Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,698
[man grunting]
2
00:00:03,742 --> 00:00:06,397
[hitting, grunting]
3
00:00:18,234 --> 00:00:19,670
[Jane]
Locations locked.
4
00:00:24,153 --> 00:00:26,329
You'll always be
my little boy.
5
00:00:29,855 --> 00:00:31,466
This is a waste of time.
6
00:00:31,509 --> 00:00:33,119
I say we put a bullet
in his head and clear out
7
00:00:33,162 --> 00:00:34,338
before someone misses him.
8
00:00:34,381 --> 00:00:36,862
No one's gonna miss him.
Keep at it.
9
00:00:38,689 --> 00:00:39,822
Wait.
10
00:00:42,128 --> 00:00:44,521
There may be another way
to get what we want from him.
11
00:00:45,609 --> 00:00:47,134
[keys clacking]
12
00:00:49,396 --> 00:00:51,485
[Jane clears throat]
13
00:00:51,529 --> 00:00:53,095
You've been watching
that a lot.
14
00:00:53,140 --> 00:00:55,924
Allie's hidden message.
15
00:00:55,968 --> 00:00:59,884
"Mission is a go."
What mission?
16
00:00:59,929 --> 00:01:02,104
What's she trying
to tell us to do?
17
00:01:02,149 --> 00:01:04,715
Are you sure that's
what's bothering you?
18
00:01:04,760 --> 00:01:06,936
The mother of your daughter
is currently under the thumb
19
00:01:06,978 --> 00:01:08,242
of a psychopath.
20
00:01:08,284 --> 00:01:11,287
It's okay to be worried
about her.
21
00:01:11,331 --> 00:01:13,246
[Patterson]
Hey.
22
00:01:13,289 --> 00:01:15,379
There's been more movement
on the tracker
23
00:01:15,423 --> 00:01:16,728
you guys placed
on Madeline's ZIP.
24
00:01:18,382 --> 00:01:22,125
After flying from Budapest
to Morocco yesterday,
25
00:01:22,168 --> 00:01:23,518
it just left
a port in Tangier.
26
00:01:23,561 --> 00:01:24,780
Destination?
27
00:01:24,823 --> 00:01:26,129
It's impossible to say.
28
00:01:26,173 --> 00:01:28,087
But we have to assume
that she's consolidated
29
00:01:28,131 --> 00:01:30,090
all batches of ZIP,
including the canisters
30
00:01:30,132 --> 00:01:31,742
that we weren't able
to neutralize in Libya.
31
00:01:31,787 --> 00:01:33,570
Have we intercepted
any new messages
32
00:01:33,615 --> 00:01:34,963
between Madeline and Ivy?
33
00:01:35,007 --> 00:01:37,444
Just the last one
where Madeline sent to Ivy,
34
00:01:37,487 --> 00:01:39,272
"Stay in position.
I'm coming to you."
35
00:01:39,316 --> 00:01:40,752
So we know
they're meeting up,
36
00:01:40,795 --> 00:01:42,231
but we have no idea where.What about her son?
37
00:01:42,276 --> 00:01:43,537
Have you heard from him again?
38
00:01:43,581 --> 00:01:44,756
Not since
his original message
39
00:01:44,799 --> 00:01:45,930
saying that he'd help us.
40
00:01:45,974 --> 00:01:47,150
I'm starting
to get worried.
41
00:01:47,194 --> 00:01:48,978
Okay, so Allie sent us
a message
42
00:01:49,021 --> 00:01:50,152
that feels incomplete,
43
00:01:50,197 --> 00:01:52,155
Ivy and Madeline
have gone silent,
44
00:01:52,198 --> 00:01:53,503
your asset is M.I.A.,
45
00:01:53,548 --> 00:01:55,331
and our only move
is to do nothing.
46
00:01:55,376 --> 00:01:58,117
Uh, don't forget the ZIP
is on the move.
47
00:01:58,161 --> 00:02:00,075
[whistling]
48
00:02:00,120 --> 00:02:02,382
[Rich, mimics Irish accent] Crewmen Weller, Doe, Patterson,
49
00:02:02,426 --> 00:02:07,126
and Zapata, please report to the Lido Deck on the double.
50
00:02:07,170 --> 00:02:08,258
The Lido Deck?
51
00:02:08,301 --> 00:02:09,781
He's in a nautical phase
right now.
52
00:02:09,824 --> 00:02:13,524
Just... be happy
he didn't call us seamen.
53
00:02:13,568 --> 00:02:15,134
Would you follow me, please?
54
00:02:18,007 --> 00:02:19,139
[grunting]
55
00:02:20,836 --> 00:02:23,272
[bell ringing]
56
00:02:25,667 --> 00:02:28,277
After setting a course
to trawl the abyss
57
00:02:28,322 --> 00:02:29,974
of all human knowledge...
58
00:02:30,019 --> 00:02:31,151
You searched the Internet.
59
00:02:31,193 --> 00:02:32,760
...I caught a big one.
60
00:02:32,804 --> 00:02:34,763
Jane's Cerberus tat--
61
00:02:34,805 --> 00:02:37,199
Jane's Cerberus tattoo.
[clears throat]
62
00:02:38,375 --> 00:02:40,159
I found it in the same ad
63
00:02:40,203 --> 00:02:42,771
in "The New York Spectator,"
64
00:02:42,813 --> 00:02:45,555
the "Denver Times,"
and the "Cape Town Daily News."
65
00:02:45,599 --> 00:02:47,079
Three places
where Jane lived.
66
00:02:47,122 --> 00:02:49,168
What's the company?[Rich] Oh, it doesn't exist.
67
00:02:49,211 --> 00:02:52,127
Real ad, fake company.
Real Jane tattoo.
68
00:02:52,171 --> 00:02:53,824
Somebody wanted us
to see this.
69
00:02:53,868 --> 00:02:56,305
Okay, so let's
get to solving.
70
00:02:56,349 --> 00:02:59,483
That's it?
"Let's get to solving it"?
71
00:02:59,526 --> 00:03:01,919
Come on, people.
I get it.
72
00:03:01,963 --> 00:03:05,185
You have a lot on your minds,
but... these are the tattoos.
73
00:03:05,228 --> 00:03:07,012
We used to love these.
74
00:03:07,056 --> 00:03:09,492
And we still have
the tracker on the ZIP
75
00:03:09,537 --> 00:03:11,495
and we have a back door
76
00:03:11,538 --> 00:03:14,150
to Madeline and Ivy's
private communications.
77
00:03:14,193 --> 00:03:16,586
We are this close
to having everything we need
78
00:03:16,631 --> 00:03:18,022
to take them down.
79
00:03:18,067 --> 00:03:21,069
So, what I would like to do
80
00:03:21,112 --> 00:03:23,203
is go back 20 seconds
81
00:03:23,246 --> 00:03:24,725
and let's try this again.
82
00:03:26,074 --> 00:03:27,816
Okay.
83
00:03:27,859 --> 00:03:30,426
Real ad, fake company,
real tattoo,
84
00:03:30,471 --> 00:03:32,734
somebody wanted us
to see this.
85
00:03:32,776 --> 00:03:37,521
Rich and Patterson,
let's do what you do best.
86
00:03:37,564 --> 00:03:38,652
[Rich]
All right.
87
00:03:38,695 --> 00:03:39,957
That is much better.
88
00:03:43,223 --> 00:03:44,962
Just a little more
to the right.
89
00:03:45,007 --> 00:03:46,355
Ooh, perfect.
90
00:03:46,400 --> 00:03:47,966
Now let's move
the surface table
91
00:03:48,009 --> 00:03:49,925
one foot closer
to where I'm standing.
92
00:03:51,622 --> 00:03:52,884
Director Weitz.
93
00:03:52,927 --> 00:03:54,276
A word, please?
94
00:03:58,062 --> 00:04:00,456
You're finally making
the place your own.What?
95
00:04:00,501 --> 00:04:03,981
No. I'm not making
the lab my own.
96
00:04:04,026 --> 00:04:06,115
I-- I'm just doing
some temporary redecorating
97
00:04:06,157 --> 00:04:07,899
until Patterson gets back.Yeah, whatever.
98
00:04:07,943 --> 00:04:09,248
I'm making
small talk, Afreen.
99
00:04:09,292 --> 00:04:10,685
I don't, you know, care.
100
00:04:10,728 --> 00:04:12,729
I need your help.No.
101
00:04:12,774 --> 00:04:14,384
You don't even know what
I'm asking for yet.
102
00:04:14,427 --> 00:04:16,298
The last time I helped you,
103
00:04:16,343 --> 00:04:17,952
you were actually
helping Madeline.
104
00:04:17,995 --> 00:04:20,216
I know, but technically
I was helping Madeline,
105
00:04:20,259 --> 00:04:21,521
but that's only because
her lawyer surely has
106
00:04:21,564 --> 00:04:22,610
all this leverage on me.
107
00:04:22,653 --> 00:04:23,959
What kind of leverage?
108
00:04:24,002 --> 00:04:25,829
That is not relevant.
109
00:04:25,874 --> 00:04:28,310
You want my help.
I need to know everything.
110
00:04:28,355 --> 00:04:31,226
I fabricated evidence
111
00:04:31,271 --> 00:04:33,838
that kept a guilty person
from walking.
112
00:04:33,882 --> 00:04:36,276
And?He didn't.
113
00:04:36,319 --> 00:04:39,408
As bad as that is,
and it is very bad,
114
00:04:39,452 --> 00:04:42,019
I don't believe for a second
that's all she's got on you.
115
00:04:42,064 --> 00:04:43,761
It's the truth--
116
00:04:43,805 --> 00:04:46,764
Okay, listen, listen,
listen, um...
117
00:04:46,807 --> 00:04:50,245
as part of a cover-up,
I kinda sorta commissioned
118
00:04:50,290 --> 00:04:52,161
a drone strike
on U.S. soil
119
00:04:52,204 --> 00:04:54,336
that killed
an American citizen
120
00:04:54,380 --> 00:04:57,122
who we didn't have
any actual proof
committed any crimes.
121
00:04:57,165 --> 00:04:59,776
I know it's bad,
but I'm trying
to land some points here.
122
00:04:59,821 --> 00:05:02,475
If we could just
take a quick peek
at Shirley's computer,
123
00:05:02,519 --> 00:05:04,478
then we would know who else
they were leveraging.
124
00:05:04,521 --> 00:05:07,132
If we could find out
who else she's blackmailing,
125
00:05:07,175 --> 00:05:08,394
then we would know
who to trust
126
00:05:08,437 --> 00:05:10,048
and who we couldn't.
127
00:05:10,091 --> 00:05:12,093
And we can start unraveling
her base from within.
128
00:05:12,137 --> 00:05:13,877
Yes. Now, I don't know
if you've noticed this,
129
00:05:13,922 --> 00:05:16,750
but Madeline and Ivy
and her whole goon squad,
130
00:05:16,793 --> 00:05:18,100
they're not
in the office today.
131
00:05:18,143 --> 00:05:19,319
Which can't be good.
132
00:05:19,362 --> 00:05:21,668
So this might be
our only chance
133
00:05:21,711 --> 00:05:24,497
to use the FBI resources
to do this thing.
134
00:05:27,978 --> 00:05:30,372
I need to clear out the lab.
Come back at noon.
135
00:05:30,417 --> 00:05:35,290
Thank you.You know, I am not
doing this for you.
136
00:05:35,334 --> 00:05:38,033
I'm doing this
for the team.
137
00:05:39,512 --> 00:05:42,254
Yeah, well, I mean,
so am-- so am I.
138
00:05:43,516 --> 00:05:45,475
You think Allie
has been sending us
139
00:05:45,519 --> 00:05:47,476
the tattoos?Think about it.
140
00:05:47,521 --> 00:05:50,480
What if her message
wasn't for us?
141
00:05:50,524 --> 00:05:52,394
What if she's been
working with someone else
142
00:05:52,439 --> 00:05:54,266
to send us those tattoos?
143
00:05:54,310 --> 00:05:57,269
So the message was for them
to put out those newspaper ads.
144
00:05:57,312 --> 00:05:59,663
Well, according to Rich,
the ads were bought
145
00:05:59,706 --> 00:06:01,403
not long after
Allie's press conference.
146
00:06:01,447 --> 00:06:03,754
So the timing works out.Yeah.
147
00:06:03,798 --> 00:06:04,973
[sighs]
148
00:06:05,016 --> 00:06:06,843
[keys clacking]What'd you got?
149
00:06:06,887 --> 00:06:08,192
The boat full of ZIP,
150
00:06:08,237 --> 00:06:10,500
the picture's a little
clearer now.
151
00:06:10,543 --> 00:06:12,894
We may have hacked
into a Russian satellite.
152
00:06:12,937 --> 00:06:14,416
So looks like
they're hiding
153
00:06:14,461 --> 00:06:17,550
the container of ZIP
amidst normal cargo
154
00:06:17,593 --> 00:06:18,987
to get past security.
155
00:06:19,029 --> 00:06:20,336
Only so many ports
can dock a ship that size.
156
00:06:20,379 --> 00:06:22,206
Yeah, and that's
the scary part.
157
00:06:22,250 --> 00:06:24,819
[computer chirping]
158
00:06:24,862 --> 00:06:26,428
[Weller]
It's headed for America.
159
00:06:26,473 --> 00:06:27,690
This is how Madeline
is getting ZIP
160
00:06:27,735 --> 00:06:29,084
onto U.S. soil
for an attack.
161
00:06:30,651 --> 00:06:32,435
[Patterson]
Ivy sent Madeline a message.
162
00:06:32,478 --> 00:06:34,437
[Zapata]
"On the move. Ready to strike."
163
00:06:34,480 --> 00:06:35,917
Maybe she means
like a labor strike.
164
00:06:35,959 --> 00:06:37,396
You know, union issues?
Is that a thing?
165
00:06:37,439 --> 00:06:38,485
This is not a popover.
166
00:06:38,528 --> 00:06:40,225
Once that ship
hits the dock...
167
00:06:40,269 --> 00:06:43,271
Madeline is gonna use
all that ZIP on America.
168
00:06:43,314 --> 00:06:46,230
♪♪
169
00:06:57,286 --> 00:06:58,766
How long before the ship
gets to America?
170
00:06:58,808 --> 00:07:00,028
Well, depending
on where it docks,
171
00:07:00,071 --> 00:07:01,725
it could be less
than 24 hours.
172
00:07:01,769 --> 00:07:03,074
We've still got the trackers.
173
00:07:03,117 --> 00:07:04,728
Not after the ZIP
is in the weapons.
174
00:07:04,771 --> 00:07:07,382
After that, we'll just be
tracking empty canisters.
175
00:07:07,427 --> 00:07:08,819
Once that ZIP is weaponized,
176
00:07:08,862 --> 00:07:10,298
Madeline can move it
around the United States
177
00:07:10,341 --> 00:07:11,473
without detection.
178
00:07:11,518 --> 00:07:12,867
Eh, America had a good run.
179
00:07:12,910 --> 00:07:14,216
Do we know what
the tattoo says yet?
180
00:07:14,259 --> 00:07:16,043
Not completely.
The tattoo itself
181
00:07:16,086 --> 00:07:18,045
decodes to a secure FTP site
182
00:07:18,088 --> 00:07:19,742
just like the blackbird
tattoo did.
183
00:07:19,786 --> 00:07:21,483
But unlike the blackbird tattoo,
184
00:07:21,528 --> 00:07:23,180
this site contains
a very complex,
185
00:07:23,225 --> 00:07:25,401
very processor-heavy digital
puzzle for us to solve.
186
00:07:25,444 --> 00:07:27,098
Given the extra security,
187
00:07:27,141 --> 00:07:28,925
it probably leads
to something more important
188
00:07:28,970 --> 00:07:30,100
than the blackbird.
189
00:07:30,144 --> 00:07:31,711
Hey, the blackbird
led to me.
190
00:07:31,754 --> 00:07:32,973
Yeah, I know what I said.
191
00:07:33,016 --> 00:07:34,409
So we need to find out
what it is
192
00:07:34,454 --> 00:07:35,759
before we make our next move.
193
00:07:35,802 --> 00:07:37,281
Well, if the ZIP reaches
its destination,
194
00:07:37,326 --> 00:07:38,632
we won't have a next move.
195
00:07:38,675 --> 00:07:40,284
Yeah, but crossing
into the States
196
00:07:40,329 --> 00:07:41,808
with targets on our backs
197
00:07:41,851 --> 00:07:45,595
while the FBI, CIA, NSA,
they're all hunting us.
198
00:07:45,639 --> 00:07:48,293
And that's far too risky
without all the information.
199
00:07:48,336 --> 00:07:50,512
Hold on, we might have
another option.
200
00:07:50,557 --> 00:07:52,776
What if I could locate
201
00:07:52,819 --> 00:07:54,778
whoever's been sending
these to us?
202
00:07:54,822 --> 00:07:56,300
I thought you said
that was impossible.
203
00:07:56,345 --> 00:07:58,433
It was when we had one or two
tattoos to work with.
204
00:07:58,478 --> 00:08:01,132
Now we have a third
data point.
205
00:08:01,175 --> 00:08:04,134
Okay, so if I can compare
the digital signatures
206
00:08:04,178 --> 00:08:05,485
from all three,
207
00:08:05,528 --> 00:08:07,487
filter out the noise...
208
00:08:07,529 --> 00:08:09,052
[computer chirping]Here we go.
209
00:08:09,096 --> 00:08:10,490
Okay.
210
00:08:11,882 --> 00:08:13,057
Looks like they're in Malta.
211
00:08:13,100 --> 00:08:14,319
Who do we know in Malta?
212
00:08:14,362 --> 00:08:15,886
[Zapata]
Keaton.
213
00:08:17,365 --> 00:08:19,976
Just before Iceland,
the CIA exiled him
214
00:08:20,021 --> 00:08:21,021
to a small outpost there.
215
00:08:21,064 --> 00:08:23,197
How small?Just him.
216
00:08:23,240 --> 00:08:24,459
I can go.
If he's still there,
217
00:08:24,504 --> 00:08:25,634
I can tell him
about the ZIP
218
00:08:25,678 --> 00:08:27,288
so he can warn
the proper channels.
219
00:08:27,331 --> 00:08:28,855
And then he can tell you
what's in this digital puzzle.
220
00:08:28,899 --> 00:08:30,117
[Rich]
Whoa, hang on a second.
221
00:08:30,161 --> 00:08:31,379
What if it's not Keaton?
222
00:08:31,423 --> 00:08:32,686
You just gonna knock
on the CIA's door
223
00:08:32,729 --> 00:08:34,164
and hope for a friendly face?
224
00:08:34,209 --> 00:08:35,557
I mean, I know that time
is of the essence here,
225
00:08:35,601 --> 00:08:36,907
but so is not
getting blacksited.
226
00:08:36,951 --> 00:08:39,649
I'll be careful.Okay, go.
227
00:08:42,129 --> 00:08:43,479
She's spying for two.
228
00:08:47,395 --> 00:08:49,005
Hey. Wa-wa-wa-wait.
229
00:08:49,049 --> 00:08:50,485
[sighs]
Take this.
230
00:08:52,966 --> 00:08:54,446
Key chain
with a kitty on it?
231
00:08:54,490 --> 00:08:55,664
It's a virtual pet.
232
00:08:55,709 --> 00:08:57,100
You push the buttons
to keep it alive.
233
00:08:59,059 --> 00:09:01,278
Is this for baby practice?
234
00:09:01,322 --> 00:09:03,063
I know you have
to feed them.
235
00:09:03,106 --> 00:09:04,543
No, no, no, no, no.
236
00:09:04,586 --> 00:09:06,807
It is a communications
device in disguise.
237
00:09:06,850 --> 00:09:08,938
We are so close
to figuring out
238
00:09:08,982 --> 00:09:10,592
Madeline's whole plan.
239
00:09:10,636 --> 00:09:12,202
Your next move might
not be to come back here.
240
00:09:12,246 --> 00:09:13,378
This is gonna tell you
what your next move is.
241
00:09:13,422 --> 00:09:15,119
Got it.
242
00:09:15,163 --> 00:09:17,120
Left button gives it water,
right button gives it food,
243
00:09:17,164 --> 00:09:19,384
and you tap its nose
to give it affection.
244
00:09:21,822 --> 00:09:23,998
Bye, Patterson.Bye.
245
00:09:35,269 --> 00:09:37,489
Okay, I think I got it.
246
00:09:38,620 --> 00:09:39,883
Shirley's computer.
247
00:09:39,927 --> 00:09:41,493
Oh, this guy...
248
00:09:41,537 --> 00:09:46,498
I hate this...
I hate him so much.
249
00:09:46,542 --> 00:09:48,936
Okay, how do we-- where,
um, where do we start?
250
00:09:48,979 --> 00:09:50,633
There's a folder
just marked "H."
251
00:09:50,677 --> 00:09:53,418
Yeah, good, that could
be Helios maybe, right?
252
00:09:53,461 --> 00:09:54,724
Yes! That's it.
253
00:09:54,768 --> 00:09:56,072
This is all the people
they're leveraging.
254
00:09:56,116 --> 00:09:58,772
That is a lot of people.
255
00:09:58,815 --> 00:10:02,123
Lucas Nash, I, neh,
that makes a lot of sense.
256
00:10:02,166 --> 00:10:04,428
We can't be killing
FBI agents.
257
00:10:04,472 --> 00:10:06,475
Well, they're not FBI agents,
not anymore.
258
00:10:06,518 --> 00:10:09,390
There's congressmen
and cabinet members.
259
00:10:09,433 --> 00:10:11,044
The head of INTERPOL
is on here.
260
00:10:11,087 --> 00:10:12,873
And tons of FBI personnel.
261
00:10:12,916 --> 00:10:14,657
Michael Deigh,
Tess Rimmel.
262
00:10:14,701 --> 00:10:17,442
Afreen Iqbal.
[gasping]
263
00:10:17,485 --> 00:10:21,490
Uh-oh. Yeah.
Miss Holier Than Thou
264
00:10:21,533 --> 00:10:23,623
has a closet
full of skeletons.
265
00:10:24,841 --> 00:10:26,886
Or full of nothing.
266
00:10:28,149 --> 00:10:30,933
It's good work
being a good person.
267
00:10:30,977 --> 00:10:32,631
Okay, let's just copy
all these folders
268
00:10:32,674 --> 00:10:34,503
so we have proof of blackmail,
and then I will
269
00:10:34,546 --> 00:10:36,678
get to work trying
to limit the power
of these people.
270
00:10:36,722 --> 00:10:39,115
Um, you're not planning
271
00:10:39,159 --> 00:10:41,945
on blackmailing
these people yourself.No.
272
00:10:41,989 --> 00:10:43,467
I never even thought
about that...
273
00:10:43,511 --> 00:10:44,817
until just now.
274
00:10:44,860 --> 00:10:47,471
But no, that's--
No, I'm not doing that.
275
00:10:50,692 --> 00:10:53,216
You ever hear the expression
"a watched pot never boils"?
276
00:10:54,827 --> 00:10:56,220
Got it.
277
00:10:57,700 --> 00:10:59,397
Hey, you're right.
278
00:10:59,441 --> 00:11:01,008
This is taking
too long to solve.
279
00:11:01,051 --> 00:11:02,225
We could lose track
of the ZIP.
280
00:11:02,269 --> 00:11:03,706
I don't know.
Like you said,
281
00:11:03,750 --> 00:11:05,490
they sent this to us
for a reason.
282
00:11:05,533 --> 00:11:07,667
[Rich]
Hey, uh, not to sway
283
00:11:07,710 --> 00:11:09,364
you guys one way or the other,
but I just found out
284
00:11:09,407 --> 00:11:11,322
a friend in
the import/export business
285
00:11:11,365 --> 00:11:13,933
has a cargo plane heading
to the East Coast of the U.S.,
286
00:11:13,976 --> 00:11:15,979
a plane that will
bypass customs.
287
00:11:16,023 --> 00:11:18,154
You know, if you wanna
stop a ship and a ZIP
or whatever.
288
00:11:18,198 --> 00:11:20,157
When does it leave?Oh, you got time.
289
00:11:20,201 --> 00:11:21,636
It's... an hour.
290
00:11:21,681 --> 00:11:22,769
So you gotta decide
right now.
291
00:11:22,812 --> 00:11:24,292
Done.
Let's get going.
292
00:11:24,335 --> 00:11:25,902
Wait, wait, what about
waiting for the tattoo
293
00:11:25,946 --> 00:11:27,817
to get solved?
294
00:11:27,860 --> 00:11:29,514
Tasha is about to land
in Malta any second.
295
00:11:29,557 --> 00:11:31,995
Hopefully she can get
the answer from the source.
296
00:11:32,038 --> 00:11:33,388
Hey, I'm gonna solve it.
297
00:11:33,431 --> 00:11:34,736
Just have a little
faith, people.
298
00:11:36,565 --> 00:11:38,784
If your gut says
that we need to get moving,
299
00:11:38,827 --> 00:11:39,915
let's move.
300
00:11:41,657 --> 00:11:44,051
Great. Okay,
I'll tell him you're in.
301
00:11:44,094 --> 00:11:45,705
Oh, you guys aren't allergic
302
00:11:45,748 --> 00:11:47,706
to any endangered
animals, are you?
303
00:11:47,750 --> 00:11:49,186
Why?No reason.
304
00:11:49,230 --> 00:11:51,448
Are you? No.
It's really important.
305
00:11:51,493 --> 00:11:53,668
We'll find out.Great. Yeah.
306
00:11:53,712 --> 00:11:54,801
I guess so.
307
00:11:54,844 --> 00:11:56,540
Great work, Afreen.Hmm...
308
00:11:57,803 --> 00:11:59,066
"Hmm"?
What's that mean, hmm?
309
00:11:59,109 --> 00:12:00,894
I mean it's great
that we know
310
00:12:00,937 --> 00:12:02,764
who Madeline is blackmailing.
311
00:12:02,808 --> 00:12:04,811
But she's still
blackmailing them.
312
00:12:04,854 --> 00:12:06,812
What if we could free
these people
313
00:12:06,855 --> 00:12:09,206
from her control right now?
314
00:12:09,250 --> 00:12:11,207
What? You mean
like delete the files?
315
00:12:11,251 --> 00:12:12,993
I'm sure Shirley has them
backed up somewhere.
316
00:12:13,035 --> 00:12:14,645
Oh, he does.
317
00:12:14,690 --> 00:12:16,344
And if I delete the files,
he'll just restore them
318
00:12:16,386 --> 00:12:17,823
from his cloud-based,
off-site digital hub.
319
00:12:17,866 --> 00:12:19,650
But if I corrupt them,
320
00:12:19,695 --> 00:12:22,306
the way Shirley's system
is set up,
321
00:12:22,350 --> 00:12:24,568
I may be able to use
those corrupted files
322
00:12:24,613 --> 00:12:26,571
to override the originals
in the cloud.
323
00:12:26,615 --> 00:12:30,445
Then they'd be unopenable
and unrecoverable.
324
00:12:30,488 --> 00:12:33,753
What? Seriously?
That-- Do that.
325
00:12:33,796 --> 00:12:35,057
That's the one to do.Okay.
326
00:12:35,101 --> 00:12:37,234
Well, this may take a while.
327
00:12:37,278 --> 00:12:38,801
You may want to get
some coffee.
328
00:12:38,845 --> 00:12:40,149
I'm wired. I'm good.
329
00:12:40,193 --> 00:12:42,326
Um, I meant for me.
Decaf americano.
330
00:12:42,370 --> 00:12:45,460
And a blueberry scone.[laughs]
331
00:12:45,503 --> 00:12:48,245
Oh, you...
332
00:12:48,288 --> 00:12:49,855
Hmm.
All right.
333
00:12:51,248 --> 00:12:53,206
Madeline Burke...[keys clacking]
334
00:12:53,250 --> 00:12:55,034
...say good-bye
to your blackmail.
335
00:12:56,384 --> 00:12:58,081
[phone vibrating]
336
00:13:00,126 --> 00:13:02,738
Bonjour,Frederic.
How go things at INTERPOL?
337
00:13:02,782 --> 00:13:04,347
[Frederic]
This may be nothing
to write about,
338
00:13:04,392 --> 00:13:06,089
but I just sent you
a civilian's photo
339
00:13:06,133 --> 00:13:08,048
our computers say
has a 33% chance
340
00:13:08,091 --> 00:13:09,484
of being Tasha Zapata.
341
00:13:09,527 --> 00:13:11,094
It's probably not her,
but I thought
342
00:13:11,138 --> 00:13:12,748
you'd want to see for yourself.
343
00:13:12,792 --> 00:13:13,966
[phone chimes]
344
00:13:19,232 --> 00:13:20,668
Yeah, that's her.
345
00:13:20,711 --> 00:13:22,671
Um, uh, where did you
say this was?
346
00:13:22,713 --> 00:13:24,977
A port on the southern
tip of Italy.
347
00:13:25,020 --> 00:13:27,370
Great.
Thank you, Frederic.
348
00:13:29,373 --> 00:13:31,158
Let's go.
349
00:13:31,201 --> 00:13:32,549
[engine starts]
350
00:13:37,206 --> 00:13:39,209
♪♪
351
00:13:44,735 --> 00:13:46,129
[doorbell rings]
352
00:13:53,135 --> 00:13:54,834
Tasha.
353
00:13:54,876 --> 00:13:56,705
Hey, Keaton.
354
00:13:56,748 --> 00:13:58,053
You sent us a message.
355
00:13:58,097 --> 00:13:59,838
How did you find me?
356
00:13:59,881 --> 00:14:01,317
Patterson.Come in.
357
00:14:03,364 --> 00:14:04,755
I thought I covered
my tracks.
358
00:14:04,799 --> 00:14:06,409
And she uncovered them.
359
00:14:07,933 --> 00:14:11,327
Wow, Jake, this is...[chuckles]
360
00:14:11,371 --> 00:14:12,851
It's cozy.
361
00:14:12,894 --> 00:14:14,854
Welcome to CIA purgatory.
362
00:14:14,897 --> 00:14:16,638
You shouldn't have
come here.
363
00:14:16,681 --> 00:14:18,682
I had to.
We're out of time.
364
00:14:18,726 --> 00:14:20,467
We guessed it was you and Allie
sending us the tattoos
365
00:14:20,510 --> 00:14:21,990
and thought we'd cut out
the middleman.
366
00:14:22,034 --> 00:14:23,471
You guessed right.
367
00:14:25,125 --> 00:14:26,691
But it's not just us.
368
00:14:29,085 --> 00:14:31,217
Despite being harassed,
falsely accused,
369
00:14:31,260 --> 00:14:33,915
and wrongfully imprisoned
for horrible crimes,
370
00:14:33,960 --> 00:14:36,309
Ms. Burke never wavered
in her resolve
371
00:14:36,352 --> 00:14:40,662
or her efforts to help the FBI. [phone vibrating]
372
00:14:40,705 --> 00:14:41,967
[Madeline]
Thank you, Director Weitz.
373
00:14:42,010 --> 00:14:43,620
And might I say that
374
00:14:43,664 --> 00:14:45,580
your commitment
to your current position
375
00:14:45,623 --> 00:14:46,711
is inspiring.
376
00:14:46,754 --> 00:14:48,931
And I am deeply honored
377
00:14:48,975 --> 00:14:50,628
that you've chosen me
to lead
378
00:14:50,672 --> 00:14:52,543
your new Civilian Oversight
Committee.
379
00:14:52,586 --> 00:14:54,980
And as my first act
in that role, I would like...
380
00:14:55,024 --> 00:14:57,113
♪♪
381
00:14:57,157 --> 00:14:59,506
[indistinct chatter]
382
00:15:05,991 --> 00:15:07,210
[doorbell rings]
383
00:15:15,436 --> 00:15:16,610
[beep]
384
00:15:16,653 --> 00:15:17,828
Can I help you?
385
00:15:21,745 --> 00:15:24,966
Kurt, Jane,
Patterson, Zapata--
386
00:15:25,010 --> 00:15:26,750
they're on the run
and they need our help.
387
00:15:26,794 --> 00:15:28,927
The CIA sent me here
because they don't trust me.
388
00:15:28,971 --> 00:15:31,059
I can't leave this outpost,
let alone this island,
389
00:15:31,104 --> 00:15:33,149
without raising
a million red flags.
390
00:15:33,192 --> 00:15:34,802
You don't have
to go anywhere.
391
00:15:34,846 --> 00:15:35,977
My family is living
off the grid.
392
00:15:36,022 --> 00:15:37,153
I can be your arms and legs.
393
00:15:37,197 --> 00:15:38,807
I'm so happy
that your family's safe,
394
00:15:38,850 --> 00:15:40,243
but mine isn't.
395
00:15:40,287 --> 00:15:42,115
Are you telling me
you can't get CIA intel
396
00:15:42,158 --> 00:15:43,638
that could help the team?
397
00:15:43,681 --> 00:15:45,073
What intel?
398
00:15:45,118 --> 00:15:46,946
For starters,
where's Rich Dotcom?
399
00:15:46,989 --> 00:15:49,426
You think we have him?I think you might.
400
00:15:49,470 --> 00:15:53,342
Is there any way
you can find out?
401
00:15:56,346 --> 00:15:57,607
You shouldn't be here.
402
00:15:57,652 --> 00:15:59,087
Big Brother's been
watching me
403
00:15:59,131 --> 00:16:01,568
ever since the Tattoo Squad
went on the run.
404
00:16:01,611 --> 00:16:03,527
So why not disappear
like the rest of us?
405
00:16:03,571 --> 00:16:06,008
Sometimes the best place
to hide is in plain sight.
406
00:16:06,052 --> 00:16:08,357
Or maybe now that you're
finally enjoying the life
407
00:16:08,402 --> 00:16:10,099
of a successful artist,
you're not ready
408
00:16:10,143 --> 00:16:11,187
to give that up yet.
409
00:16:11,230 --> 00:16:13,841
Look, the FBI's got Rich.
410
00:16:13,884 --> 00:16:15,451
What do you expect me
to do about it?
411
00:16:15,495 --> 00:16:16,975
That's the thing.
They don't.
412
00:16:17,019 --> 00:16:18,368
The CIA does.
413
00:16:18,412 --> 00:16:20,022
And we've got solid intel
414
00:16:20,066 --> 00:16:21,850
he's about to be sent
to North Korea.
415
00:16:21,893 --> 00:16:23,460
My God.
416
00:16:24,765 --> 00:16:26,158
So help me pull him
out of it.
417
00:16:26,201 --> 00:16:28,812
We need to get
a secure message
418
00:16:28,856 --> 00:16:30,250
to Weller and his team.
419
00:16:30,293 --> 00:16:31,599
We don't know
where they are.
420
00:16:31,642 --> 00:16:33,340
But I know
you're very creative.
421
00:16:33,383 --> 00:16:34,731
I am, aren't I?
422
00:16:38,258 --> 00:16:39,649
Do you have a cool hoodie?
423
00:16:41,956 --> 00:16:44,654
♪♪
424
00:16:46,788 --> 00:16:48,049
[Madeline]
That's a signal.
425
00:16:48,094 --> 00:16:49,529
I want them found.
All of them.
426
00:16:49,572 --> 00:16:51,096
Someone sent us a message.
427
00:16:51,139 --> 00:16:52,446
[Jane] Who?I don't know.
428
00:16:52,489 --> 00:16:54,013
An old friend,
a new one.
429
00:16:55,144 --> 00:16:56,188
And that's how it started.
430
00:16:56,231 --> 00:16:57,451
After you sprung Rich,
431
00:16:57,494 --> 00:16:58,799
Boston went
underground, too.
432
00:16:58,842 --> 00:17:01,019
Probably smart.Yeah, not smart enough.
433
00:17:01,062 --> 00:17:04,326
I haven't heard from Boston
since Madeline found Allie.
434
00:17:04,371 --> 00:17:07,329
Do you have any idea
where he might be?
435
00:17:07,374 --> 00:17:09,723
No, but we got
the Cerberus tattoo.
436
00:17:09,767 --> 00:17:11,855
What does it mean?I don't know.
437
00:17:11,900 --> 00:17:13,249
That one was from Boston,
438
00:17:13,292 --> 00:17:14,468
and he wouldn't tell us
what it was.
439
00:17:14,510 --> 00:17:16,164
But it was sent from here.Yeah.
440
00:17:16,209 --> 00:17:18,384
He left it with me.
He told me to release it
441
00:17:18,428 --> 00:17:19,820
if one of us ever
got caught.
442
00:17:21,039 --> 00:17:22,345
How you holding up?
443
00:17:23,477 --> 00:17:24,868
What?
444
00:17:24,913 --> 00:17:26,480
I heard about Reade.
445
00:17:26,522 --> 00:17:28,263
I'm really sorry
he didn't make it.
446
00:17:28,307 --> 00:17:30,005
I know how close
you two were.
447
00:17:31,875 --> 00:17:34,836
And these are the buttons
that love it, feed it,
448
00:17:34,878 --> 00:17:37,359
and keep it alive.[scoffs]
449
00:17:37,403 --> 00:17:38,883
[beeping]A bear?
450
00:17:38,926 --> 00:17:40,406
Why? 'Cause I'm scruffy?
451
00:17:40,450 --> 00:17:43,148
No, because
like a mama bear,
452
00:17:43,192 --> 00:17:45,541
anyone who gets between
you and your cubs
453
00:17:45,586 --> 00:17:47,587
will get torn to shreds.Hmm.
454
00:17:47,631 --> 00:17:49,023
Also, you are scruffy.
455
00:17:49,067 --> 00:17:50,286
[Jane]
Hey, don't complain.
456
00:17:50,329 --> 00:17:52,635
I got a baby flamingo.[chuckling]
457
00:17:52,680 --> 00:17:55,116
Hey, flamingos
are very fierce creatures.
458
00:17:55,161 --> 00:17:56,770
They're adaptable
to any environment.
459
00:17:56,814 --> 00:17:58,250
Their legs can repel acid.
460
00:17:58,294 --> 00:18:00,904
They can...
swallow boiling water.
461
00:18:00,949 --> 00:18:03,517
Yes, and also I ran out
of options,
462
00:18:03,559 --> 00:18:05,648
and I figured
you wouldn't want Rich's possum.
463
00:18:05,692 --> 00:18:07,781
Speaking of which,
are you sure you're gonna be
464
00:18:07,825 --> 00:18:09,261
okay if you're
left alone with him?
465
00:18:09,305 --> 00:18:11,089
Rich I can handle.
466
00:18:11,133 --> 00:18:14,267
You two are going
into the belly of the beast.
467
00:18:14,309 --> 00:18:15,659
Please don't die.
468
00:18:17,574 --> 00:18:18,836
Yeah.
469
00:18:18,880 --> 00:18:20,185
As soon as we can tell
470
00:18:20,229 --> 00:18:22,144
which port the ZIP
is gonna dock at,
471
00:18:22,188 --> 00:18:24,538
we will let you know
via the virtual pets.
472
00:18:26,321 --> 00:18:27,845
What?
473
00:18:27,888 --> 00:18:30,369
I was just thinking
about how you push buttons
474
00:18:30,413 --> 00:18:32,240
to look after us.
475
00:18:32,285 --> 00:18:34,765
We're kinda like
your virtual pets.
476
00:18:34,808 --> 00:18:36,549
[Weller]
You're right.
477
00:18:36,593 --> 00:18:38,464
Thanks for keeping us
alive out there.
478
00:18:45,079 --> 00:18:47,169
Most days, yeah,
I don't know what's worse,
479
00:18:47,212 --> 00:18:51,041
the grief or the survivor's
guilt, but...Yeah.
480
00:18:51,086 --> 00:18:53,044
...from the way
you are moving,
481
00:18:53,087 --> 00:18:54,828
it doesn't look like
you've been having it
so easy yourself.
482
00:18:54,872 --> 00:18:57,527
[chuckles]
Right. Oh.
483
00:18:57,570 --> 00:18:59,789
Perils of living
in CIA exile.
484
00:18:59,834 --> 00:19:01,009
When you slip in the shower,
485
00:19:01,051 --> 00:19:02,444
you can't just go down
to urgent care.
486
00:19:02,489 --> 00:19:04,664
Well, I've been told
it could get you back
487
00:19:04,708 --> 00:19:07,145
in the Agency's good graces.
488
00:19:07,189 --> 00:19:08,885
Madeline's moving ZIP
across the Atlantic
489
00:19:08,930 --> 00:19:10,452
to the U.S.
to be weaponized.
490
00:19:12,325 --> 00:19:14,674
How do you know?We've been tracking
some of it.
491
00:19:14,718 --> 00:19:17,547
Look, you've got to get
word back to D.C.
492
00:19:17,590 --> 00:19:20,159
Whoa, whoa, so you're
tracking Madeline's ZIP?
493
00:19:20,201 --> 00:19:22,464
Way to bury the lead.
What else do you all know?
494
00:19:22,509 --> 00:19:24,250
Not enough and Weller
doesn't want us to move on
495
00:19:24,292 --> 00:19:26,382
until we have intel
from the Cerberus tattoo.
496
00:19:26,425 --> 00:19:28,644
Like I said, that was
Boston's thing,
497
00:19:28,689 --> 00:19:30,733
so tell me more
about this tracker.
498
00:19:40,308 --> 00:19:43,442
Since when do you not cover
the camera on your laptop?
499
00:19:45,967 --> 00:19:48,448
Pretty weird time
to be less paranoid.
500
00:19:50,450 --> 00:19:52,407
I took it off to chat
with Cindy and Erin.
501
00:19:52,451 --> 00:19:54,497
I must've forgot
to put it back on.
502
00:19:57,934 --> 00:19:59,240
How is the family?
503
00:20:00,589 --> 00:20:02,288
They've been better.
504
00:20:05,421 --> 00:20:07,205
Who's watching us right now?
505
00:20:10,470 --> 00:20:11,905
I'm sorry, Tasha.
506
00:20:11,949 --> 00:20:14,865
♪♪
507
00:20:14,909 --> 00:20:16,737
Ooh, geez, you gotta
feed this thing a lot.
508
00:20:16,779 --> 00:20:18,346
Okay, Penelope Possum,
509
00:20:18,391 --> 00:20:20,219
you're gonna be
a stocky possum.
510
00:20:20,261 --> 00:20:21,698
Oh, this is so frustrating.
511
00:20:21,741 --> 00:20:25,571
Every time I solve
one quadrant of this thing,
512
00:20:25,615 --> 00:20:27,400
the whole thing shifts
and then it gives me
513
00:20:27,442 --> 00:20:28,923
another part to solve.
514
00:20:28,965 --> 00:20:30,968
It's like it's a...
This puzzle is...
515
00:20:33,318 --> 00:20:34,971
...toying with us.
516
00:20:37,758 --> 00:20:40,368
Oh, my God.What?
517
00:20:40,413 --> 00:20:43,459
Oh, no, no, no.Hey, hey, hey, hey.
What are you doing?
518
00:20:43,502 --> 00:20:45,155
It's a trap.What?
519
00:20:45,200 --> 00:20:48,247
The more time
we spend solving it,
520
00:20:48,289 --> 00:20:49,596
the more we give away.
521
00:20:49,638 --> 00:20:51,902
Give away?
Wait, wait.
522
00:20:51,945 --> 00:20:53,121
What are we giving away?
523
00:20:53,163 --> 00:20:54,252
Our location.
524
00:20:56,037 --> 00:20:57,994
Whoa, that wasn't you,
was it?
525
00:20:58,038 --> 00:21:00,432
It's too late.
They're already here.
526
00:21:00,476 --> 00:21:02,869
Madeline and Ivy found us.
527
00:21:08,744 --> 00:21:10,660
Remove your sidearm
and slide it over.
528
00:21:13,358 --> 00:21:15,838
How long have you been
working for Madeline Burke?
529
00:21:15,883 --> 00:21:18,711
That's who's watching us
right now, isn't it?
530
00:21:18,755 --> 00:21:20,321
I didn't wanna do this.
531
00:21:20,365 --> 00:21:21,714
Is anything
you told me true?
532
00:21:21,758 --> 00:21:23,151
All of it.
533
00:21:23,193 --> 00:21:24,760
Look, we were helping you.
534
00:21:24,805 --> 00:21:26,980
Me, Boston, and Allie.
535
00:21:27,023 --> 00:21:29,113
And then Madeline found me.
536
00:21:29,156 --> 00:21:31,724
That's why you're limping?
537
00:21:31,768 --> 00:21:32,900
She tortured you?
538
00:21:32,942 --> 00:21:34,075
Yeah.
539
00:21:34,117 --> 00:21:35,945
[hitting]
540
00:21:37,644 --> 00:21:39,993
[groans, sighs]
541
00:21:40,037 --> 00:21:41,778
[Ivy]
This is a waste of time.
542
00:21:41,822 --> 00:21:44,214
There may be another way
to get what we want from him.
543
00:21:45,652 --> 00:21:47,740
That's all it took
to give us up?
544
00:21:47,784 --> 00:21:50,395
She has my wife,
my daughter.
545
00:21:50,439 --> 00:21:52,135
Who else is helping you?
546
00:21:52,180 --> 00:21:53,834
Who else knows
about the ZIP?
547
00:21:53,876 --> 00:21:56,402
I can help you.
Okay?
548
00:21:58,011 --> 00:21:59,448
Just put the gun down
549
00:21:59,491 --> 00:22:01,189
and let's get outta here
before they come up here.
550
00:22:01,231 --> 00:22:03,973
Please, Tasha,
she's gonna kill my family.
551
00:22:04,018 --> 00:22:06,628
She doesn't care
about your family.
552
00:22:06,673 --> 00:22:08,282
She's going to kill you.
553
00:22:08,326 --> 00:22:10,633
The second I tell you
what she wants to know,
554
00:22:10,676 --> 00:22:12,679
the second she realizes
she doesn't need you anymore,
555
00:22:12,721 --> 00:22:14,028
you are dead.
556
00:22:14,070 --> 00:22:17,030
We both are.
Now we need to go.
557
00:22:17,074 --> 00:22:18,510
Look, there's
no time for that,
558
00:22:18,554 --> 00:22:20,163
but I have a plan
if you just tell me
559
00:22:20,208 --> 00:22:21,513
what she wants to know.
560
00:22:22,950 --> 00:22:25,473
We'll take it from here.[Keaton] I got this.
561
00:22:25,518 --> 00:22:27,127
No, you don't.
562
00:22:27,171 --> 00:22:28,825
Stand down, Mr. Keaton.
563
00:22:28,868 --> 00:22:31,000
Your services are
no longer required.
564
00:22:36,310 --> 00:22:37,790
Good luck.
565
00:22:42,970 --> 00:22:44,101
[gasps]
566
00:22:47,409 --> 00:22:49,324
[panting]
567
00:22:56,896 --> 00:22:58,507
[Madeline]
We tried it his way.
568
00:22:58,550 --> 00:23:01,204
Now we'll try it mine.
569
00:23:04,164 --> 00:23:07,037
Madeline and her people
will be here any second.
570
00:23:07,080 --> 00:23:08,517
[sighs]
571
00:23:08,560 --> 00:23:10,650
We need to protect
this device at all costs.
572
00:23:10,692 --> 00:23:12,433
Intercepting her private
messages will be
573
00:23:12,478 --> 00:23:14,480
the only thing
we have to take her down.
574
00:23:14,522 --> 00:23:16,002
This is not over.
575
00:23:16,046 --> 00:23:17,700
I have laid enough thermites
576
00:23:17,743 --> 00:23:20,181
to melt every piece
of equipment in this bunker.
577
00:23:20,223 --> 00:23:22,226
All we gotta do
is get topside
578
00:23:22,269 --> 00:23:24,619
and pull out this baby,
flip the switch,
579
00:23:24,663 --> 00:23:27,230
and poof, they don't
know what we know
and what we don't.
580
00:23:27,275 --> 00:23:29,058
Is that enough to destroy
the hard drives?
581
00:23:29,103 --> 00:23:31,452
This'll be enough
to destroy everything.
582
00:23:31,497 --> 00:23:33,106
Okay.
583
00:23:33,150 --> 00:23:36,109
I'm gonna send Armageddon
message to the team.
584
00:23:36,153 --> 00:23:38,025
Hopefully Jane and Weller
made it to the surface.
585
00:23:38,067 --> 00:23:40,635
Uh, they stopped before
they got to the top.
586
00:23:40,680 --> 00:23:42,159
Forget the surface,
I don't think
587
00:23:42,202 --> 00:23:43,509
they got off the elevator.[beeping]
588
00:23:43,551 --> 00:23:45,728
[metal creaking, banging]
589
00:23:45,771 --> 00:23:47,076
[sighs]
590
00:23:47,121 --> 00:23:48,251
Piece of junk.
591
00:23:50,690 --> 00:23:53,387
No, it's not that.
592
00:23:53,432 --> 00:23:55,564
[key chain beeping, chirping]
593
00:23:55,607 --> 00:23:56,782
[Jane]
Wait, stop!
594
00:23:56,826 --> 00:23:59,480
What?Madeline just found us.
595
00:23:59,525 --> 00:24:01,917
Must've cut the power.
596
00:24:01,961 --> 00:24:03,746
They're about
to breach the bunker.
597
00:24:05,617 --> 00:24:07,228
How many people do you think
are waiting for us
598
00:24:07,270 --> 00:24:08,795
on the other side
of that door?
599
00:24:12,451 --> 00:24:13,582
I almost got it.Yeah.
600
00:24:13,625 --> 00:24:15,061
You said that
ten minutes ago.
601
00:24:17,193 --> 00:24:18,892
What-- what is this?
What is-- what is--
602
00:24:18,934 --> 00:24:20,675
What is this?
603
00:24:20,720 --> 00:24:22,503
Once I hit this button,
604
00:24:22,548 --> 00:24:25,201
all of this blackmail
material is gone.
605
00:24:25,246 --> 00:24:27,943
Yes. That's-- that's
the whole--
606
00:24:27,988 --> 00:24:29,816
That's the whole
point, isn't it?
607
00:24:29,858 --> 00:24:31,034
Even yours.
608
00:24:32,818 --> 00:24:35,125
I'm literally giving you
a get-out-of-jail-free card.
609
00:24:35,169 --> 00:24:38,954
No, no, no, no, no.
You are helping
to stop Madeline
610
00:24:38,999 --> 00:24:42,349
by destroying the power
she has over, yes me,
611
00:24:42,393 --> 00:24:43,960
but dozens of other people.
612
00:24:44,003 --> 00:24:45,527
When you click
this button,
613
00:24:45,570 --> 00:24:48,137
all the people in this list,
they'll be free
614
00:24:48,182 --> 00:24:52,142
and they'll no longer
have to do Madeline's
bidding anymore.
615
00:24:58,932 --> 00:25:00,759
I know you wanna be
the kind of person
616
00:25:00,803 --> 00:25:02,544
that does the right thing.
617
00:25:02,587 --> 00:25:05,112
I just still don't know
if you will.
618
00:25:08,419 --> 00:25:10,203
I guess we're
about to find out.
619
00:25:14,556 --> 00:25:16,471
[beep, chirping]
620
00:25:26,262 --> 00:25:27,961
Okay, do you know
where you're going?
621
00:25:28,003 --> 00:25:29,875
Yes, the path
of least resistance.
622
00:25:29,919 --> 00:25:31,921
This looks like
a bunch of resistance.
623
00:25:31,964 --> 00:25:33,140
That is why
I brought the thermite.
624
00:25:33,182 --> 00:25:34,228
Ah...
625
00:25:36,403 --> 00:25:37,578
This is all my fault.
626
00:25:39,145 --> 00:25:40,625
I led them
straight to us
627
00:25:40,669 --> 00:25:42,671
and I should have known
that that puzzle was a trap.
628
00:25:42,714 --> 00:25:45,805
Hey, hey, you can't
think like that, okay?
629
00:25:45,847 --> 00:25:47,022
Like what?
Like this was
630
00:25:47,067 --> 00:25:48,763
the biggest mistake
of my life?
631
00:25:48,807 --> 00:25:51,375
Like I single-handedly
brought down this
entire operation
632
00:25:51,419 --> 00:25:53,813
like I-I-I-I...Hey, hey, hey, hey.
633
00:25:53,855 --> 00:25:55,944
Do you wanna know a secret?What?
634
00:25:55,989 --> 00:25:57,424
Pretty much
my whole life,
635
00:25:57,468 --> 00:25:59,557
like since preschool,
I've been certain
636
00:25:59,601 --> 00:26:01,124
that I'm the smartest
person in the room.
637
00:26:01,167 --> 00:26:02,604
That's not a secret.
You say that all the time.
638
00:26:02,647 --> 00:26:04,432
And it's this certainty
that allowed me
639
00:26:04,474 --> 00:26:06,433
to go to some
very dark places
640
00:26:06,477 --> 00:26:08,696
where I acted on my worst
possible instincts.
641
00:26:08,740 --> 00:26:10,655
But then I met you guys.
642
00:26:10,699 --> 00:26:12,308
And all of a sudden,
643
00:26:12,353 --> 00:26:15,355
I'm not the smartest
person in the room anymore
644
00:26:15,398 --> 00:26:17,444
because that person is you.
645
00:26:17,488 --> 00:26:19,708
Yeah.I have spent the better part
646
00:26:19,751 --> 00:26:21,404
of the last four years
647
00:26:21,449 --> 00:26:23,711
in perpetual awe
of your genius.
648
00:26:23,756 --> 00:26:26,627
What? Really?Yeah.
649
00:26:26,672 --> 00:26:28,804
If we have to find
another hideout,
650
00:26:28,847 --> 00:26:31,459
if we catch Madeline tomorrow
instead of today,
651
00:26:31,501 --> 00:26:33,895
I say...
big schlemiel.
652
00:26:33,940 --> 00:26:35,332
Because I know we will.
653
00:26:37,247 --> 00:26:39,380
Because there is nobody
I have more confidence in
654
00:26:39,423 --> 00:26:41,556
in the entire world
than you,
655
00:26:41,599 --> 00:26:42,904
including me.
656
00:27:01,489 --> 00:27:02,924
You have a backlog
of those speeches
657
00:27:02,969 --> 00:27:04,186
filed away, don't you?
658
00:27:04,230 --> 00:27:05,666
You should hear the one
I have written
659
00:27:05,711 --> 00:27:07,930
for when Zapata's kid says
she wants to be an actor.
660
00:27:10,105 --> 00:27:12,239
[indistinct shouting]Whoa.
661
00:27:12,281 --> 00:27:14,675
Damn it, they're coming in
the same way we're going out.
662
00:27:14,720 --> 00:27:16,373
Please say
you have a Plan B.
663
00:27:16,416 --> 00:27:17,940
I always have a Plan B.
664
00:27:19,898 --> 00:27:21,509
Okay. Whoa.[banging, elevator moving]
665
00:27:21,551 --> 00:27:23,510
Wait, you got it?No.
666
00:27:23,554 --> 00:27:24,859
That's not me.
667
00:27:24,903 --> 00:27:27,515
Whoever's up there
is bringing us to them.
668
00:27:27,557 --> 00:27:30,170
And the only way out
is through that door.
669
00:27:30,212 --> 00:27:32,476
If it's Ivy
and the Dabbur Zann
out there...
670
00:27:32,519 --> 00:27:33,868
Let's hope we got
enough ammo.
671
00:27:33,913 --> 00:27:36,785
Whatever happens,
I love you.
672
00:27:36,828 --> 00:27:38,221
I love you, too.
673
00:27:43,530 --> 00:27:44,663
All right.Yeah.
674
00:27:44,705 --> 00:27:45,968
Let's do this.
675
00:27:47,709 --> 00:27:49,057
[officer]
Czech police!
676
00:27:49,102 --> 00:27:51,059
Come out with your hands
where we can see them.
677
00:27:53,148 --> 00:27:54,759
Ivy's using the local police
as a shield.
678
00:27:54,802 --> 00:27:56,413
She knows
we won't kill cops.
679
00:27:56,457 --> 00:27:58,285
I repeat, come out
with your hands
680
00:27:58,327 --> 00:27:59,634
where we can see them.
681
00:28:02,810 --> 00:28:03,942
We're coming out.
682
00:28:05,596 --> 00:28:07,336
We're dropping our weapons.
683
00:28:12,080 --> 00:28:13,256
[officer]
Don't move.
684
00:28:15,563 --> 00:28:17,869
Thank you
for your assistance.
685
00:28:17,913 --> 00:28:19,785
My people will take it
from here.
686
00:28:20,960 --> 00:28:22,003
Come on.[grunts]
687
00:28:24,963 --> 00:28:26,051
Let's move.
688
00:28:28,054 --> 00:28:29,708
We've got Weller and Doe.
689
00:28:29,750 --> 00:28:31,752
We're clear to breach
the bunker and get the others.
690
00:28:36,192 --> 00:28:37,324
This way. Come on.
691
00:28:46,507 --> 00:28:47,550
Okay.
692
00:28:49,030 --> 00:28:51,990
This is your Plan B?
A dead end?
693
00:28:52,034 --> 00:28:54,689
No, this is Plan B.
694
00:28:54,732 --> 00:28:56,778
These tunnels
are full of refuge spots
695
00:28:56,822 --> 00:28:58,561
in the event of a cave-in.
696
00:28:58,605 --> 00:29:00,215
When they completed
these tunnels,
697
00:29:00,259 --> 00:29:02,348
some of them
were filled in...
698
00:29:02,392 --> 00:29:03,785
[grunts]
699
00:29:03,828 --> 00:29:06,919
...and others went
straight to the surface.
700
00:29:06,961 --> 00:29:09,442
And are you sure
that this is one of them?
701
00:29:09,486 --> 00:29:10,617
Pretty sure.
702
00:29:10,661 --> 00:29:12,010
Great, yeah.
That's the level
703
00:29:12,054 --> 00:29:13,359
of confidence
you wanted.
704
00:29:13,403 --> 00:29:15,188
What's happening?
What?
705
00:29:15,230 --> 00:29:17,580
The main bunker's
been breached.
706
00:29:17,625 --> 00:29:19,800
You gotta set
the trigger now
707
00:29:19,845 --> 00:29:22,194
before they get
to the server room.Okay.
708
00:29:22,238 --> 00:29:24,587
You know what,
you found this place,
709
00:29:24,632 --> 00:29:26,721
you should do the honors
of blowing it to smithereens.
710
00:29:28,854 --> 00:29:29,942
[click]
711
00:29:32,335 --> 00:29:33,509
[click]
712
00:29:34,684 --> 00:29:35,903
[click]
713
00:29:35,948 --> 00:29:37,384
That's funny.
714
00:29:37,426 --> 00:29:39,167
There should be
a loud kaboom
715
00:29:39,211 --> 00:29:41,561
and then the sound
of a bunch of stuff
collapsing.
716
00:29:42,867 --> 00:29:44,217
Servers are still
operational.
717
00:29:44,259 --> 00:29:45,434
Do you think
Ivy's jamming us?
718
00:29:45,479 --> 00:29:47,088
What? There's no way.
719
00:29:47,133 --> 00:29:49,003
I'm using a microspectrum
that operates independent
720
00:29:49,048 --> 00:29:50,396
of all known comm
frequencies.
721
00:29:50,440 --> 00:29:52,007
And yeah, she's definitely
jamming us.
722
00:29:52,050 --> 00:29:53,313
Okay, time for Plan B.
723
00:29:53,355 --> 00:29:54,792
Wait, whoa-whoa-whoa...
724
00:29:54,836 --> 00:29:56,358
We got a perfectly good
Plan B right here.
725
00:29:56,403 --> 00:29:58,317
I gotta get to the computers
before Madeline finds them.
726
00:29:58,361 --> 00:30:01,059
You get outta here.
I got this.
727
00:30:01,103 --> 00:30:02,844
Like hell you do.
728
00:30:07,718 --> 00:30:08,849
[sighs]
729
00:30:12,897 --> 00:30:15,290
I know about your hideout
in Prague.
730
00:30:15,335 --> 00:30:16,902
So there's
no point stalling
731
00:30:16,944 --> 00:30:18,163
until your friends
come rescue you
732
00:30:18,207 --> 00:30:19,512
because they won't.
733
00:30:19,556 --> 00:30:21,253
The tattoo wasn't
just to trap me.
734
00:30:21,297 --> 00:30:22,864
You--Always a bright one.
735
00:30:22,907 --> 00:30:24,865
Now let's talk.
Who is helping you?
736
00:30:24,910 --> 00:30:27,303
Besides Sho Ahktar,
Allison Knight,
737
00:30:27,346 --> 00:30:30,262
Jake Keaton,
and Boston Arliss Crab.
738
00:30:31,480 --> 00:30:34,354
Oh... and my son.
739
00:30:34,396 --> 00:30:37,051
I don't know
what you're talking about.
740
00:30:37,096 --> 00:30:39,881
Neither does he...
741
00:30:39,924 --> 00:30:41,751
anymore.
742
00:30:41,796 --> 00:30:44,711
You zipped
your own child?
743
00:30:44,755 --> 00:30:46,670
You left me no choice.
744
00:30:48,106 --> 00:30:50,108
Now who else is helping you?
745
00:30:51,240 --> 00:30:52,675
Go to hell.
746
00:30:52,720 --> 00:30:54,940
Things are never easy
with you, are they, Tasha?
747
00:30:56,157 --> 00:30:57,333
Tie her up.
748
00:31:05,340 --> 00:31:06,603
[door creaks]
749
00:31:07,778 --> 00:31:08,778
Okay.
750
00:31:10,041 --> 00:31:11,565
In retrospect,
the ship motif
751
00:31:11,607 --> 00:31:12,871
was a little
on the nose.
752
00:31:12,913 --> 00:31:14,262
All right, where'd
you put the thermite?
753
00:31:14,307 --> 00:31:15,699
Ah...
754
00:31:15,742 --> 00:31:17,657
The entire ceiling
is lined with it.
755
00:31:17,701 --> 00:31:19,007
It's gonna be
like Pompeii in here.
756
00:31:19,050 --> 00:31:20,616
Where's the ignition point?Whoop.
757
00:31:20,661 --> 00:31:22,357
Okay.
758
00:31:22,402 --> 00:31:24,272
It's gonna take me a minute
to get this radio detonator
759
00:31:24,317 --> 00:31:26,492
turned into a timed one.
760
00:31:26,536 --> 00:31:29,060
When the countdown starts,
they'll be no turning back.
761
00:31:30,365 --> 00:31:31,498
Hey, where you going?
762
00:31:31,540 --> 00:31:33,281
I am gonna buy you
that minute.
763
00:31:33,326 --> 00:31:34,718
I'm meet you back
at the crawlspace.
764
00:31:34,761 --> 00:31:37,416
No, no, no. Hey, Rich, Rich.What?
765
00:31:37,460 --> 00:31:39,201
I was wrong.Okay, you need to stop
766
00:31:39,244 --> 00:31:40,942
blaming yourself
for the tattoo trap.
767
00:31:40,986 --> 00:31:42,943
No, no, no, I-- I'm not--
I'm not talking about that.
768
00:31:42,988 --> 00:31:44,903
When we first met,
I said
769
00:31:44,945 --> 00:31:47,557
some very not-nice
things about you.
770
00:31:47,601 --> 00:31:48,818
Yeah, well, I tend
to bring that out in people.
771
00:31:48,863 --> 00:31:50,559
I called you
a decent hacker.
772
00:31:50,604 --> 00:31:52,213
Oh, yeah.
773
00:31:52,258 --> 00:31:54,215
You are the best hacker
I know.
774
00:31:56,087 --> 00:31:58,525
And you're a pretty
awesome person, too.
775
00:31:58,567 --> 00:32:00,569
Now can you please
go out there
776
00:32:00,614 --> 00:32:01,701
and do whatever
you need to do
777
00:32:01,744 --> 00:32:03,182
and get the hell
outta here?
778
00:32:03,224 --> 00:32:04,487
Aye-aye, Captain.
779
00:32:13,757 --> 00:32:15,715
[Jane sighs]
780
00:32:15,759 --> 00:32:17,718
You think Rich and Patterson
are okay?
781
00:32:17,760 --> 00:32:20,328
[sighs]
You were right.
782
00:32:20,373 --> 00:32:22,375
We should've stayed.
783
00:32:22,417 --> 00:32:24,246
We could be in there
helping them right now.
784
00:32:24,289 --> 00:32:27,249
If we'd all left
when you first wanted to,
785
00:32:27,292 --> 00:32:29,337
none of us would've been
here when Ivy came.
786
00:32:29,382 --> 00:32:31,557
You think
we'll get out of this?
787
00:32:31,601 --> 00:32:33,385
[chuckles]
788
00:32:33,429 --> 00:32:35,344
With Patterson, Rich,
and Tasha still out there?
789
00:32:35,387 --> 00:32:37,738
Yeah, I like our chances.
790
00:32:39,260 --> 00:32:41,960
You manipulated my son
against me.
791
00:32:42,002 --> 00:32:43,917
Manipulated?
792
00:32:43,961 --> 00:32:45,572
All I did was tell him
the truth,
793
00:32:45,615 --> 00:32:46,660
that you killed his father.
794
00:32:46,702 --> 00:32:48,617
Is it worth it?
795
00:32:48,662 --> 00:32:49,968
You once said you wanted
796
00:32:50,010 --> 00:32:51,708
to restore
your family to greatness,
797
00:32:51,751 --> 00:32:54,624
but at this rate, you won't
have any family left to restore.
798
00:32:54,667 --> 00:32:55,843
Give us a minute.
799
00:32:58,498 --> 00:33:00,413
Do you remember
that day we first met?
800
00:33:02,414 --> 00:33:04,025
What to do about you?
801
00:33:04,068 --> 00:33:06,854
I thought you were special.
802
00:33:06,896 --> 00:33:09,422
That is why
I let you live.
803
00:33:09,464 --> 00:33:10,727
I read your jacket.
804
00:33:10,770 --> 00:33:12,772
I saw how you went
from the NYPD
805
00:33:12,816 --> 00:33:16,471
to the FBI to the CIA.
806
00:33:16,516 --> 00:33:18,212
I saw a woman
who wanted to be
807
00:33:18,257 --> 00:33:19,953
in control
of her own destiny.
808
00:33:19,998 --> 00:33:22,260
I thought I saw
a kindred spirit.
809
00:33:22,304 --> 00:33:23,696
What I didn't see
810
00:33:23,740 --> 00:33:27,134
was the trail
of destruction you leave.
811
00:33:27,179 --> 00:33:29,833
Everywhere you went,
812
00:33:29,876 --> 00:33:34,185
you left bodies
behind--
813
00:33:34,229 --> 00:33:37,015
your NYPD partner,
814
00:33:37,057 --> 00:33:41,061
and then
your FBI partner,
815
00:33:41,105 --> 00:33:44,152
and now your CIA partner!
816
00:33:45,458 --> 00:33:47,807
They're all dead.
817
00:33:49,766 --> 00:33:51,376
But Reade...
818
00:33:51,420 --> 00:33:52,987
Well, that was different.
819
00:33:54,467 --> 00:33:57,077
Reade was a little bit
more than just a partner,
820
00:33:57,122 --> 00:33:58,339
wasn't he?
821
00:34:02,213 --> 00:34:03,650
[grunting]
822
00:34:06,305 --> 00:34:07,696
[screaming]
823
00:34:11,570 --> 00:34:13,355
[Madeline choking]
824
00:34:19,405 --> 00:34:21,188
Get off of me!Stop, stop!
825
00:34:21,233 --> 00:34:23,322
I want her alive.
I want her alive.
826
00:34:31,590 --> 00:34:32,635
[whispering]
Come on.
827
00:34:34,855 --> 00:34:35,898
[beeping]
828
00:34:37,771 --> 00:34:40,686
[beeping continues]
829
00:34:50,262 --> 00:34:51,523
It's a bomb!
830
00:35:10,282 --> 00:35:11,543
[whispering]
Okay, okay.
831
00:35:14,677 --> 00:35:15,677
[beep]
832
00:35:15,722 --> 00:35:17,114
Yes!
833
00:35:17,157 --> 00:35:19,072
Come on,
let's make a move.Hang on.
834
00:35:19,117 --> 00:35:20,248
Just setting the timer.
835
00:35:22,119 --> 00:35:23,121
Come on.
836
00:35:24,338 --> 00:35:26,210
Come on!Here we go, let's go.
837
00:35:48,929 --> 00:35:51,235
[slow music plays over gunfire]
838
00:35:59,460 --> 00:36:02,376
♪♪
839
00:36:32,842 --> 00:36:35,322
[music plays over dialogue]
840
00:36:47,726 --> 00:36:50,643
[music continues over dialogue]
841
00:37:08,443 --> 00:37:09,922
[banging on door]What's going on?
842
00:37:09,965 --> 00:37:12,317
Is it them?I can't tell.
843
00:37:14,753 --> 00:37:16,755
Rich! Rich.Hey.
844
00:37:16,798 --> 00:37:18,496
Rich, Rich?Hey.
845
00:37:18,539 --> 00:37:21,413
Rich...
where's Patterson?
846
00:37:23,327 --> 00:37:24,677
Rich, where is she?
847
00:37:26,592 --> 00:37:27,853
Did she make it out?
848
00:37:29,376 --> 00:37:31,030
[Jane panting]
849
00:37:38,125 --> 00:37:39,909
Your orders were
to arrest all of them.
850
00:37:39,952 --> 00:37:41,259
The lab technician died
851
00:37:41,302 --> 00:37:42,737
trying to destroy
their hard drives.
852
00:37:42,782 --> 00:37:44,565
Did she succeed? They used thermite.
853
00:37:44,610 --> 00:37:46,306
The server room's cooked
to a thousand degrees.
854
00:37:46,351 --> 00:37:47,960
Nothing could survive that.
855
00:37:48,003 --> 00:37:49,309
These people just don't
know when to give up.
856
00:37:49,353 --> 00:37:50,876
Even in death,
they're an annoyance.
857
00:37:50,920 --> 00:37:53,313
Keep the arrests
under wraps for now.
858
00:37:53,358 --> 00:37:54,706
I want to control
the narrative on this.
859
00:37:56,534 --> 00:37:57,840
Who's dead?
860
00:38:00,452 --> 00:38:02,192
Who's dead?
861
00:38:11,244 --> 00:38:13,943
Uh, exc-- um,
excuse me.
862
00:38:13,987 --> 00:38:16,076
Matthew Weitz,
Director of the FBI.
863
00:38:16,119 --> 00:38:18,295
Maybe don't push me.You cleared your calendar
for the rest of the day.
864
00:38:18,338 --> 00:38:20,340
Yeah, because I am
on my way to D.C.
865
00:38:20,385 --> 00:38:22,342
to let everyone
who Madeline was blackmailing
866
00:38:22,387 --> 00:38:24,780
know that they no longer
have to do her bidding.Funny.
867
00:38:24,824 --> 00:38:26,478
I missed the travel memo
on that.
868
00:38:26,521 --> 00:38:29,219
Yeah, well, you know how
paperwork is, excuse me.
869
00:38:29,262 --> 00:38:32,396
If I didn't know any better,
I'd think now that Madeline's
870
00:38:32,440 --> 00:38:35,965
leverage on you is gone,
you're running, like a coward.
871
00:38:36,009 --> 00:38:37,967
Because now that
she can't arrest you,
872
00:38:38,010 --> 00:38:39,664
you're afraid she's going
to kill you.
873
00:38:39,708 --> 00:38:41,971
Yeah, well,
good thing you know better.
874
00:38:42,014 --> 00:38:43,103
Excuse me.
875
00:38:44,233 --> 00:38:45,670
The team is still out there.
876
00:38:45,713 --> 00:38:47,193
You can't just
abandon them.
877
00:38:47,237 --> 00:38:50,458
Look, with Madeline,
you either end up
878
00:38:50,501 --> 00:38:52,503
in prison
or in the grave.
879
00:38:52,547 --> 00:38:54,635
I only took care
of one of those things.
880
00:38:56,376 --> 00:38:57,813
I gotta do
what I gotta do.
881
00:38:57,856 --> 00:39:01,121
No. You are choosing
to do this.
882
00:39:01,164 --> 00:39:03,427
You are choosing to run.[sighs]
883
00:39:03,471 --> 00:39:06,735
I really hoped that
I was wrong about you.
884
00:39:18,443 --> 00:39:19,791
[elevator dings]
885
00:39:25,753 --> 00:39:28,670
♪♪
886
00:39:45,469 --> 00:39:47,123
Congratulations,
Director Weitz.
887
00:39:47,166 --> 00:39:49,516
You just made
the arrest of the century.
888
00:39:58,134 --> 00:40:01,442
Ladies and gentlemen,
your attention, please.
889
00:40:01,485 --> 00:40:02,965
You all did excellent work.
890
00:40:03,009 --> 00:40:04,706
This was a real
team effort.
891
00:40:04,750 --> 00:40:07,492
We managed to arrest
all of them,
892
00:40:07,534 --> 00:40:09,885
save for Patterson.
893
00:40:09,929 --> 00:40:12,018
So Patterson
is still out there?
894
00:40:12,061 --> 00:40:14,628
In a matter
of speaking, yes.
895
00:40:14,672 --> 00:40:17,023
The Czech authorities
should be collecting
896
00:40:17,065 --> 00:40:18,371
her remains about now.
897
00:40:18,416 --> 00:40:20,679
So I'd like you
to prepare the lab
898
00:40:20,722 --> 00:40:22,289
for a post-mortem
analysis.
899
00:40:24,246 --> 00:40:25,465
Carry on.
900
00:40:27,163 --> 00:40:30,079
[sad music playing]
901
00:40:58,585 --> 00:41:01,501
[sad music continues]
902
00:41:07,813 --> 00:41:10,510
[Zapata's voice]
You zipped your own child?
903
00:41:10,554 --> 00:41:11,860
Was it worth it?
904
00:41:11,903 --> 00:41:14,472
[woman]
Director Burke?
905
00:41:14,514 --> 00:41:15,559
We're ready for you.
906
00:41:15,603 --> 00:41:16,822
Ah.
907
00:41:26,744 --> 00:41:28,746
[Madeline clears throat]
908
00:41:28,789 --> 00:41:30,487
Hello, thank you all
for coming.
909
00:41:30,530 --> 00:41:32,880
After months
of coordinated efforts
910
00:41:32,925 --> 00:41:36,014
by law enforcement agencies
across the globe,
911
00:41:36,057 --> 00:41:39,626
I am happy to report
that the rogue FBI agents
912
00:41:39,670 --> 00:41:42,630
responsible for the attack
on Air Force One,
913
00:41:42,673 --> 00:41:44,632
the attack on our power grid,
914
00:41:44,675 --> 00:41:49,114
and attacks on American citizens
too numerous to mention,
915
00:41:49,157 --> 00:41:51,378
have finally been arrested.[handcuffs clicking]
916
00:41:51,420 --> 00:41:54,902
The fugitives were apprehended
at a safe house in Prague.
917
00:41:54,947 --> 00:41:57,862
Four of the five
were taken without incident.
918
00:41:57,905 --> 00:42:00,213
A fifth chose to take
her own life
919
00:42:00,255 --> 00:42:02,998
rather than be captured.
920
00:42:03,041 --> 00:42:04,391
The hunt is over.
921
00:42:04,434 --> 00:42:07,175
Their campaign of terror
has ended.
922
00:42:07,219 --> 00:42:10,135
Today is a new day in America.
923
00:42:11,572 --> 00:42:13,268
A brighter day,
924
00:42:13,313 --> 00:42:16,489
a better day,
a safer day.
925
00:42:21,581 --> 00:42:24,498
♪♪
926
00:42:50,655 --> 00:42:52,003
[man]
Greg, move your head.
65801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.