All language subtitles for chasing-liberty-en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,890 --> 00:01:08,825 Of course you can kiss me. 2 00:01:27,110 --> 00:01:28,475 Of course you can kiss me. 3 00:01:29,179 --> 00:01:30,612 Of course you can kiss me. 4 00:01:30,914 --> 00:01:32,711 You can kiss me. 5 00:02:38,613 --> 00:02:42,014 - Identification, please. - Hi. Grant Hillman. 6 00:02:42,183 --> 00:02:44,708 - That's H-I... - Just the ID, please. 7 00:02:47,422 --> 00:02:49,788 I'm here to pick up... 8 00:02:52,660 --> 00:02:54,389 Okay. 9 00:02:54,562 --> 00:02:57,656 - Grant Hillman picking up Liberty. - He's clear. 10 00:02:58,266 --> 00:03:02,168 It's not often you come here for a date. Maybe when Clinton was in office. 11 00:03:02,337 --> 00:03:04,635 Would you please get out the car? 12 00:03:04,806 --> 00:03:06,467 That was a joke. 13 00:03:08,509 --> 00:03:11,376 Seriously, how many guns are pointed at me right now? 14 00:03:12,013 --> 00:03:14,105 I'll need those flowers too. 15 00:03:25,359 --> 00:03:27,486 Hi, Grant. 16 00:03:33,700 --> 00:03:35,327 Thank you, Mark. 17 00:03:40,007 --> 00:03:45,240 These were for you. They would have impressed you. 18 00:03:45,412 --> 00:03:48,677 No, no, no. They still do. They died for their country. 19 00:03:49,949 --> 00:03:53,282 - Do you wanna get out of here? - More than you know. 20 00:04:03,262 --> 00:04:05,526 Alone at last. 21 00:04:40,131 --> 00:04:41,989 All agents are in position. 22 00:04:42,027 --> 00:04:45,696 If you get the moment, can you walk me out a latte? Iced, soy. 23 00:04:47,872 --> 00:04:51,865 I am so glad you finally asked me out. It wasn't that hard, was it? 24 00:04:52,043 --> 00:04:54,568 Come on, I'm easy. I'm... 25 00:04:54,746 --> 00:04:57,214 Okay, I'm not really easy, but... 26 00:04:57,382 --> 00:05:00,078 I'll shut up, because I don't know what I'm saying. 27 00:05:00,351 --> 00:05:02,841 I have wanted to ask you out for a long time. 28 00:05:03,420 --> 00:05:06,446 - But I was a little intimidated. - Because of my father? 29 00:05:06,623 --> 00:05:09,922 No, because you're easy. I'm just going off what you said. 30 00:05:10,294 --> 00:05:13,092 Looks like Liberty found herself a good one this time. 31 00:05:13,430 --> 00:05:15,955 I hate first dates. Too painful. 32 00:05:16,133 --> 00:05:20,695 - For you or the girl? - All I want is to love and be loved, Morales. 33 00:05:23,707 --> 00:05:25,675 - Hi. - Hi. 34 00:05:27,744 --> 00:05:29,644 Would you like to take a picture? 35 00:05:29,947 --> 00:05:32,279 - That would be great. - Okay. Come here. 36 00:05:32,449 --> 00:05:33,780 - Go. - You can stand here. 37 00:05:33,951 --> 00:05:37,614 We're visiting from Florida. I voted for your father. 38 00:05:37,788 --> 00:05:39,687 My husband didn't, but we split up... 39 00:05:40,189 --> 00:05:43,625 ...but not because of that! There were other things too. 40 00:05:43,793 --> 00:05:46,762 But I got the girls! Lilly, get over there. 41 00:05:46,929 --> 00:05:49,124 Come here. Here we go. Stand here. 42 00:05:51,267 --> 00:05:52,996 Thanks. 43 00:05:54,637 --> 00:05:57,435 - Oh, that's great. Thank you. - You're so welcome. 44 00:05:57,607 --> 00:06:00,440 - Girls. Come on. - Have fun. Enjoy Washington. 45 00:06:00,610 --> 00:06:03,340 Thank you. 46 00:06:05,648 --> 00:06:09,015 - Is that Anna Foster? - How can you stand to have people... 47 00:06:09,185 --> 00:06:12,712 ...staring at you all the time? - It's part of the job description. 48 00:06:12,889 --> 00:06:14,857 After six years in the White House... 49 00:06:15,024 --> 00:06:19,084 ...and eight as the governor's daughter, I don't really know anything else. 50 00:06:19,261 --> 00:06:23,061 I think you'd get all this attention if you weren't the first daughter. 51 00:06:23,632 --> 00:06:24,929 Yeah. 52 00:06:29,271 --> 00:06:32,502 You look good in that blouse. You should wear that more often. 53 00:06:32,674 --> 00:06:34,938 Actually, it's a sweater. 54 00:06:35,177 --> 00:06:38,340 Sweater, blouse, you wear it well. Take a compliment. 55 00:06:40,415 --> 00:06:42,906 - Have you heard from Rhode Island? - I got in. 56 00:06:43,084 --> 00:06:46,884 - Congratulations. I knew you would. - My parents are pushing premed. 57 00:06:47,055 --> 00:06:52,219 I think parents want you to appreciate the good things in life, but not do them. 58 00:06:52,393 --> 00:06:55,521 - They want you to see art... - We got something at 9:00. 59 00:06:55,696 --> 00:06:59,689 - But not make art. They want you to have love, find love and value love... 60 00:06:59,867 --> 00:07:01,767 ...but not make love, ever. 61 00:07:01,936 --> 00:07:04,404 Thought I'd make this night more memorable. 62 00:07:04,572 --> 00:07:06,199 He's reaching. Go! 63 00:07:06,640 --> 00:07:09,575 - What are you guys doing? - Wait, these are my friends. 64 00:07:09,743 --> 00:07:12,303 - You don't know what you're doing! - Get off me! 65 00:07:17,451 --> 00:07:19,043 This street is off-limits. 66 00:07:19,220 --> 00:07:20,517 It's only a camera. 67 00:07:20,688 --> 00:07:22,952 Okay, folks, it's over. Clear the street. 68 00:07:23,123 --> 00:07:25,990 - I'm so sorry. - I should wait for them. 69 00:07:26,160 --> 00:07:28,923 No, come on, it's still early. 70 00:07:29,095 --> 00:07:31,723 We could go catch a movie or something. 71 00:07:33,299 --> 00:07:34,630 Anna... 72 00:07:36,102 --> 00:07:37,763 ...you are really great. 73 00:07:38,304 --> 00:07:41,296 But this is just way too out of control for me. 74 00:07:41,774 --> 00:07:43,833 I'm sorry. 75 00:07:51,184 --> 00:07:53,914 Of course you can kiss me. 76 00:07:58,291 --> 00:08:02,318 Weiss to Control. Returning home with Liberty. 77 00:08:17,442 --> 00:08:19,171 Good night. 78 00:08:21,947 --> 00:08:25,110 - Poor kid. - All right, well, at least she's home safe. 79 00:08:25,284 --> 00:08:27,252 How about I get you home safe? 80 00:08:27,419 --> 00:08:31,150 - How about I call you when I get there? - Sure. 81 00:08:35,761 --> 00:08:37,888 - You're not gonna call me, are you? - No. 82 00:08:41,132 --> 00:08:43,191 It's out of my way, anyway! 83 00:08:59,383 --> 00:09:01,647 - How was the date? - I need to talk to him. 84 00:09:01,819 --> 00:09:04,879 - I can't let you in there, Anna. - Anna, wait. 85 00:09:05,856 --> 00:09:07,881 - Go on. - I'm not going. 86 00:09:09,794 --> 00:09:11,625 Dad. 87 00:09:12,596 --> 00:09:16,896 Way to go. I can't believe you had that restaurant swarming... 88 00:09:17,068 --> 00:09:19,729 ...with your secret servants. You ruined my date! 89 00:09:19,903 --> 00:09:22,895 And now I'm gonna die before I ever get to third base. 90 00:09:24,941 --> 00:09:27,603 I mean second base. 91 00:09:37,787 --> 00:09:39,652 Anna? 92 00:09:39,823 --> 00:09:43,850 - Talk to you about this later. - No. No, stay. 93 00:09:44,027 --> 00:09:47,622 Pull up a chair. We're just discussing the G8 Summit in Prague. 94 00:09:47,797 --> 00:09:51,528 How to persuade the EU to adopt our plan to give humanitarian aid... 95 00:09:51,701 --> 00:09:54,191 ...and medical technology to developing nations. 96 00:09:54,370 --> 00:09:56,668 But you had a bad date... 97 00:09:56,839 --> 00:10:01,708 ...so we should probably focus on that. - No, I'm so sorry to have interrupted. 98 00:10:01,877 --> 00:10:03,742 Excuse me. 99 00:10:07,149 --> 00:10:08,878 So third base is what again? 100 00:10:11,153 --> 00:10:14,452 - I always thought it was below the waist. - I don't remember, sir. 101 00:10:14,623 --> 00:10:16,488 Maybe that was just cheerleaders. 102 00:10:17,493 --> 00:10:19,256 Glad I asked. 103 00:10:27,569 --> 00:10:29,036 Anna... 104 00:10:29,204 --> 00:10:32,331 ...I know that dating is a little more difficult for you. 105 00:10:32,507 --> 00:10:34,304 Try "impossible. " 106 00:10:34,475 --> 00:10:37,239 And you know that the extra security is necessary. 107 00:10:37,578 --> 00:10:40,513 They ruined her date. She really likes this boy. 108 00:10:40,882 --> 00:10:43,544 Oh, okay. 109 00:10:43,718 --> 00:10:47,245 A boy who ranks 24th in his class, plays Xbox two hours a day... 110 00:10:47,422 --> 00:10:50,448 ...and wants to go to art school. - Who told you that? 111 00:10:50,625 --> 00:10:52,593 - Phil. - Okay, I don't want some guy... 112 00:10:52,760 --> 00:10:56,025 ...who wears his sunglasses inside at night... Sorry, Phil. 113 00:10:56,197 --> 00:11:00,293 Listening in on my dinner dates. That is such a total abuse of power. 114 00:11:00,468 --> 00:11:04,837 I am 18 years old and I wanna go out on a date without guys in bad suits... 115 00:11:05,006 --> 00:11:09,942 Sorry, Harper. Hiding behind every tree. Nothing is private. 116 00:11:10,110 --> 00:11:12,476 Sweetie, I am just trying to protect you. 117 00:11:12,646 --> 00:11:18,175 Dad, I'm not that 12-year-old girl who would only dance with you at your inaugural ball. 118 00:11:20,654 --> 00:11:22,121 You're right. 119 00:11:22,289 --> 00:11:25,349 Excuse me, sir. It's the vice president on the phone. 120 00:11:25,692 --> 00:11:27,250 He says it's urgent. 121 00:11:29,329 --> 00:11:32,457 Dad. You can make it up to me when we're in Prague. 122 00:11:34,034 --> 00:11:35,661 We'll see. 123 00:11:35,836 --> 00:11:39,067 - Remember Gabrielle Le Clerc? - French ambassador's daughter. 124 00:11:39,239 --> 00:11:43,368 She'll be in Prague and she's invited me to this concert. And I wanna go. 125 00:11:43,542 --> 00:11:47,842 Yes, Gabrielle. Pierre's little girl. It's all right, I suppose. 126 00:11:48,013 --> 00:11:50,504 Without the army. One agent. 127 00:11:51,283 --> 00:11:53,478 Thank you, Mom. Yeah, one agent. 128 00:11:53,652 --> 00:11:58,487 - Two. Weiss and Morales. Final offer. - Just Weiss and Morales, promise? 129 00:11:58,657 --> 00:12:03,253 - Never ask a president to promise, honey. - I'm not. I'm asking my dad. 130 00:12:03,429 --> 00:12:05,260 Promise? 131 00:12:05,698 --> 00:12:07,063 Promise. 132 00:12:09,568 --> 00:12:13,834 Later, maybe we can talk about me leaving Prague to go to the Berlin Love Parade. 133 00:12:14,006 --> 00:12:16,167 - Forget it. - I've been reading about it... 134 00:12:16,342 --> 00:12:20,107 ...and it's basically one big peace rally. - No, it's basically an orgy. 135 00:12:20,278 --> 00:12:23,770 Not if I keep my top on and I go like this a lot: 136 00:12:24,182 --> 00:12:27,049 It's not going to happen, Anna. 137 00:12:27,752 --> 00:12:32,246 - The answer's no. - Sir, vice president. Still waiting. 138 00:12:32,724 --> 00:12:35,352 President. Still president. 139 00:12:42,867 --> 00:12:46,132 - Z-Y-G-O-T-E. - Very good. 140 00:12:46,304 --> 00:12:48,101 Z ygote. 141 00:12:48,273 --> 00:12:49,968 Ten, 20, 40 points. 142 00:12:50,141 --> 00:12:53,770 Okay. In Prague, I will fulfill all my diplomatic obligations. 143 00:12:53,945 --> 00:12:56,936 I'll go to the reception, the concert with Gabrielle... 144 00:12:57,114 --> 00:13:01,574 ...where I will be escorted by two agents, stay out as late as I want. 145 00:13:01,752 --> 00:13:04,619 Next day, I'll have every moment accounted for again. 146 00:13:04,788 --> 00:13:08,019 Two days later, I go to the Love Parade, meet you in Prague... 147 00:13:08,191 --> 00:13:10,455 ...go to college, love you, fantastic plan. 148 00:13:10,627 --> 00:13:15,428 Take out the Love Parade, you got yourself a deal. H-A-T. 149 00:13:15,599 --> 00:13:18,830 Hat. Eight points. 150 00:13:19,169 --> 00:13:20,431 Damn. 151 00:13:20,604 --> 00:13:25,735 Dad, I'm 18, and if you let me go to the Love Parade, maybe I'll vote for you. 152 00:13:26,376 --> 00:13:29,709 - You are a very funny child. - Mom. 153 00:13:29,880 --> 00:13:35,745 Q - U - I - V - E - R - S. 154 00:13:36,152 --> 00:13:40,088 That is a triple-word score with a seven-letter bonus... 155 00:13:40,256 --> 00:13:42,417 ...makes 144 points. 156 00:13:43,192 --> 00:13:44,853 - Damn. - Damn. 157 00:14:08,317 --> 00:14:11,342 It's been busy for America's first family in Prague... 158 00:14:11,519 --> 00:14:13,453 ...during this G8 Summit week. 159 00:14:13,622 --> 00:14:18,855 First daughter Anna Foster took a carriage ride with the mayor of Prague and his wife. 160 00:14:19,027 --> 00:14:22,485 After a press conference, a tour of the Air Force Museum... 161 00:14:22,664 --> 00:14:27,624 ...with the minister of culture, then a caricature on Charles Bridge... 162 00:14:27,802 --> 00:14:30,862 ...a photo op with high school students at Prague Castle... 163 00:14:31,039 --> 00:14:35,408 ...and even a few moments entertaining children at the Prague Marionette Theater. 164 00:14:35,577 --> 00:14:38,045 It seems Anna Foster's diplomatic skills... 165 00:14:38,213 --> 00:14:41,774 ...are on the way to matching those of her father, President Foster. 166 00:14:41,950 --> 00:14:46,784 The day ended with a presidential banquet at the National Museum. 167 00:14:57,031 --> 00:14:58,965 Anna. 168 00:14:59,433 --> 00:15:02,402 - Gabrielle! How are you? - Good. 169 00:15:02,569 --> 00:15:04,503 - Gabrielle? - I'm sorry I am late... 170 00:15:04,672 --> 00:15:07,436 ...but the guards outside took turns to search me. 171 00:15:07,808 --> 00:15:12,609 - Gabrielle, you're all grown up. - It happens. 172 00:15:21,188 --> 00:15:25,317 - What's that in your mouth, candy? - No, it's pierced. 173 00:15:25,491 --> 00:15:27,356 - You like it? - No. 174 00:15:29,295 --> 00:15:31,763 Remind me to commission a study and find out... 175 00:15:31,931 --> 00:15:34,729 ...why on Earth anyone wants to pierce their tongue. 176 00:15:34,901 --> 00:15:39,395 I'll save your country's money. See, some guys think it makes for better... 177 00:15:39,672 --> 00:15:43,005 Gabrielle, let's go mingle over here. 178 00:15:43,443 --> 00:15:45,877 She's a nice girl. 179 00:15:46,045 --> 00:15:49,640 - Wonder what else she has pierced. - Oh, relax, Jim. 180 00:15:49,816 --> 00:15:54,753 - How should I relax? - Set up an embargo. You love those. 181 00:15:55,888 --> 00:15:57,583 Have you been smoking? 182 00:15:57,757 --> 00:16:01,783 I had a cigar with the prime minister. It's rude if you don't. 183 00:16:04,963 --> 00:16:07,227 I love champagne. 184 00:16:07,399 --> 00:16:11,028 Yes, and 18 is okay in Europe, so... 185 00:16:12,738 --> 00:16:16,834 I don't believe they're still following you. Go away, men with guns. 186 00:16:18,844 --> 00:16:22,041 It's no good. I've tried. Even in English, they don't get it. 187 00:16:22,214 --> 00:16:26,981 I don't know how you stand it. I got rid of my babysitters when I was, like, 14. 188 00:16:27,152 --> 00:16:31,987 Yeah, I'm afraid it doesn't work like that in the "land of the free. " 189 00:16:32,157 --> 00:16:33,954 Cheers. 190 00:16:40,364 --> 00:16:42,127 What? 191 00:16:56,380 --> 00:17:00,544 Thank God Gabrielle found another trashy friend to hang out with. 192 00:17:00,718 --> 00:17:04,381 Yes. Your daughter. 193 00:17:06,557 --> 00:17:11,118 Bye, Mom. And thank you so much again, Dad. Bye. 194 00:17:11,294 --> 00:17:13,626 See? He loved the hair. 195 00:17:14,597 --> 00:17:17,191 Little change in plans, Mr. President? 196 00:17:17,367 --> 00:17:20,825 Oh, you two have been with me a long time. 197 00:17:23,239 --> 00:17:27,073 We spend the day at the Love Parade and then we go to my friend's club. 198 00:17:27,243 --> 00:17:30,269 It's the hottest place in the whole city. 199 00:17:30,446 --> 00:17:32,380 That's okay. 200 00:17:32,549 --> 00:17:35,746 - Are you okay? - Yeah. 201 00:17:35,919 --> 00:17:38,649 What a great idea, to change my hair. It's perfect. 202 00:17:38,822 --> 00:17:41,586 - Yes, I told you. - No one knows who I am. 203 00:17:42,659 --> 00:17:44,820 - You get jet lag, Morales? - No. 204 00:17:44,994 --> 00:17:49,089 - Really? I get it awful. - I take herbs. 205 00:17:49,264 --> 00:17:50,788 - Herbs? - Yep. 206 00:17:50,966 --> 00:17:54,493 - Really? Why? - They help reset your clock. 207 00:17:54,670 --> 00:17:57,366 I'd like to reset your clock. 208 00:17:58,140 --> 00:17:59,539 I'm just saying. 209 00:17:59,975 --> 00:18:05,811 - Gabby, I am so excited. I feel so free. - You're going to love it. 210 00:18:05,981 --> 00:18:09,075 - Sorry. Sorry. - Excuse me. 211 00:18:09,251 --> 00:18:11,549 - Anna, come on. - It's okay. 212 00:18:11,820 --> 00:18:13,947 There's plenty more inside. 213 00:18:20,262 --> 00:18:23,629 Gabby, you are so right. There are lots of cute guys here. 214 00:18:23,798 --> 00:18:29,259 Oh, and wait till the Berlin Love Parade. 500,000 cute guys. 215 00:18:29,437 --> 00:18:32,634 - Sounds like so much fun. I can't wait. - It's gonna be crazy. 216 00:18:36,377 --> 00:18:38,504 Here we are. 217 00:19:25,191 --> 00:19:28,183 Hey, yo. Break it down. 218 00:19:28,695 --> 00:19:30,162 Break it down for me. 219 00:19:30,330 --> 00:19:32,821 Spread your wings, ladies and gentlemen. 220 00:19:32,999 --> 00:19:38,231 You are now rocking with the best, hard-working, revolution sure-shot. 221 00:19:58,290 --> 00:19:59,780 What? 222 00:20:00,526 --> 00:20:01,823 No. 223 00:20:04,296 --> 00:20:05,991 No! No way! 224 00:20:07,700 --> 00:20:09,497 No way! He said just two of you. 225 00:20:10,069 --> 00:20:14,664 - No, that's just security... - Don't worry about it. They're local guys. 226 00:20:16,107 --> 00:20:18,837 Liberty's heading out to the bathroom. 227 00:20:20,812 --> 00:20:22,473 Got her. 228 00:20:33,224 --> 00:20:36,250 I can't believe he did it again. 229 00:20:36,427 --> 00:20:40,090 He completely broke his promise. Don't I deserve one night of freedom? 230 00:20:40,264 --> 00:20:43,665 I'm not even talking freedom. Two agents. 231 00:20:47,238 --> 00:20:50,001 Oh, my God, Anna. I have a great plan. 232 00:20:56,346 --> 00:20:58,507 Don't look back. Don't look back. 233 00:20:58,682 --> 00:21:02,846 - I'm saying... Anna? - Anna! Anna! 234 00:21:04,721 --> 00:21:08,953 - Secure the perimeters. Liberty's AWOL. - Anna, run! 235 00:21:14,464 --> 00:21:17,262 Anna! Anna! 236 00:21:21,972 --> 00:21:23,803 Oh, God. 237 00:21:25,675 --> 00:21:27,039 Excuse me. 238 00:21:27,209 --> 00:21:29,575 - Sir, excuse me. - You all right? 239 00:21:30,179 --> 00:21:32,613 Could you please help me get out of here? 240 00:21:35,151 --> 00:21:36,584 - Yeah, why not? - Thank you. 241 00:21:36,752 --> 00:21:38,549 Stop! 242 00:21:40,089 --> 00:21:41,488 - Get them! - Go, go, go. 243 00:21:42,892 --> 00:21:44,257 Go! 244 00:21:51,734 --> 00:21:54,225 Oh, my God. I can't believe I just did that. 245 00:22:03,244 --> 00:22:07,112 I'm on fire! I'm untouchable! I'm Anna. Who are you? 246 00:22:07,282 --> 00:22:09,546 Ben Calder. Freelance getaway man. 247 00:22:09,717 --> 00:22:11,742 Yeah, need the hand. Need the hand. 248 00:22:23,131 --> 00:22:28,194 Thank you, thank you, thank you so much, Mr. Ben. 249 00:22:28,369 --> 00:22:32,465 You're welcome. I think. Depending on what crime I've just aided and abetted. 250 00:22:32,640 --> 00:22:35,734 No. No, no crime. I don't think. 251 00:22:35,910 --> 00:22:38,901 Thank you again, very much. Thanks. 252 00:22:39,079 --> 00:22:43,243 Anna? Do you have a last name? 253 00:22:44,651 --> 00:22:48,883 No, actually, it's just... It's Anna. Like Pink. 254 00:22:49,056 --> 00:22:50,990 Thank you again. 255 00:22:51,859 --> 00:22:56,091 Actually, I need another ride, if that's okay. Very fast. Like, right now. 256 00:22:56,263 --> 00:23:00,131 Whatever you say, Mrs. Bond. 257 00:23:06,340 --> 00:23:08,831 They're chasing us! They're chasing us! 258 00:23:16,182 --> 00:23:17,979 Go, go, go, go, go. 259 00:23:36,002 --> 00:23:38,698 Ben, I think we just lost them. 260 00:23:38,871 --> 00:23:41,101 Oh, we lost them, did we? 261 00:23:41,274 --> 00:23:45,005 - So why the wild ride, Anna? - Concert security. 262 00:23:45,178 --> 00:23:47,840 I snuck in, they caught me. Chaos erupted. 263 00:23:48,014 --> 00:23:51,415 Yeah, because they always give giant chase vehicles to bouncers. 264 00:23:51,583 --> 00:23:54,746 Maybe there was a little bit more involved than just that. 265 00:23:54,920 --> 00:23:58,549 - Almost always is, isn't there? - Yeah. 266 00:24:04,663 --> 00:24:07,097 Well, I'm gonna go. 267 00:24:07,399 --> 00:24:09,264 So... 268 00:24:09,601 --> 00:24:12,866 Thank you so much for the ride, Ben. I appreciate it. 269 00:24:17,242 --> 00:24:18,766 Bye. 270 00:24:20,178 --> 00:24:21,668 Oh, wait. 271 00:24:24,649 --> 00:24:26,082 Helmet? 272 00:24:28,886 --> 00:24:31,411 So sorry. Thanks. 273 00:24:34,291 --> 00:24:38,057 - You're sure you know where you're going? - Yes. 274 00:24:39,797 --> 00:24:41,059 No. 275 00:24:41,232 --> 00:24:45,100 I'm supposed to be meeting a friend of mine at this bar, Marquis de Sade. 276 00:24:45,269 --> 00:24:49,069 - Do you have any idea where that is? - Hang on. 277 00:24:51,141 --> 00:24:56,078 Mate, it's me. I've got a question for you. Marquis de Sade bar, what's the address? 278 00:24:56,247 --> 00:24:59,011 The corner of Jakubska and Templova. 279 00:24:59,183 --> 00:25:02,118 Okay, yeah. See you later, mate. Bye. 280 00:25:04,021 --> 00:25:09,652 Ben, I know you probably think I'm this really rude... 281 00:25:09,826 --> 00:25:11,851 Thank you. 282 00:25:15,465 --> 00:25:17,365 Hold on. 283 00:25:29,612 --> 00:25:34,140 - So you a big drinker? - I drink. 284 00:25:38,187 --> 00:25:41,622 - You're not drinking? - You're getting pissed for the both of us. 285 00:25:43,859 --> 00:25:45,952 So where are you headed? 286 00:25:46,428 --> 00:25:48,521 I am kind of... 287 00:25:48,697 --> 00:25:52,827 ...backpacking through Europe on my way to Berlin for the Love Parade. 288 00:25:53,001 --> 00:25:55,799 Oh, right. Where's your backpack? 289 00:25:57,039 --> 00:26:01,806 - Backpacking is just an expression. - Oh, yeah. 290 00:26:01,977 --> 00:26:03,638 For what? 291 00:26:06,515 --> 00:26:11,043 Fine. Okay, fine. You caught me. I'm on vacation here with my parents... 292 00:26:11,219 --> 00:26:16,657 ...and it's this numbing series of five-star hotels and seven-course brunches. 293 00:26:16,825 --> 00:26:20,282 - And I just can't take it anymore. - It's tough to take, I guess. 294 00:26:20,461 --> 00:26:23,760 You know, chocolate mint on your silk pillow. Nightmare. 295 00:26:33,274 --> 00:26:35,208 So... 296 00:26:35,910 --> 00:26:37,434 ...what's your story? 297 00:26:37,611 --> 00:26:41,342 I mean, like, why are you here all by your eyelashes? 298 00:26:44,819 --> 00:26:48,687 - I mean, self. - Well, actually, I'm here on holiday. 299 00:26:49,323 --> 00:26:51,868 Indulging in my passion for photography. 300 00:26:51,878 --> 00:26:54,558 Taking pictures of European architecture... 301 00:26:54,922 --> 00:26:59,464 ...and drunk teenage fugitives, of course. - Hey. I'm not some drunk... 302 00:27:02,135 --> 00:27:03,693 Holy shit. 303 00:27:05,638 --> 00:27:08,266 I have to go. Oh, God, I have to go. 304 00:27:08,808 --> 00:27:13,768 Why don't you duck into the loos and, kind of, kill two birds sort of thing. 305 00:27:14,614 --> 00:27:16,775 You... 306 00:27:18,318 --> 00:27:19,808 You are great. 307 00:27:19,986 --> 00:27:24,252 You. You stay here, you. Okay? 308 00:27:24,424 --> 00:27:26,415 Be back. 309 00:27:35,934 --> 00:27:38,835 - What took you so long? - Why'd you leave, Agent Calder? 310 00:27:39,004 --> 00:27:41,234 You should have stopped her at the concert. 311 00:27:41,407 --> 00:27:45,343 And let the first daughter cause a scene with photographers hanging around? 312 00:27:45,511 --> 00:27:49,607 She's yours. She's hiding in the loos and drunk, so I'm sure she'll go easy. 313 00:27:49,782 --> 00:27:51,750 I'll check in with you later. 314 00:27:54,286 --> 00:27:57,722 - He's tall. - What? 315 00:27:57,890 --> 00:27:59,790 He's tall. Great. 316 00:27:59,958 --> 00:28:03,394 - She ran off with a stranger. - You said he was Secret Service. 317 00:28:03,562 --> 00:28:07,292 - It smells like wet cigars. - She does not know he's Secret Service. 318 00:28:07,465 --> 00:28:09,763 I think the maid was smoking. 319 00:28:10,234 --> 00:28:12,395 She's desperate for freedom, Jim. 320 00:28:12,570 --> 00:28:15,300 You pushed her into this with your lack of trust. 321 00:28:15,473 --> 00:28:18,101 You'd tell me if you started smoking again, right? 322 00:28:18,276 --> 00:28:22,872 You want me to trust some person that would go off with a complete stranger? 323 00:28:23,047 --> 00:28:26,676 - Of course I'd tell you. - I thought you said he was Secret Service. 324 00:28:26,851 --> 00:28:31,288 - She does not know that. - The maid smokes cigars? 325 00:28:31,456 --> 00:28:34,755 Wait. She doesn't know that. 326 00:28:34,926 --> 00:28:38,191 How can a president with a 63 percent approval rating... 327 00:28:38,362 --> 00:28:41,627 ...have absolutely no understanding of his teenage daughter? 328 00:28:41,799 --> 00:28:44,460 She needs at least the illusion of independence. 329 00:28:44,634 --> 00:28:47,694 That's exactly what I'm gonna give her. 330 00:28:48,104 --> 00:28:50,664 Phil! Harper! 331 00:28:51,341 --> 00:28:53,775 - Yes, Mr. President. - Tell me about Ben Calder. 332 00:28:53,944 --> 00:28:56,310 Very capable. Youngest agent in Europe. 333 00:28:56,480 --> 00:29:00,712 Father was American. Respected CIA. Killed in the line of duty seven years ago. 334 00:29:00,884 --> 00:29:03,318 Ben was raised in England by a British mother. 335 00:29:03,487 --> 00:29:05,717 - Harper, get Ben Calder on the phone. - Sir. 336 00:29:05,889 --> 00:29:09,290 - Phil, contact Weiss and Morales. - Sir. 337 00:29:09,926 --> 00:29:11,621 - What are you doing? - Get Calder. 338 00:29:11,795 --> 00:29:14,525 She wants freedom? Let freedom ring. 339 00:29:14,698 --> 00:29:17,826 - I don't know if he can handle that. - What do you want now? 340 00:29:18,001 --> 00:29:20,230 - Ben Calder. - Whatever you say. 341 00:29:20,402 --> 00:29:23,860 - Mr. President, hello. - I want you to keep our daughter. 342 00:29:24,039 --> 00:29:26,371 - Sir? - Make sure she has no idea who you are. 343 00:29:26,542 --> 00:29:28,237 - But, Jim... - But, sir... 344 00:29:28,410 --> 00:29:32,346 Weiss and Morales are being informed of this plan as we speak. 345 00:29:32,515 --> 00:29:35,075 - James. - Mr. President, with all due respect... 346 00:29:35,251 --> 00:29:39,347 All due respect would mean accepting this duty without protest, Calder. 347 00:29:39,522 --> 00:29:41,956 - My apologies. - I know my daughter. 348 00:29:42,124 --> 00:29:44,922 Without MTV and clean sheets she'll beg to come home. 349 00:29:45,094 --> 00:29:46,686 What if she doesn't, sir? 350 00:29:46,862 --> 00:29:49,956 The point is to get a little rebellion out of her system... 351 00:29:50,132 --> 00:29:54,125 ...without risk to her or revealing your identity. Ever. 352 00:29:54,637 --> 00:29:58,538 And that's paramount, Calder. Ever. 353 00:30:02,377 --> 00:30:04,709 It's all you, baby. 354 00:30:05,780 --> 00:30:09,238 - I don't think we should be doing this. - I want Anna to be happy. 355 00:30:09,417 --> 00:30:12,250 You think the only way is to give her freedom... 356 00:30:12,420 --> 00:30:14,081 ...so that's what I'm doing. 357 00:30:14,255 --> 00:30:17,918 Only, I'm gonna be the one controlling that freedom. 358 00:30:18,860 --> 00:30:22,296 Trust me. It's perfect diplomacy in action. 359 00:30:27,268 --> 00:30:29,133 They just left? 360 00:30:29,304 --> 00:30:34,741 Yeah, I guess you gave them the slip. Too smart for them, hey? 361 00:30:35,342 --> 00:30:37,276 So I'm free. 362 00:30:39,580 --> 00:30:45,382 Yes! I finally will get to experience the real Prague. 363 00:30:45,552 --> 00:30:48,680 I wanna taste it. I wanna smell it. 364 00:30:48,855 --> 00:30:51,380 Be sure to smell it before you taste it. 365 00:30:51,558 --> 00:30:55,085 - Ben, I wanna find passion... - Awful. 366 00:30:55,262 --> 00:30:57,492 - Sorry about that, we're just... - Yeah. 367 00:30:57,664 --> 00:30:58,926 Looking for passion. 368 00:31:02,769 --> 00:31:07,263 Tell you what. Second thoughts. Why don't we just forget the bike. 369 00:31:07,441 --> 00:31:08,771 Okay. Sorry. 370 00:31:50,749 --> 00:31:54,981 It's so beautiful. 371 00:31:55,153 --> 00:31:58,213 - Okay, now you've seen it. Let's go. - Hold this. 372 00:31:58,890 --> 00:32:01,859 - What are you doing? - I'm taking my clothes off. 373 00:32:04,562 --> 00:32:08,191 - Can you please stop it? - I told you, I wanna experience freedom... 374 00:32:08,366 --> 00:32:09,958 ...at its utmost freest. 375 00:32:10,135 --> 00:32:14,595 I wanna swim naked in the Danube! 376 00:32:14,773 --> 00:32:17,241 Actually, it's the Vltava. 377 00:32:17,409 --> 00:32:20,344 Who wants to swim naked in the Vltava? Nobody says that. 378 00:32:20,512 --> 00:32:23,571 In English, Vltava means "unhealthy bacteria level. " 379 00:32:23,747 --> 00:32:26,215 - Yeah, right. - Why can't you be free... 380 00:32:26,383 --> 00:32:29,978 ...without being naked? - Can you help me unhook this? 381 00:32:30,187 --> 00:32:33,486 - Oh, good Lord. - Never mind. I got it. 382 00:32:33,657 --> 00:32:36,888 I'm a dead man. I am officially a dead man. 383 00:32:39,697 --> 00:32:41,688 Oh, perfect. 384 00:32:42,299 --> 00:32:44,233 Anna, get here right now. 385 00:32:45,369 --> 00:32:48,395 This is inappropriate behavior in a public place. 386 00:32:48,572 --> 00:32:51,905 - I'm not coming in that water. - Like to buy that camera, please. 387 00:32:52,076 --> 00:32:54,203 Why would I want to...? 388 00:32:59,649 --> 00:33:02,049 - Okay. - Thank you. There. 389 00:33:02,218 --> 00:33:04,345 Pleasure doing business with you. 390 00:33:04,520 --> 00:33:07,978 Honey? You know, let's get a quick shot. 391 00:33:08,157 --> 00:33:10,751 - Just one for the kids. Quick one. - Smile. 392 00:33:10,927 --> 00:33:13,418 All right, what do you say? Schnitzel. 393 00:33:18,801 --> 00:33:20,063 I tell you what. 394 00:33:20,236 --> 00:33:24,730 I bet a nice, warm bubble bath back at the hotel would be fabulous about now. 395 00:33:24,907 --> 00:33:28,638 - It would be my pleasure to escort you. - No. I've smelled the city... 396 00:33:28,811 --> 00:33:32,941 ...and now I wanna taste it. - God, I knew you were gonna say that. 397 00:33:33,116 --> 00:33:35,379 You are no fun. You know that? 398 00:33:35,584 --> 00:33:40,044 Oh, I'm sorry. I tend to lose my joi de vivre when I'm cold, wet... 399 00:33:40,222 --> 00:33:42,190 ...and starting to chafe. 400 00:33:42,357 --> 00:33:45,417 It's your own fault. Who swims fully clothed in the Danube? 401 00:33:45,594 --> 00:33:48,028 We've been over this. 402 00:33:50,799 --> 00:33:53,324 Where's that music coming from? 403 00:33:57,639 --> 00:34:00,699 Oh, my God. 404 00:34:02,844 --> 00:34:04,835 It's amazing. 405 00:34:14,455 --> 00:34:19,119 I wanna see it from up there. 406 00:34:24,532 --> 00:34:29,560 See, what you don't understand is, like, this is historic for me. 407 00:34:29,737 --> 00:34:34,140 No one ever lets me do anything remotely dangerous, and I'm never alone. 408 00:34:34,308 --> 00:34:37,277 Anyway, it's not like this is that dangerous or anything. 409 00:34:37,444 --> 00:34:40,004 Well, not unless you grab the pipe. 410 00:34:44,585 --> 00:34:46,018 Oh, God. 411 00:34:52,425 --> 00:34:56,486 All right, it's probably best if you hold your horses and let me go first... 412 00:34:56,663 --> 00:35:01,123 ...because this looks to me like it could be a little bit... 413 00:35:01,301 --> 00:35:02,791 ...tricky. 414 00:35:04,704 --> 00:35:10,233 - We almost died. That was incredible. - Not too dramatic, are you? 415 00:35:11,611 --> 00:35:13,476 Come and have a look at this. 416 00:35:19,652 --> 00:35:21,711 This is incredible. 417 00:35:21,888 --> 00:35:25,687 You see that woman? She thinks that she's just having a dream. 418 00:35:25,858 --> 00:35:28,884 But she's not, and he's deceiving her. 419 00:35:29,061 --> 00:35:33,498 Yeah? Well, how else can Paris get Helen to show him how she truly feels? 420 00:35:33,665 --> 00:35:36,031 It's the perfect deception. 421 00:35:36,702 --> 00:35:39,136 So it's all right to deceive with good reason? 422 00:35:39,304 --> 00:35:40,635 Here's my theory. 423 00:35:40,806 --> 00:35:44,298 Telling the truth isn't always good, but lying isn't always bad. 424 00:35:44,476 --> 00:35:47,775 If telling the truth makes someone feel bad, lying can be good. 425 00:35:47,946 --> 00:35:51,211 Good things can come from lying, bad things from the truth... 426 00:35:51,383 --> 00:35:55,581 ...although sometimes telling part of the truth is the same thing as telling a lie. 427 00:35:55,754 --> 00:35:58,746 - And that's good or bad? - I don't know. 428 00:35:58,924 --> 00:36:02,290 That part of the theory is kind of new for me. 429 00:36:05,830 --> 00:36:07,525 Anna. 430 00:36:19,143 --> 00:36:20,735 Beautiful. 431 00:36:26,117 --> 00:36:28,108 Isn't this romantic? 432 00:36:29,387 --> 00:36:32,413 Almost like we're on a date, isn't it, Morales? 433 00:36:32,590 --> 00:36:37,253 Yeah, right. You on a last-name basis with most of your girlfriends? 434 00:36:39,195 --> 00:36:41,663 - Cynthia. - Please, don't. Just don't. 435 00:36:41,831 --> 00:36:44,891 I know. I know, it didn't feel right. Sorry. 436 00:36:50,273 --> 00:36:54,369 Offenbach is okay, but I much prefer the Italian operas. 437 00:36:54,544 --> 00:36:58,913 You know, tragic and romantic. 438 00:36:59,082 --> 00:37:00,709 I'm terribly sorry, milady. 439 00:37:00,884 --> 00:37:04,411 All those rooftops were booked this evening, so deal with it. 440 00:37:06,456 --> 00:37:08,788 Rigoletto is my favorite. 441 00:37:08,959 --> 00:37:12,451 I can totally relate to Gilda, you know, cloistered and, 442 00:37:12,755 --> 00:37:15,331 love-starved in the nunnery. 443 00:37:15,564 --> 00:37:17,031 Come on. 444 00:37:17,199 --> 00:37:22,068 Trips to Europe. Tickets to the opera. Your life can't possibly be that bad. 445 00:37:22,237 --> 00:37:25,229 I never said it was bad. It's just... 446 00:37:27,209 --> 00:37:28,836 ...lonely. 447 00:37:30,980 --> 00:37:35,110 And the funny thing is I am never, ever alone. 448 00:37:46,428 --> 00:37:49,225 Beer is good, isn't it? 449 00:37:50,531 --> 00:37:52,761 I've always thought so. 450 00:39:06,839 --> 00:39:08,431 Oh, my God. 451 00:39:09,175 --> 00:39:11,439 What time is it? I need to call my parents. 452 00:39:11,610 --> 00:39:15,740 - I thought you wanted to be liberated. - Liberated, yes. Grounded, no. 453 00:39:15,915 --> 00:39:19,351 - Can I use your cell phone, please? - Dead, I'm afraid. 454 00:39:19,518 --> 00:39:22,419 Drenched with your Danube. 455 00:39:23,789 --> 00:39:25,654 - Are these correct? - Approximations. 456 00:39:25,825 --> 00:39:28,623 - I want exact numbers. How long? - Approximately? 457 00:39:28,794 --> 00:39:30,455 - Just get them. - Yes, sir. 458 00:39:30,629 --> 00:39:34,190 - Home base. Go. - Hi. It's Anna. Can I speak to my mom? 459 00:39:35,267 --> 00:39:36,632 Honey, are you okay? 460 00:39:37,269 --> 00:39:42,467 Yes, Mom, I'm fine. I'm totally fine, okay? Don't worry about me. 461 00:39:43,341 --> 00:39:44,774 How's Dad? 462 00:39:45,310 --> 00:39:47,778 - Anna? - Dad? Listen to me. 463 00:39:47,946 --> 00:39:51,177 You were wrong. You broke your promise. I needed your trust. 464 00:39:51,349 --> 00:39:55,445 When I saw you sent all those agents, I went crazy, which I know wasn't right. 465 00:39:55,620 --> 00:39:58,987 This is your fault, so I'll give you the chance to apologize. 466 00:39:59,424 --> 00:40:01,289 You're right, sweetie. 467 00:40:01,459 --> 00:40:04,257 I shouldn't be making promises I don't intend to keep. 468 00:40:04,429 --> 00:40:06,624 Maybe I can learn to lighten up a bit. 469 00:40:06,798 --> 00:40:08,493 Sir. 470 00:40:08,666 --> 00:40:11,829 Dad, thank you very much for not being mad about this. 471 00:40:12,003 --> 00:40:15,130 I was your age once too. I'm just glad you're safe. 472 00:40:15,305 --> 00:40:16,704 I don't know. 473 00:40:16,874 --> 00:40:21,743 You know what? I'm gonna say it. You guys have officially turned into cool parents. 474 00:40:21,912 --> 00:40:24,608 - Maybe you're starting to... - Anna Catherine Foster... 475 00:40:24,781 --> 00:40:26,874 ...you get yourself back here right now. 476 00:40:27,050 --> 00:40:29,575 - Your little adventure is over with. - What? 477 00:40:29,753 --> 00:40:32,745 See what your daughter's been up to? I want her here now. 478 00:40:32,923 --> 00:40:34,914 - What about "let freedom ring"? - Where is she? 479 00:40:35,092 --> 00:40:36,923 - Train station. - Listen to me. 480 00:40:37,094 --> 00:40:40,188 You do not, you hear me, do not get on a train! 481 00:40:40,364 --> 00:40:43,663 Are you kidding? You traced my call? 482 00:40:43,834 --> 00:40:48,703 I'm your father. And the president. I'll trace whatever I wanna trace. 483 00:40:48,872 --> 00:40:52,034 Know what? I'll meet you on the plane on Sunday. Trace this. 484 00:40:52,208 --> 00:40:53,573 Anna? 485 00:40:54,477 --> 00:40:56,843 Get her brought in. Get Calder on the phone. 486 00:40:57,013 --> 00:41:01,211 - Ben. It's time for me to go now. - So where are they picking you up? 487 00:41:01,384 --> 00:41:05,252 They're not. I'm not going back. I'm going to Berlin for the Love Parade. 488 00:41:05,421 --> 00:41:08,754 - You're not going back with your parents? - No, they turned cool. 489 00:41:08,925 --> 00:41:14,056 They told me to fly like the wind or something. Are you gonna come? 490 00:41:14,230 --> 00:41:17,427 - I'm not gonna chase you through Europe. - I can go by myself. 491 00:41:17,600 --> 00:41:19,033 - Well, you can't. - Why not? 492 00:41:19,202 --> 00:41:20,669 - Because. - Because why? 493 00:41:20,836 --> 00:41:24,067 Because European railway travel can be very dangerous. 494 00:41:24,240 --> 00:41:28,175 I mean, it's the preferred method of travel for delinquents and lunatics... 495 00:41:28,343 --> 00:41:33,838 ...perverts, thieves, the odd slasher now and again. They're not properly maintained. 496 00:41:34,015 --> 00:41:37,951 - The trains. The slashers are world-class. - Yeah. Nice try, Ben. Thanks. 497 00:41:38,119 --> 00:41:43,079 - Anna, just stop and think, will you? - I don't wanna think. I wanna live. 498 00:41:43,258 --> 00:41:46,921 I am so tired of knowing where I'm gonna be every second of every day. 499 00:41:47,095 --> 00:41:50,326 Prisoners have more freedom than I do. I just... 500 00:41:50,498 --> 00:41:54,059 I want real life, where real things happen. 501 00:41:54,236 --> 00:41:57,797 Real life is overrated. It's a lot of odd smells and disappointment. 502 00:41:57,973 --> 00:42:01,409 - Besides, you don't even have any money. - I have enough. 503 00:42:01,576 --> 00:42:05,534 When I researched the Love Parade, I read about this girl from Cleveland... 504 00:42:05,713 --> 00:42:09,171 ...who made it on 2 bucks. She sold her poetry along the way. 505 00:42:09,350 --> 00:42:11,716 By the time she got there, she made $100,000. 506 00:42:11,885 --> 00:42:13,910 - Bollocks. - I read it on the Internet. 507 00:42:14,088 --> 00:42:17,353 On the Internet, Elvis is the conductor on the Orient Express. 508 00:42:17,524 --> 00:42:20,357 - I have this theory. - Great, another theory. Hit me. 509 00:42:20,527 --> 00:42:23,018 If something's meant to happen, it will. 510 00:42:23,197 --> 00:42:25,324 - That's a short one. - No time. Thank you. 511 00:42:25,499 --> 00:42:27,126 - Bye. - You're killing me. 512 00:42:27,301 --> 00:42:28,928 All right, we got them. 513 00:42:29,303 --> 00:42:31,430 The tracks are this way. 514 00:42:37,311 --> 00:42:40,575 Hurry. Hurry. Which one is it? 515 00:42:40,747 --> 00:42:43,045 - Probably the green one. - Thank you. 516 00:42:43,283 --> 00:42:46,719 Sir? Excuse me. Can you tell me which train goes to Berlin? 517 00:42:47,153 --> 00:42:48,848 - That one. - Thank you. 518 00:43:00,933 --> 00:43:02,798 Berlin, over there. 519 00:43:30,329 --> 00:43:33,526 - What? - Nothing. 520 00:43:33,732 --> 00:43:37,498 - Why is it I find that highly unlikely? - You have a little thing for me. 521 00:43:37,669 --> 00:43:42,606 I'll stop you there. I do not have a thing for you. Little or otherwise. 522 00:43:42,774 --> 00:43:45,902 Why did you get on the train with me to Berlin, then? 523 00:43:49,314 --> 00:43:51,145 Okay, you know what? You're right. 524 00:43:51,316 --> 00:43:54,546 I'm attracted to exhibitionist runaways. It's an addiction. 525 00:43:54,719 --> 00:43:59,349 I was in a program where we had to spend time with fully clothed homebodies... 526 00:43:59,523 --> 00:44:01,115 ...but I've relapsed again. 527 00:44:01,292 --> 00:44:05,319 Nobody forced you to come with me. I don't need a babysitter. 528 00:44:06,664 --> 00:44:08,154 What? 529 00:44:08,332 --> 00:44:12,234 What is that smile for? You don't think I can take care of myself? 530 00:44:12,403 --> 00:44:16,806 Just because we spent the last 15 hours together and I've rescued you 15 times... 531 00:44:16,974 --> 00:44:20,068 ...which, for the record, works out at once an hour... 532 00:44:20,244 --> 00:44:24,180 ...how could I think you couldn't take care of yourself? That's ridiculous. 533 00:44:24,348 --> 00:44:27,579 Would you get over yourself? I don't need you. I'm sorry. 534 00:44:27,752 --> 00:44:30,845 If that's what you think of me, why don't you just leave. 535 00:44:31,020 --> 00:44:36,253 Seriously. Go. Bye-bye. I don't need you. 536 00:44:38,895 --> 00:44:40,487 Why aren't you leaving? 537 00:44:41,264 --> 00:44:43,664 We're on a moving train. 538 00:44:45,702 --> 00:44:49,570 Fine. Then don't talk to me. 539 00:45:19,535 --> 00:45:21,969 Not on this train. Great. 540 00:45:22,137 --> 00:45:25,334 This is a Mickey Mouse assignment. I resent it. Do you? 541 00:45:25,507 --> 00:45:27,065 - No. - I do. 542 00:45:27,242 --> 00:45:30,075 - I just do what I'm told. - Oh, yeah? Strip naked. 543 00:45:31,513 --> 00:45:35,677 Oh, gosh. Let me ask you something, Weiss. Do you actually get women like this? 544 00:45:35,851 --> 00:45:40,015 I was really curious if there were actually women out there in the world... 545 00:45:40,189 --> 00:45:44,557 ...who walk by the construction lunch break which is your very personality and say: 546 00:45:44,725 --> 00:45:47,558 "Oh, yeah, please. Baby, give it to me. 547 00:45:47,728 --> 00:45:52,131 Give me some of that hard hat, right here, right now. " 548 00:45:52,533 --> 00:45:54,501 There are actually women like that? 549 00:45:57,505 --> 00:45:58,938 A couple. 550 00:46:08,883 --> 00:46:10,714 Hello, sleepy. 551 00:46:13,588 --> 00:46:16,056 Toblerone? It's got almonds. 552 00:46:16,457 --> 00:46:19,391 Oh, gosh. No, thanks. 553 00:46:19,659 --> 00:46:22,423 I'm not really a nut person. 554 00:46:23,563 --> 00:46:25,827 - Don't I know you? - No, I don't think so. 555 00:46:26,266 --> 00:46:29,793 - I guess not. Scotty McGruff. - Hi. I'm Anna. 556 00:46:29,970 --> 00:46:32,097 - Oh, right. - That's Ben. 557 00:46:32,639 --> 00:46:37,099 Hello. So are you two...? 558 00:46:37,410 --> 00:46:38,741 No. 559 00:46:39,546 --> 00:46:43,414 Yeah, Ben here accidentally got on this train when he meant to get on... 560 00:46:43,583 --> 00:46:46,381 ...the knight-in-shining-armor express. 561 00:46:47,287 --> 00:46:49,687 - So you're not together? - Definitely not. 562 00:46:50,123 --> 00:46:52,956 Delight. 563 00:46:53,693 --> 00:46:58,095 So, Anna, ever made slow love on a high-speed train? 564 00:46:58,264 --> 00:47:00,960 Sorry, Romeo. Sun's in my eyes. 565 00:47:01,133 --> 00:47:04,625 Mellow yellow, mate. I was just making conversation. 566 00:47:04,803 --> 00:47:09,831 No one's looking to snag your travel buddy. In fact, I prefer to float along alone. 567 00:47:10,009 --> 00:47:14,639 - Just me, my tunes and my knapsack. - And your sandals. 568 00:47:15,648 --> 00:47:18,208 - You sassing my Air Jesus? - Don't listen to Ben. 569 00:47:18,384 --> 00:47:21,353 - He's full of himself. - Something you need to talk about? 570 00:47:21,520 --> 00:47:23,886 Oh, no. Ben's issues are not my problem. 571 00:47:24,056 --> 00:47:28,152 He doesn't know me, because I'm not the selfish brat he thinks I am. 572 00:47:28,327 --> 00:47:34,060 - I never said you were selfish. - You know nothing about my life. Nothing. 573 00:47:34,232 --> 00:47:37,167 - No, I suppose I don't. - Whatever. 574 00:47:37,335 --> 00:47:41,635 It doesn't matter, because when this train stops we'll go our separate directions. 575 00:47:41,806 --> 00:47:46,641 Chilly willy, squabblers. Take a few of these on your solo travels, then. 576 00:47:47,245 --> 00:47:50,305 What are these? Six Million Dollar Man stickers. 577 00:47:50,481 --> 00:47:56,147 These stickers are my contribution to the global community. 578 00:47:56,321 --> 00:47:59,984 Everyone I meet gets a handful. Your job, post them up. 579 00:48:00,258 --> 00:48:04,285 Pound one on a door, slap one on a kiosk, place one on a postbox... 580 00:48:04,462 --> 00:48:06,692 ...wherever your life may lead you. 581 00:48:06,864 --> 00:48:09,161 - And then what? - Then, nothing. 582 00:48:09,433 --> 00:48:14,803 You forget about the sticker. You move on. One day, maybe you're down in the dregs. 583 00:48:14,972 --> 00:48:17,031 And all of a sudden, there it is. 584 00:48:17,374 --> 00:48:21,708 In the corner of a window, the door of a subway, the side of a telephone booth. 585 00:48:21,878 --> 00:48:25,541 One of the stickers. It puts a smile on your face because you know... 586 00:48:25,716 --> 00:48:30,449 ...you are not alone in the world. We're all connected. 587 00:48:31,088 --> 00:48:32,783 Wanker. 588 00:48:40,397 --> 00:48:42,126 Want some? 589 00:48:55,311 --> 00:48:58,405 Hey, listen. I'm sorry I treated you like a child. 590 00:48:58,581 --> 00:49:02,073 I was just feeling a little bit overprotective. 591 00:49:02,485 --> 00:49:07,115 Thank you. That's very nice of you, but I already have a father. 592 00:49:07,289 --> 00:49:08,779 Yeah. 593 00:49:11,293 --> 00:49:13,523 God, get off me. 594 00:49:14,530 --> 00:49:16,361 Rock on, mate. 595 00:49:18,134 --> 00:49:20,534 Oh, my new friends. 596 00:49:20,870 --> 00:49:24,202 Who knows when the fickle finger of fate will bring us together? 597 00:49:24,372 --> 00:49:28,365 I propose a moment of silent bonding before we reach Venice. 598 00:49:28,843 --> 00:49:30,902 Before we get where? 599 00:49:37,352 --> 00:49:41,311 Okay. So we got on the wrong train. So what? 600 00:49:41,489 --> 00:49:44,537 Let's just make the best of our misfortune. 601 00:49:44,932 --> 00:49:47,567 Our misfortune will last until tomorrow... 602 00:49:47,602 --> 00:49:50,823 ...because the next train to Berlin is in the morning. 603 00:49:51,266 --> 00:49:56,203 So it's just a bit of a diversion. Come on, enjoy. Take a picture. 604 00:50:01,909 --> 00:50:07,347 This could be one of the most beautiful places I have ever seen. 605 00:50:07,514 --> 00:50:10,142 Be with you in two shakes. I'm gonna make a call. 606 00:50:10,317 --> 00:50:13,150 No worries. I'll look after her. 607 00:50:18,358 --> 00:50:20,553 Sir, I got Agent Calder. 608 00:50:21,261 --> 00:50:22,728 They're putting him through. 609 00:50:32,139 --> 00:50:35,437 - For God's sake. Anna? - Calder? Calder? 610 00:50:36,609 --> 00:50:39,134 - We lost him. - Great. 611 00:50:39,312 --> 00:50:42,907 - The call came from Venice. - Weiss and Morales are halfway to Berlin. 612 00:50:43,082 --> 00:50:47,610 - We can get them to Venice in a few hours. - We can have agents in the city in minutes. 613 00:50:47,787 --> 00:50:53,020 L do not want to cause a scene. Just get them to Venice and keep calling Calder. 614 00:50:53,426 --> 00:50:54,916 Anna! 615 00:50:59,932 --> 00:51:01,399 Anna! 616 00:51:10,475 --> 00:51:12,102 Ben! 617 00:51:12,644 --> 00:51:15,704 Come on. Venice awaits. Where have you been? 618 00:51:15,881 --> 00:51:18,543 Just having a mild heart attack. 619 00:51:19,885 --> 00:51:21,682 Come on. 620 00:51:37,836 --> 00:51:40,669 Look at this! 621 00:52:12,269 --> 00:52:14,328 Check it out. 622 00:52:16,240 --> 00:52:18,105 Check it out. 623 00:52:19,276 --> 00:52:21,437 - You're so gullible. - Yeah. 624 00:52:31,454 --> 00:52:33,251 Can I have one of those? 625 00:52:44,167 --> 00:52:46,294 Shopping! 626 00:53:15,230 --> 00:53:17,391 Marry her, Steve. 627 00:53:20,035 --> 00:53:23,630 I say we hit all the tourist spots. Anna will want to see the sights. 628 00:53:23,805 --> 00:53:25,568 Whatever you say. 629 00:53:34,883 --> 00:53:37,578 - Knock it off. - What? I'm not doing anything. 630 00:53:37,752 --> 00:53:40,653 - What's the problem? - No problem. 631 00:53:40,821 --> 00:53:42,686 No problem. 632 00:53:43,557 --> 00:53:47,049 Here in the construction lunch break that is my very personality... 633 00:53:47,228 --> 00:53:49,526 ...I'm adding on a sensitivity wing. 634 00:53:49,697 --> 00:53:52,291 - I didn't really mean any of that. - Yeah, you did. 635 00:53:53,868 --> 00:53:56,496 Well, mostly I did, yeah. 636 00:54:03,010 --> 00:54:05,808 - It looks good to me. - No gelato. 637 00:54:05,980 --> 00:54:08,676 I need to refuel my belly with some tasty yumminess. 638 00:54:08,849 --> 00:54:12,046 - I'll get it to go and meet you back here. - Okay. 639 00:54:13,086 --> 00:54:17,284 So nice to make new friends. Group hug. 640 00:54:19,459 --> 00:54:22,895 - Sweetness. - Ben. 641 00:54:23,396 --> 00:54:25,830 - Come on. - Come on. Join in the hug, Ben. 642 00:54:25,999 --> 00:54:29,400 - We've got a chickie buffer here. - I'm a chickie buffer. 643 00:54:29,903 --> 00:54:34,237 Chickie buffer negates the potential for man-touching-man discomfort. 644 00:54:34,407 --> 00:54:38,343 Ben, hug us. Please, please, please. 645 00:54:38,912 --> 00:54:41,904 Quickly. Very quickly. 646 00:54:43,483 --> 00:54:45,610 Delight! 647 00:54:54,660 --> 00:54:56,924 I wonder where McGruff is. 648 00:54:57,096 --> 00:55:00,691 Probably off taking a bath in canal water. 649 00:55:02,001 --> 00:55:06,597 Please. Come on, can you just admit for once that you've had a little bit of fun? 650 00:55:07,172 --> 00:55:09,197 Maybe a little bit of fun. 651 00:55:13,746 --> 00:55:16,237 - Very attractive. - Very funny. 652 00:55:16,415 --> 00:55:20,681 Wonderful. Smile. Darling. Smile. 653 00:55:25,890 --> 00:55:29,326 Come on. Don't be shy. There we go. 654 00:55:29,494 --> 00:55:31,394 Oh, my God. 655 00:55:31,996 --> 00:55:33,588 Ben. 656 00:55:34,232 --> 00:55:38,293 Ben, I have stickers. I have no wallet. I think McGruff stole from me. 657 00:55:38,469 --> 00:55:41,927 - Calm down, don't make a scene. - No, I have stickers, no money. 658 00:55:42,106 --> 00:55:45,041 I have... Stickers. 659 00:55:45,209 --> 00:55:47,074 - Isn't that Anna Foster? - Damn it. 660 00:55:47,245 --> 00:55:49,679 - I have to go. - I'll talk to the manager... 661 00:55:49,847 --> 00:55:53,374 I can't explain now, but thank you for everything you've done. 662 00:55:53,551 --> 00:55:56,315 I have to go. I'll see you later. Thank you. 663 00:55:56,487 --> 00:55:58,546 Here we go again. 664 00:56:00,625 --> 00:56:02,819 - There she is. - Anna! 665 00:56:02,993 --> 00:56:04,585 Pull it over. 666 00:56:05,062 --> 00:56:06,495 Anna! 667 00:56:42,598 --> 00:56:44,031 This way. 668 00:57:03,252 --> 00:57:04,685 Gondola? 669 00:57:04,854 --> 00:57:06,344 - Yes. - No. 670 00:57:07,389 --> 00:57:09,220 My first customer. 671 00:57:09,959 --> 00:57:12,928 The other gondolieri, they put me here, but nobody visit. 672 00:57:13,095 --> 00:57:18,225 I tell them, "Nobody come to my bridge. " They say, "Somebody will, Eugenio. " 673 00:57:18,399 --> 00:57:20,196 And now you are here. 674 00:57:21,069 --> 00:57:22,934 We don't have any money. 675 00:57:26,924 --> 00:57:30,485 - Well, then, I'm sorry. - But, sir, we're newlyweds. 676 00:57:30,661 --> 00:57:35,030 - Right? Right, honey? - That's right, sweetums. 677 00:57:35,199 --> 00:57:38,896 Precious, I just love it when you call me that. 678 00:57:40,037 --> 00:57:42,801 Your love, it's beautiful. 679 00:57:45,142 --> 00:57:47,667 - No money, no ride. - Sir, please. 680 00:57:47,845 --> 00:57:50,643 We were married against my parents' wishes. 681 00:57:50,814 --> 00:57:52,484 We tried to stay apart 682 00:57:52,604 --> 00:57:55,694 - but it was no good. - Exactly, because I would rather die... 683 00:57:55,729 --> 00:58:00,754 ...than live another day without my lover man. 684 00:58:00,923 --> 00:58:03,357 We have nothing but we have everything. 685 00:58:03,526 --> 00:58:09,260 We've come so far on only the currency of young love. 686 00:58:12,702 --> 00:58:16,695 If sweet stories could buy pasta, you'd be very fat by now. 687 00:58:16,873 --> 00:58:18,534 Thank you. 688 00:58:18,841 --> 00:58:20,741 All right. Yes. 689 00:58:20,910 --> 00:58:24,971 For you, the canals are free tonight. My first cliente. 690 00:58:25,148 --> 00:58:29,345 - Mama will be so proud! - On second thought... 691 00:58:29,751 --> 00:58:32,151 After you, darling. 692 00:58:34,956 --> 00:58:38,790 Let me remember. Where does this go? 693 00:58:38,960 --> 00:58:41,952 Just kidding! 694 00:58:42,130 --> 00:58:46,066 My first joke with my first customer. 695 00:58:57,112 --> 00:58:59,080 We did good, huh? 696 00:58:59,247 --> 00:59:03,343 I was a little worried when you went to "the currency of young love. " 697 00:59:03,518 --> 00:59:06,213 But apart from that, you were fairly magnificent. 698 00:59:06,387 --> 00:59:08,855 - Thank you. - Pleasure. 699 00:59:09,423 --> 00:59:13,359 You know, I just married you, but I know nothing about you. 700 00:59:13,527 --> 00:59:15,825 There's not much to know. 701 00:59:20,134 --> 00:59:23,626 Okay. Ben Calder, 23 years old. 702 00:59:23,804 --> 00:59:26,099 Born in Wales and then 703 00:59:26,222 --> 00:59:29,806 moved to London with my mother when she left my father. 704 00:59:30,644 --> 00:59:33,044 My father... 705 00:59:33,814 --> 00:59:37,443 ...was always at work. Never at home. 706 00:59:37,918 --> 00:59:41,819 My mother wanted him to make the big gesture. 707 00:59:43,189 --> 00:59:44,986 What's the big gesture? 708 00:59:45,859 --> 00:59:48,692 You know, "I'll quit for you. 709 00:59:48,862 --> 00:59:54,198 I'll stay home for you, darling. " 710 00:59:55,201 --> 00:59:57,032 But he didn't. 711 00:59:57,670 --> 01:00:01,766 Because... Well, people don't really do that, do they? 712 01:00:02,508 --> 01:00:04,806 I don't know what people do. 713 01:00:29,001 --> 01:00:30,866 Thank you, Ben. 714 01:00:31,270 --> 01:00:32,567 What for? 715 01:00:32,738 --> 01:00:36,230 I couldn't have done any of this without you. 716 01:00:37,309 --> 01:00:41,905 Seems to me you'd have been just fine on your own. 717 01:01:15,813 --> 01:01:20,682 Amore, such a beautiful thing. 718 01:01:24,322 --> 01:01:26,722 Take you back to your hotel now? 719 01:01:28,426 --> 01:01:31,986 Actually, we don't have a hotel. 720 01:01:35,231 --> 01:01:39,292 Newlyweds. First no money and now no place to... 721 01:01:39,469 --> 01:01:41,369 To stay. 722 01:01:44,107 --> 01:01:46,098 You stay at my home. 723 01:01:46,276 --> 01:01:50,337 You can meet my mama. She will be so happy. 724 01:01:55,685 --> 01:02:00,554 - Mama, please be nice. - Why I let you buy that crazy boat? 725 01:02:00,724 --> 01:02:04,216 You were good accountant. Now you killing me. 726 01:02:04,394 --> 01:02:08,420 - Mama, they're newlyweds. - Newlyweds! 727 01:02:11,767 --> 01:02:15,726 - Eugenio, this is so kind of you. - You're welcome. 728 01:02:20,943 --> 01:02:23,946 Tonight you are family. 729 01:02:24,231 --> 01:02:27,598 You must stay and celebrate. 730 01:02:27,710 --> 01:02:31,076 You will sleep in Eugenio's room. It will bring him luck. 731 01:02:31,253 --> 01:02:33,221 Oh, no, that's... 732 01:02:34,356 --> 01:02:36,586 Change the sheets. 733 01:02:37,092 --> 01:02:40,550 I want you to try some of my grappa. 734 01:02:41,997 --> 01:02:43,361 Tell me your names. 735 01:02:43,531 --> 01:02:46,500 Well, I'm Ben. And this is... 736 01:02:48,369 --> 01:02:49,961 ...Anna. 737 01:02:51,839 --> 01:02:56,640 Make no mistake. America is committed to backing leaders and nations... 738 01:02:56,811 --> 01:03:02,374 ...that are paving the hard but rewarding path toward political and economic reform. 739 01:03:03,518 --> 01:03:07,147 Okay. Let's just check with the local police. 740 01:03:08,556 --> 01:03:12,151 To answer your question, no. I don't get women that way. 741 01:03:12,326 --> 01:03:14,954 Haven't actually had a girlfriend since... 742 01:03:15,129 --> 01:03:18,530 Let's just say that women stopped beating down my door... 743 01:03:18,698 --> 01:03:22,566 ...about the same time the bangs stopped covering the receding hair line. 744 01:03:27,441 --> 01:03:31,104 Stop overcompensating. You're a good-looking... 745 01:03:32,379 --> 01:03:34,643 You look fine. Some girls like a bald head. 746 01:03:34,815 --> 01:03:37,875 - I'm not bald yet. - I'm just saying. You should embrace it. 747 01:03:38,051 --> 01:03:43,182 Maybe you could cut it really short. Some girls like that. They think it's sexy. 748 01:04:02,975 --> 01:04:04,567 So... 749 01:04:05,578 --> 01:04:08,741 I'm gonna sleep on the floor... 750 01:04:08,914 --> 01:04:12,782 ...which means that you can have the bed to yourself. 751 01:04:12,952 --> 01:04:16,353 You don't have to do that. There's plenty of room here for both... 752 01:04:16,522 --> 01:04:19,457 No, no. It's fine. I prefer the floor... 753 01:04:19,625 --> 01:04:22,219 ...because it's just a bit... 754 01:04:23,729 --> 01:04:27,859 ...lower. Which I like. You know, so... 755 01:04:28,033 --> 01:04:29,466 Yeah. 756 01:04:39,777 --> 01:04:42,837 Oh, come on. Don't be shy. It's our wedding night. 757 01:04:44,716 --> 01:04:46,911 - Ben? - Night, now. 758 01:05:03,401 --> 01:05:06,734 - Where are you going? - Anna, go to bed. 759 01:05:06,905 --> 01:05:08,929 I'm trying to. 760 01:05:10,607 --> 01:05:12,438 Over there. 761 01:05:14,611 --> 01:05:16,442 But, Ben, we... 762 01:05:17,247 --> 01:05:19,112 - We kissed... - I understand that. 763 01:05:19,550 --> 01:05:22,849 And I liked it. I like you. Will you stop walking away from me? 764 01:05:23,020 --> 01:05:26,649 - Anna! - You don't need to protect me. 765 01:05:30,460 --> 01:05:34,419 - I know what I'm doing. - No, you don't... 766 01:05:34,765 --> 01:05:37,893 Can you please stop taking your clothes off around me? 767 01:05:38,068 --> 01:05:40,002 - What's wrong with you? - Anna... 768 01:05:40,170 --> 01:05:44,538 ...what happened on the gondola was me trying to hide you, nothing else. 769 01:05:44,707 --> 01:05:46,766 - That was a real kiss. - No, it wasn't. 770 01:05:46,943 --> 01:05:48,911 - I don't believe you. - It's the truth. 771 01:05:49,078 --> 01:05:52,912 I told you. We're just two people traveling in the same direction. 772 01:05:57,753 --> 01:05:59,812 So you didn't... 773 01:06:00,590 --> 01:06:03,957 ...feel anything? 774 01:06:04,293 --> 01:06:08,286 No. I didn't feel anything. 775 01:06:10,032 --> 01:06:14,366 So can you please just get into bed? 776 01:06:29,985 --> 01:06:33,045 Naked virgin safely in bed. 777 01:07:01,582 --> 01:07:04,517 Yes, sir. I understand, Mr. President. 778 01:07:04,685 --> 01:07:07,916 Don't worry, we're gonna find her. 779 01:07:08,255 --> 01:07:09,745 Yes, sir. 780 01:07:10,224 --> 01:07:13,716 Did I mention what a ridiculous idea this was to begin with, sir? 781 01:07:13,894 --> 01:07:16,055 One of your stupidest. 782 01:07:16,230 --> 01:07:18,425 He hung up before any of that. 783 01:07:26,573 --> 01:07:27,972 You look at this view? 784 01:07:28,642 --> 01:07:30,132 Is Anna in it? 785 01:07:30,311 --> 01:07:31,778 No. 786 01:07:31,945 --> 01:07:33,809 Let's keep moving. 787 01:07:33,980 --> 01:07:37,643 I'm not leaving this spot till you take a moment to appreciate this. 788 01:07:43,089 --> 01:07:46,024 You know, it's not enough just to be a beauty, Morales. 789 01:07:46,192 --> 01:07:49,093 You have to be able to appreciate beauty too. 790 01:07:50,530 --> 01:07:52,760 Nice to have you back, Weiss. 791 01:08:00,440 --> 01:08:03,807 I'd like to take a moment to give thanks to Anna... 792 01:08:03,976 --> 01:08:07,844 ...who ran from her parents, jumped a train to Venice instead of Berlin... 793 01:08:08,014 --> 01:08:12,575 ...thus giving us the opportunity to witness this phenomenal sight. 794 01:08:12,751 --> 01:08:14,776 - Amen. - Finished? 795 01:08:18,657 --> 01:08:21,023 Oh, come on. 796 01:08:31,636 --> 01:08:33,501 It's hip-hop Hebrew. 797 01:08:37,476 --> 01:08:39,501 You had a good night? 798 01:08:40,379 --> 01:08:42,347 Yes, great. Thank you. 799 01:08:42,547 --> 01:08:45,641 Thank you so much for your hospitality. 800 01:08:46,084 --> 01:08:51,521 But you were very quiet. The walls is like paper, but I hear nothing. 801 01:08:51,689 --> 01:08:53,953 That's just because he's repelled by me. 802 01:08:56,527 --> 01:08:58,085 But it's not true. 803 01:08:58,262 --> 01:09:01,425 Tell her she's a beautiful woman. 804 01:09:02,800 --> 01:09:04,324 You're a beautiful woman. 805 01:09:05,736 --> 01:09:07,397 And kiss her. 806 01:09:07,571 --> 01:09:12,599 Come on. You want a happy marriage, you gotta kiss her every day. 807 01:09:15,613 --> 01:09:17,774 It's okay. We'll work it out. 808 01:09:21,452 --> 01:09:24,011 Mama, where are the car keys? 809 01:09:24,187 --> 01:09:27,714 You driving with Eugenio? Better kiss her now. 810 01:09:39,769 --> 01:09:43,603 - The bike, the bike, the bike! - Idiot! 811 01:09:49,412 --> 01:09:51,073 Thank you, darling. 812 01:09:51,815 --> 01:09:57,651 Eugenio, thank you so much for everything. I wish I had something else to offer you. 813 01:09:58,388 --> 01:10:02,551 Six Million Dollar Man. It's a wonderful gift. 814 01:10:06,562 --> 01:10:10,430 A beautiful couple. Take care of each other. 815 01:10:20,876 --> 01:10:23,902 - Hey. - Don't touch me. 816 01:10:38,593 --> 01:10:40,083 English, por favor. 817 01:10:40,962 --> 01:10:42,224 That's Spanish, Weiss. 818 01:10:43,564 --> 01:10:46,431 Allora, about Eugenio. 819 01:10:47,101 --> 01:10:50,502 He was a good accountant. Why he buy the stupid boat...? 820 01:10:50,905 --> 01:10:53,738 He was last seen with these two people. 821 01:11:00,982 --> 01:11:03,109 The newlyweds. 822 01:11:06,020 --> 01:11:10,923 I say we don't tell him until we have something really good to go with it. 823 01:11:11,092 --> 01:11:16,290 We find her and say, "Here's your daughter. Sorry, Mr. President. She's married. " 824 01:11:16,463 --> 01:11:21,366 God, this is bad. It was bad before, but now it's beyond bad. 825 01:11:21,535 --> 01:11:25,665 Yep. This is pretty much as bad as it gets. 826 01:11:26,673 --> 01:11:28,470 Now you touch me? 827 01:11:40,186 --> 01:11:43,952 - They just crossed the Austrian border. - Weiss and Morales are en route. 828 01:11:44,124 --> 01:11:46,183 No contact with Calder since yesterday. 829 01:11:46,359 --> 01:11:49,486 Enough. I want a full contingent at that Love Parade. 830 01:11:49,662 --> 01:11:53,826 - Jim, how could you let this happen? - I don't know. It happened. 831 01:11:54,600 --> 01:11:56,625 Sir? There's one more thing. 832 01:11:57,836 --> 01:11:59,360 What else? 833 01:12:02,808 --> 01:12:04,969 We think they're married. 834 01:12:22,528 --> 01:12:27,362 So, what is it? Do you have a girlfriend? I mean, is that who you called yesterday? 835 01:12:27,999 --> 01:12:29,591 No, no girlfriend. 836 01:12:33,404 --> 01:12:38,467 Okay, well, if you didn't like girls, you could've just said something to me. 837 01:12:38,643 --> 01:12:41,009 Hey, listen, I like girls. 838 01:12:44,482 --> 01:12:49,052 Oh, okay. So you're just not attracted to this one. No, that's okay. 839 01:12:49,608 --> 01:12:52,989 This whole time I felt alone because I never had any opportunities... 840 01:12:53,157 --> 01:12:57,287 ...because I never had privacy, but thanks for proving me wrong. I needed that. 841 01:12:57,462 --> 01:12:59,953 Anna, believe me, this is not about you. 842 01:13:01,498 --> 01:13:04,592 Romance is simply not... 843 01:13:04,768 --> 01:13:06,759 ...a feasible option for me right now. 844 01:13:06,937 --> 01:13:12,102 Oh, God. Kill me now. I can't even attract some guy who says stupid things like: 845 01:13:12,275 --> 01:13:15,073 "Romance is not a feasible option"? 846 01:13:16,613 --> 01:13:19,309 You know what? The joke is on you, my friend. 847 01:13:19,483 --> 01:13:22,919 I was just kidding last night. I would never go through with it. 848 01:13:23,086 --> 01:13:24,348 Of course you wouldn't. 849 01:13:28,659 --> 01:13:30,820 No! Stop! 850 01:13:31,728 --> 01:13:33,127 Anna, don't. 851 01:13:34,031 --> 01:13:35,498 Anna. Anna. 852 01:13:36,667 --> 01:13:38,133 Oh, come on. 853 01:13:41,137 --> 01:13:42,604 Bye-bye. 854 01:13:56,552 --> 01:13:58,281 Unbelievable. 855 01:14:51,205 --> 01:14:52,604 Good luck. 856 01:15:08,188 --> 01:15:09,678 Shit. 857 01:15:20,067 --> 01:15:24,436 Hi, I just... Guten tag. That's the extent of my German. I really need the bike. 858 01:16:01,707 --> 01:16:05,073 He's gonna jump. No, no, no! Somebody stop him! 859 01:16:05,243 --> 01:16:06,801 No, don't do it! 860 01:16:06,978 --> 01:16:09,310 Bungee! 861 01:16:18,623 --> 01:16:22,320 Very good. Very good. 862 01:16:38,577 --> 01:16:42,239 You found us on the Internet? Jumpinggermans. Com? 863 01:16:42,413 --> 01:16:43,744 No. 864 01:16:48,385 --> 01:16:51,013 - McGruff? - To life! 865 01:16:51,422 --> 01:16:53,014 McGruff. 866 01:16:53,924 --> 01:16:56,688 - Look. My reasons were noble. - I trusted you. 867 01:16:56,861 --> 01:16:59,921 I needed the scratch. What can I say? Please forgive. 868 01:17:00,097 --> 01:17:02,292 - Three, two, one, bungee! - Bungee! 869 01:17:26,256 --> 01:17:28,281 Need to put this tighter. 870 01:17:38,067 --> 01:17:40,092 Oh, no, wait, wait, wait! 871 01:17:42,572 --> 01:17:45,370 Are you crazy? What are you doing? 872 01:17:45,541 --> 01:17:48,408 Get away from me. I'm jumping, and you can't stop me. 873 01:17:50,546 --> 01:17:52,480 Bloody hell. 874 01:18:02,557 --> 01:18:04,024 If you're scared, why do it? 875 01:18:06,228 --> 01:18:11,632 Because the things you're scared of are usually the most worthwhile. Just a theory. 876 01:18:14,236 --> 01:18:17,000 You know what? Actually, my dad taught me that. 877 01:18:20,742 --> 01:18:22,607 Hold tight. 878 01:18:33,054 --> 01:18:36,114 - God! - Oh, my Lord. 879 01:18:47,935 --> 01:18:49,232 Hi. 880 01:18:50,237 --> 01:18:52,432 Hello. Here we go. 881 01:19:00,581 --> 01:19:03,106 I can't believe we just did that. 882 01:19:10,323 --> 01:19:12,223 Check that out. 883 01:19:14,561 --> 01:19:17,621 Holy crap. 884 01:19:34,447 --> 01:19:36,642 Yeah, you'd better stay out there. 885 01:19:37,017 --> 01:19:39,178 You know, we needed that money. 886 01:19:39,352 --> 01:19:40,910 You guys got it all wrong. 887 01:19:41,087 --> 01:19:45,079 I gave most of it back. Besides, that money was for love. 888 01:19:45,257 --> 01:19:49,887 I've been traipsing over this stinking continent looking for a girl I've never met. 889 01:19:50,062 --> 01:19:53,293 We made goo-goo eyes from, like, 30 meters. 890 01:19:53,465 --> 01:19:59,233 But our eyes locked. We connected, which is next to impossible in this world. 891 01:19:59,405 --> 01:20:04,104 You know that. You can't let a feeling like that pass you by. 892 01:20:08,180 --> 01:20:10,705 You'd hug him all over again, wouldn't you? 893 01:20:15,087 --> 01:20:17,851 I'm all right. I'm all right. 894 01:20:30,068 --> 01:20:33,333 Just so you know, that's incredibly hot. 895 01:20:34,272 --> 01:20:35,864 Oh, I'm sorry. 896 01:20:51,355 --> 01:20:53,516 Oh, hi, Gus Gus. 897 01:20:53,691 --> 01:20:58,024 Gus Gus. So much of you they had to name you twice. 898 01:20:58,195 --> 01:21:01,096 I thought you might need this. 899 01:21:02,432 --> 01:21:04,992 - Thanks. - So... 900 01:21:08,338 --> 01:21:09,703 Yes? 901 01:21:11,441 --> 01:21:12,999 So... 902 01:21:13,677 --> 01:21:15,042 No. 903 01:21:20,122 --> 01:21:25,208 For a girl who claims to be terminally alone, you sure do get a lot of offers. 904 01:21:25,589 --> 01:21:27,250 And rejections. 905 01:21:31,393 --> 01:21:32,758 You're right. 906 01:21:34,830 --> 01:21:38,926 You know what? I'm tired of living my life just in theory. 907 01:21:39,602 --> 01:21:42,901 - I think I'm gonna go talk to Gus Gus. - Oh, come on. 908 01:21:44,106 --> 01:21:47,507 You can't seriously be attracted to that walking... 909 01:21:48,077 --> 01:21:49,544 ...Alp. 910 01:21:50,579 --> 01:21:52,206 I don't know. 911 01:21:52,381 --> 01:21:55,282 I can see myself in the mountains, raising children... 912 01:21:55,451 --> 01:21:59,717 ...little Hans Hans and Gunther Gunther. 913 01:22:00,389 --> 01:22:01,788 Anna, don't. 914 01:22:03,826 --> 01:22:07,262 - Why not? - Because I don't trust him. 915 01:22:08,163 --> 01:22:11,894 - I don't think he's good enough for you. - Yeah, right. 916 01:22:12,066 --> 01:22:16,127 Because up until the last three days I was perfectly content with my life... 917 01:22:16,304 --> 01:22:19,102 ...of solitary adventure and then you came along... 918 01:22:19,274 --> 01:22:23,768 Well, you came along and those two things seemed mutually exclusive. 919 01:22:23,945 --> 01:22:25,310 Ben. 920 01:22:25,914 --> 01:22:31,250 Can you ever just say what you really feel? 921 01:22:36,224 --> 01:22:37,919 Okay, all right. 922 01:22:38,092 --> 01:22:39,719 Because... 923 01:22:40,161 --> 01:22:42,186 ...I'm jealous as hell. 924 01:22:42,363 --> 01:22:46,093 I'd hate to see you with Gus Gus. I'd hate to see you with another man. 925 01:22:46,266 --> 01:22:50,100 Not only did I adore kissing you in Venice... 926 01:22:50,604 --> 01:22:52,469 ...but also because... 927 01:22:53,307 --> 01:22:58,040 ...I'm so un-bloody-hinged just being near you. 928 01:23:18,832 --> 01:23:20,492 I guess you fixed it, huh? 929 01:23:29,976 --> 01:23:31,671 Anna. 930 01:23:51,597 --> 01:23:52,859 Calder. 931 01:23:53,032 --> 01:23:55,289 Where the hell have you been? 932 01:23:55,637 --> 01:23:59,583 Listen, Weiss. She's here and she's safe. 933 01:23:59,618 --> 01:24:02,272 We've been trying to reach you. Your orders changed. 934 01:24:02,440 --> 01:24:03,839 What're you talking about? 935 01:24:04,009 --> 01:24:08,275 Your assignment has been over since you jumped on that train to Venice. 936 01:24:09,981 --> 01:24:11,539 - What? - Ben? 937 01:24:14,152 --> 01:24:15,551 I'll be right there. 938 01:24:16,354 --> 01:24:17,685 Okay. 939 01:24:19,524 --> 01:24:20,786 I've gotta go, mate. 940 01:24:21,026 --> 01:24:23,324 Bring her in immediately. We have a plan. 941 01:24:23,495 --> 01:24:25,588 I promised I'd take her to the parade. 942 01:24:25,764 --> 01:24:30,098 - Calder, listen to me. Listen. - I've got really bad reception here. I gotta... 943 01:24:30,268 --> 01:24:31,997 Who was that? 944 01:24:34,171 --> 01:24:37,572 Just some friends from Prague wondering where I am. 945 01:24:48,419 --> 01:24:53,118 - He's gonna take her to the parade. - Well, I guess we're going to the parade. 946 01:24:57,594 --> 01:24:58,925 What? What? 947 01:25:01,999 --> 01:25:03,660 You did this for me, right? 948 01:25:04,268 --> 01:25:07,431 - This? No, I didn't do it for you. What? - Really? 949 01:25:07,604 --> 01:25:10,436 No, it was... I got tired of styling it, you know. 950 01:25:11,841 --> 01:25:13,502 Okay. 951 01:25:16,145 --> 01:25:18,238 Because it's kind of sexy. 952 01:25:28,558 --> 01:25:32,619 - I'm sorry. Saw an opening, so I went for it. - Sorry. Yeah. 953 01:25:45,341 --> 01:25:48,036 When we get Anna, I'm gonna put you in that tower. 954 01:25:48,210 --> 01:25:50,610 You've been a very bad super-secret agent. 955 01:25:57,285 --> 01:25:59,150 You've got cute morning hair. 956 01:25:59,321 --> 01:26:01,448 You've got cute everything. 957 01:26:07,662 --> 01:26:09,562 Hey, McGruff. 958 01:26:12,334 --> 01:26:15,360 Wanna go to the Love Parade, see if mystery girl's there? 959 01:26:15,537 --> 01:26:16,765 Rock on. 960 01:26:17,272 --> 01:26:19,604 Sir. We just heard from Weiss. 961 01:26:19,775 --> 01:26:22,607 Anna and Calder are going to the Berlin Love Parade. 962 01:26:22,777 --> 01:26:24,677 - Get to Berlin. - Yes, sir. 963 01:27:09,756 --> 01:27:11,383 Anna! 964 01:27:12,625 --> 01:27:17,528 Hey! Oh, my God! Gabrielle, I never thought I'd find you. 965 01:27:18,565 --> 01:27:21,090 You made it. I was so worried. Where were you? 966 01:27:21,267 --> 01:27:25,226 You have no idea what it took us to get here. 967 01:27:27,707 --> 01:27:31,336 - Do I know you? - My name is Scott Thomas McGruff. 968 01:27:31,511 --> 01:27:35,640 I know how to make a woman feel like she's wearing laundry fresh out the dryer. 969 01:27:36,014 --> 01:27:37,845 Gabrielle Le Clerc. 970 01:27:38,717 --> 01:27:42,551 - He okay? - Yeah, yeah. Just hold on to your wallet. 971 01:27:43,655 --> 01:27:45,054 Nice to meet you. 972 01:27:47,893 --> 01:27:51,294 - McGruff, what about your mystery girl? - What girl? 973 01:27:53,966 --> 01:27:58,426 - Okay, you are glowing. Sex? - No. 974 01:27:59,204 --> 01:28:00,831 Love. 975 01:28:10,349 --> 01:28:13,442 Weiss, I'll need at least an hour before you move in. 976 01:28:13,618 --> 01:28:16,644 The president is not waiting an hour for his daughter. 977 01:28:16,821 --> 01:28:19,346 - It's important to her. - I don't care. 978 01:28:19,524 --> 01:28:21,549 I do, damn it. So stick to the plan. 979 01:28:21,726 --> 01:28:24,251 I'll have her by the Victory Column in one hour. 980 01:28:24,428 --> 01:28:27,795 Then this whole thing will be over and she'll be all yours. 981 01:28:28,099 --> 01:28:31,364 What is going on? Who the hell...? 982 01:28:31,536 --> 01:28:32,969 No, Anna. Just... 983 01:28:33,137 --> 01:28:34,536 No! 984 01:28:38,543 --> 01:28:41,137 You see a Victory Column somewhere around here? 985 01:29:12,409 --> 01:29:14,070 Anna! 986 01:29:15,345 --> 01:29:17,711 - Let me explain. - Get away from me. 987 01:29:17,881 --> 01:29:20,349 - I'm Secret Service. - That is such bullshit. 988 01:29:20,517 --> 01:29:22,917 I was outside the consulate when you ran. 989 01:29:23,086 --> 01:29:25,986 I was in contact with Weiss and Morales the whole time. 990 01:29:30,125 --> 01:29:33,561 - Oh, my God. - Your father gave you controlled freedom. 991 01:29:33,729 --> 01:29:35,219 So I was his safety net. 992 01:29:38,867 --> 01:29:40,459 And yours. 993 01:29:43,772 --> 01:29:47,640 - You lied to me? - I know. I'm sorry. Jesus, I'm sorry. 994 01:29:47,810 --> 01:29:51,337 - But something happened along the way. - No kidding, you asshole. 995 01:29:51,513 --> 01:29:55,677 - You gotta believe me. - How can I believe anything at this point? 996 01:29:55,851 --> 01:30:00,015 That's what I'm telling you. I didn't plan for it to happen, but it did. 997 01:30:02,123 --> 01:30:03,454 I fell in love with you. 998 01:30:11,366 --> 01:30:14,096 You can go to hell. You and my father both. 999 01:30:18,539 --> 01:30:19,904 Anna. 1000 01:30:43,130 --> 01:30:46,497 This is Harper. We're flying over the Love Parade now. 1001 01:30:56,977 --> 01:31:00,105 Excuse me. 1002 01:31:15,861 --> 01:31:17,988 My grandmother throws better than you. 1003 01:31:18,164 --> 01:31:21,656 Sprechen sie English, punk? Yeah, that's what I thought. 1004 01:31:23,335 --> 01:31:24,996 Hey, where are you guys going? 1005 01:31:26,839 --> 01:31:28,101 Hey, watch it. 1006 01:31:29,041 --> 01:31:30,804 Hey, hey, hey. Look who that is. 1007 01:31:31,944 --> 01:31:34,674 - No. No way. - It's Anna Foster. 1008 01:31:34,847 --> 01:31:36,439 - It's Anna Foster, guys. - Hey. 1009 01:31:36,615 --> 01:31:39,413 - No. No, I'm not Anna, okay? - Where you going? 1010 01:31:39,585 --> 01:31:43,851 - Come on, Anna. Come on, precious. - Excuse me. You've got the wrong person. 1011 01:31:44,023 --> 01:31:46,014 You're a bit far from the White House. 1012 01:31:46,192 --> 01:31:48,353 - What you doing here? - I need to go. 1013 01:31:48,561 --> 01:31:51,120 - How about a date, babe? - Don't touch me! 1014 01:31:51,296 --> 01:31:54,959 - Wanna party? You're far from home. - Leave me alone. Just stop! 1015 01:31:55,667 --> 01:31:57,430 - Come on, Anna. - Good God. 1016 01:31:57,602 --> 01:32:01,368 - Hey, that's enough. Let's go. - Come on. Get out of my way. Who're you? 1017 01:32:01,773 --> 01:32:05,539 - Anna, let me help you get out of here. - Thank you so much. 1018 01:32:05,710 --> 01:32:08,508 Hey, you want some real fun? Come with us, sexy. 1019 01:32:08,680 --> 01:32:11,706 - Get away from me. - Come with us. She's a princess. 1020 01:32:37,674 --> 01:32:39,505 Anna, it's okay. 1021 01:32:40,210 --> 01:32:42,178 You're safe. 1022 01:32:53,390 --> 01:32:56,325 - You all right? - Come on, Anna. Let's go home. 1023 01:34:43,097 --> 01:34:47,591 Together we've been able to move this humanitarian effort forward. 1024 01:34:47,768 --> 01:34:50,362 This has taken the cooperation of all our allies. 1025 01:34:51,132 --> 01:34:56,771 But we are still confident that these programs will benefit... 1026 01:35:15,061 --> 01:35:16,892 How's your heart? 1027 01:35:17,931 --> 01:35:19,398 It's... 1028 01:35:20,233 --> 01:35:22,098 ...a little bit broken. 1029 01:35:29,741 --> 01:35:32,107 Oh, Mom. 1030 01:35:46,792 --> 01:35:50,626 Something about a college campus. Isn't there, Morales? You know? 1031 01:35:50,829 --> 01:35:54,265 - What do you mean? - I mean, you know, the falling leaves... 1032 01:35:54,433 --> 01:35:57,493 ...the promise of youth, the smell of curricula. 1033 01:36:01,139 --> 01:36:04,870 I'm thinking we probably gotta get new partners. 1034 01:36:07,378 --> 01:36:09,710 - I'm thinking I'm okay with that. - Yeah? 1035 01:36:09,880 --> 01:36:11,541 - That so? - Yeah. 1036 01:36:11,716 --> 01:36:15,243 - As long as your partner's an old fat guy. - I love old fat guys. 1037 01:36:15,419 --> 01:36:17,614 - You do too. You do. - I do. 1038 01:36:17,788 --> 01:36:19,653 - What? - You're so silly. 1039 01:36:19,824 --> 01:36:21,086 You think? 1040 01:36:27,765 --> 01:36:30,063 You guys are in love, huh? 1041 01:36:30,935 --> 01:36:35,395 - Yeah, I guess so. - It's amazing. I'm at this great school... 1042 01:36:35,573 --> 01:36:37,768 ...and there's not one course on love. 1043 01:36:37,942 --> 01:36:42,002 You can't learn about love in a classroom. The dorms, maybe. 1044 01:36:42,178 --> 01:36:44,646 What? You can't learn about it in a classroom. 1045 01:36:44,814 --> 01:36:46,907 Love is not always that easy, Anna. 1046 01:36:47,384 --> 01:36:49,818 Nothing worth getting ever is. 1047 01:36:50,987 --> 01:36:53,888 Have you tried to get chili fries on this campus? 1048 01:36:54,057 --> 01:36:58,960 They sell chili. Oh, yes, and they sell the fries. But they cannot put the two together. 1049 01:36:59,129 --> 01:37:01,597 You got a building with engineering students... 1050 01:37:01,931 --> 01:37:03,421 ...but they... - Just kiss me. 1051 01:37:03,600 --> 01:37:04,965 Okay. 1052 01:37:14,044 --> 01:37:16,604 Anna. Welcome home. 1053 01:37:16,780 --> 01:37:19,213 - Thank you. Happy holidays. - Thanks. And you. 1054 01:37:19,381 --> 01:37:22,145 Hey, Phil. Is he busy? 1055 01:37:22,317 --> 01:37:24,217 Not for you. 1056 01:37:24,453 --> 01:37:26,284 - New shades? - Yeah. 1057 01:37:26,555 --> 01:37:29,649 - Nice. Hey, Harper. New suit? - No. 1058 01:37:32,761 --> 01:37:38,529 Hey, Buddy! Hi, Buddy. How have you been? Hey. 1059 01:37:38,700 --> 01:37:41,294 - Hey, sweetie. - Hey, Daddy. 1060 01:37:45,340 --> 01:37:47,604 You look... 1061 01:37:48,544 --> 01:37:50,171 You look collegiate. 1062 01:37:50,345 --> 01:37:52,074 Thanks. 1063 01:37:54,016 --> 01:37:56,415 - How's school? - It's good. Yeah. 1064 01:37:56,717 --> 01:38:00,551 - Good. Am I in any textbooks yet? - No, not yet. 1065 01:38:02,156 --> 01:38:04,989 I hope you're taking some time to have some fun. 1066 01:38:05,159 --> 01:38:07,354 - You do? - Yeah. 1067 01:38:07,528 --> 01:38:09,155 Since when? 1068 01:38:11,032 --> 01:38:14,297 - Anna. - No, Dad. You know what? 1069 01:38:14,469 --> 01:38:18,838 I know why you were so protective. You didn't want me to get hurt... 1070 01:38:19,006 --> 01:38:23,670 ...and you were right. I needed protection because people can't be trusted. 1071 01:38:24,612 --> 01:38:25,943 I have learned my lesson. 1072 01:38:26,681 --> 01:38:28,945 I didn't want you to learn that lesson. 1073 01:38:29,817 --> 01:38:31,374 Too late. 1074 01:38:36,423 --> 01:38:38,015 God. 1075 01:38:38,525 --> 01:38:41,255 I love this house at Christmas. 1076 01:38:42,996 --> 01:38:44,725 We miss you around here, Anna. 1077 01:38:56,076 --> 01:39:00,638 So have you given any more thought to that exchange study program at Oxford? 1078 01:39:00,814 --> 01:39:03,146 No, not really. Why? 1079 01:39:03,450 --> 01:39:05,884 Just always thought it was a great opportunity. 1080 01:39:06,686 --> 01:39:08,346 Yeah, I guess. 1081 01:39:10,222 --> 01:39:14,682 Okay, well, I'll leave you to it and I will see you at dinner. 1082 01:39:17,963 --> 01:39:21,899 - Do I smell cigar smoke? Dad. - No. 1083 01:39:22,067 --> 01:39:23,534 - Come on. - I don't think so. 1084 01:39:23,702 --> 01:39:27,035 - That's the story you're sticking with? - Don't tell your mother. 1085 01:39:33,345 --> 01:39:35,677 You remember Agent Calder? 1086 01:39:36,448 --> 01:39:37,813 Ben. 1087 01:39:38,284 --> 01:39:41,515 - Dad. - He's not an agent anymore. He quit. 1088 01:39:43,788 --> 01:39:47,246 - Really? - Yeah, he's living in London now. 1089 01:39:47,559 --> 01:39:50,426 Maybe he found something he's more passionate about. 1090 01:39:50,595 --> 01:39:51,926 Just a theory. 1091 01:39:53,131 --> 01:39:54,530 Yeah. 1092 01:39:58,269 --> 01:40:00,169 Thought you'd wanna know. 1093 01:40:03,174 --> 01:40:04,539 Okay. 1094 01:40:48,151 --> 01:40:51,211 Charlie, kill dimmer four and light one. 1095 01:40:53,523 --> 01:40:54,922 Yeah. 1096 01:41:00,796 --> 01:41:03,264 Hey, did you see who just walked in? 1097 01:41:06,702 --> 01:41:10,661 Have you seen who just walked in? That's the president's daughter. 1098 01:41:16,379 --> 01:41:18,210 There's Anna Foster. 1099 01:41:39,367 --> 01:41:40,800 What are you doing here? 1100 01:41:40,969 --> 01:41:45,303 I'm a big Puccini groupie. 1101 01:41:46,875 --> 01:41:49,469 I'm studying for a semester at Oxford. 1102 01:41:53,982 --> 01:41:55,882 I came to find you. 1103 01:41:56,951 --> 01:41:59,351 - You did? - Yeah. 1104 01:42:00,388 --> 01:42:02,822 I'm making the big gesture. 1105 01:42:05,226 --> 01:42:06,693 How did you know I was here? 1106 01:42:08,396 --> 01:42:10,420 I have connections. 1107 01:42:12,232 --> 01:42:14,393 - Oh, yeah. - Yeah. 1108 01:42:15,469 --> 01:42:18,336 - So you got a little thing for me, huh? - No. 1109 01:42:20,441 --> 01:42:22,068 Big thing. 1110 01:42:36,457 --> 01:42:40,018 - If I kiss you, do you think they'll shoot me? - No. 1111 01:42:40,527 --> 01:42:42,461 But I will if you don't. 1112 01:43:03,850 --> 01:43:08,184 - Please, can you help me get out of here? - Yeah, why not? 1113 01:43:46,277 --> 01:43:52,206 Subtitle: sync, fix: titler 89428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.