Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,818 --> 00:00:14,952
Episode 7
2
00:00:26,429 --> 00:00:29,701
We didn't even know that she returned to our country.
3
00:00:29,843 --> 00:00:33,061
No matter if it's Hye Jung Goong who didn't inform us beforehand
4
00:00:33,089 --> 00:00:36,834
or from the Royal family's side,
both sides have nothing else to say about it.
5
00:00:36,907 --> 00:00:38,118
However, Mama...
6
00:00:38,561 --> 00:00:40,046
No matter what the situation is..
7
00:00:41,017 --> 00:00:44,007
To the mother and son who had been living
in the foreign country for a long time.
8
00:00:44,052 --> 00:00:47,102
Giving them a warm welcome is what us,
the Royal family should do.
9
00:00:48,758 --> 00:00:51,546
What's your opinion, great Queen?
10
00:00:51,621 --> 00:00:54,217
Yes, of course. That should be the way.
11
00:00:56,095 --> 00:01:00,484
To tell you the truth, I couldn't sleep last night.
12
00:01:01,217 --> 00:01:04,825
Because I was worried about the Royal family's
bloodline and the future of the Royal family.
13
00:01:06,589 --> 00:01:09,923
It looks like we must solve the future generation
problem as quick as possible.
14
00:01:10,139 --> 00:01:13,392
We must hurry about having the Prince
and the Princess share one room.
15
00:01:13,614 --> 00:01:19,259
Mama, the Prince and the Princess are
still young and they're still high schoolers..
16
00:01:19,308 --> 00:01:26,540
Who cares about their ages? If you look at
their ages, they are already old enough.
17
00:01:41,841 --> 00:01:44,914
We have to go to say our morning greetings,
have you prepared already?
18
00:01:48,912 --> 00:01:52,228
About yesterday, I was really moved!
19
00:01:52,487 --> 00:01:55,493
It felt like I was really the main character in a fairytale story.
20
00:01:56,281 --> 00:02:00,717
Especially in front of people.. in front of millions of foreigners.
21
00:02:02,036 --> 00:02:03,589
I feel like a fool..
22
00:02:04,112 --> 00:02:07,690
I was so embarrassed when my shoe fell off.
23
00:02:07,791 --> 00:02:09,170
And at that moment...
24
00:02:09,426 --> 00:02:12,666
The fairytale's over. Stop dreaming now.
25
00:02:13,099 --> 00:02:13,927
Huh?
26
00:02:14,033 --> 00:02:16,110
And also, when you wear any evening gowns in the future.
27
00:02:16,434 --> 00:02:18,573
It's best if you stop wearing those tight fitting dresses.
28
00:02:20,938 --> 00:02:21,512
Why?
29
00:02:21,788 --> 00:02:25,476
Nothing besides that your legs are so thick,
it can even kick a cow to death.
30
00:02:26,357 --> 00:02:27,751
Cow...?!
31
00:02:32,227 --> 00:02:36,179
Are you ready, Prince?
It's time for you to say your morning greetings.
32
00:03:03,444 --> 00:03:04,326
Yul Goon!
33
00:03:08,180 --> 00:03:09,861
Did you get home safely yesterday?
34
00:03:12,912 --> 00:03:13,766
Hey!
35
00:03:15,194 --> 00:03:18,787
Hey, the teacher's looking for you.
She asked me to call you.
36
00:03:19,277 --> 00:03:21,219
Right now? Me?
37
00:03:26,953 --> 00:03:27,964
Sit down.
38
00:03:32,563 --> 00:03:33,685
Sam...
39
00:03:34,051 --> 00:03:36,227
I had forgotten completely that we had a test...
40
00:03:36,506 --> 00:03:38,476
So, I couldn't prepare.
41
00:03:38,791 --> 00:03:41,436
Actually, it's because of the morning greetings...
42
00:03:41,571 --> 00:03:42,268
Sign here.
43
00:03:43,207 --> 00:03:43,938
Huh?
44
00:03:44,946 --> 00:03:46,482
What kind of signing?
45
00:03:46,592 --> 00:03:52,455
My niece wanted me to get her a signature of the Princess.
46
00:03:52,755 --> 00:03:53,572
Really?
47
00:03:53,788 --> 00:03:55,552
That's right.
48
00:04:11,214 --> 00:04:12,267
Her name is Shin Na Ryung.
49
00:04:12,605 --> 00:04:18,112
Shin Na Ryung. Stay bright.
50
00:04:20,605 --> 00:04:22,309
Then, Hyorin got dumped?
51
00:04:22,800 --> 00:04:25,449
Or else, why would the Prince marry another girl?
52
00:04:26,293 --> 00:04:27,600
But that's odd.
53
00:04:28,055 --> 00:04:30,334
Why did he leave Min Hyorin and marry that Shin Chaegyung?
54
00:04:30,492 --> 00:04:31,427
That's right.
55
00:04:32,105 --> 00:04:36,267
But if I were the Prince, I would have chosen
Min Hyorin over Shin Chaegyung.
56
00:04:36,961 --> 00:04:38,310
Anyway, I feel bad for Min Hyorin.
57
00:04:39,105 --> 00:04:40,617
She nearly became the Princess.
58
00:04:41,788 --> 00:04:44,580
Then, the back Palace is now Ahn Hee Bin?
59
00:04:44,652 --> 00:04:46,415
It's not Jung Hee Bin now but Min Hee Bin.
60
00:04:46,855 --> 00:04:50,395
That's right! She's a little too pitiful.
61
00:04:51,943 --> 00:04:55,069
That's true. She always has to see him everyday at school.
62
00:04:55,324 --> 00:04:56,341
And they're in the same club, too.
63
00:04:56,581 --> 00:04:58,152
How awkward would that be?
64
00:04:58,691 --> 00:05:00,343
If I were her, I would immigrate somewhere else.
65
00:05:00,683 --> 00:05:03,052
How could you live like this when everything
happened right in front of your eyes?
66
00:05:28,211 --> 00:05:30,010
I ran away from home once.
67
00:05:31,482 --> 00:05:35,733
As I took the train, I arrived at some unknown place.
68
00:05:35,833 --> 00:05:38,786
I sat on a long bench, to take a rest at an old
broken-down train station waiting room.
69
00:05:45,756 --> 00:05:47,879
I've seen that face many times somewhere.
70
00:06:03,393 --> 00:06:05,303
Did you run away from home, too?
71
00:06:13,133 --> 00:06:16,268
And that's the first time I met him.
72
00:06:17,830 --> 00:06:20,532
Hey, Hyorin.. did you see the news?
73
00:06:20,632 --> 00:06:22,710
There's so many commotions going on because of Yul.
74
00:06:23,050 --> 00:06:24,929
As the other successor candidate,
the second place Prince has arrived.
75
00:06:25,334 --> 00:06:28,666
He arrived at the party like in those movies.
76
00:06:29,154 --> 00:06:33,605
But Yul's mom is not the ordinary kind of beauty. She's just my type.
77
00:06:33,930 --> 00:06:34,716
Stop it.
78
00:06:34,816 --> 00:06:35,914
Why?
79
00:06:36,864 --> 00:06:41,739
At the party, Shin and the duck looked
matching together in the pictures.
80
00:06:48,100 --> 00:06:49,842
Hyorin, where are you going?
81
00:07:19,906 --> 00:07:21,081
Knock! Knock!
82
00:07:37,248 --> 00:07:38,142
Do you know?
83
00:07:39,616 --> 00:07:41,818
Shin Goon looks better when he's smiling.
84
00:07:44,040 --> 00:07:48,155
When I first saw Shin Goon, I was wondering why he never smiled.
85
00:07:48,155 --> 00:07:52,405
But later on, I realized he likes to smile a lot.
86
00:07:53,089 --> 00:07:55,455
Smile often, you look brighter when you smile.
87
00:07:57,105 --> 00:08:00,655
And so, I pasted Shin Goon's picture on both sides.
88
00:08:02,467 --> 00:08:03,255
Voila!
89
00:08:04,373 --> 00:08:06,155
It's funny, it's comical, right?
Look carefully..
90
00:08:06,805 --> 00:08:13,105
You're mad.. You smile.. You're mad.. You smile.. You smile.. You're mad.. You smile..
91
00:08:20,105 --> 00:08:23,456
Cold as ice.. Smiling.. unhappy..
92
00:08:26,176 --> 00:08:28,461
I hope you didn't forget what you said last time?
93
00:08:28,625 --> 00:08:29,445
What?
94
00:08:29,705 --> 00:08:30,848
What do you mean?
95
00:08:30,980 --> 00:08:32,855
You said last time that you would let me go to my house.
96
00:08:33,000 --> 00:08:35,596
I didn't see my parents, the last time they came here.
97
00:08:35,893 --> 00:08:38,105
I wanted to ask you in the morning when we said our greetings.
98
00:08:38,105 --> 00:08:41,405
But there wasn't a single free time.. no free time.
99
00:08:41,505 --> 00:08:42,676
Anyway.. and so..
100
00:08:42,765 --> 00:08:44,201
Did you finish the Filial piety's teachings?
101
00:08:46,588 --> 00:08:47,165
No yet...
102
00:08:47,481 --> 00:08:48,947
Then, it would be difficult.
103
00:08:49,436 --> 00:08:50,797
Just think about it..
104
00:08:50,975 --> 00:08:52,975
If you were the Queen who gave more than two to three hours of her time
105
00:08:52,975 --> 00:08:56,899
to the daughter-in-law who still can't even finish the Filial piety book,
106
00:08:56,899 --> 00:09:00,021
can you say, "Let me go back home first and continue my studies later.."?
107
00:09:00,312 --> 00:09:02,055
Can you say that?
108
00:09:02,291 --> 00:09:03,057
Yes.
109
00:09:05,786 --> 00:09:08,157
If you have time to make such a toy,
why don't you learn one more word?
110
00:09:08,366 --> 00:09:09,866
Don't ever mention about going home.
111
00:09:15,178 --> 00:09:16,206
Let's go.
112
00:09:26,455 --> 00:09:28,155
How could there be such a mean Prince?
113
00:09:28,455 --> 00:09:29,743
I'll show you!
114
00:10:48,788 --> 00:10:51,163
Mama, you're a little late.
115
00:10:51,342 --> 00:10:55,333
The Prince already left to go to the Tae Woo Jeon to say his greetings.
116
00:11:11,123 --> 00:11:11,800
Hello.
117
00:11:13,243 --> 00:11:17,422
Mama, the Princess has arrived in the morning hours.
118
00:11:19,101 --> 00:11:20,277
Let her in.
119
00:11:38,095 --> 00:11:40,905
Your dress is really pretty today.
120
00:11:41,205 --> 00:11:43,519
Don't you agree?
121
00:11:43,733 --> 00:11:47,993
Yes. These colors suit the morning mood.
122
00:11:48,110 --> 00:11:52,744
Yes, it seems like my heart is brightening because of it.
123
00:11:55,690 --> 00:11:57,939
The Prince is already a grown man.
124
00:11:58,670 --> 00:11:59,809
Hmm?
125
00:12:00,050 --> 00:12:03,968
He came to me early in the morning to get permission
to stay at Chaegyung's house for a few days.
126
00:12:04,068 --> 00:12:04,725
What?
127
00:12:05,145 --> 00:12:10,313
To me, I think it's a good idea for the Prince to
stay in a different environment for a few days.
128
00:12:10,675 --> 00:12:13,595
It'll be a great help to the future Royal family's successor.
129
00:12:14,537 --> 00:12:16,520
What do you think, great Queen?
130
00:12:17,180 --> 00:12:20,049
It's a newly-wed wedding..
131
00:12:20,395 --> 00:12:25,631
The groom is supposed to stay a few days in the
house of the in-laws after the wedding ends.
132
00:12:25,909 --> 00:12:27,755
Isn't that supposed to be our traditional practice?
133
00:12:28,770 --> 00:12:36,225
I also think it's better to let the Princess make a
trip back before she starts missing her home.
134
00:12:37,605 --> 00:12:39,564
What do you think, Queen?
135
00:12:39,599 --> 00:12:42,271
What you said is very logical, Mama..
136
00:12:43,105 --> 00:12:48,650
So, what do you think Princess?
You don't have other plans, right?
137
00:12:54,605 --> 00:12:56,984
No, I'm fine with it.
138
00:12:57,505 --> 00:13:00,000
Thank you, Queen. Thank you, great Queen.
139
00:13:00,000 --> 00:13:03,955
Thank you, Queen... King.
140
00:13:22,564 --> 00:13:24,283
Hey! Let's leave together.
141
00:13:46,354 --> 00:13:50,289
Mama, Yul Sang Goon has arrived in the morning hours.
142
00:13:50,719 --> 00:13:52,610
Let him in!
143
00:14:00,721 --> 00:14:01,623
Thanks!
144
00:14:04,623 --> 00:14:08,770
I didn't know about it.
I was just upset that you left without me.
145
00:14:08,996 --> 00:14:10,015
I'm so dumb!
146
00:14:11,112 --> 00:14:12,421
How many rooms do you have in your house?
147
00:14:12,456 --> 00:14:13,327
Huh?
148
00:14:13,594 --> 00:14:15,269
I must have a room to myself.
149
00:14:15,801 --> 00:14:16,658
Understand?
150
00:14:17,911 --> 00:14:19,969
It's going to be so hard staying over at your house.
151
00:14:20,778 --> 00:14:22,354
Should I just tell them that I can't go?
152
00:14:22,476 --> 00:14:25,075
Hey! That's not right! You can't do that!
153
00:14:26,254 --> 00:14:29,179
If you don't want to go, I'm going to go back by myself then.
154
00:14:29,566 --> 00:14:30,455
Yeah, right!
155
00:14:30,855 --> 00:14:32,289
Do you think they will let you go alone?
156
00:14:32,674 --> 00:14:34,472
They only agreed because I was going.
157
00:14:35,419 --> 00:14:36,078
Isn't that so?
158
00:14:36,219 --> 00:14:37,179
Right.
159
00:14:39,085 --> 00:14:41,845
Ah~ Seja Jeonha~! Why are you like this again?
160
00:14:41,974 --> 00:14:44,410
Let go! What's wrong with you?
161
00:14:44,498 --> 00:14:47,088
You're going, right? Huh? Let's go!
162
00:15:04,612 --> 00:15:08,685
Ajuhshi! Do you see the cleaners over there?
You need to make a right turn there.
163
00:15:09,321 --> 00:15:10,524
Yes, I know, Mama.
164
00:15:24,105 --> 00:15:27,110
Chaegyung! You came! You came!
165
00:15:31,230 --> 00:15:32,194
Welcome.
166
00:15:35,413 --> 00:15:36,617
Hey, let's go in.
167
00:15:38,742 --> 00:15:39,384
Hurry, come on in!
168
00:15:39,782 --> 00:15:40,302
Come in.
169
00:15:50,805 --> 00:15:51,899
Come in.
170
00:15:53,581 --> 00:15:54,342
Hey!
171
00:15:55,731 --> 00:15:57,784
You're supposed to take your shoes off and come in!
172
00:16:06,120 --> 00:16:10,493
In Eastern Goong's Western Hall, you're allowed to wear shoes in the rooms.
173
00:16:11,855 --> 00:16:12,976
But still...
174
00:16:15,465 --> 00:16:17,017
Why are you always...?
175
00:16:17,220 --> 00:16:18,220
Chaegyung!
176
00:16:18,220 --> 00:16:20,105
It's kind of small.
177
00:16:22,899 --> 00:16:24,055
Please sit comfortably.
178
00:16:37,154 --> 00:16:43,089
Yes, the Prince couple have arrived at the Princess's house in Sam Cheong Dong.
179
00:16:43,147 --> 00:16:45,885
Originally they have arranged to have a large group of police guards.
180
00:16:45,963 --> 00:16:48,105
But it was cancelled at the request of the Crown Prince..
181
00:16:48,105 --> 00:16:51,597
Hello! I am the Princess's brother, Shin ChaeJoon.
182
00:16:51,599 --> 00:16:55,611
I heard that both of them will be at my home today.
So, I have especially brought a gift of a bra..
183
00:16:55,613 --> 00:16:56,322
Hey! Get him out!
184
00:16:56,348 --> 00:16:57,248
.. and underwear..
185
00:16:57,250 --> 00:16:58,082
Get him out! What are you doing?! Take him out!
186
00:16:59,651 --> 00:17:03,994
Reporting from Sam Cheong Dong, Kim Jo Hwa, MBC News.
187
00:17:20,737 --> 00:17:25,000
Hey, you should not only eat rice but eat other side dishes, too.
188
00:17:25,811 --> 00:17:26,462
Yes.
189
00:17:27,479 --> 00:17:29,332
I cooked the best I could.
190
00:17:29,821 --> 00:17:31,739
But maybe it seems like the side dishes are not suitable to your taste.
191
00:17:32,785 --> 00:17:34,905
I heard that 12 dishes are only consider to be half table at the king's dining table.
192
00:17:34,905 --> 00:17:38,123
We added another to make it 13 dishes..
193
00:17:38,593 --> 00:17:42,113
How can you say that there are 13 dishes?
They are not counted this way.
194
00:17:43,496 --> 00:17:44,105
No.
195
00:17:44,855 --> 00:17:46,923
The dishes in Goong are also quite simple these days.
196
00:17:48,141 --> 00:17:50,925
How simple are they, when there's so many varieties?
There are lots of dishes.
197
00:17:51,239 --> 00:17:54,225
Shin Goon have to examines the food one by one. Every morning..
198
00:17:56,270 --> 00:17:57,055
You have to do that?
199
00:17:57,105 --> 00:17:58,141
Ya!
200
00:17:58,226 --> 00:18:03,141
How could you call him Shin Goon?
You should call him "Prince" or "Honey".
201
00:18:03,155 --> 00:18:04,282
ChaeJoon!
202
00:18:09,823 --> 00:18:12,705
Also, you can't eat "sang choo sam".
*a dumpling but with lettuce wrapped with rice, spices, meat inside*
203
00:18:12,705 --> 00:18:13,705
Huh? Why?
204
00:18:13,705 --> 00:18:14,405
Why?
205
00:18:14,405 --> 00:18:17,246
The Royal family are not allowed to eat "sang choo sam".
206
00:18:17,246 --> 00:18:19,599
Not only this, the Royal family are not allowed to run.
207
00:18:19,599 --> 00:18:21,505
The Royal family are not allowed to show their bare feet as well.
208
00:18:21,505 --> 00:18:23,604
Oh my, there are so many things that you are not allowed to do.
209
00:18:25,205 --> 00:18:27,395
But why can't you eat "sang choo sam"?
210
00:18:27,458 --> 00:18:28,405
I don't know.
211
00:18:28,505 --> 00:18:29,818
You can't eat it because it doesn't give good impressions.
212
00:18:30,055 --> 00:18:31,405
That doesn't make sense!
213
00:18:37,259 --> 00:18:39,419
I'm worried if he's doing well.
214
00:18:41,005 --> 00:18:42,437
I'm talking about the Prince.
215
00:18:44,339 --> 00:18:46,368
It's not like he went to a difficult place.
216
00:18:47,519 --> 00:18:50,786
The hardship will be less since the Princess is with him.
217
00:18:52,855 --> 00:18:58,251
Except those overseas visits, it's his first time spending the nights in a new place.
218
00:19:00,153 --> 00:19:04,924
Don't you think his social experience is too little if he only goes to school and the Palace?
219
00:19:05,185 --> 00:19:11,122
Let's think of it as a good opportunity for him to meet new people and see how the world revolves.
220
00:19:13,205 --> 00:19:14,713
Yes, King.
221
00:19:27,257 --> 00:19:31,898
During your stay here, please use the main bedroom.
222
00:19:32,080 --> 00:19:37,716
Although it's really simple, it's the room where we both sleep in.
223
00:19:38,107 --> 00:19:41,180
But anyway, the main bedroom is our best room.
224
00:19:41,205 --> 00:19:43,428
What are you so nervous about?
225
00:19:43,892 --> 00:19:46,109
It's better if you could just be more casual with me.
226
00:19:50,751 --> 00:19:52,955
It's not like I came here to get a special treatment.
227
00:19:54,218 --> 00:19:56,952
I just wanted to see how an ordinary family lives.
228
00:19:57,605 --> 00:19:58,937
Oh, I see.
229
00:19:59,629 --> 00:20:03,893
That's why I didn't let Kim Sang Gong who's in charge of the food and all those bodyguards, etc.. to follow me.
230
00:20:07,189 --> 00:20:08,897
So, please treat me with comfort.
231
00:20:09,359 --> 00:20:10,421
Yes.
232
00:20:16,174 --> 00:20:18,055
But really...
233
00:20:18,105 --> 00:20:19,955
What are we going to do if there are only 2 rooms?
234
00:20:23,057 --> 00:20:24,645
You said he's doing exams this week.
235
00:20:26,105 --> 00:20:28,427
Yes, that seems to be so...
236
00:20:32,671 --> 00:20:34,427
Then, I'll use your room.
237
00:20:34,570 --> 00:20:37,277
How about if you put a tent up outside?
238
00:20:38,053 --> 00:20:39,481
Yes.. What?!
239
00:20:40,256 --> 00:20:43,989
There's fresh air and the weather's cool.
Don't you think you'll study better?
240
00:20:48,137 --> 00:20:50,999
I was just kidding.. Just joking!
Why are you so surprised?
241
00:20:54,750 --> 00:20:57,814
He usually tells corny jokes.
242
00:20:59,311 --> 00:21:01,076
Ah, so you have that kind of personality.
243
00:21:07,184 --> 00:21:08,797
Then, we'll both share the same room.
244
00:21:13,776 --> 00:21:14,864
Why?
245
00:21:15,255 --> 00:21:17,864
Are you afraid that something might happen?
246
00:21:19,152 --> 00:21:19,972
No...
247
00:21:20,427 --> 00:21:22,131
It's not that...
248
00:21:24,835 --> 00:21:26,408
Are you alright?
249
00:21:47,505 --> 00:21:50,479
What are you doing?
How could you escape alone?
250
00:21:50,595 --> 00:21:53,575
How unfair! I was about to die from his corny jokes!
251
00:21:53,619 --> 00:21:57,465
He's a strong rival! Strong rival..
To us, he's really a difficult person to handle.
252
00:21:57,513 --> 00:22:01,147
That's true. His charisma is off the hook!
I can't say anything to him.
253
00:22:01,417 --> 00:22:05,101
This is his first night here, we can't let them slip away like this.
254
00:22:05,244 --> 00:22:07,725
That's right. What should we do?
255
00:22:07,979 --> 00:22:09,180
Hey, what should we do.. ChaeJoon?
256
00:22:09,649 --> 00:22:11,668
What about this: 3-6-9! 3-6-9!
257
00:22:11,899 --> 00:22:13,389
3-6-9! 3-6-9!
258
00:22:13,400 --> 00:22:13,927
3..
259
00:22:14,853 --> 00:22:16,413
Hey, it's too childish.
260
00:22:18,452 --> 00:22:21,332
Then what about this: Dibi-dibi-dib! Dibi-dibi-dib!
261
00:22:22,311 --> 00:22:25,948
Do you think the Prince would go: Dibi-dibi-dib!?
262
00:22:29,446 --> 00:22:32,581
We should've assigned a program if this was going to happen.
263
00:22:33,305 --> 00:22:36,051
Let's put our heads together and think right now.
264
00:22:36,055 --> 00:22:36,255
Okay.
265
00:22:36,405 --> 00:22:37,805
Come here.
266
00:22:57,178 --> 00:22:58,399
What the?
267
00:22:59,609 --> 00:23:04,123
So you slept, ate, and studied here? You did all that in here?
268
00:23:06,085 --> 00:23:09,944
That's why I told you to sleep at my parents's room when I told you so.
269
00:23:11,063 --> 00:23:13,070
You can still go there now, leave quickly.
270
00:23:27,470 --> 00:23:29,055
But there's a big problem.
271
00:23:29,294 --> 00:23:30,041
What?
272
00:23:35,033 --> 00:23:41,518
You and I are two people, but the bed... the bed is single.
273
00:23:54,825 --> 00:23:56,375
Are you crazy right now?!
274
00:23:58,291 --> 00:24:01,207
I slept here on this bed for 19 years.
275
00:24:01,816 --> 00:24:03,355
You sleep on the floor.
276
00:24:09,000 --> 00:24:12,072
For 19 years, I have been sleeping on a bed as big as your room.
277
00:24:13,105 --> 00:24:17,913
Ya! Why are you taking your clothes off?
278
00:24:22,487 --> 00:24:23,878
I don't care anymore!
279
00:24:24,502 --> 00:24:26,678
You can get the blankets and sleep on the floor or whatever.
280
00:24:27,726 --> 00:24:28,717
Really?
281
00:24:30,212 --> 00:24:31,479
Then we can sleep together.
282
00:24:32,803 --> 00:24:34,387
Ya! You really?!
283
00:24:39,804 --> 00:24:42,305
So you came home with me to make my life miserable?
284
00:24:42,405 --> 00:24:43,157
Yeah.
285
00:24:46,283 --> 00:24:47,855
Is it fun to play around with me?
286
00:24:47,855 --> 00:24:48,742
Yeah.
287
00:24:50,291 --> 00:24:55,016
You are just like an amazing toy who spices up my boring life.
288
00:24:55,575 --> 00:24:57,235
A toy, you say?
289
00:25:00,400 --> 00:25:03,858
Fine! Okay! Just do whatever you want!
290
00:25:06,472 --> 00:25:09,077
I'm not the type to stay still so you won't be able
to last even one hour before you fall!
291
00:25:21,999 --> 00:25:25,586
Today in the afternoon, the Prince arrived at the Princess's house.
292
00:25:25,887 --> 00:25:32,791
He will be spending 2 days and 3 nights, which will be his first time spent at the Princess's house after their marriage.
293
00:25:33,030 --> 00:25:35,917
He has received a lot of attention from welcoming people.
The reporters are now fighting for an interview.
294
00:25:36,814 --> 00:25:39,233
Many people from the Princess's house...
295
00:25:38,555 --> 00:25:39,678
Should I turn it off?
296
00:25:40,807 --> 00:25:42,053
They came early in the morning.
297
00:25:49,105 --> 00:25:50,622
It gives you a lot of attention, right?
298
00:25:52,899 --> 00:25:57,204
If you're starting to forget, the Prince couple's news always happen to show.
299
00:26:03,563 --> 00:26:04,899
It'll be fine.
300
00:26:07,053 --> 00:26:08,950
Time will heal everything.
301
00:26:27,370 --> 00:26:28,297
Are you okay?
302
00:26:30,543 --> 00:26:31,753
It's okay.
303
00:26:33,844 --> 00:26:35,022
I'm okay.
304
00:26:41,993 --> 00:26:43,577
Honestly, I'm not okay.
305
00:26:46,062 --> 00:26:48,405
In the beginning, I thought I would be okay.
306
00:26:49,631 --> 00:26:52,055
But as time goes on, my heart feels like hell.
307
00:26:56,111 --> 00:26:58,439
Drop me off at the yoga center.
308
00:26:59,783 --> 00:27:01,181
Focus on your breathing.
309
00:27:03,855 --> 00:27:06,710
Slowly breathe in.
310
00:27:08,605 --> 00:27:11,774
Right now, your deep worries..
311
00:27:11,933 --> 00:27:18,555
...jeopardies, hatred, selfish, jealousy...
312
00:27:20,055 --> 00:27:26,156
...throw all that away, and just focus on your body and mind set.
313
00:27:32,855 --> 00:27:37,368
If your mind and selfishness overcomes, the focus will not work.
314
00:27:37,369 --> 00:27:43,914
Control your heart to have a good mind set.
315
00:27:47,621 --> 00:27:48,923
I can't sleep.
316
00:27:50,263 --> 00:27:52,598
It's so hard to sleep by looking at the wall.
317
00:27:53,635 --> 00:27:55,830
It's so uncomfortable to sleep straight as it's so cramped.
318
00:27:57,291 --> 00:28:00,411
And on this side, it's Shin Goon's back.
319
00:28:01,405 --> 00:28:04,355
Ah... but it's weird.
320
00:28:05,689 --> 00:28:10,155
How could I... how could I not hate this?
321
00:28:11,617 --> 00:28:14,899
This small bed and a tall build guy is sleeping on it as well.
322
00:28:15,667 --> 00:28:21,366
I'm looking at the guy's back in this situation.. no, it's not that I hate it.
323
00:28:29,256 --> 00:28:31,389
What's with me? So I'm this type of person.
324
00:28:34,821 --> 00:28:37,855
Under the moonlight, his back...
325
00:28:38,000 --> 00:28:39,319
Should I pretend that I don't know anything?
326
00:28:39,319 --> 00:28:40,824
What if I suddenly grasp him like a hungry wolf?
327
00:28:41,619 --> 00:28:43,298
Should I just sleep on the floor?
328
00:28:44,206 --> 00:28:47,649
No. If so, I'll be on the losers end.
329
00:29:01,205 --> 00:29:03,055
[Flowing Saliva]
330
00:29:58,489 --> 00:29:59,961
She looks like a wizard?
331
00:30:04,282 --> 00:30:07,086
This book... this book�s author.
332
00:30:09,499 --> 00:30:10,806
Wizard?
333
00:30:10,926 --> 00:30:11,689
Don't you think so?
334
00:30:12,397 --> 00:30:14,465
One who�s jobless or one who�s divorced.
335
00:30:14,730 --> 00:30:16,592
They still have to worry about their livelihood.
336
00:30:16,902 --> 00:30:18,582
Someone, all of a sudden, becomes a worldwide famous best seller author in a day.
337
00:30:18,659 --> 00:30:21,323
She obeys the devil, having this as one of the conditions.
338
00:30:25,300 --> 00:30:31,345
Could she have betrayed your own soul?
339
00:30:34,231 --> 00:30:36,695
You are into your people theory again?
340
00:30:37,855 --> 00:32:10,345
{\a6}This is a free fansubs... Do not sell on Ebay!
341
00:32:10,455 --> 00:33:10,695
{\a6}Get it for free @ d-addicts.com
342
00:30:51,255 --> 00:30:52,583
Looking from afar..
343
00:30:53,874 --> 00:30:56,559
It looks very quiet and peaceful.
344
00:31:00,353 --> 00:31:03,203
What I want is this kind of peace.
345
00:31:07,579 --> 00:31:09,944
If you can be made the King...
346
00:31:11,043 --> 00:31:14,058
I'll make a deal with the devil.
347
00:31:15,731 --> 00:31:18,714
your forgotten dad, the position you once held.
348
00:31:20,258 --> 00:31:22,418
I must bring for them back to place again.
349
00:31:23,817 --> 00:31:26,215
This is the reason why SohHoYoung must live.
350
00:31:48,115 --> 00:31:49,850
The reflection of mine...
351
00:31:51,822 --> 00:31:54,091
is the total opposite of me.
352
00:31:56,829 --> 00:31:58,419
But it's still a part of me.
353
00:32:04,368 --> 00:32:07,911
I'm unable to worry about and calm my reflection.
354
00:32:11,511 --> 00:32:13,784
I�m sad and disappointed.
355
00:33:14,070 --> 00:33:17,585
Go take a look and see if they need anything.
356
00:33:17,855 --> 00:33:18,928
What?
357
00:33:20,937 --> 00:33:23,485
Should we deliver them some drinks?
358
00:33:23,788 --> 00:33:26,970
Oh please, they would have slept long ago.
359
00:33:27,628 --> 00:33:28,735
Don't think so.
360
00:33:29,850 --> 00:33:33,829
Their lights are still on, there are noises..
Seems like they�re still awake.
361
00:33:34,014 --> 00:33:35,646
Bring them some juice.
362
00:33:37,265 --> 00:33:39,282
It must�ve been much more comfortable in the Palace..
363
00:33:39,435 --> 00:33:42,796
Like room service in hotels, it satisfies all your needs.
364
00:33:45,940 --> 00:33:46,942
Madam Lee...
365
00:33:47,638 --> 00:33:49,146
Do you want me to do it?
366
00:33:49,516 --> 00:33:52,551
Oh, why are you nagging so much?
367
00:33:52,740 --> 00:33:54,525
If you want to do it, do it yourself.
368
00:33:59,083 --> 00:34:00,462
Seems like they�re asleep.
369
00:34:01,036 --> 00:34:02,995
Then put it down and we�ll leave.
370
00:34:04,289 --> 00:34:05,219
Oh my!
371
00:34:16,692 --> 00:34:17,641
Who�s that?
372
00:34:20,245 --> 00:34:21,581
What�s going on?
373
00:34:25,649 --> 00:34:26,777
Oh my back.. my back!
374
00:34:37,853 --> 00:34:38,932
AHHHHH!
375
00:34:39,264 --> 00:34:40,745
YOU GET DOWN!
376
00:34:53,956 --> 00:34:57,033
Then.. do you want to go to the living room now?
377
00:34:57,502 --> 00:34:59,866
No. I don�t want to receive special treatments.
378
00:35:01,372 --> 00:35:03,114
We�ll solve it between the two of us.
379
00:35:06,620 --> 00:35:07,731
The two of them..
380
00:35:10,399 --> 00:35:12,754
Pounced on... I pounced onto him.
381
00:35:13,126 --> 00:35:14,365
That pose just now...
382
00:35:14,871 --> 00:35:16,379
it�s obvious that I pounced onto him.
383
00:35:16,652 --> 00:35:18,105
How could it be?
384
00:35:18,105 --> 00:35:19,315
Shin Chaegyung.
385
00:35:20,333 --> 00:35:21,343
What should we do?
386
00:35:23,250 --> 00:35:24,102
That...
387
00:35:25,442 --> 00:35:31,153
while sleeping, I accidentally...
it won�t happen again.
388
00:35:31,501 --> 00:35:32,456
You sure?
389
00:35:33,707 --> 00:35:34,886
I don�t trust you.
390
00:35:41,386 --> 00:35:42,899
Is that so?
391
00:35:42,920 --> 00:35:45,772
Then.. I�ll sleep on the floor.
392
00:35:50,770 --> 00:35:51,991
So cute!
393
00:35:52,436 --> 00:35:54,805
[Surprisingly they are the affectionate couple!]
394
00:35:58,471 --> 00:36:00,711
rock-paper-scissors .. SHOOT!
395
00:36:02,809 --> 00:36:04,824
rock-paper-scissors .. SHOOT!
396
00:36:05,463 --> 00:36:08,236
Hey! You didn't even change it. You kept it out.
397
00:36:08,861 --> 00:36:10,380
Get up quickly.
398
00:36:13,205 --> 00:36:14,583
Don't go back on your words.
399
00:36:17,009 --> 00:36:18,616
rock-paper-scissors .. SHOOT!
400
00:36:19,033 --> 00:36:20,855
Yah~~!! Get up!
401
00:36:24,037 --> 00:36:26,496
I don't remember from when it was,
uhn jeh yuht duhn guhn jee
402
00:36:26,496 --> 00:36:29,522
I don't remember from when it was,
gee uhk nah jeen ah nah
403
00:36:29,522 --> 00:36:31,665
that I started to keep thinking about you.
jah kkoon nae muh ree gah
404
00:36:31,665 --> 00:36:35,810
that I started to keep thinking about you.
nuh roh uh jee ruhp duhn shee jahk
405
00:36:35,810 --> 00:36:38,347
The thoughts would appear about twice.
hahn doo buhn ssheek
406
00:36:38,347 --> 00:36:41,218
The thoughts would appear about twice.
dduh oh reu duhn saeng gahk
407
00:36:41,218 --> 00:36:43,330
They kept expanding and I felt a bit surprised
jah kkoo neul uh gah suh
408
00:36:43,330 --> 00:36:49,146
They kept expanding and I felt a bit surprised.
suh joh geum dang hwang seu ruh oon ee mah eum
409
00:36:49,146 --> 00:36:55,469
I kept thinking to myself that it was nothing,
byuhl eel ee ah neel soo eet dah goh
410
00:36:55,469 --> 00:37:00,632
but it was awkward when I talked to you.
sah soh hahn mah eum ee rah goh
411
00:37:00,632 --> 00:37:04,719
but it was awkward when I talked to you.
nae gah neh geh jah koo (neh geh jah koo)
412
00:37:04,719 --> 00:37:10,247
but it was awkward when I talked to you.
mahl eul hah neun geh uh saek hahn guhl
413
00:37:10,247 --> 00:37:13,198
Is it love?
sarang een gah yo
414
00:37:13,198 --> 00:37:19,611
If you're thinking the same thing, then is it a start for us?
geu dae nah wah gaht dah myuhn shee jahk een gah yo
415
00:37:19,611 --> 00:37:24,720
My heart keeps loving you.
mahm ee jah koo geu dael sarang hahn dae yo
416
00:37:24,720 --> 00:37:31,272
It's screaming for the whole world to hear.
ohn seh sang ee deud doh rohk soh ree chee neh yo
417
00:37:31,272 --> 00:37:38,855
Why is it that I hear it now?
wae ee jeh yah deul lee jyoh~ OOH~
418
00:37:39,036 --> 00:37:41,934
I've found love now that I've found you.
suh rohl mahn nah gee wee hae
419
00:37:41,934 --> 00:37:47,477
I've found love now that I've found you.
ee jeh yah sarang chah jaht dah goh
420
00:37:55,705 --> 00:37:58,772
The smell is great! Dear..
421
00:38:03,420 --> 00:38:04,430
How is it?
422
00:38:04,932 --> 00:38:07,213
You can stop cooking.
423
00:38:12,692 --> 00:38:15,831
Prince, you�re hungry, right?
424
00:38:16,120 --> 00:38:18,362
We�re preparing, so wait a moment.
425
00:38:19,242 --> 00:38:21,616
No, I�m not hungry.
426
00:38:21,767 --> 00:38:23,466
I�m all right, you can cook at your own pace.
427
00:38:28,405 --> 00:38:29,851
Not done yet?
428
00:38:31,028 --> 00:38:32,894
I want to eat "sang choo sam".
429
00:38:33,155 --> 00:38:34,436
Hm? sang choo sam?
430
00:38:34,982 --> 00:38:37,545
Okay, you go get some in the vegetations.
431
00:38:37,647 --> 00:38:39,400
The Prince is hungry, we have to prepare quickly.
432
00:38:42,122 --> 00:38:43,175
Want to tag along?
433
00:38:46,043 --> 00:38:47,105
Oh, okay.
434
00:39:20,476 --> 00:39:22,481
My parents planted these.
435
00:39:24,435 --> 00:39:28,276
They don�t use pesticides... totally harmless.
436
00:39:28,856 --> 00:39:30,450
It�s really delicious.
437
00:39:32,705 --> 00:39:34,117
Want to try?
438
00:39:35,061 --> 00:39:36,730
It's interesting and fun in a way.
439
00:39:40,607 --> 00:39:41,780
Come on!
440
00:39:50,988 --> 00:39:53,782
You're not supposed to get that, get that big one...
441
00:39:56,686 --> 00:39:59,158
Don�t use the spade, guys have to use their hands.
442
00:40:00,802 --> 00:40:02,055
Use your hands.
443
00:40:02,746 --> 00:40:03,887
What is this?
444
00:40:04,855 --> 00:40:06,436
These are spring onions.
445
00:40:07,062 --> 00:40:08,142
These are radishes.
446
00:40:08,501 --> 00:40:09,445
These are cabbages.
447
00:40:13,759 --> 00:40:15,084
Hey, health nutrient!
448
00:40:16,372 --> 00:40:17,515
What is this?
449
00:40:19,111 --> 00:40:20,574
That's water pail.
450
00:40:21,534 --> 00:40:23,760
They don�t even teach that in the Palace?
451
00:40:27,345 --> 00:40:29,940
Yah! Babo Shin, hurry up!
*Babo = stupid*
452
00:40:31,452 --> 00:40:33,293
And a guy is supposed to carry this.
453
00:40:33,696 --> 00:40:36,548
Quick... hold it, quick!
454
00:40:38,343 --> 00:40:42,006
What are these? The roots aren�t removed.
455
00:40:52,609 --> 00:40:55,755
My mouth is about to water. Oh please!
456
00:40:56,454 --> 00:40:58,147
Delicious!
457
00:41:19,628 --> 00:41:22,372
It�s all right. This place isn�t the Palace.
458
00:41:22,405 --> 00:41:23,804
I�ll keep it a secret.
459
00:41:23,988 --> 00:41:25,198
It's a secret, ok!
460
00:41:27,353 --> 00:41:28,583
Open bigger.
461
00:41:32,491 --> 00:41:33,872
Delicious?
462
00:41:38,954 --> 00:41:40,597
What are all these?
463
00:41:41,327 --> 00:41:42,808
This is for Dad.
464
00:41:44,592 --> 00:41:46,134
This is for Mom.
465
00:41:46,134 --> 00:41:47,063
How about me?
466
00:41:47,119 --> 00:41:48,104
This is also for Mom.
467
00:41:48,178 --> 00:41:50,235
One, two, three!
468
00:41:50,398 --> 00:41:51,960
Altitude, temperature, pressure..
469
00:41:52,094 --> 00:41:53,200
they�re the three functions.
470
00:41:54,663 --> 00:41:57,228
You pig! You only came out nice!
471
00:42:10,998 --> 00:42:16,185
Our Prince should be having breakfast now, right?
472
00:42:16,526 --> 00:42:21,434
Yes, his Mother-in-law would certainly serve them well.
473
00:42:22,523 --> 00:42:28,601
The Prince is a picky eater, will he be used to it?
474
00:42:28,800 --> 00:42:32,977
I�ve told him, not to show any unhappiness in any situation.
475
00:42:35,176 --> 00:42:37,043
Yes, you must.
476
00:42:37,502 --> 00:42:41,248
You cannot be impolite to the parents of the Princess.
477
00:42:42,427 --> 00:42:44,493
Let�s eat.
478
00:42:50,853 --> 00:42:54,227
Hae Sang Gong is back, Yi Sang Goon is also back.
479
00:42:54,523 --> 00:42:58,321
If Hae Ming, who�s studying overseas would come back too,
480
00:42:58,773 --> 00:43:03,469
our Royal Family would be able to gather together.
481
00:43:04,573 --> 00:43:10,632
We can see each other everyday, and even chat together eye to eye, and eat together.
482
00:43:10,632 --> 00:43:16,421
Soon this day will come, right?
483
00:43:16,549 --> 00:43:17,981
Yes, UmmaMama.
484
00:43:19,684 --> 00:43:25,380
I�ve told her she must come back once the holiday starts, Mama.
485
00:43:26,428 --> 00:43:28,205
That�s good.
486
00:43:33,011 --> 00:43:33,838
What?!
487
00:43:34,055 --> 00:43:35,255
Really?
488
00:43:38,705 --> 00:43:40,867
You�ve reached the end.
489
00:43:42,405 --> 00:43:44,271
I�ve already said nothing happened...
490
00:43:44,872 --> 00:43:45,891
...yet.
491
00:43:45,993 --> 00:43:49,075
So, you mean tonight you will?
492
00:43:49,258 --> 00:43:51,512
Hey! I�m not some pervert.
493
00:43:51,671 --> 00:43:53,083
I�m not trying to say that.
494
00:43:53,372 --> 00:43:57,846
How should I say? I�m going crazy.
495
00:43:59,922 --> 00:44:02,195
Ya! Isn't it time to go in?
496
00:44:02,628 --> 00:44:04,026
There's still a lot of time left!
497
00:44:04,150 --> 00:44:05,478
There's no time left!
498
00:44:07,844 --> 00:44:10,582
Really? You shared the same room?
499
00:44:12,999 --> 00:44:14,566
And on the same bed?
500
00:44:15,548 --> 00:44:17,227
You two are getting on really fast.
501
00:44:17,861 --> 00:44:19,721
Maybe tonight, you two will really...
502
00:44:19,810 --> 00:44:21,152
Million miles of long way?
503
00:44:21,665 --> 00:44:22,936
Shut up!
504
00:44:23,615 --> 00:44:26,170
But you two are underage, are you allowed to do it?
505
00:44:26,700 --> 00:44:28,325
What problem is there? They�re already a couple.
506
00:44:28,973 --> 00:44:30,710
You should've done it faster.
507
00:44:30,791 --> 00:44:32,248
Stop. It won�t happen again in the future.
508
00:44:32,370 --> 00:44:33,389
What do you mean by "in the future"?
509
00:44:34,402 --> 00:44:37,216
Then... something really happened?
510
00:44:37,779 --> 00:44:39,307
I�ve said nothing happened.
511
00:44:39,449 --> 00:44:41,580
If nothing happened, I guess you were a bit disappointed then?
512
00:44:41,954 --> 00:44:43,096
What is there to be disappointed about?
513
00:44:43,186 --> 00:44:44,305
You should be careful.
514
00:44:44,305 --> 00:44:45,207
Careful of?
515
00:44:45,292 --> 00:44:47,128
Nowadays, girls do the initiation..
516
00:44:48,044 --> 00:44:49,145
Who knows..
517
00:44:49,323 --> 00:44:51,357
She might attack you suddenly from behind.
518
00:44:51,558 --> 00:44:52,185
What?
519
00:44:52,236 --> 00:44:53,769
Girls nowadays aren�t simple.
520
00:44:54,111 --> 00:44:56,645
We, the boys, should be more careful.
521
00:44:56,909 --> 00:44:59,341
- A quiet cat.
- Correct!
522
00:44:59,818 --> 00:45:01,803
Those kind of people are the scariest.
523
00:45:02,482 --> 00:45:04,417
From the outside they look innocent.
524
00:45:04,716 --> 00:45:06,888
Even she, herself doesn�t even know her desires.
525
00:45:07,271 --> 00:45:11,037
Once you meet those kind of girls, they go on a fast pace in relationships.
526
00:45:11,895 --> 00:45:12,906
Nasty girl!
527
00:45:13,555 --> 00:45:16,542
That�s why next time, you should just grab him!
528
00:45:16,895 --> 00:45:19,521
Yes! You guys are already a married couple.
529
00:45:19,586 --> 00:45:22,059
Hey! You guys...
530
00:45:22,559 --> 00:45:24,172
Is that what a student should say?
531
00:45:24,311 --> 00:45:25,419
What's wrong with it?
532
00:45:25,536 --> 00:45:28,797
Once a girl reaches 18, there�s no need for parents approval to get married.
533
00:45:29,169 --> 00:45:30,587
She�s now a wife of someone.
534
00:45:30,818 --> 00:45:32,994
That's right, they are already a married couple.
535
00:45:33,149 --> 00:45:36,237
�Skinship� is important between a couple.
536
00:45:36,694 --> 00:45:38,329
What �skinship�?
537
00:45:38,827 --> 00:45:41,125
I'm embarrassed, stop it.
538
00:45:41,328 --> 00:45:42,481
That�s what I�m saying...
539
00:45:42,614 --> 00:45:46,401
How can a girl initiate?
540
00:45:47,723 --> 00:45:50,507
Those girls that initiate are all perverts or lower-classed people.
541
00:45:50,599 --> 00:45:52,707
Right? Shin Chaegyung?
542
00:45:52,799 --> 00:45:54,373
That's right...
543
00:45:55,204 --> 00:45:58,642
Perverts.. lower-classed..
544
00:46:02,445 --> 00:46:04,728
I don�t know what happened.
545
00:46:05,259 --> 00:46:12,356
Mom, Dad, and even Chaejoon.. all left saying they have work to do, and we are the only ones that are left.
546
00:46:14,618 --> 00:46:16,548
Although I'm trying to hide it,
547
00:46:17,171 --> 00:46:20,985
I mean, ever since we slept together last nite,
548
00:46:21,737 --> 00:46:27,899
my heart pounds whenever I see his back.
549
00:46:28,105 --> 00:46:30,618
Darn it! I've got a strange feeling.
550
00:46:36,605 --> 00:46:38,903
I�m hungry. Is there anything to eat?
551
00:46:41,694 --> 00:46:43,799
How about shin ramen with egg?
552
00:46:54,205 --> 00:46:55,775
I�m full.
553
00:46:56,977 --> 00:46:58,480
You�ve finished your food already?
554
00:46:58,774 --> 00:47:00,335
You�re quite good at cooking noodles.
555
00:47:03,573 --> 00:47:05,736
Let me see...
556
00:47:11,305 --> 00:47:13,055
What�s happening to me?
557
00:47:13,105 --> 00:47:14,955
Am I a pervert?
558
00:47:15,788 --> 00:47:18,887
Although they say skinship is important...
559
00:47:26,013 --> 00:47:27,458
I�ll wash the dishes.
560
00:47:28,850 --> 00:47:29,993
It's okay.
561
00:47:30,000 --> 00:47:31,193
How can you...
562
00:47:32,006 --> 00:47:34,055
Why? You think I can't?
563
00:47:34,718 --> 00:47:36,608
I'm a boy-scout member.
564
00:47:40,255 --> 00:47:42,408
Go watch TV. Don't get in the way.
565
00:47:45,496 --> 00:47:47,708
Never mind. Let me do it.
566
00:47:48,278 --> 00:47:50,192
I thought I told you to go watch TV.
567
00:48:24,795 --> 00:48:25,803
Hey~
568
00:48:25,933 --> 00:48:27,398
Don�t move.
569
00:48:28,078 --> 00:48:29,493
Turn around.
570
00:48:31,840 --> 00:48:32,955
[What did I do?]
571
00:48:40,000 --> 00:50:15,345
{\a6}This is a FREE Fansubs.
572
00:50:15,455 --> 00:55:10,695
{\a6}Get it for free. DON'T BUY FROM ANIMEDIVX.COM
573
00:48:45,188 --> 00:48:48,707
Just now, when you were doing yoga, you were really nervous.
574
00:48:48,905 --> 00:48:50,328
Facing problems?
575
00:48:51,156 --> 00:48:55,443
No.., maybe it�s due to exam preparations.
576
00:48:59,799 --> 00:49:01,924
How was life in England?
577
00:49:02,739 --> 00:49:06,590
Very good. A place suitable for my son and I.
578
00:49:07,709 --> 00:49:10,135
England is an interesting country.
579
00:49:10,787 --> 00:49:14,523
The people place a lot of concern for the Royals.
580
00:49:14,662 --> 00:49:16,124
Very similar to our country.
581
00:49:16,454 --> 00:49:19,809
Recently, Prince Charles and Camilla had a wedding too.
582
00:49:20,238 --> 00:49:22,542
Oh yeah, have you heard about Camilla?
583
00:49:24,297 --> 00:49:28,211
Yes. I saw the news report, they said she�s Prince Charles� lover.
584
00:49:29,288 --> 00:49:32,236
They fell in love with each other at first sight, long before their marriages,
585
00:49:32,408 --> 00:49:34,931
but because of the royal traditions, Prince Charles couldn�t marry Camilla.
586
00:49:36,037 --> 00:49:44,262
However, whenever he faces a problem, he�ll seek Camilla to chat. She�s like a sister to him.
587
00:49:45,088 --> 00:49:49,866
The contradictions with Diana becomes deeper and the more the chats with Camilla grew..
588
00:49:50,051 --> 00:49:56,002
In the end, they assured each other�s love, and got together.
589
00:49:57,231 --> 00:49:59,138
Diana once said...
590
00:49:59,936 --> 00:50:03,975
�Our marriage became complicated because of three people.�
591
00:50:06,875 --> 00:50:09,320
The Prince and Princess couple and Camilla�s triangle relationship.
592
00:50:09,627 --> 00:50:11,290
Complicated to such an extent.
593
00:50:12,994 --> 00:50:17,833
A long and agonizing triangle relationship, lasted 30 years.
594
00:50:18,067 --> 00:50:21,855
In the end, after 35 years of waiting...
595
00:50:22,388 --> 00:50:26,281
A person of tolerance - Camilla, successfully married Prince Charles.
596
00:50:27,523 --> 00:50:29,105
She has found her lover.
597
00:50:50,184 --> 00:50:51,392
Not getting down?
598
00:50:51,505 --> 00:50:52,455
Another round?
599
00:50:52,888 --> 00:50:56,121
Min Hyorin... cannot give up just like that.
600
00:50:57,305 --> 00:50:58,411
What are you saying?
601
00:50:58,965 --> 00:50:59,887
Cannot give up what?
602
00:51:01,600 --> 00:51:03,240
She doesn�t suit him.
603
00:51:04,165 --> 00:51:05,485
Shin needs me by his side.
604
00:51:29,720 --> 00:51:32,932
Help me get Shin back.
605
00:51:48,978 --> 00:51:49,996
Who is it?
606
00:51:50,067 --> 00:51:51,549
It�s me, Hyorin.
607
00:52:01,392 --> 00:52:02,668
It�s my turn.
608
00:52:03,886 --> 00:52:06,939
Yuch, on your back.
609
00:52:07,188 --> 00:52:08,349
Du, ge, kwan, yuch..
610
00:52:08,777 --> 00:52:09,944
Quick.
611
00:52:18,105 --> 00:52:21,152
This is our last one. If it�s a dog then we�ll win.
612
00:52:22,201 --> 00:52:24,597
Scalp, mucus...
613
00:52:24,760 --> 00:52:26,420
Dad, you�re disgusting. Oh please...
614
00:52:27,653 --> 00:52:33,080
Dog, dog, dog.
615
00:52:44,578 --> 00:52:46,048
It's du.
616
00:52:46,510 --> 00:52:47,673
Oh, what happened?
617
00:52:47,732 --> 00:52:48,727
Ahhh..
618
00:52:48,727 --> 00:52:50,198
Yuch yuch.
619
00:52:51,685 --> 00:52:53,498
This time, once we have dog, we�ll win.
620
00:52:53,568 --> 00:52:55,069
Pig.. you moved the mat, right?
621
00:52:56,140 --> 00:52:57,754
No, I didn�t.
622
00:52:57,875 --> 00:52:59,850
Then is it, brother-in-law?
623
00:53:00,156 --> 00:53:01,200
No, I didn�t do anything.
624
00:53:01,289 --> 00:53:05,085
Then why did it change? It was dog just now.
625
00:53:05,221 --> 00:53:08,113
So, they�re the legendary cheating couple in gambling?
626
00:53:08,674 --> 00:53:09,821
No!!
627
00:53:09,903 --> 00:53:13,016
It�s dog, we win!
628
00:53:13,588 --> 00:53:15,071
2 vs. 1
629
00:53:15,468 --> 00:53:17,751
Come on, put your hand out.
630
00:53:20,240 --> 00:53:21,636
Don�t be so hard on me.
631
00:53:21,756 --> 00:53:23,180
Okay, not to worry.
632
00:53:26,383 --> 00:53:27,214
Ready?
633
00:53:31,794 --> 00:53:34,141
One, two, three.
634
00:53:37,143 --> 00:53:38,757
Quick, let�s continue.
635
00:53:40,471 --> 00:53:43,285
Madam Lee, Chaejoon, you guys!
636
00:53:43,342 --> 00:53:44,464
Don�t make it too hard.
637
00:53:44,464 --> 00:53:45,853
Cannot. Losers have to face it.
638
00:53:47,209 --> 00:53:47,763
Very painful!
639
00:53:47,924 --> 00:53:49,992
One, two, three.
640
00:53:50,812 --> 00:53:52,998
Rules breaking pig, look at how I'll be punishing you.
641
00:53:53,648 --> 00:53:55,331
One, two, three.
642
00:53:56,586 --> 00:53:58,336
Pain.. pain..
643
00:54:00,240 --> 00:54:02,405
Baddies.. all swollen..
644
00:54:02,405 --> 00:54:04,011
Who asked you to lose?
645
00:54:06,488 --> 00:54:08,483
The next one is..
646
00:54:11,392 --> 00:54:12,965
What to do?
647
00:54:13,595 --> 00:54:15,468
The Prince�s body is of royalty.
648
00:54:16,123 --> 00:54:17,111
That's okay.
649
00:54:19,973 --> 00:54:21,232
I�m sorry.
650
00:54:26,353 --> 00:54:28,199
One, two, three.
651
00:54:29,268 --> 00:54:31,373
Now, it�s my turn.
652
00:54:34,836 --> 00:54:35,997
One, two, three.
653
00:54:37,400 --> 00:54:40,055
What is this? You all hit me so hard, compared to him.
654
00:54:40,055 --> 00:54:42,429
Why? We did it willingly. CHECK
655
00:54:42,429 --> 00:54:44,744
Okay. Pig. I�ll make it three times more painful.
656
00:54:45,285 --> 00:54:47,469
It�s my turn. Brother-in-law, be careful.
657
00:54:53,996 --> 00:54:56,117
One, two, three.
658
00:55:00,228 --> 00:55:02,508
Shin Goon, are you all right?
659
00:55:04,591 --> 00:55:06,720
Look! It�s SO red..
660
00:55:08,030 --> 00:55:09,153
Chaejoon, you?!
661
00:55:09,442 --> 00:55:12,326
Not my fault, it�s the game�s rules.
662
00:55:13,693 --> 00:55:17,627
�Not to touch the Royal�s body.�
That�s one of the laws in the Palace.
663
00:55:18,439 --> 00:55:19,652
Then what should we do?
664
00:55:20,223 --> 00:55:21,743
Apply some red medicine on it?
665
00:55:23,000 --> 00:55:26,481
Pig... will I be caught?
666
00:55:28,454 --> 00:55:30,518
This fella.. catch what?
667
00:55:31,510 --> 00:55:33,000
I don�t care... give me the sticks.
668
00:55:33,102 --> 00:55:34,084
Okay. No mercy for losers.
669
00:55:34,234 --> 00:55:35,361
Come on, let�s cheer.
670
00:55:35,464 --> 00:55:36,167
Again?
671
00:55:36,167 --> 00:55:38,050
One, two, three... fighting!
672
00:55:38,157 --> 00:55:39,749
One, two, three... fighting!
673
00:55:40,000 --> 00:55:59,999
THIS IS A FREE FAN-SUBS!
DO NOT SELL ON EBAY!
674
00:56:00,000 --> 00:56:19,999
Get it for free @ d-addicts.com
675
00:56:20,000 --> 00:56:39,999
Translators: snoopy, neverknew_
676
00:56:40,000 --> 00:56:59,999
Spot translator: yeohweping, snoopy
677
00:57:00,000 --> 00:57:19,999
Timers: asianempress, debbii
678
00:57:20,000 --> 00:57:39,999
Editor/QC: debbii, ay_link
679
00:57:40,000 --> 00:57:59,999
Coordinators: mily2, yeohweping & J.Lee
680
00:58:00,000 --> 00:58:19,999
Special thank's to YEHRI & Huay @ Soompi for
Perhaps love OST translations and romanizations.
52387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.