All language subtitles for mymovie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:36,000 --> 00:00:51,000 Avalon High (2010) 3 00:00:56,000 --> 00:01:11,000 Sync By Hale 4 00:01:16,001 --> 00:01:24,001 www.Addic7ed.com www.TareLi.com 5 00:01:29,555 --> 00:01:32,290 Ow! 6 00:01:32,959 --> 00:01:35,227 Are you okay, Allie? I heard a thump. 7 00:01:37,096 --> 00:01:38,764 What are you doing on the floor? 8 00:01:39,165 --> 00:01:40,565 I guess I fell out of bed. 9 00:01:40,600 --> 00:01:44,503 Oh. I remember you used to do that all the time when you were four. 10 00:01:44,537 --> 00:01:47,472 I bet when I was four, I wasn't dreaming about medieval combat. 11 00:01:47,507 --> 00:01:48,573 I was. 12 00:01:48,808 --> 00:01:50,142 What a surprise. 13 00:01:50,176 --> 00:01:53,178 Well, as long as you're up, you can unpack. 14 00:01:53,479 --> 00:01:54,579 Sure. 15 00:02:21,607 --> 00:02:23,041 What's the point? 16 00:02:48,434 --> 00:02:49,634 All unpacked, sweetie? 17 00:02:49,669 --> 00:02:50,869 Getting there. Good. 18 00:02:52,205 --> 00:02:53,805 I see King Arthur and his Merry Men 19 00:02:53,840 --> 00:02:55,574 have once again taken over the house. 20 00:02:55,608 --> 00:02:58,076 It was Robin Hood who had the Merry Men, sweetie. 21 00:02:58,111 --> 00:03:00,112 Arthur had the Knights of the Round Table. 22 00:03:00,146 --> 00:03:01,780 You know that. Yes, I do. 23 00:03:01,814 --> 00:03:04,683 How could I not know that, when it's all you guys talk about? 24 00:03:04,717 --> 00:03:06,585 We're professors of medieval literature, Allie. 25 00:03:06,619 --> 00:03:07,853 It's our job. 26 00:03:07,887 --> 00:03:10,188 I know, but you guys talk about King Arthur so much, 27 00:03:10,223 --> 00:03:12,224 I'm starting to dream about him. 28 00:03:12,258 --> 00:03:15,227 And not like most girls who dream about knights in shining armor. 29 00:03:15,261 --> 00:03:18,096 Mine have dirt all over them and BO 30 00:03:18,131 --> 00:03:19,898 and are missing half their teeth. 31 00:03:19,932 --> 00:03:21,066 You're actually quite accurate. 32 00:03:21,100 --> 00:03:22,567 During Arthurian times, dental hygiene 33 00:03:22,602 --> 00:03:23,568 wasn't considered to be... 34 00:03:23,603 --> 00:03:25,070 Dad! Seriously! 35 00:03:25,638 --> 00:03:27,205 Sorry. Sorry. 36 00:03:28,808 --> 00:03:30,308 Eww. 37 00:03:30,343 --> 00:03:32,144 Here you go. Thanks. 38 00:03:32,178 --> 00:03:33,678 I don't know why you guys bother to unpack. 39 00:03:33,713 --> 00:03:36,715 We're just going to move in six months, right? 40 00:03:36,749 --> 00:03:37,916 Which would be great. 41 00:03:37,950 --> 00:03:39,351 I mean, like you always say, 42 00:03:39,385 --> 00:03:41,286 who wants to live in one place their whole life? 43 00:03:43,723 --> 00:03:44,890 What? 44 00:03:45,691 --> 00:03:48,460 Well, it's not going to be six months this time. 45 00:03:49,328 --> 00:03:51,363 What, one month? Two? 46 00:03:51,397 --> 00:03:54,766 Maybe I should legally change my name to "New Girl. " 47 00:03:54,801 --> 00:03:56,468 It's three years, Allie. 48 00:03:57,670 --> 00:03:58,804 What? 49 00:03:58,838 --> 00:04:00,772 We're going to be here for three years. 50 00:04:00,807 --> 00:04:03,508 This place is... special. 51 00:04:03,543 --> 00:04:05,610 We were just offered contracts at the university. 52 00:04:05,645 --> 00:04:06,711 So, we're staying? 53 00:04:07,413 --> 00:04:10,248 Yes. Now, we know that three years is a long time... 54 00:04:10,283 --> 00:04:13,018 Wait. I'm going to be at Avalon High until I graduate 55 00:04:13,786 --> 00:04:14,986 Yes. 56 00:04:15,021 --> 00:04:18,056 And I can try out for the track team? 57 00:04:18,090 --> 00:04:20,125 And finish a season? And make actual friends? 58 00:04:20,493 --> 00:04:21,660 Yes. 59 00:04:22,962 --> 00:04:25,030 Yes! Yes! Yes! 60 00:04:25,898 --> 00:04:26,832 My coffee, my coffee... 61 00:04:26,866 --> 00:04:28,333 Oh, sorry. Whoo-hoo! 62 00:04:28,768 --> 00:04:29,935 Thank you, thank you, thank you. 63 00:04:29,969 --> 00:04:31,269 Where are you going? 64 00:04:43,816 --> 00:04:45,450 Morning. Morning. 65 00:05:15,481 --> 00:05:16,381 After you. 66 00:05:17,550 --> 00:05:18,583 Thanks. 67 00:05:26,392 --> 00:05:27,325 All done? 68 00:05:53,686 --> 00:05:54,753 I'll just... 69 00:05:55,755 --> 00:05:56,821 Bye. 70 00:06:07,967 --> 00:06:09,334 Weird. 71 00:06:30,957 --> 00:06:32,590 Are you nervous? 72 00:06:33,459 --> 00:06:35,393 Mom, it's, like, my billionth first day of school. 73 00:06:35,428 --> 00:06:37,862 I know. So, you're nervous. 74 00:06:37,897 --> 00:06:39,130 Of course I'm nervous! 75 00:06:39,165 --> 00:06:40,732 You'll be fine. You always are. 76 00:06:42,768 --> 00:06:43,902 I'll pick you up at 3:00. 77 00:06:43,936 --> 00:06:44,936 Oh. 78 00:06:44,971 --> 00:06:46,905 Actually, make it 5:00. 79 00:06:46,939 --> 00:06:48,106 I'm going out for track, remember? 80 00:06:48,941 --> 00:06:50,642 Bye, Mom. Bye, honey. 81 00:07:05,191 --> 00:07:07,359 Marco, why can't you just steal my lunch money 82 00:07:07,393 --> 00:07:08,360 like every other bully? 83 00:07:08,394 --> 00:07:10,428 I need my locker! What's wrong with yours? 84 00:07:10,463 --> 00:07:11,963 Well, Miles, since you asked, 85 00:07:11,998 --> 00:07:13,832 mine's too far from class. 86 00:07:13,866 --> 00:07:14,899 You don't even go to class! 87 00:07:14,934 --> 00:07:16,067 Give me the combination. 88 00:07:16,102 --> 00:07:17,335 1-2-3-4-5. 89 00:07:17,370 --> 00:07:18,570 Give it to me, Preschool, 90 00:07:18,604 --> 00:07:19,704 or I'll put in the locker. 91 00:07:19,739 --> 00:07:21,606 Wow, nerd in a locker. How original. 92 00:07:21,640 --> 00:07:23,675 We're now living inside an '80s teen movie. 93 00:07:23,709 --> 00:07:25,377 That's enough, Marco! 94 00:07:27,446 --> 00:07:28,613 Hooray! 95 00:07:28,647 --> 00:07:30,782 If it isn't Will Wagner here to save the day! My hero. 96 00:07:31,684 --> 00:07:33,852 What are you gonna do, Will, hit me? 97 00:07:33,886 --> 00:07:35,620 You're not worth the detention. 98 00:07:35,654 --> 00:07:37,655 Just get outta here, before I change my mind. 99 00:07:39,592 --> 00:07:40,625 Okay. 100 00:07:47,833 --> 00:07:49,567 Whatever. 101 00:07:52,171 --> 00:07:54,472 He can't protect you 24 hours a day. 102 00:07:54,507 --> 00:07:56,875 Oh, wow, you know that there are 24 hours in a day? 103 00:07:56,909 --> 00:07:58,109 You must be evolving. 104 00:08:02,782 --> 00:08:04,115 Thanks, Will. 105 00:08:04,150 --> 00:08:06,785 I was about to, as they say, "throw down" with him, 106 00:08:06,819 --> 00:08:08,686 but I thought you might want to deal with him 107 00:08:08,721 --> 00:08:10,021 yourself, since he's your brother. 108 00:08:10,056 --> 00:08:11,423 Step-brother. 109 00:08:16,629 --> 00:08:17,762 Hey! 110 00:08:23,836 --> 00:08:25,270 Hey. Water Fountain Girl! 111 00:08:25,938 --> 00:08:26,905 I guess that's me. Hi. 112 00:08:27,606 --> 00:08:29,741 Hey! I didn't know you went to Avalon High. 113 00:08:29,775 --> 00:08:31,576 Yeah. I didn't know you went here either. 114 00:08:31,610 --> 00:08:33,878 Although, technically, I don't know anyone who goes here. 115 00:08:33,913 --> 00:08:35,080 I'm new. 116 00:08:35,114 --> 00:08:36,948 I mean, my name's not "New," it's Allie. 117 00:08:37,750 --> 00:08:39,284 I'm Will. 118 00:08:41,787 --> 00:08:43,855 There. Now you officially know one person. 119 00:08:44,290 --> 00:08:46,691 Yep, I'm practically Homecoming Queen. 120 00:08:48,094 --> 00:08:49,227 So, are you on the track team? 121 00:08:49,762 --> 00:08:51,463 Because of the running in the park. 122 00:08:51,497 --> 00:08:54,532 Or maybe you just like running. I love running. 123 00:08:54,567 --> 00:08:56,968 Wow. Did I just say "running" like four times? 124 00:08:57,002 --> 00:08:59,571 Football, actually. I'm kind of the quarterback. 125 00:09:00,039 --> 00:09:01,139 Of course you are. 126 00:09:01,841 --> 00:09:04,075 I mean, because you seem so quarterback-esque. 127 00:09:04,110 --> 00:09:05,844 Hey, sweetie. 128 00:09:05,878 --> 00:09:08,746 Come on, I want to make sure we sit together in History. 129 00:09:08,781 --> 00:09:09,981 Hi. 130 00:09:10,616 --> 00:09:12,150 Jen, this is Allie. She's new. 131 00:09:12,184 --> 00:09:13,651 Allie, this is my girlfriend Jen. 132 00:09:13,686 --> 00:09:15,019 Hi! Nice to meet you! 133 00:09:15,054 --> 00:09:16,521 Yeah, you, too. 134 00:09:16,555 --> 00:09:18,289 There you go. Your friends have already doubled. 135 00:09:20,292 --> 00:09:22,260 Wait, lipstick. Will, Jen. 136 00:09:22,294 --> 00:09:23,928 Where were you guys this morning? 137 00:09:23,963 --> 00:09:25,096 Didn't you get my text? 138 00:09:25,131 --> 00:09:27,432 Five burgers for five bucks! 139 00:09:27,466 --> 00:09:30,335 Allie, this human garbage disposal is my best buddy Lance. 140 00:09:30,870 --> 00:09:32,036 Lance, Allie. 141 00:09:32,771 --> 00:09:33,972 Hi. Hey. 142 00:09:34,006 --> 00:09:35,974 Did you meet Jen? 143 00:09:36,008 --> 00:09:37,041 Jen's the coolest chick in school. 144 00:09:37,076 --> 00:09:38,710 Yeah. That she is. 145 00:09:38,744 --> 00:09:40,011 Aw, thanks, guys. 146 00:09:43,215 --> 00:09:44,482 So, what's your first class? 147 00:09:45,718 --> 00:09:47,085 European History with Mr. Moore. 148 00:09:47,586 --> 00:09:48,920 Oh, we've got that, too! Come with us! 149 00:10:00,132 --> 00:10:01,432 Okay, everybody. 150 00:10:01,467 --> 00:10:03,201 Grab a book and a seat. 151 00:10:04,036 --> 00:10:05,103 William. 152 00:10:05,304 --> 00:10:07,906 Rumor has it you're going to lead Avalon Football to State 153 00:10:07,940 --> 00:10:09,040 for the first time this year. 154 00:10:09,275 --> 00:10:10,775 Yeah! 155 00:10:10,809 --> 00:10:12,210 That's the plan, sir. That's my boy. 156 00:10:12,878 --> 00:10:14,579 Class president, Homecoming King, 157 00:10:14,613 --> 00:10:16,915 straight-A student, and he's polite. 158 00:10:18,317 --> 00:10:20,685 If only I had an entire class full of Will Wagners. 159 00:10:20,719 --> 00:10:22,520 I think I'm going to puke. 160 00:10:24,857 --> 00:10:25,990 What're you looking at? 161 00:10:26,025 --> 00:10:27,225 Here you go. 162 00:10:30,729 --> 00:10:32,797 I'm sorry, is there a problem, Miss... 163 00:10:33,032 --> 00:10:35,099 Pennington. Allie Pennington. 164 00:10:36,001 --> 00:10:38,703 Ah! That explains everything! 165 00:10:40,206 --> 00:10:43,942 Everyone, please welcome Avalon High's newest student, 166 00:10:43,976 --> 00:10:45,009 Allie Pennington. 167 00:10:46,512 --> 00:10:48,213 That's about all you're gonna get. Yeah. 168 00:10:48,247 --> 00:10:52,550 Allie's parents are professors of medieval literature at the university, 169 00:10:52,585 --> 00:10:57,155 and they also wrote the textbook we'll be using this semester, 170 00:10:57,189 --> 00:10:59,624 when we learn about King Arthur and his court. 171 00:11:00,092 --> 00:11:01,759 Easy A! 172 00:11:02,695 --> 00:11:03,962 Nobody asked you. 173 00:11:07,933 --> 00:11:09,567 Hi. I'm Allie. 174 00:11:09,602 --> 00:11:12,704 No. No, no, no, no, no. Avert your eyes. 175 00:11:12,738 --> 00:11:14,205 Excuse me? 176 00:11:14,240 --> 00:11:16,975 You're making a tactical error of monumental proportions right now. 177 00:11:17,009 --> 00:11:18,676 By sitting at my desk? 178 00:11:18,711 --> 00:11:19,811 By talking to me. 179 00:11:19,845 --> 00:11:21,212 I mean, come on! You had a great start. 180 00:11:21,247 --> 00:11:23,581 I saw you talking to Captain Everything this morning. 181 00:11:23,616 --> 00:11:25,116 You have a chance to be in the popular group. 182 00:11:25,150 --> 00:11:26,451 Don't mess it up. 183 00:11:26,485 --> 00:11:28,019 I can be friends with whoever I want. 184 00:11:28,053 --> 00:11:29,287 Including you. 185 00:11:29,321 --> 00:11:30,788 Who said I wanted to be your friend? 186 00:11:30,823 --> 00:11:32,290 You. No, I didn't. 187 00:11:32,324 --> 00:11:34,259 Then why are you still talking to me? But I'm not. 188 00:11:34,293 --> 00:11:37,829 Ah, but by saying you're not talking to me, you are talking to me. 189 00:11:37,863 --> 00:11:38,763 Check and mate. 190 00:11:42,468 --> 00:11:44,836 Okay, first thing we're going to do 191 00:11:44,870 --> 00:11:49,007 is to break up into teams to write research papers. 192 00:11:49,942 --> 00:11:51,976 You'll draw your topics out of this. 193 00:11:55,581 --> 00:11:57,148 Courtney, you're with Todd. 194 00:12:01,320 --> 00:12:03,087 The architecture of Camelot. 195 00:12:03,122 --> 00:12:04,188 Interesting. 196 00:12:04,223 --> 00:12:06,858 Will, you're with Karen. 197 00:12:06,892 --> 00:12:07,859 Can't I be with Jen? 198 00:12:08,227 --> 00:12:09,761 No, Jen is with Lance. 199 00:12:16,302 --> 00:12:18,870 Ah. How apropos. 200 00:12:19,138 --> 00:12:20,638 The sports of Camelot. 201 00:12:20,939 --> 00:12:22,140 Jennifer. 202 00:12:26,145 --> 00:12:27,912 The tragedy of Camelot. 203 00:12:28,280 --> 00:12:31,082 Your paper is gonna be about the love triangle 204 00:12:31,116 --> 00:12:34,686 between King Arthur, his wife Guinevere, and his best friend, Sir Lancelot. 205 00:12:34,720 --> 00:12:38,656 Ultimately, it destroyed Arthur and Camelot itself. 206 00:12:40,793 --> 00:12:41,893 Bit of a downer. 207 00:12:43,896 --> 00:12:45,029 Miles, you're with Allie. 208 00:12:45,064 --> 00:12:46,230 I'd rather work alone. 209 00:12:46,265 --> 00:12:48,633 I'd rather be eating pineapple on a beach in Hawaii, 210 00:12:48,667 --> 00:12:50,068 but that's not going to happen either. 211 00:12:51,236 --> 00:12:52,937 Fine. I guess she'll do. 212 00:12:52,971 --> 00:12:54,839 Wow. Thanks. 213 00:12:54,873 --> 00:12:56,040 Pick. 214 00:12:59,678 --> 00:13:01,479 The Order of the Bear. 215 00:13:03,248 --> 00:13:04,615 I've never heard of that. 216 00:13:04,650 --> 00:13:05,917 So much for the easy A. 217 00:13:06,352 --> 00:13:07,585 Ask your parents. 218 00:13:07,619 --> 00:13:09,320 I'm sure they've heard of the Order. 219 00:13:29,007 --> 00:13:31,175 Miles? Are you okay? 220 00:13:31,944 --> 00:13:34,278 Yeah. I'm fine. Just tie your shoes. 221 00:13:36,181 --> 00:13:37,181 They are tied. 222 00:13:37,383 --> 00:13:38,983 Then tie your other shoes. 223 00:13:39,351 --> 00:13:40,685 What are you talking about? 224 00:13:40,719 --> 00:13:43,054 Just tie your shoes, okay? What am I, your mother? 225 00:13:45,924 --> 00:13:47,091 Hmm. 226 00:13:50,462 --> 00:13:53,131 Timed 400 meter! Top three make the team! 227 00:13:53,165 --> 00:13:54,665 Come on. Let's go! 228 00:14:04,176 --> 00:14:05,243 Shoes all tied-y tied-y? 229 00:14:23,195 --> 00:14:24,362 Take your marks! Hut! 230 00:14:31,503 --> 00:14:32,804 Set! 231 00:14:33,372 --> 00:14:34,972 Good job, brother! 232 00:15:22,554 --> 00:15:26,057 That was one of the fastest 400s we've seen in years. 233 00:15:27,893 --> 00:15:29,861 Welcome to Avalon High Varsity Track. 234 00:15:29,895 --> 00:15:31,996 Thank you. 235 00:15:32,030 --> 00:15:34,465 Okay, we'll see you here tomorrow, 4:00 p. m. 236 00:15:34,500 --> 00:15:37,468 Andrea, you and Jenny, you also. Congratulations. 237 00:15:38,270 --> 00:15:39,537 Well done. 238 00:15:41,540 --> 00:15:43,374 Coach said I almost broke the school record. 239 00:15:43,408 --> 00:15:44,709 In tryouts! 240 00:15:44,743 --> 00:15:45,977 That's amazing, sweetheart. 241 00:15:46,278 --> 00:15:47,311 We're so proud of you. 242 00:15:47,346 --> 00:15:48,779 I'm proud of me, too. 243 00:15:48,814 --> 00:15:50,414 You really like it here, don't you, sweetie? 244 00:15:50,949 --> 00:15:53,317 Yeah, I do. I feel like this is where we're meant to be. 245 00:15:55,587 --> 00:15:58,256 So. Did you make some new friends today? 246 00:15:58,290 --> 00:15:59,390 A few. 247 00:15:59,424 --> 00:16:01,325 What's with that smile? Did you see that smile? 248 00:16:01,360 --> 00:16:02,693 I saw it. 249 00:16:04,329 --> 00:16:07,498 So, did someone float your boat? 250 00:16:07,533 --> 00:16:09,534 "Float my boat"? What year is this? 251 00:16:10,202 --> 00:16:12,203 He means, did you fancy anyone? 252 00:16:12,237 --> 00:16:14,705 "Fancy"? Really, you guys. Century-up. 253 00:16:14,740 --> 00:16:16,207 I think she's dodging the question. 254 00:16:16,241 --> 00:16:17,375 Absolutely 255 00:16:17,643 --> 00:16:19,544 Oh! I'll get it! 256 00:16:21,046 --> 00:16:22,046 Who could that be? 257 00:16:24,650 --> 00:16:25,850 Miles. What are you doing here? 258 00:16:25,884 --> 00:16:26,951 We have a paper due. 259 00:16:27,252 --> 00:16:28,419 In three weeks. 260 00:16:28,453 --> 00:16:31,122 I don't like to dilly-dally. Do you want to do this or not? 261 00:16:31,156 --> 00:16:32,256 I guess. 262 00:16:32,291 --> 00:16:34,926 Allie, do you want to introduce us to your friend? 263 00:16:34,960 --> 00:16:37,595 Oh, yeah. This is Miles. We're doing a paper together. 264 00:16:37,629 --> 00:16:40,131 Nice to meet you, young man. Come on in. 265 00:16:48,273 --> 00:16:49,707 I don't understand. What's the... 266 00:16:49,741 --> 00:16:52,376 Seems like a nice guy. Reminds me of me. 267 00:16:52,411 --> 00:16:53,911 Miles, do you want some pie? 268 00:16:56,114 --> 00:16:59,450 Can we just find the book we're going to use and call it a night, Miles? 269 00:16:59,484 --> 00:17:01,085 We have a lot of time to do this. 270 00:17:01,119 --> 00:17:03,521 I always do my assignments in half the time allotted. 271 00:17:03,555 --> 00:17:04,689 Why? 272 00:17:04,723 --> 00:17:06,457 To prove that I'm better than everyone else. 273 00:17:06,491 --> 00:17:08,092 And more modest. That, too. 274 00:17:09,061 --> 00:17:10,127 That was sarcasm. 275 00:17:10,862 --> 00:17:12,296 How is it sarcasm if you're right? 276 00:17:13,265 --> 00:17:14,398 Never mind. 277 00:17:16,568 --> 00:17:20,571 Okay. I cannot find anything on The Order of the Bear anywhere. 278 00:17:21,974 --> 00:17:23,274 Can't we just ask your parents? 279 00:17:23,308 --> 00:17:24,976 Are you kidding? 280 00:17:25,010 --> 00:17:28,579 If I tell them I'm doing a paper on King Arthur, they'll never leave me alone. 281 00:17:28,614 --> 00:17:30,748 No, no, I will find it myself. 282 00:17:35,354 --> 00:17:36,921 I wonder what they ate in Camelot. 283 00:17:36,955 --> 00:17:39,490 Mutton, with a side of beets. 284 00:17:39,524 --> 00:17:42,593 Mmm. And sage water, but only from the north. 285 00:17:44,630 --> 00:17:46,497 I didn't even know I knew that! 286 00:17:47,232 --> 00:17:49,166 It must've seeped in subconsciously 287 00:17:49,201 --> 00:17:52,269 while my parents were going on and on about King Arthur. 288 00:17:52,304 --> 00:17:54,205 And on and on. And on. 289 00:17:57,342 --> 00:17:58,476 Miles? 290 00:17:59,244 --> 00:18:00,911 You have any ice? 291 00:18:00,946 --> 00:18:02,313 Yeah, yeah. It's in the freezer. 292 00:18:02,347 --> 00:18:04,081 Here, I'll get it for you. 293 00:18:04,116 --> 00:18:07,218 Ow! Ow, ow, ow, ow! 294 00:18:07,252 --> 00:18:08,352 Here you go. Back to work. 295 00:18:08,387 --> 00:18:09,487 What? 296 00:18:12,190 --> 00:18:14,325 How did you know I was going to need some ice? 297 00:18:14,359 --> 00:18:15,660 Coincidence. 298 00:18:16,428 --> 00:18:20,431 No, you did the same thing earlier with the shoelaces. 299 00:18:20,465 --> 00:18:22,500 It's not that hard to guess. You seem pretty clumsy. 300 00:18:22,534 --> 00:18:24,335 But... Just drop it, okay? 301 00:18:26,538 --> 00:18:28,172 You got it. 302 00:18:28,206 --> 00:18:29,440 Thank you. 303 00:18:29,808 --> 00:18:33,144 Now, can't we just ask your parents about this Order of the Bear thing 304 00:18:33,178 --> 00:18:34,145 and save some time? 305 00:18:35,614 --> 00:18:36,981 Fine. 306 00:18:40,052 --> 00:18:43,421 The Order of the Bear. Anyone? 307 00:18:43,455 --> 00:18:45,189 Have you heard of it? 308 00:19:01,606 --> 00:19:04,141 Whoa. 309 00:19:05,711 --> 00:19:07,244 Jackpot! 310 00:19:08,246 --> 00:19:11,382 The Order of the Bear is an ancient organization, 311 00:19:11,416 --> 00:19:15,219 which believes that King Arthur will one day be reincarnated. 312 00:19:16,021 --> 00:19:18,723 Right. And when is this going to happen? 313 00:19:18,757 --> 00:19:20,858 Arthur will return when he is truly needed 314 00:19:20,892 --> 00:19:22,560 to bring the world out of the dark 315 00:19:22,594 --> 00:19:25,229 and into a new age of enlightenment. 316 00:19:25,497 --> 00:19:27,064 You mean bring back Camelot? 317 00:19:28,066 --> 00:19:29,066 It's a metaphor. 318 00:19:29,101 --> 00:19:30,367 You can't be sure. 319 00:19:30,402 --> 00:19:32,303 I'm pretty sure. He can't be sure. 320 00:19:33,338 --> 00:19:36,674 But even as a piece of fiction, 321 00:19:36,708 --> 00:19:39,009 it's actually quite interesting. 322 00:19:39,044 --> 00:19:41,579 Let's see. Ah! 323 00:19:42,380 --> 00:19:43,748 "As the keepers of the prophecy, 324 00:19:43,782 --> 00:19:45,416 "it falls to members of the Order 325 00:19:45,450 --> 00:19:48,586 "to search for potential Arthurs in each and every generation. 326 00:19:48,620 --> 00:19:50,254 "But beware the Dark Forces. 327 00:19:50,288 --> 00:19:52,356 "Led by a reincarnation of Mordred, 328 00:19:52,390 --> 00:19:55,192 "determined to find the next Arthur and destroy him 329 00:19:55,227 --> 00:19:57,895 "before he can realize the prophecy. " What they're saying... 330 00:19:57,929 --> 00:19:59,363 If Arthur isn't found soon, 331 00:19:59,397 --> 00:20:02,266 Mordred and his followers will send us back into the DarAges. 332 00:20:02,501 --> 00:20:04,635 Ignorance, humiliation, suffering... 333 00:20:04,669 --> 00:20:07,204 High school. 334 00:20:11,476 --> 00:20:12,610 It's no joke, Allie. 335 00:20:17,582 --> 00:20:19,784 Some more seriously than others. 336 00:20:25,524 --> 00:20:27,024 Some people are fanatics about it. 337 00:20:27,058 --> 00:20:29,059 Crazy. You're not. We're not. 338 00:20:30,729 --> 00:20:33,364 Here, read. There's a lot of good stuff in there. 339 00:20:33,398 --> 00:20:34,665 Refresh your memory. 340 00:20:36,568 --> 00:20:38,569 Okay. Mom's mad. 341 00:21:23,548 --> 00:21:25,115 Camelot. 342 00:21:42,267 --> 00:21:46,136 Okay. Tomorrow, we'll be talking about sewage systems in King Arthur's day. 343 00:21:46,171 --> 00:21:49,473 So, if I were you, I'd plan on eating a light lunch. 344 00:21:51,743 --> 00:21:53,143 Allie? Yeah? 345 00:21:53,178 --> 00:21:56,647 Were you able to find some information on the Order from your parents? 346 00:21:56,681 --> 00:21:59,516 True to form, they had a dusty, 50-pound book about it. 347 00:21:59,551 --> 00:22:01,218 Fascinating! Ha! 348 00:22:01,720 --> 00:22:03,554 Did you read the prophecy? Mmm-hmm. 349 00:22:03,588 --> 00:22:05,256 What did you think? 350 00:22:05,624 --> 00:22:08,559 I don't know. The whole "reincarnation of King Arthur" thing 351 00:22:08,593 --> 00:22:10,694 is a little far-fetched, don't you think? 352 00:22:10,729 --> 00:22:13,397 It's only far-fetched if it isn't true. 353 00:22:14,399 --> 00:22:16,901 Don't tell me you believe in it, too? 354 00:22:17,469 --> 00:22:18,669 Oh, absolutely! 355 00:22:19,704 --> 00:22:24,341 You're a very lucky girl to be able to read the prophecy firsthand. 356 00:22:24,376 --> 00:22:27,645 I could bring in the book for you, if you want to see it. 357 00:22:28,513 --> 00:22:31,115 Oh, no, no, no. I couldn't ask you to do that. 358 00:22:31,149 --> 00:22:34,218 A book like that must be so fragile. I'd be afraid of damaging it! 359 00:22:34,252 --> 00:22:37,655 Yeah. It's probably just best to leave it right where it is. 360 00:22:37,689 --> 00:22:39,323 Just thought I'd ask. 361 00:22:39,357 --> 00:22:40,658 Okay. 362 00:22:47,265 --> 00:22:49,533 What did he want? Are you in trouble? 363 00:22:49,567 --> 00:22:51,468 I don't want to be friends with a troublemaker. 364 00:22:51,503 --> 00:22:54,104 Miles, are you finally admitting we're friends? 365 00:22:54,139 --> 00:22:55,506 I admit nothing. 366 00:23:05,850 --> 00:23:07,785 Just tell me what Moore wanted. 367 00:23:07,819 --> 00:23:10,688 He just wanted to talk about the Order of the Bear. 368 00:23:10,722 --> 00:23:13,590 Wow. Informal, post-class chit-chat. 369 00:23:13,625 --> 00:23:16,293 Way to pull the Teacher's Pet spot out from underneath me. 370 00:23:16,328 --> 00:23:17,795 Some friend you turned out to be. 371 00:23:17,829 --> 00:23:19,296 Bye, Miles. 372 00:23:19,331 --> 00:23:21,198 Where are you going? The cafeteria. 373 00:23:22,667 --> 00:23:24,201 Do you wanna come with me? 374 00:23:24,235 --> 00:23:25,202 Okay. 375 00:24:37,308 --> 00:24:38,342 Hi. 376 00:24:38,576 --> 00:24:40,010 Hi. 377 00:24:40,045 --> 00:24:42,646 Is this yours? Yeah, it blew away. 378 00:24:42,847 --> 00:24:45,215 Right to me. Must be fate. 379 00:24:49,487 --> 00:24:50,654 Thanks. 380 00:24:52,023 --> 00:24:53,991 So, what are you doing out here? 381 00:24:54,025 --> 00:24:57,394 Running, thinking. Running and thinking. 382 00:24:58,296 --> 00:24:59,897 This is obviously the thinking part. 383 00:24:59,931 --> 00:25:01,832 I figured. 384 00:25:02,901 --> 00:25:04,635 Okay. Well, I'll leave you alone, then. 385 00:25:04,669 --> 00:25:06,837 No, it's okay. Stay. 386 00:25:13,845 --> 00:25:17,748 You know, most people just run right by this part of the forest, 387 00:25:17,782 --> 00:25:19,783 but it's great in here. 388 00:25:21,119 --> 00:25:24,254 Listen, hear the wind in the trees. 389 00:25:25,723 --> 00:25:27,257 It's like music. 390 00:25:29,461 --> 00:25:31,895 Football players aren't supposed to talk like that. 391 00:25:32,397 --> 00:25:33,697 You're making fun of me? 392 00:25:34,732 --> 00:25:36,433 No, no. I didn't mean to. 393 00:25:36,468 --> 00:25:37,935 No, hey, it's just... 394 00:25:37,969 --> 00:25:40,637 It seems like all people can talk to me about is football. 395 00:25:42,440 --> 00:25:44,975 Okay. Well, what else do you want to talk about? 396 00:25:47,245 --> 00:25:48,579 See? That's the problem. 397 00:25:48,613 --> 00:25:49,813 I can't think of anything else. 398 00:25:58,857 --> 00:26:00,290 Can I tell you something? 399 00:26:04,496 --> 00:26:07,931 Football used to mean everything to me. I loved the game. 400 00:26:08,533 --> 00:26:09,666 But now everyone's counting on me to 401 00:26:09,701 --> 00:26:11,602 win the championship, and get my scholarship. 402 00:26:11,636 --> 00:26:14,404 You're getting a football scholarship? That's amazing! 403 00:26:14,439 --> 00:26:19,443 I don't have one yet. But I need one, or no college. 404 00:26:19,777 --> 00:26:21,311 No pressure there. 405 00:26:34,058 --> 00:26:37,528 You're a great athlete. Everybody knows that. 406 00:26:37,562 --> 00:26:42,032 And all great athletes have pressure on them all the time. 407 00:26:42,066 --> 00:26:45,536 You can't be afraid of it. You have to embrace it. 408 00:26:47,639 --> 00:26:50,440 And the way you do that is to remember what victory felt like, 409 00:26:50,775 --> 00:26:53,844 that feeling when you lead your team to glory. 410 00:26:53,878 --> 00:26:55,212 And if you can live in that moment 411 00:26:55,246 --> 00:26:58,515 and want it again with all your heart, 412 00:26:58,550 --> 00:27:00,083 nothing can stop you. 413 00:27:01,719 --> 00:27:03,954 Wow. That was... 414 00:27:06,691 --> 00:27:07,724 Thank you. 415 00:27:08,693 --> 00:27:10,894 I don't know where that came from. 416 00:27:12,797 --> 00:27:14,097 What if I lose? 417 00:27:15,400 --> 00:27:18,135 Then maybe State wasn't meant to be. 418 00:27:18,169 --> 00:27:19,870 Not the answer I was hoping for. 419 00:27:19,904 --> 00:27:22,172 Sorry. I just mean... 420 00:27:22,207 --> 00:27:24,741 Maybe everything happens for a reason. 421 00:27:24,776 --> 00:27:26,043 You think so? 422 00:27:26,077 --> 00:27:29,746 I didn't, but I'm starting to. 423 00:27:39,824 --> 00:27:41,391 Wow. 424 00:27:41,426 --> 00:27:42,993 You guys have been together for a while, huh? 425 00:27:43,595 --> 00:27:44,962 Almost three years. 426 00:27:45,730 --> 00:27:46,597 Don't ask. 427 00:27:47,732 --> 00:27:48,765 Ask what? 428 00:27:49,100 --> 00:27:51,001 Why I didn't answer the phone. 429 00:27:52,837 --> 00:27:54,605 Hey, want to run some more? 430 00:27:54,639 --> 00:27:55,806 Sure. 431 00:27:56,074 --> 00:28:00,811 Oh. Uh, wait. I forgot. My dad's making burgers for dinner. 432 00:28:00,845 --> 00:28:02,813 Burgers, huh? Sounds good. 433 00:28:02,847 --> 00:28:04,414 Yeah, they are. 434 00:28:05,950 --> 00:28:09,453 Yep, my dad makes some pretty good burgers there. 435 00:28:10,755 --> 00:28:13,690 Oh, wait. Did you want to come over for burgers? 436 00:28:13,725 --> 00:28:16,560 Just as friends. So, it'd just be like... Like a friend-burger. 437 00:28:18,396 --> 00:28:21,098 Yeah, I would love a "friend-burger. " 438 00:28:24,969 --> 00:28:28,071 Ah. Perfect. There we go. Good. 439 00:28:28,106 --> 00:28:29,706 Oh, I got that, sir. 440 00:28:29,741 --> 00:28:31,108 Oh, yeah. Ohh. Thank you. 441 00:28:31,142 --> 00:28:32,643 No problem. Yeah. Thanks. 442 00:28:33,945 --> 00:28:37,281 Will, you're welcome here any time. You're wonderful. 443 00:28:37,782 --> 00:28:39,182 Mom, please! 444 00:28:39,651 --> 00:28:42,653 What? He's class president, the quarterback and Homecoming King. 445 00:28:42,687 --> 00:28:43,854 He's very impressive. 446 00:28:43,888 --> 00:28:45,589 Very impressive. 447 00:28:46,424 --> 00:28:47,524 One of the professors told me that 448 00:28:47,558 --> 00:28:49,126 you really helped turn the team around. 449 00:28:49,160 --> 00:28:52,262 Not to mention bringing a lot of pride back to the school. 450 00:28:52,297 --> 00:28:55,399 "His broad clear brow in sunlight glow'd; 451 00:28:55,433 --> 00:28:57,834 "On burnish'd hooves his war-horse trode; 452 00:28:57,869 --> 00:28:59,936 "From underneath his helmet flow'd 453 00:28:59,971 --> 00:29:03,373 "His coal-black curls as on he rode... " 454 00:29:03,408 --> 00:29:05,342 "As he rode down to Camelot. " 455 00:29:06,711 --> 00:29:09,746 It's a poem about how Arthur became the leader Britain needed. 456 00:29:09,781 --> 00:29:13,050 Seems like Will did the same thing for Avalon High. 457 00:29:13,084 --> 00:29:14,818 I don't know how things are at your house, 458 00:29:14,852 --> 00:29:18,021 but around here, dinner just isn't complete without a King Arthur poem. 459 00:29:21,959 --> 00:29:23,794 Excuse me. Oh. 460 00:29:26,164 --> 00:29:28,098 Would you like some lettuce? 461 00:29:30,835 --> 00:29:32,069 We're all good. We're all good. 462 00:29:32,103 --> 00:29:34,805 Try some of the potato salad. Mom made it. 463 00:29:40,545 --> 00:29:42,579 Thanks for dinner. Anytime. 464 00:29:42,613 --> 00:29:46,216 You know, if you're out running and get hungry or whatever. 465 00:29:52,824 --> 00:29:55,892 There's a party at my house after Friday's game. You should come. 466 00:29:55,927 --> 00:29:56,960 Sure. I'd love to. 467 00:30:00,765 --> 00:30:01,998 I'd better go. 468 00:30:02,033 --> 00:30:03,467 Yeah. 469 00:30:05,136 --> 00:30:07,037 Hey, Jen. How are you? 470 00:30:14,178 --> 00:30:16,913 So? Did he ask you on a date? 471 00:30:16,948 --> 00:30:20,417 No! We're just friends. Those were friend-burgers! 472 00:30:20,451 --> 00:30:22,919 Okay. Sure. Just friends. Got it. 473 00:30:23,321 --> 00:30:26,056 Seriously! I just gave him a football pep talk, that's it. 474 00:30:26,090 --> 00:30:28,892 Well, if you say that's it, I guess that's it. 475 00:30:29,861 --> 00:30:31,962 Good. Okay. 476 00:30:33,164 --> 00:30:34,931 That's not it. No. 477 00:30:40,700 --> 00:30:46,237 Ready? Down. 28, set. Hut! 478 00:30:50,476 --> 00:30:51,776 Second. Long on the 35. 479 00:30:51,811 --> 00:30:54,312 Wagner fakes left under pressure. 480 00:30:54,346 --> 00:30:58,216 He throws deep to a wide-open Benwick. He makes the catch. 481 00:30:58,250 --> 00:30:59,918 He breaks the tackle. 482 00:30:59,952 --> 00:31:03,188 I don't know how he kept his feet inbounds on that one. 483 00:31:03,222 --> 00:31:04,889 But he's still going. 484 00:31:05,291 --> 00:31:06,691 Touchdown Knights! 485 00:31:09,495 --> 00:31:10,829 Yeah! 486 00:31:12,932 --> 00:31:14,699 Go Knights! 487 00:31:18,404 --> 00:31:20,205 Go, Knights! Go, Knights! Yeah! 488 00:31:21,240 --> 00:31:24,209 With a win over the last place Crusaders next week, 489 00:31:24,243 --> 00:31:27,445 Will Wagner and his Knights clinch a trip to the State Championship. 490 00:31:30,883 --> 00:31:32,317 Will! Way to go! 491 00:31:32,351 --> 00:31:33,585 Yeah! Come on. 492 00:31:34,153 --> 00:31:35,820 What was that all about? 493 00:31:35,855 --> 00:31:37,355 What was what? 494 00:31:38,124 --> 00:31:41,192 Will Wagner and his go-to wide-receiver, Lance Benwick, 495 00:31:41,227 --> 00:31:43,728 have put on another clinic for us here tonight. 496 00:31:45,164 --> 00:31:47,031 Come on, let's go. 497 00:31:47,066 --> 00:31:50,034 Tell me again why I'm at a party with a bunch of meathead jocks? 498 00:31:50,069 --> 00:31:52,070 I'm a jock, Miles. Am I a meathead? 499 00:31:52,104 --> 00:31:54,739 No, but this party is the first step. 500 00:31:57,376 --> 00:31:59,310 Fine, then don't come in. 501 00:32:05,050 --> 00:32:07,519 Maybe I can make a quick appearance. 502 00:32:24,203 --> 00:32:25,470 Hey. What? 503 00:32:26,138 --> 00:32:27,272 See? People hate me. 504 00:32:27,306 --> 00:32:31,042 Miles, try to smile and be friendly. Just this once. 505 00:32:31,076 --> 00:32:32,377 See what happens. 506 00:32:36,382 --> 00:32:38,116 See? Now go talk to her. 507 00:32:38,150 --> 00:32:39,818 Talk to who? 508 00:32:39,852 --> 00:32:42,153 Miles, give it up. You obviously like that girl. 509 00:32:42,588 --> 00:32:45,790 She's so pale. It's weird. She's probably a vampire. 510 00:32:45,825 --> 00:32:47,859 Teenage vampires are, like, everywhere these days. 511 00:32:47,893 --> 00:32:49,060 So, you're not gonna go talk to her? 512 00:32:49,094 --> 00:32:50,495 Nope. 513 00:32:50,629 --> 00:32:53,398 And this has nothing to do with you being afraid of being rejected? 514 00:32:53,799 --> 00:32:56,134 Why should I care if I'm rejected by a vampire? 515 00:32:57,369 --> 00:32:59,137 I give up. 516 00:33:02,441 --> 00:33:04,142 Hey, what's going on? 517 00:33:04,410 --> 00:33:06,110 Your friends are wimps. 518 00:33:06,512 --> 00:33:09,347 We seem to have a slight pest control problem. 519 00:33:09,381 --> 00:33:11,482 Then I guess we'd better get rid of the pests. Mmm. 520 00:33:11,517 --> 00:33:13,818 Dude, you're ruining the party. 521 00:33:15,154 --> 00:33:18,022 Need your little goons to save you from the scary candy bugs? 522 00:33:18,057 --> 00:33:21,025 No, I need them to stop me from doing something I'll regret. 523 00:33:23,662 --> 00:33:27,699 The only thing I regret is my mom marrying your dad. 524 00:33:33,272 --> 00:33:34,839 Let's go, guys. 525 00:33:34,874 --> 00:33:36,174 This party's a dud. 526 00:33:36,508 --> 00:33:38,176 They even let the uber-nerds in. 527 00:33:38,377 --> 00:33:40,945 Oh, yeah. When I'm at Yale and you're in jail, 528 00:33:40,980 --> 00:33:43,081 I'll be sure to tell everyone how cool you are. 529 00:33:46,151 --> 00:33:49,087 Hey, Allie. Sorry about that. 530 00:33:49,321 --> 00:33:51,489 Marco, he's complicated. 531 00:33:51,523 --> 00:33:53,057 What's his problem, anyway? 532 00:33:53,092 --> 00:33:55,760 He's just really angry. That his dad died five years ago, 533 00:33:55,794 --> 00:33:58,263 that his mom married my dad, that I'm... 534 00:33:59,331 --> 00:34:01,799 I can tell why he might be a little jealous, Will. 535 00:34:01,834 --> 00:34:03,534 You're kind of perfect. 536 00:34:05,304 --> 00:34:08,206 I mean, your game was perfect. 537 00:34:09,208 --> 00:34:12,410 Hey, I only got through that game because of what you said. 538 00:34:12,444 --> 00:34:13,912 Thank you. 539 00:34:18,050 --> 00:34:21,152 I really should go find Jen. 540 00:34:21,353 --> 00:34:23,087 Yeah. Of course. 541 00:34:25,157 --> 00:34:26,424 Miles! 542 00:34:27,159 --> 00:34:28,459 You okay, man? 543 00:34:28,494 --> 00:34:30,228 Yeah, I'm okay. Fine... 544 00:34:31,430 --> 00:34:32,630 You will be, too. 545 00:34:34,266 --> 00:34:35,733 Uh, thanks. 546 00:34:36,468 --> 00:34:37,936 I think. 547 00:34:39,138 --> 00:34:40,438 See you later, Allie. 548 00:34:41,140 --> 00:34:42,273 Bye. 549 00:34:45,044 --> 00:34:46,377 What was that all about, Miles? 550 00:34:46,412 --> 00:34:47,812 Are you really okay? 551 00:34:47,846 --> 00:34:49,747 Yeah, I'm fine. I just... 552 00:34:50,516 --> 00:34:52,116 Socializing makes me dizzy. 553 00:34:52,151 --> 00:34:55,086 Well, I'm gonna go try to find a bathroom, okay? 554 00:34:55,120 --> 00:34:57,522 Don't faint or anything if someone says hello. 555 00:34:57,556 --> 00:34:59,357 I'm starting to worry about you. 556 00:35:43,168 --> 00:35:45,069 Your eyes are so gorgeous. 557 00:35:45,104 --> 00:35:46,671 It's going to be so much fun. 558 00:35:55,214 --> 00:35:56,280 Oh. 559 00:35:56,315 --> 00:35:59,017 Allie, wait! I want to talk to you. 560 00:35:59,051 --> 00:36:00,618 Allie, please! 561 00:36:01,620 --> 00:36:04,856 It's none of my business, Jen. Allie, please. 562 00:36:06,658 --> 00:36:08,526 Please, don't tell Will. 563 00:36:08,761 --> 00:36:10,228 Don't tell Will that he's being lied to 564 00:36:10,262 --> 00:36:12,196 by the two people he trusts the most? 565 00:36:12,231 --> 00:36:13,664 It's more complicated than that. 566 00:36:13,699 --> 00:36:15,366 It really isn't, actually. 567 00:36:16,135 --> 00:36:20,738 Allie, I love Will. I'll always love him. Lance does, too. 568 00:36:21,206 --> 00:36:23,574 The three of us, we've been best friends since first grade. 569 00:36:23,609 --> 00:36:25,176 The last thing we want to do is hurt him. 570 00:36:25,210 --> 00:36:26,644 That's why we haven't told him yet. 571 00:36:26,678 --> 00:36:30,214 If he found out now, everything would fall apart. 572 00:36:31,016 --> 00:36:33,851 It would be like what happened in Camelot. 573 00:36:35,521 --> 00:36:36,587 What did you just say? 574 00:36:37,523 --> 00:36:39,257 You know, the story in Moore's class. 575 00:36:39,291 --> 00:36:40,525 When King Arthur found out that 576 00:36:40,559 --> 00:36:41,993 Guinevere and Lancelot were together... 577 00:36:42,027 --> 00:36:44,028 He lost all faith in everything and everyone, 578 00:36:44,063 --> 00:36:45,596 and didn't have the strength to go on. 579 00:36:46,465 --> 00:36:47,965 And Will has so much at stake right now, 580 00:36:48,000 --> 00:36:50,701 with the championships and the scholarship. 581 00:36:50,736 --> 00:36:52,303 We can't destroy him like this. 582 00:36:53,305 --> 00:36:54,539 "We"? 583 00:36:54,573 --> 00:36:56,874 I wasn't the one kissing Lance. 584 00:36:58,811 --> 00:37:02,480 Allie, we didn't mean for this to happen. 585 00:37:03,382 --> 00:37:05,049 It just did. 586 00:37:06,685 --> 00:37:09,287 Lance and I are just meant to be together. 587 00:37:10,089 --> 00:37:12,056 Haven't you ever felt that? 588 00:37:15,094 --> 00:37:16,761 So, you won't tell him? 589 00:37:17,729 --> 00:37:19,630 You'll let us do it when the time is right? 590 00:37:22,401 --> 00:37:24,335 I'll have to think about it. 591 00:37:26,305 --> 00:37:27,438 Al... 592 00:37:38,784 --> 00:37:42,186 So you gonna tell Will about Jen and Lance, or what? 593 00:37:42,221 --> 00:37:43,588 How did you know? 594 00:37:47,259 --> 00:37:48,960 I had a feeling. 595 00:37:50,362 --> 00:37:51,429 Never mind. 596 00:38:11,617 --> 00:38:13,351 Hey, man. Hey, how's it going? 597 00:38:13,385 --> 00:38:14,452 Good. 598 00:38:36,241 --> 00:38:37,308 Hey, Allie! 599 00:38:39,211 --> 00:38:42,346 Hey, you took off so early from the party. Didn't you have fun? 600 00:38:42,381 --> 00:38:43,347 Uh... 601 00:38:46,818 --> 00:38:48,519 I was feeling a little sick. 602 00:38:49,188 --> 00:38:51,222 Oh. Are you okay now? 603 00:38:52,624 --> 00:38:54,492 It comes and it goes. 604 00:38:56,662 --> 00:38:57,862 I should get to class. 605 00:39:03,802 --> 00:39:05,136 Hey. 606 00:39:05,170 --> 00:39:06,404 Hey, save me a seat. 607 00:39:09,541 --> 00:39:10,575 I brought the book. 608 00:39:12,110 --> 00:39:14,812 Oh, no, Allie, you shouldn't have. 609 00:39:14,846 --> 00:39:16,647 I meant what I said about keeping it safe. 610 00:39:16,682 --> 00:39:17,715 It's far too valuable. 611 00:39:17,749 --> 00:39:19,784 Mr. Moore, my parents said it's fine, 612 00:39:19,818 --> 00:39:21,419 as long as I bring it home with me tonight. 613 00:39:21,453 --> 00:39:22,820 Say no more. I'll look at it right now 614 00:39:22,854 --> 00:39:24,488 and give it back at the end of class. 615 00:39:24,523 --> 00:39:25,623 Thank you. 616 00:39:25,891 --> 00:39:28,859 You've made an old Arthur buff very happy. Thank you, Allie. 617 00:39:30,462 --> 00:39:32,997 Okay. Change in plans. We're watching a video today. 618 00:39:37,236 --> 00:39:38,736 Below the tower, 619 00:39:38,770 --> 00:39:40,938 on the upper terrace of the castle, 620 00:39:40,973 --> 00:39:44,375 his son, Phillip, the young bridegroom to be, 621 00:39:44,409 --> 00:39:47,044 practices swordsmanship with his squire. 622 00:39:48,313 --> 00:39:51,916 Someday, he is to become the Lord of the Manor, 623 00:39:51,950 --> 00:39:54,785 to whom the villagers will pay their homage, 624 00:39:55,687 --> 00:39:58,222 as he in turn honors his protector. 625 00:40:02,327 --> 00:40:06,731 Riding to battle with him is a vassal, in the tradition of the time. 626 00:40:12,738 --> 00:40:17,341 The pages on the timing of the reincarnation were positively enlightening. 627 00:40:17,376 --> 00:40:19,343 Thanks again for bringing it in. 628 00:40:19,378 --> 00:40:21,812 No problem. And hey, if you ever want to talk Arthur, 629 00:40:21,847 --> 00:40:24,315 I'm sure my parents would be happy to hold you hostage. 630 00:40:24,349 --> 00:40:26,250 I mean, have you for dinner. 631 00:40:26,285 --> 00:40:27,952 Oh! Yeah. 632 00:40:27,986 --> 00:40:29,687 I may have to take them up on that. 633 00:40:31,256 --> 00:40:33,357 All right, everyone. Out. 634 00:40:35,027 --> 00:40:37,395 I don't know how things were at your last school, 635 00:40:37,429 --> 00:40:39,597 but around here, you can't get any higher than an "A." 636 00:40:39,631 --> 00:40:41,265 So, you can stop trying so hard. 637 00:40:41,300 --> 00:40:43,401 It's called being nice, Miles. You should try it, 638 00:40:43,435 --> 00:40:46,337 instead of hiding your insecurities behind your snark. 639 00:40:50,709 --> 00:40:52,009 Hey, Allie. 640 00:40:52,044 --> 00:40:53,444 Hey. 641 00:40:59,885 --> 00:41:01,619 I know you know. 642 00:41:02,587 --> 00:41:03,621 Know what? 643 00:41:04,923 --> 00:41:08,659 That Lance and Jen are cheating on my jerk of a stepbrother. 644 00:41:08,927 --> 00:41:12,063 If you know what's good for you, you won't say anything to Will. 645 00:41:12,831 --> 00:41:15,700 I haven't said anything, and I don't plan to. 646 00:41:15,734 --> 00:41:17,935 But not because you're threatening me. 647 00:41:17,969 --> 00:41:19,704 I have my own reasons. Oh. 648 00:41:20,272 --> 00:41:22,440 I don't care what your reasons are, 649 00:41:22,474 --> 00:41:26,077 just keep your mouth shut and stay out of my way. Or else. 650 00:41:50,769 --> 00:41:51,902 Allie! 651 00:41:52,637 --> 00:41:53,704 Oh. Hi. 652 00:41:54,706 --> 00:41:56,874 Hey, you've been avoiding me ever since my party. 653 00:41:56,908 --> 00:41:58,209 Did I do something wrong? 654 00:41:59,644 --> 00:42:03,147 No, no. It's just... You know, I've had a lot on my mind. 655 00:42:03,949 --> 00:42:05,816 So, you're sure it's nothing I did? 656 00:42:06,618 --> 00:42:09,387 No. It's definitely nothing you did. 657 00:42:10,622 --> 00:42:11,589 Good. 658 00:42:12,357 --> 00:42:14,024 So, you want to run with me? 659 00:42:15,627 --> 00:42:16,694 Sure. 660 00:42:17,763 --> 00:42:19,897 What do you want to do? Like, three miles? 661 00:42:19,931 --> 00:42:22,066 I was thinking five. If you can handle it. 662 00:42:52,564 --> 00:42:53,631 Race you to the corner. 663 00:42:53,665 --> 00:42:54,899 Okay. 664 00:43:11,650 --> 00:43:12,783 Oh! 665 00:43:13,852 --> 00:43:15,619 You are seriously fast. 666 00:43:15,654 --> 00:43:17,455 Maybe we should draft you for next season. 667 00:43:17,489 --> 00:43:20,090 Oh, I'm not a big fan of shoulder pads. 668 00:43:20,125 --> 00:43:21,459 Enough said. 669 00:43:25,063 --> 00:43:26,730 What's this for? 670 00:43:26,965 --> 00:43:29,500 Nothing. I just thought you'd like it. 671 00:43:29,534 --> 00:43:30,868 It's no biggie. 672 00:43:31,636 --> 00:43:32,970 Oh. Okay. 673 00:43:33,839 --> 00:43:35,139 Well, thanks. 674 00:43:37,576 --> 00:43:38,876 It's weird. 675 00:43:40,145 --> 00:43:42,379 You're so easy to talk to. 676 00:43:42,414 --> 00:43:43,781 It's like... What? 677 00:43:44,716 --> 00:43:47,518 It's like we were already friends before we met. 678 00:43:47,552 --> 00:43:49,320 Does that make any sense? 679 00:43:50,722 --> 00:43:51,956 Never mind. It's crazy. 680 00:43:51,990 --> 00:43:54,825 No. No. I thought the same thing. 681 00:43:56,127 --> 00:43:58,128 But I don't really know anything about you. 682 00:43:59,130 --> 00:44:00,564 Well, what do you want to know? 683 00:44:02,267 --> 00:44:03,868 What do you want to do with your life? 684 00:44:06,037 --> 00:44:08,038 I don't know. 685 00:44:09,007 --> 00:44:10,908 I'll probably end up doing something in law. 686 00:44:11,176 --> 00:44:13,577 I'm really big on fairness. I just... 687 00:44:13,612 --> 00:44:15,579 I can't stand people who think they can get away 688 00:44:15,614 --> 00:44:17,481 with doing something they know is wrong. 689 00:44:17,516 --> 00:44:18,649 Like what? 690 00:44:20,752 --> 00:44:23,621 Like people who cut in line. 691 00:44:23,655 --> 00:44:26,724 Seriously, they shouldn't even get what they want if they cut. 692 00:44:26,758 --> 00:44:29,927 What, so if you're in line for a movie and I just got my ticket, 693 00:44:29,961 --> 00:44:33,063 and as I'm on my way to the very, very back of the line, I see you. 694 00:44:33,098 --> 00:44:34,565 Can I get in line with you? 695 00:44:34,599 --> 00:44:35,766 Nope. 696 00:44:35,800 --> 00:44:37,501 Wow. You're tough. 697 00:44:38,670 --> 00:44:39,970 Tough but fair. 698 00:44:40,705 --> 00:44:43,574 When I go into politics, that's how I want to be. 699 00:44:43,608 --> 00:44:46,377 Is that what you want to do? Be a politician? 700 00:44:46,411 --> 00:44:49,313 Not "a" politician. "The" politician. 701 00:44:50,148 --> 00:44:52,616 I'm thinking President of the United States. 702 00:44:54,152 --> 00:44:55,252 Whoa. 703 00:44:55,287 --> 00:44:57,721 Yeah, I know, it's crazy to even joke about it, right? 704 00:44:58,623 --> 00:45:01,725 No. I can totally see it. 705 00:45:05,964 --> 00:45:07,031 Race you back to school. 706 00:45:08,934 --> 00:45:10,200 You're on. 707 00:45:21,913 --> 00:45:23,781 Hey! No shortcuts. 708 00:45:23,815 --> 00:45:24,982 Why not? 709 00:45:25,750 --> 00:45:27,785 We're number one, you're number two. 710 00:45:27,819 --> 00:45:30,154 We're gonna beat the socks off of you. 711 00:45:30,188 --> 00:45:31,789 No one thought it was possible, 712 00:45:31,823 --> 00:45:33,824 but the Crusaders have just tied the game up. 713 00:45:35,627 --> 00:45:36,994 Yeah! 714 00:45:37,028 --> 00:45:39,029 We're even at 14, late in the fourth quarter. 715 00:45:39,064 --> 00:45:40,331 Ready? Let's give them something 716 00:45:40,365 --> 00:45:41,832 to think about on the bus ride home. 717 00:45:41,866 --> 00:45:44,234 Fake 26, on one. Ready? 718 00:45:49,774 --> 00:45:50,975 Uh-oh. 719 00:45:51,009 --> 00:45:52,109 What? 720 00:45:52,143 --> 00:45:53,510 That's gonna hurt. 721 00:45:53,545 --> 00:45:54,511 Ready! 722 00:45:55,113 --> 00:45:56,480 Down! 723 00:45:56,514 --> 00:45:59,183 Let's go, Will! Let's go, Will! 724 00:45:59,217 --> 00:46:01,251 15, 36, set, 725 00:46:01,286 --> 00:46:02,386 hut! 726 00:46:03,922 --> 00:46:05,723 Wagner dropping back. 727 00:46:07,459 --> 00:46:11,028 What a hit! Intercepted at the 40-yard line. He's at the ten, the five... 728 00:46:11,062 --> 00:46:13,297 Touchdown Crusaders. I can't believe it. 729 00:46:13,932 --> 00:46:15,633 Will, you okay? Dude, where was your block? 730 00:46:15,667 --> 00:46:17,134 You left him wide open! 731 00:46:17,168 --> 00:46:18,168 I know, okay? I messed up! 732 00:46:18,203 --> 00:46:19,236 What were you thinking? 733 00:46:19,270 --> 00:46:20,671 I'm sorry. 734 00:46:20,705 --> 00:46:23,340 What was so important you couldn't keep your mind on the game? 735 00:46:23,375 --> 00:46:25,009 I get it if you hate me. You should hate me. 736 00:46:25,043 --> 00:46:28,312 I don't hate you. Just do your job, okay? Make the stupid block. 737 00:46:28,346 --> 00:46:30,147 Whatever you say, Your Highness. 738 00:46:31,616 --> 00:46:33,684 Did Lance just bow at Will? 739 00:46:33,718 --> 00:46:34,952 I don't know. 740 00:46:34,986 --> 00:46:36,687 The only chance the Knights have now, 741 00:46:36,721 --> 00:46:38,489 is for the defense to block the extra point 742 00:46:38,523 --> 00:46:39,790 and run it back for a TD. 743 00:46:39,824 --> 00:46:42,059 Hold that line. Defense, one more time. 744 00:46:42,360 --> 00:46:44,662 Go, Knights, hold that line. Defense, one more time. 745 00:46:44,696 --> 00:46:46,163 So much for State. 746 00:46:46,197 --> 00:46:48,265 Hey, guys, come on. Believe in it. 747 00:46:48,299 --> 00:46:50,968 We can still make it if we beat Northgate. Yeah, right. 748 00:46:53,638 --> 00:46:55,406 The extra point is good. 749 00:46:55,840 --> 00:46:58,509 We can't beat a bunch of eighth graders the way we're playing. 750 00:46:58,543 --> 00:47:00,210 No one thought it was possible, 751 00:47:00,245 --> 00:47:02,646 but the Knights have been upset by the Crusaders. 752 00:47:02,681 --> 00:47:04,715 With this loss, Will Wagner and his teammates 753 00:47:04,749 --> 00:47:07,251 have to beat the undefeated Dragons next week 754 00:47:07,285 --> 00:47:09,620 if they want a ticket to the State. 755 00:47:26,871 --> 00:47:29,573 Will. Are you okay? 756 00:47:30,975 --> 00:47:32,142 Not really. 757 00:47:34,245 --> 00:47:37,314 I'm pretty sure Lance let me get sacked on purpose. 758 00:47:37,348 --> 00:47:39,450 Like he wanted me to get hurt. 759 00:47:40,819 --> 00:47:42,920 But then, why would he do that? 760 00:47:43,722 --> 00:47:47,091 Here's the thing. And this isn't easy. I just... 761 00:47:47,125 --> 00:47:49,026 Hey there, superstar. 762 00:47:49,327 --> 00:47:51,095 Way to take a hit like a girl. 763 00:47:51,129 --> 00:47:52,162 Bet the scouts loved that. 764 00:47:52,197 --> 00:47:53,397 Dude, get out of here. 765 00:47:53,431 --> 00:47:56,700 Can't. Your dad said you'd give me a lift. 766 00:48:00,805 --> 00:48:04,808 Can I call you later? You can finish what you were going to tell me? 767 00:48:05,944 --> 00:48:07,311 It's nothing. I just 768 00:48:08,079 --> 00:48:10,280 wanted to make sure you were okay. 769 00:48:10,315 --> 00:48:11,815 I'll be fine. 770 00:48:12,050 --> 00:48:13,617 Thanks, Allie. Really. 771 00:48:45,216 --> 00:48:46,383 Miles! 772 00:48:47,152 --> 00:48:48,719 What are you doing here? 773 00:48:48,753 --> 00:48:49,987 You need help. 774 00:48:50,021 --> 00:48:51,388 How do you know I need help? 775 00:48:51,422 --> 00:48:53,290 I just know, okay? Isn't that enough? 776 00:48:53,324 --> 00:48:55,692 No, actually, it's not enough. 777 00:48:55,960 --> 00:48:57,594 How do you always know things are going to 778 00:48:57,629 --> 00:48:59,163 happen before it happens? 779 00:48:59,197 --> 00:49:00,798 Like the shoelaces, the ice, 780 00:49:00,832 --> 00:49:03,634 the stuff at the football game, showing up here tonight. 781 00:49:03,668 --> 00:49:05,969 I think you even knew about Jen and Lance before I did! 782 00:49:06,004 --> 00:49:07,971 What are you, psychic or something? 783 00:49:08,406 --> 00:49:10,174 Don't say that word, Allie. 784 00:49:12,177 --> 00:49:14,978 It's okay, Miles. You can tell me. 785 00:49:15,480 --> 00:49:18,415 No, I can't. I can't tell anyone. 786 00:49:18,449 --> 00:49:21,819 I'm not just anyone. I'm your friend. 787 00:49:21,853 --> 00:49:24,755 If you tell me something, no matter what it is, 788 00:49:24,789 --> 00:49:26,757 I'm going to be there for you. 789 00:49:26,791 --> 00:49:28,525 Because that's what friends do. 790 00:49:29,994 --> 00:49:31,161 I just... 791 00:49:31,896 --> 00:49:33,263 I'm already enough of a nerd, Allie. 792 00:49:33,298 --> 00:49:36,500 The last thing I need is something else making me different. 793 00:49:38,203 --> 00:49:41,271 Sometimes being different is what makes us great. 794 00:49:47,011 --> 00:49:48,111 Okay. 795 00:49:50,081 --> 00:49:54,785 So, I've been seeing things, like flashes of the future, ever since I was a little kid. 796 00:49:54,819 --> 00:49:56,987 Only now it's gotten stronger. 797 00:49:57,021 --> 00:49:59,356 Now it feels like I'm being hit in the head with a brick. 798 00:49:59,390 --> 00:50:02,025 And tonight? What happened to make you come here tonight? 799 00:50:02,060 --> 00:50:04,795 I saw myself sitting here with you, readinthe book. 800 00:50:05,129 --> 00:50:06,730 Book? What book? 801 00:50:06,931 --> 00:50:10,000 The Order of the Bear journal. It has a secret page. 802 00:50:23,147 --> 00:50:24,381 Watch out. 803 00:50:32,590 --> 00:50:36,193 I've been through this book, like, a million times. I never saw this. 804 00:50:36,961 --> 00:50:37,861 Thanks, Miles. 805 00:50:39,964 --> 00:50:42,733 "The King returns anew at the meeting of the moon's shadowing 806 00:50:42,767 --> 00:50:44,868 "and a million falling stars. " 807 00:50:45,436 --> 00:50:47,204 What the heck does that mean? 808 00:50:48,506 --> 00:50:51,875 Maybe the moon's shadowing is an eclipse? 809 00:50:52,744 --> 00:50:54,578 And a million falling stars... 810 00:50:55,046 --> 00:50:56,179 A meteor shower? 811 00:50:56,447 --> 00:50:58,382 That's it! A meteor shower. 812 00:50:58,416 --> 00:51:01,952 So maybe King Arthur's return is 813 00:51:01,986 --> 00:51:04,922 when an eclipse and a meteor shower happens on the same day. 814 00:51:07,125 --> 00:51:08,325 No. It can't be. 815 00:51:08,359 --> 00:51:11,762 That only happens, like, once every 1,000 years. 816 00:51:11,796 --> 00:51:12,796 Oh. 817 00:51:13,865 --> 00:51:14,965 Hold on. 818 00:51:17,402 --> 00:51:21,338 Total eclipse, meteor shower. 819 00:51:24,943 --> 00:51:28,111 Okay, so it looks like every 1,000 years is next Friday. 820 00:51:29,981 --> 00:51:31,882 The night of the big game? 821 00:51:31,916 --> 00:51:33,583 No, no. It can't be. 822 00:51:34,285 --> 00:51:35,886 Maybe I read it wrong. 823 00:51:35,920 --> 00:51:36,954 Let me see. 824 00:51:38,156 --> 00:51:40,123 It's right here, in plain English! 825 00:51:40,158 --> 00:51:42,859 Eclipse! Meteor shower! Same day! 826 00:51:45,396 --> 00:51:47,464 Arthur is coming back. 827 00:51:48,299 --> 00:51:50,734 Arthur is coming back. 828 00:51:57,041 --> 00:52:00,210 "Beware Mordred, Arthur's half-brother and sworn enemy, 829 00:52:00,244 --> 00:52:01,979 "who is tasked to destroy Arthur 830 00:52:02,013 --> 00:52:04,147 "before he even knows himself to be a King. " 831 00:52:04,182 --> 00:52:05,983 "Destroy Arthur"? 832 00:52:07,218 --> 00:52:08,585 As in, permanently? 833 00:52:12,957 --> 00:52:15,325 Dad, quick King Arthur question for you. 834 00:52:15,360 --> 00:52:17,361 It's for our research paper. Shoot. 835 00:52:17,395 --> 00:52:19,997 Okay. Say King Arthur did come back, 836 00:52:20,031 --> 00:52:22,699 and Mordred came back to destroy him. 837 00:52:22,734 --> 00:52:23,734 What would he do? 838 00:52:24,102 --> 00:52:26,470 Well, the legend said that Mordred would try to make 839 00:52:26,504 --> 00:52:28,005 Arthur's perfect world fall apart. 840 00:52:28,039 --> 00:52:30,941 He would try to make Arthur lose faith in himself and his destiny, 841 00:52:30,975 --> 00:52:33,877 and he would cause infighting amongst Arthur's knights. 842 00:52:33,911 --> 00:52:36,847 And he would try to crush Arthur's spirit so completely, 843 00:52:36,881 --> 00:52:38,749 he would lose the will to go on. 844 00:52:38,783 --> 00:52:39,783 Nice guy. 845 00:52:40,351 --> 00:52:44,388 I don't know how Mordred would do it today, but 1,500 years ago, 846 00:52:44,422 --> 00:52:48,525 he did it by telling Arthur that his wife Guinevere was in love with Lancelot. 847 00:52:48,559 --> 00:52:50,060 Arthur was so upset and betrayed... 848 00:52:50,094 --> 00:52:52,863 He lost all faith, he didn't have the strength to go on. 849 00:52:52,897 --> 00:52:53,997 I know. 850 00:52:54,032 --> 00:52:55,432 What is it, honey? 851 00:52:56,300 --> 00:52:59,136 What you just said? It's happening. 852 00:53:01,072 --> 00:53:04,541 It's Will. Will is the reincarnation of King Arthur. 853 00:53:05,476 --> 00:53:09,146 I told you, Paul! It's really him! I knew it! 854 00:53:09,180 --> 00:53:10,514 I told you we were right to move here! 855 00:53:11,382 --> 00:53:14,084 Whoa, whoa! Wait. We moved here because of the prophecy? 856 00:53:14,519 --> 00:53:16,553 Um, a little bit. 857 00:53:16,587 --> 00:53:18,955 And you already knew it was Will? 858 00:53:19,190 --> 00:53:21,992 I had a hunch, which you just confirmed. 859 00:53:22,026 --> 00:53:25,062 Of course, we won't know for sure until he wields Excalibur. 860 00:53:25,329 --> 00:53:27,264 Oh. And where is he supposed to get that? 861 00:53:27,298 --> 00:53:31,034 It says here, any sword in King Arthur's hand becomes Excalibur. 862 00:53:31,069 --> 00:53:32,269 Pardon? 863 00:53:32,303 --> 00:53:34,171 Any sword in King Arthur's hand becomes Excalibur. 864 00:53:34,972 --> 00:53:36,907 I know. But I thought it was cool. 865 00:53:37,341 --> 00:53:38,909 Very cool. 866 00:53:39,110 --> 00:53:41,111 Now we just have to keep an eye out for Mordred. 867 00:53:41,145 --> 00:53:43,080 Oh, stop. This is ridiculous. 868 00:53:43,114 --> 00:53:44,915 Even if this were real, which it isn't, 869 00:53:44,949 --> 00:53:47,484 if Mordred were here, it'd be very hard to spot him. 870 00:53:47,518 --> 00:53:49,386 Unless, of course, Will has an evil stepbrother. 871 00:53:51,189 --> 00:53:53,056 I was kidding. 872 00:53:53,091 --> 00:53:54,791 Will has an evil stepbrother? 873 00:53:54,826 --> 00:53:57,194 Evil doesn't even begin to describe Marco. 874 00:53:58,463 --> 00:54:00,263 I need to do some research. 875 00:54:00,932 --> 00:54:04,367 So that's why Marco, I mean, Mordred, 876 00:54:04,402 --> 00:54:06,470 didn't want me to tell Will about Jen and Lance! 877 00:54:06,504 --> 00:54:09,906 He wanted to be the one to ruin Will's life! 878 00:54:10,575 --> 00:54:13,009 Joan! I need you! I need the book about the thing. 879 00:54:13,044 --> 00:54:14,978 Don't worry, sweetie, we'll do some more research, 880 00:54:15,012 --> 00:54:17,214 and do everything we can to help Will stay strong. 881 00:54:17,248 --> 00:54:18,849 Now would be good. 882 00:54:24,021 --> 00:54:26,289 You know what? We don't have time for more research. 883 00:54:26,324 --> 00:54:28,458 We have to tell Will so he can defend himself. 884 00:54:28,493 --> 00:54:29,860 Oh, yeah, that'll be great. 885 00:54:29,894 --> 00:54:31,895 "Will, you're the reincarnation of King Arthur, 886 00:54:31,929 --> 00:54:33,029 "your step-brother is Mordred, 887 00:54:33,064 --> 00:54:34,698 "and he's going to try and destroy you. 888 00:54:34,732 --> 00:54:35,799 "Are you gonna eat those fries?" 889 00:54:35,833 --> 00:54:38,869 Hmm. Yeah, it's a little out there, isn't it? 890 00:54:38,903 --> 00:54:41,204 Yeah, we passed out there about five exits back. 891 00:54:41,239 --> 00:54:44,508 Maybe we should wait until we can do it without freaking him out. 892 00:54:44,542 --> 00:54:46,176 Good call. 893 00:54:46,210 --> 00:54:49,913 Yeah. But what if Marco tells him about Jen and Lance before that? 894 00:54:49,947 --> 00:54:52,048 Like your mom said, that's Mordred's biggest weapon. 895 00:54:52,083 --> 00:54:55,252 He won't use it until he's sure it's the final blow. 896 00:54:55,286 --> 00:54:57,154 I hope you're right. Of course I'm... 897 00:54:59,390 --> 00:55:00,924 Miles? 898 00:55:00,958 --> 00:55:05,195 Miles! Wake up! Say something! 899 00:55:07,832 --> 00:55:10,600 You could really look into a breath mint. 900 00:55:11,369 --> 00:55:12,802 Did you have a vision? 901 00:55:12,837 --> 00:55:15,305 Yeah. I think I saw Excalibur, but... 902 00:55:15,339 --> 00:55:17,474 Where was it? What did it look like? 903 00:55:17,508 --> 00:55:20,310 Well, if I saw what I think I saw, then... 904 00:55:21,245 --> 00:55:22,612 It was pretty awesome. 905 00:55:26,517 --> 00:55:28,318 You know, if Will is Arthur, 906 00:55:28,352 --> 00:55:30,954 and Marco is Mordred, 907 00:55:30,988 --> 00:55:33,790 maybe you're Merlin the wizard. Merlin was a psychic. 908 00:55:33,824 --> 00:55:35,859 Doubtful. Merlin had a long, white beard. 909 00:55:35,893 --> 00:55:37,928 I can barely grow a nose hair. 910 00:55:57,404 --> 00:55:58,571 Drool much? 911 00:55:59,573 --> 00:56:00,706 You're just jealous. 912 00:56:00,741 --> 00:56:02,875 But then again, you have been for centuries. 913 00:56:02,910 --> 00:56:04,877 Okay, hurry up. 914 00:56:04,912 --> 00:56:08,347 This is your final test on King Arthur. 915 00:56:09,816 --> 00:56:10,917 Thank you. Thank you. 916 00:56:10,951 --> 00:56:14,720 And you have exactly 45 minutes. Begin. 917 00:56:27,634 --> 00:56:30,102 What is that on the bottom of your shoe? 918 00:56:30,637 --> 00:56:31,871 Give it to me. 919 00:56:40,747 --> 00:56:41,781 Looks like a cheat sheet. 920 00:56:43,717 --> 00:56:44,817 That is not mine. 921 00:56:44,851 --> 00:56:46,018 So, what, it just adhered itself 922 00:56:46,053 --> 00:56:47,453 perfectly to the bottom of your shoe 923 00:56:47,487 --> 00:56:48,688 all by itself? No. 924 00:56:48,722 --> 00:56:51,457 Don't lie to me, Mr. Wagner. How could... 925 00:56:51,491 --> 00:56:53,025 I expect more from you than this. 926 00:56:55,128 --> 00:56:58,531 Dude, if you get caught cheating, you're out of the game on Friday. 927 00:56:58,565 --> 00:57:01,400 Mr. Moore, you have to believe me! I did not cheat! 928 00:57:09,609 --> 00:57:13,679 Because of your spotless record and service to the school, 929 00:57:13,714 --> 00:57:16,749 I'm going to give you the benefit of the doubt. This time. 930 00:57:17,484 --> 00:57:18,751 Thank you. Sit down. 931 00:57:19,786 --> 00:57:20,953 Special treatment. 932 00:57:22,022 --> 00:57:24,390 Quiet. Back to your tests. 933 00:57:43,677 --> 00:57:45,978 I know it was you who planted that cheat sheet, Marco. 934 00:57:46,013 --> 00:57:47,980 You don't know anything. 935 00:57:48,548 --> 00:57:50,483 I know more than you think. 936 00:57:56,923 --> 00:57:59,592 Wagner, it'll be a 28 sweep on two. 937 00:57:59,626 --> 00:58:00,659 Yes, Coach. 938 00:58:02,429 --> 00:58:04,530 All right. Everyone know the new play? 939 00:58:04,564 --> 00:58:07,266 We don't need to. We have cheat sheets. 940 00:58:10,670 --> 00:58:11,704 Funny. 941 00:58:15,742 --> 00:58:17,009 Ready. 942 00:58:17,778 --> 00:58:19,812 28 sweep on two. Ready? 943 00:58:19,846 --> 00:58:21,047 Ready. 944 00:58:23,016 --> 00:58:27,620 Ready. Down. 20, 45, 945 00:58:28,555 --> 00:58:29,455 hut! 946 00:58:44,638 --> 00:58:45,771 Hut! Hut! 947 00:58:50,744 --> 00:58:52,945 Hey, hey, hey, hey! What do you think you're doing? 948 00:58:52,979 --> 00:58:54,713 Target practice. 949 00:58:54,748 --> 00:58:55,915 Apologize. 950 00:58:55,949 --> 00:58:57,650 Why? He didn't get hurt. Doesn't matter. 951 00:58:57,684 --> 00:59:00,486 I'm sick of some of you guys acting like you own the field. 952 00:59:00,520 --> 00:59:02,054 Come on, Will. Just leave it alone. No! 953 00:59:02,089 --> 00:59:04,457 I'm the team captain, and I'm not happy about this. 954 00:59:04,491 --> 00:59:06,125 Maybe we should find a new captain. 955 00:59:06,159 --> 00:59:07,693 One with a sense of humor. 956 00:59:07,727 --> 00:59:09,695 Or maybe one who doesn't cheat on tests. 957 00:59:09,729 --> 00:59:11,530 Yeah. That's right. 958 00:59:32,719 --> 00:59:33,752 Hey. 959 00:59:37,190 --> 00:59:39,992 Thanks for what you did out there. 960 00:59:40,026 --> 00:59:41,861 It was about time someone told that guy off. 961 00:59:41,895 --> 00:59:45,698 Yeah, well, I'm glad someone thinks I did something right today. 962 00:59:49,603 --> 00:59:51,770 You stood up for yourself in class, 963 00:59:51,805 --> 00:59:54,039 you stood up for us out here. 964 00:59:54,074 --> 00:59:58,511 It takes a lot of courage to do what you do, and you do it all the time. 965 00:59:58,545 --> 01:00:00,613 Maybe I should just start being a jerk, 966 01:00:00,647 --> 01:00:02,648 then no one will expect anything from me. 967 01:00:03,083 --> 01:00:06,385 You are constitutionally incapable of being a jerk. 968 01:00:10,857 --> 01:00:14,860 You know who else was brave like that? Who stood up for people? 969 01:00:15,128 --> 01:00:16,695 King... Sorry. 970 01:00:19,099 --> 01:00:21,200 There's something I've got to try to do. 971 01:00:22,335 --> 01:00:25,070 But we'll have to talk later today, okay? 972 01:00:25,972 --> 01:00:27,106 Okay. 973 01:00:28,108 --> 01:00:29,375 So, see you. 974 01:00:29,843 --> 01:00:30,776 See you. 975 01:00:42,589 --> 01:00:45,958 Okay. Got it? Sure? Off you go. Yes. Yes. 976 01:00:47,661 --> 01:00:48,827 Oh! 977 01:00:48,862 --> 01:00:51,297 Whoa. Sorry. Sorry, Mr. Moore. 978 01:00:51,898 --> 01:00:54,233 My mind is somewhere else. 979 01:00:54,701 --> 01:00:57,870 Will Wagner has that effect on people. 980 01:00:57,904 --> 01:01:00,239 How did you know I was talking about Will? 981 01:01:00,273 --> 01:01:02,675 Not that I was. I wasn't. 982 01:01:02,876 --> 01:01:04,310 Okay. 983 01:01:04,844 --> 01:01:06,145 I was. I understand. 984 01:01:06,179 --> 01:01:08,247 He's a special young man. 985 01:01:09,716 --> 01:01:11,584 You have no idea. 986 01:01:13,954 --> 01:01:15,754 I wish... 987 01:01:15,789 --> 01:01:17,022 Yes? 988 01:01:18,892 --> 01:01:20,125 Mr. Moore, 989 01:01:20,160 --> 01:01:23,295 if I tell you something, you can't tell anyone. Okay? 990 01:01:23,330 --> 01:01:27,633 Whatever it is, you have my word it'll be between us. 991 01:01:28,702 --> 01:01:31,070 Allie, what's on your mind? 992 01:01:31,771 --> 01:01:34,106 It's about the book, The Order of the Bear? 993 01:01:34,741 --> 01:01:36,775 Oh, no, I didn't leave a coffee ring on it, did I? 994 01:01:36,810 --> 01:01:38,110 No, no. It's fine. 995 01:01:39,012 --> 01:01:41,046 The thing is, 996 01:01:41,081 --> 01:01:42,848 we found a secret page. And it said... 997 01:01:45,118 --> 01:01:46,752 You're probably not going to believe this, 998 01:01:46,786 --> 01:01:49,088 but it said the return of King Arthur is happening now. 999 01:01:49,122 --> 01:01:52,491 And I think that... You think it's Will. 1000 01:01:54,194 --> 01:01:55,361 How did you know? 1001 01:01:55,395 --> 01:01:57,696 I've had my suspicions. 1002 01:01:57,731 --> 01:02:01,066 If anyone at this school is the reincarnation of King Arthur, 1003 01:02:01,101 --> 01:02:03,168 it's Will Wagner. 1004 01:02:03,937 --> 01:02:05,671 Amazing, isn't it? 1005 01:02:05,705 --> 01:02:09,174 King Arthur walking the halls of Avalon High? 1006 01:02:14,447 --> 01:02:17,149 Then does that mean you'll help me protect Will from Mordred? 1007 01:02:17,183 --> 01:02:18,851 Of course. 1008 01:02:18,885 --> 01:02:21,854 And I assume you have a guess as to who that is as well? 1009 01:02:21,888 --> 01:02:24,156 I don't think it's too hard to figure out. 1010 01:02:24,190 --> 01:02:26,125 I suppose not. 1011 01:02:26,159 --> 01:02:28,160 Don't worry, Allie. 1012 01:02:28,194 --> 01:02:31,597 When the day comes for Arthur to rise again, 1013 01:02:31,631 --> 01:02:34,667 Marco won't stand in anyone's way. 1014 01:02:43,910 --> 01:02:46,745 Today, we're going to see if we can create 1015 01:02:46,780 --> 01:02:49,915 a small but safe chemical reaction. 1016 01:02:50,317 --> 01:02:52,685 Now follow the instructions on the board. 1017 01:02:52,719 --> 01:02:54,286 Fire up those burners. 1018 01:02:54,321 --> 01:02:56,322 Stop staring. 1019 01:02:58,958 --> 01:03:02,361 Okay, everyone, add the sodium hydroxide. 1020 01:03:04,064 --> 01:03:05,364 Ah! 1021 01:03:06,933 --> 01:03:08,100 Wait! 1022 01:03:09,636 --> 01:03:11,070 This beaker's been tampered with! 1023 01:03:11,104 --> 01:03:15,908 Miles, I prepared all the solutions myself. They're fine. See? 1024 01:03:28,755 --> 01:03:30,856 So much for Merlin. 1025 01:03:44,838 --> 01:03:46,105 Allie? 1026 01:03:46,139 --> 01:03:47,806 Everybody, duck! 1027 01:03:52,345 --> 01:03:54,079 Is anyone hurt? 1028 01:03:54,948 --> 01:03:57,449 Allie! Miles! Are you okay? 1029 01:03:58,651 --> 01:04:00,252 Stop, everyone, what you're doing! 1030 01:04:00,920 --> 01:04:02,388 I want you both to go and sethe nurse. 1031 01:04:04,824 --> 01:04:06,492 I don't know what happened here, 1032 01:04:07,127 --> 01:04:10,729 but something is very, very wrong. 1033 01:04:13,366 --> 01:04:15,300 Are you okay? 1034 01:04:16,703 --> 01:04:18,904 You really should be more careful. 1035 01:04:18,938 --> 01:04:22,107 Sometimes when you get too close to something you shouldn't, 1036 01:04:22,142 --> 01:04:23,442 you get burned. 1037 01:04:31,351 --> 01:04:33,552 Okay, this is starting to get really scary. 1038 01:04:33,586 --> 01:04:35,954 I'm not scared anymore, Miles. I'm mad. 1039 01:04:35,989 --> 01:04:38,490 I'm gonna find Will after school and tell him everything. 1040 01:04:38,525 --> 01:04:40,159 He's going to think you're out of your mind. 1041 01:04:40,193 --> 01:04:43,796 It doesn't matter. He deserves to know before the eclipse tonight. 1042 01:04:43,830 --> 01:04:45,931 Any chance you're getting a vision of how it goes? 1043 01:04:45,965 --> 01:04:48,367 Am I doubled over, clutching my head in excruciating pain? 1044 01:04:48,401 --> 01:04:50,769 No. Well, there you go, then. 1045 01:05:18,965 --> 01:05:20,866 Hey, Will! Have a good game, man! 1046 01:05:20,900 --> 01:05:23,101 Yo, Will! 1047 01:05:50,930 --> 01:05:51,964 Will! 1048 01:06:15,154 --> 01:06:17,523 Will! Will! 1049 01:06:29,869 --> 01:06:31,136 Where's Will? 1050 01:06:31,170 --> 01:06:32,938 You know what's going on? 1051 01:06:32,972 --> 01:06:35,807 He's really upset. He kind of saw me and Jen together. 1052 01:06:36,276 --> 01:06:37,843 Wagner here yet? 1053 01:06:37,877 --> 01:06:39,645 Not yet, Coach. 1054 01:06:40,380 --> 01:06:42,247 Well, we're toast. 1055 01:06:42,282 --> 01:06:43,715 Nice pep talk. 1056 01:06:43,750 --> 01:06:47,152 Hey! Not one word out of you, Benwick. 1057 01:06:47,186 --> 01:06:48,320 Not one word. 1058 01:07:23,523 --> 01:07:25,324 Will! 1059 01:07:28,895 --> 01:07:30,696 No! Allie! 1060 01:07:32,932 --> 01:07:36,068 Allie! Are you okay? Please, you have to be okay! 1061 01:07:36,102 --> 01:07:37,369 Hey. 1062 01:07:39,439 --> 01:07:41,373 Are you hurt? Can you move everything? 1063 01:07:41,407 --> 01:07:42,941 I'm fine. 1064 01:07:42,976 --> 01:07:45,377 What happened? How did you fall? 1065 01:07:45,411 --> 01:07:47,512 I was pushed. What? 1066 01:07:47,547 --> 01:07:50,215 Who would push you? Mordred. 1067 01:07:50,249 --> 01:07:51,416 From the King Arthur story? 1068 01:07:51,451 --> 01:07:52,784 Yes! 1069 01:07:52,819 --> 01:07:54,486 Okay, lie down. I think you hit your head. 1070 01:07:54,520 --> 01:07:56,121 No, Will, I have to tell you something, 1071 01:07:56,155 --> 01:07:58,223 and you might not believe me, but it's true. 1072 01:07:58,257 --> 01:07:59,791 I know already. 1073 01:07:59,826 --> 01:08:01,059 You... You do? Yeah. 1074 01:08:01,094 --> 01:08:02,928 About Lance and Jen. I saw them. 1075 01:08:02,962 --> 01:08:04,296 No, I know. 1076 01:08:04,330 --> 01:08:05,397 And that's part of the story, 1077 01:08:05,431 --> 01:08:06,665 but there's so much more to it. 1078 01:08:06,699 --> 01:08:09,267 I don't need to hear the details. Really. I'm okay. Come on. 1079 01:08:09,302 --> 01:08:12,037 No, Will, listen to me. This isn't just about Lance and Jen. 1080 01:08:12,071 --> 01:08:15,273 This is about fate. This is about your destiny. 1081 01:08:15,308 --> 01:08:18,010 You aren't just Will Wagner. 1082 01:08:18,411 --> 01:08:19,478 You're King Arthur. 1083 01:08:20,079 --> 01:08:22,347 And today is the day that you rise above all the lies 1084 01:08:22,382 --> 01:08:24,416 and the backstabbing and the self-doubt 1085 01:08:24,450 --> 01:08:27,285 and start back on the path to changing the world. 1086 01:08:27,654 --> 01:08:31,223 You're the one everyone's been waiting for. 1087 01:08:32,492 --> 01:08:34,393 Allie! 1088 01:08:37,363 --> 01:08:40,232 You're right. Today, I am like King Arthur. 1089 01:08:40,266 --> 01:08:43,368 I have to be a leader. I have to face adversity and overcome it. 1090 01:08:43,403 --> 01:08:45,303 What? Yeah, it's a metaphor. I get it. 1091 01:08:45,338 --> 01:08:48,306 I'm the team captain, I can't leave my teammates behind. 1092 01:08:48,341 --> 01:08:50,242 Hey, Miles, can you give Allie a ride? 1093 01:08:50,276 --> 01:08:51,476 Yeah, sure. 1094 01:08:54,180 --> 01:08:56,615 You're the reason the Knights are going to be united again. 1095 01:08:56,649 --> 01:08:58,283 See you after the game. I gotta go! 1096 01:08:58,317 --> 01:09:01,253 Will! No! I didn't say you were like King Arthur, 1097 01:09:01,287 --> 01:09:02,888 I said you are King Arthur! 1098 01:09:02,922 --> 01:09:05,223 And I still have to warn you about Marco! 1099 01:09:05,258 --> 01:09:07,259 Marco is Mordred! 1100 01:09:10,363 --> 01:09:11,630 Now what? 1101 01:09:11,664 --> 01:09:14,499 We have to go to the game and not let Will out of our sight. 1102 01:09:23,647 --> 01:09:24,781 Ten-hut! 1103 01:09:26,116 --> 01:09:28,651 And another fumble by the backup quarterback, 1104 01:09:28,686 --> 01:09:30,953 and everyone is asking the same question, 1105 01:09:30,988 --> 01:09:33,489 where is Will Wagner? 1106 01:09:33,524 --> 01:09:36,392 Wait a minute. It looks like Wagner has showed up. 1107 01:09:36,427 --> 01:09:37,894 Hey, Coach. 1108 01:09:37,928 --> 01:09:39,462 Can I get a time-out? 1109 01:09:39,496 --> 01:09:41,964 Time-out, Knights. 1110 01:09:43,067 --> 01:09:45,068 Nice of you to show up, Wagner. 1111 01:09:45,102 --> 01:09:46,569 I shouldn't even let you on the field. 1112 01:09:46,603 --> 01:09:48,571 I'm sorry, Coach. 1113 01:09:48,605 --> 01:09:50,873 Now give me a long pass, huh? 1114 01:09:51,875 --> 01:09:53,443 Hey, guys, I'm sorry. 1115 01:09:53,477 --> 01:09:56,412 But I'm here, and I won't let you down, I promise. 1116 01:09:56,447 --> 01:09:58,981 So come on, let's get back out there. 1117 01:09:59,016 --> 01:10:00,817 Guys, come on! Come on, let's go. 1118 01:10:00,851 --> 01:10:02,485 Five, six, seven, eight. 1119 01:10:02,519 --> 01:10:04,387 Knights! That's right! 1120 01:10:04,421 --> 01:10:05,922 Come on, team, let's fight! 1121 01:10:11,261 --> 01:10:13,696 Well, maybe we were wrong. Maybe it's not tonight. 1122 01:10:13,731 --> 01:10:15,164 Ready. 1123 01:10:15,766 --> 01:10:16,833 Okay, focus. 1124 01:10:23,006 --> 01:10:26,743 Play has stopped, and here it comes, folks, right on schedule. 1125 01:10:26,777 --> 01:10:28,144 Or not. 1126 01:10:28,178 --> 01:10:31,581 A lunar eclipse and a meteor shower at the same time. 1127 01:10:32,182 --> 01:10:33,683 Wow! 1128 01:10:51,702 --> 01:10:54,904 Okay, focus. Let's get on the board before halftime. 1129 01:10:54,938 --> 01:10:56,806 Deep ball to right. On one. Ready! 1130 01:10:58,509 --> 01:11:02,445 Yeah! Go, Knights! Whoo! We're number one! 1131 01:11:03,947 --> 01:11:06,115 Ready! Down! 1132 01:11:07,117 --> 01:11:09,018 Set! Hut! 1133 01:11:11,755 --> 01:11:13,623 Oh, Wagner gets slammed! 1134 01:11:13,657 --> 01:11:16,993 It almost looks like one of his linemen missed a block on purpose. 1135 01:11:17,027 --> 01:11:18,361 That's for not showing up. 1136 01:11:18,395 --> 01:11:19,762 Hey, that was a cheap shot! 1137 01:11:19,797 --> 01:11:22,532 And now the Knights are turning on each other. 1138 01:11:22,566 --> 01:11:24,667 If you're an Avalon High fan, this is tough to watch. 1139 01:11:24,701 --> 01:11:26,502 Is Mordred making them act like this? 1140 01:11:26,537 --> 01:11:28,704 No, I don't think so. I think this is real. 1141 01:11:28,739 --> 01:11:30,840 The Knights need to pull it together at halftime, 1142 01:11:30,874 --> 01:11:31,841 or their season's over. 1143 01:11:31,875 --> 01:11:33,242 Not now, Jen. 1144 01:11:41,084 --> 01:11:42,518 Will. 1145 01:11:44,221 --> 01:11:45,655 Will, I'm sorry, man. 1146 01:11:46,190 --> 01:11:49,292 It's all my fault. I didn't know how to tell you. 1147 01:11:49,326 --> 01:11:50,460 You made a fool out of me, Lance. 1148 01:11:50,494 --> 01:11:52,929 I know. I did it all wrong. 1149 01:11:53,597 --> 01:11:55,932 I don't want to lose you as my best friend. 1150 01:11:57,067 --> 01:11:59,635 We're like the Knights of the Round Table. 1151 01:11:59,670 --> 01:12:01,537 We're brothers. 1152 01:12:03,941 --> 01:12:06,676 I'll break up with her. Don't. 1153 01:12:06,710 --> 01:12:08,010 You don't mean that. 1154 01:12:08,045 --> 01:12:11,714 Truth is, Jen and I haven't been close for a long time. 1155 01:12:11,748 --> 01:12:14,517 If you guys are happy, I'm okay with that. 1156 01:12:16,220 --> 01:12:17,353 So, we cool? 1157 01:12:18,889 --> 01:12:19,856 We're cool. 1158 01:12:22,826 --> 01:12:24,060 Hey, Coach? Yeah? 1159 01:12:24,094 --> 01:12:25,528 Can I say something? 1160 01:12:26,797 --> 01:12:28,664 Yeah. Go ahead. 1161 01:12:28,699 --> 01:12:31,734 Come on, boys, get it in. Come on! 1162 01:12:32,903 --> 01:12:34,170 Guys, 1163 01:12:34,705 --> 01:12:37,139 I know that for a while we lost our way as a team, 1164 01:12:37,174 --> 01:12:39,075 but we can get it back. 1165 01:12:39,109 --> 01:12:41,944 All we have to do is remember what victory felt like, 1166 01:12:41,979 --> 01:12:46,716 remember what triumph meant to all of us. Remember who we were. 1167 01:12:46,750 --> 01:12:49,185 'Cause we're that same team now. 1168 01:12:49,219 --> 01:12:53,856 And if we believe that, nothg can stop us on our way to glory! 1169 01:12:53,891 --> 01:12:55,725 So, who are we? 1170 01:12:58,328 --> 01:13:02,231 Knights, united, will never be divided! Knights! 1171 01:13:02,866 --> 01:13:04,033 Come on! Let's go get 'em! 1172 01:13:10,407 --> 01:13:13,843 Will, please forgive me, I... It's okay, Jen. 1173 01:13:14,278 --> 01:13:16,679 And with the Dragons leading 27-nothing, 1174 01:13:16,713 --> 01:13:21,150 here come the Knights, hoping to mount an improbable comeback. 1175 01:13:22,085 --> 01:13:23,686 Hey, Allie. 1176 01:13:24,521 --> 01:13:26,355 Thanks again for what you said before. 1177 01:13:26,390 --> 01:13:27,723 You really helped me inspire the guys. 1178 01:13:27,758 --> 01:13:29,959 Yeah, okay. Listen. Oh, man, I forgot my helmet. 1179 01:13:29,993 --> 01:13:32,795 I'll see you after the game. I promise. 1180 01:13:32,829 --> 01:13:34,997 We have a lot to talk about. 1181 01:13:35,666 --> 01:13:37,633 But we have a lot to talk about now! 1182 01:13:40,003 --> 01:13:42,104 The Dragons have never lost this season 1183 01:13:42,139 --> 01:13:44,640 when they were ahead at the half. 1184 01:13:44,675 --> 01:13:45,975 Great. 1185 01:13:46,877 --> 01:13:50,246 Fight, fight, fight! Fight, fight, fight! 1186 01:13:51,682 --> 01:13:53,015 Hey, Allie, where's Will? 1187 01:13:53,050 --> 01:13:55,284 He just went to go get his helmet. 1188 01:13:55,919 --> 01:13:58,220 People are asking where he is. He's got to get out here. 1189 01:13:58,255 --> 01:13:59,989 Everyone thinks he's losing it. 1190 01:14:00,023 --> 01:14:01,691 It's all my fault. Pretty much. 1191 01:14:01,725 --> 01:14:04,193 All right, okay. We'll go find him. We'll go find him! 1192 01:14:04,227 --> 01:14:06,162 Yeah, and meanwhile, try not to lose the game. 1193 01:14:12,669 --> 01:14:14,270 No sign of Will in there. 1194 01:14:14,304 --> 01:14:16,739 I need you to concentrate. Just tell me where he is. 1195 01:14:16,773 --> 01:14:19,008 I told you, I can't just make it happen on demand. 1196 01:14:19,042 --> 01:14:21,110 Yes, you can, Miles. I know you can do it. 1197 01:14:21,745 --> 01:14:23,045 It hurts, Allie. 1198 01:14:23,313 --> 01:14:24,814 I know. 1199 01:14:41,698 --> 01:14:43,866 He's in the school theater. 1200 01:14:43,900 --> 01:14:44,934 With Marco. 1201 01:14:56,013 --> 01:14:57,713 Marco, where's Will? 1202 01:15:06,723 --> 01:15:07,823 Will! 1203 01:15:07,858 --> 01:15:09,158 Allie! 1204 01:15:09,660 --> 01:15:11,193 What has Marco done to you? 1205 01:15:11,228 --> 01:15:12,995 Marco? 1206 01:15:13,030 --> 01:15:14,563 He was trying to warn me. 1207 01:15:14,598 --> 01:15:17,466 No, Marco is Mordred. He's trying to destroy you 1208 01:15:17,501 --> 01:15:19,669 before you figure out who you really are. 1209 01:15:19,903 --> 01:15:20,970 What? 1210 01:15:21,004 --> 01:15:24,206 What I told you tonight, it's not a metaphor. 1211 01:15:24,241 --> 01:15:27,243 Your destiny is to change the world. 1212 01:15:27,277 --> 01:15:28,778 You are King Arthur. 1213 01:15:29,079 --> 01:15:31,180 You should listen to Allie, Mr. Wagner. 1214 01:15:34,951 --> 01:15:36,185 Mr. Moore? 1215 01:15:36,920 --> 01:15:40,322 She's absolutely right, about everything. 1216 01:15:41,792 --> 01:15:44,860 Except for one small detail. 1217 01:15:45,929 --> 01:15:47,897 Marco... 1218 01:15:49,099 --> 01:15:51,100 Marco's not Mordred. 1219 01:15:51,134 --> 01:15:53,235 Oh, no, no, no, no. 1220 01:15:55,939 --> 01:15:57,373 I am. 1221 01:15:58,442 --> 01:16:01,043 No, it's not possible. You can't be. 1222 01:16:01,078 --> 01:16:03,145 Ta-da! Surpriue ending. 1223 01:16:17,060 --> 01:16:18,194 That was really cool. 1224 01:16:20,097 --> 01:16:21,297 You okay, Will? 1225 01:16:21,331 --> 01:16:23,132 Yeah, I think so. 1226 01:16:23,166 --> 01:16:24,767 Wait. This doesn't make any sense. 1227 01:16:24,801 --> 01:16:27,002 You've been trying to destroy Will. 1228 01:16:27,037 --> 01:16:28,170 No, I've been protecting him. 1229 01:16:29,873 --> 01:16:32,875 Look, my father was in the Order of the Bear, 1230 01:16:32,909 --> 01:16:34,510 and when he died, I swore to continue on. 1231 01:16:35,345 --> 01:16:37,213 What about all the terrible things you did? 1232 01:16:37,914 --> 01:16:40,783 I needed to get Mr. Moore, Mordred, to trust me. 1233 01:16:41,985 --> 01:16:45,788 Allie, you were right. Will is Arthur and Miles is Merlin. 1234 01:16:45,822 --> 01:16:47,690 I am? Really? 1235 01:16:48,492 --> 01:16:49,492 Cool. 1236 01:16:50,026 --> 01:16:52,795 I want you to know that treating you guys the way I did 1237 01:16:52,829 --> 01:16:55,798 was the hardest thing I've ever had to do. 1238 01:16:55,832 --> 01:17:00,069 But I only did it to keep you away from Will and out of danger. 1239 01:17:00,103 --> 01:17:01,303 Sorry for all the things I did to you. 1240 01:17:01,338 --> 01:17:03,706 What are you talking about? 1241 01:17:05,675 --> 01:17:08,477 Okay, let's just... Let's get out of here. 1242 01:17:10,147 --> 01:17:11,747 Enough! 1243 01:17:28,565 --> 01:17:30,866 I was just going to try to destroy you, Arthur, 1244 01:17:30,901 --> 01:17:33,102 by simply crushing your spirit, 1245 01:17:34,137 --> 01:17:37,273 but I can see now that I'm going to have to take care of you, 1246 01:17:37,307 --> 01:17:40,142 all of you, the old-fashioned way. 1247 01:17:41,011 --> 01:17:43,579 Starting with this pest! 1248 01:17:44,080 --> 01:17:45,281 Don't touch her! 1249 01:17:52,155 --> 01:17:53,923 Come on, Allie. 1250 01:18:02,532 --> 01:18:04,099 I guess I won't be getting that A. 1251 01:18:17,147 --> 01:18:19,181 Stay away from him! 1252 01:18:25,555 --> 01:18:29,992 Do you really think a silly toy sword is going to stop me? 1253 01:18:34,497 --> 01:18:36,832 What's happening? 1254 01:18:36,867 --> 01:18:39,301 Any sword in the hands of Arthur becomes Excalibur. 1255 01:18:39,936 --> 01:18:40,836 No. 1256 01:18:41,471 --> 01:18:43,505 It's not possible. 1257 01:18:44,975 --> 01:18:47,676 It was you all along, Allie. You're King Arthur. 1258 01:18:48,144 --> 01:18:49,511 I... 1259 01:18:50,080 --> 01:18:51,046 I am? 1260 01:18:59,189 --> 01:19:00,389 I am. 1261 01:19:00,957 --> 01:19:02,558 I am King Arthur! 1262 01:19:04,294 --> 01:19:05,895 Allie! Behind you! 1263 01:19:46,670 --> 01:19:47,870 Ah! 1264 01:20:14,531 --> 01:20:16,265 Impossible! 1265 01:20:16,700 --> 01:20:21,103 I thought maybe you could be the Lady of the Lake. Maybe. 1266 01:20:21,538 --> 01:20:23,439 But King Arthur? 1267 01:20:23,873 --> 01:20:24,974 King Arthur can't be a girl! 1268 01:20:26,109 --> 01:20:27,509 And yet, here we are. 1269 01:21:15,191 --> 01:21:16,558 Ah! 1270 01:21:54,464 --> 01:21:56,532 Miles! His staff! 1271 01:21:57,400 --> 01:21:59,301 It's yours! 1272 01:21:59,335 --> 01:22:02,404 To the owner the staff return! The evil hand that holds it, burn! 1273 01:22:08,411 --> 01:22:09,845 Take it! 1274 01:22:19,589 --> 01:22:22,124 Whoa. Being Merlin rules! 1275 01:22:56,593 --> 01:22:58,560 Don't even think about it. 1276 01:23:10,206 --> 01:23:14,009 Hey! It's after hours. No one's supposed to be in here. 1277 01:23:14,043 --> 01:23:18,013 Officer! Arrest that girl. She brought a weapon to school. 1278 01:23:18,047 --> 01:23:20,215 Threatened the life of a school teacher. 1279 01:23:20,250 --> 01:23:23,185 Good luck saving the world from juvie, Your Highness. 1280 01:23:23,219 --> 01:23:26,421 I'm sorry, sir, are you saying this girl was threatening you with 1281 01:23:26,456 --> 01:23:27,623 a plastic sword? 1282 01:23:27,657 --> 01:23:31,026 No, no, you oaf! With a real sword. This... 1283 01:23:31,060 --> 01:23:33,795 All right, no. This is a plastic sword, but it was a real sword. 1284 01:23:33,830 --> 01:23:36,165 'Cause she held it and it became... Whoosh! Excalibur! 1285 01:23:36,199 --> 01:23:38,901 Because she is King Arthur! And... 1286 01:23:40,570 --> 01:23:42,137 Look, who's the teacher here? 1287 01:23:42,172 --> 01:23:45,407 We just came in to get some fake armor for the school mascot, Officer. 1288 01:23:45,441 --> 01:23:48,243 Yeah, I have no idea what Mr. Moore is talking about. 1289 01:23:48,278 --> 01:23:50,512 And I'm a National Merit Scholar. I don't kidnap teachers. 1290 01:23:50,547 --> 01:23:51,780 I suck up to them. 1291 01:23:51,814 --> 01:23:53,182 Wagner, shouldn't you be on the field? 1292 01:23:53,216 --> 01:23:54,583 Yes, sir. I should be. 1293 01:23:55,251 --> 01:23:57,452 Get out there and get us to State. 1294 01:23:58,388 --> 01:23:59,555 We really need to talk. 1295 01:23:59,589 --> 01:24:03,458 Yeah. Later. Right now, you have a game to win. Go! 1296 01:24:05,728 --> 01:24:07,629 Okay, okay, come on. 1297 01:24:07,664 --> 01:24:10,199 No! No! Okay, buddy. 1298 01:24:10,233 --> 01:24:11,700 The Captain's gonna love this nutbar. 1299 01:24:13,203 --> 01:24:15,470 No! No, King Arthur cannot be allowed to live on! 1300 01:24:15,505 --> 01:24:20,342 I have to destroy her! It's my destiny! It's my destiny! 1301 01:24:22,712 --> 01:24:24,780 We did it. We stopped Mordred. 1302 01:24:27,150 --> 01:24:28,550 Oh, no. I just thought of something. 1303 01:24:28,585 --> 01:24:29,985 What? 1304 01:24:30,086 --> 01:24:32,788 What if this is just another one of my crazy King Arthur dreams, 1305 01:24:32,822 --> 01:24:34,690 and in two minutes, I wake up in my bedroom? 1306 01:24:34,724 --> 01:24:37,492 It's not a dream, Allie. You're King Arthur. 1307 01:24:37,527 --> 01:24:40,696 And I'm Merlin. Check this out. 1308 01:24:44,834 --> 01:24:46,301 Cool, huh? 1309 01:24:47,537 --> 01:24:48,537 Let's get out of here. 1310 01:24:48,571 --> 01:24:49,705 Wait. 1311 01:24:53,610 --> 01:24:55,744 Thank you, Your Highness. 1312 01:24:56,379 --> 01:24:59,248 Oh, wow, that's... 1313 01:24:59,282 --> 01:25:02,284 Yeah, the bowing's going to take some getting used to. 1314 01:25:05,188 --> 01:25:06,588 It's time-out for the Knights 1315 01:25:06,623 --> 01:25:09,124 as Will Wagner comes back in as quarterback, 1316 01:25:09,158 --> 01:25:11,293 trailing with just 12 seconds on the clock. 1317 01:25:11,327 --> 01:25:14,296 Ready! Blast! 26, on one. 1318 01:25:14,330 --> 01:25:18,133 Fight! That's right! Come on, team, let's fight! 1319 01:25:18,701 --> 01:25:20,736 Hey there. Hey! 1320 01:25:20,770 --> 01:25:22,638 Cool pen. 1321 01:25:22,672 --> 01:25:24,172 Thanks! 1322 01:25:24,941 --> 01:25:26,408 Cool hair. 1323 01:25:26,442 --> 01:25:27,809 Thanks. 1324 01:25:29,345 --> 01:25:30,512 Bye. 1325 01:25:31,881 --> 01:25:34,249 Go, Will! 1326 01:25:35,151 --> 01:25:37,252 I don't understand it. The eclipse came and went, 1327 01:25:37,287 --> 01:25:39,788 and no Arthur, no Mordred, no great battle. 1328 01:25:39,822 --> 01:25:41,390 I told you not to get your hopes up. 1329 01:25:41,424 --> 01:25:43,292 But I was so sure it was Will. 1330 01:25:43,326 --> 01:25:46,261 I know. You even had me believing it for a second there. 1331 01:25:46,296 --> 01:25:48,563 I guess we'll never find Arthur. 1332 01:25:49,265 --> 01:25:51,099 Five, six, seven, eight. 1333 01:25:51,134 --> 01:25:54,303 AL Touchdown, touchdown, we want a touchdown! 1334 01:25:54,337 --> 01:25:55,337 Ready! 1335 01:25:57,206 --> 01:25:58,273 Down! 1336 01:25:58,875 --> 01:26:00,542 Set! Hut! 1337 01:26:04,514 --> 01:26:07,983 Wagner drops back, fakes left, and he's running it! 1338 01:26:08,017 --> 01:26:10,385 Here comes a tackle, and oh, my! 1339 01:26:10,420 --> 01:26:12,788 Wagner just hurdled right over him! 1340 01:26:13,323 --> 01:26:15,424 Look at that speed! 1341 01:26:15,458 --> 01:26:17,526 And yes, no one can touch Wagner now. 1342 01:26:17,560 --> 01:26:20,395 He's going to do it! Touchdown, Knights! 1343 01:26:25,768 --> 01:26:26,902 Yeah! 1344 01:26:28,571 --> 01:26:33,241 They defeated the Dragons, 36-35. They're going to State! 1345 01:26:34,477 --> 01:26:35,377 Yeah! Yeah! 1346 01:26:36,646 --> 01:26:38,647 We're going to State! 1347 01:26:50,293 --> 01:26:53,028 Knights! Knights! Knights! 1348 01:26:57,333 --> 01:27:00,068 They're treating him like he's King Arthur. They have no idea. 1349 01:27:00,103 --> 01:27:02,637 It's okay. I feel like I'm up there with him. 1350 01:27:14,784 --> 01:27:16,351 Quick, Allie, lip gloss! 1351 01:27:16,386 --> 01:27:17,419 Why... 1352 01:27:28,464 --> 01:27:29,765 Wait. 1353 01:27:29,799 --> 01:27:31,700 If you're the reincarnation of King Arthur, 1354 01:27:31,734 --> 01:27:34,302 what does that make me? 1355 01:27:36,672 --> 01:27:38,774 My knight in shining armor. 1356 01:27:49,852 --> 01:27:52,454 Hey, Marco. Come eat with us. 1357 01:28:03,000 --> 01:28:06,000 Avalon High (2010) 1358 01:28:08,000 --> 01:28:11,000 Sync By Hale 1359 01:28:13,000 --> 01:28:16,000 www.Addic7ed.com www.TareLi.com 1360 01:28:17,000 --> 01:28:20,051 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 99002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.