Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,054 --> 00:00:06,743
ER
2
00:00:06,744 --> 00:00:08,353
Previously on ER...
3
00:00:08,354 --> 00:00:11,623
- How does a week in St. Barth sound?
- St. Barth's? In the Caribbean?
4
00:00:11,924 --> 00:00:14,088
I defend you in the civil rights
suit against you.
5
00:00:14,089 --> 00:00:16,684
In exchange, I play doctor for a day.
6
00:00:16,885 --> 00:00:19,862
You know and I know this was not
about your HIV status.
7
00:00:19,863 --> 00:00:21,099
- Do I?
- Anna?
8
00:00:21,100 --> 00:00:22,649
- This is my cousin Chase.
- Hi.
9
00:00:22,650 --> 00:00:25,104
This is Anna Del Amico.
We intern together.
10
00:00:25,405 --> 00:00:27,860
She is a young woman.
She deserves a chance to keep her leg.
11
00:00:27,861 --> 00:00:29,269
Got a hot one, Lizzie?
12
00:00:29,270 --> 00:00:31,774
Couldn't ask for a better candidate
for a free fib transfer.
13
00:00:31,775 --> 00:00:32,775
She's crumping!
14
00:00:32,776 --> 00:00:35,666
- Get on it, Corday!
- Sternal saw! Sternal saw!
15
00:00:38,158 --> 00:00:40,882
"Do You See What I See?"
16
00:00:40,817 --> 00:00:43,296
Doug.
17
00:00:43,736 --> 00:00:45,481
It's time to get up.
18
00:00:48,203 --> 00:00:49,829
A few more minutes.
19
00:00:51,627 --> 00:00:53,289
You have to get up now.
20
00:00:53,506 --> 00:00:56,925
Your shift's over. You got all day.
21
00:00:57,389 --> 00:01:00,476
- What time is it?
- It's 6: 10.
22
00:01:00,770 --> 00:01:03,525
- How was your night?
- I hate night shifts.
23
00:01:03,735 --> 00:01:05,729
- Did you get tomorrow off?
- Not yet.
24
00:01:05,906 --> 00:01:08,613
- Did you get tonight off?
- No, I owe too many shifts.
25
00:01:08,828 --> 00:01:12,082
- Christmas Eve will cost me double.
- This is so unfair.
26
00:01:12,711 --> 00:01:16,250
Well, flex your muscle.
You make the nursing schedule.
27
00:01:16,469 --> 00:01:18,428
Yeah, which is why I get stuck with it.
28
00:01:18,598 --> 00:01:22,303
"Carol can work Christmas, she has no
life. " They don't even feel guilty.
29
00:01:22,523 --> 00:01:24,732
Make them feel guilty about it.
30
00:01:24,945 --> 00:01:26,939
Now, that's the Christmas spirit.
31
00:01:27,157 --> 00:01:28,357
Tell them about us.
32
00:01:28,577 --> 00:01:32,163
This is stupid.
I'm not going anywhere.
33
00:01:32,376 --> 00:01:33,956
You know that.
34
00:01:34,965 --> 00:01:36,342
I know.
35
00:01:37,595 --> 00:01:38,925
I know.
36
00:01:44,234 --> 00:01:45,777
Two hundred! Clear!
37
00:01:45,987 --> 00:01:48,196
One more. Clear!
38
00:01:48,367 --> 00:01:51,039
- Herb, you finished?
- Yeah, I'm done. Finito.
39
00:01:51,248 --> 00:01:53,492
Break it down. That's a wrap.
Very good.
40
00:01:53,711 --> 00:01:56,751
George, you're very good.
Very believable.
41
00:01:56,968 --> 00:01:58,713
Any papers I need to sign?
42
00:01:58,888 --> 00:02:01,561
Some formalities.
I'll send them over. You're done.
43
00:02:01,769 --> 00:02:04,643
- That's it?
- The Law family wanted an apology.
44
00:02:04,859 --> 00:02:06,438
An apology? From me?
45
00:02:06,654 --> 00:02:10,193
"No possibility," I said.
You're all done. You're clear.
46
00:02:10,913 --> 00:02:12,243
I want a picture with you.
47
00:02:12,416 --> 00:02:14,327
- Chris, one more.
- That's okay.
48
00:02:14,545 --> 00:02:17,003
I made the lawsuit disappear. Smile.
49
00:02:17,217 --> 00:02:18,927
This is going up on my wall.
50
00:02:46,109 --> 00:02:48,354
Good morning.
51
00:02:49,199 --> 00:02:50,315
Good morning.
52
00:02:53,040 --> 00:02:55,201
- Need some help?
- No, I'm fine.
53
00:02:55,420 --> 00:02:57,498
Damn it! On second thought, yeah.
54
00:02:57,675 --> 00:03:00,085
- Waited till the last minute, huh?
- Yeah.
55
00:03:00,305 --> 00:03:01,421
You clean them out?
56
00:03:01,641 --> 00:03:04,847
I'm bringing the baby to my sister's.
I can't be outdone.
57
00:03:05,023 --> 00:03:08,146
Don't get discouraged if he ends up
playing with all the boxes.
58
00:03:08,363 --> 00:03:10,358
Are those for the Christmas party?
59
00:03:10,576 --> 00:03:14,447
They're pizzelles. Italian Christmas
cookies. My mom bakes them.
60
00:03:14,667 --> 00:03:17,208
I thought I'd give it
a try since I won't get home.
61
00:03:17,423 --> 00:03:20,047
- It's not quite the same, you know?
- Yeah.
62
00:03:20,638 --> 00:03:21,968
Can you give us a hand?
63
00:03:22,183 --> 00:03:24,261
- What's with the dog?
- Put this inside.
64
00:03:24,479 --> 00:03:28,647
Blind pedestrian versus auto.
Hit-and-run. Head trauma. Brief LOC.
65
00:03:28,863 --> 00:03:32,995
GCS 15, loose extremities times four.
Name's Bart. Lives under the bridge.
66
00:03:33,205 --> 00:03:36,744
- Homeless with a guide dog?
- It's not his fault. I made him go.
67
00:03:36,921 --> 00:03:38,880
Okay, hold up. Hold up.
68
00:03:39,092 --> 00:03:40,504
How's your neck? Any pain?
69
00:03:41,347 --> 00:03:43,222
- What's going on?
- Can you feel this?
70
00:03:43,434 --> 00:03:45,928
- It's snowing.
- Let's get him inside.
71
00:03:46,106 --> 00:03:48,647
No, you don't understand.
My eyes. I can see!
72
00:03:48,862 --> 00:03:50,358
Sir, try not to move.
73
00:03:50,574 --> 00:03:52,865
You're a black man in a brown coat!
74
00:03:53,079 --> 00:03:55,786
She's blond in a red jacket!
I can see! I can see!
75
00:03:56,419 --> 00:03:58,794
Santos! Santos, is that you?
76
00:04:49,363 --> 00:04:51,857
It's a miracle.
You're a miracle worker, doc.
77
00:04:52,036 --> 00:04:53,151
That's what we all say.
78
00:04:53,372 --> 00:04:56,330
The room is green.
There is a big light above me.
79
00:04:56,546 --> 00:04:59,122
Pupils are equal,
round and reactive to light.
80
00:04:59,343 --> 00:05:02,052
Your shirt's brown
under a yellow apron thing.
81
00:05:02,267 --> 00:05:03,762
- How many fingers?
- Three.
82
00:05:03,979 --> 00:05:05,392
- He can see.
- I told you.
83
00:05:05,608 --> 00:05:07,270
You have the magic touch.
84
00:05:07,487 --> 00:05:10,575
If x-rays are normal,
send for a non-contrast CT.
85
00:05:10,744 --> 00:05:12,988
Wait! What's your name?
86
00:05:13,208 --> 00:05:15,037
- What's his scam?
- I don't know.
87
00:05:15,254 --> 00:05:17,130
But that guy was never blind.
88
00:05:19,097 --> 00:05:20,890
- What's his name?
- Dr. Benton.
89
00:05:22,605 --> 00:05:25,015
Lydia, can you cover for me
tomorrow night?
90
00:05:25,235 --> 00:05:28,406
I'm cooking Christmas dinner
for Al's family, all 25.
91
00:05:28,618 --> 00:05:30,162
You're lucky you're working.
92
00:05:30,371 --> 00:05:33,959
You gotta plug in a string,
then separate it one at a time.
93
00:05:34,130 --> 00:05:36,625
Oh, really?
Then why don't you show me.
94
00:05:36,845 --> 00:05:40,550
Carter, would your grandparents
like any food or anything?
95
00:05:40,771 --> 00:05:41,803
For what?
96
00:05:41,981 --> 00:05:44,273
They're coming to see
the clinic today.
97
00:05:44,487 --> 00:05:47,195
Their annual pilgrimage
to their worthy causes.
98
00:05:47,410 --> 00:05:49,037
- It's that bad?
- No.
99
00:05:49,248 --> 00:05:52,668
But the clinic won't be
the only thing being checked out.
100
00:05:54,009 --> 00:05:56,502
Henry! Something wrong?
101
00:05:56,723 --> 00:05:59,300
No. I feel much better. Why?
102
00:05:59,521 --> 00:06:00,851
You're on time.
103
00:06:01,651 --> 00:06:04,739
I suppose I deserve that.
104
00:06:04,950 --> 00:06:07,242
I still have to pass this clerkship.
105
00:06:07,414 --> 00:06:09,207
No one's pulling for you
more than me.
106
00:06:09,376 --> 00:06:12,547
- A gram of Ancef for our friend in 2?
- Sure thing.
107
00:06:12,717 --> 00:06:15,391
That's good. Because I figure
the only thing...
108
00:06:15,558 --> 00:06:18,681
...that I really haven't done is
a major emergency procedure.
109
00:06:18,856 --> 00:06:20,187
That's a matter of opinion.
110
00:06:20,402 --> 00:06:24,239
So why don't you give me an LP
or an intubation or something...
111
00:06:24,453 --> 00:06:28,372
...and then you can ship me off
with a clear conscience.
112
00:06:28,587 --> 00:06:30,047
I brought my own gloves.
113
00:06:30,257 --> 00:06:32,133
Look, please. I-
114
00:06:35,059 --> 00:06:37,102
Merry Christmas to you too!
115
00:06:37,273 --> 00:06:38,603
Who was that?
116
00:06:39,820 --> 00:06:42,861
I hit my limit on my credit...
117
00:06:43,245 --> 00:06:44,741
...so they froze my card.
118
00:06:44,957 --> 00:06:48,911
Can you believe it? Christmas Eve
and I had your present picked out!
119
00:06:50,637 --> 00:06:53,177
- How much do you owe?
- $600.
120
00:06:53,392 --> 00:06:57,395
And I was making a dent in it,
but with the holidays and everything-
121
00:06:58,864 --> 00:07:02,700
Listen, I haven't gotten
your present yet either.
122
00:07:02,915 --> 00:07:06,703
So why don't I pay your balance
as a Christmas present?
123
00:07:07,173 --> 00:07:09,668
- No, I can't let you do that.
- Sure, you can.
124
00:07:10,013 --> 00:07:12,805
But you have to promise
not to go and spend it on me.
125
00:07:14,607 --> 00:07:15,687
Really?
126
00:07:15,901 --> 00:07:18,740
- Anybody home?
- Carol!
127
00:07:18,909 --> 00:07:21,154
- What happened?
- I went chimney sweeping...
128
00:07:21,373 --> 00:07:23,913
...for Jonathan, 7.
His brother found him stuck.
129
00:07:24,128 --> 00:07:26,421
- Playing Santa?
- Proving Santa could make it.
130
00:07:26,635 --> 00:07:30,174
Complains of shortness of breath
and right shoulder pain.
131
00:07:30,393 --> 00:07:32,269
Still having difficulty breathing.
132
00:07:32,439 --> 00:07:35,777
BP 140/92. Resps at 32, tachy at 150.
133
00:07:35,947 --> 00:07:38,109
- On O-2, 10 liters.
- What is this?
134
00:07:38,286 --> 00:07:41,076
Respiratory distress.
On my count. One, two, three.
135
00:07:41,585 --> 00:07:45,254
- Is there someplace I can clean up?
- A shower is down the hall.
136
00:07:45,510 --> 00:07:49,299
- Pulse ox is 88.
- Stridors breathing and hypoxia.
137
00:07:49,478 --> 00:07:53,979
Two of Versed followed by 50 of sux
and five of Pavulon IV.
138
00:07:54,155 --> 00:07:56,732
- What do we do, Henry?
- Increase the O-2.
139
00:07:56,911 --> 00:07:58,241
No.
140
00:07:58,414 --> 00:08:00,494
Six ET tube.
141
00:08:01,171 --> 00:08:03,795
The soot he inhaled
can cause tracheal edema.
142
00:08:04,010 --> 00:08:05,840
Swelling makes it harder
to intubate.
143
00:08:06,057 --> 00:08:07,850
- So we intubate now?
- Right.
144
00:08:08,019 --> 00:08:10,596
Jonathan, we're gonna put you
to sleep.
145
00:08:10,818 --> 00:08:14,322
Then we're gonna put a tube in
your windpipe to help you breathe.
146
00:08:14,534 --> 00:08:15,698
Can I try it?
147
00:08:15,871 --> 00:08:18,544
Kids are tough.
This isn't really a teaching case.
148
00:08:18,752 --> 00:08:20,213
Next time, Henry.
149
00:08:24,766 --> 00:08:27,343
- Jeanie, you're working today.
- Yeah.
150
00:08:27,564 --> 00:08:30,688
- I didn't see you scheduled.
- I'm volunteering at the clinic.
151
00:08:30,863 --> 00:08:32,193
What are the needles for?
152
00:08:32,408 --> 00:08:34,985
A man with hepatitis B
is sharing with friends.
153
00:08:35,206 --> 00:08:37,747
- You're giving them to him?
- I'll replace them.
154
00:08:38,630 --> 00:08:41,339
That's not my concern.
It's against the law.
155
00:08:41,554 --> 00:08:44,475
Do you want him to pass it on
or get something worse?
156
00:08:44,686 --> 00:08:47,394
Just be careful.
Know who you're dealing with.
157
00:08:47,609 --> 00:08:50,282
The patient won't report me, Kerry.
Will you?
158
00:08:53,038 --> 00:08:56,126
Hey, Saint Peter.
I heard about your miracle.
159
00:08:56,295 --> 00:08:57,840
Some of us have the touch.
160
00:08:58,050 --> 00:09:00,460
- Where's the blind guy?
- He's not blind.
161
00:09:00,680 --> 00:09:04,267
- He's not here either.
- He and his dog left 10 minutes ago.
162
00:09:04,480 --> 00:09:07,936
Said he won't hang around a hospital
when there's a whole world to see.
163
00:09:08,155 --> 00:09:09,866
He just wanted some attention.
164
00:09:10,077 --> 00:09:12,238
Don't sell yourself short.
165
00:09:13,167 --> 00:09:16,706
- You're gonna work a shift?
- I've practiced medicine on occasion.
166
00:09:16,925 --> 00:09:19,681
I thought you had
a backup cover scheduled.
167
00:09:19,849 --> 00:09:23,222
I gave him the day off.
Figured I should keep an eye on you.
168
00:09:23,440 --> 00:09:25,851
Make sure
you made that plane tonight.
169
00:09:26,280 --> 00:09:29,783
Could we get a taxi voucher for Pablo?
He doesn't have shoes.
170
00:09:29,996 --> 00:09:33,037
- Where are your shoes?
- They're gone. I have no shoes.
171
00:09:33,254 --> 00:09:36,924
We've been over this. I'll try
to get you something to wear home.
172
00:09:37,138 --> 00:09:38,254
All right.
173
00:09:38,432 --> 00:09:40,891
- I'll call you a cab?
- I'll wait outside.
174
00:09:41,105 --> 00:09:43,681
No, wait in Chairs.
It's cold outside.
175
00:09:44,237 --> 00:09:46,398
Okay, I'll wait in Chairs.
176
00:09:46,617 --> 00:09:48,992
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad, Pablo.
177
00:09:49,164 --> 00:09:50,329
Thank you, Kerry.
178
00:09:50,543 --> 00:09:52,419
I'm curious. Who pays for those?
179
00:09:52,631 --> 00:09:54,591
The vouchers? Us. Why?
180
00:09:54,761 --> 00:09:57,255
- Get a cab company to comp them.
- How?
181
00:09:57,433 --> 00:09:59,762
Good PR, promise to call
for paying customers.
182
00:09:59,981 --> 00:10:02,606
- No one thought of that before?
- We do it at other ERs.
183
00:10:02,779 --> 00:10:03,812
We'll try it.
184
00:10:04,032 --> 00:10:07,405
Excuse me. Do you have a scrub top
I could borrow?
185
00:10:07,790 --> 00:10:10,878
Greg Powell. Paramedic who
brought the boy in the chimney.
186
00:10:11,089 --> 00:10:13,464
I didn't recognize you.
You clean up well.
187
00:10:13,678 --> 00:10:16,090
- Thank you.
- A scrub top won't keep you warm.
188
00:10:16,310 --> 00:10:18,388
- I'll get a coat from Goodwill.
- It's clean?
189
00:10:18,606 --> 00:10:21,017
And very fashionable. Follow me.
190
00:10:21,237 --> 00:10:23,992
Careful. Watch your step. It's icy.
191
00:10:24,160 --> 00:10:26,286
Vinnie Caviazelli, 48-year-old man.
192
00:10:26,499 --> 00:10:29,837
Experienced acute onset
of crushing substernal chest pain.
193
00:10:30,007 --> 00:10:32,928
Shortness of breath, BP's 50 palp,
resps 28.
194
00:10:33,140 --> 00:10:35,514
O-2 is at 10 liters.
Saline's wide open.
195
00:10:35,728 --> 00:10:37,522
- He's sweating.
- Diaphoretic.
196
00:10:37,733 --> 00:10:39,858
You feeling any pain now,
Mr. Caviazelli?
197
00:10:41,199 --> 00:10:43,075
- How bad?
- He's in cardiogenic shock.
198
00:10:43,287 --> 00:10:46,209
- Trauma 2. I'll be right in.
- I'll get it.
199
00:10:46,712 --> 00:10:48,089
Sure. Great.
200
00:10:48,298 --> 00:10:50,793
Ellis West, visiting Attending.
Carter, is it?
201
00:10:51,013 --> 00:10:53,934
- What do we have?
- Ml. Hypotensive and cyanotic.
202
00:10:54,145 --> 00:10:57,399
Start a dopamine drip,
titrate to a systolic of 100.
203
00:10:57,611 --> 00:10:59,773
Give him aspirin,
5000 units of heparin.
204
00:10:59,992 --> 00:11:02,746
- He's bradying down.
-0.5 of atropine.
205
00:11:02,914 --> 00:11:04,791
Pansystolic murmur.
Hold the heparin.
206
00:11:05,003 --> 00:11:06,083
Is that bad?
207
00:11:06,256 --> 00:11:09,795
Maybe a rupture of the left papillary
muscle or interventricular septum.
208
00:11:10,014 --> 00:11:12,473
- Will we need to intubate him?
- Maybe.
209
00:11:12,687 --> 00:11:14,064
Can I try it?
210
00:11:14,274 --> 00:11:15,936
- Med student?
- Yes. George Henry.
211
00:11:16,153 --> 00:11:18,445
- I can't get a pressure.
- He's crashing!
212
00:11:18,617 --> 00:11:21,492
- Need a hand?
- That's all right, Kerry. Thanks.
213
00:11:21,708 --> 00:11:24,546
Amp of epi and a mg of atropine.
You, bag him.
214
00:11:24,755 --> 00:11:26,882
- Heparin?
- I held it because of a murmur.
215
00:11:27,095 --> 00:11:30,883
Maria. I love you, Maria.
216
00:11:32,356 --> 00:11:34,648
- What?
- I love you, Maria.
217
00:11:34,821 --> 00:11:35,984
Henry, bag him now!
218
00:11:36,157 --> 00:11:37,818
- Let's intubate.
- I got it. Out of the way.
219
00:11:37,994 --> 00:11:39,906
-8.0 please.
- I was gonna do this.
220
00:11:40,124 --> 00:11:41,323
Not now, Henry.
221
00:11:42,587 --> 00:11:44,132
What's in here? Bricks?
222
00:11:44,342 --> 00:11:47,262
Gifts mostly.
No time to ship them all.
223
00:11:47,474 --> 00:11:49,469
- When is your flight?
- Half past 4.
224
00:11:49,687 --> 00:11:52,609
I need to catch up on some
post-op notes before I go.
225
00:11:52,819 --> 00:11:57,534
They'll wait. You can assist me with
the fibular transfer on the Beaumont girl.
226
00:11:57,747 --> 00:11:58,827
- Today?
- Yep.
227
00:11:59,000 --> 00:12:00,829
I'm gonna be out of town next week.
228
00:12:01,046 --> 00:12:02,376
What's her neuro status?
229
00:12:02,925 --> 00:12:06,548
Anesthesiologist signed off. She's
stable for the next phase of surgery.
230
00:12:07,602 --> 00:12:09,397
The first phase put her in a coma.
231
00:12:09,566 --> 00:12:12,190
We started this reconstruction.
Let's finish it.
232
00:12:12,405 --> 00:12:14,484
If she comes out, she'll have her leg.
233
00:12:16,915 --> 00:12:18,827
That's 45 minutes. I'm calling it.
234
00:12:19,045 --> 00:12:21,455
Time of death: 1338.
235
00:12:23,890 --> 00:12:24,970
You can stop now.
236
00:12:25,184 --> 00:12:26,644
Good effort, gentlemen.
237
00:12:26,854 --> 00:12:29,265
Part of the job.
Sometimes you lose them.
238
00:12:29,861 --> 00:12:31,358
I didn't get to intubate.
239
00:12:31,574 --> 00:12:34,447
Sorry. It had to be done fast.
He was coding.
240
00:12:35,498 --> 00:12:37,079
Do you...
241
00:12:38,297 --> 00:12:39,757
...want to try it now?
242
00:12:41,053 --> 00:12:43,095
He's dead.
243
00:12:43,851 --> 00:12:44,968
So?
244
00:12:45,397 --> 00:12:47,142
You're not gonna hurt him, right?
245
00:12:47,651 --> 00:12:49,314
I'll get a death kit.
246
00:12:50,282 --> 00:12:53,822
- Are you sure we can do this?
- You want to pass, don't you?
247
00:12:54,041 --> 00:12:55,834
Try a 7.5.
248
00:12:56,337 --> 00:12:57,538
Okay.
249
00:12:59,929 --> 00:13:01,758
Insert it laterally...
250
00:13:04,189 --> 00:13:06,648
...sweeping the tongue
out of the way...
251
00:13:06,862 --> 00:13:10,365
...and placing the tip of the blade
on the vallecula.
252
00:13:10,913 --> 00:13:13,121
- You see it?
- Yeah, yeah.
253
00:13:13,334 --> 00:13:17,207
Gently, man! Come on. Easy.
You don't want to break his teeth.
254
00:13:18,095 --> 00:13:20,340
Advance until you see the cords.
255
00:13:20,559 --> 00:13:23,135
Then lift the scope 45 degrees.
256
00:13:23,607 --> 00:13:25,437
- Oh, my God! Vinnie!
- Who are you?
257
00:13:25,654 --> 00:13:27,779
Joey, his brother. What happened?
258
00:13:27,992 --> 00:13:29,405
He had a heart attack.
259
00:13:29,580 --> 00:13:32,834
- Is he gonna be okay?
- Yeah. Yeah.
260
00:13:33,004 --> 00:13:34,120
Keep going.
261
00:13:34,340 --> 00:13:36,299
- Wait outside.
- I want to be with him.
262
00:13:36,511 --> 00:13:38,887
I really think it's better
to wait outside.
263
00:13:39,101 --> 00:13:41,726
Come on. Push the epi!
Another round of atropine!
264
00:13:42,901 --> 00:13:44,943
- Sexual assault victim?
- Trauma 1.
265
00:13:45,114 --> 00:13:46,741
- How bad?
- Bad.
266
00:13:46,952 --> 00:13:50,160
67-year-old woman found bound,
gagged and unconscious.
267
00:13:50,377 --> 00:13:53,167
GCS 15, multiple lacs,
contusions and abrasions.
268
00:13:53,383 --> 00:13:55,213
Possible nasal fracture.
269
00:13:55,430 --> 00:13:59,183
Let's get a cross-table C-spine,
cath her and dip the urine for blood.
270
00:13:59,397 --> 00:14:02,271
Nasal fracture. Are these burns
on her mouth and eyes?
271
00:14:02,487 --> 00:14:04,482
No, we had to pull off the duct tape.
272
00:14:04,659 --> 00:14:07,366
BP 135/70. Pulse 120.
273
00:14:07,582 --> 00:14:09,244
Possible ankle fracture here.
274
00:14:09,712 --> 00:14:12,919
You'll be all right, ma'am.
We'll take care of you.
275
00:14:13,136 --> 00:14:14,930
- Where are the cops?
- On their way.
276
00:14:15,140 --> 00:14:16,602
- Oh, God!
- What?
277
00:14:26,750 --> 00:14:30,254
Hey, Jeanie, I have a follow-up otitis.
Could you see him in the clinic?
278
00:14:30,425 --> 00:14:34,262
- Sure. Send him in. I'll be right there.
- Great. Thanks.
279
00:14:59,616 --> 00:15:00,899
10.0 Prolene.
280
00:15:01,120 --> 00:15:03,031
Avoid any axial twisting.
281
00:15:03,333 --> 00:15:06,920
This lumen is quite narrow.
282
00:15:07,091 --> 00:15:08,921
Bovie that bleeder.
283
00:15:09,556 --> 00:15:11,930
- Got it.
- Retract distally.
284
00:15:12,102 --> 00:15:15,939
It's nice to take care of unfinished
business before the holidays.
285
00:15:17,114 --> 00:15:20,285
- Pardon?
- To have a vacation with no worries.
286
00:15:21,373 --> 00:15:23,665
Allison has a few left, I'd say.
287
00:15:23,879 --> 00:15:25,958
You know, worries.
288
00:15:27,972 --> 00:15:30,216
- Kerry, can we talk privately?
- Not now.
289
00:15:30,435 --> 00:15:31,766
- It's important.
- It'll wait.
290
00:15:31,981 --> 00:15:33,477
It can't wait.
291
00:15:34,319 --> 00:15:35,946
I'll be right back.
292
00:15:39,832 --> 00:15:43,620
I left my meds at home,
and I'm on a strict regimen.
293
00:15:43,841 --> 00:15:46,514
- What do you need?
- You handle the ER needle sticks.
294
00:15:46,722 --> 00:15:49,727
I thought you could dispense a dose
of my triple cocktail.
295
00:15:49,938 --> 00:15:51,019
Of course.
296
00:15:51,191 --> 00:15:55,028
- I meant, what's your Crixivan dose?
- Eight hundred milligrams.
297
00:15:56,327 --> 00:16:00,829
- That's 150 of 3TC, 200 AZT?
- That's right.
298
00:16:04,053 --> 00:16:06,132
Thank you.
299
00:16:09,064 --> 00:16:10,347
What do we tell them?
300
00:16:10,569 --> 00:16:12,647
What we would've had to
tell them anyway.
301
00:16:12,865 --> 00:16:14,528
Just follow my lead.
302
00:16:18,711 --> 00:16:21,669
Well, how is he?
303
00:16:22,678 --> 00:16:25,090
Your brother had a massive
heart attack...
304
00:16:26,437 --> 00:16:30,487
...that produced a rhythm
that was incompatible with life.
305
00:16:30,697 --> 00:16:33,655
We applied every lifesaving measure
at our disposal...
306
00:16:33,871 --> 00:16:35,283
...but were unsuccessful.
307
00:16:35,457 --> 00:16:36,954
No.
308
00:16:37,128 --> 00:16:38,672
I'm afraid he didn't make it.
309
00:16:38,882 --> 00:16:40,378
No!
310
00:16:44,686 --> 00:16:45,803
I'm sorry.
311
00:16:46,316 --> 00:16:50,021
You should know that his last thoughts
were of you.
312
00:16:50,241 --> 00:16:52,070
What did he say?
313
00:16:52,287 --> 00:16:54,247
"I love you, Maria. "
314
00:16:55,127 --> 00:16:59,676
Maria? I'm Angela.
Maria is Joey's wife.
315
00:17:00,765 --> 00:17:04,518
- Maria?
- That bastard!
316
00:17:07,028 --> 00:17:10,983
Mrs. Larkin, I'm gonna use a solvent
to get the rest of the tape off.
317
00:17:11,205 --> 00:17:12,832
It may sting a little.
318
00:17:13,043 --> 00:17:15,619
Nurse Hathaway's gonna ask
some questions.
319
00:17:15,841 --> 00:17:18,549
They may be difficult to answer,
but they're important...
320
00:17:18,764 --> 00:17:21,223
...in catching and prosecuting
whoever did this.
321
00:17:21,395 --> 00:17:24,603
And in helping us treat you medically,
Mrs. Larkin.
322
00:17:24,903 --> 00:17:25,983
Okay?
323
00:17:26,531 --> 00:17:28,241
My name's Carol.
324
00:17:29,079 --> 00:17:33,628
To your knowledge, did penetration
occur vaginally?
325
00:17:34,383 --> 00:17:35,712
Yes.
326
00:17:36,095 --> 00:17:37,674
By a penis?
327
00:17:38,475 --> 00:17:39,757
Yes.
328
00:17:40,271 --> 00:17:42,100
By anything else?
329
00:17:42,986 --> 00:17:45,824
Any foreign object, Mrs. Larkin?
330
00:17:46,786 --> 00:17:49,624
I don't know. Maybe.
331
00:17:50,627 --> 00:17:52,789
Did ejaculation occur?
332
00:17:53,968 --> 00:17:55,595
I don't think so.
333
00:17:56,391 --> 00:17:59,015
It happened so fast.
334
00:17:59,690 --> 00:18:02,314
He grabbed me from behind...
335
00:18:03,197 --> 00:18:05,323
...and threw me on the floor.
336
00:18:05,536 --> 00:18:07,032
Then he hit me.
337
00:18:08,376 --> 00:18:12,295
He hit me and kicked me
again and again.
338
00:18:14,640 --> 00:18:17,182
He broke my glasses.
339
00:18:18,065 --> 00:18:21,188
- Did you see his face?
- I don't remember it.
340
00:18:22,617 --> 00:18:25,157
Just the tape. And the...
341
00:18:29,757 --> 00:18:31,753
Can you finish this, Carol?
342
00:18:32,556 --> 00:18:35,893
Nurse Hathaway's going to collect
some samples.
343
00:18:37,358 --> 00:18:41,610
If she needs a sedative,
Valium, five milligrams, PO.
344
00:18:45,167 --> 00:18:46,331
Hey, Peter?
345
00:18:46,545 --> 00:18:50,251
Guess what? I was curious about
your miracle, so I looked him up.
346
00:18:50,429 --> 00:18:54,598
Bart Pariotte. He was in last year.
The chart says he's blind.
347
00:18:54,981 --> 00:18:57,440
- Are you sure?
- Take a look for yourself.
348
00:18:57,654 --> 00:18:59,447
Nothing indicates he was faking it?
349
00:18:59,658 --> 00:19:03,613
No. He came in with a minor leg lac
that he got falling out of a dumpster.
350
00:19:03,834 --> 00:19:06,543
Doesn't look like they did
a visual acuity test.
351
00:19:07,885 --> 00:19:09,297
I wonder what's his angle.
352
00:19:09,514 --> 00:19:13,018
Who knows? The Lord works
in mysterious ways.
353
00:19:13,815 --> 00:19:16,440
- Are you Dr. Benton?
- Yeah.
354
00:19:16,947 --> 00:19:18,859
Tommy Gruger.
I'm a friend of Bart's.
355
00:19:19,078 --> 00:19:21,405
I saw him playing with his dog.
356
00:19:21,624 --> 00:19:23,585
He can see. He says you did it.
357
00:19:24,381 --> 00:19:25,877
I'm sorry. He's mistaken.
358
00:19:26,093 --> 00:19:28,766
Please, help me.
I want to walk again.
359
00:19:31,857 --> 00:19:34,611
Why won't you cure me?
I'll believe whatever you say.
360
00:19:34,821 --> 00:19:36,983
I'm sorry.
There's nothing to believe.
361
00:19:37,327 --> 00:19:39,571
I'm gonna take your picture now, okay?
362
00:19:39,790 --> 00:19:43,745
Broken nose, fractured ankle,
multiple lacerations and contusions.
363
00:19:43,967 --> 00:19:46,009
Duct tape used on her mouth.
364
00:19:46,222 --> 00:19:49,393
Vaginal penetration,
possible foreign object.
365
00:19:49,563 --> 00:19:52,021
- Anything else?
- Yeah.
366
00:19:52,820 --> 00:19:54,447
Yeah, they wrote on her.
367
00:19:54,658 --> 00:19:57,697
The word "whore"
in black Magic Marker.
368
00:19:59,544 --> 00:20:01,752
- Does that suggest something?
- Maybe.
369
00:20:02,217 --> 00:20:05,470
Do the injuries seem consistent
with her story?
370
00:20:05,682 --> 00:20:07,808
You think she might have made this up?
371
00:20:08,021 --> 00:20:09,731
A victim isn't always accurate.
372
00:20:09,942 --> 00:20:12,733
It's hard to take notes
while being bludgeoned.
373
00:20:13,450 --> 00:20:15,446
Give her a break.
She's been through a lot.
374
00:20:15,789 --> 00:20:17,748
Okay. We'll take care if it. Thanks.
375
00:20:18,252 --> 00:20:19,629
No problem.
376
00:20:20,550 --> 00:20:22,343
- Your taxi's waiting.
- Great.
377
00:20:22,554 --> 00:20:24,514
Was Allison Beaumont moved
from Recovery?
378
00:20:24,726 --> 00:20:29,061
- She's just coming out of anesthesia.
- No, not this one. She's in a coma.
379
00:20:29,278 --> 00:20:30,738
I don't think so.
380
00:20:31,282 --> 00:20:32,481
Tell the cab to wait.
381
00:20:36,335 --> 00:20:38,461
Allison, can you hear me?
382
00:20:38,674 --> 00:20:42,130
Don't try to speak. Just squeeze
my hand if you hear me.
383
00:20:43,017 --> 00:20:46,605
I'm Dr. Elizabeth Corday.
Do you know where you are?
384
00:20:46,859 --> 00:20:47,940
You're in hospital.
385
00:20:48,154 --> 00:20:52,453
You were involved in a very serious
automobile accident 10 days ago.
386
00:20:52,705 --> 00:20:53,987
Do you understand?
387
00:20:55,504 --> 00:20:57,165
Are you in any pain?
388
00:20:59,080 --> 00:21:00,457
What is it?
389
00:21:07,733 --> 00:21:09,266
MOM?
390
00:21:10,913 --> 00:21:13,075
I'm afraid she didn't survive.
391
00:21:14,296 --> 00:21:16,172
Your mom died.
392
00:21:20,685 --> 00:21:22,182
I'm sorry.
393
00:21:22,899 --> 00:21:23,931
Hey, what's that?
394
00:21:24,151 --> 00:21:26,028
Hey. Oh, nothing.
395
00:21:26,240 --> 00:21:30,492
This guy dropped this off for you.
I think it's more lawyer stuff.
396
00:21:30,708 --> 00:21:32,453
Don't worry. It's good news.
397
00:21:32,629 --> 00:21:34,708
What is it? Is that for me?
398
00:21:34,926 --> 00:21:35,958
No. Mark, don't.
399
00:21:36,137 --> 00:21:37,217
- No.
- Come on.
400
00:21:37,431 --> 00:21:39,308
What'd you get-?
401
00:21:40,898 --> 00:21:44,188
- Who's the heavy artillery for?
- A friend of mine. Her son.
402
00:21:44,406 --> 00:21:46,614
I wish they had this stuff
when I was a kid.
403
00:21:46,827 --> 00:21:48,989
Mark, I finished
Mrs. Larkin's rape form.
404
00:21:49,166 --> 00:21:52,124
Did you want to review it
before I gave it to the cops?
405
00:21:52,341 --> 00:21:54,834
- I'll give her a minute, then see her.
- All right.
406
00:21:55,013 --> 00:21:56,973
That was a lie. This is for my son.
407
00:21:59,022 --> 00:22:01,101
He's 5.
408
00:22:01,444 --> 00:22:02,525
You have a son?
409
00:22:03,824 --> 00:22:06,948
Yeah. I haven't seen him
since he was 2.
410
00:22:07,165 --> 00:22:09,541
But I talked to him on the phone
a few times.
411
00:22:10,047 --> 00:22:14,430
- You've never said anything.
- I know. I'm sorry.
412
00:22:14,641 --> 00:22:16,386
It's really complicated.
413
00:22:16,561 --> 00:22:19,021
His father and I broke up
when he was born.
414
00:22:20,571 --> 00:22:22,566
I wasn't really together back then.
415
00:22:22,743 --> 00:22:25,450
So I decided to let Joe's parents
take care of him.
416
00:22:25,665 --> 00:22:29,882
He lives in a trailer park
right outside Kankakee.
417
00:22:30,092 --> 00:22:32,004
I'll seal the rape kit now.
All right?
418
00:22:32,222 --> 00:22:34,015
Yeah, sure.
419
00:22:34,435 --> 00:22:37,226
I know that this is the best thing
for Jason.
420
00:22:37,442 --> 00:22:40,198
Although I miss him, you know?
421
00:22:40,449 --> 00:22:42,408
Sure. I can only imagine.
422
00:22:43,622 --> 00:22:47,495
But at least this year for Christmas
I can send him some nice things.
423
00:22:47,715 --> 00:22:49,627
- Sure.
- Yeah.
424
00:22:52,142 --> 00:22:54,434
What kind of sicko
would rape an old lady?
425
00:22:54,648 --> 00:22:58,152
I can't count the times I've
done this. It never gets any easier.
426
00:22:58,323 --> 00:22:59,653
I'd worry if it did.
427
00:22:59,826 --> 00:23:02,914
Would you work for me tomorrow?
You'd get time and a half.
428
00:23:03,125 --> 00:23:04,870
Sorry, I'm going skiing with Alex.
429
00:23:05,088 --> 00:23:07,333
Just the slopes, snow
and a hot tub for two.
430
00:23:07,510 --> 00:23:08,709
Sounds great.
431
00:23:08,888 --> 00:23:12,012
Carol, some old lady
with Santa Claus is looking for you.
432
00:23:12,229 --> 00:23:13,428
She's early.
433
00:23:13,649 --> 00:23:16,607
I'm sorry. As policy,
I don't give to panhandlers.
434
00:23:16,823 --> 00:23:19,531
I recommend the Lakeshore Shelter
at 1 Oth and Wacker.
435
00:23:19,705 --> 00:23:20,737
Two bucks.
436
00:23:20,957 --> 00:23:22,833
- Give it a rest.
- Up yours, Santa.
437
00:23:23,045 --> 00:23:25,373
Wait over there.
Someone'll be with you.
438
00:23:25,551 --> 00:23:28,259
I don't want someone.
I want the miracle man.
439
00:23:28,474 --> 00:23:31,348
I'm so sorry about this.
Thank you so much for coming.
440
00:23:31,522 --> 00:23:32,556
My pleasure.
441
00:23:32,776 --> 00:23:36,195
This is another of my grandsons,
Chase, John's cousin.
442
00:23:36,408 --> 00:23:38,035
Hi. Carol Hathaway.
443
00:23:38,246 --> 00:23:39,908
Do you smell smoke?
444
00:23:42,088 --> 00:23:45,128
Oh, my God! Cynthia,
get the fire extinguisher!
445
00:23:45,805 --> 00:23:47,599
- Hey, look out!
- Quick!
446
00:23:48,102 --> 00:23:50,062
- Do you know how to use it?
- Yes.
447
00:23:56,078 --> 00:23:57,277
Nice job!
448
00:23:58,751 --> 00:24:02,290
It's been a little crazy
around here today.
449
00:24:04,180 --> 00:24:05,973
Oh, man!
450
00:24:11,625 --> 00:24:14,083
All the lights need to come down.
They're too old.
451
00:24:14,839 --> 00:24:16,963
Even Rudolph? I just bought him.
452
00:24:17,176 --> 00:24:18,422
Rudolph can stay.
453
00:24:18,637 --> 00:24:20,844
- Carol, we need to talk.
- In a minute.
454
00:24:21,015 --> 00:24:24,849
So this is where the clinic patients
wait before they're seen.
455
00:24:25,063 --> 00:24:27,142
Yeah, I've been here over an hour.
456
00:24:27,359 --> 00:24:32,189
We're still working out a few kinks.
Sharing space with the ER is...
457
00:24:32,409 --> 00:24:33,903
...it's confusing.
458
00:24:34,203 --> 00:24:37,040
- Merry Christmas, Gamma!
- Merry Christmas.
459
00:24:37,208 --> 00:24:39,701
- I was giving her the tour.
- Great. Where's Gramps?
460
00:24:39,963 --> 00:24:44,045
He overdid it playing squash at the
club. Thought it best to stay home.
461
00:24:44,261 --> 00:24:46,385
Bad enough to keep him
out of the Santa suit.
462
00:24:46,556 --> 00:24:48,100
We have an excellent substitute.
463
00:24:48,518 --> 00:24:49,634
- Yes.
- Hi, Scooter.
464
00:24:49,853 --> 00:24:53,604
Very sharp. Is this the new and
improved? Changing of the guard?
465
00:24:53,818 --> 00:24:56,905
- I sure hope not.
- Chase is executive heir apparent.
466
00:24:57,115 --> 00:24:59,358
We can't all be doctors.
467
00:25:00,913 --> 00:25:02,954
Would you like to see an exam room?
468
00:25:04,876 --> 00:25:08,378
- Hey, Nat. How's it going?
- Just fine, Dr. Benton. How are you?
469
00:25:08,591 --> 00:25:10,632
Can't complain.
Having a little trouble?
470
00:25:10,845 --> 00:25:14,513
Yeah. She's 15 years old.
Bound to die on me sometimes.
471
00:25:14,685 --> 00:25:16,014
How's your baby?
472
00:25:16,354 --> 00:25:19,807
Loud. Actually, I'm looking forward
to his first Christmas.
473
00:25:20,527 --> 00:25:23,067
Soon you'll be begging him to
come home.
474
00:25:23,282 --> 00:25:26,699
Enjoy him while he still wants to hang
with his old man.
475
00:25:26,870 --> 00:25:28,864
I'll do that. Merry Christmas, Nat.
476
00:25:29,040 --> 00:25:31,118
Merry Christmas.
477
00:25:31,878 --> 00:25:35,046
Hey, look at that! She's working!
478
00:25:41,603 --> 00:25:43,845
- Hey, Mark.
- Hi.
479
00:25:44,733 --> 00:25:47,853
- You know if we have any decaf?
- Decaf? What's the point?
480
00:25:48,070 --> 00:25:50,445
Carter's grandmother's asking for it.
481
00:25:50,659 --> 00:25:53,365
Listen, did you catch that?
What Cynthia said?
482
00:25:53,580 --> 00:25:55,953
- What?
- She has a kid.
483
00:25:56,459 --> 00:25:58,702
Five-year-old boy. Yeah.
484
00:25:58,921 --> 00:26:01,046
Living with her ex-boyfriend's
parents.
485
00:26:01,258 --> 00:26:04,261
- Is this the first you've heard of it?
- Bad sign?
486
00:26:04,471 --> 00:26:05,587
You're asking me?
487
00:26:05,806 --> 00:26:07,932
Doug warned me not to get involved.
488
00:26:08,103 --> 00:26:12,399
If she's expecting something of you
you're not willing to give...
489
00:26:12,610 --> 00:26:14,769
...you're not helping
by dragging it out.
490
00:26:14,946 --> 00:26:18,234
I'm not dragging anything out.
Cynthia's great.
491
00:26:24,087 --> 00:26:25,795
I thought you were flying home.
492
00:26:26,006 --> 00:26:29,626
I postponed to the red-eye.
Allison Beaumont came out of her coma.
493
00:26:29,804 --> 00:26:31,512
What's the prognosis?
494
00:26:31,723 --> 00:26:33,468
Neurologically she looks good.
495
00:26:33,685 --> 00:26:36,771
We did the fibular transfer
on her leg this morning.
496
00:26:36,983 --> 00:26:38,478
Congratulations. Good work.
497
00:26:39,027 --> 00:26:41,650
Part of me wants to run in there
and confess.
498
00:26:41,823 --> 00:26:44,150
Tell her my enthusiasm
for the procedure...
499
00:26:44,327 --> 00:26:46,535
...put her in a coma in a first place.
500
00:26:46,748 --> 00:26:49,999
Look, you saved her leg.
She's out of danger and better off.
501
00:26:50,170 --> 00:26:51,630
That's it, isn't it?
502
00:26:51,839 --> 00:26:54,414
Purging my guilt will help me
to feel better.
503
00:26:54,636 --> 00:26:56,427
It certainly won't help her.
504
00:26:56,638 --> 00:27:00,686
Bad things happen to people.
But you did your job.
505
00:27:01,688 --> 00:27:03,183
Merry Christmas.
506
00:27:04,818 --> 00:27:06,527
Do you know what happened?
507
00:27:06,696 --> 00:27:09,818
A guy jumped her at her door.
It wasn't a secure building.
508
00:27:09,992 --> 00:27:11,321
You have any leads?
509
00:27:11,536 --> 00:27:13,745
She wasn't much help.
It's still a blur.
510
00:27:13,958 --> 00:27:15,702
Does the writing make it personal?
511
00:27:15,876 --> 00:27:18,204
- Look, Dr...?
- Greene.
512
00:27:18,423 --> 00:27:22,173
We can't discuss an investigation.
But we appreciate your concern.
513
00:27:22,387 --> 00:27:24,714
We'll handle it from here, okay?
514
00:27:26,853 --> 00:27:28,264
Sure, you will.
515
00:27:29,858 --> 00:27:32,231
What, did she liquidate a toy store?
516
00:27:32,403 --> 00:27:35,240
You know Gamma Mill never comes
empty-handed.
517
00:27:35,658 --> 00:27:38,365
- Who are you handing these to?
- Who cares?
518
00:27:38,580 --> 00:27:41,915
- As long as it makes her feel good.
- We could try Pediatrics.
519
00:27:42,503 --> 00:27:47,298
So did Gramps really overdo it or does
he just have an aversion to hospitals?
520
00:27:47,511 --> 00:27:51,760
All men over 70 have an aversion to
hospitals. Don't take it personally.
521
00:27:51,934 --> 00:27:53,050
No, it's a relief.
522
00:27:53,269 --> 00:27:55,728
I don't have to defend
my wasted life in medicine.
523
00:27:55,900 --> 00:27:57,727
Don't think Gamma will report back?
524
00:27:57,944 --> 00:28:00,318
It's a stay of execution, then.
525
00:28:00,531 --> 00:28:03,368
Probably just wants to wait
and get me on his home turf.
526
00:28:03,577 --> 00:28:05,406
He still thinks you're a surgeon.
527
00:28:05,623 --> 00:28:08,959
- Yeah, I'm a coward.
- You're braver than I am.
528
00:28:09,129 --> 00:28:12,629
John, this Mel Sauderback,
headache, fever, malaise.
529
00:28:12,842 --> 00:28:15,133
He needs a spinal tap to
rule out meningitis.
530
00:28:15,347 --> 00:28:16,545
Thought I might do it.
531
00:28:17,224 --> 00:28:19,099
- He has diarrhea?
- Oh, yeah.
532
00:28:19,687 --> 00:28:21,810
It's the stomach flu, Henry.
533
00:28:24,111 --> 00:28:27,564
Honestly, continuity of care
is hard to measure.
534
00:28:27,783 --> 00:28:30,988
Sometimes you're part caregiver,
part social worker...
535
00:28:31,164 --> 00:28:33,834
...even part parent sometimes.
Jeanie?
536
00:28:34,001 --> 00:28:36,245
I'd like you to meet Millicent Carter.
537
00:28:36,463 --> 00:28:37,839
I'm Jeanie Boulet.
538
00:28:38,007 --> 00:28:41,176
Jeanie's a physician assistant
helping out in the clinic.
539
00:28:41,346 --> 00:28:43,839
Can we scrub the writing
off Mrs. Larkin?
540
00:28:44,059 --> 00:28:46,682
- I'll be right there.
- Don't let me keep you.
541
00:28:46,854 --> 00:28:50,641
Jeanie, could Mrs. Carter follow you
while you see patients?
542
00:28:50,861 --> 00:28:52,939
- Sure.
- Only if they're comfortable.
543
00:28:53,157 --> 00:28:54,866
- No problem.
- Great. Thank you.
544
00:28:55,076 --> 00:28:59,373
PCO-230, pH 7.4.
545
00:29:00,376 --> 00:29:02,205
All good news.
546
00:29:02,589 --> 00:29:05,626
How would you like to take that tube
out of your throat?
547
00:29:06,303 --> 00:29:07,714
I thought you might.
548
00:29:09,057 --> 00:29:10,221
All right.
549
00:29:11,060 --> 00:29:15,013
When I tell you, I want you to take
a deep breath in...
550
00:29:15,776 --> 00:29:19,480
...and blow out hard
as I pull out the tube.
551
00:29:19,699 --> 00:29:21,443
Can you do that for me?
552
00:29:22,370 --> 00:29:23,652
Okay.
553
00:29:27,252 --> 00:29:29,579
Breathe in...
554
00:29:30,257 --> 00:29:31,716
...and blow.
555
00:29:35,098 --> 00:29:37,507
Great. Great. That's better.
556
00:29:38,813 --> 00:29:40,723
No, don't try to speak.
557
00:29:40,941 --> 00:29:43,943
Tube's been in for over a week.
Your throat needs to adjust.
558
00:29:47,410 --> 00:29:49,118
Let me get you some ice chips.
559
00:29:52,793 --> 00:29:55,582
Can you ring the head neck surgeon
on call, please?
560
00:29:55,798 --> 00:29:58,291
Is it an emergency?
It's Christmas Eve.
561
00:29:58,511 --> 00:30:00,136
Just do it, okay?
562
00:30:01,473 --> 00:30:05,058
- Gina, have you been tested for HIV?
- No.
563
00:30:05,772 --> 00:30:06,887
You should.
564
00:30:07,108 --> 00:30:09,814
The boys are all in high school.
They don't have AIDS.
565
00:30:10,362 --> 00:30:14,529
That's not true. With your history
of chlamydia, you're at greater risk.
566
00:30:14,744 --> 00:30:17,072
- I gotta get home.
- I can draw some blood.
567
00:30:17,291 --> 00:30:18,750
No. I'm cool.
568
00:30:19,085 --> 00:30:23,500
Gina, look, if you are HIV-positive
and you decide to have this child...
569
00:30:23,717 --> 00:30:26,341
...you'll want to protect it
against infection.
570
00:30:27,014 --> 00:30:31,477
Drugs will help reduce the chances
of passing the virus to your baby.
571
00:30:31,688 --> 00:30:36,353
Look, I don't have AIDS. I don't
sleep with gay guys or druggies.
572
00:30:37,196 --> 00:30:39,405
Neither did I.
573
00:30:40,452 --> 00:30:42,826
- You have AIDS?
- I'm HIV-positive.
574
00:30:46,880 --> 00:30:48,873
How long will the test take?
575
00:30:50,176 --> 00:30:53,428
- Chuny, someone page me for a consult?
- Not that I know of.
576
00:30:54,850 --> 00:30:57,140
Oh, no.
577
00:31:00,693 --> 00:31:02,602
He wouldn't calm down
until I called you.
578
00:31:02,821 --> 00:31:04,614
- What?
- You won't believe this.
579
00:31:04,825 --> 00:31:06,023
He's blind again.
580
00:31:06,243 --> 00:31:08,368
No nystagmus with opticokinetic drum.
581
00:31:08,580 --> 00:31:10,289
Is that him? Is that Dr. Benton?
582
00:31:10,500 --> 00:31:12,244
- What's his name again?
- Bart.
583
00:31:12,754 --> 00:31:14,462
I can't see no more, doc.
584
00:31:15,425 --> 00:31:17,218
You have to touch me again.
585
00:31:17,720 --> 00:31:19,630
Look straight ahead, Bart.
586
00:31:28,737 --> 00:31:32,156
You have to touch me, doc. Please?
587
00:31:33,161 --> 00:31:35,998
Do like you done before. Touch me.
588
00:31:39,129 --> 00:31:40,292
Okay.
589
00:31:41,299 --> 00:31:43,007
Try again.
590
00:31:43,177 --> 00:31:45,005
Okay, let's get him up for a CT.
591
00:31:45,222 --> 00:31:49,388
One more time, doc!
Try it again, please! One more time.
592
00:31:49,813 --> 00:31:53,148
I'll dress this. An orthopedist
will look at your ankle...
593
00:31:53,360 --> 00:31:56,113
...and we'll admit you
for observation.
594
00:31:56,824 --> 00:31:59,398
They'll be so disappointed.
595
00:31:59,661 --> 00:32:00,991
I'm sorry?
596
00:32:02,165 --> 00:32:05,002
I play the organ at church.
597
00:32:05,546 --> 00:32:08,632
They always have an organ
for Christmas Mass.
598
00:32:08,842 --> 00:32:10,504
I'm sure they'll understand.
599
00:32:10,972 --> 00:32:13,760
Probably too late
to find a substitute.
600
00:32:13,977 --> 00:32:16,350
You have to stop worrying about Mass.
601
00:32:16,522 --> 00:32:18,848
You've been through something
horrible.
602
00:32:19,527 --> 00:32:22,815
- I don't want to talk about that.
- You don't have to.
603
00:32:24,618 --> 00:32:27,194
It's so hard.
604
00:32:28,291 --> 00:32:30,449
I'm so angry.
605
00:32:32,380 --> 00:32:36,132
I hate him, whoever he is.
606
00:32:36,346 --> 00:32:38,255
There's nothing wrong with that.
607
00:32:40,935 --> 00:32:42,728
I can't be like that.
608
00:32:44,567 --> 00:32:46,726
I have to forgive.
609
00:32:48,155 --> 00:32:50,445
You don't have to forgive anybody.
610
00:32:51,077 --> 00:32:53,534
He did this. Not you.
611
00:32:55,501 --> 00:32:57,161
Hating him...
612
00:32:57,587 --> 00:32:59,914
...won't make this go away.
613
00:33:02,595 --> 00:33:05,348
I'm afraid nothing'll make it go away.
614
00:33:10,566 --> 00:33:13,355
Can you cover my last half-hour?
I gotta do something.
615
00:33:13,571 --> 00:33:15,861
- What is it?
- I covered for you this morning.
616
00:33:16,075 --> 00:33:18,531
And you have that attending
from Synergix to help.
617
00:33:18,745 --> 00:33:21,202
- Sure. I'd be happy to.
- Okay.
618
00:33:22,126 --> 00:33:25,332
- Merry Christmas.
- Yeah. Merry Christmas.
619
00:33:27,384 --> 00:33:29,177
Hey, you leaving?
620
00:33:31,766 --> 00:33:34,935
I gotta do this thing.
Can you take the El home?
621
00:33:35,272 --> 00:33:36,517
To your home, right?
622
00:33:36,774 --> 00:33:40,442
I don't know. I'm gonna have to
call you later, okay?
623
00:33:40,947 --> 00:33:42,277
Okay.
624
00:33:45,245 --> 00:33:48,414
I'm sorry I've been so busy.
Did you see anything interesting?
625
00:33:48,626 --> 00:33:50,787
It's been a very enlightening
experience.
626
00:33:51,005 --> 00:33:54,708
- Anything else you'd like to see?
- I've seen everything I needed to.
627
00:33:54,929 --> 00:33:57,301
- May I use your phone?
- Yes, of course.
628
00:33:57,515 --> 00:33:59,843
There's a potluck dinner
if you'd like to stay.
629
00:34:00,061 --> 00:34:01,639
No, thank you.
630
00:34:03,191 --> 00:34:05,649
- Is she upset?
- I'm not sure.
631
00:34:08,492 --> 00:34:11,743
Oh, John. I'm ready to leave.
Where's your cousin?
632
00:34:11,955 --> 00:34:13,783
Maybe he's still handing out gifts.
633
00:34:14,000 --> 00:34:15,329
- Talking about Santa?
- Yeah.
634
00:34:15,544 --> 00:34:17,787
He went out for some fresh air.
635
00:34:19,508 --> 00:34:21,503
Santa, you in there?
636
00:34:22,847 --> 00:34:24,925
- What is this?
- It's nothing.
637
00:34:26,020 --> 00:34:27,680
- Nothing?
- Shut the door.
638
00:34:30,067 --> 00:34:33,022
Are you crazy?
What do you think you're doing?
639
00:34:33,197 --> 00:34:35,405
It's a little stocking stuffer.
640
00:34:35,618 --> 00:34:37,528
This isn't funny.
641
00:34:37,704 --> 00:34:41,574
- How long you been doing this?
- John, just chill out.
642
00:34:41,794 --> 00:34:45,331
I'm not an addict.
I just do it when I'm bored, okay?
643
00:34:47,053 --> 00:34:50,008
I cannot believe how stupid I was!
644
00:34:50,350 --> 00:34:51,726
A spider bite.
645
00:34:52,478 --> 00:34:54,852
That was from skin popping.
You lied to me?
646
00:34:55,065 --> 00:34:58,151
- Can you blame me?
- Come on, you're smarter than this.
647
00:34:58,445 --> 00:34:59,726
I got it under control.
648
00:34:59,947 --> 00:35:02,654
So does every street junkie
coming through here.
649
00:35:02,869 --> 00:35:07,249
I am not a street junkie.
And I buy pure stuff.
650
00:35:07,418 --> 00:35:09,793
You know, I don't care how pure it is.
651
00:35:10,006 --> 00:35:12,498
Thank you for the medical advice,
doctor.
652
00:35:12,718 --> 00:35:15,258
But I'd prefer it
if you were just my cousin.
653
00:35:17,309 --> 00:35:19,718
Taken to hiding out in cars,
have we?
654
00:35:20,398 --> 00:35:23,566
Filling in for Grandfather doesn't
entitle you to his bad habits.
655
00:35:23,778 --> 00:35:25,771
I had some work I had to do.
656
00:35:26,366 --> 00:35:27,861
Or his excuses.
657
00:35:32,625 --> 00:35:34,417
Something the matter?
658
00:35:36,131 --> 00:35:38,623
No. I had better get back.
659
00:35:39,344 --> 00:35:42,632
Come early tonight.
Your grandfather wants to talk to you.
660
00:35:42,807 --> 00:35:44,185
I'll try.
661
00:35:44,853 --> 00:35:47,606
That is one nasty-looking
craniopharyngioma.
662
00:35:47,815 --> 00:35:50,308
Right here, compressing against
the optic chiasm.
663
00:35:50,487 --> 00:35:52,147
That explains the blindness.
664
00:35:52,323 --> 00:35:54,614
From its size,
it's been growing for years.
665
00:35:54,827 --> 00:35:56,867
How do you account
for temporary sight?
666
00:35:57,081 --> 00:36:00,416
- Sometimes the mind plays tricks.
- Head trauma could've caused it?
667
00:36:01,421 --> 00:36:03,664
Or maybe it triggered
some visual memory.
668
00:36:03,841 --> 00:36:06,678
No, he could see. Trust me.
I was there. I saw it.
669
00:36:06,888 --> 00:36:10,342
I don't know what to tell you.
From the evidence in front of me...
670
00:36:10,519 --> 00:36:14,138
...there's no way he's seen anything
for five or six years.
671
00:36:16,153 --> 00:36:18,479
Lizzie? I thought you'd be
over the Atlantic.
672
00:36:18,698 --> 00:36:20,324
Slight change of plans.
673
00:36:20,535 --> 00:36:22,409
Did I make you miss your flight?
674
00:36:22,621 --> 00:36:26,158
No, I just decided on spending
Christmas in Chicago after all.
675
00:36:26,794 --> 00:36:28,041
Awesome.
676
00:36:28,965 --> 00:36:30,709
I'm on my way to a party.
677
00:36:31,343 --> 00:36:35,426
A friend is renting out the entire
top floor of the Prudential Building.
678
00:36:35,642 --> 00:36:38,134
You want to come along?
679
00:36:38,521 --> 00:36:42,604
Thank you, but no. I'm waiting
on a head-and-neck consult.
680
00:36:42,820 --> 00:36:43,900
The Beaumont girl.
681
00:36:44,113 --> 00:36:47,900
Yes. I'm afraid her vocal cords
might be paralyzed.
682
00:36:48,329 --> 00:36:51,534
Well, don't hold your breath,
on the consult, that is.
683
00:36:51,959 --> 00:36:54,666
He's probably on his way to a party
somewhere himself.
684
00:36:54,881 --> 00:36:56,424
Just the same.
685
00:36:56,592 --> 00:36:57,707
Maybe New Year's Eve.
686
00:36:58,845 --> 00:37:00,092
Lovely.
687
00:37:01,391 --> 00:37:04,928
Three things to say: Gladys Knight,
Atlantic City, fourth row.
688
00:37:05,105 --> 00:37:06,434
What do you want?
689
00:37:06,607 --> 00:37:10,773
My friend has tickets for New Year's.
You gotta get someone to cover for me.
690
00:37:10,989 --> 00:37:12,401
What're you doing tomorrow?
691
00:37:12,617 --> 00:37:14,861
- Is there a Carol Hathaway?
- I'm her.
692
00:37:15,080 --> 00:37:16,872
Holiday Design. Delivery for you.
693
00:37:17,041 --> 00:37:18,370
- Where is it?
- Outside.
694
00:37:18,543 --> 00:37:20,122
- Bring it in.
- It won't fit.
695
00:37:23,217 --> 00:37:24,380
- That's a tree!
- Gorgeous.
696
00:37:24,553 --> 00:37:26,214
I can't believe they got it
in here.
697
00:37:27,474 --> 00:37:30,227
- Sign here.
- Thank you so much.
698
00:37:30,897 --> 00:37:33,436
- Merry Christmas.
- Merry Christmas to you too.
699
00:37:33,651 --> 00:37:35,443
Who is this from?
700
00:37:35,654 --> 00:37:38,527
"Happy Holidays from
the Carter Family Foundation. "
701
00:37:38,701 --> 00:37:40,077
- Oh, my God!
- What?
702
00:37:40,287 --> 00:37:43,040
- It's a check.
- A hundred and fifty grand!
703
00:37:43,417 --> 00:37:46,585
- Oh, my God!
- I guess she liked it here!
704
00:38:15,801 --> 00:38:18,210
Hi, I'm Mark Greene.
I'm the doctor-
705
00:38:18,389 --> 00:38:19,718
I know who you are.
706
00:38:20,892 --> 00:38:22,223
Yes.
707
00:38:22,812 --> 00:38:24,188
I'm very sorry for your loss.
708
00:38:24,398 --> 00:38:26,726
It's Christmas Eve, Dr. Greene.
709
00:38:27,236 --> 00:38:28,517
I know.
710
00:38:36,710 --> 00:38:38,749
What the hell you doing here?
711
00:38:40,298 --> 00:38:43,254
- I came to apologize.
- I thought you was above all that.
712
00:38:43,888 --> 00:38:47,591
- Your uptown lawyer, he blew us off.
- He was wrong.
713
00:38:48,938 --> 00:38:50,812
I was wrong.
714
00:38:52,192 --> 00:38:56,324
I can't tell you if my assumption about
your brother was racism or experience.
715
00:38:56,492 --> 00:38:58,200
Probably both.
716
00:38:59,204 --> 00:39:01,197
I can tell you that I used you.
717
00:39:04,420 --> 00:39:05,880
It wasn't you.
718
00:39:06,090 --> 00:39:08,048
No. Feel better now?
719
00:39:10,013 --> 00:39:11,259
Maybe.
720
00:39:13,058 --> 00:39:14,471
Can't front though.
721
00:39:15,313 --> 00:39:17,390
I was glad when I heard
you got beat down.
722
00:39:18,694 --> 00:39:20,319
I wanted you to hurt.
723
00:39:23,492 --> 00:39:28,406
But whether you get messed up
or we get a million dollars...
724
00:39:29,459 --> 00:39:30,741
...my brother's still dead.
725
00:39:32,799 --> 00:39:35,006
Some punk dealer shot him.
726
00:39:36,848 --> 00:39:38,757
And there's no meaning in that.
727
00:39:39,852 --> 00:39:41,181
I'm sorry.
728
00:39:58,089 --> 00:39:59,465
Dr. Benton?
729
00:39:59,633 --> 00:40:01,792
Yeah. How'd you know?
730
00:40:02,013 --> 00:40:03,591
Your shoes squeak.
731
00:40:06,520 --> 00:40:08,596
You've come to give me the bad news?
732
00:40:10,985 --> 00:40:13,559
You have a very large brain tumor.
733
00:40:13,989 --> 00:40:15,948
It's what caused the blindness.
734
00:40:16,159 --> 00:40:19,364
It's operable, but because
of the place and size...
735
00:40:19,833 --> 00:40:21,742
...it's difficult to completely
remove.
736
00:40:21,960 --> 00:40:24,998
However, with a little radiation,
there is...
737
00:40:26,718 --> 00:40:28,677
...a good chance of survival.
738
00:40:29,014 --> 00:40:31,850
So I'll be able to see again?
739
00:40:32,351 --> 00:40:35,853
Well, once the tumor is extracted,
it's possible...
740
00:40:36,233 --> 00:40:37,479
...but highly unlikely.
741
00:40:38,737 --> 00:40:40,814
It was highly unlikely I'd see today.
742
00:40:41,031 --> 00:40:43,359
Medically, that was impossible.
743
00:40:43,870 --> 00:40:47,157
I spent all afternoon in the park,
you know?
744
00:40:47,375 --> 00:40:49,416
Just watching.
745
00:40:50,381 --> 00:40:52,291
Santos playing in the snow...
746
00:40:53,051 --> 00:40:55,342
...and steam coming up
off the water...
747
00:40:55,556 --> 00:41:00,351
...and the way snow falls
lightly on the trees.
748
00:41:02,107 --> 00:41:03,519
It's beautiful, isn't it?
749
00:41:07,157 --> 00:41:08,736
Yeah. I guess so.
750
00:41:10,788 --> 00:41:12,118
Trust me...
751
00:41:13,543 --> 00:41:14,918
...it's beautiful.
752
00:41:19,427 --> 00:41:22,098
- Hello.
- Hey! Good day?
753
00:41:22,765 --> 00:41:25,139
It ended good.
Guess who got tomorrow off?
754
00:41:25,353 --> 00:41:28,355
- Flexed a little muscle?
- I had to give up New Year's.
755
00:41:28,566 --> 00:41:29,978
But it's worth it.
756
00:41:30,194 --> 00:41:31,606
Oh, no.
757
00:41:32,364 --> 00:41:33,395
What?
758
00:41:33,825 --> 00:41:36,399
I volunteered to work
for Anna tomorrow.
759
00:41:36,578 --> 00:41:37,741
She's an intern.
760
00:41:37,955 --> 00:41:41,659
I just thought maybe we'd
spend more time together.
761
00:41:41,879 --> 00:41:44,917
- You didn't!
- No, I didn't. That's a lie.
762
00:41:45,676 --> 00:41:47,967
- Romantic though, wasn't it?
- Well, yeah.
763
00:41:49,266 --> 00:41:50,975
You're looking at what?
764
00:41:51,311 --> 00:41:52,343
Come here.
765
00:41:52,563 --> 00:41:54,805
Can I have your attention, everybody?
766
00:41:54,983 --> 00:41:58,769
Can I have your attention, please?
I have an announcement to make.
767
00:41:58,989 --> 00:42:00,734
Turn down that music.
768
00:42:01,202 --> 00:42:05,071
Okay. I've kept this a secret
far too long.
769
00:42:05,250 --> 00:42:07,327
Doug Ross and I are
seeing each other again.
770
00:42:08,421 --> 00:42:09,833
Yeah?
771
00:42:11,843 --> 00:42:14,383
- And we're very happy.
- Okay, pay up, pay up.
772
00:42:14,598 --> 00:42:16,674
I was a week too late.
I thought New Year's.
773
00:42:16,851 --> 00:42:18,892
I'm surprised they kept it
a secret this long.
774
00:42:19,063 --> 00:42:21,270
- You knew?
- Please, it was obvious.
775
00:42:21,483 --> 00:42:23,359
- I didn't know.
- Me either.
776
00:42:23,529 --> 00:42:26,651
Maybe something that you guys
didn't know is that...
777
00:42:26,868 --> 00:42:30,653
...we've been seeing each other
for a little while now, again...
778
00:42:30,874 --> 00:42:34,161
...and I think it would be great
if she were to marry me.
779
00:42:36,215 --> 00:42:38,458
Help me talk her into it.
780
00:42:38,885 --> 00:42:41,177
To Carol and Doug.
Get it right this time.
781
00:42:41,807 --> 00:42:43,137
Congratulations!
782
00:42:43,351 --> 00:42:44,516
Yeah, hear, hear!
783
00:42:46,773 --> 00:42:50,192
- You always have to outdo me.
- I had the opportunity and I took it.
784
00:42:50,405 --> 00:42:53,574
- Congratulations, I'm happy for you.
- Thank you.
785
00:42:53,743 --> 00:42:55,737
Let's move this party outside.
786
00:42:55,955 --> 00:42:58,578
- You gonna stay till I get off work?
- Hell, no.
787
00:43:09,100 --> 00:43:11,890
Meet me at the airport
or I'll take you myself.
788
00:43:12,106 --> 00:43:14,396
I didn't pack my bathing suit.
789
00:43:14,610 --> 00:43:17,019
Don't worry. I know a private beach.
790
00:43:17,990 --> 00:43:20,827
- Merry Christmas, Kerry.
- Yeah. You too.
791
00:43:21,036 --> 00:43:24,205
- So you got plans tonight?
- Yeah, I plan to be alone.
792
00:43:24,417 --> 00:43:25,698
You want some company?
793
00:43:25,919 --> 00:43:27,830
Don't you have a family obligation?
794
00:43:28,048 --> 00:43:30,255
I've had enough family for one day.
795
00:43:30,468 --> 00:43:32,379
John?
796
00:43:33,515 --> 00:43:36,803
Listen, I got the blood gas
on the asthmatic in 3.
797
00:43:37,020 --> 00:43:38,350
Only took me two sticks.
798
00:43:38,564 --> 00:43:41,058
Put it on ice
and run it up to the lab.
799
00:43:41,320 --> 00:43:43,776
- Okay.
- Hey, Henry!
800
00:43:45,368 --> 00:43:49,152
- Merry Christmas.
- John, I didn't get you anything.
801
00:43:49,666 --> 00:43:51,660
It's your evaluation.
Congratulations!
802
00:43:51,836 --> 00:43:54,163
You just passed Emergency Medicine.
803
00:43:54,382 --> 00:43:56,007
I don't know what to say.
804
00:43:56,218 --> 00:43:58,508
Do me a favor?
Stick to brain research.
805
00:43:58,680 --> 00:43:59,712
I promise.
806
00:43:59,932 --> 00:44:02,603
I will. Thank you, John.
Thank you.
807
00:44:02,770 --> 00:44:06,472
- Okay.
- Okay. Thank you.
808
00:44:09,698 --> 00:44:11,656
- Thank you.
- Henry.
809
00:44:11,826 --> 00:44:13,321
- Okay.
- Okay.
810
00:44:13,495 --> 00:44:15,370
- Good night.
- Good night.
61915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.