Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,357 --> 00:00:02,056
Previously, on "You Me Her"...
2
00:00:02,077 --> 00:00:04,258
- Did you just say "engagement ceremony"?
- Yeah.
3
00:00:04,279 --> 00:00:06,741
- What the fuck?
- Has everyone got enough tea?
4
00:00:06,756 --> 00:00:10,011
Ibanga bark is a rare
African cannabidiol
5
00:00:10,026 --> 00:00:11,997
- used in interrogations.
- Are you saying...
6
00:00:12,013 --> 00:00:13,112
I'm saying buckle up, people.
7
00:00:13,138 --> 00:00:14,986
We're all about to trip
on Saharan truth serum.
8
00:00:15,012 --> 00:00:17,542
That stupid fucking bar is sucking
the soul straight from my ass.
9
00:00:17,574 --> 00:00:19,919
- I quit, I quit, I quit.
- Please come to dinner tomorrow night.
10
00:00:19,947 --> 00:00:22,382
That's the reasonable
request my mother has made.
11
00:00:22,398 --> 00:00:24,162
My brother's rich.
Oh, and his wife, yeah.
12
00:00:24,172 --> 00:00:25,419
They have all the money and you don't.
13
00:00:25,440 --> 00:00:27,331
It's her or me in the bed.
14
00:00:27,352 --> 00:00:30,941
- Oh, come on. I'm not gonna...
- Her or me.
15
00:00:30,952 --> 00:00:33,191
Izzy is still on our phone plan.
16
00:00:33,249 --> 00:00:35,087
No, no, no, no, no, no, no, no.
17
00:00:35,108 --> 00:00:37,135
They cut me off. I don't have service.
18
00:00:37,162 --> 00:00:38,340
In the stages of breakup grief,
19
00:00:38,361 --> 00:00:40,199
this is when you find a reason
to show up at their door.
20
00:00:40,220 --> 00:00:43,437
Wait, stop. Ruining my door and
cutting off my phone wasn't enough?
21
00:00:43,479 --> 00:00:46,127
- I want my cinnamon whiskey, and I...
- [BABIES COOING]
22
00:00:46,753 --> 00:00:50,023
[SOFT MUSIC]
23
00:00:52,315 --> 00:00:54,806
[ROCK MUSIC]
24
00:00:55,285 --> 00:00:58,507
? ?
25
00:00:59,694 --> 00:01:01,115
Yikes, right?
26
00:01:01,309 --> 00:01:02,636
So embarrassing.
27
00:01:05,044 --> 00:01:08,440
Sorry about that. Um, it's just...
28
00:01:09,063 --> 00:01:12,107
lots of change and lots of stress.
29
00:01:14,061 --> 00:01:17,156
I'm not that person that just
barges in and demands her shit.
30
00:01:17,199 --> 00:01:20,636
Sorry, um... it's a breakup clich�.
31
00:01:20,858 --> 00:01:23,731
Give me back all my
vinyls I never listen to.
32
00:01:23,753 --> 00:01:25,432
- [GROANS]
- So,
33
00:01:25,480 --> 00:01:27,217
- what are you doing here?
- I don't know.
34
00:01:27,270 --> 00:01:30,260
Jizzy and Jemma there
kind of threw me off a bit.
35
00:01:30,582 --> 00:01:32,325
[BABY COOS]
36
00:01:32,721 --> 00:01:34,068
So you did it.
37
00:01:35,579 --> 00:01:37,688
- You gave birth.
- Yeah.
38
00:01:38,800 --> 00:01:40,465
What were the actual names again?
39
00:01:40,494 --> 00:01:42,375
- Lucy and Rose.
- Lucy and Rose.
40
00:01:42,388 --> 00:01:45,164
Although, at this point,
they both respond to either,
41
00:01:45,181 --> 00:01:47,596
- which is super cool of them.
- [LAUGHS]
42
00:01:47,929 --> 00:01:51,553
Because you can't tell them
apart. Yeah, I get it. It was good.
43
00:01:52,741 --> 00:01:55,155
[SOFT MUSIC]
44
00:01:55,245 --> 00:01:57,672
? ?
45
00:01:57,862 --> 00:02:00,255
Right, um...
46
00:02:02,199 --> 00:02:07,038
Wouldn't it suck if you were expecting
a phone call from Lucy and Rose,
47
00:02:07,053 --> 00:02:10,999
and then somebody just
cut off your phone? I mean,
48
00:02:11,501 --> 00:02:14,179
- how would that make you feel?
- Confused,
49
00:02:14,338 --> 00:02:16,445
you know, but also pretty impressed.
50
00:02:16,450 --> 00:02:19,535
Because they'd be babies
making phone calls.
51
00:02:19,567 --> 00:02:21,235
[LAUGHS]
52
00:02:21,288 --> 00:02:22,993
Well, my kid... I mean,
53
00:02:23,020 --> 00:02:26,617
this kid that I was working
with in Otay Mesa, um,
54
00:02:26,728 --> 00:02:28,450
he's lost in the system.
55
00:02:29,305 --> 00:02:33,547
So not having a phone has made
that pretty fucking stressful.
56
00:02:33,574 --> 00:02:34,984
So there's that.
57
00:02:35,032 --> 00:02:37,451
Feels like maybe somebody should
get her own cell plan, huh?
58
00:02:37,468 --> 00:02:39,498
Touch�, Jack Trakarsky.
59
00:02:39,974 --> 00:02:43,480
Guess I will just grab my
shit and be on my way then.
60
00:02:43,523 --> 00:02:46,904
Um, there's the cinnamon whiskey
61
00:02:46,935 --> 00:02:48,763
and my favorite vape, and...
62
00:02:48,805 --> 00:02:50,648
It's all actually in a box.
63
00:02:55,191 --> 00:02:56,749
Are you sure you don't want to hold one?
64
00:02:56,855 --> 00:02:59,639
Yeah, no, I'm... I'm
sure, I'm totally sure.
65
00:03:00,896 --> 00:03:02,333
- Here you go.
- Thanks.
66
00:03:02,375 --> 00:03:03,843
That's all the stuff.
67
00:03:04,171 --> 00:03:07,723
- Cool, well, uh, I'm late. I have a dinner.
- With Nathan?
68
00:03:11,296 --> 00:03:15,495
Well, we have also been dipping
our toe in the dating pool.
69
00:03:15,660 --> 00:03:17,832
Yeah. Yeah, we...
70
00:03:17,872 --> 00:03:21,562
we got this really cool
app for poly dating.
71
00:03:21,654 --> 00:03:23,913
- That's cool. What's it called?
- It's called...
72
00:03:23,933 --> 00:03:26,573
- well, I don't know. You found it.
- Did I?
73
00:03:26,606 --> 00:03:28,284
- Poly... Poly...
- Poly...
74
00:03:28,297 --> 00:03:30,231
- Um...
- Uh...
75
00:03:30,291 --> 00:03:32,331
Ana? No, that was the...
76
00:03:32,463 --> 00:03:36,292
- Poly... Nate.
- Polynate.
77
00:03:36,417 --> 00:03:38,589
Like the bees. Because
they have a lot of sex.
78
00:03:38,602 --> 00:03:41,824
Okay, well, that makes no sense at all.
79
00:03:41,850 --> 00:03:43,885
But, um, good for you guys.
80
00:03:44,182 --> 00:03:46,981
- You know, straying out of your safe zone again.
- Yeah.
81
00:03:47,047 --> 00:03:49,827
- Diving into the poly pool.
- Mm-hmm.
82
00:03:49,837 --> 00:03:51,020
- It's good.
- So, um...
83
00:03:51,459 --> 00:03:53,007
we should probably get our key back.
84
00:03:53,022 --> 00:03:55,326
Yeah, we don't want any of
these, like, awkward collisions.
85
00:03:55,363 --> 00:03:57,337
Right, yeah, of course.
86
00:03:57,522 --> 00:04:00,475
[SOFT MUSIC]
87
00:04:01,300 --> 00:04:02,978
? ?
88
00:04:03,142 --> 00:04:06,053
Actually really good
timing for me as well.
89
00:04:06,095 --> 00:04:10,194
Trying to shed the weight, you
know? Lighten the cosmic load.
90
00:04:10,207 --> 00:04:13,238
Get back to essential me.
91
00:04:13,476 --> 00:04:16,209
[MELANCHOLY ACOUSTIC PLUCKING]
92
00:04:16,446 --> 00:04:19,497
? ?
93
00:04:20,289 --> 00:04:21,689
Okay, then.
94
00:04:22,686 --> 00:04:24,389
Like I said, I'm late.
95
00:04:34,339 --> 00:04:36,696
- Polynate?
- I don't know.
96
00:04:36,729 --> 00:04:38,650
I just hope it exists.
97
00:04:41,199 --> 00:04:44,471
- [PHONE CLICKS]
- Uh, shockingly, no.
98
00:04:45,697 --> 00:04:49,494
Holy shit, there are a ton
of poly dating apps here.
99
00:04:49,758 --> 00:04:52,257
Like, a ton. Hmm.
100
00:04:53,857 --> 00:04:55,077
Hmm.
101
00:04:55,341 --> 00:04:57,819
[MELLOW ROCK MUSIC]
102
00:04:58,690 --> 00:05:04,042
? ?
103
00:05:04,924 --> 00:05:07,428
Nathan? Are you home?
104
00:05:08,500 --> 00:05:10,290
[MUSIC PLAYING DISTANTLY OVER SPEAKERS]
105
00:05:10,549 --> 00:05:12,049
Do you have any wine?
106
00:05:12,577 --> 00:05:16,185
Second-guessing taking Fireball
to a family dinner featuring
107
00:05:16,317 --> 00:05:19,466
a teenager and my dad,
the reformed alcoholic.
108
00:05:19,630 --> 00:05:22,308
? ?
109
00:05:22,646 --> 00:05:24,331
- Whoa!
- Whoa, why?
110
00:05:24,357 --> 00:05:25,704
- Hello.
- Hi.
111
00:05:25,714 --> 00:05:28,682
- Did you just walk in?
- No, you gave me the key.
112
00:05:28,709 --> 00:05:31,349
Uh, remember, in case the
Nina and Shaun situation
113
00:05:31,381 --> 00:05:33,610
got all squonky? It's
all kinds of squonk now.
114
00:05:33,631 --> 00:05:35,031
So I used the key.
115
00:05:35,115 --> 00:05:36,943
Got it, got it. Squonk means bad.
116
00:05:37,028 --> 00:05:39,300
Yeah, um, I was running early,
117
00:05:39,342 --> 00:05:40,407
so I thought we could go together.
118
00:05:40,427 --> 00:05:41,929
You left your shower
running, by the way.
119
00:05:41,963 --> 00:05:44,368
Right, yes, uh, about that.
120
00:05:44,410 --> 00:05:46,351
I'm actually right in
the middle of something.
121
00:05:46,383 --> 00:05:48,849
- So maybe...
- Oh, yes. You're still charged.
122
00:05:50,213 --> 00:05:52,431
I can chill. I can
chill till you're ready.
123
00:05:52,590 --> 00:05:55,004
Okay, well, how about
we grab coffee tomorrow
124
00:05:55,046 --> 00:05:57,447
and talk about this, all
right? Because I'm really
125
00:05:57,468 --> 00:06:00,865
- in the middle of something.
- Do you feel transformed at all?
126
00:06:02,268 --> 00:06:03,846
By the experience?
127
00:06:05,262 --> 00:06:06,772
I didn't feel different.
128
00:06:07,358 --> 00:06:09,629
[SPEAKS FRENCH] Nathan,
reviens-moi, mon amour.
129
00:06:09,851 --> 00:06:11,959
[SPEAKS FRENCH] Un instant,
s'il te pla�t, ch�rie.
130
00:06:13,102 --> 00:06:15,658
- You speak French?
- Yep.
131
00:06:15,817 --> 00:06:17,147
Sorry, is...
132
00:06:18,272 --> 00:06:19,630
All�?
133
00:06:21,167 --> 00:06:23,792
[UPBEAT MUSIC]
134
00:06:24,642 --> 00:06:27,743
? ?
135
00:06:27,964 --> 00:06:30,315
Uh, so let me get this straight.
136
00:06:30,373 --> 00:06:33,146
I spent eight years becoming
a licensed psychologist,
137
00:06:33,194 --> 00:06:34,910
and you went to the...
138
00:06:35,016 --> 00:06:38,260
Betsy Kempler Institute
of Emotional Fitness
139
00:06:38,275 --> 00:06:40,811
for about a minute, and
you charge more than I did?
140
00:06:41,212 --> 00:06:43,737
Which begs the question. What
the actual fuck am I doing here?
141
00:06:43,753 --> 00:06:45,475
And during those eight years,
142
00:06:45,491 --> 00:06:48,455
you took the expected
and conventional path
143
00:06:48,470 --> 00:06:51,386
towards an expected
and conventional goal.
144
00:06:51,418 --> 00:06:53,747
And yet here you are,
145
00:06:54,317 --> 00:06:57,766
in my ground-level office,
146
00:06:57,814 --> 00:06:59,736
lost and uninspired.
147
00:07:00,133 --> 00:07:03,292
Maybe the inspiration you're looking for
148
00:07:03,318 --> 00:07:08,467
needs to come from a unexpected
and nontraditional source.
149
00:07:11,309 --> 00:07:12,645
Me.
150
00:07:13,448 --> 00:07:16,348
Weird pitch, but sure.
I'm here, you're here.
151
00:07:16,369 --> 00:07:19,052
- Let's do this thing.
- Okay, great. Nina...
152
00:07:19,089 --> 00:07:21,171
- may I call you Nina?
- That's my name.
153
00:07:21,229 --> 00:07:22,771
- Yeah.
- Thank you, Nina. Nina.
154
00:07:22,798 --> 00:07:24,868
Nina, Nina, Nina. Nina, Nina-reeno.
155
00:07:24,900 --> 00:07:27,687
- Neener. Get me a Neener on line Neen.
- Maybe a bit less.
156
00:07:27,724 --> 00:07:29,811
- Okay. Sorry, I got a bit of a nickname thing.
- Yeah.
157
00:07:30,286 --> 00:07:32,010
Nina, here's the thing, Nina.
158
00:07:32,145 --> 00:07:36,979
The difference between a career
coach and a therapist is here,
159
00:07:36,980 --> 00:07:39,545
we are entirely goal-oriented.
160
00:07:39,582 --> 00:07:42,274
Eyes on the prize, clearing
a path to your ideal future.
161
00:07:42,305 --> 00:07:45,094
So it's like therapy but
without the pervy uncle stories?
162
00:07:45,131 --> 00:07:46,988
Yeah, basically. That's
really well-put, actually.
163
00:07:47,019 --> 00:07:49,005
But let's go back to
your initial question,
164
00:07:49,026 --> 00:07:50,268
which I thought was a good one.
165
00:07:50,316 --> 00:07:54,662
What the actual fuck are you doing here?
166
00:07:54,842 --> 00:07:58,830
Besides the Groupon? Um, I don't know.
167
00:07:58,841 --> 00:08:00,457
I mean, I tried working as a therapist.
168
00:08:00,484 --> 00:08:02,655
I hated it, and then I
tried working at a bar,
169
00:08:02,681 --> 00:08:04,835
and I hated that even more, so.
170
00:08:04,862 --> 00:08:07,454
Hmm, sounds like you want
to set some new goals.
171
00:08:07,480 --> 00:08:10,054
Make yourself more
accountable to your aspirations
172
00:08:10,075 --> 00:08:13,734
so you can turn your
A-game into your stay game.
173
00:08:13,864 --> 00:08:17,608
Have you given much thought to
whether that actually means anything?
174
00:08:18,119 --> 00:08:21,219
[QUIRKY MUSIC]
175
00:08:21,453 --> 00:08:24,691
Hello? Did you power down or...
176
00:08:24,717 --> 00:08:28,132
Oh, no, sorry, sorry. Um,
sometimes, I like to think about
177
00:08:28,148 --> 00:08:29,944
what the great Wayne Dryer once said.
178
00:08:29,965 --> 00:08:31,520
- It's Dyer.
- He said don't...
179
00:08:31,967 --> 00:08:33,654
And let's mark this as the exact moment
180
00:08:33,671 --> 00:08:35,566
when I realized I could've
had a 60-minute shiatsu
181
00:08:35,570 --> 00:08:38,014
- for the exact same price.
- Yeah.
182
00:08:39,205 --> 00:08:41,299
Let's also mark it as
the moment when I realized
183
00:08:41,320 --> 00:08:44,027
that I'm a total fraud,
huh? How about that?
184
00:08:44,130 --> 00:08:49,259
It's just basically a compilation
of lazy corporate clich�s
185
00:08:49,278 --> 00:08:52,463
performed by a regional
cover band! [LAUGHS]
186
00:08:55,328 --> 00:08:59,189
Sorry for that minor emotional break.
187
00:08:59,670 --> 00:09:01,180
I probably shouldn't even charge you.
188
00:09:01,966 --> 00:09:03,388
I mean, I still will, but...
189
00:09:05,649 --> 00:09:08,036
- You're still here. Why?
- Honestly?
190
00:09:08,289 --> 00:09:10,373
You are super fucking weird.
191
00:09:10,928 --> 00:09:12,082
But I dig it.
192
00:09:13,199 --> 00:09:15,069
Maybe we can help each other?
193
00:09:15,309 --> 00:09:17,874
[STIRRING MUSIC]
194
00:09:18,312 --> 00:09:21,486
? ?
195
00:09:21,817 --> 00:09:25,222
Iz, uh, hey. You in there?
196
00:09:25,727 --> 00:09:28,677
- Izzy.
- Hi, hi, that's my name.
197
00:09:28,863 --> 00:09:30,978
What's up, party people? [LAUGHS]
198
00:09:31,172 --> 00:09:32,815
Who's this one?
199
00:09:32,977 --> 00:09:37,595
Well, Izzy, meet Zoe. Zoe, this is Izzy.
200
00:09:37,611 --> 00:09:40,458
- We were at the border together.
- Uh, were we?
201
00:09:40,723 --> 00:09:42,130
Didn't catch you there.
202
00:09:42,423 --> 00:09:43,801
'Cause it's...
203
00:09:43,917 --> 00:09:45,965
it's a long border.
204
00:09:45,985 --> 00:09:47,831
So sorry. Uh, is it...
205
00:09:47,876 --> 00:09:51,365
- is it Chloe? Bowie?
- Yes, my parents were huge
206
00:09:51,366 --> 00:09:52,729
Ziggy Stardust fans.
207
00:09:52,739 --> 00:09:54,869
Shut up! Same.
208
00:09:55,304 --> 00:09:58,454
Right, well, I'm in a towel, so.
209
00:09:58,469 --> 00:10:00,202
Yes, yes, you are.
210
00:10:00,228 --> 00:10:01,479
[SPEAKS FRENCH] D�sol�, hein.
211
00:10:01,480 --> 00:10:02,964
[CLEARS THROAT]
212
00:10:03,972 --> 00:10:05,678
- Her name is Zoe.
- That's a great story.
213
00:10:05,694 --> 00:10:08,270
She is way too pretty for you.
214
00:10:08,347 --> 00:10:09,950
- Are you paying her?
- Are you jealous?
215
00:10:09,981 --> 00:10:11,072
No.
216
00:10:11,528 --> 00:10:13,695
I'm just, like, totally
alone in the universe.
217
00:10:14,331 --> 00:10:15,671
Sorry, that's weird.
218
00:10:16,622 --> 00:10:18,768
I'm not myself. Or worse, maybe I am.
219
00:10:19,658 --> 00:10:23,065
In all sincerity, I hope
you and Brigitte Bardot
220
00:10:23,660 --> 00:10:27,012
are happy forever, so...
221
00:10:28,501 --> 00:10:30,332
Look, Iz,
222
00:10:30,358 --> 00:10:31,655
I know you're going
through a lot right now...
223
00:10:31,681 --> 00:10:33,418
No, you don't need to
get all mushy, it's fine.
224
00:10:33,485 --> 00:10:34,820
I'm cool. I'm an adult.
225
00:10:35,073 --> 00:10:37,339
I was gonna ask for my key back.
226
00:10:37,820 --> 00:10:39,982
Right, yeah.
227
00:10:40,608 --> 00:10:42,428
I'm getting that a lot lately.
228
00:10:43,881 --> 00:10:46,487
[TENSE MUSIC]
229
00:10:46,653 --> 00:10:49,936
So after the poly workshops went south,
230
00:10:50,330 --> 00:10:53,640
I just figured career coaching
was a natural transition.
231
00:10:53,681 --> 00:10:55,641
I did briefly market a line
232
00:10:55,667 --> 00:10:57,502
of pornographic Christmas ornaments,
233
00:10:57,523 --> 00:11:00,165
- which were very...
- Wait, did you just say poly workshops?
234
00:11:00,217 --> 00:11:02,441
- Yeah.
- No way.
235
00:11:02,462 --> 00:11:03,522
- Yeah.
- Oh, my God.
236
00:11:03,533 --> 00:11:04,727
- You're that guy?
- Well...
237
00:11:04,857 --> 00:11:06,615
My friend Izzy told me about you.
238
00:11:06,677 --> 00:11:07,764
- Izzy.
- Oh.
239
00:11:07,790 --> 00:11:09,620
B-T-dubs, her dad's
the one getting married
240
00:11:09,651 --> 00:11:11,868
- to something called Lala.
- Huh.
241
00:11:11,894 --> 00:11:13,542
God, she's so fucking clueless.
242
00:11:13,575 --> 00:11:15,430
You know, she's completely
wasting the opportunity.
243
00:11:15,440 --> 00:11:17,633
Hey, wait, did you say Izzy?
244
00:11:17,907 --> 00:11:20,224
Oh, yeah, I remember those guys.
245
00:11:20,275 --> 00:11:23,084
You know, if any throuple
was ever gonna make
246
00:11:23,151 --> 00:11:25,551
forever-and-ever work, it
just might have been them.
247
00:11:25,598 --> 00:11:26,694
They broke up.
248
00:11:26,735 --> 00:11:28,561
- She's camped out on my couch.
- I see.
249
00:11:28,572 --> 00:11:30,070
She's going on about how fine she is,
250
00:11:30,071 --> 00:11:32,377
but I can't hear it 'cause her
heart's jangling around in there
251
00:11:32,410 --> 00:11:34,876
like a million microscopic
shards of searing pain.
252
00:11:35,460 --> 00:11:37,932
Okay, most of what you've said so far
253
00:11:37,948 --> 00:11:39,825
makes very little sense to me.
254
00:11:40,332 --> 00:11:42,561
You should work on that.
Well, we should work on that.
255
00:11:42,603 --> 00:11:44,102
Well, maybe we should start there.
256
00:11:44,609 --> 00:11:47,428
With your senselessness.
257
00:11:47,506 --> 00:11:50,175
I can see that that's
a bad place to start.
258
00:11:50,185 --> 00:11:51,416
We'll come back to it, maybe.
259
00:11:51,488 --> 00:11:54,530
[UPBEAT MUSIC]
260
00:11:54,756 --> 00:11:58,420
? ?
261
00:11:59,040 --> 00:12:01,833
I just don't get why
polyamory is seen as radical.
262
00:12:01,838 --> 00:12:04,916
All the great men in the
Bible had scads of wives.
263
00:12:05,060 --> 00:12:07,900
Abraham, Jacob, David.
264
00:12:07,972 --> 00:12:10,642
- Legendary sluts, every single one.
- [LAUGHTER]
265
00:12:11,126 --> 00:12:12,471
I don't know about you,
266
00:12:13,095 --> 00:12:16,132
but I'm feeling some powerful God stuff
267
00:12:16,145 --> 00:12:18,052
flowing through me right now.
268
00:12:18,090 --> 00:12:19,703
I, um...
269
00:12:20,676 --> 00:12:21,929
I don't...
270
00:12:22,072 --> 00:12:23,889
I'm not sure how to respond to that.
271
00:12:23,893 --> 00:12:26,922
Yeah, are you saying you're
enlightened or turned on, or...
272
00:12:27,057 --> 00:12:29,173
oh, both, it feels like both.
273
00:12:29,519 --> 00:12:32,953
Let's take a moment to thank the
Lord for bringing us together.
274
00:12:33,195 --> 00:12:35,808
Uh, yeah, it was an app, actually.
275
00:12:35,880 --> 00:12:39,386
Are you saying we should pray
for sex? Like a sex prayer?
276
00:12:39,407 --> 00:12:41,595
- Because that seems...
- For creating this beautiful planet
277
00:12:41,616 --> 00:12:44,047
and all its astonishing
creatures great and small.
278
00:12:44,063 --> 00:12:45,733
And in the midst of all that,
279
00:12:45,759 --> 00:12:48,908
creating us in His image
so we can experience
280
00:12:48,970 --> 00:12:52,085
- His bountiful pleasures of the flesh.
- Amen.
281
00:12:52,096 --> 00:12:55,466
After that, I left Colorado
Springs to get my PhD in Sociology,
282
00:12:55,481 --> 00:12:58,978
and now I'm working at a place
called Groundwork for at-risk teens.
283
00:12:59,050 --> 00:13:00,498
[EXHALES]
284
00:13:00,762 --> 00:13:02,187
[CLEARS THROAT]
285
00:13:02,223 --> 00:13:04,521
- Did I say something wrong?
- Uh, no.
286
00:13:04,537 --> 00:13:08,825
No, it's just... it's, uh...
it's very familiar for us.
287
00:13:08,907 --> 00:13:11,797
Um, so, Ellie,
288
00:13:11,948 --> 00:13:14,617
where do you stand on
pizza and marijuana?
289
00:13:14,643 --> 00:13:16,489
With one in each hand, thank you kindly.
290
00:13:16,541 --> 00:13:18,382
And sometimes, when I don't
want to get out of bed,
291
00:13:18,398 --> 00:13:21,247
- I just remember that they exist.
- Mm, mm-hmm.
292
00:13:21,976 --> 00:13:23,994
- Could you just give us a quick minute?
- Yeah, just...
293
00:13:23,999 --> 00:13:25,173
- Just gonna have a...
- Brief...
294
00:13:25,185 --> 00:13:26,239
- Yeah.
- Yeah, sure.
295
00:13:26,243 --> 00:13:28,188
- It's not... Huddle one minute.
- Yeah.
296
00:13:28,291 --> 00:13:29,797
- She's like a clone.
- I know.
297
00:13:30,008 --> 00:13:32,419
Is it super cool or super creepy?
298
00:13:32,465 --> 00:13:34,439
Okay, please tell me there's
no version of our life
299
00:13:34,472 --> 00:13:36,577
in which we hook up
with a near-duplicate
300
00:13:36,594 --> 00:13:38,294
of our ex and it's super cool.
301
00:13:39,676 --> 00:13:43,395
- So...
- So no, obviously.
302
00:13:45,595 --> 00:13:48,643
- Hi.
- Hi, um, this isn't gonna work out.
303
00:13:48,804 --> 00:13:52,085
- I'm sorry, it's... it's not you.
- No.
304
00:13:52,097 --> 00:13:54,324
It's just that you look a lot like...
305
00:13:54,357 --> 00:13:58,329
- Someone.
- My... my first, um, cousin.
306
00:13:58,358 --> 00:14:00,249
Extremely weird. So thanks.
307
00:14:00,269 --> 00:14:01,663
Yay, now we're fucking our cousin.
308
00:14:01,684 --> 00:14:02,684
- Enjoy that pizza.
- Bye.
309
00:14:02,685 --> 00:14:04,389
Now we're fucking our
cousin. Thanks, honey.
310
00:14:04,430 --> 00:14:06,819
If you told me two years ago
311
00:14:06,912 --> 00:14:09,224
when I was still married
that I'd be sitting in a bar
312
00:14:09,225 --> 00:14:10,689
talking about polyamory,
313
00:14:10,702 --> 00:14:12,510
well, first of all, I would've asked,
314
00:14:12,525 --> 00:14:14,040
"What the hell is polyamory?"
315
00:14:14,268 --> 00:14:16,991
And then, second of all, I
would've been, like, what?
316
00:14:17,044 --> 00:14:18,517
You guys seem cool, though.
317
00:14:18,731 --> 00:14:22,935
I mean, I... I mostly attract
the super high-grade pervs.
318
00:14:22,969 --> 00:14:26,221
I mean, that's my demo. That is my base.
319
00:14:26,306 --> 00:14:28,505
I'm just gonna stop talking,
320
00:14:28,530 --> 00:14:30,806
take a drink, and let you guys talk.
321
00:14:30,831 --> 00:14:33,028
- Uh, well...
- Okay.
322
00:14:33,178 --> 00:14:36,656
Okay, for the record,
you also seem pretty cool.
323
00:14:36,689 --> 00:14:38,439
- Yeah.
- Which, if it's not obvious
324
00:14:38,489 --> 00:14:40,786
from that sentence,
we objectively are not.
325
00:14:40,827 --> 00:14:43,820
Yeah, we're going through a
bit of a rough patch recently.
326
00:14:43,934 --> 00:14:46,510
Well, don't want to get into
all that. We just want to...
327
00:14:46,815 --> 00:14:48,426
first of all, we want to make
sure you're not into something
328
00:14:48,427 --> 00:14:49,671
called "food play."
329
00:14:49,701 --> 00:14:52,080
We accidentally included
some leading buzzwords
330
00:14:52,113 --> 00:14:54,501
in our profile, you
know? Appetite, taste.
331
00:14:54,521 --> 00:14:57,002
- Yeah, which we since revised.
- Yes.
332
00:14:57,039 --> 00:14:58,578
But still, there's
some people that are...
333
00:14:58,756 --> 00:15:01,719
that get the wrong idea
about what we're looking for.
334
00:15:02,875 --> 00:15:07,051
Uh, well, I mean,
keeping on the food theme.
335
00:15:07,742 --> 00:15:09,463
Do you guys like apples?
336
00:15:09,604 --> 00:15:12,467
- Sure.
- My apartment's two blocks from here.
337
00:15:14,396 --> 00:15:15,956
How do you like them apples?
338
00:15:16,047 --> 00:15:18,848
"Good Will Hunting." Well played.
339
00:15:18,964 --> 00:15:20,555
[LAUGHTER]
340
00:15:20,591 --> 00:15:23,052
[UPBEAT MUSIC]
341
00:15:23,294 --> 00:15:24,914
Look at us.
342
00:15:25,029 --> 00:15:27,000
First family dinner.
343
00:15:27,145 --> 00:15:31,016
Ah, I think tradition is so
important. Don't you, Izzy?
344
00:15:31,903 --> 00:15:34,025
Sure. Yeah, why not?
345
00:15:34,071 --> 00:15:37,377
Yeah, and, you know,
maybe as we go forward,
346
00:15:37,403 --> 00:15:39,632
we could develop our own traditions
347
00:15:39,642 --> 00:15:42,444
that don't include a
bottle of Fireball whiskey
348
00:15:42,619 --> 00:15:46,545
on the table with a teenager
and a recovering alcoholic.
349
00:15:46,549 --> 00:15:47,654
Cool?
350
00:15:47,869 --> 00:15:50,140
Oh, man, I feel like I
should pay you or something.
351
00:15:50,202 --> 00:15:52,194
- How's that?
- I mean, you're such an epic hot mess
352
00:15:52,202 --> 00:15:54,439
that the bulb is always over
your head instead of mine.
353
00:15:54,475 --> 00:15:57,614
Aw, I remember that exact
expression in the mirror.
354
00:15:57,628 --> 00:16:01,379
Unearned arrogance and a
gelatinous frontal lobe.
355
00:16:01,395 --> 00:16:04,748
- Oh, thank you.
- Well, Ben and I were hoping
356
00:16:04,768 --> 00:16:07,784
that we could come
together as one big family.
357
00:16:07,810 --> 00:16:09,051
- Right, Ben?
- Mm-hmm.
358
00:16:09,061 --> 00:16:10,851
- On that note.
- Mmm.
359
00:16:10,974 --> 00:16:14,735
- Babe, this is a masterpiece.
- Thank you, honey.
360
00:16:14,766 --> 00:16:16,633
I don't know if it's just
me, but I usually like
361
00:16:16,658 --> 00:16:19,151
a bit more tuna in my tuna casserole.
362
00:16:19,187 --> 00:16:21,582
It's right there in the name
but barely present on the plate.
363
00:16:21,611 --> 00:16:23,559
Oh, there's no tuna. It's vegan.
364
00:16:24,105 --> 00:16:26,183
- We're vegan.
- You're vegan.
365
00:16:26,493 --> 00:16:29,666
Well, that actually reminds me
of something my dad used to say.
366
00:16:29,723 --> 00:16:32,177
How did it go again, Dad? Um...
367
00:16:32,829 --> 00:16:37,290
That you'd give up meat when they
pry it from your cold, dead colon?
368
00:16:37,310 --> 00:16:39,906
- Is that how it went?
- So gross. So gross.
369
00:16:39,932 --> 00:16:42,911
- I forgot how funny you are.
- I wasn't joking.
370
00:16:42,936 --> 00:16:44,570
He actually did say that.
371
00:16:44,586 --> 00:16:46,117
It's so good to have you back.
372
00:16:46,137 --> 00:16:48,392
You have no idea how
much Ben missed you.
373
00:16:48,423 --> 00:16:52,028
Really? He's been so busy
infiltrating Hawthorne Heights.
374
00:16:52,054 --> 00:16:53,642
I'm surprised he even remembered me.
375
00:16:53,668 --> 00:16:56,020
No, I know you called when you could,
376
00:16:56,056 --> 00:16:58,032
and he certainly tried
not to bombard you.
377
00:16:58,068 --> 00:17:00,906
But I think it drove
him crazy sometimes.
378
00:17:01,553 --> 00:17:03,823
[SOFT MUSIC]
379
00:17:03,958 --> 00:17:05,090
Sorry.
380
00:17:06,088 --> 00:17:07,666
You had kids to save.
381
00:17:08,563 --> 00:17:10,597
So, Izzy, about the wedding.
382
00:17:10,686 --> 00:17:14,671
Ben and I were hoping that you
and Alex could play key roles
383
00:17:14,703 --> 00:17:17,940
as a way to bring us closer
together. We'll keep it casual.
384
00:17:17,959 --> 00:17:20,333
Uh, just stop at my
granddad's weekend house.
385
00:17:20,354 --> 00:17:22,050
Oh, that makes sense, yeah.
386
00:17:22,081 --> 00:17:25,003
Having it at your family's place.
387
00:17:25,479 --> 00:17:29,818
Um, could you give us a minute, please?
388
00:17:30,097 --> 00:17:31,798
I'm actually having dinner.
389
00:17:32,450 --> 00:17:35,921
- Uh-oh, sis is in trouble.
- Put it down.
390
00:17:37,559 --> 00:17:39,327
What exactly is your problem?
391
00:17:39,364 --> 00:17:41,416
Because it seems like everything
392
00:17:41,437 --> 00:17:43,184
and everyone is pissing you off.
393
00:17:43,196 --> 00:17:46,567
Maybe I'm still developing
a clear point of view,
394
00:17:46,593 --> 00:17:50,797
so going with generically Dicky
395
00:17:51,376 --> 00:17:55,374
- till I nail it down.
- Okay, well, how about I nail it down for you?
396
00:17:55,409 --> 00:17:57,287
You're acting like a child.
397
00:17:58,045 --> 00:18:00,503
Yeah, well...
398
00:18:01,662 --> 00:18:04,889
honestly, I feel like one.
399
00:18:05,530 --> 00:18:08,441
And it really fucking pisses me
off because I got my doctorate,
400
00:18:08,461 --> 00:18:10,108
I'm doing frontline work, I'm almost 30.
401
00:18:10,128 --> 00:18:11,933
Like, when does adult me kick in?
402
00:18:13,060 --> 00:18:14,736
You have any insight on that?
403
00:18:16,086 --> 00:18:17,260
Never.
404
00:18:17,286 --> 00:18:18,863
You're officially bad at this.
405
00:18:19,422 --> 00:18:21,496
Every time I walk by a mirror,
406
00:18:21,899 --> 00:18:23,849
I scream a little inside,
407
00:18:23,865 --> 00:18:26,621
because I feel like I'm 34, and I'm not.
408
00:18:26,647 --> 00:18:28,095
And that was my best hair year.
409
00:18:28,115 --> 00:18:29,574
Dad... Dad...
410
00:18:29,608 --> 00:18:32,864
I mean, if you're waiting
for a tidal wave of maturity,
411
00:18:32,884 --> 00:18:35,434
or some transformational
moment where the heavens open up
412
00:18:35,448 --> 00:18:37,621
and drench you in wisdom,
413
00:18:38,454 --> 00:18:40,068
that ain't gonna happen.
414
00:18:40,086 --> 00:18:42,219
[SOFT MUSIC]
415
00:18:42,388 --> 00:18:45,456
You are growing and changing every day.
416
00:18:45,491 --> 00:18:47,649
And even if you don't see it, I do.
417
00:18:49,190 --> 00:18:50,949
And I'm very proud of you.
418
00:18:51,263 --> 00:18:52,429
? ?
419
00:18:52,572 --> 00:18:53,855
That's better.
420
00:18:53,999 --> 00:18:55,463
Thank you.
421
00:18:55,857 --> 00:18:58,366
And, for the record,
422
00:18:59,671 --> 00:19:01,954
I love the hell out of that woman.
423
00:19:02,859 --> 00:19:05,367
So I'm gonna need you
to stop being an asshole.
424
00:19:05,610 --> 00:19:08,211
? ?
425
00:19:08,284 --> 00:19:09,763
I think I can do that.
426
00:19:10,515 --> 00:19:14,691
? ?
427
00:19:16,051 --> 00:19:17,924
- Are you guys okay?
- Ah, oh, yes.
428
00:19:17,950 --> 00:19:19,186
Sorry, um...
429
00:19:19,227 --> 00:19:21,259
I know it's unusual to
have a sober second thought
430
00:19:21,290 --> 00:19:23,411
when you're finishing
up your nightcaps, but...
431
00:19:23,421 --> 00:19:27,326
This is a big leap for us.
I mean, becoming poly people.
432
00:19:27,357 --> 00:19:28,851
- Yeah.
- No, I... I get it.
433
00:19:28,867 --> 00:19:31,241
I am down to my last drops
434
00:19:31,261 --> 00:19:34,064
of what passes for cool in my world.
435
00:19:34,090 --> 00:19:37,240
Quietly, politely
losing my shit over here.
436
00:19:37,265 --> 00:19:39,008
[LAUGHS]
437
00:19:40,394 --> 00:19:44,012
- Something wrong?
- Kinda, yeah.
438
00:19:44,047 --> 00:19:45,876
There's something that I wanna say.
439
00:19:45,907 --> 00:19:48,172
- Something that I need to say.
- Just say it.
440
00:19:48,193 --> 00:19:49,315
- Yeah.
- It's not a big deal to us.
441
00:19:49,356 --> 00:19:53,091
I'm... I'm really, really sorry.
442
00:19:53,190 --> 00:19:56,168
- For what?
- Well, we all know that I was inappropriate.
443
00:19:56,199 --> 00:19:57,477
- Oh.
- No, no, no.
444
00:19:57,493 --> 00:20:00,327
Yes, yes, I have been rude, crass,
445
00:20:00,456 --> 00:20:04,298
loud, and just disrespectful.
446
00:20:04,333 --> 00:20:06,795
- No, I didn't notice anything. Did you?
- Yeah, don't be too hard on yourself.
447
00:20:06,847 --> 00:20:08,226
These are always weird, these, like...
448
00:20:08,242 --> 00:20:11,076
- Yeah, they're just awkward.
- I will never know my place
449
00:20:11,246 --> 00:20:15,038
unless I know that there are serious,
450
00:20:15,460 --> 00:20:19,863
consistent consequences
for my bad behavior.
451
00:20:20,144 --> 00:20:22,557
Your place. Did you
hear that? Her place.
452
00:20:22,991 --> 00:20:27,714
- Just to be clear, we're talking about...
- Corporal punishment, yes.
453
00:20:28,023 --> 00:20:30,605
? ?
454
00:20:30,859 --> 00:20:33,145
I think we all know what
needs to happen next.
455
00:20:33,160 --> 00:20:35,575
Uh, do we? Do we all know?
456
00:20:35,597 --> 00:20:36,977
Do we know?
457
00:20:37,639 --> 00:20:39,676
When we get to my apartment,
458
00:20:40,865 --> 00:20:42,836
I'm gonna bend over the couch,
459
00:20:43,002 --> 00:20:45,681
and you two are gonna go to town
460
00:20:45,697 --> 00:20:47,512
on my tender little bum-bum.
461
00:20:48,210 --> 00:20:49,550
Gotta pee!
462
00:20:50,079 --> 00:20:53,020
? ?
463
00:20:53,279 --> 00:20:55,498
- So, um, Izzy?
- Mm-hmm?
464
00:20:55,516 --> 00:20:56,992
I was thinking maybe you'd like
465
00:20:57,002 --> 00:21:00,033
to come dress-shopping
with me for the wedding.
466
00:21:00,079 --> 00:21:01,853
So, Izzy, what do you say? Shall we
467
00:21:01,863 --> 00:21:03,870
get some fun coffees
and make a day of it?
468
00:21:03,891 --> 00:21:07,769
Well, yeah, I mean, that sounds...
469
00:21:07,895 --> 00:21:10,831
yeah, well, that sounds...
470
00:21:10,898 --> 00:21:12,413
well, it sounds like
471
00:21:12,496 --> 00:21:16,611
- dress-shopping with my dad's fianc�e.
- Oh! [LAUGHS]
472
00:21:16,682 --> 00:21:20,017
You know, I just have to say, I would
never try to replace your mother.
473
00:21:20,037 --> 00:21:21,737
- Oh, no.
- And, loosely related,
474
00:21:21,756 --> 00:21:24,051
I really want to start this
new chapter of our lives
475
00:21:24,052 --> 00:21:25,778
on a clean slate, you know?
476
00:21:25,813 --> 00:21:30,129
Nothing but good vibes coming
in and heading out of this union.
477
00:21:30,139 --> 00:21:33,009
So I was hoping you'd help
me convince your father
478
00:21:33,020 --> 00:21:34,669
to invite Jess to the wedding.
479
00:21:34,695 --> 00:21:36,309
- My mother.
- No fucking way.
480
00:21:36,340 --> 00:21:39,339
I mean, no, no, that...
that can't happen.
481
00:21:39,355 --> 00:21:40,824
- No, that is...
- No, that is not...
482
00:21:40,850 --> 00:21:42,121
- Terrible idea.
- Not gonna happen.
483
00:21:42,129 --> 00:21:45,369
It's... no... like, Jess and I
have made our peace over the phone,
484
00:21:45,384 --> 00:21:46,966
and we are all good.
485
00:21:46,987 --> 00:21:49,671
That will... that'll
be a disaster, okay?
486
00:21:49,681 --> 00:21:52,324
- Honestly, she's a fucking nightmare.
- Yeah, no.
487
00:21:52,350 --> 00:21:53,669
Ben, honey.
488
00:21:53,704 --> 00:21:55,137
- We talked about this.
- I...
489
00:21:55,152 --> 00:21:57,997
And this is absolutely how
the conversation has to end.
490
00:21:58,011 --> 00:22:02,124
My mother is going to stay
safely tucked away in Colorado,
491
00:22:02,160 --> 00:22:03,716
where she belongs.
492
00:22:03,742 --> 00:22:06,649
- So back to my bonding terms.
- Exactly what she said.
493
00:22:06,737 --> 00:22:11,593
- Wait, you have bonding terms?
- Yeah, no more Trakarskys.
494
00:22:11,671 --> 00:22:13,909
I'm really uncomfortable with
you guys hanging out with them.
495
00:22:13,927 --> 00:22:15,600
- It's really weird.
- Hmm.
496
00:22:15,626 --> 00:22:17,043
- Ah.
- Mm.
497
00:22:17,264 --> 00:22:21,423
- Why was there a group's "hmm?"
- No reason.
498
00:22:22,106 --> 00:22:25,333
- Dad, what?
- Well, we just didn't realize
499
00:22:25,353 --> 00:22:28,506
that you still feel that way about them.
500
00:22:28,541 --> 00:22:31,424
Who, me? Oh, no, no, I don't.
501
00:22:31,475 --> 00:22:34,559
Yeah, no, no, that's dumb. No, no, no.
502
00:22:34,636 --> 00:22:39,077
No, you guys, you're dumb. You're
being really dumb. I don't care
503
00:22:39,780 --> 00:22:42,391
- if you guys hang out with them.
- Oh, well, just a minute ago,
504
00:22:42,412 --> 00:22:44,928
- you literally said that you did.
- Well, it's because you misunderstood me.
505
00:22:44,959 --> 00:22:46,407
- Oh.
- Iz, I'm 16.
506
00:22:46,413 --> 00:22:48,450
Even I know that the
opposite of love isn't hate.
507
00:22:48,460 --> 00:22:51,978
It's apathy, and you're clearly not
apathetic towards the Trakarskys.
508
00:22:51,979 --> 00:22:52,979
- Yes, I am.
- Isabelle.
509
00:22:52,988 --> 00:22:54,063
Don't call me Isabelle.
510
00:22:54,089 --> 00:22:55,465
Only my parents call me Isabelle.
511
00:22:55,500 --> 00:22:58,837
- I'm... I apologize.
- No, I'm sorry... I'm sorry.
512
00:22:58,863 --> 00:23:01,749
I didn't... I shouldn't...
this is really...
513
00:23:02,674 --> 00:23:05,545
this is really nice,
thank you for inviting me.
514
00:23:06,021 --> 00:23:07,268
I'm gonna go.
515
00:23:09,817 --> 00:23:11,017
Izzy.
516
00:23:11,979 --> 00:23:14,350
They offered me a
full-time gig in Otay Mesa,
517
00:23:14,385 --> 00:23:16,174
so you don't have to
worry about me anymore.
518
00:23:16,707 --> 00:23:19,396
Oh. Well, that's great.
519
00:23:19,489 --> 00:23:21,190
[SOFT MUSIC]
520
00:23:21,372 --> 00:23:23,507
I'm sorry. Thank you.
521
00:23:23,527 --> 00:23:26,889
? ?
522
00:23:27,198 --> 00:23:28,963
[DOOR CLICKS SHUT]
523
00:23:37,072 --> 00:23:39,408
[SNORES]
524
00:23:44,710 --> 00:23:47,249
[SNORES]
525
00:23:55,700 --> 00:23:56,822
Neen.
526
00:23:57,779 --> 00:23:59,046
Neen!
527
00:23:59,615 --> 00:24:02,867
- [SNORES]
- Oh, shit.
528
00:24:03,638 --> 00:24:05,670
I dreamt we got a ginormous dog.
529
00:24:06,260 --> 00:24:08,308
I hope we can agree it's time to talk.
530
00:24:08,438 --> 00:24:10,759
My side of the conversation
is actually quite brief.
531
00:24:11,043 --> 00:24:12,962
Girl gotta go.
532
00:24:13,397 --> 00:24:15,197
[SNORES]
533
00:24:15,612 --> 00:24:16,997
[SIGHS]
534
00:24:17,695 --> 00:24:19,246
Hey, wake up.
535
00:24:19,536 --> 00:24:21,215
[GROANS]
536
00:24:21,250 --> 00:24:23,048
We're gonna need your key back.
537
00:24:23,834 --> 00:24:25,185
What?
538
00:24:25,221 --> 00:24:27,164
? I don't want to need nothing ?
539
00:24:27,361 --> 00:24:29,290
[SNORES]
540
00:24:32,496 --> 00:24:35,320
? The answer is, I'd better be ?
541
00:24:35,340 --> 00:24:37,771
? I don't got too much to hold me down ?
542
00:24:37,792 --> 00:24:40,239
? No responsibilities ?
543
00:24:40,264 --> 00:24:42,576
? Turn my phone off, make no sound ?
544
00:24:42,604 --> 00:24:44,955
? I wonder if you'll think of me ?
545
00:24:44,974 --> 00:24:47,024
? It's a cry for that ?
546
00:24:47,143 --> 00:24:50,210
? Don't want to say too much,
I'd say it's fine ?
547
00:24:50,225 --> 00:24:55,102
? I wish that I could show up
at your house like it's mine ?
548
00:24:55,123 --> 00:24:57,208
? And cross the line ?
549
00:24:57,275 --> 00:25:00,114
? Don't have to hold the door,
I'll be just fine ?
550
00:25:00,130 --> 00:25:02,194
? I'm holding it ?
551
00:25:02,333 --> 00:25:05,410
? Just write a song to get you back ?
552
00:25:05,504 --> 00:25:07,246
[VOCALIZING]
553
00:25:07,417 --> 00:25:12,417
554
00:25:12,910 --> 00:25:15,434
[INTENSE TONES]
555
00:25:15,444 --> 00:25:17,358
[WHOOSHING]
556
00:25:17,408 --> 00:25:21,958
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.