Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,279 --> 00:00:49,763
Hello, Pa.
2
00:00:50,799 --> 00:00:53,833
See you soon, Mr. Benjamin.
Thank you, Kitty.
3
00:00:54,199 --> 00:00:55,778
I've got Harris's list.
4
00:00:57,839 --> 00:00:59,544
Give it back!
5
00:01:05,797 --> 00:01:07,116
Give it back!
6
00:01:07,141 --> 00:01:10,110
You shouldn't be reading that,
you virgin.
7
00:01:10,599 --> 00:01:12,678
Give it back, stop!
8
00:01:15,679 --> 00:01:18,038
Let's see what's in
here about you girls.
9
00:01:18,039 --> 00:01:19,598
Here's yours, Fanny.
10
00:01:19,599 --> 00:01:20,958
"Miss Fanny Lambert.
11
00:01:20,959 --> 00:01:24,118
"The very thing in winter for
those who love a fat, jolly girl,
12
00:01:24,119 --> 00:01:26,678
"a fine, bouncing crummy wench,
13
00:01:26,679 --> 00:01:30,477
"and not amiss in summer,
barring perspiration."
14
00:01:30,599 --> 00:01:32,318
Does it say I stink?
15
00:01:32,319 --> 00:01:34,118
Perspire doesn't mean stink.
16
00:01:34,119 --> 00:01:35,602
Yeah, it does.
17
00:01:36,039 --> 00:01:37,678
Here's Kitty's.
18
00:01:37,679 --> 00:01:39,318
I've read mine already.
19
00:01:39,319 --> 00:01:40,480
I'm appealing.
20
00:01:40,505 --> 00:01:42,598
Appalling. Read mine.
21
00:01:42,599 --> 00:01:44,318
No, Emily, wait your turn.
22
00:01:44,319 --> 00:01:46,678
"Betsey Fletcher, Russell Street.
23
00:01:46,679 --> 00:01:48,318
"This girl is new upon the town,
24
00:01:48,319 --> 00:01:51,038
"having been debauched
not six months ago."
25
00:01:53,159 --> 00:01:55,118
She's one of Nancy's girls.
26
00:01:55,119 --> 00:01:56,709
What's in there for Nancy?
27
00:01:58,319 --> 00:02:01,038
Fanny, Kitty, you're both wanted.
28
00:02:01,039 --> 00:02:02,958
Culls are waiting.
29
00:02:02,959 --> 00:02:05,118
"Nancy Birch, Russell Street."
30
00:02:07,959 --> 00:02:10,918
"When flagellation is required,
31
00:02:10,919 --> 00:02:14,050
"she acquits herself to
the entire satisfaction
32
00:02:14,075 --> 00:02:15,505
"of her cull."
33
00:02:16,559 --> 00:02:18,278
Read your sister's.
34
00:02:18,279 --> 00:02:20,029
"Miss Charlotte Wells."
35
00:02:22,639 --> 00:02:24,838
"Her extravagance would
scatter the fortune
36
00:02:24,839 --> 00:02:27,358
"of any but the most ambitious keeper.
37
00:02:27,359 --> 00:02:29,389
"But her eyes dart delight.
38
00:02:30,399 --> 00:02:32,718
"Her bosom enchants to rapture,
39
00:02:32,719 --> 00:02:36,100
"and her wit makes her the
very meteor of the hour."
40
00:02:36,799 --> 00:02:38,118
I'll be in there next year.
41
00:02:38,143 --> 00:02:39,494
I doubt it.
42
00:02:39,519 --> 00:02:41,638
Your ma keeps you
cosseted up like a baby.
43
00:02:41,639 --> 00:02:43,278
She's waiting for the right cull.
44
00:02:43,279 --> 00:02:44,811
Better get a move on.
45
00:02:44,836 --> 00:02:47,198
You're losing your shine.
What, like you have?
46
00:02:47,199 --> 00:02:48,568
Read mine.
47
00:02:48,592 --> 00:02:50,431
"Miss Emily Lacey.
48
00:02:50,432 --> 00:02:52,191
"A wretched piece,
49
00:02:52,192 --> 00:02:55,225
"nasty, disagreeable,
50
00:02:55,250 --> 00:02:57,369
"snuffy letch...
51
00:02:57,394 --> 00:02:59,351
"without even one good quality."
52
00:02:59,352 --> 00:03:01,256
It doesn't say that.
53
00:03:02,032 --> 00:03:03,631
"Walks like a parrot..."
54
00:03:06,107 --> 00:03:09,529
"... and swears like a drunken drab."
55
00:03:09,872 --> 00:03:12,431
When the time comes,
I hope your quim splits.
56
00:03:12,432 --> 00:03:14,053
Emily Lacey!
57
00:03:16,628 --> 00:03:18,037
All of you.
58
00:03:20,592 --> 00:03:22,631
I've got an officer out there
with such hard prickstand
59
00:03:22,632 --> 00:03:24,151
he can hardly walk.
60
00:03:24,152 --> 00:03:26,332
Mr. Gibbon's arrived to ponder
the riddle of the female,
61
00:03:26,357 --> 00:03:29,295
and you're all sitting in here
on your goods like pecking hens.
62
00:03:30,045 --> 00:03:32,842
Take me to the circle of bliss!
63
00:03:32,872 --> 00:03:36,591
Emily, go and service Mr.
Holland before he expires.
64
00:03:36,592 --> 00:03:37,871
Eat fast.
65
00:03:37,872 --> 00:03:39,272
Scrub up.
66
00:03:42,041 --> 00:03:44,772
Stop vexing my best girl.
67
00:03:45,352 --> 00:03:47,591
I need you to play.
68
00:03:55,192 --> 00:03:58,620
She's as pure as the snow on St. Paul's.
69
00:03:59,091 --> 00:04:01,526
What's your price, so I may have her?
70
00:04:02,432 --> 00:04:04,591
You're a valued patron, Mr. Gibbon,
71
00:04:04,592 --> 00:04:06,871
so you'll pardon my candor
72
00:04:06,872 --> 00:04:08,529
when I tell you you'll
mount that harpsichord
73
00:04:08,554 --> 00:04:09,935
before you have my daughter.
74
00:04:09,960 --> 00:04:11,773
Clawing your way up in the world?
75
00:04:11,798 --> 00:04:15,351
I'm soon taking a fine new house,
in Soho.
76
00:04:15,352 --> 00:04:17,155
Greek Street.
77
00:04:18,063 --> 00:04:19,671
When we're settled there,
78
00:04:19,672 --> 00:04:23,065
I'll be taking sealed
bids for Lucy's virginity.
79
00:04:23,090 --> 00:04:25,359
Twenty-five pounds to have her now.
80
00:04:26,313 --> 00:04:27,791
Sealed bids.
81
00:04:27,792 --> 00:04:30,779
As I did for Charlotte,
my older daughter.
82
00:04:30,804 --> 00:04:34,795
She is one of the brightest
stars in London's firmament.
83
00:04:35,385 --> 00:04:38,225
And I intend no less for Lucy.
84
00:04:38,992 --> 00:04:41,871
Miss Lambert, at last.
85
00:04:41,872 --> 00:04:45,791
Fanny, the lieutenant would
cherish a voyage on your peaks.
86
00:04:45,792 --> 00:04:46,918
At your service.
87
00:04:46,943 --> 00:04:48,957
I'll give you thirty pounds to have her,
88
00:04:48,982 --> 00:04:50,351
now on that stool.
89
00:04:50,352 --> 00:04:51,471
That's out of the question.
90
00:04:51,472 --> 00:04:53,311
Forty. I know her value.
91
00:04:53,312 --> 00:04:54,676
Fifty.
92
00:04:54,992 --> 00:04:56,911
Fifty pounds.
93
00:05:00,872 --> 00:05:02,351
Lucy?
94
00:05:05,699 --> 00:05:08,199
What is keeping Miss Carter?
95
00:05:13,526 --> 00:05:16,438
What a hell-bound spider you are.
96
00:05:18,552 --> 00:05:21,671
I'm clawing my way upwards in the world,
Mr. Gibbon,
97
00:05:21,672 --> 00:05:23,160
not down.
98
00:05:28,230 --> 00:05:31,431
"At Lydia Quigley's
house of earthly delights,
99
00:05:31,432 --> 00:05:33,991
"Michelangelo himself
could not do justice
100
00:05:33,992 --> 00:05:36,991
"to the perfect alabaster
of Miss Pettifer's bosom."
101
00:05:36,992 --> 00:05:38,231
The musk, madame.
102
00:05:38,232 --> 00:05:40,108
That's most gratifying.
103
00:05:40,986 --> 00:05:43,108
I'm sure I don't deserve it.
104
00:05:44,312 --> 00:05:46,218
The French Piece.
105
00:05:46,243 --> 00:05:47,953
Read hers.
106
00:05:48,948 --> 00:05:52,268
"Miss D'Aubigne, Golden Square, Soho."
107
00:05:55,672 --> 00:05:59,537
It says here you're
dead behind the eyes!
108
00:06:01,257 --> 00:06:02,638
Charles?
109
00:06:03,352 --> 00:06:05,373
Morte derrierre les yeux.
110
00:06:05,672 --> 00:06:09,123
I want eager zeal, comprends?
111
00:06:09,352 --> 00:06:10,791
Or you'll go to the pimps of Cheapside
112
00:06:10,792 --> 00:06:12,576
and you won't be smiling then!
113
00:06:18,552 --> 00:06:19,871
She says that from now on,
114
00:06:19,872 --> 00:06:22,241
she'll be the very spirit of joy.
115
00:06:22,872 --> 00:06:25,671
We're rehearsing a tableau, Mama.
116
00:06:25,696 --> 00:06:28,835
Diana, bathing with her nymphs; look.
117
00:06:29,662 --> 00:06:32,762
The Duke of Cumberland is bringing
his retinue after the play.
118
00:06:32,787 --> 00:06:35,111
Make sure he gets anything he wants.
119
00:06:35,112 --> 00:06:36,968
Where are you going?
120
00:06:37,085 --> 00:06:40,325
To watch the sport in Covent Garden.
121
00:07:25,247 --> 00:07:28,427
"This radiant, young votary of Venus
122
00:07:28,452 --> 00:07:30,911
"possesses between her lithesome legs
123
00:07:30,912 --> 00:07:34,231
"a gateway to the temple of bliss..."
124
00:07:34,232 --> 00:07:36,022
That's me.
125
00:07:36,792 --> 00:07:39,014
I'm bliss, I'm radiant...
126
00:07:59,619 --> 00:08:03,713
I'm sunk in lust and lechery.
127
00:08:04,232 --> 00:08:06,823
What is the cost to my soul?
128
00:08:07,232 --> 00:08:08,912
Five shillings.
129
00:08:15,112 --> 00:08:16,912
Go home to your wife, Ned.
130
00:08:17,805 --> 00:08:19,591
Cleanse these streets
131
00:08:19,592 --> 00:08:22,797
with the fire and purity in our hearts!
132
00:08:22,798 --> 00:08:25,610
The fornicators, the adulterers,
133
00:08:25,635 --> 00:08:27,727
the abusers of themselves,
134
00:08:27,752 --> 00:08:31,766
the child-stealers,
and all the abominations of Sodom...
135
00:08:31,791 --> 00:08:34,477
They have taken our great city
136
00:08:34,502 --> 00:08:37,391
and sunk it in the vilest sin.
137
00:08:49,443 --> 00:08:52,922
God lights His righteous fire tonight.
138
00:08:52,947 --> 00:08:54,979
The burning of the harlots!
139
00:08:55,004 --> 00:08:56,104
Burning!
140
00:08:56,129 --> 00:08:58,596
Shit! Margaret!
141
00:08:58,832 --> 00:09:00,596
They're coming for us!
142
00:09:03,768 --> 00:09:05,591
We will cleanse these streets
143
00:09:05,592 --> 00:09:07,631
with a fire of purity.
144
00:09:07,632 --> 00:09:10,471
It is God's work we do tonight.
145
00:09:10,472 --> 00:09:13,346
Let us pray that we do it well.
146
00:09:15,472 --> 00:09:18,391
They've never touched us,
all the years we've been here.
147
00:09:18,392 --> 00:09:20,071
I'll hold them off.
148
00:09:25,072 --> 00:09:27,351
Open the door in the name of the king!
149
00:09:27,352 --> 00:09:29,111
Wait a while!
150
00:09:29,112 --> 00:09:31,952
Why wake Christian people
in the middle of the night?
151
00:09:36,609 --> 00:09:39,871
Feel God's righteous fire!
152
00:09:39,896 --> 00:09:41,880
Burn, harlots!
153
00:09:41,905 --> 00:09:43,874
Burn, you sinners!
154
00:09:46,344 --> 00:09:47,577
Will you walk with me?
155
00:09:47,602 --> 00:09:49,847
If we seem a couple,
they might not arrest me.
156
00:09:49,872 --> 00:09:51,111
I'm sorry.
157
00:09:51,112 --> 00:09:52,859
Please, Mr. Oswald!
158
00:10:12,362 --> 00:10:14,111
Jacob, son.
159
00:10:14,112 --> 00:10:15,956
Up to the attic and hide.
160
00:10:16,992 --> 00:10:18,925
Open the door!
161
00:10:19,352 --> 00:10:22,471
It pains me to tell you that
the constables have come.
162
00:10:22,472 --> 00:10:24,951
I haven't finished yet. Curse you!
163
00:10:27,112 --> 00:10:29,044
I need to get you out.
164
00:10:29,069 --> 00:10:30,967
What is it, what is it, what do we do?
165
00:10:30,992 --> 00:10:32,825
Go out the back, Lieutenant.
166
00:10:33,221 --> 00:10:34,544
Get these on.
167
00:10:34,992 --> 00:10:38,136
Who dares interfere with an
Englishman's right to go whoring?
168
00:10:38,161 --> 00:10:40,751
Mr. Holland, set yourself straight!
169
00:10:40,752 --> 00:10:42,111
Think of the safety of these girls!
170
00:10:42,136 --> 00:10:43,691
We should run, let's run!
171
00:10:43,716 --> 00:10:45,751
No... if you run, you'll be rape-fodder!
172
00:10:48,311 --> 00:10:51,255
Go to Charlotte and tell
her what's happening.
173
00:10:51,472 --> 00:10:53,864
Get yourself straight, girls.
174
00:10:54,169 --> 00:10:56,278
Open the door!
175
00:10:56,811 --> 00:10:58,411
Open the door.
176
00:11:04,352 --> 00:11:06,391
Margaret Wells, I am charging you
177
00:11:06,392 --> 00:11:09,471
under the Disorderly Houses Act of 1752,
178
00:11:09,472 --> 00:11:12,471
that you do keep an
obscene and bawdy house...
179
00:11:12,496 --> 00:11:15,542
You lie,
and your warrant is a trumped-up sham!
180
00:11:16,112 --> 00:11:18,424
Get your hands off my tenants!
181
00:13:06,112 --> 00:13:07,382
Charlotte...
182
00:13:09,639 --> 00:13:11,152
Howard!
183
00:13:11,177 --> 00:13:13,711
I've ridden hard to be with you.
184
00:13:14,592 --> 00:13:16,592
Now you must ride harder.
185
00:13:18,967 --> 00:13:20,806
How I have pined for you.
186
00:13:21,072 --> 00:13:23,191
Night after night, all alone!
187
00:13:23,369 --> 00:13:25,071
Have you signed the contract?
188
00:13:25,072 --> 00:13:28,212
Are you mine?
I want to be your lord and master.
189
00:13:29,392 --> 00:13:32,071
Surely you don't want
to talk about that now?
190
00:14:04,554 --> 00:14:06,033
What's in the box?
191
00:14:06,058 --> 00:14:07,768
It's a gift isn't it?
192
00:14:07,793 --> 00:14:09,043
Wait.
193
00:14:20,232 --> 00:14:23,591
You are the pineapple of Great Britain.
194
00:14:23,592 --> 00:14:26,026
Most lovers would bring pearls.
195
00:14:28,592 --> 00:14:30,675
I cut it from our hothouse.
196
00:14:30,992 --> 00:14:33,542
And as I did so, I thought of Eve.
197
00:14:33,567 --> 00:14:35,926
She came to my mind in your form.
198
00:14:36,072 --> 00:14:38,667
Naked, she was tempted by such a fruit,
199
00:14:38,692 --> 00:14:40,542
tempted to know sin...
200
00:14:43,832 --> 00:14:46,480
So if I am Eve,
201
00:14:46,505 --> 00:14:47,964
then you are?
202
00:14:48,392 --> 00:14:49,878
The serpent!
203
00:14:53,232 --> 00:14:55,528
A person is here for Miss Wells.
204
00:14:55,553 --> 00:14:57,569
Her sister. Lucy?
205
00:15:02,992 --> 00:15:04,231
Curse you, Haxby!
206
00:15:04,232 --> 00:15:06,481
Why didn't you damn well wait?
207
00:15:20,235 --> 00:15:21,727
It's Ma.
208
00:15:24,060 --> 00:15:25,962
I pay my taxes and my levies.
209
00:15:25,963 --> 00:15:27,682
I support the night watch.
210
00:15:27,683 --> 00:15:29,682
I donate to the parish for the poor;
211
00:15:29,683 --> 00:15:31,602
I keep my house in excellent repair...
212
00:15:31,603 --> 00:15:33,802
The warrant is signed by a witness
213
00:15:33,803 --> 00:15:36,802
who declares that he paid
you for intimate congress
214
00:15:36,803 --> 00:15:38,682
with the women who abide with you.
215
00:15:38,683 --> 00:15:39,962
What witness?
216
00:15:39,963 --> 00:15:42,153
The court is not obliged to name him.
217
00:15:42,178 --> 00:15:43,818
I take money for furnished rooms.
218
00:15:43,843 --> 00:15:45,298
These girls are my tenants.
219
00:15:45,323 --> 00:15:47,202
There's nothing illegal in rent.
220
00:15:47,203 --> 00:15:49,954
Your business is procuring harlots.
221
00:15:49,979 --> 00:15:54,202
Nothing would distress this
dissolute and shameless whore!
222
00:15:54,203 --> 00:15:55,802
Order!
223
00:15:55,803 --> 00:15:58,266
Let not her tongue sway you,
224
00:15:58,291 --> 00:16:00,178
for this harlot has slithered
225
00:16:00,203 --> 00:16:03,938
from her mother's womb
to lure mankind to vice.
226
00:16:03,963 --> 00:16:05,442
No, Sir!
227
00:16:05,443 --> 00:16:08,106
I am Charlotte Wells and I am
here to speak for my mother.
228
00:16:08,131 --> 00:16:09,402
Sit down, Charlotte!
229
00:16:09,403 --> 00:16:12,202
The warrant must be faulty
and the witness false.
230
00:16:12,203 --> 00:16:14,322
He can only have been paid
to smear my mother's name.
231
00:16:14,323 --> 00:16:15,966
How dare you interrupt this court.
232
00:16:15,991 --> 00:16:19,138
We are pursued and harried like prey!
233
00:16:19,163 --> 00:16:22,602
My mother protects her girls
because the law does not!
234
00:16:22,603 --> 00:16:24,736
Charlotte, sit down!
235
00:16:24,737 --> 00:16:28,113
These she-hounds are
a cancer in our city...
236
00:16:28,138 --> 00:16:30,285
Margaret Wells should be commended...
... and must be cut out!
237
00:16:30,310 --> 00:16:32,349
... for the way she runs her house,
238
00:16:32,913 --> 00:16:36,272
She is the exemplar of
all the bawds in London!
239
00:16:36,563 --> 00:16:38,877
In your own words, you have admitted
240
00:16:38,902 --> 00:16:41,542
that your mother is a common bawd.
241
00:16:44,410 --> 00:16:48,442
I grieve for the desperate
women I have seen today,
242
00:16:48,443 --> 00:16:52,094
who, faced with starvation,
have sold their flesh.
243
00:16:52,299 --> 00:16:55,778
But you are no such creature,
Margaret Wells.
244
00:16:55,803 --> 00:16:57,522
You are a leech
245
00:16:57,523 --> 00:16:59,282
grown fat upon the sins of others.
246
00:16:59,283 --> 00:17:00,562
Not true!
247
00:17:00,563 --> 00:17:04,252
A vile parasite engaged
in a brutal trade.
248
00:17:05,803 --> 00:17:09,322
I fine you 100 pounds for
running a disorderly house,
249
00:17:09,323 --> 00:17:10,962
and if I see you before me again,
250
00:17:10,963 --> 00:17:12,602
I'll have you whipped and transported.
251
00:17:12,627 --> 00:17:15,152
Empty the court! That's justice?
252
00:17:15,222 --> 00:17:16,762
It's not enough!
253
00:17:16,763 --> 00:17:18,402
That is not enough!
254
00:17:18,403 --> 00:17:20,722
That is not enough...
You shut your mouth!
255
00:17:20,723 --> 00:17:22,230
Egregious shame!
256
00:17:23,563 --> 00:17:25,729
Florence Scanwell, that blind bitch.
257
00:17:25,754 --> 00:17:27,562
Someone had to shut her up.
258
00:17:27,563 --> 00:17:29,972
You have imperiled my
move to Greek Street!
259
00:17:30,808 --> 00:17:33,262
My final payment was due today,
260
00:17:33,519 --> 00:17:35,668
how am I going to I afford it now?
I'll help you.
261
00:17:35,693 --> 00:17:38,122
Most certainly; a hundred pounds!
262
00:17:38,123 --> 00:17:39,642
I have some pressing gaming debts.
263
00:17:39,667 --> 00:17:41,113
But once they're clear...
264
00:17:41,138 --> 00:17:42,722
You're contracted to a baronet.
265
00:17:42,723 --> 00:17:44,794
He should be paying your debts!
266
00:17:45,459 --> 00:17:47,177
Ma, I haven't signed.
267
00:17:47,202 --> 00:17:49,002
How can I relinquish my freedom to a man
268
00:17:49,003 --> 00:17:50,763
who thinks I'm a pineapple?
269
00:17:52,886 --> 00:17:55,190
Damn you for a stupid slut.
270
00:17:55,563 --> 00:17:57,362
You need to be his property.
271
00:17:57,363 --> 00:18:00,448
Men don't respect whores;
they respect property.
272
00:18:02,223 --> 00:18:04,143
That's for what you made me.
273
00:18:13,236 --> 00:18:16,355
Got excellent news,
august and venerable madam.
274
00:18:16,403 --> 00:18:18,171
The Wells woman.
275
00:18:28,234 --> 00:18:31,362
Bloody Margaret Wells,
leaving us to walk home.
276
00:18:31,363 --> 00:18:33,082
Why couldn't she get us sedan chairs?
277
00:18:33,083 --> 00:18:34,882
They took all her money.
278
00:18:34,883 --> 00:18:37,136
She's as tight as a nun's nip.
279
00:18:37,161 --> 00:18:39,002
Why are you moaning?
280
00:18:39,003 --> 00:18:40,104
She loves you.
281
00:18:40,129 --> 00:18:42,042
She loves my profit.
282
00:18:42,043 --> 00:18:44,138
She loves my pert heavers.
283
00:18:44,163 --> 00:18:46,963
She'll have them worn to sagging,
and for what?
284
00:18:47,363 --> 00:18:50,674
Enough of your spite and lamenting.
285
00:18:52,026 --> 00:18:54,088
You're like a stinging fly!
286
00:19:01,374 --> 00:19:03,722
My cunny puts food on his table.
287
00:19:03,723 --> 00:19:05,242
I'm sick of Covent Garden;
288
00:19:05,243 --> 00:19:07,962
sick of Margaret Wells
and her two-faced clucking!
289
00:19:07,963 --> 00:19:09,428
Sweet Emily.
290
00:19:09,453 --> 00:19:11,722
Why don't you just cluck off?
291
00:19:35,254 --> 00:19:37,983
Our new home, if I can still pay for it.
292
00:19:38,570 --> 00:19:40,067
That money-grabbing landlord.
293
00:19:40,092 --> 00:19:41,362
What a weasel.
294
00:19:41,363 --> 00:19:44,162
He's given me till Monday,
but he's hiked the rent.
295
00:19:44,163 --> 00:19:46,082
Ma, there's your solution.
296
00:19:46,083 --> 00:19:47,322
Sell her virginity.
297
00:19:47,323 --> 00:19:49,402
I'm keeping you intact till we move in.
298
00:19:49,403 --> 00:19:51,347
Why, when it's coming anyway?
299
00:19:51,372 --> 00:19:52,562
You'll get a finer class.
300
00:19:52,563 --> 00:19:54,802
You may leap up to where
Charlotte is in one great step.
301
00:19:54,803 --> 00:19:56,722
You had me out at twelve.
302
00:19:56,723 --> 00:19:58,884
Do not think I balk at it.
303
00:19:58,909 --> 00:20:01,002
If you want to keep her immaculate,
fine.
304
00:20:01,003 --> 00:20:02,242
Let her marry a shopkeeper.
305
00:20:02,243 --> 00:20:04,082
And see a man own everything she earns?
306
00:20:04,083 --> 00:20:06,082
I wouldn't wish marriage on a dog.
307
00:20:06,083 --> 00:20:08,575
I'm worth at least fifty pounds, Ma.
308
00:20:20,470 --> 00:20:22,892
They can view you
tonight at the playhouse.
309
00:20:23,462 --> 00:20:25,492
And I'll take sealed bids.
310
00:20:30,115 --> 00:20:33,535
You'll be a Wells woman,
through and through.
311
00:20:49,803 --> 00:20:53,775
I believe in your crusade
against the daughters of vice.
312
00:20:54,763 --> 00:20:57,736
It is not my intention
to charge you any rent.
313
00:21:00,643 --> 00:21:02,962
I am a plain speaker, Mrs. Quigley.
314
00:21:02,963 --> 00:21:06,040
I am not ignorant of
your name or your house.
315
00:21:06,120 --> 00:21:09,227
You suckle and nurture
an evil trade in flesh.
316
00:21:10,075 --> 00:21:11,883
Why offer me this?
317
00:21:13,523 --> 00:21:15,765
You currently live in a hovel.
318
00:21:17,123 --> 00:21:18,460
You cannot see your child
319
00:21:18,485 --> 00:21:22,437
but she is stooped and thin
with the pallor of a ghost.
320
00:21:23,323 --> 00:21:25,007
What do you want?
321
00:21:25,763 --> 00:21:27,802
I want you to impale Margaret Wells
322
00:21:27,803 --> 00:21:29,882
on the spear of your campaign.
323
00:21:29,883 --> 00:21:32,562
There are viler bawds than she.
324
00:21:32,563 --> 00:21:35,925
I am fit and well and
my cheeks are rosy.
325
00:21:35,950 --> 00:21:38,298
I'd like to see Margaret
Wells publicly flayed
326
00:21:38,323 --> 00:21:41,512
until her back resembles
a latticed tart.
327
00:21:43,563 --> 00:21:46,239
Would you not enjoy that too?
328
00:21:47,323 --> 00:21:49,504
Make an example of her.
329
00:22:01,132 --> 00:22:03,333
I worship you, George Howard.
330
00:22:07,483 --> 00:22:09,021
Enter.
331
00:22:09,096 --> 00:22:13,279
I've prepared a fresh copy
of the contracts, my lord.
332
00:22:14,403 --> 00:22:16,322
You'll be responsible for her debts
333
00:22:16,323 --> 00:22:18,177
as well as her upkeep.
334
00:22:18,627 --> 00:22:21,786
I must advise you,
it will drain your funds.
335
00:22:22,723 --> 00:22:24,710
I want sole ownership now!
336
00:22:24,735 --> 00:22:27,200
I want Charlotte Wells
contracted as mine!
337
00:22:30,083 --> 00:22:34,416
"A busy week for toast
of the town Miss C. W.,
338
00:22:34,631 --> 00:22:38,814
"lately in the keeping of
young Baronet Hardhead."
339
00:22:40,323 --> 00:22:43,162
"She was blazing a trail
at the boxing on Tuesday.
340
00:22:43,163 --> 00:22:44,522
"At the Masquerade on Wednesday..."
341
00:22:44,523 --> 00:22:46,557
She said she'd been living like a nun!
342
00:22:49,163 --> 00:22:51,307
She was out every night!
343
00:22:53,563 --> 00:22:55,182
You knew.
344
00:22:56,883 --> 00:22:58,803
Why didn't you damn well tell me?
345
00:23:01,672 --> 00:23:04,252
Come in for a nip of gin, Mags.
346
00:23:06,363 --> 00:23:08,510
Florence Scanwell, Nancy.
347
00:23:08,877 --> 00:23:10,602
What do we know about her?
348
00:23:10,603 --> 00:23:11,842
They say that on her wedding night,
349
00:23:11,843 --> 00:23:14,501
she saw her husband's prick and
thought it such a fiendish thing,
350
00:23:14,526 --> 00:23:17,354
she stabbed her own
eyes out with a brooch.
351
00:23:22,933 --> 00:23:25,166
These boys come to pay my rent.
352
00:23:27,803 --> 00:23:30,920
Strange about the timing though,
isn't it?
353
00:23:31,389 --> 00:23:33,482
Just when you're set
to move up in the world,
354
00:23:33,483 --> 00:23:35,082
you get raided.
355
00:23:36,992 --> 00:23:38,602
Who wants me, Nance?
356
00:23:38,603 --> 00:23:40,676
Who have you offended?
357
00:23:43,323 --> 00:23:45,553
Whose name is on my warrant?
358
00:24:48,501 --> 00:24:51,474
Look what came to the door, Ma.
359
00:24:51,513 --> 00:24:52,982
I would have sent it away,
360
00:24:53,007 --> 00:24:55,826
but it has some rather unusual curves.
361
00:24:56,541 --> 00:24:58,300
It's looking for a position.
362
00:24:58,301 --> 00:25:01,232
I'm never stuck for a position, sir.
363
00:25:02,141 --> 00:25:03,820
It's got a spark.
364
00:25:03,821 --> 00:25:06,980
I've been told Mrs. Quigley's
is the outstanding house.
365
00:25:07,083 --> 00:25:10,396
This is my entry in Harris's List.
366
00:25:10,421 --> 00:25:13,021
I have the gateway to
the temple of bliss.
367
00:25:15,181 --> 00:25:17,230
Have you been long on the town?
368
00:25:17,255 --> 00:25:18,658
I've got good experience.
369
00:25:18,683 --> 00:25:20,228
I'm the best girl in my current house.
370
00:25:20,253 --> 00:25:22,220
Any children? None living.
371
00:25:22,221 --> 00:25:26,386
What do you know of art and culture...
372
00:25:26,777 --> 00:25:29,964
and the current
subjects of conversation?
373
00:25:30,310 --> 00:25:32,298
I can talk if they want.
374
00:25:33,061 --> 00:25:36,072
What instruments do you play?
The male instrument.
375
00:25:38,741 --> 00:25:42,197
In other words,
you're nothing more than a rutting post.
376
00:25:46,942 --> 00:25:51,020
Every one of my girls moves,
eats, speaks,
377
00:25:51,021 --> 00:25:54,020
sings, and plays like a lady.
378
00:25:55,317 --> 00:25:58,300
The only way she differs
is in her worship of Venus.
379
00:25:58,301 --> 00:26:00,700
I earn a fortune for my current house.
380
00:26:00,701 --> 00:26:03,802
You're nothing but a bare-forked animal,
my dear.
381
00:26:04,153 --> 00:26:07,834
Shakespeare...
and my girls would know that.
382
00:26:07,859 --> 00:26:09,740
Take her out.
383
00:26:09,741 --> 00:26:11,475
I am constantly asked for.
384
00:26:11,500 --> 00:26:14,500
Mrs. Wells has me on my back morning,
noon, and night
385
00:26:14,501 --> 00:26:16,641
and I know I can do better.
386
00:26:17,301 --> 00:26:20,660
Presumably Wells owns the
dress you're standing in.
387
00:26:20,661 --> 00:26:22,274
What's your debt to her?
388
00:26:22,299 --> 00:26:24,391
Don't know, maybe five pounds?
389
00:26:24,453 --> 00:26:27,602
As an act of benevolence,
I'll settle it.
390
00:26:27,914 --> 00:26:30,220
Then your debt becomes payable to me.
391
00:26:30,221 --> 00:26:32,301
So you will take me?
392
00:26:34,482 --> 00:26:38,051
I'll have to refine you and
dress you in a proper style.
393
00:26:38,076 --> 00:26:39,950
These costs will be added to your debt.
394
00:26:39,975 --> 00:26:42,693
So you'll work like a black.
Do you understand?
395
00:26:49,596 --> 00:26:50,807
Wha...
396
00:26:50,941 --> 00:26:53,025
You can't lock me in!
397
00:26:54,381 --> 00:26:56,141
Let me out!
398
00:27:00,112 --> 00:27:02,140
You are cutting out my heart,
399
00:27:02,141 --> 00:27:03,660
you treacherous whore.
400
00:27:03,661 --> 00:27:04,963
Howard!
401
00:27:05,978 --> 00:27:07,500
Pining alone.
402
00:27:07,501 --> 00:27:08,994
Living like a nun.
403
00:27:09,019 --> 00:27:10,676
Well, don't you dare come
to the playhouse tonight,
404
00:27:10,701 --> 00:27:12,518
you cheating, ly...
405
00:27:12,543 --> 00:27:14,445
you don't deserve to live!
406
00:27:28,391 --> 00:27:31,655
Mumma's ordered me to try the goods.
407
00:27:32,941 --> 00:27:34,500
You let me out,
408
00:27:34,501 --> 00:27:37,030
or I'll tell every cull
I'm a prisoner here.
409
00:27:37,055 --> 00:27:39,261
You'll be hanged for a kidnapping pimp,
410
00:27:39,286 --> 00:27:41,475
and so will Mrs. Quigley.
411
00:27:42,381 --> 00:27:43,901
Then go.
412
00:27:49,581 --> 00:27:51,801
As soon as your debt is paid.
413
00:27:55,661 --> 00:27:57,449
What's your name?
414
00:27:59,113 --> 00:28:00,700
Emily Lacey.
415
00:28:00,701 --> 00:28:02,324
Miss Lacey.
416
00:28:03,090 --> 00:28:04,751
I bet you made that up.
417
00:28:04,776 --> 00:28:07,472
What's your real name, Sally Piddle?
418
00:28:10,336 --> 00:28:12,578
I'm the Duchess of Quim.
419
00:28:13,927 --> 00:28:18,016
I'll wager you're a wild
bouncing kind of a ride.
420
00:28:18,821 --> 00:28:21,420
We'll teach you all the
refinements you'll need...
421
00:28:21,421 --> 00:28:23,968
music, dancing, French.
422
00:28:24,452 --> 00:28:27,171
So climb on.
423
00:28:27,421 --> 00:28:29,999
I won't harm you; look.
424
00:28:30,288 --> 00:28:31,540
We had a girl who left
425
00:28:31,541 --> 00:28:34,444
to be mistress to the Duke of Norfolk.
426
00:28:40,901 --> 00:28:42,500
So...
427
00:28:44,200 --> 00:28:46,719
you will teach my cunny French?
428
00:28:48,181 --> 00:28:49,704
Oui.
429
00:28:53,541 --> 00:28:55,028
Stay.
430
00:28:56,357 --> 00:28:57,996
You need rest.
431
00:28:58,021 --> 00:29:00,465
I must sort things for Lucy.
432
00:29:01,175 --> 00:29:03,372
I've reserved the box.
433
00:29:03,877 --> 00:29:05,692
The word is out.
434
00:29:06,520 --> 00:29:08,690
You will have bids.
435
00:29:43,262 --> 00:29:45,660
See what I've been keeping for you?
436
00:29:49,443 --> 00:29:51,740
My mother took me
down St. Martin's Lane.
437
00:29:51,741 --> 00:29:55,012
She'd spent every last
farthing on her gin, the slut...
438
00:29:55,037 --> 00:29:58,460
and she was a bunter;
no one'd go near her.
439
00:29:58,461 --> 00:30:01,260
She sold me to a bawd
for a pair of shoes.
440
00:30:04,221 --> 00:30:06,060
I was ten.
441
00:30:08,221 --> 00:30:09,780
I know.
442
00:30:11,661 --> 00:30:13,658
Do you know that woman's name?
443
00:30:15,291 --> 00:30:17,164
Mrs. Quigley.
444
00:30:19,461 --> 00:30:21,460
She dressed me warm,
445
00:30:21,461 --> 00:30:23,736
she gave me a full meal.
446
00:30:25,261 --> 00:30:27,761
She said if I pleased her gentlemen,
447
00:30:28,061 --> 00:30:30,128
I'd be her own sweet girl.
448
00:30:32,479 --> 00:30:34,956
I swore it wouldn't
be like that for you.
449
00:30:36,501 --> 00:30:38,565
I gave you schooling.
450
00:30:38,620 --> 00:30:40,626
I gave you time.
451
00:30:46,461 --> 00:30:48,147
Do you like them?
452
00:30:51,226 --> 00:30:52,873
They don't fit.
453
00:30:55,969 --> 00:30:57,740
Then make them.
454
00:31:16,141 --> 00:31:17,625
Howard!
455
00:31:18,382 --> 00:31:19,741
Where's your fine lady?
456
00:31:19,766 --> 00:31:21,166
In Richmond.
457
00:31:21,502 --> 00:31:23,461
Not your wife, man!
458
00:31:23,462 --> 00:31:25,907
He means Miss Wells.
459
00:31:25,962 --> 00:31:29,493
Lord Repton is besotted with Miss Wells.
460
00:31:31,182 --> 00:31:34,301
The sister comes out tonight,
have you heard?
461
00:31:34,302 --> 00:31:36,022
Wells junior.
462
00:31:36,047 --> 00:31:38,061
Maidenhood to the highest bidder,
463
00:31:38,062 --> 00:31:41,717
and I swear that will be me.
464
00:31:41,742 --> 00:31:44,227
My husband loves a hymen.
465
00:31:46,262 --> 00:31:48,021
I had Charlotte's.
466
00:31:48,281 --> 00:31:50,578
I would like her sister's too.
467
00:32:13,142 --> 00:32:15,764
All there for the taking, Lucy.
468
00:32:39,702 --> 00:32:41,037
Snuff?
469
00:32:44,288 --> 00:32:46,701
I've carried you before, Miss Wells.
470
00:32:46,726 --> 00:32:50,241
I'd be insulted you don't
recall only I was at the back.
471
00:32:51,249 --> 00:32:52,781
Now I've graduated to the front.
472
00:32:52,782 --> 00:32:54,421
Congratulations.
473
00:32:54,422 --> 00:32:56,154
But I won't be doing this for very long.
474
00:32:56,179 --> 00:32:59,378
I thought I might set
myself up as a fancy-man.
475
00:32:59,502 --> 00:33:01,421
There must be many a
lady who'd pay for a throw
476
00:33:01,422 --> 00:33:03,545
with a well-shaped man like me.
477
00:33:04,692 --> 00:33:06,779
My price is very fair.
478
00:33:07,422 --> 00:33:09,381
I'd even give you the
first one for free.
479
00:33:09,382 --> 00:33:11,239
Nothing comes for free, sir.
480
00:33:11,264 --> 00:33:13,248
You would, I guarantee it.
481
00:33:13,303 --> 00:33:14,981
Right, Seamus.
482
00:33:14,982 --> 00:33:17,178
You're a harlot, sir.
483
00:34:15,462 --> 00:34:16,941
You lied to me.
484
00:34:16,942 --> 00:34:18,942
You went out every night I was away.
485
00:34:19,502 --> 00:34:23,512
Yes,
but all of London knows my constancy.
486
00:34:24,362 --> 00:34:26,161
So why do you not sign my contract?
487
00:34:26,186 --> 00:34:28,021
I don't want to be owned,
like your wife.
488
00:34:28,022 --> 00:34:30,261
Then I have no surety of your faith.
489
00:34:30,262 --> 00:34:31,861
You have my word.
490
00:34:32,566 --> 00:34:34,532
A whore's word?
491
00:34:37,361 --> 00:34:41,322
Take it or not, as you please.
492
00:34:57,417 --> 00:34:58,850
What have you done?
493
00:34:58,875 --> 00:35:00,885
Why does he scorn you?
494
00:35:01,942 --> 00:35:04,541
I won't sign his poxy contract.
495
00:35:04,542 --> 00:35:06,635
You are the village idiot.
496
00:35:28,502 --> 00:35:29,754
Lucy.
497
00:35:30,648 --> 00:35:32,191
Lucy!
498
00:35:32,351 --> 00:35:33,710
Lucy.
499
00:35:33,735 --> 00:35:35,519
Whatever is the matter?
500
00:35:36,102 --> 00:35:37,821
Control yourself.
501
00:35:37,973 --> 00:35:39,590
You must shine!
502
00:35:48,040 --> 00:35:50,390
Lord Repton. My dear.
503
00:35:51,462 --> 00:35:53,224
Let me see her.
504
00:35:53,249 --> 00:35:54,981
Silly girl.
505
00:35:54,982 --> 00:35:58,078
The opera moves her. She cries.
506
00:35:58,982 --> 00:36:01,742
Why, the poor lamb...
507
00:36:05,342 --> 00:36:06,789
Please.
508
00:36:07,992 --> 00:36:10,312
May I offer you this note?
509
00:36:12,800 --> 00:36:15,695
Gentlemen, I'm considering all bids.
510
00:36:19,022 --> 00:36:20,615
I'm not ready.
511
00:36:22,502 --> 00:36:24,146
It's not hard.
512
00:36:24,382 --> 00:36:27,131
You'll learn to be the Queen of Pretend,
as I am.
513
00:36:28,542 --> 00:36:30,951
You know why the men sing so high,
don't you?
514
00:36:36,182 --> 00:36:38,341
Done to them when they're little boys,
515
00:36:38,342 --> 00:36:40,263
to stop their voices breaking.
516
00:36:41,318 --> 00:36:43,581
That's the cruelty of the opera.
517
00:36:43,582 --> 00:36:45,939
The subject is love, but...
518
00:36:45,964 --> 00:36:47,021
the men have no balls
519
00:36:47,022 --> 00:36:49,587
and the virgins are
all played by whores.
520
00:36:55,383 --> 00:36:57,662
The tears worked, you clever minx.
521
00:36:57,742 --> 00:36:59,746
They want you more than ever.
522
00:37:02,833 --> 00:37:04,442
Nancy sent me.
523
00:37:06,621 --> 00:37:08,261
Who signed that warrant?
524
00:37:08,262 --> 00:37:10,018
Charles Quigley.
525
00:37:15,122 --> 00:37:16,641
Lydia Quigley!
526
00:37:16,666 --> 00:37:20,955
Are you coming after me
with lawmen and judges? You?
527
00:37:20,980 --> 00:37:24,215
See how this sluice rat
behaves at the opera.
528
00:37:25,782 --> 00:37:27,781
I want one hundred pounds or
I'll have you up before a judge
529
00:37:27,782 --> 00:37:29,728
for a malicious prosecution.
530
00:37:29,753 --> 00:37:32,313
Do you really think you'll
have the judge's ear?
531
00:37:34,212 --> 00:37:37,997
Oh...
one of your girls came to me today.
532
00:37:38,022 --> 00:37:40,861
A pert little doxie by
the name of Emily Lacey.
533
00:37:40,862 --> 00:37:42,726
A very rideable piece.
534
00:37:42,751 --> 00:37:44,101
She's mine now.
535
00:37:44,102 --> 00:37:45,719
You cannot steal my girls!
536
00:37:45,744 --> 00:37:49,301
She implored me to take her
from your flyblown cunny house.
537
00:37:49,302 --> 00:37:50,952
Damn you for a kidnapping pimp!
538
00:37:50,977 --> 00:37:52,216
Come, my doves.
539
00:37:52,241 --> 00:37:54,966
Let's leave this rat to eat its young.
540
00:38:08,238 --> 00:38:10,461
He offers twice the highest bid.
541
00:38:10,738 --> 00:38:12,197
For me?
542
00:38:15,300 --> 00:38:16,947
We need the money.
543
00:38:21,017 --> 00:38:22,696
Then take it.
544
00:38:28,442 --> 00:38:30,696
If you are free to lie and cheat
545
00:38:30,721 --> 00:38:33,119
and play the whore, then so will I be.
546
00:38:43,784 --> 00:38:46,239
Look at this quagmire you've come from.
547
00:38:46,264 --> 00:38:48,589
Look at what I've done for you!
548
00:38:48,614 --> 00:38:51,676
Your sister will realize
I am quite man enough.
549
00:38:57,003 --> 00:38:58,652
You may wait.
550
00:38:59,138 --> 00:39:01,527
I'd rather be cut in quarters.
551
00:39:02,262 --> 00:39:03,781
Charlotte!
552
00:39:03,918 --> 00:39:06,330
Charlotte, you infernal whore!
553
00:39:09,568 --> 00:39:11,807
I'll go after her, my lord.
554
00:39:12,022 --> 00:39:14,402
We are honored by your generous bid.
555
00:39:14,838 --> 00:39:16,589
My precious girl.
556
00:39:17,698 --> 00:39:19,560
I am yours, my lord.
557
00:39:27,342 --> 00:39:29,181
Why are you driving him away?
558
00:39:29,182 --> 00:39:31,067
He's an easy keeper.
559
00:39:33,422 --> 00:39:35,373
He's a snake.
560
00:39:35,942 --> 00:39:38,544
You could have him dropping
jewels on your pillow,
561
00:39:38,569 --> 00:39:41,861
but no, you provoke him to this spite!
562
00:39:41,862 --> 00:39:43,631
Indulge him.
563
00:39:43,694 --> 00:39:45,701
Take his contract.
564
00:39:45,726 --> 00:39:48,045
I'm thinking about your future.
565
00:39:48,742 --> 00:39:52,181
You have never,
ever had to sell yourself for pence
566
00:39:52,182 --> 00:39:53,821
or beg for food.
567
00:39:53,822 --> 00:39:56,101
My ma sold me for a pair of shoes.
568
00:39:56,102 --> 00:39:57,581
I've heard about those
shoes so many times
569
00:39:57,582 --> 00:39:59,412
I could start a cobbler's.
570
00:40:01,062 --> 00:40:03,203
The only safety is in money!
571
00:40:03,985 --> 00:40:05,941
I hate money!
572
00:40:07,622 --> 00:40:12,360
Money is a woman's only
power in this world.
573
00:40:13,265 --> 00:40:16,464
You make it your
solace and your dream...
574
00:40:16,632 --> 00:40:20,953
and one day wealth, real lasting wealth,
575
00:40:21,194 --> 00:40:22,938
will make you free.
576
00:40:23,634 --> 00:40:25,233
Are you free?
577
00:40:25,258 --> 00:40:28,844
I will be, when I'm in my new house.
578
00:40:30,982 --> 00:40:34,800
Thank you, Ma, for all you've done,
579
00:40:34,825 --> 00:40:37,020
for Lucy and for me.
580
00:40:37,542 --> 00:40:40,995
You never, ever sold us short.
581
00:40:51,524 --> 00:40:53,732
I can't get it in, you slog!
582
00:41:06,480 --> 00:41:09,749
I'm soft as a rotted fruit, curse you!
583
00:41:10,522 --> 00:41:12,541
You're the most hideous piece of flesh
584
00:41:12,542 --> 00:41:14,475
I've ever had in my life,
585
00:41:14,648 --> 00:41:18,808
even more insipid than my dull,
fatiguing wife.
586
00:41:22,622 --> 00:41:24,781
You're clearly frigid, still a virgin.
587
00:41:24,782 --> 00:41:26,366
I shall ask your mother
for my money back.
588
00:41:26,422 --> 00:41:29,116
No... please,
589
00:41:29,141 --> 00:41:32,231
my lord, just tell me what to do.
590
00:41:32,256 --> 00:41:33,858
I've had enough of you!
591
00:41:34,622 --> 00:41:37,561
I'll do anything you like,
just don't tell my ma.
592
00:41:42,736 --> 00:41:45,769
In return for my silence,
593
00:41:46,404 --> 00:41:47,959
you will tell everyone...
594
00:41:48,022 --> 00:41:51,113
that I impaled you, hard.
595
00:41:53,958 --> 00:41:55,972
When Charlotte asks what it was like,
596
00:41:56,231 --> 00:41:58,011
what will you say?
597
00:41:59,746 --> 00:42:02,425
It was like the opera.
598
00:42:45,584 --> 00:42:48,141
Once I slept on a feather bed
599
00:42:48,142 --> 00:42:50,623
With blankets woven warm
600
00:42:50,942 --> 00:42:53,101
Now I'm glad to lay my head
601
00:42:53,102 --> 00:42:55,733
On a cloak that's old and torn
602
00:42:55,862 --> 00:42:58,141
So sing with me a merry catch
603
00:42:58,142 --> 00:43:00,381
As summer days will come
604
00:43:00,382 --> 00:43:02,781
My love, he is a soldier boy,
605
00:43:02,782 --> 00:43:05,592
So I'm following the drum
606
00:43:06,224 --> 00:43:08,358
With a pat-a-pat-a-tat
607
00:43:08,383 --> 00:43:10,887
And a rattle and a scrat
608
00:43:10,982 --> 00:43:15,576
And the beat of a marching song
609
00:43:16,142 --> 00:43:20,981
I'm ragged and I'm worn
and my hose are torn
610
00:43:31,841 --> 00:43:33,561
Do you need a ride?
611
00:43:34,116 --> 00:43:35,421
My offer still stands.
612
00:43:35,422 --> 00:43:37,621
Like I said, first one for free.
613
00:43:37,912 --> 00:43:39,670
Think like a whore.
614
00:43:39,695 --> 00:43:41,412
How much can you get?
615
00:43:42,736 --> 00:43:44,076
A guinea.
616
00:43:45,085 --> 00:43:46,530
For what?
617
00:43:47,102 --> 00:43:49,821
Sell me your charms. I offer you love.
618
00:43:49,822 --> 00:43:51,600
Then you're a fool.
619
00:43:52,582 --> 00:43:54,942
For a harlot, that doesn't exist.
620
00:43:57,542 --> 00:43:59,353
Then I have nothing.
621
00:44:00,759 --> 00:44:03,910
Hunger in my stomach and
a mouth full of breeze.
622
00:44:09,056 --> 00:44:10,872
Here's tuppence.
623
00:44:11,533 --> 00:44:13,121
What's that for?
624
00:44:15,231 --> 00:44:16,848
Your company.
625
00:44:16,873 --> 00:44:20,552
I'm lame and tired before my time
626
00:44:20,577 --> 00:44:23,715
And still I follow him
627
00:44:24,898 --> 00:44:27,450
Oh, I'm lame and tired
628
00:44:27,482 --> 00:44:30,254
But still I smile
629
00:44:31,719 --> 00:44:34,399
And so I follow...
630
00:44:38,422 --> 00:44:40,839
I want your forgiveness.
631
00:44:44,742 --> 00:44:46,509
Eight shillings.
632
00:45:36,089 --> 00:45:38,421
I prayed for boys, William.
633
00:45:40,480 --> 00:45:44,261
Every time, I prayed for a boy.
634
00:45:46,542 --> 00:45:49,572
She's strong. Like her mother.
635
00:45:58,342 --> 00:46:01,026
This city is made of our flesh,
636
00:46:03,062 --> 00:46:06,421
every beam, every brick.
637
00:46:10,245 --> 00:46:12,548
We'll have our piece of it.
638
00:46:15,961 --> 00:46:19,961
Synced & corrected by Monkeymannn
44490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.