All language subtitles for You Are My Destiny Eng 36 END

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,700 --> 00:00:19,500 ♪After a sleep, love's progressing at top speed.♪ 3 00:00:19,580 --> 00:00:21,780 ♪Beyond imagination. One climax after another.♪ 4 00:00:21,860 --> 00:00:23,820 ♪I could not believe my eyes.♪ 5 00:00:23,860 --> 00:00:27,540 ♪After a sleep, love's progressing at top speed.♪ 6 00:00:27,700 --> 00:00:31,860 ♪Shall we love each other or not?♪ 7 00:00:31,900 --> 00:00:34,220 ♪If magic really exists,♪ 8 00:00:34,220 --> 00:00:37,580 ♪where was the Glass Slipper dropped?♪ 9 00:00:37,820 --> 00:00:40,380 ♪Was it intentional or not?♪ 10 00:00:40,620 --> 00:00:41,940 ♪We fell in love overnight.♪ 11 00:00:42,420 --> 00:00:45,660 ♪No preludes. Too quick and too unexpected.♪ 12 00:00:46,100 --> 00:00:48,300 ♪It's the most exciting subject.♪ 13 00:00:48,700 --> 00:00:49,900 ♪We're still young.♪ 14 00:00:49,980 --> 00:00:52,580 ♪Some setbacks are no big deal.♪ 15 00:00:52,620 --> 00:00:54,500 ♪At times we lose our rhythm♪ 16 00:00:54,500 --> 00:00:57,100 ♪but we'll know the beat of love better.♪ 17 00:00:57,100 --> 00:00:58,700 ♪He's nice in fits and starts.♪ 18 00:00:58,700 --> 00:01:02,220 ♪You're expectant and also afraid of being hurt.♪ 19 00:01:02,420 --> 00:01:04,900 ♪So hard to read his mind.♪ 20 00:01:04,980 --> 00:01:09,060 ♪After a sleep, love's progressing at top speed.♪ 21 00:01:09,300 --> 00:01:11,340 ♪Beyond imagination. One climax after another.♪ 22 00:01:11,420 --> 00:01:13,420 ♪I could not believe my eyes.♪ 23 00:01:13,460 --> 00:01:17,140 ♪After a sleep, love's progressing at top speed.♪ 24 00:01:17,340 --> 00:01:22,500 ♪Shall we love each other or not?♪ 25 00:01:34,380 --> 00:01:38,860 "You Are My Destiny" Sub by WeTV & Ripped by skysoultan 26 00:01:38,900 --> 00:01:41,940 (Episode 36) 27 00:01:43,160 --> 00:01:43,960 I feel lucky 28 00:01:44,600 --> 00:01:46,120 that it's not too late to realize that. 29 00:01:47,680 --> 00:01:48,280 So, 30 00:01:49,000 --> 00:01:50,440 I don't want a splendid wedding anymore. 31 00:01:51,000 --> 00:01:52,240 I just want you to return the knee 32 00:01:53,360 --> 00:01:53,920 you owe me! 33 00:01:55,400 --> 00:01:55,960 The knee? 34 00:02:16,520 --> 00:02:16,920 Siqi, 35 00:02:18,960 --> 00:02:20,040 anything can be simplified, 36 00:02:21,640 --> 00:02:22,720 but this ring. 37 00:02:24,320 --> 00:02:25,840 No matter how many months of my salaries 38 00:02:26,400 --> 00:02:27,440 will be deducted to pay Mr. Yi back, 39 00:02:28,640 --> 00:02:29,680 I will keep it for you. 40 00:02:32,160 --> 00:02:34,200 Because you are my other half, 41 00:02:35,920 --> 00:02:36,680 you definitely 42 00:02:37,880 --> 00:02:39,960 deserve an extravagant ring like this! 43 00:02:42,920 --> 00:02:44,280 This is also my promise to you. 44 00:02:47,280 --> 00:02:48,240 From now on, 45 00:02:50,120 --> 00:02:51,520 I will love you, 46 00:02:53,000 --> 00:02:53,520 care about you, 47 00:02:55,600 --> 00:02:56,160 respect you, 48 00:02:58,240 --> 00:02:58,760 and protect you 49 00:03:01,400 --> 00:03:02,080 forever! 50 00:03:14,240 --> 00:03:14,720 Please answer me, 51 00:03:16,200 --> 00:03:17,240 Miss Liu Siqi, 52 00:03:19,760 --> 00:03:20,960 will you marry me? 53 00:03:24,280 --> 00:03:25,000 I will! 54 00:03:25,800 --> 00:03:26,680 Let's get married! 55 00:03:27,320 --> 00:03:27,760 Okay! 56 00:03:28,760 --> 00:03:29,800 Today! 57 00:03:29,840 --> 00:03:30,120 Huh? 58 00:03:31,060 --> 00:03:33,860 (Marriage Registry of Civil Affairs Bureau of Changning District, Shanghai) 59 00:03:33,960 --> 00:03:35,000 Be gentle! 60 00:03:35,680 --> 00:03:36,080 Hi! 61 00:03:36,120 --> 00:03:36,520 Hi! 62 00:03:37,040 --> 00:03:38,320 Congratulations! Please fill in the form over there. 63 00:03:38,360 --> 00:03:39,080 Okay, thanks! 64 00:03:43,140 --> 00:03:45,500 ♪If love is used to make sentences,♪ 65 00:03:45,820 --> 00:03:47,940 ♪the subject will be you and me.♪ 66 00:03:47,940 --> 00:03:50,980 ♪You are the gravity to me.♪ 67 00:03:51,620 --> 00:03:54,060 ♪My heart races depicting♪ 68 00:03:54,540 --> 00:03:56,420 ♪my feelings for you.♪ 69 00:03:56,700 --> 00:04:00,100 ♪My eyes follow you everywhere.♪ 70 00:04:00,620 --> 00:04:02,820 ♪If the logic of love is applied,♪ 71 00:04:03,260 --> 00:04:05,380 ♪we will only want each other.♪ 72 00:04:05,560 --> 00:04:06,520 I never expected that I'd fill in 73 00:04:06,560 --> 00:04:08,240 one of these one day! 74 00:04:08,280 --> 00:04:09,600 Stop it! You aren't the only one! 75 00:04:09,620 --> 00:04:11,740 ♪A touch of romance is added♪ 76 00:04:11,940 --> 00:04:14,020 ♪to the montage.♪ 77 00:04:14,140 --> 00:04:16,140 ♪You are my special care.♪ 78 00:04:16,160 --> 00:04:19,480 Because of this surprising drama of Siqi, 79 00:04:19,520 --> 00:04:21,920 I finally found the answers 80 00:04:22,880 --> 00:04:24,440 to many 81 00:04:25,400 --> 00:04:26,920 of my questions 82 00:04:26,960 --> 00:04:28,560 and let go of my pain. 83 00:04:30,680 --> 00:04:31,880 But... 84 00:04:31,960 --> 00:04:33,160 Here, baby! 85 00:04:33,280 --> 00:04:35,080 The answers came too late. 86 00:04:35,100 --> 00:04:36,740 ♪I-ya-ya, I am whole-hearted...♪ 87 00:04:36,760 --> 00:04:37,360 Do I look good? 88 00:04:38,360 --> 00:04:38,920 Very pretty! 89 00:04:39,620 --> 00:04:43,980 ♪With a smile, I made the response to you.♪ 90 00:04:44,000 --> 00:04:48,400 Couple 0201, please go to counter No. 4. 91 00:04:49,280 --> 00:04:50,160 It's our turn! 92 00:04:50,200 --> 00:04:50,960 What are we gonna do? 93 00:04:51,000 --> 00:04:52,120 I'm so nervous! 94 00:04:52,160 --> 00:04:52,800 I have a flush! 95 00:04:52,840 --> 00:04:53,480 It's okay! 96 00:04:53,880 --> 00:04:54,960 Honey, we can do this! 97 00:04:55,640 --> 00:04:56,040 Let's go. 98 00:04:56,520 --> 00:04:57,160 Wait for us! 99 00:04:58,000 --> 00:04:58,840 Go on! 100 00:05:01,620 --> 00:05:03,020 ♪If the logic of love is applied,♪ 101 00:05:03,040 --> 00:05:03,400 Here! 102 00:05:04,520 --> 00:05:04,920 Hi! 103 00:05:04,940 --> 00:05:06,620 ♪we will only want each other.♪ 104 00:05:06,620 --> 00:05:08,540 ♪You are my only love.♪ 105 00:05:08,560 --> 00:05:09,240 Hi! 106 00:05:09,280 --> 00:05:10,040 These are our documents. 107 00:05:10,080 --> 00:05:10,880 They are complete. 108 00:05:10,940 --> 00:05:12,780 ♪A touch of romance is added♪ 109 00:05:13,140 --> 00:05:15,100 ♪to the montage.♪ 110 00:05:15,340 --> 00:05:16,540 ♪You are my special care.♪ 111 00:05:16,560 --> 00:05:17,720 I finally 112 00:05:18,240 --> 00:05:20,120 realize how I feel about you. 113 00:05:22,280 --> 00:05:23,120 I still love you. 114 00:05:24,600 --> 00:05:26,480 But I can't love you anymore. 115 00:05:28,480 --> 00:05:30,360 Even so, I hope 116 00:05:31,400 --> 00:05:33,200 you and Anna will have a happy life together. 117 00:05:33,960 --> 00:05:34,480 Congratulations! 118 00:05:35,640 --> 00:05:36,040 Thank you! 119 00:05:36,320 --> 00:05:36,800 Thanks! 120 00:05:38,600 --> 00:05:39,400 Baby, 121 00:05:39,440 --> 00:05:40,040 here. 122 00:05:41,440 --> 00:05:41,840 Wow! 123 00:05:43,720 --> 00:05:44,640 Thank you! Thanks! 124 00:05:47,400 --> 00:05:47,960 Jiaxin! 125 00:05:48,680 --> 00:05:50,280 Though I don't have a beautiful bouquet, 126 00:05:50,320 --> 00:05:51,160 I still want to pass my good luck 127 00:05:51,200 --> 00:05:52,920 and happiness to you. 128 00:05:53,440 --> 00:05:54,200 Thank you, sweetie! 129 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 You are such a nice girl! 130 00:05:57,040 --> 00:05:58,320 No matter whom you'll be with, 131 00:05:58,360 --> 00:06:00,360 you will be the happiest person in this world! 132 00:06:00,400 --> 00:06:01,840 No more sadness and sorrow! 133 00:06:06,000 --> 00:06:07,080 May you have a happy life! 134 00:06:07,360 --> 00:06:07,680 Thanks! 135 00:06:12,280 --> 00:06:13,680 Jiaxin, please take a picture for us! 136 00:06:14,600 --> 00:06:15,680 Oh, sure! 137 00:06:20,480 --> 00:06:20,880 Smile! 138 00:06:27,880 --> 00:06:28,440 Jiaxin, 139 00:06:28,480 --> 00:06:29,800 come here and take a picture with us. 140 00:06:29,840 --> 00:06:30,200 Me? 141 00:06:30,240 --> 00:06:31,800 Mr. Yi, please help us! 142 00:06:31,840 --> 00:06:32,200 Okay! 143 00:06:32,600 --> 00:06:33,320 Come on! 144 00:06:38,640 --> 00:06:39,800 You go away! 145 00:06:41,560 --> 00:06:42,880 Three, two, one! 146 00:06:45,480 --> 00:06:46,680 Nice! Now, 147 00:06:46,720 --> 00:06:47,840 let me take a picture for you guys! 148 00:06:47,880 --> 00:06:48,640 Give me the camera! Go up there! 149 00:06:48,680 --> 00:06:49,320 Let me take one for you! 150 00:06:49,360 --> 00:06:49,960 Go on! 151 00:06:51,280 --> 00:06:52,440 You are the ones who get married... 152 00:06:53,400 --> 00:06:54,560 So I'll leave you two! 153 00:06:55,640 --> 00:06:56,360 Come on. 154 00:06:56,400 --> 00:06:58,520 One, two, three! Nice! 155 00:06:59,120 --> 00:07:01,320 Three, two, one! Smile! 156 00:07:01,320 --> 00:07:04,900 ♪Whether sunny or cloudy, my scenery is yours.♪ 157 00:07:04,940 --> 00:07:07,100 ♪I-ya-ya, I am whole-hearted in love inexplicably.♪ 158 00:07:07,120 --> 00:07:07,720 Good! 159 00:07:07,760 --> 00:07:08,360 Wow! 160 00:07:09,160 --> 00:07:09,800 Nice! Very Nice! 161 00:07:09,820 --> 00:07:13,540 ♪With a smile, I made the response to you.♪ 162 00:07:13,540 --> 00:07:16,060 ♪Like the clouds above in the sky♪ 163 00:07:16,080 --> 00:07:17,200 Hey, guys, 164 00:07:17,240 --> 00:07:18,120 you don't have 165 00:07:18,160 --> 00:07:19,480 to join the next activity, alright? 166 00:07:20,880 --> 00:07:22,680 Baby, let's go enjoy our private time outside! 167 00:07:28,560 --> 00:07:29,840 Where are you going? Let me give you a ride. 168 00:07:31,040 --> 00:07:31,560 No need. 169 00:07:32,600 --> 00:07:33,800 We agreed not to see each other again. 170 00:07:34,400 --> 00:07:35,720 So we should keep a distance. 171 00:07:38,640 --> 00:07:39,200 Bye. 172 00:08:12,160 --> 00:08:14,160 Would you please switch places for these two? 173 00:08:26,640 --> 00:08:27,360 Sorry. 174 00:08:27,400 --> 00:08:28,080 I switched them back. 175 00:08:29,240 --> 00:08:30,640 I prefer strong contrast. 176 00:08:32,160 --> 00:08:33,080 It felt 177 00:08:33,120 --> 00:08:34,240 a little bland before, 178 00:08:35,000 --> 00:08:35,880 and there was no striking contrast. 179 00:08:37,920 --> 00:08:38,640 It's alright. 180 00:08:43,560 --> 00:08:44,040 Dylan. 181 00:08:50,840 --> 00:08:51,920 Are you happy 182 00:08:54,400 --> 00:08:55,200 these days? 183 00:09:02,440 --> 00:09:04,600 Siqi got married today. 184 00:09:06,400 --> 00:09:07,320 She said, 185 00:09:10,160 --> 00:09:11,040 when two fall in love, 186 00:09:13,440 --> 00:09:15,240 they should feel comfortable being with each other. 187 00:09:19,880 --> 00:09:20,680 But 188 00:09:22,600 --> 00:09:23,680 our relationship right now 189 00:09:26,000 --> 00:09:27,640 doesn't make us comfortable. 190 00:09:30,560 --> 00:09:31,360 What do you think? 191 00:09:40,760 --> 00:09:41,760 Actually, 192 00:09:51,120 --> 00:09:52,000 we aren't right for each other. 193 00:10:04,400 --> 00:10:05,160 Sorry. 194 00:10:13,400 --> 00:10:15,240 Due to what I went through before, 195 00:10:17,720 --> 00:10:19,360 I've been afraid of getting hurt again. 196 00:10:22,680 --> 00:10:23,480 So, 197 00:10:25,480 --> 00:10:26,920 I closed my heart for three years. 198 00:10:33,000 --> 00:10:33,800 And then, 199 00:10:35,240 --> 00:10:36,520 I had too much expectation and fantasy 200 00:10:37,760 --> 00:10:39,520 towards Mr. W. 201 00:10:41,920 --> 00:10:43,160 Mr. W 202 00:10:44,760 --> 00:10:45,680 was just a person, 203 00:10:48,720 --> 00:10:50,200 who couldn't solve my problems. 204 00:10:53,320 --> 00:10:54,200 The one who can 205 00:10:57,040 --> 00:10:57,840 is only me. 206 00:11:04,160 --> 00:11:05,360 So, 207 00:11:12,160 --> 00:11:12,840 I think... 208 00:11:16,000 --> 00:11:17,280 we should break up peacefully. 209 00:11:21,400 --> 00:11:23,560 Let's get back to our most comfortable state. 210 00:11:27,160 --> 00:11:27,840 Okay? 211 00:11:57,320 --> 00:11:58,320 Of course. 212 00:11:58,360 --> 00:12:00,080 Let's get back to the most comfortable state for us. 213 00:12:03,120 --> 00:12:04,800 Actually, we've always been friends. 214 00:12:05,680 --> 00:12:06,520 I was just worried about you too much 215 00:12:07,360 --> 00:12:09,560 and made the whole thing complicated. 216 00:12:12,080 --> 00:12:14,280 It's not an ending, but a fresh start. 217 00:12:16,320 --> 00:12:18,600 We'll always be the best partners! 218 00:12:20,160 --> 00:12:20,840 Thank you! 219 00:12:21,680 --> 00:12:22,520 My best partner. 220 00:12:29,600 --> 00:12:31,520 Will you create a new work for me ASAP? 221 00:12:31,760 --> 00:12:32,960 I need it to get my business going. 222 00:12:34,320 --> 00:12:36,160 Would you please give me some time? 223 00:12:39,720 --> 00:12:40,840 I've always wanted 224 00:12:41,440 --> 00:12:43,040 to travel around the world, 225 00:12:43,840 --> 00:12:45,640 but the plan was kept getting delayed. 226 00:12:46,640 --> 00:12:47,480 And now, 227 00:12:48,320 --> 00:12:49,480 I want to take the trip more than ever. 228 00:12:50,560 --> 00:12:51,680 I want to challenge myself 229 00:12:52,360 --> 00:12:53,560 and become braver! 230 00:12:55,880 --> 00:12:56,680 I'll start packing 231 00:12:57,160 --> 00:12:58,320 in the next couple of days. 232 00:12:59,440 --> 00:13:00,040 So soon? 233 00:13:00,960 --> 00:13:01,760 Sure. 234 00:13:03,600 --> 00:13:05,080 It's not easy to make this decision. 235 00:13:06,760 --> 00:13:07,920 I don't want to change my mind again. 236 00:13:53,360 --> 00:13:53,960 Memento, 237 00:13:57,440 --> 00:13:59,040 let me say goodbye to you. 238 00:14:02,520 --> 00:14:03,920 When I think of you again, 239 00:14:07,960 --> 00:14:09,000 it'll be a happy memory. 240 00:14:11,880 --> 00:14:12,640 Ximi, 241 00:14:15,560 --> 00:14:16,080 sorry. 242 00:14:18,920 --> 00:14:19,720 When Anna 243 00:14:21,320 --> 00:14:22,600 handed me the agreement, 244 00:14:24,560 --> 00:14:25,960 I felt too sad. 245 00:14:30,880 --> 00:14:32,000 I failed to protect you. 246 00:14:34,400 --> 00:14:35,560 I was being too careless, 247 00:14:39,800 --> 00:14:41,000 otherwise I wouldn't lose you. 248 00:14:44,240 --> 00:14:45,160 But this time, 249 00:14:49,560 --> 00:14:51,080 I'm really ready to let it go. 250 00:15:00,600 --> 00:15:02,360 Anna gave you the agreement? 251 00:15:07,840 --> 00:15:08,720 I should say 252 00:15:10,640 --> 00:15:11,880 Anna helped to deliver it to me. 253 00:15:13,120 --> 00:15:13,720 You mean 254 00:15:13,760 --> 00:15:15,200 the divorce agreement that Wang Xiyi gave you? 255 00:15:18,440 --> 00:15:18,800 Yes. 256 00:15:20,920 --> 00:15:22,280 Then why would Anna deliver it to you? 257 00:15:26,280 --> 00:15:27,600 My dress was dirty 258 00:15:28,680 --> 00:15:29,520 and I needed to change a new one. 259 00:15:31,640 --> 00:15:32,400 The delivery guy happened to come, 260 00:15:34,760 --> 00:15:36,800 so Anna helped me to receive it. 261 00:15:40,560 --> 00:15:41,160 I've got to go now. 262 00:15:46,080 --> 00:15:46,560 Jiaxin. 263 00:15:50,600 --> 00:15:52,520 I have something to confess to you. 264 00:16:01,520 --> 00:16:02,320 I'm not 265 00:16:03,040 --> 00:16:03,840 Mr. W. 266 00:16:07,240 --> 00:16:08,040 I know. 267 00:16:09,920 --> 00:16:10,720 You are Dylan, 268 00:16:12,120 --> 00:16:13,280 the guy who always supports me. 269 00:16:15,800 --> 00:16:17,360 I won't see you as Mr. W anymore. 270 00:16:19,560 --> 00:16:20,960 My fragility made his existence possible. 271 00:16:23,240 --> 00:16:24,040 But I don't 272 00:16:26,560 --> 00:16:27,360 need him anymore. 273 00:16:42,480 --> 00:16:42,880 Yes. 274 00:16:43,400 --> 00:16:44,960 I've almost finished packing. 275 00:16:46,280 --> 00:16:47,760 Is the restaurant busy today? 276 00:16:49,080 --> 00:16:51,080 I'm leaving for London tonight. 277 00:16:52,120 --> 00:16:53,120 Don't worry! 278 00:16:53,160 --> 00:16:54,080 I will take good care of myself. 279 00:16:54,800 --> 00:16:56,680 I'm no longer that weak girl three years ago. 280 00:16:57,720 --> 00:16:59,160 I'll call you often. 281 00:17:00,600 --> 00:17:01,480 Okay. Bye! 282 00:17:20,640 --> 00:17:21,120 Grandma! 283 00:17:23,040 --> 00:17:24,880 You didn't even come to visit me after you were back. 284 00:17:26,120 --> 00:17:28,200 And now you'll go travel around the world? 285 00:17:31,120 --> 00:17:31,920 Grandma, 286 00:17:32,840 --> 00:17:33,360 I... 287 00:17:41,480 --> 00:17:42,760 Your master told me 288 00:17:43,600 --> 00:17:45,440 that you've grown so much and become 289 00:17:46,280 --> 00:17:47,760 very capable and mature over the three years. 290 00:17:52,200 --> 00:17:53,280 Promise me. 291 00:17:53,800 --> 00:17:55,160 Though it's a wonderful world out there, 292 00:17:55,920 --> 00:17:58,040 don't forget to give me a call once in a while 293 00:17:58,880 --> 00:17:59,880 to let me know 294 00:18:00,280 --> 00:18:01,080 you are well! 295 00:18:03,720 --> 00:18:04,280 I will. 296 00:18:05,640 --> 00:18:06,440 Thank you, grandma. 297 00:18:07,600 --> 00:18:08,280 I promise. 298 00:18:09,920 --> 00:18:11,000 Please take good care of yourself, too! 299 00:18:11,880 --> 00:18:12,320 Okay! 300 00:18:27,640 --> 00:18:28,320 Really don't want you to go! 301 00:18:33,640 --> 00:18:34,400 Let me see you off at the airport. 302 00:18:35,240 --> 00:18:35,760 Don't bother. 303 00:18:36,440 --> 00:18:37,560 I can take a cab. 304 00:18:41,160 --> 00:18:41,600 Grandma, 305 00:18:44,720 --> 00:18:46,240 is Ximi's stuff 306 00:18:47,560 --> 00:18:48,120 still there? 307 00:18:51,640 --> 00:18:52,680 Can I take a look? 308 00:19:54,400 --> 00:19:54,920 Hi! 309 00:19:57,880 --> 00:19:58,680 Long time no see! 310 00:20:08,900 --> 00:20:14,420 (Ximi's Notebook) 311 00:20:15,380 --> 00:20:16,740 (Ximi's Notebook) 312 00:20:37,760 --> 00:20:39,560 "The 6th day after Ximi was gone. 313 00:20:42,080 --> 00:20:44,800 I feel I'm not myself at all! 314 00:20:46,200 --> 00:20:47,600 I always think about Ximi, 315 00:20:48,480 --> 00:20:50,920 and the moment when I signed the consent. 316 00:20:52,960 --> 00:20:53,480 Ximi, 317 00:20:55,280 --> 00:20:56,440 you must blame me for it, right?" 318 00:20:57,060 --> 00:20:59,540 ♪...but why was I still quivering?♪ 319 00:21:00,300 --> 00:21:02,660 ♪I wanted to let go♪ 320 00:21:02,660 --> 00:21:05,780 ♪but my heart ached even more.♪ 321 00:21:07,940 --> 00:21:10,700 ♪Your intense and gentle eyes♪ 322 00:21:10,880 --> 00:21:12,840 "The 17th day after Ximi was gone. 323 00:21:14,320 --> 00:21:16,040 I found Mommy Snail's voice recording. 324 00:21:18,360 --> 00:21:19,320 Ximi, 325 00:21:20,760 --> 00:21:21,880 I miss your mom so much! 326 00:21:23,920 --> 00:21:25,600 Could you tell mom 327 00:21:25,640 --> 00:21:26,760 to come back?" 328 00:21:26,760 --> 00:21:30,380 ♪...have been taken too seriously.♪ 329 00:21:30,420 --> 00:21:34,400 ♪Day and night, they keep coming back to us.♪ 330 00:21:34,400 --> 00:21:36,320 "It's been three months and six days since Ximi was gone. 331 00:21:38,120 --> 00:21:39,360 I found Mommy Snail 332 00:21:39,400 --> 00:21:40,880 left Happy Cheng Jie 2.0. 333 00:21:42,360 --> 00:21:44,200 I decided to set up a baby care room in the company 334 00:21:44,840 --> 00:21:46,440 and hold parenting activity on a regular basis. 335 00:21:48,680 --> 00:21:49,480 Ximi, 336 00:21:50,840 --> 00:21:51,960 because of you, 337 00:21:52,000 --> 00:21:54,240 I begin to understand what happiness is. 338 00:21:55,960 --> 00:21:57,080 Hope your mom 339 00:21:57,800 --> 00:21:58,920 is having a happy life, too!" 340 00:22:02,280 --> 00:22:04,720 "It's been one year, two months and nine days since Ximi was gone. 341 00:22:05,960 --> 00:22:07,680 I'm going to pave the roads 342 00:22:07,720 --> 00:22:08,840 for the entire Huaniao Island. 343 00:22:10,400 --> 00:22:12,200 Ximi's Home will be built soon. 344 00:22:13,960 --> 00:22:14,720 Ximi, 345 00:22:16,080 --> 00:22:16,760 I hope 346 00:22:17,120 --> 00:22:18,920 when mom comes home one day, 347 00:22:19,760 --> 00:22:21,160 she can feel 348 00:22:21,200 --> 00:22:22,840 that you've been waiting for her." 349 00:22:53,080 --> 00:22:56,200 "It's been three years, one month and 19 days since Ximi was gone. 350 00:22:57,760 --> 00:23:00,760 Ximi, you really guided me to your mom! 351 00:23:01,440 --> 00:23:04,280 We all think of you in our own ways!" 352 00:23:19,620 --> 00:23:22,780 ♪A dim lamp at the street corner♪ 353 00:23:23,340 --> 00:23:26,060 ♪nailed the coldness that I faked.♪ 354 00:23:27,060 --> 00:23:28,780 ♪You take pity on people.♪ 355 00:23:28,780 --> 00:23:32,620 ♪I have been deeply in love.♪ 356 00:23:34,660 --> 00:23:37,260 ♪I turned around calmly♪ 357 00:23:38,420 --> 00:23:41,700 ♪but I've been engraved with pretence.♪ 358 00:23:41,740 --> 00:23:43,980 ♪I tried to restrain myself♪ 359 00:23:44,020 --> 00:23:47,500 ♪but my tear streaks are even more obvious.♪ 360 00:23:49,180 --> 00:23:52,420 ♪Your intense and gentle eyes♪ 361 00:23:52,980 --> 00:23:56,300 ♪were reflecting sadness.♪ 362 00:23:56,660 --> 00:23:58,980 ♪Things have been engraved in our memory.♪ 363 00:23:59,020 --> 00:24:03,660 ♪Every one of our words♪ 364 00:24:04,620 --> 00:24:07,460 ♪and the kiss we never mentioned again♪ 365 00:24:07,940 --> 00:24:11,620 ♪have been taken too seriously.♪ 366 00:24:11,660 --> 00:24:14,860 ♪Day and night, they keep coming back♪ 367 00:24:14,860 --> 00:24:17,260 ♪to us.♪ 368 00:24:17,560 --> 00:24:18,360 Turns out, 369 00:24:19,280 --> 00:24:20,600 you are the one 370 00:24:23,240 --> 00:24:25,320 who's been with me 371 00:24:29,840 --> 00:24:30,720 for all this time! 372 00:24:30,820 --> 00:24:33,620 ♪Your intense and gentle eyes♪ 373 00:24:33,620 --> 00:24:37,660 ♪were reflecting sadness.♪ 374 00:24:37,660 --> 00:24:40,180 ♪Things have been engraved in our memory.♪ 375 00:24:40,180 --> 00:24:45,020 ♪Every one of our words♪ 376 00:24:45,020 --> 00:24:49,060 ♪and the kiss we never mentioned again♪ 377 00:24:49,060 --> 00:24:52,980 ♪have been taken too seriously.♪ 378 00:24:52,980 --> 00:24:56,180 ♪Day and night, they keep coming back♪ 379 00:24:56,180 --> 00:24:59,180 ♪to us.♪ 380 00:25:14,120 --> 00:25:14,640 Bye! 381 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 See you next time! See you! 382 00:25:17,280 --> 00:25:17,640 Bye! 383 00:25:17,680 --> 00:25:18,240 Say bye to the teacher! 384 00:25:18,360 --> 00:25:19,800 Practice hard after you are home! 385 00:25:20,000 --> 00:25:20,360 Bye! 386 00:25:20,400 --> 00:25:21,360 Bye! Bye! 387 00:25:22,120 --> 00:25:22,480 Let's go. 388 00:25:22,560 --> 00:25:24,800 Bye! Practice hard! 389 00:25:24,840 --> 00:25:25,320 Bye! 390 00:25:26,240 --> 00:25:26,680 Hi, excuse me! 391 00:25:27,000 --> 00:25:28,600 Is Mr. Yi here? 392 00:25:28,640 --> 00:25:29,520 Xiyi isn't here right now. 393 00:25:29,560 --> 00:25:30,640 What's up? 394 00:25:31,040 --> 00:25:31,840 Strange. 395 00:25:32,040 --> 00:25:32,760 Then why did his assistant Anson 396 00:25:32,800 --> 00:25:34,200 tell me to find him here? 397 00:25:34,520 --> 00:25:35,000 What's going on? 398 00:25:35,040 --> 00:25:35,920 Oh, here's the thing. 399 00:25:35,960 --> 00:25:38,040 The database of our firm got attacked 400 00:25:38,080 --> 00:25:39,280 by virus some time ago. 401 00:25:39,320 --> 00:25:40,240 So we'll use Cloud to share 402 00:25:40,280 --> 00:25:41,720 the contracts with our important clients. 403 00:25:42,280 --> 00:25:43,280 To be safe though, 404 00:25:43,320 --> 00:25:45,040 we still need the customers to sign for it in person. 405 00:25:45,080 --> 00:25:46,520 I'm here to deliver the Cloud link and password. 406 00:25:47,200 --> 00:25:48,280 Shouldn't you deliver the contracts 407 00:25:48,320 --> 00:25:49,800 of Cheng Jie to its head office? 408 00:25:50,440 --> 00:25:52,120 I've already done that. 409 00:25:52,400 --> 00:25:53,720 And now I'm delivering 410 00:25:53,760 --> 00:25:55,120 Mr. Yi's personal contracts. 411 00:25:55,600 --> 00:25:57,200 Though I don't know what's in it, 412 00:25:57,720 --> 00:25:59,720 it may just be something like division of property 413 00:25:59,760 --> 00:26:00,840 or divorce agreement. 414 00:26:04,680 --> 00:26:05,960 I've been running around everywhere these days! 415 00:26:06,720 --> 00:26:08,120 I still have eight clients to go today! 416 00:26:09,720 --> 00:26:10,280 Oh. 417 00:26:10,560 --> 00:26:11,360 I'm sorry. 418 00:26:11,720 --> 00:26:13,280 Since Mr. Yi isn't here, 419 00:26:13,640 --> 00:26:15,320 I'll just deliver it to Anson. 420 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 Excuse me! Wait! 421 00:26:16,760 --> 00:26:17,760 You can leave it to me. 422 00:26:18,640 --> 00:26:19,760 Mr. Yi will be here shortly. 423 00:26:19,800 --> 00:26:20,600 I can give it to him. 424 00:26:20,720 --> 00:26:21,440 Oh! Okay! 425 00:26:23,680 --> 00:26:24,480 Please sign here. 426 00:26:28,400 --> 00:26:28,880 Thank you! 427 00:26:29,360 --> 00:26:30,080 The information is in here. 428 00:26:30,120 --> 00:26:30,800 Thank you! 429 00:26:36,360 --> 00:26:37,200 Sorry! 430 00:26:38,360 --> 00:26:40,200 I can't let you keep making mistakes 431 00:26:41,040 --> 00:26:42,800 just for your own happiness. 432 00:26:49,120 --> 00:26:50,240 Miss Shi has signed for the file. 433 00:26:58,900 --> 00:27:00,460 (Our law firm's databases got infected by virus, your files will be shared to you by Cloud.) 434 00:27:57,440 --> 00:27:58,240 Hello, brother. 435 00:27:59,680 --> 00:28:01,600 The guy just now wasn't from the law firm. 436 00:28:02,120 --> 00:28:03,760 He's just a friend of mine. 437 00:28:05,880 --> 00:28:06,880 That Cloud website was fake, 438 00:28:08,360 --> 00:28:09,320 so was the file. 439 00:28:12,000 --> 00:28:13,280 You deleted it so fast. 440 00:28:15,040 --> 00:28:15,880 Does it mean that you are afraid 441 00:28:16,800 --> 00:28:19,240 that the real file from three years ago will be exposed? 442 00:28:22,920 --> 00:28:24,200 I don't know what you are talking about. 443 00:28:26,760 --> 00:28:27,240 I've asked Wang Xiyi 444 00:28:27,280 --> 00:28:28,800 about the contents of the agreement. 445 00:28:29,600 --> 00:28:30,600 It was the same as you told. 446 00:28:31,080 --> 00:28:33,320 But the one Jiaxin received was totally different. 447 00:28:34,040 --> 00:28:35,320 So what happened to the agreement? 448 00:28:38,520 --> 00:28:39,440 I don't know. 449 00:28:39,680 --> 00:28:41,080 You do know! 450 00:28:41,360 --> 00:28:43,000 And you are the only one who knows about the truth! 451 00:28:43,520 --> 00:28:44,440 Jiaxin told me 452 00:28:44,480 --> 00:28:46,280 that you handed the agreement to her. 453 00:28:49,000 --> 00:28:50,280 Do I need to continue? 454 00:28:54,520 --> 00:28:55,040 Anna. 455 00:28:56,320 --> 00:28:57,760 I'm your brother. 456 00:28:58,360 --> 00:28:59,040 No matter what happens, 457 00:28:59,080 --> 00:29:01,160 we can face and solve it together. 458 00:29:02,360 --> 00:29:03,320 Why do you lie to me? 459 00:29:04,040 --> 00:29:05,760 Don't make mistakes again, okay? 460 00:29:08,720 --> 00:29:09,520 Alright. 461 00:29:10,000 --> 00:29:11,320 I did change the agreement. 462 00:29:12,280 --> 00:29:14,400 But it was three years ago. 463 00:29:15,360 --> 00:29:16,520 Can we just forget about it? 464 00:29:17,600 --> 00:29:19,000 Don't you understand? 465 00:29:19,040 --> 00:29:20,520 From the moment you decided to do it, 466 00:29:20,560 --> 00:29:21,960 there was already no turning back! 467 00:29:25,360 --> 00:29:26,240 After you signed for the file, 468 00:29:26,720 --> 00:29:28,280 I called Wang Xiyi for a meeting. 469 00:29:29,880 --> 00:29:30,760 I'll go 470 00:29:31,800 --> 00:29:32,640 tell him the truth. 471 00:29:33,200 --> 00:29:33,720 No! 472 00:29:34,040 --> 00:29:34,680 Brother! 473 00:29:35,360 --> 00:29:36,320 Please let me explain! 474 00:29:36,600 --> 00:29:36,960 Brother! 475 00:29:37,480 --> 00:29:39,520 I'm begging you! Please don't tell Xiyi! 476 00:29:40,240 --> 00:29:40,760 Brother! 477 00:29:41,600 --> 00:29:42,960 Say something! Brother! 478 00:29:43,680 --> 00:29:44,240 Brother! 479 00:29:45,440 --> 00:29:46,840 Say something! 480 00:29:58,040 --> 00:29:58,640 Hello? 481 00:29:59,080 --> 00:29:59,880 Brother! 482 00:30:42,400 --> 00:30:43,680 What's going on with you two? 483 00:30:44,720 --> 00:30:46,200 I changed the supplemental agreement 484 00:30:46,240 --> 00:30:46,840 you gave to Jiaxin three years ago! 485 00:30:52,760 --> 00:30:53,480 What did you say? 486 00:30:54,080 --> 00:30:55,880 The agreement said you'd give Chen Jiaxin 487 00:30:55,920 --> 00:30:56,720 half of your property 488 00:30:57,480 --> 00:30:58,760 and the custody of Ximi, 489 00:30:59,320 --> 00:31:00,600 so that she'd feel secure. 490 00:31:01,560 --> 00:31:03,640 So I changed it to you'd divorce Jiaxin 491 00:31:04,120 --> 00:31:05,680 and take away the custody of Ximi, 492 00:31:05,880 --> 00:31:07,200 as well as deprive her of visitation right. 493 00:31:08,280 --> 00:31:09,280 If I didn't care about you, 494 00:31:10,320 --> 00:31:12,200 why would I alter that agreement as a guarantee? 495 00:31:12,240 --> 00:31:13,040 Guarantee? 496 00:31:13,640 --> 00:31:14,440 Sure! 497 00:31:15,120 --> 00:31:17,560 The agreement is always in the best interest of Party A. 498 00:31:18,240 --> 00:31:19,880 As one who's used to being Party A, 499 00:31:20,360 --> 00:31:21,800 you've always made deal with me 500 00:31:21,840 --> 00:31:23,240 from a businessman's point of view! 501 00:31:24,160 --> 00:31:25,960 I was the one ended up getting hurt! 502 00:31:26,000 --> 00:31:27,080 The only one! 503 00:31:29,040 --> 00:31:30,080 Jiaxin misunderstood you. 504 00:31:33,000 --> 00:31:33,880 Why did you do that? 505 00:31:36,160 --> 00:31:37,440 Because I was in love with Jiaxin. 506 00:31:38,440 --> 00:31:39,880 And now I'm Anna's brother, 507 00:31:40,840 --> 00:31:42,040 I hope Anna can have you. 508 00:31:50,360 --> 00:31:51,160 Then why did you come here 509 00:31:52,880 --> 00:31:54,560 to tell me this all of a sudden? 510 00:31:57,840 --> 00:31:59,240 Jiaxin will leave Shanghai today. 511 00:31:59,880 --> 00:32:01,080 And I don't know when she'll be back. 512 00:32:02,320 --> 00:32:03,080 It's not over yet! 513 00:32:03,720 --> 00:32:04,400 I know you didn't do it! 514 00:32:11,720 --> 00:32:13,640 He could see through my lie so easily. 515 00:32:14,560 --> 00:32:15,840 I really lost, completely. 516 00:32:25,320 --> 00:32:26,800 Why didn't you tell him the truth? 517 00:32:27,640 --> 00:32:28,520 Why? 518 00:32:31,520 --> 00:32:32,440 I promised you 519 00:32:33,480 --> 00:32:34,560 that I'd face it with you together. 520 00:32:38,480 --> 00:32:39,040 Brother! 521 00:32:39,920 --> 00:32:40,880 Sorry! 522 00:32:42,880 --> 00:32:44,360 I'm so sorry! 523 00:32:46,400 --> 00:32:47,880 I won't be stubborn anymore! 524 00:32:47,920 --> 00:32:49,560 I promise I won't! 525 00:32:51,320 --> 00:32:52,160 Brother, thank you! 526 00:32:52,360 --> 00:32:53,760 Thank you, brother! 527 00:32:55,600 --> 00:32:56,600 With your love, 528 00:32:57,680 --> 00:32:58,880 I don't have to 529 00:32:58,920 --> 00:33:00,600 force myself, 530 00:33:01,000 --> 00:33:02,960 or force others anymore! 531 00:33:12,720 --> 00:33:13,200 Hello, Anson. 532 00:33:13,560 --> 00:33:14,280 Have you delivered the stuff 533 00:33:14,320 --> 00:33:15,280 to the check-in counter? 534 00:33:15,520 --> 00:33:16,280 Yes, I have. 535 00:33:16,320 --> 00:33:16,680 Okay! 536 00:33:27,520 --> 00:33:28,680 You are Chen Jiaxin, right? 537 00:33:28,720 --> 00:33:29,120 Yes. 538 00:33:29,600 --> 00:33:30,720 Please hold on. 539 00:33:37,240 --> 00:33:39,560 Mr. Wang Xiyi asked us to give this to you. 540 00:33:46,680 --> 00:33:47,360 Thank you! 541 00:33:51,480 --> 00:33:52,480 Here's your ticket. 542 00:33:52,920 --> 00:33:53,520 Thanks! 543 00:34:13,120 --> 00:34:13,840 Chen Jiaxin! 544 00:34:15,400 --> 00:34:16,080 Xiyi! 545 00:34:16,520 --> 00:34:17,880 Open the envelope and take a look! 546 00:34:20,000 --> 00:34:20,440 No. 547 00:34:21,960 --> 00:34:23,640 I know you are Mr. W. 548 00:34:24,280 --> 00:34:25,480 What if I opened it up 549 00:34:26,560 --> 00:34:27,080 and didn't 550 00:34:27,880 --> 00:34:28,720 want to leave anymore? 551 00:34:32,600 --> 00:34:33,440 We have 552 00:34:34,360 --> 00:34:36,040 a barrier because of Ximi. 553 00:34:37,080 --> 00:34:38,280 Why are you so nice to me 554 00:34:38,320 --> 00:34:39,240 that I can't hate you? 555 00:34:40,640 --> 00:34:41,680 And why do you always hurt me 556 00:34:42,240 --> 00:34:43,160 and make it impossible for me to love you? 557 00:34:44,400 --> 00:34:46,280 Please stop fooling me around! 558 00:34:46,920 --> 00:34:48,240 Just open the envelope! 559 00:34:48,280 --> 00:34:49,480 You'll see the truth! 560 00:34:50,040 --> 00:34:50,480 Come on! 561 00:34:50,920 --> 00:34:51,720 Take a look! 562 00:34:58,400 --> 00:34:58,800 That's right! 563 00:34:59,080 --> 00:34:59,600 Have a look! 564 00:35:15,040 --> 00:35:15,960 Chen Jiaxin! 565 00:35:19,200 --> 00:35:19,720 Please step back. 566 00:35:20,000 --> 00:35:20,520 Next. 567 00:35:21,880 --> 00:35:22,280 But... 568 00:35:43,520 --> 00:35:44,040 "Jiaxin, 569 00:35:45,200 --> 00:35:46,720 I've heard what happened between you and my brother. 570 00:35:48,080 --> 00:35:49,200 And I also thought it through. 571 00:35:49,920 --> 00:35:51,400 Love is not something I can force to happen. 572 00:35:53,080 --> 00:35:54,680 It doesn't matter how hard I work on it, 573 00:35:55,400 --> 00:35:57,560 if it's not meant to be, 574 00:35:58,720 --> 00:35:59,760 then it's not. 575 00:36:00,520 --> 00:36:02,040 I heard you'd leave Shanghai. 576 00:36:03,240 --> 00:36:04,640 Maybe we won't see each other again in the future. 577 00:36:05,360 --> 00:36:07,000 I want to sincerely apologize to you! 578 00:36:07,920 --> 00:36:09,720 I was too jealous to think straight. 579 00:36:10,480 --> 00:36:11,480 I used your trust 580 00:36:11,920 --> 00:36:13,960 and changed the agreement secretly. 581 00:36:15,320 --> 00:36:17,080 Because of my selfishness and pride, 582 00:36:17,920 --> 00:36:19,160 I caused a lot of trouble 583 00:36:19,200 --> 00:36:20,680 for you 584 00:36:21,600 --> 00:36:22,760 and Xiyi, 585 00:36:24,080 --> 00:36:25,480 and also hurt you a lot. 586 00:36:27,120 --> 00:36:28,120 I'm so sorry! 587 00:36:29,400 --> 00:36:30,720 I hope you can forgive me! 588 00:36:32,400 --> 00:36:33,920 You are a very nice girl. 589 00:36:35,080 --> 00:36:36,800 Hope wherever you are 590 00:36:37,200 --> 00:36:38,200 or whomever you are with, 591 00:36:39,120 --> 00:36:40,400 you'll have a happy life! 592 00:36:41,720 --> 00:36:43,120 If you can forgive me, 593 00:36:44,200 --> 00:36:45,240 when you come back to Shanghai, 594 00:36:46,120 --> 00:36:47,800 I hope we can have a meal together, 595 00:36:48,480 --> 00:36:49,440 so that I can apologize to you in person." 596 00:37:06,440 --> 00:37:07,160 Wang Xiyi! 597 00:37:29,480 --> 00:37:30,200 What's inside? 598 00:37:36,960 --> 00:37:37,680 This is 599 00:37:39,360 --> 00:37:40,560 the divorce agreement, 600 00:37:41,320 --> 00:37:42,840 a supplemental agreement to replace the premarital agreement. 601 00:37:47,360 --> 00:37:48,200 The one from three years ago 602 00:37:49,800 --> 00:37:50,680 was changed. 603 00:37:54,320 --> 00:37:55,080 We were both cheated. 604 00:37:58,480 --> 00:37:59,400 So you didn't abandon me? 605 00:38:00,400 --> 00:38:01,520 You are all I want! 606 00:38:05,320 --> 00:38:06,520 You are my destiny! 607 00:38:37,400 --> 00:38:39,520 Inglemirepharm's! My best skin-care friend! 608 00:38:39,560 --> 00:38:41,640 It's my most important day! I'll count on you! 609 00:39:26,960 --> 00:39:28,080 Calm down! 610 00:39:28,720 --> 00:39:29,640 What if she runs away again? 611 00:39:29,680 --> 00:39:31,200 No way! I'll get her back if she does. 612 00:40:46,000 --> 00:40:46,400 I, 613 00:40:47,360 --> 00:40:48,120 Wang Xiyi. 614 00:40:50,000 --> 00:40:50,400 I, 615 00:40:51,360 --> 00:40:52,240 Chen Jiaxin. 616 00:40:53,200 --> 00:40:54,080 Take you to be 617 00:40:54,720 --> 00:40:55,680 -my Husband. -my Wife. 618 00:40:56,400 --> 00:40:57,720 To have and to hold from this day forward, 619 00:40:58,800 --> 00:41:00,480 for better, for worse, 620 00:41:01,160 --> 00:41:02,360 for richer, for poorer, 621 00:41:03,040 --> 00:41:05,240 in sickness and in health 622 00:41:05,840 --> 00:41:07,240 to love and cherish, 623 00:41:07,720 --> 00:41:08,960 till death 624 00:41:09,360 --> 00:41:10,360 do us part. 625 00:41:14,160 --> 00:41:15,280 Even death 626 00:41:16,080 --> 00:41:17,600 can't do us part! 627 00:41:28,900 --> 00:41:30,860 ♪Getting back together after a breakup,♪ 628 00:41:31,460 --> 00:41:34,060 ♪we have seen enough.♪ 629 00:41:35,820 --> 00:41:38,220 ♪The paths we have walked♪ 630 00:41:39,300 --> 00:41:41,940 ♪are too many to keep count.♪ 631 00:41:42,580 --> 00:41:44,420 ♪I'm used to holding hands with you.♪ 632 00:41:45,300 --> 00:41:48,620 ♪It's hard to stop relying on you.♪ 633 00:41:49,340 --> 00:41:52,580 ♪I look up at that star,♪ 634 00:41:52,740 --> 00:41:54,700 ♪aligning it with♪ 635 00:41:54,700 --> 00:41:56,300 ♪my loneliness.♪ 636 00:41:56,340 --> 00:41:57,540 ♪Can you summon♪ 637 00:41:58,020 --> 00:42:02,180 ♪love?♪ 638 00:42:03,140 --> 00:42:04,180 ♪What would you do♪ 639 00:42:04,860 --> 00:42:09,100 ♪for love?♪ 640 00:42:10,620 --> 00:42:13,740 ♪Don't say "I love you" yet.♪ 641 00:42:14,100 --> 00:42:17,700 ♪Don't fall in love with me yet.♪ 642 00:42:18,340 --> 00:42:21,140 ♪Fairytale should have an impressive beginning♪ 643 00:42:21,740 --> 00:42:25,380 ♪regardless of its ending.♪ 644 00:42:25,420 --> 00:42:27,740 ♪There is an understanding between us♪ 645 00:42:27,980 --> 00:42:31,380 ♪that you will finally find me.♪ 646 00:42:31,900 --> 00:42:34,620 ♪You are the only one who understands why I keep waiting.♪ 647 00:42:35,260 --> 00:42:39,580 ♪I will not run away from it, because you are my destiny.♪ 648 00:42:42,180 --> 00:42:44,100 ♪Those mistakes I made in my life,♪ 649 00:42:44,660 --> 00:42:47,540 ♪I take them well.♪ 650 00:42:49,260 --> 00:42:51,740 ♪You don't know a good thing♪ 651 00:42:52,720 --> 00:42:53,280 Come on, 652 00:42:53,840 --> 00:42:54,840 I'll take you to a place! 653 00:42:56,060 --> 00:42:57,700 ♪When you fall in love with someone,♪ 654 00:42:58,340 --> 00:43:01,580 ♪you start to hope that love will be everlasting.♪ 655 00:43:02,660 --> 00:43:05,740 ♪In the great wilderness of the world, I can only see you.♪ 656 00:43:06,100 --> 00:43:09,780 ♪I want to give all my love to you.♪ 657 00:43:09,780 --> 00:43:10,900 ♪Can you summon♪ 658 00:43:11,460 --> 00:43:15,620 ♪love?♪ 659 00:43:16,580 --> 00:43:17,820 ♪What would you do♪ 660 00:43:18,220 --> 00:43:22,220 ♪for love?♪ 661 00:43:22,260 --> 00:43:25,540 ♪Don't say "I love you" yet.♪ 662 00:43:25,740 --> 00:43:29,620 ♪Don't fall in love with me yet.♪ 663 00:43:29,680 --> 00:43:31,400 I've always wanted to ask you a question. 664 00:43:32,000 --> 00:43:33,360 You must answer it honestly. 665 00:43:36,280 --> 00:43:37,200 Then go ahead 666 00:43:37,560 --> 00:43:38,200 and ask. 667 00:43:41,840 --> 00:43:42,840 When did you exactly 668 00:43:43,440 --> 00:43:45,200 fall in love with me? 669 00:43:50,400 --> 00:43:51,680 We've been through a lot. 670 00:43:53,400 --> 00:43:54,520 Is that important? 671 00:43:55,880 --> 00:43:56,760 Of course, it is. 672 00:43:58,000 --> 00:43:59,360 I was just nobody back then. 673 00:44:00,080 --> 00:44:02,080 But Anna was so beautiful and outstanding. 674 00:44:03,240 --> 00:44:04,920 I just can't figure out 675 00:44:05,360 --> 00:44:06,480 why you'd 676 00:44:06,920 --> 00:44:07,800 fall in love with me. 677 00:44:12,520 --> 00:44:13,480 Silly! 678 00:44:13,520 --> 00:44:14,280 You still don't get it? 679 00:44:16,880 --> 00:44:18,000 When it comes to love, 680 00:44:19,080 --> 00:44:20,000 when and why don't matter at all. 681 00:44:21,840 --> 00:44:23,040 If you must know, 682 00:44:23,800 --> 00:44:24,920 I think from the moment 683 00:44:25,480 --> 00:44:26,200 when you jumped into the water 684 00:44:26,920 --> 00:44:28,200 and picked the ring for me, 685 00:44:29,640 --> 00:44:30,560 we were already destined 686 00:44:31,760 --> 00:44:32,800 to be together! 687 00:44:33,324 --> 00:44:37,824 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 688 00:44:38,380 --> 00:44:41,020 ♪There is an understanding between us♪ 689 00:44:41,060 --> 00:44:44,860 ♪that you will finally find me.♪ 690 00:44:45,020 --> 00:44:48,100 ♪You are the only one who understands why I keep waiting.♪ 691 00:44:48,340 --> 00:44:51,900 ♪I will not run away from it, because you are my destiny.♪ 692 00:44:57,780 --> 00:44:59,460 ♪I'm looking for you.♪ 693 00:44:59,500 --> 00:45:01,180 ♪I'm waiting for you.♪ 694 00:45:01,220 --> 00:45:08,420 ♪I'm loving with you.♪ 695 00:45:23,160 --> 00:45:24,960 ♪Those mistakes I made in my life,♪ 696 00:45:25,440 --> 00:45:28,160 ♪I take them well.♪ 697 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 ♪You don't know a good thing♪ 698 00:45:33,440 --> 00:45:35,920 ♪till it's gone.♪ 699 00:45:36,840 --> 00:45:38,600 ♪When you fall in love with someone,♪ 700 00:45:39,120 --> 00:45:42,080 ♪you start to hope that love will be everlasting.♪ 701 00:45:43,400 --> 00:45:46,200 ♪In the great wilderness of the world, I can only see you.♪ 702 00:45:46,840 --> 00:45:50,520 ♪I want to give all my love to you.♪ 703 00:45:50,560 --> 00:45:51,840 ♪Can you summon♪ 704 00:45:52,280 --> 00:45:56,480 ♪love?♪ 705 00:45:57,320 --> 00:45:58,560 ♪What would you do♪ 706 00:45:59,080 --> 00:46:02,920 ♪for love?♪ 707 00:46:03,040 --> 00:46:06,160 ♪Don't say "I love you" yet.♪ 708 00:46:06,480 --> 00:46:10,440 ♪Don't fall in love with me yet.♪ 709 00:46:10,760 --> 00:46:13,640 ♪Fairytale should have an impressive beginning♪ 710 00:46:14,160 --> 00:46:19,640 ♪regardless of its ending.♪ 711 00:46:19,920 --> 00:46:22,480 ♪There is an understanding between us♪ 712 00:46:22,560 --> 00:46:26,320 ♪that you will finally find me.♪ 713 00:46:26,480 --> 00:46:29,600 ♪You are the only one who understands why I keep waiting.♪ 714 00:46:29,920 --> 00:46:33,800 ♪I will not run away from it, because you are my destiny.♪ 715 00:46:39,200 --> 00:46:40,920 ♪I'm looking for you.♪ 716 00:46:41,040 --> 00:46:42,560 ♪I'm waiting for you.♪ 717 00:46:42,640 --> 00:46:47,120 ♪I'm loving with you.♪ 46685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.