Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,252 --> 00:00:05,954
ER
2
00:00:06,055 --> 00:00:07,487
Previously on ER...
3
00:00:07,488 --> 00:00:08,931
They got you on oxigen?
4
00:00:08,987 --> 00:00:13,801
I need help living my life, Mark,
you'll be the first person I call.
5
00:00:13,802 --> 00:00:18,119
I mean, he did every crappy assignment
that the Navy wanted him to do.
6
00:00:18,620 --> 00:00:21,680
And it didn't matter. He never got the nod.
7
00:00:21,895 --> 00:00:23,896
- Oh. No, that's not what-
- You want to talk about this at dinner?
8
00:00:23,897 --> 00:00:26,572
- I made you feel uncomfortable.
- You didn't.
9
00:00:26,973 --> 00:00:29,247
Your father loves you very much, Mark.
10
00:00:31,232 --> 00:00:34,993
He may not show it in the way
that you want him to, but he does.
11
00:00:36,938 --> 00:00:39,822
"Family Practice"
12
00:00:42,580 --> 00:00:44,988
Ladies and gentlemen,
welcome to San Diego.
13
00:00:45,208 --> 00:00:49,537
Remain seated until the aircraft
has come to a full and complete stop.
14
00:00:51,255 --> 00:00:53,711
Flight 89 from Chicago has arrived.
15
00:00:53,882 --> 00:00:55,626
We apologize for the delay...
16
00:00:55,843 --> 00:00:59,888
...and will begin boarding for
continuation in just a few minutes.
17
00:01:18,782 --> 00:01:20,110
Mark?
18
00:01:20,825 --> 00:01:22,320
Dad, I told you I'd rent a car.
19
00:01:22,535 --> 00:01:26,783
Your mother appreciates you coming.
Wishes she could've called herself.
20
00:01:26,998 --> 00:01:29,323
- They get her knee wired?
- And put in a cast.
21
00:01:29,542 --> 00:01:32,496
I warned her not to use
that footstool like a stepladder.
22
00:01:32,712 --> 00:01:34,088
Were you there?
23
00:01:34,297 --> 00:01:36,170
I was out in the garage.
24
00:01:36,591 --> 00:01:38,250
I don't have any bags.
We can go.
25
00:01:38,468 --> 00:01:40,460
We've got to wait.
Your friend's coming.
26
00:01:40,678 --> 00:01:43,797
She tried to catch up with you
at O'Hare, but she missed you.
27
00:01:44,015 --> 00:01:45,094
What friend?
28
00:01:46,225 --> 00:01:47,719
Surprise!
29
00:01:49,937 --> 00:01:51,217
Hi, Mark.
30
00:01:51,730 --> 00:01:53,105
Hi.
31
00:01:55,693 --> 00:01:57,602
Dad, this is Cynthia Hooper.
32
00:01:57,819 --> 00:02:00,441
I hope you weren't just being
polite on the phone.
33
00:02:00,614 --> 00:02:04,908
Sounded like your hands were full,
and I just really wanted to help out.
34
00:02:05,118 --> 00:02:07,111
It's nice of you.
Here, let me take that.
35
00:02:07,287 --> 00:02:08,781
- Thanks.
- I got it.
36
00:02:08,955 --> 00:02:10,616
- How was your flight?
- It was great.
37
00:02:10,791 --> 00:02:13,827
Especially the landing.
I've never seen the Pacific before.
38
00:02:14,044 --> 00:02:15,123
Do you have luggage?
39
00:02:15,837 --> 00:02:17,545
I think I packed too much.
40
00:02:19,757 --> 00:02:21,631
You look like your dad.
41
00:02:23,594 --> 00:02:25,587
I can't believe they lost my bags.
42
00:02:25,806 --> 00:02:28,759
Your mom will be disappointed
if you don't stop by.
43
00:02:28,975 --> 00:02:32,474
- The new hospital looks nice.
- Best facility in the country.
44
00:02:33,021 --> 00:02:34,764
I couldn't let you do this alone.
45
00:02:34,981 --> 00:02:37,139
It's sweet, but what about
your shifts?
46
00:02:37,316 --> 00:02:40,151
I left a message for Kerry Weaver.
Mark, this is family.
47
00:02:40,319 --> 00:02:42,276
I know it's your family, but...
48
00:02:42,989 --> 00:02:44,981
Mrs. Greene. Mrs. Greene, please.
49
00:02:45,533 --> 00:02:48,154
- Be careful, please.
- No, don't make me stop.
50
00:02:48,910 --> 00:02:50,654
I thought sailors loved the cancan.
51
00:02:51,038 --> 00:02:53,196
- Hi, Mom.
- There you are!
52
00:02:53,415 --> 00:02:54,993
Oh, I'm so glad!
53
00:02:55,209 --> 00:02:57,166
- You okay?
- Look what I did.
54
00:02:57,377 --> 00:02:58,658
I'm so mad at myself.
55
00:02:58,879 --> 00:03:00,670
Well, accidents happen.
56
00:03:00,839 --> 00:03:04,919
All I can do is cancan,
and the corpsman says I can't cancan.
57
00:03:05,135 --> 00:03:06,380
Cancan.
58
00:03:07,095 --> 00:03:08,424
What meds is she on?
59
00:03:08,638 --> 00:03:09,753
Morphine and a benzo.
60
00:03:09,931 --> 00:03:11,840
- Ativan?
- Dr. Sayers is tapering her off.
61
00:03:12,058 --> 00:03:15,012
- Dr. Sayers? Is that her orthopod?
- He's the neurologist.
62
00:03:15,186 --> 00:03:18,022
- Why does she have a neurologist?
- Can I fill in your son?
63
00:03:18,231 --> 00:03:20,472
A mother has to have some
secrets, right?
64
00:03:21,692 --> 00:03:24,444
- Could you get him?
- I'll see who's on call.
65
00:03:25,696 --> 00:03:27,072
- Hello.
- Hi.
66
00:03:27,239 --> 00:03:28,402
This is Cynthia Hooper.
67
00:03:28,616 --> 00:03:30,158
Nice to meet you, Mrs. Greene.
68
00:03:30,326 --> 00:03:32,449
- You're getting married?
- No, we're not...
69
00:03:32,620 --> 00:03:34,446
...thinking about that now.
70
00:03:35,706 --> 00:03:38,494
- At least you're not a sourpuss.
- I hope not.
71
00:03:38,709 --> 00:03:40,832
His first wife had a real sour streak.
72
00:03:41,962 --> 00:03:45,462
Mark, as much as I hate to say it,
I'm afraid Rachel's got it too.
73
00:03:47,468 --> 00:03:50,005
- You can visit tomorrow.
- We gotta say good night.
74
00:03:50,179 --> 00:03:52,005
Okay, baby.
Night-night. Sweet dreams.
75
00:03:52,223 --> 00:03:54,511
- I love you.
- You too. See you tomorrow.
76
00:03:54,725 --> 00:03:57,511
- Nice meeting you.
- Good night. Bye-bye.
77
00:03:57,728 --> 00:03:59,969
- Good night, Mrs. Greene.
- Bye, sweetheart.
78
00:04:01,398 --> 00:04:04,185
I want to speak with Dr. Sayers,
on call or not.
79
00:04:04,359 --> 00:04:07,811
- Your mother's heavily medicated.
- That's not my mother.
80
00:04:59,001 --> 00:05:00,794
Did she hit her head
when she fell?
81
00:05:01,004 --> 00:05:04,506
For the fifth time, I have no idea.
She didn't mention it.
82
00:05:04,718 --> 00:05:06,961
Maybe something slid off
the shelf and hit her.
83
00:05:07,181 --> 00:05:09,755
- Dr. Sayers says it's normal.
- I disagree.
84
00:05:09,935 --> 00:05:13,471
- Looks like a little low-density to me.
- What would that mean?
85
00:05:13,690 --> 00:05:17,441
- She wasn't acting like this before?
- You mean being emotional and all?
86
00:05:17,654 --> 00:05:19,898
No, I mean being loony
and out of control.
87
00:05:20,116 --> 00:05:21,778
She wasn't that bad.
88
00:05:21,995 --> 00:05:24,284
It's the morphine.
That's what Dr. Sayers said.
89
00:05:24,499 --> 00:05:27,536
With her blood pressure,
I don't want to take any chances.
90
00:05:27,711 --> 00:05:28,826
Excuse me, Dr. Greene?
91
00:05:29,047 --> 00:05:30,376
I have Dr. Sayers for you.
92
00:05:32,219 --> 00:05:35,055
Dr. Sayers is a straight shooter.
93
00:05:35,723 --> 00:05:39,474
I respect the man. Your mother's
getting first-rate care.
94
00:05:39,688 --> 00:05:41,183
They owe her that.
95
00:05:45,989 --> 00:05:49,859
Don't you worry about this.
Mark is gonna get to the bottom of it.
96
00:05:52,791 --> 00:05:55,249
No, it doesn't look like artifact
to me.
97
00:05:57,715 --> 00:06:01,383
That's not good enough. I want
the MRl done tomorrow morning.
98
00:06:01,638 --> 00:06:03,763
What a nice, quiet neighborhood
you live in.
99
00:06:03,933 --> 00:06:05,096
Got beer in the house?
100
00:06:05,269 --> 00:06:08,271
Look. You may find a couple
in the garage.
101
00:06:08,440 --> 00:06:11,645
May I please use your bathroom?
My eyeballs are ready to float.
102
00:06:11,861 --> 00:06:13,107
Yes, ma'am. Through there.
103
00:06:13,281 --> 00:06:15,773
Nobody says that anymore.
"Yes, ma'am. " "No, ma'am. "
104
00:06:15,952 --> 00:06:18,527
It makes you feel better
just hearing it.
105
00:06:18,747 --> 00:06:20,623
Yes, ma'am, it does.
106
00:06:37,734 --> 00:06:40,820
Oh, I feel so much better.
Thanks for the shampoo.
107
00:06:47,500 --> 00:06:48,663
Is this too weird?
108
00:06:49,586 --> 00:06:53,966
No. Me in my old bed.
You in my mom's bathrobe.
109
00:06:54,677 --> 00:06:56,220
Not weird at all.
110
00:06:57,348 --> 00:06:58,629
I can take it off.
111
00:06:58,892 --> 00:07:00,434
That's all right.
112
00:07:01,103 --> 00:07:04,355
Do you think your dad minds
that I'm here? I think he likes me.
113
00:07:04,567 --> 00:07:07,523
Of course he likes you.
What's not to like?
114
00:07:08,448 --> 00:07:10,655
He's really beating himself up
over your mom.
115
00:07:11,369 --> 00:07:13,328
That'd be a first.
116
00:07:15,208 --> 00:07:19,124
I'm sorry. Just being here
brings out the adolescent in me.
117
00:07:20,634 --> 00:07:22,673
Flip over. I'll do your back.
118
00:07:32,692 --> 00:07:34,734
So this was your bed growing up?
119
00:07:34,946 --> 00:07:36,739
From age 8.
120
00:07:37,033 --> 00:07:40,783
We moved it from Jacksonville,
to Norfolk...
121
00:07:40,998 --> 00:07:43,075
...to Corpus Christi, to D.C.
122
00:07:44,628 --> 00:07:47,037
So that's why you curl up
when you sleep.
123
00:07:48,550 --> 00:07:50,960
Your feet are hanging over
the edge of the bed.
124
00:07:51,680 --> 00:07:53,591
All through high school.
125
00:07:55,268 --> 00:07:59,518
And during high school you would lie
in this very bed...
126
00:08:00,987 --> 00:08:03,276
And think about Kate Jackson.
127
00:08:03,448 --> 00:08:05,906
Kate Jackson? Not Farrah Fawcett?
128
00:08:06,118 --> 00:08:08,445
No. Farrah Fawcett's too scary.
129
00:08:09,624 --> 00:08:12,793
And Holly Fecteau.
The girl next door.
130
00:08:13,337 --> 00:08:15,131
Who would one night...
131
00:08:15,633 --> 00:08:17,841
...sneak into this room...
132
00:08:19,640 --> 00:08:21,847
...pick up the covers...
133
00:08:25,106 --> 00:08:27,646
...and slide into the bed,
next to you.
134
00:08:39,169 --> 00:08:40,332
What?
135
00:08:42,425 --> 00:08:43,670
Nothing.
136
00:08:48,934 --> 00:08:51,093
- We're late.
- I told you to give me a shout.
137
00:08:51,313 --> 00:08:53,521
You took so long to get
cleaned up.
138
00:08:53,733 --> 00:08:56,689
You don't just turn off a router
and walk away.
139
00:08:56,988 --> 00:08:58,151
- There he is.
- Who?
140
00:08:58,364 --> 00:08:59,824
Dr. Sayers.
141
00:09:00,202 --> 00:09:01,826
Dr. Sayers!
142
00:09:03,540 --> 00:09:05,165
You've caught me, sir.
143
00:09:05,375 --> 00:09:09,161
It's addiction when you're running
late and stop for your morning fix.
144
00:09:09,382 --> 00:09:10,545
This is my son, Mark.
145
00:09:10,759 --> 00:09:13,001
Nice to meet you.
You get a few hours sleep?
146
00:09:13,221 --> 00:09:14,716
A few.
147
00:09:14,890 --> 00:09:17,846
I'd like a triple grande,
non-fat cap. Gentlemen?
148
00:09:18,020 --> 00:09:19,729
- No, thanks.
- I'll take a tall latte.
149
00:09:19,940 --> 00:09:22,895
- Coming up.
- We're Navy, but we're still California.
150
00:09:23,070 --> 00:09:26,440
- And one of those almond buns too.
- Yes, sir. Coming up.
151
00:09:27,034 --> 00:09:28,409
I know you're concerned.
152
00:09:28,786 --> 00:09:30,496
Her history of high blood pressure-
153
00:09:30,706 --> 00:09:35,251
And she has an upgoing right toe.
It suggests stroke.
154
00:09:35,421 --> 00:09:39,635
CT didn't confirm that, and I didn't
detect hemiparesis or hyperreflexia.
155
00:09:39,844 --> 00:09:41,305
That's why I wanted the MRl.
156
00:09:41,514 --> 00:09:45,051
I was waiting to complete
a neuro exam before more tests.
157
00:09:45,270 --> 00:09:47,559
- Mark, if that's better-
- Dealer's choice.
158
00:09:47,898 --> 00:09:51,899
- My concern is giving your mom time-
- Time could be her worst enemy.
159
00:09:52,113 --> 00:09:53,394
It's why we moved it up.
160
00:09:53,574 --> 00:09:55,983
I'd like to be present
for the neuro exam.
161
00:09:56,203 --> 00:10:00,535
You're tapering her off the narcotics,
but, frankly, I'm-
162
00:10:03,672 --> 00:10:05,832
Present arms!
163
00:10:20,698 --> 00:10:23,451
Mrs. Greene, we're going to begin
the first sequence.
164
00:10:23,786 --> 00:10:24,818
Okay.
165
00:10:24,997 --> 00:10:27,204
This will take about
a half an hour, Mom.
166
00:10:27,417 --> 00:10:31,583
It's important that you don't move or
speak. Just take shallow, easy breaths.
167
00:10:31,798 --> 00:10:35,086
This first sequence will take
21/2 minutes to shoot.
168
00:10:35,304 --> 00:10:37,132
Beginning now.
169
00:10:38,142 --> 00:10:39,518
Where did my dad go?
170
00:10:39,769 --> 00:10:41,348
He said he'd be back after lunch.
171
00:10:41,563 --> 00:10:43,522
Went back to his garage.
172
00:10:43,733 --> 00:10:46,855
He's building a wheelchair ramp for
my mom when she comes home.
173
00:10:47,031 --> 00:10:48,526
It's all he's worried about.
174
00:10:48,700 --> 00:10:50,609
- It'll come in handy.
- Okay.
175
00:10:50,828 --> 00:10:53,450
Hang in there, Mrs. Greene.
You're doing well.
176
00:10:53,623 --> 00:10:54,656
No.
177
00:10:56,002 --> 00:10:58,375
- No.
- Just relax.
178
00:10:58,590 --> 00:11:01,628
- No!
- I'm here, Mom. I'm here.
179
00:11:02,387 --> 00:11:03,586
Mark?
180
00:11:03,805 --> 00:11:06,559
I can't stand it!
Mark, get me out!
181
00:11:06,769 --> 00:11:08,643
All right, stop it.
I'm getting her out.
182
00:11:08,855 --> 00:11:11,181
Oh, please! Oh, please!
183
00:11:11,400 --> 00:11:13,810
It's okay. I'm here, Mom.
I'm here.
184
00:11:14,822 --> 00:11:16,567
It's okay.
185
00:11:16,784 --> 00:11:18,908
- Don't move your leg.
- I can't stand it!
186
00:11:19,913 --> 00:11:21,623
What's the matter with me, Mark?!
187
00:11:21,833 --> 00:11:24,326
It's normal.
It's a normal reaction.
188
00:11:24,546 --> 00:11:27,252
I was all alone!
Yes. I was all alone!
189
00:11:27,466 --> 00:11:31,418
You're not alone now. I'm here.
I'm here for you, Mom.
190
00:11:32,098 --> 00:11:35,552
You're a good boy, Mark.
Stay with me, please?
191
00:11:35,771 --> 00:11:38,144
I'll stay. I'll stay. I'll stay.
192
00:11:38,358 --> 00:11:40,103
Just like always?
193
00:11:41,238 --> 00:11:43,066
Just like always.
194
00:11:44,909 --> 00:11:46,654
How's that ramp coming?
195
00:11:49,500 --> 00:11:50,830
Taking a break.
196
00:11:51,128 --> 00:11:52,919
What did the doctor say?
197
00:11:53,255 --> 00:11:55,664
Just presumptive diagnosis.
198
00:11:56,301 --> 00:11:58,296
Doctor's best guess.
199
00:11:59,473 --> 00:12:02,346
Her symptoms present like
a deep-tissue disease...
200
00:12:02,562 --> 00:12:04,602
...in the frontal lobe of the brain.
201
00:12:04,815 --> 00:12:09,064
MRI and second CT don't indicate
stroke or injury.
202
00:12:09,823 --> 00:12:11,900
Sayers is thinking...
203
00:12:12,118 --> 00:12:14,526
...multi-infarct dementia.
204
00:12:14,705 --> 00:12:15,737
What's that?
205
00:12:15,957 --> 00:12:19,624
Small infarcts, too small to detect...
206
00:12:19,838 --> 00:12:21,878
...in the brain tissue.
207
00:12:23,469 --> 00:12:26,424
It could manifest as disinhibition...
208
00:12:26,639 --> 00:12:30,806
...and it fits with her history of
hypertension.
209
00:12:33,901 --> 00:12:36,475
Can you explain that in English?
210
00:12:36,696 --> 00:12:38,525
What's an infarct?
211
00:12:39,701 --> 00:12:41,861
A series of very small strokes.
212
00:12:42,038 --> 00:12:44,530
- What can they do about it?
- Not much.
213
00:12:44,750 --> 00:12:47,325
Take a wait-and-see approach.
214
00:12:56,143 --> 00:12:58,717
- Do you still box?
- No.
215
00:13:00,442 --> 00:13:02,481
You always had the footwork for it.
216
00:13:03,905 --> 00:13:05,068
I hated the whole thing.
217
00:13:05,741 --> 00:13:07,401
You made that clear.
218
00:13:15,715 --> 00:13:19,584
What do you think about this
wait-and-see for your mother?
219
00:13:22,934 --> 00:13:26,077
I think the whole thing stinks.
220
00:13:31,018 --> 00:13:32,179
Dad?
221
00:13:34,605 --> 00:13:35,766
Dad?
222
00:13:40,736 --> 00:13:42,361
Greene residence.
223
00:13:42,572 --> 00:13:44,398
No, she's not.
224
00:13:44,907 --> 00:13:46,532
Hold on just a second.
225
00:13:47,159 --> 00:13:49,864
What was that? Stanley?
Stanley what?
226
00:13:50,080 --> 00:13:52,118
What's this regarding?
227
00:13:54,165 --> 00:13:56,705
Well, she may know,
but this is her son...
228
00:13:56,919 --> 00:14:00,419
...and she'll be tied up this week.
I don't think she's gonna keep...
229
00:14:00,590 --> 00:14:03,081
...her appointment, whatever it's for.
230
00:14:04,678 --> 00:14:06,587
Right. Okay.
231
00:14:06,763 --> 00:14:08,257
I'll pass it along.
232
00:14:08,474 --> 00:14:12,424
It's like a foreign language.
You have to grow up in it.
233
00:14:12,602 --> 00:14:14,227
Hey, good morning!
234
00:14:14,437 --> 00:14:16,928
- My luggage didn't come, did it?
- Nope.
235
00:14:17,107 --> 00:14:19,944
- Dad, do you know a Stanley Black?
- No.
236
00:14:20,152 --> 00:14:23,154
- Where does Mom go every Thursday?
- What do you mean?
237
00:14:23,364 --> 00:14:27,692
On her calendar, 2:00 is marked on
Thursday for the last few months.
238
00:14:27,910 --> 00:14:30,912
Could be her women's group at
the Family Services Pavilion.
239
00:14:31,121 --> 00:14:32,665
Which group is that?
240
00:14:32,874 --> 00:14:35,791
Spouses of retired officers.
Wives get together.
241
00:14:36,002 --> 00:14:38,623
Is that for bridge,
service projects, or what?
242
00:14:38,839 --> 00:14:41,246
It's your mother's group.
I have no idea.
243
00:14:41,467 --> 00:14:43,126
Who wants breakfast?
I'll make eggs.
244
00:14:43,343 --> 00:14:45,586
You already got one burning.
245
00:14:46,137 --> 00:14:50,087
You take that one, instead of
sneaking mine when I'm not around.
246
00:14:50,309 --> 00:14:52,136
You counting cigarettes now?
247
00:14:52,896 --> 00:14:55,267
I'll pass on breakfast, thanks.
248
00:14:59,819 --> 00:15:01,611
I didn't start that.
249
00:15:02,071 --> 00:15:04,064
He was in a good mood before.
250
00:15:07,035 --> 00:15:10,950
What were those three items that
I asked you to remember earlier?
251
00:15:12,790 --> 00:15:13,821
There were three.
252
00:15:14,042 --> 00:15:17,790
Yes. One was a phone book.
253
00:15:22,092 --> 00:15:23,965
- Were they important?
- Not really.
254
00:15:24,177 --> 00:15:27,463
But do you remember?
A phone book...
255
00:15:27,681 --> 00:15:30,054
...an apple and...?
256
00:15:31,852 --> 00:15:33,228
Banana?
257
00:15:37,609 --> 00:15:38,687
No?
258
00:15:40,445 --> 00:15:43,315
- Do I lose points for guessing?
- Not at all.
259
00:15:43,824 --> 00:15:45,317
Let's move on.
260
00:15:45,700 --> 00:15:49,946
I'm going to tell you a saying. It's
something that you've heard before.
261
00:15:50,163 --> 00:15:53,995
- I want you to tell me what it means.
- Okay.
262
00:15:54,918 --> 00:15:57,670
"People who live in glass houses
shouldn't throw bricks. "
263
00:15:57,880 --> 00:15:59,078
Have you heard that one?
264
00:15:59,297 --> 00:16:01,871
Yes, I have. I've heard it.
265
00:16:02,092 --> 00:16:03,552
And what does it mean?
266
00:16:06,472 --> 00:16:07,634
I should get this.
267
00:16:07,848 --> 00:16:11,548
We've lived in lots of different
houses, haven't we, Mark?
268
00:16:12,603 --> 00:16:14,014
Never a glass house.
269
00:16:14,314 --> 00:16:17,101
"People in glass houses
shouldn't throw bricks. "
270
00:16:17,317 --> 00:16:19,808
Well, people shouldn't throw bricks.
271
00:16:20,027 --> 00:16:22,650
Even if it's close quarters,
and it usually is.
272
00:16:22,863 --> 00:16:25,190
You've got to get along with
the other families.
273
00:16:25,408 --> 00:16:27,531
They're all in the same boat you are.
274
00:16:28,537 --> 00:16:31,740
The children are probably
the ones throwing the bricks.
275
00:16:32,958 --> 00:16:36,623
And how do the mothers stop them
if the fathers aren't around?
276
00:16:36,837 --> 00:16:38,960
It's always the mother's fault.
277
00:16:39,173 --> 00:16:42,506
Even if she doesn't wanna have
the children in the first place.
278
00:16:48,474 --> 00:16:50,348
That was a trick question.
279
00:16:51,686 --> 00:16:53,928
But I think I've got it, sneaky.
280
00:16:56,231 --> 00:16:58,558
If you live in a glass house...
281
00:16:59,444 --> 00:17:01,602
...there are no bricks to throw.
282
00:17:01,780 --> 00:17:03,653
Right? Right?
283
00:17:11,999 --> 00:17:14,240
- Dr. Greene?
- Yes.
284
00:17:14,460 --> 00:17:17,875
Okay. I've got Corey-Bloom...
285
00:17:18,089 --> 00:17:20,496
...Acta Neurologica Scandinavia...
286
00:17:20,717 --> 00:17:24,501
...McLaughlin, Sandison and Flostein.
287
00:17:24,721 --> 00:17:25,751
Thank you.
288
00:17:25,929 --> 00:17:28,635
I'm off at 12, but you're
welcome to stay if you need to.
289
00:17:28,850 --> 00:17:30,226
I will.
290
00:17:41,779 --> 00:17:42,812
Hey.
291
00:17:43,781 --> 00:17:45,491
I thought you were asleep.
292
00:17:45,659 --> 00:17:47,319
I woke up.
293
00:17:49,872 --> 00:17:54,120
- Sorry I got ahead of you.
- Don't you dare apologize.
294
00:17:54,336 --> 00:17:55,912
I thought you were with me.
295
00:17:56,129 --> 00:18:00,340
You are the most considerate man
that I've ever been with.
296
00:18:01,134 --> 00:18:03,672
Every single time doesn't have
to be about me.
297
00:18:03,845 --> 00:18:05,339
Still, I...
298
00:18:06,389 --> 00:18:08,465
I don't know where you get it.
299
00:18:08,683 --> 00:18:11,174
You know, being so generous?
300
00:18:11,687 --> 00:18:15,471
If I had whatever it is
that your mom has...
301
00:18:15,691 --> 00:18:19,854
...and if I just said everything
that was on my mind...
302
00:18:20,154 --> 00:18:24,281
...I would thank both of your parents for
raising a son who's such a good lover.
303
00:18:25,827 --> 00:18:27,451
You bring it out in me.
304
00:18:27,620 --> 00:18:31,285
You lie.
It has nothing to do with me.
305
00:18:31,915 --> 00:18:33,458
You take care of people.
306
00:18:34,461 --> 00:18:35,490
Yeah.
307
00:18:36,587 --> 00:18:38,296
That's me, the caretaker.
308
00:18:39,674 --> 00:18:40,919
It's not a bad thing.
309
00:18:41,135 --> 00:18:46,046
I'm like a magnet for needy people.
It's like they find me wherever I go.
310
00:18:48,433 --> 00:18:49,596
Like I did?
311
00:18:50,352 --> 00:18:51,550
No.
312
00:18:51,770 --> 00:18:54,974
Yeah, Mark. I lean on you.
I mean, it must be a drag.
313
00:18:55,649 --> 00:18:57,227
No.
314
00:18:58,485 --> 00:19:02,234
It's just all this stuff with my mom.
315
00:19:03,490 --> 00:19:07,323
Yeah. You're just overwhelmed
right now.
316
00:19:11,540 --> 00:19:15,076
Very still, Mom. Very still.
317
00:19:16,003 --> 00:19:18,162
What's this one for?
318
00:19:18,382 --> 00:19:20,208
We want to rule out encephalitis.
319
00:19:20,424 --> 00:19:22,668
It may be why you're not feeling
like yourself.
320
00:19:22,845 --> 00:19:24,836
Isn't that why they scanned my belly?
321
00:19:25,055 --> 00:19:27,676
That was to rule out Paraneoplastic
Syndrome.
322
00:19:27,850 --> 00:19:29,179
Almost done.
323
00:19:29,393 --> 00:19:31,682
How many more rule-outs are left?
324
00:19:31,895 --> 00:19:32,927
Are you getting tired?
325
00:19:33,147 --> 00:19:34,973
The other doctor said I could go home.
326
00:19:35,190 --> 00:19:38,974
He signed off on the knee. They still
have to do an EEG tomorrow.
327
00:19:39,195 --> 00:19:40,357
It doesn't have to be done.
328
00:19:40,572 --> 00:19:43,656
If it's Jakob-Creutzfeldt,
I don't wanna mess around.
329
00:19:43,866 --> 00:19:45,858
How about a brain biopsy
while we're at it?
330
00:19:46,035 --> 00:19:50,033
I know I'm pushing you for a more
aggressive approach than you're used to.
331
00:19:50,247 --> 00:19:53,248
I can be thorough without
being aggressive.
332
00:19:55,128 --> 00:19:56,208
All done, Mrs. Greene.
333
00:19:56,380 --> 00:19:58,788
- Can I go now?
- Probably in another day or two.
334
00:20:02,927 --> 00:20:06,344
If my mother were in the ER, I'd
be terrible support for her.
335
00:20:06,556 --> 00:20:08,513
I don't have the temperament for ER.
336
00:20:08,726 --> 00:20:11,513
I don't have the temperament
for passive treatment.
337
00:20:11,728 --> 00:20:14,137
Is your mother sick too, doctor?
338
00:20:14,524 --> 00:20:15,982
No, my mother's fine.
339
00:20:16,192 --> 00:20:18,564
Your indulging me in a few tests
is not enough.
340
00:20:18,778 --> 00:20:21,695
I want a second opinion.
341
00:20:21,906 --> 00:20:23,697
I'll ask the head of Neurology.
342
00:20:24,534 --> 00:20:26,526
No. I'll find a civilian.
343
00:20:36,296 --> 00:20:39,214
- She's been seeing this shrink.
- What for?
344
00:20:39,424 --> 00:20:41,796
The guy wouldn't tell me
without a release.
345
00:20:42,010 --> 00:20:44,384
I'm gonna meet with him
at the hospital tomorrow.
346
00:20:45,682 --> 00:20:48,551
Sorry, son.
Are you a retired naval officer?
347
00:20:48,767 --> 00:20:50,807
No, my father is.
We're meeting him here.
348
00:20:51,103 --> 00:20:53,262
I'm afraid I'll have to
ask you to leave.
349
00:20:53,480 --> 00:20:56,054
- Give me a break.
- It's club night.
350
00:20:56,275 --> 00:20:58,399
You need to be with a retired officer.
351
00:20:58,611 --> 00:21:00,189
He's on his way. He's late.
352
00:21:00,405 --> 00:21:02,065
You'll have to wait for him.
353
00:21:02,282 --> 00:21:04,903
You're wrong, pal. We're seated.
354
00:21:05,786 --> 00:21:07,529
We'll have a draft and a margarita.
355
00:21:07,746 --> 00:21:09,027
You got it.
356
00:21:10,416 --> 00:21:13,202
- What are you buying me?
- I beg your pardon?
357
00:21:13,419 --> 00:21:15,162
You're as stubborn as your old man.
358
00:21:15,379 --> 00:21:18,130
Don't tell me you're
as cheap as he is too?
359
00:21:18,924 --> 00:21:21,131
Admiral J. Jackson, retired.
360
00:21:22,511 --> 00:21:27,339
You better be Dave Greene's son or I
just got myself into a hornet's nest.
361
00:21:27,558 --> 00:21:30,429
That's right. Mark Greene.
This is Cynthia Hooper.
362
00:21:30,686 --> 00:21:31,718
How do you do?
363
00:21:31,937 --> 00:21:33,847
Your dad just called to say
he'd be late.
364
00:21:34,064 --> 00:21:35,608
So, what are you drinking?
365
00:21:35,817 --> 00:21:39,103
Not a drop more.
I'm late for dinner as it is.
366
00:21:39,321 --> 00:21:41,313
Pleased to see you again, though.
367
00:21:41,907 --> 00:21:45,276
We met your senior year.
You were considering Annapolis.
368
00:21:45,493 --> 00:21:47,617
My dad was considering Annapolis.
369
00:21:47,829 --> 00:21:51,330
Well, you can't blame your old man
for trying.
370
00:21:51,499 --> 00:21:53,826
Turn down a flag billet
for your family...
371
00:21:54,546 --> 00:21:56,419
...you want your son to
make the grade.
372
00:21:56,630 --> 00:21:58,671
- What's a flag billet?
- Admiral.
373
00:21:58,840 --> 00:22:01,712
His dad was in line.
Middle of his command tour.
374
00:22:01,928 --> 00:22:03,837
He took himself out of the running.
375
00:22:04,055 --> 00:22:05,847
Why? Didn't he wanna be admiral?
376
00:22:06,015 --> 00:22:07,509
Long story.
377
00:22:07,725 --> 00:22:10,726
- Put their drinks on my tab.
- You're sure you don't wanna stay?
378
00:22:10,937 --> 00:22:12,729
Admiral J., nice to see you, sir.
379
00:22:12,940 --> 00:22:14,683
Sorry I have to run.
380
00:22:14,858 --> 00:22:18,523
I could relive the Korean conflict
for you young folks.
381
00:22:19,446 --> 00:22:20,478
How's Ruth?
382
00:22:20,698 --> 00:22:22,488
- She'll be home tomorrow.
- She will?
383
00:22:23,033 --> 00:22:25,322
That's what I said.
384
00:22:25,618 --> 00:22:28,454
Lucy and I'll drop by
when she's feeling better.
385
00:22:28,664 --> 00:22:30,905
- Nice seeing you, meeting you.
- Same here.
386
00:22:32,793 --> 00:22:34,834
- What can I get you, Dad?
- Not a thing.
387
00:22:35,546 --> 00:22:38,120
- Something wrong?
- Why'd you say Mom's coming home?
388
00:22:38,340 --> 00:22:39,584
She's had her last test.
389
00:22:39,800 --> 00:22:43,667
- No, she hasn't.
- Yes, she has, Mark. Syphilis?
390
00:22:43,888 --> 00:22:46,558
- What?
- You tested your mother for syphilis?
391
00:22:46,725 --> 00:22:48,467
- Are the results back?
- No.
392
00:22:48,643 --> 00:22:52,391
No. I stopped the whole damn thing.
Whatever gave you the idea?
393
00:22:52,564 --> 00:22:54,354
I need an explanation.
394
00:22:54,566 --> 00:22:56,559
What the hell do you think
of your mother?
395
00:22:56,735 --> 00:22:58,063
The symptoms fit.
396
00:22:58,237 --> 00:22:59,896
What the hell do you think of me?
397
00:23:00,072 --> 00:23:02,741
Settle down, Dad.
Why don't you use your inhaler?
398
00:23:02,909 --> 00:23:06,242
- Is your oxygen in the car?
- Some damn nerve.
399
00:23:06,745 --> 00:23:09,533
If the test is so unthinkable,
what's your fear?
400
00:23:09,748 --> 00:23:11,824
- You're accusing me?
- No!
401
00:23:12,001 --> 00:23:13,626
He didn't mean it like that.
402
00:23:13,835 --> 00:23:17,668
- I need a diagnosis.
- You need someone to blame, like always.
403
00:23:17,882 --> 00:23:19,342
Take it easy, Dad.
404
00:23:19,593 --> 00:23:21,003
Don't you patronize me.
405
00:23:21,219 --> 00:23:22,928
There's no need for you to meddle.
406
00:23:23,096 --> 00:23:24,259
Should I get your oxygen?
407
00:23:24,471 --> 00:23:26,845
- Insults your mother.
- Okay, great.
408
00:23:27,058 --> 00:23:30,262
Go back to Chicago and
leave us alone. I mean...
409
00:23:30,479 --> 00:23:31,758
...she's going home!
410
00:23:31,938 --> 00:23:35,105
Good. I'll tell that psychiatrist
she's been secretly seeing...
411
00:23:35,274 --> 00:23:36,770
...not to come to the hospital.
412
00:23:36,944 --> 00:23:38,568
What the hell are you talking-?
413
00:23:38,779 --> 00:23:42,114
She's going to a shrink,
not a sewing circle every Thursday.
414
00:23:42,283 --> 00:23:44,156
- Why would she do that?
- Mark, come on.
415
00:23:44,369 --> 00:23:47,404
Or is that me meddling?
Making too much trouble?
416
00:23:47,622 --> 00:23:50,457
When her life with you is
so picture-perfect!
417
00:23:53,128 --> 00:23:56,128
All right, Dad. Take a breath.
Take a breath.
418
00:23:56,340 --> 00:23:57,715
Where's your albuterol?
419
00:23:57,924 --> 00:23:59,799
- Shall I get the oxygen?
- Yes, go!
420
00:23:59,967 --> 00:24:03,135
- He's not breathing.
- Get him on the ground. Call 911 for him.
421
00:24:03,304 --> 00:24:06,216
All right. Let him down easy.
422
00:24:21,343 --> 00:24:25,847
Your dad's peak flow improved to 250.
Has a pH of 7.38 on 10 liters.
423
00:24:26,064 --> 00:24:29,652
His PO2's 65. His PCO2's down to 48.
424
00:24:29,824 --> 00:24:31,819
It won't get better.
He's a heavy smoker.
425
00:24:31,996 --> 00:24:35,702
Yeah. We've got him on
125 Solu-Medrol IV.
426
00:24:35,923 --> 00:24:37,717
Captain Greene, do you feel better?
427
00:24:38,471 --> 00:24:40,134
I feel fine.
428
00:24:40,309 --> 00:24:43,898
I know you've been under stress
with your wife admitted upstairs.
429
00:24:44,112 --> 00:24:45,228
That's right.
430
00:24:45,449 --> 00:24:47,325
That may have brought on the attack.
431
00:24:47,537 --> 00:24:50,662
We'll keep an eye on you here
in the ER for a few hours.
432
00:24:50,879 --> 00:24:53,124
- Why don't you come back later?
- Thanks.
433
00:24:56,353 --> 00:24:58,062
Kind of gave us a scare.
434
00:24:59,819 --> 00:25:01,065
Is Cindy with your mom?
435
00:25:01,532 --> 00:25:03,992
Drove her home.
She was asleep on her feet.
436
00:25:05,333 --> 00:25:08,624
You're not going to bother
your mother with this?
437
00:25:08,843 --> 00:25:10,673
No. She doesn't need to know.
438
00:25:16,613 --> 00:25:18,656
I'm sorry if I upset you.
439
00:25:20,206 --> 00:25:23,081
- About that test for your mom?
- It's canceled.
440
00:25:23,632 --> 00:25:26,388
No. Draw the blood.
441
00:25:26,597 --> 00:25:28,724
You need to know.
442
00:25:31,444 --> 00:25:33,855
I was treating her depression
with Paxil.
443
00:25:34,075 --> 00:25:36,618
She failed to mention her hypertension.
444
00:25:36,791 --> 00:25:37,990
I should let you know...
445
00:25:38,211 --> 00:25:42,132
...I'm getting a neurological
consult from a colleague at UCSD.
446
00:25:42,305 --> 00:25:45,894
Dr. Hemmings. She was with her
when I arrived this morning.
447
00:25:46,107 --> 00:25:48,947
But I told her I agree with
Dr. Sayers' diagnosis.
448
00:25:49,157 --> 00:25:52,911
Multi-infarcts dementia in
co-morbidity with her depression.
449
00:25:53,126 --> 00:25:55,502
I know it's not the diagnosis
you're hoping for.
450
00:25:55,716 --> 00:25:59,471
It's not about what I hope for,
it's about my mother's care.
451
00:26:00,938 --> 00:26:04,693
I'm sure you've heard about how
stubborn the men are in my family.
452
00:26:04,906 --> 00:26:06,452
I know it's confidential.
453
00:26:06,662 --> 00:26:11,331
Your mother signed a release. You can
know about her psychiatric treatment.
454
00:26:11,548 --> 00:26:14,045
If I wanna know about my mom,
I'll ask her.
455
00:26:14,223 --> 00:26:18,643
Be sure you want the answers. In her
current state, she's liable to tell you.
456
00:26:30,933 --> 00:26:32,050
Mark.
457
00:26:32,437 --> 00:26:33,470
Mark!
458
00:26:34,819 --> 00:26:36,446
- What's wrong?
- Nothing.
459
00:26:36,657 --> 00:26:38,819
You were gone for a long time.
460
00:26:39,331 --> 00:26:41,290
- I guess I needed it.
- Yeah.
461
00:26:41,837 --> 00:26:44,961
Dr. Hemmings called. She wants to
push up your meeting to 3:00.
462
00:26:45,137 --> 00:26:46,932
It's the neurologist I called in.
463
00:26:47,143 --> 00:26:50,351
- She's an old friend?
- Yeah. Went to med school.
464
00:26:50,568 --> 00:26:53,110
She wanted to know if I'd
be coming along.
465
00:26:53,325 --> 00:26:56,165
I figured you'd want to
talk about your mom privately.
466
00:26:56,374 --> 00:26:58,288
Yeah. It's about her condition.
467
00:27:12,459 --> 00:27:15,085
Hey, take turns or you'll
both get a time-out.
468
00:27:15,299 --> 00:27:17,260
Thank you, Josh.
469
00:27:17,430 --> 00:27:19,925
They say girls are more mellow.
Please confirm that.
470
00:27:20,104 --> 00:27:21,268
Don't ask me.
471
00:27:21,482 --> 00:27:24,822
- You have Rachel.
- Not full-time.
472
00:27:25,242 --> 00:27:28,997
I remember when Rachel was born.
We were third-year.
473
00:27:29,210 --> 00:27:31,172
I was so envious of you and Jen.
474
00:27:31,384 --> 00:27:34,425
You? You were the most
driven student in class.
475
00:27:34,600 --> 00:27:36,810
Yeah, but you were the most together.
476
00:27:37,023 --> 00:27:39,945
You knew you wanted a family
and you went for it.
477
00:27:40,156 --> 00:27:41,868
And now you've lapped me.
478
00:27:42,078 --> 00:27:43,360
Twice.
479
00:27:43,582 --> 00:27:46,542
If I knew you were on maternity
leave, I wouldn't have called.
480
00:27:46,757 --> 00:27:48,552
It was my pleasure.
481
00:27:49,264 --> 00:27:52,139
I was a little taken aback
when I found out...
482
00:27:52,313 --> 00:27:54,987
...that your mom's a patient of
Andrew Sayers.
483
00:27:55,280 --> 00:27:59,070
He's hot stuff.
Gaining a national reputation.
484
00:27:59,750 --> 00:28:01,580
I haven't been that wowed.
485
00:28:02,214 --> 00:28:04,257
I'm really surprised at you, Mark.
486
00:28:04,471 --> 00:28:07,511
Josh, no. Please.
We don't throw sand.
487
00:28:08,230 --> 00:28:11,356
I thought the ER would be
a brief detour.
488
00:28:11,572 --> 00:28:14,662
I thought for sure you'd end up
in family practice.
489
00:28:14,872 --> 00:28:16,286
Really? I was that boring?
490
00:28:16,503 --> 00:28:18,164
You know I didn't think that.
491
00:28:18,549 --> 00:28:20,260
We were 25.
492
00:28:20,470 --> 00:28:23,145
I was busy showing how
independent I was...
493
00:28:23,354 --> 00:28:25,515
...and you were going to be
the family man.
494
00:28:25,734 --> 00:28:28,526
Now here I am, and you're a cowboy.
495
00:28:29,495 --> 00:28:32,703
I still haven't given up on
the idea of having a family.
496
00:28:33,422 --> 00:28:35,548
Yeah. Cynthia sounded sweet.
497
00:28:36,930 --> 00:28:39,604
Still know how to cut to the quick,
don't you?
498
00:28:40,900 --> 00:28:42,942
You wanna hear about your mom?
499
00:28:43,155 --> 00:28:44,237
Do I?
500
00:28:45,035 --> 00:28:48,742
Your mom may not fully return
to the way she was.
501
00:28:48,963 --> 00:28:50,923
That's gonna take some
getting used to.
502
00:29:16,074 --> 00:29:17,108
How's she doing?
503
00:29:17,328 --> 00:29:19,491
She was asleep when I arrived.
504
00:29:19,709 --> 00:29:20,910
I owe you an apology.
505
00:29:21,213 --> 00:29:22,461
No. It's your mother.
506
00:29:22,676 --> 00:29:24,053
But still, I...
507
00:29:24,932 --> 00:29:27,688
- It wasn't personal.
- You don't have to explain.
508
00:29:28,483 --> 00:29:30,063
My dad was in the Navy too.
509
00:29:30,238 --> 00:29:31,899
Chip on my shoulder's easy to read?
510
00:29:32,117 --> 00:29:34,576
Plain as rank.
Strong, hard-working father-
511
00:29:34,790 --> 00:29:36,204
Never there.
512
00:29:37,047 --> 00:29:39,542
But you followed
in your dad's footsteps?
513
00:29:41,266 --> 00:29:43,595
I wish I could tell you
it got me closer.
514
00:29:48,244 --> 00:29:50,156
- Give me a hand!
- What's going on?
515
00:29:50,374 --> 00:29:52,869
We gotta move your dad.
I got a mass cal coming in.
516
00:29:53,048 --> 00:29:55,259
They had a chopper crash.
A CH-46.
517
00:29:55,472 --> 00:29:56,588
Holds a platoon?
518
00:29:56,808 --> 00:29:59,137
Just had her crew aboard
and one injured.
519
00:29:59,315 --> 00:30:00,347
- How many?
- Three!
520
00:30:00,526 --> 00:30:02,820
- Evac's landed.
- Let's move!
521
00:30:06,835 --> 00:30:08,664
Ready, one, two, three!
522
00:30:11,847 --> 00:30:14,474
Ready? One, two, three.
523
00:30:14,689 --> 00:30:18,562
She's got an eviscerating abdominal
wound. Get O-neg on the infuser.
524
00:30:19,158 --> 00:30:22,118
BP is 40.
Pulse is weak and thready.
525
00:30:25,718 --> 00:30:28,213
Ready? One, two, three.
526
00:30:28,433 --> 00:30:30,725
- How bad are they?
- Pretty bad.
527
00:30:33,112 --> 00:30:34,193
Fib!
528
00:30:34,365 --> 00:30:37,953
They're gonna defibrillate.
They're gonna shock her.
529
00:30:42,469 --> 00:30:44,548
I tried to pull up,
but the stick got heavy.
530
00:30:44,767 --> 00:30:45,932
Fractured ankle.
531
00:30:46,815 --> 00:30:49,488
The stick, it wouldn't budge.
532
00:30:49,697 --> 00:30:52,073
- We were 30 feet off the deck.
- Don't worry, son.
533
00:30:52,287 --> 00:30:55,128
- Are the others okay?
- They're doing everything they can.
534
00:30:55,337 --> 00:30:57,666
We pitched forward.
I couldn't pull back.
535
00:30:57,885 --> 00:30:59,429
I couldn't budge the stick!
536
00:30:59,640 --> 00:31:01,636
Just thank God you weren't full.
537
00:31:01,813 --> 00:31:03,143
I gotta help my crew!
538
00:31:03,315 --> 00:31:04,979
Settle down, son.
You did your best.
539
00:31:05,155 --> 00:31:07,614
- Couldn't pull the stick.
- Sounds mechanical.
540
00:31:07,828 --> 00:31:11,833
You got the best doctors and
nurses and corpsmen in the world...
541
00:31:12,047 --> 00:31:13,592
...working on your crew.
542
00:31:13,803 --> 00:31:16,843
Stop blaming yourself
and let them do their work.
543
00:31:18,982 --> 00:31:20,777
Can you hear me, son?
544
00:31:23,035 --> 00:31:25,612
Hey, buddy.
This guy's not breathing.
545
00:31:25,834 --> 00:31:28,591
- He was just talking.
- No carotid pulse. Bag him.
546
00:31:28,966 --> 00:31:30,083
He's crashing!
547
00:31:30,303 --> 00:31:31,681
Corpsman, take over here!
548
00:31:32,393 --> 00:31:33,770
It's a tension pneumo.
549
00:31:34,398 --> 00:31:36,309
You're right. 14 gauge.
550
00:31:36,612 --> 00:31:39,107
Notify the surgical
and critical care unit.
551
00:31:42,419 --> 00:31:43,880
Is he okay?
552
00:31:47,849 --> 00:31:48,966
Good call.
553
00:31:49,187 --> 00:31:52,608
- Need some help?
- Yeah, I'm prepping for an escharotomy.
554
00:31:52,780 --> 00:31:55,108
- Ever done a chest tube?
- I've seen two.
555
00:31:55,328 --> 00:31:56,990
Do you have staff privileges?
556
00:31:57,208 --> 00:31:58,585
I'm not licensed here.
557
00:31:58,795 --> 00:32:01,470
- Can you show her?
- No problem. Chest tube tray.
558
00:32:01,636 --> 00:32:03,881
What Dr. Greene says,
consider it an order.
559
00:32:04,101 --> 00:32:05,134
Yes, sir.
560
00:32:05,355 --> 00:32:08,729
Get the gloves on. I'll assist.
You'll need a 36 French.
561
00:32:08,947 --> 00:32:10,574
Is he okay?
562
00:32:10,993 --> 00:32:13,536
Should be. How about you?
563
00:32:19,809 --> 00:32:24,229
Fifth intercostal space.
Mid-axillary line.
564
00:32:25,616 --> 00:32:27,777
20 cc's of xylocaine.
565
00:32:28,748 --> 00:32:30,246
That's right.
566
00:32:34,814 --> 00:32:36,308
Home sweet home!
567
00:32:36,524 --> 00:32:38,898
You guys were so fast.
Dinner isn't even ready!
568
00:32:39,778 --> 00:32:42,568
Look at the azaleas!
They never looked so good.
569
00:32:42,785 --> 00:32:45,491
I picked off all the dead ones,
like you like them.
570
00:32:46,455 --> 00:32:49,126
It is so good to be back,
I'm telling you.
571
00:32:49,335 --> 00:32:51,043
- Welcome home!
- Thank you!
572
00:32:52,257 --> 00:32:53,835
No wonder you took a spill.
573
00:32:54,008 --> 00:32:58,055
I had to start cleaning things up.
I don't know what's there.
574
00:32:58,265 --> 00:33:01,183
- Look. Was this yours?
- Mr. Funny Bear.
575
00:33:01,353 --> 00:33:03,062
You loved the fur off this thing.
576
00:33:03,314 --> 00:33:04,809
What is this?
577
00:33:05,026 --> 00:33:06,055
Not that fiasco.
578
00:33:06,276 --> 00:33:10,276
You remember? You saw it in the PX,
and you begged and begged me for it.
579
00:33:10,490 --> 00:33:12,530
We hung it from the ceiling
in his bedroom.
580
00:33:12,702 --> 00:33:15,990
It was Dave's first tour of Viet-
Was it his first tour?
581
00:33:16,207 --> 00:33:17,406
- Don't remember.
- Must've been.
582
00:33:17,626 --> 00:33:21,210
Your father put you in the cockpit
before he left.
583
00:33:21,382 --> 00:33:23,755
You looked at this thing every night.
584
00:33:23,968 --> 00:33:26,508
Till he got home
and laughed his head off.
585
00:33:26,848 --> 00:33:29,174
We got the wrong damn plane.
586
00:33:29,393 --> 00:33:32,846
That's a Phantom. Dad flew A-6's.
"What's that doing in your room? "
587
00:33:33,024 --> 00:33:35,101
- He wasn't angry with you.
- He tore it down.
588
00:33:35,318 --> 00:33:38,440
No, you tore it down, remember?
You got a spanking.
589
00:33:38,656 --> 00:33:40,781
The one he replaced,
I tore that down.
590
00:33:40,994 --> 00:33:43,866
Somebody tore something down.
Anyway, I'm hungry!
591
00:33:45,125 --> 00:33:48,745
I'm really sorry about dinner.
I wasn't used to your oven.
592
00:33:48,922 --> 00:33:50,001
Let me make you-
593
00:33:50,173 --> 00:33:52,168
Every woman's not cut out
for the kitchen.
594
00:33:52,385 --> 00:33:55,507
My generation, we had to be
natural-born wives and mothers.
595
00:33:55,723 --> 00:33:57,467
That doesn't sound so bad.
596
00:33:57,642 --> 00:33:58,674
I think he's back.
597
00:33:58,895 --> 00:34:01,137
Sex isn't enough to hold
a family together.
598
00:34:01,356 --> 00:34:03,766
Dave and I got the sex part right.
599
00:34:05,029 --> 00:34:07,651
Can't count on that,
if you are counting on it.
600
00:34:07,867 --> 00:34:10,026
We're not counting on anything.
601
00:34:10,244 --> 00:34:12,154
- We're not?
- See? She's counting on it.
602
00:34:12,372 --> 00:34:13,916
- What are we talking about?
- Sex.
603
00:34:14,083 --> 00:34:17,786
- Whether sex means more than sex.
- Leave me out of that conversation.
604
00:34:17,964 --> 00:34:19,459
Why don't you want to talk?
605
00:34:19,632 --> 00:34:23,300
- I know why. You don't have to say.
- I hope pizza's okay.
606
00:34:23,513 --> 00:34:25,472
I'm not hungry.
607
00:34:29,606 --> 00:34:31,481
I am so sorry.
608
00:34:31,943 --> 00:34:36,655
You are a wonderful, beautiful person.
609
00:34:36,824 --> 00:34:39,068
But you don't love me.
610
00:34:39,746 --> 00:34:40,779
I don't know.
611
00:34:40,997 --> 00:34:42,907
Then you don't.
612
00:34:43,126 --> 00:34:46,496
I was an idiot to come out here
like I was part of your family.
613
00:34:46,715 --> 00:34:48,340
No, no, no. It's my fault.
614
00:34:50,345 --> 00:34:52,504
I should've told you.
615
00:34:52,972 --> 00:34:54,931
I was just being selfish.
616
00:35:00,401 --> 00:35:02,194
You mean a lot to me.
617
00:35:06,118 --> 00:35:08,490
I never intended to lead you on.
618
00:35:10,792 --> 00:35:13,462
I thought we were both
enjoying ourselves-
619
00:35:13,670 --> 00:35:15,878
Stop. Please.
620
00:35:16,717 --> 00:35:19,718
This may be new for you,
but I've heard it before.
621
00:35:19,929 --> 00:35:21,389
Too many times.
622
00:35:21,558 --> 00:35:24,393
So I guess I ask for it.
623
00:35:26,063 --> 00:35:30,015
I never should've let it
go on so long.
624
00:35:30,236 --> 00:35:33,273
You know, we should go.
I don't want to miss my plane.
625
00:35:33,491 --> 00:35:36,861
- You really don't need to leave.
- Yeah, I really do.
626
00:35:37,830 --> 00:35:40,749
I'll be back in Chicago in a week.
We'll talk more.
627
00:35:40,960 --> 00:35:42,788
We don't have to talk.
628
00:35:43,005 --> 00:35:45,793
You know, there's a lot
that's good about us together.
629
00:35:46,009 --> 00:35:49,296
I mean, I feel that way.
I hope you do too.
630
00:35:49,514 --> 00:35:52,005
At least I got to see the Pacific.
631
00:35:59,821 --> 00:36:00,936
Ready, Mom?
632
00:36:01,115 --> 00:36:03,072
Yep, I'm ready.
633
00:36:06,956 --> 00:36:08,452
Put your arm around my neck.
634
00:36:08,625 --> 00:36:10,666
Lean on me. Good.
No weight on that leg.
635
00:36:10,878 --> 00:36:13,288
I don't know why I can't
use the walker.
636
00:36:14,050 --> 00:36:18,513
Wait until the therapist gives you
your lesson. Okay?
637
00:36:19,016 --> 00:36:22,053
Don't empty that.
I might need to use it again.
638
00:36:22,270 --> 00:36:24,810
The nurse isn't gonna be here
for an hour.
639
00:36:25,024 --> 00:36:26,852
You've gotta let Dad and I help.
640
00:36:27,069 --> 00:36:29,311
I do. I am.
641
00:36:30,741 --> 00:36:32,651
It's time for your pills.
642
00:36:33,327 --> 00:36:34,989
I'm tired of pills.
643
00:36:35,331 --> 00:36:37,657
Just take the pills, Mom.
644
00:36:38,043 --> 00:36:40,202
I can't get Dad to pay attention.
645
00:36:40,422 --> 00:36:41,502
He pays attention.
646
00:36:41,715 --> 00:36:43,923
Yeah. In the garage.
647
00:36:44,135 --> 00:36:46,093
Don't be like that.
648
00:36:47,849 --> 00:36:52,015
Is it true that Dad had a shot
at making admiral?
649
00:36:53,400 --> 00:36:56,104
Yes, of course he did.
You know that story.
650
00:36:56,320 --> 00:36:57,697
Remind me.
651
00:36:58,156 --> 00:37:02,702
It was that Leadbetter boy.
He was such a bully to you.
652
00:37:02,871 --> 00:37:04,247
Tommy Leadbetter?
653
00:37:04,457 --> 00:37:06,865
He used to beat me up every day
in sixth grade.
654
00:37:07,044 --> 00:37:08,289
You were scared of school.
655
00:37:08,505 --> 00:37:09,880
I don't remember that part.
656
00:37:11,301 --> 00:37:13,542
I made your father come back.
657
00:37:13,762 --> 00:37:15,043
Of course-
658
00:37:16,891 --> 00:37:20,511
I didn't tell him he had to, but I
knew if I wrote enough, he'd come.
659
00:37:20,731 --> 00:37:23,437
That's when he took
that desk job in Hueneme?
660
00:37:28,784 --> 00:37:31,786
And, you know,
he never once complained.
661
00:37:37,129 --> 00:37:38,756
Dr. Black says...
662
00:37:38,924 --> 00:37:42,709
...you and your father are
responsible for your own feelings.
663
00:37:46,310 --> 00:37:49,646
But I know I started it.
664
00:37:52,861 --> 00:37:57,407
I blamed him. I blamed you.
665
00:37:59,245 --> 00:38:01,571
I didn't want a baby.
666
00:38:02,291 --> 00:38:04,333
It was too soon.
667
00:38:04,544 --> 00:38:07,215
We'd only dated a couple of times.
668
00:38:10,345 --> 00:38:14,130
Of course, when I saw you,
I loved you.
669
00:38:14,893 --> 00:38:17,931
And I tried to make up for it.
670
00:38:20,401 --> 00:38:24,780
But I'd already spoiled everything
between you and your father.
671
00:38:24,992 --> 00:38:27,364
And it just kept going wrong...
672
00:38:28,746 --> 00:38:32,746
...no matter how much
I loved you both.
673
00:38:45,521 --> 00:38:47,231
David!
674
00:38:49,194 --> 00:38:50,853
David!
675
00:38:52,866 --> 00:38:54,360
- What's going on?
- I don't know!
676
00:38:54,534 --> 00:38:56,823
She's not in bed.
677
00:38:57,872 --> 00:38:59,415
David!
678
00:38:59,625 --> 00:39:01,333
- Help me! Help me!
- Help your mom.
679
00:39:01,544 --> 00:39:04,084
Hurry up! Hurry up!
680
00:39:04,298 --> 00:39:06,589
Oh, God! Hurry!
681
00:39:07,136 --> 00:39:09,508
Dad, get the wheelchair.
Mom, what happened?
682
00:39:09,723 --> 00:39:11,966
I just thought a little broth
would be nice.
683
00:39:12,184 --> 00:39:14,428
We'll get you up slowly.
Be careful.
684
00:39:14,647 --> 00:39:16,141
Dad, give me a hand.
685
00:39:16,399 --> 00:39:19,105
On a count. One, two, three.
686
00:39:20,822 --> 00:39:22,401
Easy, easy. All right.
687
00:39:22,908 --> 00:39:24,154
Is your leg okay?
688
00:39:24,369 --> 00:39:27,740
Oh, gosh! What if I broke it?
689
00:39:28,751 --> 00:39:30,578
Slide back. There you go.
690
00:39:31,213 --> 00:39:34,464
That's why you can't use that walker.
Because this can happen.
691
00:39:35,134 --> 00:39:38,054
Oh, dear. I forgot to go
to the bathroom.
692
00:39:38,264 --> 00:39:39,890
I'll clean up. You go ahead.
693
00:40:41,022 --> 00:40:43,859
We have a non-injury accident
in the right-hand lane.
694
00:40:44,028 --> 00:40:46,947
Traffic is extremely slow
on the Bay Bridge today...
695
00:40:47,156 --> 00:40:50,029
...with the U.S.S. Long Beach
home-ported at North Island.
696
00:40:51,080 --> 00:40:54,616
- Is that gonna hold us up?
- We' re not going on the Bay Bridge.
697
00:40:54,835 --> 00:40:56,912
I heard you say we
won't be back for lunch.
698
00:40:57,131 --> 00:40:59,965
That's right. No more clues.
699
00:41:07,227 --> 00:41:09,268
You used to bring me down here.
700
00:41:09,481 --> 00:41:11,439
There used to be something to see.
701
00:41:13,570 --> 00:41:16,692
Every one of those docks
used to be full.
702
00:41:17,618 --> 00:41:19,861
- Dad?
- No, thanks. I've stopped.
703
00:41:20,080 --> 00:41:21,408
You what?
704
00:41:21,582 --> 00:41:23,410
I gave them up for your mother.
705
00:41:23,627 --> 00:41:26,546
- Since when?
- Since the hospital.
706
00:41:27,257 --> 00:41:29,796
Have you seen me take a cigarette?
707
00:41:30,010 --> 00:41:33,049
You smoked two packs a day
for 50 years.
708
00:41:33,432 --> 00:41:36,637
You must be going through some
heavy-duty withdrawals.
709
00:41:39,650 --> 00:41:42,273
We saw the Kitty Hawk here, remember?
710
00:41:43,030 --> 00:41:45,237
Yeah. It scared me.
711
00:41:45,450 --> 00:41:47,194
It's huge.
712
00:41:47,620 --> 00:41:49,947
I remember that flight deck.
It was like...
713
00:41:50,124 --> 00:41:52,331
...standing at the edge of the earth.
714
00:41:52,544 --> 00:41:55,297
Most hazardous work site there is.
715
00:41:56,466 --> 00:41:58,756
What was it like working on a carrier?
716
00:41:59,638 --> 00:42:00,836
Hard.
717
00:42:02,600 --> 00:42:05,438
How many aircraft would you
launch in a day?
718
00:42:05,645 --> 00:42:10,109
Up to 140 in a 12-hour shift.
719
00:42:10,819 --> 00:42:13,776
Launchings, 20 seconds apart.
720
00:42:14,241 --> 00:42:16,651
Landings, every 40 seconds.
721
00:42:17,288 --> 00:42:19,828
We worked all kind of weather...
722
00:42:20,043 --> 00:42:21,787
...day and night.
723
00:42:22,253 --> 00:42:24,081
Sounds intense.
724
00:42:24,298 --> 00:42:26,043
Best time was
in the morning...
725
00:42:27,178 --> 00:42:29,505
...before they started the engines.
726
00:42:30,307 --> 00:42:33,678
I'd come up on the bridge...
727
00:42:34,271 --> 00:42:38,270
...and watch the sun rise over
the flight deck and the canopies.
728
00:42:39,111 --> 00:42:42,317
Ocean rolling as far as you could see.
729
00:42:42,616 --> 00:42:44,491
Admiral wasn't up yet...
730
00:42:44,704 --> 00:42:47,908
...complaining of the jet fuel
in his water.
731
00:42:49,043 --> 00:42:50,704
Deck crew would be out working...
732
00:42:52,173 --> 00:42:55,377
...on the catapults
and the arresting gear.
733
00:42:55,553 --> 00:42:57,296
Ordinance guys loading up.
734
00:42:59,434 --> 00:43:01,177
You knew in a minute...
735
00:43:01,937 --> 00:43:03,977
...the engines would start...
736
00:43:04,191 --> 00:43:06,563
...and lives would be at stake...
737
00:43:06,777 --> 00:43:10,230
...for every minute
of the next 12 hours.
738
00:43:13,745 --> 00:43:14,862
Sound familiar?
739
00:43:16,082 --> 00:43:17,364
Sort of.
740
00:43:20,630 --> 00:43:22,458
I'm proud of what you do, son.
741
00:43:24,428 --> 00:43:25,804
I'm proud of you.
742
00:43:30,145 --> 00:43:32,388
Thanks for helping me get there.
743
00:43:39,533 --> 00:43:41,823
Your mother's gonna be worried.
56330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.