Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,500
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
3
00:00:19,580 --> 00:00:21,780
♪Beyond imagination.
One climax after another.♪
4
00:00:21,860 --> 00:00:23,820
♪I could not believe my eyes.♪
5
00:00:23,860 --> 00:00:27,540
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
6
00:00:27,700 --> 00:00:31,860
♪Shall we love each other or not?♪
7
00:00:31,900 --> 00:00:34,220
♪If magic really exists,♪
8
00:00:34,220 --> 00:00:37,580
♪where was the Glass Slipper dropped?♪
9
00:00:37,820 --> 00:00:40,380
♪Was it intentional or not?♪
10
00:00:40,620 --> 00:00:41,940
♪We fell in love overnight.♪
11
00:00:42,420 --> 00:00:45,660
♪No preludes. Too quick and too unexpected.♪
12
00:00:46,100 --> 00:00:48,300
♪It's the most exciting subject.♪
13
00:00:48,700 --> 00:00:49,900
♪We're still young.♪
14
00:00:49,980 --> 00:00:52,580
♪Some setbacks are no big deal.♪
15
00:00:52,620 --> 00:00:54,500
♪At times we lose our rhythm♪
16
00:00:54,500 --> 00:00:57,100
♪but we'll know the beat of love better.♪
17
00:00:57,100 --> 00:00:58,700
♪He's nice in fits and starts.♪
18
00:00:58,700 --> 00:01:02,220
♪You're expectant
and also afraid of being hurt.♪
19
00:01:02,420 --> 00:01:04,900
♪So hard to read his mind.♪
20
00:01:04,980 --> 00:01:09,060
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
21
00:01:09,300 --> 00:01:11,340
♪Beyond imagination.
One climax after another.♪
22
00:01:11,420 --> 00:01:13,420
♪I could not believe my eyes.♪
23
00:01:13,460 --> 00:01:17,140
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
24
00:01:17,340 --> 00:01:22,500
♪Shall we love each other or not?♪
25
00:01:34,380 --> 00:01:38,860
"You Are My Destiny"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
26
00:01:38,900 --> 00:01:41,940
(Episode 36)
27
00:01:43,160 --> 00:01:43,960
I feel lucky
28
00:01:44,600 --> 00:01:46,120
that it's not too late to realize that.
29
00:01:47,680 --> 00:01:48,280
So,
30
00:01:49,000 --> 00:01:50,440
I don't want a splendid wedding anymore.
31
00:01:51,000 --> 00:01:52,240
I just want you to return the knee
32
00:01:53,360 --> 00:01:53,920
you owe me!
33
00:01:55,400 --> 00:01:55,960
The knee?
34
00:02:16,520 --> 00:02:16,920
Siqi,
35
00:02:18,960 --> 00:02:20,040
anything can be simplified,
36
00:02:21,640 --> 00:02:22,720
but this ring.
37
00:02:24,320 --> 00:02:25,840
No matter how many months of my salaries
38
00:02:26,400 --> 00:02:27,440
will be deducted to pay Mr. Yi back,
39
00:02:28,640 --> 00:02:29,680
I will keep it for you.
40
00:02:32,160 --> 00:02:34,200
Because you are my other half,
41
00:02:35,920 --> 00:02:36,680
you definitely
42
00:02:37,880 --> 00:02:39,960
deserve an extravagant ring like this!
43
00:02:42,920 --> 00:02:44,280
This is also my promise to you.
44
00:02:47,280 --> 00:02:48,240
From now on,
45
00:02:50,120 --> 00:02:51,520
I will love you,
46
00:02:53,000 --> 00:02:53,520
care about you,
47
00:02:55,600 --> 00:02:56,160
respect you,
48
00:02:58,240 --> 00:02:58,760
and protect you
49
00:03:01,400 --> 00:03:02,080
forever!
50
00:03:14,240 --> 00:03:14,720
Please answer me,
51
00:03:16,200 --> 00:03:17,240
Miss Liu Siqi,
52
00:03:19,760 --> 00:03:20,960
will you marry me?
53
00:03:24,280 --> 00:03:25,000
I will!
54
00:03:25,800 --> 00:03:26,680
Let's get married!
55
00:03:27,320 --> 00:03:27,760
Okay!
56
00:03:28,760 --> 00:03:29,800
Today!
57
00:03:29,840 --> 00:03:30,120
Huh?
58
00:03:31,060 --> 00:03:33,860
(Marriage Registry of Civil Affairs Bureau
of Changning District, Shanghai)
59
00:03:33,960 --> 00:03:35,000
Be gentle!
60
00:03:35,680 --> 00:03:36,080
Hi!
61
00:03:36,120 --> 00:03:36,520
Hi!
62
00:03:37,040 --> 00:03:38,320
Congratulations!
Please fill in the form over there.
63
00:03:38,360 --> 00:03:39,080
Okay, thanks!
64
00:03:43,140 --> 00:03:45,500
♪If love is used to make sentences,♪
65
00:03:45,820 --> 00:03:47,940
♪the subject will be you and me.♪
66
00:03:47,940 --> 00:03:50,980
♪You are the gravity to me.♪
67
00:03:51,620 --> 00:03:54,060
♪My heart races depicting♪
68
00:03:54,540 --> 00:03:56,420
♪my feelings for you.♪
69
00:03:56,700 --> 00:04:00,100
♪My eyes follow you everywhere.♪
70
00:04:00,620 --> 00:04:02,820
♪If the logic of love is applied,♪
71
00:04:03,260 --> 00:04:05,380
♪we will only want each other.♪
72
00:04:05,560 --> 00:04:06,520
I never expected that I'd fill in
73
00:04:06,560 --> 00:04:08,240
one of these one day!
74
00:04:08,280 --> 00:04:09,600
Stop it! You aren't the only one!
75
00:04:09,620 --> 00:04:11,740
♪A touch of romance is added♪
76
00:04:11,940 --> 00:04:14,020
♪to the montage.♪
77
00:04:14,140 --> 00:04:16,140
♪You are my special care.♪
78
00:04:16,160 --> 00:04:19,480
Because of this surprising drama of Siqi,
79
00:04:19,520 --> 00:04:21,920
I finally found the answers
80
00:04:22,880 --> 00:04:24,440
to many
81
00:04:25,400 --> 00:04:26,920
of my questions
82
00:04:26,960 --> 00:04:28,560
and let go of my pain.
83
00:04:30,680 --> 00:04:31,880
But...
84
00:04:31,960 --> 00:04:33,160
Here, baby!
85
00:04:33,280 --> 00:04:35,080
The answers came too late.
86
00:04:35,100 --> 00:04:36,740
♪I-ya-ya, I am whole-hearted...♪
87
00:04:36,760 --> 00:04:37,360
Do I look good?
88
00:04:38,360 --> 00:04:38,920
Very pretty!
89
00:04:39,620 --> 00:04:43,980
♪With a smile, I made the response to you.♪
90
00:04:44,000 --> 00:04:48,400
Couple 0201, please go to counter No. 4.
91
00:04:49,280 --> 00:04:50,160
It's our turn!
92
00:04:50,200 --> 00:04:50,960
What are we gonna do?
93
00:04:51,000 --> 00:04:52,120
I'm so nervous!
94
00:04:52,160 --> 00:04:52,800
I have a flush!
95
00:04:52,840 --> 00:04:53,480
It's okay!
96
00:04:53,880 --> 00:04:54,960
Honey, we can do this!
97
00:04:55,640 --> 00:04:56,040
Let's go.
98
00:04:56,520 --> 00:04:57,160
Wait for us!
99
00:04:58,000 --> 00:04:58,840
Go on!
100
00:05:01,620 --> 00:05:03,020
♪If the logic of love is applied,♪
101
00:05:03,040 --> 00:05:03,400
Here!
102
00:05:04,520 --> 00:05:04,920
Hi!
103
00:05:04,940 --> 00:05:06,620
♪we will only want each other.♪
104
00:05:06,620 --> 00:05:08,540
♪You are my only love.♪
105
00:05:08,560 --> 00:05:09,240
Hi!
106
00:05:09,280 --> 00:05:10,040
These are our documents.
107
00:05:10,080 --> 00:05:10,880
They are complete.
108
00:05:10,940 --> 00:05:12,780
♪A touch of romance is added♪
109
00:05:13,140 --> 00:05:15,100
♪to the montage.♪
110
00:05:15,340 --> 00:05:16,540
♪You are my special care.♪
111
00:05:16,560 --> 00:05:17,720
I finally
112
00:05:18,240 --> 00:05:20,120
realize how I feel about you.
113
00:05:22,280 --> 00:05:23,120
I still love you.
114
00:05:24,600 --> 00:05:26,480
But I can't love you anymore.
115
00:05:28,480 --> 00:05:30,360
Even so, I hope
116
00:05:31,400 --> 00:05:33,200
you and Anna will have a happy life together.
117
00:05:33,960 --> 00:05:34,480
Congratulations!
118
00:05:35,640 --> 00:05:36,040
Thank you!
119
00:05:36,320 --> 00:05:36,800
Thanks!
120
00:05:38,600 --> 00:05:39,400
Baby,
121
00:05:39,440 --> 00:05:40,040
here.
122
00:05:41,440 --> 00:05:41,840
Wow!
123
00:05:43,720 --> 00:05:44,640
Thank you! Thanks!
124
00:05:47,400 --> 00:05:47,960
Jiaxin!
125
00:05:48,680 --> 00:05:50,280
Though I don't have a beautiful bouquet,
126
00:05:50,320 --> 00:05:51,160
I still want to pass my good luck
127
00:05:51,200 --> 00:05:52,920
and happiness to you.
128
00:05:53,440 --> 00:05:54,200
Thank you, sweetie!
129
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
You are such a nice girl!
130
00:05:57,040 --> 00:05:58,320
No matter whom you'll be with,
131
00:05:58,360 --> 00:06:00,360
you will be the happiest
person in this world!
132
00:06:00,400 --> 00:06:01,840
No more sadness and sorrow!
133
00:06:06,000 --> 00:06:07,080
May you have a happy life!
134
00:06:07,360 --> 00:06:07,680
Thanks!
135
00:06:12,280 --> 00:06:13,680
Jiaxin, please take a picture for us!
136
00:06:14,600 --> 00:06:15,680
Oh, sure!
137
00:06:20,480 --> 00:06:20,880
Smile!
138
00:06:27,880 --> 00:06:28,440
Jiaxin,
139
00:06:28,480 --> 00:06:29,800
come here and take a picture with us.
140
00:06:29,840 --> 00:06:30,200
Me?
141
00:06:30,240 --> 00:06:31,800
Mr. Yi, please help us!
142
00:06:31,840 --> 00:06:32,200
Okay!
143
00:06:32,600 --> 00:06:33,320
Come on!
144
00:06:38,640 --> 00:06:39,800
You go away!
145
00:06:41,560 --> 00:06:42,880
Three, two, one!
146
00:06:45,480 --> 00:06:46,680
Nice! Now,
147
00:06:46,720 --> 00:06:47,840
let me take a picture for you guys!
148
00:06:47,880 --> 00:06:48,640
Give me the camera! Go up there!
149
00:06:48,680 --> 00:06:49,320
Let me take one for you!
150
00:06:49,360 --> 00:06:49,960
Go on!
151
00:06:51,280 --> 00:06:52,440
You are the ones who get married...
152
00:06:53,400 --> 00:06:54,560
So I'll leave you two!
153
00:06:55,640 --> 00:06:56,360
Come on.
154
00:06:56,400 --> 00:06:58,520
One, two, three! Nice!
155
00:06:59,120 --> 00:07:01,320
Three, two, one! Smile!
156
00:07:01,320 --> 00:07:04,900
♪Whether sunny or cloudy,
my scenery is yours.♪
157
00:07:04,940 --> 00:07:07,100
♪I-ya-ya, I am whole-hearted
in love inexplicably.♪
158
00:07:07,120 --> 00:07:07,720
Good!
159
00:07:07,760 --> 00:07:08,360
Wow!
160
00:07:09,160 --> 00:07:09,800
Nice! Very Nice!
161
00:07:09,820 --> 00:07:13,540
♪With a smile, I made the response to you.♪
162
00:07:13,540 --> 00:07:16,060
♪Like the clouds above in the sky♪
163
00:07:16,080 --> 00:07:17,200
Hey, guys,
164
00:07:17,240 --> 00:07:18,120
you don't have
165
00:07:18,160 --> 00:07:19,480
to join the next activity, alright?
166
00:07:20,880 --> 00:07:22,680
Baby, let's go enjoy our private time outside!
167
00:07:28,560 --> 00:07:29,840
Where are you going? Let me give you a ride.
168
00:07:31,040 --> 00:07:31,560
No need.
169
00:07:32,600 --> 00:07:33,800
We agreed not to see each other again.
170
00:07:34,400 --> 00:07:35,720
So we should keep a distance.
171
00:07:38,640 --> 00:07:39,200
Bye.
172
00:08:12,160 --> 00:08:14,160
Would you please switch places for these two?
173
00:08:26,640 --> 00:08:27,360
Sorry.
174
00:08:27,400 --> 00:08:28,080
I switched them back.
175
00:08:29,240 --> 00:08:30,640
I prefer strong contrast.
176
00:08:32,160 --> 00:08:33,080
It felt
177
00:08:33,120 --> 00:08:34,240
a little bland before,
178
00:08:35,000 --> 00:08:35,880
and there was no striking contrast.
179
00:08:37,920 --> 00:08:38,640
It's alright.
180
00:08:43,560 --> 00:08:44,040
Dylan.
181
00:08:50,840 --> 00:08:51,920
Are you happy
182
00:08:54,400 --> 00:08:55,200
these days?
183
00:09:02,440 --> 00:09:04,600
Siqi got married today.
184
00:09:06,400 --> 00:09:07,320
She said,
185
00:09:10,160 --> 00:09:11,040
when two fall in love,
186
00:09:13,440 --> 00:09:15,240
they should feel comfortable
being with each other.
187
00:09:19,880 --> 00:09:20,680
But
188
00:09:22,600 --> 00:09:23,680
our relationship right now
189
00:09:26,000 --> 00:09:27,640
doesn't make us comfortable.
190
00:09:30,560 --> 00:09:31,360
What do you think?
191
00:09:40,760 --> 00:09:41,760
Actually,
192
00:09:51,120 --> 00:09:52,000
we aren't right for each other.
193
00:10:04,400 --> 00:10:05,160
Sorry.
194
00:10:13,400 --> 00:10:15,240
Due to what I went through before,
195
00:10:17,720 --> 00:10:19,360
I've been afraid of getting hurt again.
196
00:10:22,680 --> 00:10:23,480
So,
197
00:10:25,480 --> 00:10:26,920
I closed my heart for three years.
198
00:10:33,000 --> 00:10:33,800
And then,
199
00:10:35,240 --> 00:10:36,520
I had too much expectation and fantasy
200
00:10:37,760 --> 00:10:39,520
towards Mr. W.
201
00:10:41,920 --> 00:10:43,160
Mr. W
202
00:10:44,760 --> 00:10:45,680
was just a person,
203
00:10:48,720 --> 00:10:50,200
who couldn't solve my problems.
204
00:10:53,320 --> 00:10:54,200
The one who can
205
00:10:57,040 --> 00:10:57,840
is only me.
206
00:11:04,160 --> 00:11:05,360
So,
207
00:11:12,160 --> 00:11:12,840
I think...
208
00:11:16,000 --> 00:11:17,280
we should break up peacefully.
209
00:11:21,400 --> 00:11:23,560
Let's get back to our most comfortable state.
210
00:11:27,160 --> 00:11:27,840
Okay?
211
00:11:57,320 --> 00:11:58,320
Of course.
212
00:11:58,360 --> 00:12:00,080
Let's get back to
the most comfortable state for us.
213
00:12:03,120 --> 00:12:04,800
Actually, we've always been friends.
214
00:12:05,680 --> 00:12:06,520
I was just worried about you too much
215
00:12:07,360 --> 00:12:09,560
and made the whole thing complicated.
216
00:12:12,080 --> 00:12:14,280
It's not an ending, but a fresh start.
217
00:12:16,320 --> 00:12:18,600
We'll always be the best partners!
218
00:12:20,160 --> 00:12:20,840
Thank you!
219
00:12:21,680 --> 00:12:22,520
My best partner.
220
00:12:29,600 --> 00:12:31,520
Will you create a new work for me ASAP?
221
00:12:31,760 --> 00:12:32,960
I need it to get my business going.
222
00:12:34,320 --> 00:12:36,160
Would you please give me some time?
223
00:12:39,720 --> 00:12:40,840
I've always wanted
224
00:12:41,440 --> 00:12:43,040
to travel around the world,
225
00:12:43,840 --> 00:12:45,640
but the plan was kept getting delayed.
226
00:12:46,640 --> 00:12:47,480
And now,
227
00:12:48,320 --> 00:12:49,480
I want to take the trip more than ever.
228
00:12:50,560 --> 00:12:51,680
I want to challenge myself
229
00:12:52,360 --> 00:12:53,560
and become braver!
230
00:12:55,880 --> 00:12:56,680
I'll start packing
231
00:12:57,160 --> 00:12:58,320
in the next couple of days.
232
00:12:59,440 --> 00:13:00,040
So soon?
233
00:13:00,960 --> 00:13:01,760
Sure.
234
00:13:03,600 --> 00:13:05,080
It's not easy to make this decision.
235
00:13:06,760 --> 00:13:07,920
I don't want to change my mind again.
236
00:13:53,360 --> 00:13:53,960
Memento,
237
00:13:57,440 --> 00:13:59,040
let me say goodbye to you.
238
00:14:02,520 --> 00:14:03,920
When I think of you again,
239
00:14:07,960 --> 00:14:09,000
it'll be a happy memory.
240
00:14:11,880 --> 00:14:12,640
Ximi,
241
00:14:15,560 --> 00:14:16,080
sorry.
242
00:14:18,920 --> 00:14:19,720
When Anna
243
00:14:21,320 --> 00:14:22,600
handed me the agreement,
244
00:14:24,560 --> 00:14:25,960
I felt too sad.
245
00:14:30,880 --> 00:14:32,000
I failed to protect you.
246
00:14:34,400 --> 00:14:35,560
I was being too careless,
247
00:14:39,800 --> 00:14:41,000
otherwise I wouldn't lose you.
248
00:14:44,240 --> 00:14:45,160
But this time,
249
00:14:49,560 --> 00:14:51,080
I'm really ready to let it go.
250
00:15:00,600 --> 00:15:02,360
Anna gave you the agreement?
251
00:15:07,840 --> 00:15:08,720
I should say
252
00:15:10,640 --> 00:15:11,880
Anna helped to deliver it to me.
253
00:15:13,120 --> 00:15:13,720
You mean
254
00:15:13,760 --> 00:15:15,200
the divorce agreement
that Wang Xiyi gave you?
255
00:15:18,440 --> 00:15:18,800
Yes.
256
00:15:20,920 --> 00:15:22,280
Then why would Anna deliver it to you?
257
00:15:26,280 --> 00:15:27,600
My dress was dirty
258
00:15:28,680 --> 00:15:29,520
and I needed to change a new one.
259
00:15:31,640 --> 00:15:32,400
The delivery guy happened to come,
260
00:15:34,760 --> 00:15:36,800
so Anna helped me to receive it.
261
00:15:40,560 --> 00:15:41,160
I've got to go now.
262
00:15:46,080 --> 00:15:46,560
Jiaxin.
263
00:15:50,600 --> 00:15:52,520
I have something to confess to you.
264
00:16:01,520 --> 00:16:02,320
I'm not
265
00:16:03,040 --> 00:16:03,840
Mr. W.
266
00:16:07,240 --> 00:16:08,040
I know.
267
00:16:09,920 --> 00:16:10,720
You are Dylan,
268
00:16:12,120 --> 00:16:13,280
the guy who always supports me.
269
00:16:15,800 --> 00:16:17,360
I won't see you as Mr. W anymore.
270
00:16:19,560 --> 00:16:20,960
My fragility made his existence possible.
271
00:16:23,240 --> 00:16:24,040
But I don't
272
00:16:26,560 --> 00:16:27,360
need him anymore.
273
00:16:42,480 --> 00:16:42,880
Yes.
274
00:16:43,400 --> 00:16:44,960
I've almost finished packing.
275
00:16:46,280 --> 00:16:47,760
Is the restaurant busy today?
276
00:16:49,080 --> 00:16:51,080
I'm leaving for London tonight.
277
00:16:52,120 --> 00:16:53,120
Don't worry!
278
00:16:53,160 --> 00:16:54,080
I will take good care of myself.
279
00:16:54,800 --> 00:16:56,680
I'm no longer that weak girl three years ago.
280
00:16:57,720 --> 00:16:59,160
I'll call you often.
281
00:17:00,600 --> 00:17:01,480
Okay. Bye!
282
00:17:20,640 --> 00:17:21,120
Grandma!
283
00:17:23,040 --> 00:17:24,880
You didn't even come to visit me
after you were back.
284
00:17:26,120 --> 00:17:28,200
And now you'll go travel around the world?
285
00:17:31,120 --> 00:17:31,920
Grandma,
286
00:17:32,840 --> 00:17:33,360
I...
287
00:17:41,480 --> 00:17:42,760
Your master told me
288
00:17:43,600 --> 00:17:45,440
that you've grown so much and become
289
00:17:46,280 --> 00:17:47,760
very capable and mature over the three years.
290
00:17:52,200 --> 00:17:53,280
Promise me.
291
00:17:53,800 --> 00:17:55,160
Though it's a wonderful world out there,
292
00:17:55,920 --> 00:17:58,040
don't forget to give me a call
once in a while
293
00:17:58,880 --> 00:17:59,880
to let me know
294
00:18:00,280 --> 00:18:01,080
you are well!
295
00:18:03,720 --> 00:18:04,280
I will.
296
00:18:05,640 --> 00:18:06,440
Thank you, grandma.
297
00:18:07,600 --> 00:18:08,280
I promise.
298
00:18:09,920 --> 00:18:11,000
Please take good care of yourself, too!
299
00:18:11,880 --> 00:18:12,320
Okay!
300
00:18:27,640 --> 00:18:28,320
Really don't want you to go!
301
00:18:33,640 --> 00:18:34,400
Let me see you off at the airport.
302
00:18:35,240 --> 00:18:35,760
Don't bother.
303
00:18:36,440 --> 00:18:37,560
I can take a cab.
304
00:18:41,160 --> 00:18:41,600
Grandma,
305
00:18:44,720 --> 00:18:46,240
is Ximi's stuff
306
00:18:47,560 --> 00:18:48,120
still there?
307
00:18:51,640 --> 00:18:52,680
Can I take a look?
308
00:19:54,400 --> 00:19:54,920
Hi!
309
00:19:57,880 --> 00:19:58,680
Long time no see!
310
00:20:08,900 --> 00:20:14,420
(Ximi's Notebook)
311
00:20:15,380 --> 00:20:16,740
(Ximi's Notebook)
312
00:20:37,760 --> 00:20:39,560
"The 6th day after Ximi was gone.
313
00:20:42,080 --> 00:20:44,800
I feel I'm not myself at all!
314
00:20:46,200 --> 00:20:47,600
I always think about Ximi,
315
00:20:48,480 --> 00:20:50,920
and the moment when I signed the consent.
316
00:20:52,960 --> 00:20:53,480
Ximi,
317
00:20:55,280 --> 00:20:56,440
you must blame me for it, right?"
318
00:20:57,060 --> 00:20:59,540
♪...but why was I still quivering?♪
319
00:21:00,300 --> 00:21:02,660
♪I wanted to let go♪
320
00:21:02,660 --> 00:21:05,780
♪but my heart ached even more.♪
321
00:21:07,940 --> 00:21:10,700
♪Your intense and gentle eyes♪
322
00:21:10,880 --> 00:21:12,840
"The 17th day after Ximi was gone.
323
00:21:14,320 --> 00:21:16,040
I found Mommy Snail's voice recording.
324
00:21:18,360 --> 00:21:19,320
Ximi,
325
00:21:20,760 --> 00:21:21,880
I miss your mom so much!
326
00:21:23,920 --> 00:21:25,600
Could you tell mom
327
00:21:25,640 --> 00:21:26,760
to come back?"
328
00:21:26,760 --> 00:21:30,380
♪...have been taken too seriously.♪
329
00:21:30,420 --> 00:21:34,400
♪Day and night, they keep coming back to us.♪
330
00:21:34,400 --> 00:21:36,320
"It's been three months and six days
since Ximi was gone.
331
00:21:38,120 --> 00:21:39,360
I found Mommy Snail
332
00:21:39,400 --> 00:21:40,880
left Happy Cheng Jie 2.0.
333
00:21:42,360 --> 00:21:44,200
I decided to set up
a baby care room in the company
334
00:21:44,840 --> 00:21:46,440
and hold parenting activity
on a regular basis.
335
00:21:48,680 --> 00:21:49,480
Ximi,
336
00:21:50,840 --> 00:21:51,960
because of you,
337
00:21:52,000 --> 00:21:54,240
I begin to understand what happiness is.
338
00:21:55,960 --> 00:21:57,080
Hope your mom
339
00:21:57,800 --> 00:21:58,920
is having a happy life, too!"
340
00:22:02,280 --> 00:22:04,720
"It's been one year, two months
and nine days since Ximi was gone.
341
00:22:05,960 --> 00:22:07,680
I'm going to pave the roads
342
00:22:07,720 --> 00:22:08,840
for the entire Huaniao Island.
343
00:22:10,400 --> 00:22:12,200
Ximi's Home will be built soon.
344
00:22:13,960 --> 00:22:14,720
Ximi,
345
00:22:16,080 --> 00:22:16,760
I hope
346
00:22:17,120 --> 00:22:18,920
when mom comes home one day,
347
00:22:19,760 --> 00:22:21,160
she can feel
348
00:22:21,200 --> 00:22:22,840
that you've been waiting for her."
349
00:22:53,080 --> 00:22:56,200
"It's been three years, one month
and 19 days since Ximi was gone.
350
00:22:57,760 --> 00:23:00,760
Ximi, you really guided me to your mom!
351
00:23:01,440 --> 00:23:04,280
We all think of you in our own ways!"
352
00:23:19,620 --> 00:23:22,780
♪A dim lamp at the street corner♪
353
00:23:23,340 --> 00:23:26,060
♪nailed the coldness that I faked.♪
354
00:23:27,060 --> 00:23:28,780
♪You take pity on people.♪
355
00:23:28,780 --> 00:23:32,620
♪I have been deeply in love.♪
356
00:23:34,660 --> 00:23:37,260
♪I turned around calmly♪
357
00:23:38,420 --> 00:23:41,700
♪but I've been engraved with pretence.♪
358
00:23:41,740 --> 00:23:43,980
♪I tried to restrain myself♪
359
00:23:44,020 --> 00:23:47,500
♪but my tear streaks are even more obvious.♪
360
00:23:49,180 --> 00:23:52,420
♪Your intense and gentle eyes♪
361
00:23:52,980 --> 00:23:56,300
♪were reflecting sadness.♪
362
00:23:56,660 --> 00:23:58,980
♪Things have been engraved in our memory.♪
363
00:23:59,020 --> 00:24:03,660
♪Every one of our words♪
364
00:24:04,620 --> 00:24:07,460
♪and the kiss we never mentioned again♪
365
00:24:07,940 --> 00:24:11,620
♪have been taken too seriously.♪
366
00:24:11,660 --> 00:24:14,860
♪Day and night, they keep coming back♪
367
00:24:14,860 --> 00:24:17,260
♪to us.♪
368
00:24:17,560 --> 00:24:18,360
Turns out,
369
00:24:19,280 --> 00:24:20,600
you are the one
370
00:24:23,240 --> 00:24:25,320
who's been with me
371
00:24:29,840 --> 00:24:30,720
for all this time!
372
00:24:30,820 --> 00:24:33,620
♪Your intense and gentle eyes♪
373
00:24:33,620 --> 00:24:37,660
♪were reflecting sadness.♪
374
00:24:37,660 --> 00:24:40,180
♪Things have been engraved in our memory.♪
375
00:24:40,180 --> 00:24:45,020
♪Every one of our words♪
376
00:24:45,020 --> 00:24:49,060
♪and the kiss we never mentioned again♪
377
00:24:49,060 --> 00:24:52,980
♪have been taken too seriously.♪
378
00:24:52,980 --> 00:24:56,180
♪Day and night, they keep coming back♪
379
00:24:56,180 --> 00:24:59,180
♪to us.♪
380
00:25:14,120 --> 00:25:14,640
Bye!
381
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
See you next time! See you!
382
00:25:17,280 --> 00:25:17,640
Bye!
383
00:25:17,680 --> 00:25:18,240
Say bye to the teacher!
384
00:25:18,360 --> 00:25:19,800
Practice hard after you are home!
385
00:25:20,000 --> 00:25:20,360
Bye!
386
00:25:20,400 --> 00:25:21,360
Bye! Bye!
387
00:25:22,120 --> 00:25:22,480
Let's go.
388
00:25:22,560 --> 00:25:24,800
Bye! Practice hard!
389
00:25:24,840 --> 00:25:25,320
Bye!
390
00:25:26,240 --> 00:25:26,680
Hi, excuse me!
391
00:25:27,000 --> 00:25:28,600
Is Mr. Yi here?
392
00:25:28,640 --> 00:25:29,520
Xiyi isn't here right now.
393
00:25:29,560 --> 00:25:30,640
What's up?
394
00:25:31,040 --> 00:25:31,840
Strange.
395
00:25:32,040 --> 00:25:32,760
Then why did his assistant Anson
396
00:25:32,800 --> 00:25:34,200
tell me to find him here?
397
00:25:34,520 --> 00:25:35,000
What's going on?
398
00:25:35,040 --> 00:25:35,920
Oh, here's the thing.
399
00:25:35,960 --> 00:25:38,040
The database of our firm got attacked
400
00:25:38,080 --> 00:25:39,280
by virus some time ago.
401
00:25:39,320 --> 00:25:40,240
So we'll use Cloud to share
402
00:25:40,280 --> 00:25:41,720
the contracts with our important clients.
403
00:25:42,280 --> 00:25:43,280
To be safe though,
404
00:25:43,320 --> 00:25:45,040
we still need the customers
to sign for it in person.
405
00:25:45,080 --> 00:25:46,520
I'm here to deliver
the Cloud link and password.
406
00:25:47,200 --> 00:25:48,280
Shouldn't you deliver the contracts
407
00:25:48,320 --> 00:25:49,800
of Cheng Jie to its head office?
408
00:25:50,440 --> 00:25:52,120
I've already done that.
409
00:25:52,400 --> 00:25:53,720
And now I'm delivering
410
00:25:53,760 --> 00:25:55,120
Mr. Yi's personal contracts.
411
00:25:55,600 --> 00:25:57,200
Though I don't know what's in it,
412
00:25:57,720 --> 00:25:59,720
it may just be something
like division of property
413
00:25:59,760 --> 00:26:00,840
or divorce agreement.
414
00:26:04,680 --> 00:26:05,960
I've been running around
everywhere these days!
415
00:26:06,720 --> 00:26:08,120
I still have eight clients to go today!
416
00:26:09,720 --> 00:26:10,280
Oh.
417
00:26:10,560 --> 00:26:11,360
I'm sorry.
418
00:26:11,720 --> 00:26:13,280
Since Mr. Yi isn't here,
419
00:26:13,640 --> 00:26:15,320
I'll just deliver it to Anson.
420
00:26:15,640 --> 00:26:16,560
Excuse me! Wait!
421
00:26:16,760 --> 00:26:17,760
You can leave it to me.
422
00:26:18,640 --> 00:26:19,760
Mr. Yi will be here shortly.
423
00:26:19,800 --> 00:26:20,600
I can give it to him.
424
00:26:20,720 --> 00:26:21,440
Oh! Okay!
425
00:26:23,680 --> 00:26:24,480
Please sign here.
426
00:26:28,400 --> 00:26:28,880
Thank you!
427
00:26:29,360 --> 00:26:30,080
The information is in here.
428
00:26:30,120 --> 00:26:30,800
Thank you!
429
00:26:36,360 --> 00:26:37,200
Sorry!
430
00:26:38,360 --> 00:26:40,200
I can't let you keep making mistakes
431
00:26:41,040 --> 00:26:42,800
just for your own happiness.
432
00:26:49,120 --> 00:26:50,240
Miss Shi has signed for the file.
433
00:26:58,900 --> 00:27:00,460
(Our law firm's databases got infected by virus,
your files will be shared to you by Cloud.)
434
00:27:57,440 --> 00:27:58,240
Hello, brother.
435
00:27:59,680 --> 00:28:01,600
The guy just now wasn't from the law firm.
436
00:28:02,120 --> 00:28:03,760
He's just a friend of mine.
437
00:28:05,880 --> 00:28:06,880
That Cloud website was fake,
438
00:28:08,360 --> 00:28:09,320
so was the file.
439
00:28:12,000 --> 00:28:13,280
You deleted it so fast.
440
00:28:15,040 --> 00:28:15,880
Does it mean that you are afraid
441
00:28:16,800 --> 00:28:19,240
that the real file from three years ago
will be exposed?
442
00:28:22,920 --> 00:28:24,200
I don't know what you are talking about.
443
00:28:26,760 --> 00:28:27,240
I've asked Wang Xiyi
444
00:28:27,280 --> 00:28:28,800
about the contents of the agreement.
445
00:28:29,600 --> 00:28:30,600
It was the same as you told.
446
00:28:31,080 --> 00:28:33,320
But the one Jiaxin received
was totally different.
447
00:28:34,040 --> 00:28:35,320
So what happened to the agreement?
448
00:28:38,520 --> 00:28:39,440
I don't know.
449
00:28:39,680 --> 00:28:41,080
You do know!
450
00:28:41,360 --> 00:28:43,000
And you are the only one
who knows about the truth!
451
00:28:43,520 --> 00:28:44,440
Jiaxin told me
452
00:28:44,480 --> 00:28:46,280
that you handed the agreement to her.
453
00:28:49,000 --> 00:28:50,280
Do I need to continue?
454
00:28:54,520 --> 00:28:55,040
Anna.
455
00:28:56,320 --> 00:28:57,760
I'm your brother.
456
00:28:58,360 --> 00:28:59,040
No matter what happens,
457
00:28:59,080 --> 00:29:01,160
we can face and solve it together.
458
00:29:02,360 --> 00:29:03,320
Why do you lie to me?
459
00:29:04,040 --> 00:29:05,760
Don't make mistakes again, okay?
460
00:29:08,720 --> 00:29:09,520
Alright.
461
00:29:10,000 --> 00:29:11,320
I did change the agreement.
462
00:29:12,280 --> 00:29:14,400
But it was three years ago.
463
00:29:15,360 --> 00:29:16,520
Can we just forget about it?
464
00:29:17,600 --> 00:29:19,000
Don't you understand?
465
00:29:19,040 --> 00:29:20,520
From the moment you decided to do it,
466
00:29:20,560 --> 00:29:21,960
there was already no turning back!
467
00:29:25,360 --> 00:29:26,240
After you signed for the file,
468
00:29:26,720 --> 00:29:28,280
I called Wang Xiyi for a meeting.
469
00:29:29,880 --> 00:29:30,760
I'll go
470
00:29:31,800 --> 00:29:32,640
tell him the truth.
471
00:29:33,200 --> 00:29:33,720
No!
472
00:29:34,040 --> 00:29:34,680
Brother!
473
00:29:35,360 --> 00:29:36,320
Please let me explain!
474
00:29:36,600 --> 00:29:36,960
Brother!
475
00:29:37,480 --> 00:29:39,520
I'm begging you! Please don't tell Xiyi!
476
00:29:40,240 --> 00:29:40,760
Brother!
477
00:29:41,600 --> 00:29:42,960
Say something! Brother!
478
00:29:43,680 --> 00:29:44,240
Brother!
479
00:29:45,440 --> 00:29:46,840
Say something!
480
00:29:58,040 --> 00:29:58,640
Hello?
481
00:29:59,080 --> 00:29:59,880
Brother!
482
00:30:42,400 --> 00:30:43,680
What's going on with you two?
483
00:30:44,720 --> 00:30:46,200
I changed the supplemental agreement
484
00:30:46,240 --> 00:30:46,840
you gave to Jiaxin three years ago!
485
00:30:52,760 --> 00:30:53,480
What did you say?
486
00:30:54,080 --> 00:30:55,880
The agreement said you'd give Chen Jiaxin
487
00:30:55,920 --> 00:30:56,720
half of your property
488
00:30:57,480 --> 00:30:58,760
and the custody of Ximi,
489
00:30:59,320 --> 00:31:00,600
so that she'd feel secure.
490
00:31:01,560 --> 00:31:03,640
So I changed it to you'd divorce Jiaxin
491
00:31:04,120 --> 00:31:05,680
and take away the custody of Ximi,
492
00:31:05,880 --> 00:31:07,200
as well as deprive her of visitation right.
493
00:31:08,280 --> 00:31:09,280
If I didn't care about you,
494
00:31:10,320 --> 00:31:12,200
why would I alter that agreement
as a guarantee?
495
00:31:12,240 --> 00:31:13,040
Guarantee?
496
00:31:13,640 --> 00:31:14,440
Sure!
497
00:31:15,120 --> 00:31:17,560
The agreement is always
in the best interest of Party A.
498
00:31:18,240 --> 00:31:19,880
As one who's used to being Party A,
499
00:31:20,360 --> 00:31:21,800
you've always made deal with me
500
00:31:21,840 --> 00:31:23,240
from a businessman's point of view!
501
00:31:24,160 --> 00:31:25,960
I was the one ended up getting hurt!
502
00:31:26,000 --> 00:31:27,080
The only one!
503
00:31:29,040 --> 00:31:30,080
Jiaxin misunderstood you.
504
00:31:33,000 --> 00:31:33,880
Why did you do that?
505
00:31:36,160 --> 00:31:37,440
Because I was in love with Jiaxin.
506
00:31:38,440 --> 00:31:39,880
And now I'm Anna's brother,
507
00:31:40,840 --> 00:31:42,040
I hope Anna can have you.
508
00:31:50,360 --> 00:31:51,160
Then why did you come here
509
00:31:52,880 --> 00:31:54,560
to tell me this all of a sudden?
510
00:31:57,840 --> 00:31:59,240
Jiaxin will leave Shanghai today.
511
00:31:59,880 --> 00:32:01,080
And I don't know when she'll be back.
512
00:32:02,320 --> 00:32:03,080
It's not over yet!
513
00:32:03,720 --> 00:32:04,400
I know you didn't do it!
514
00:32:11,720 --> 00:32:13,640
He could see through my lie so easily.
515
00:32:14,560 --> 00:32:15,840
I really lost, completely.
516
00:32:25,320 --> 00:32:26,800
Why didn't you tell him the truth?
517
00:32:27,640 --> 00:32:28,520
Why?
518
00:32:31,520 --> 00:32:32,440
I promised you
519
00:32:33,480 --> 00:32:34,560
that I'd face it with you together.
520
00:32:38,480 --> 00:32:39,040
Brother!
521
00:32:39,920 --> 00:32:40,880
Sorry!
522
00:32:42,880 --> 00:32:44,360
I'm so sorry!
523
00:32:46,400 --> 00:32:47,880
I won't be stubborn anymore!
524
00:32:47,920 --> 00:32:49,560
I promise I won't!
525
00:32:51,320 --> 00:32:52,160
Brother, thank you!
526
00:32:52,360 --> 00:32:53,760
Thank you, brother!
527
00:32:55,600 --> 00:32:56,600
With your love,
528
00:32:57,680 --> 00:32:58,880
I don't have to
529
00:32:58,920 --> 00:33:00,600
force myself,
530
00:33:01,000 --> 00:33:02,960
or force others anymore!
531
00:33:12,720 --> 00:33:13,200
Hello, Anson.
532
00:33:13,560 --> 00:33:14,280
Have you delivered the stuff
533
00:33:14,320 --> 00:33:15,280
to the check-in counter?
534
00:33:15,520 --> 00:33:16,280
Yes, I have.
535
00:33:16,320 --> 00:33:16,680
Okay!
536
00:33:27,520 --> 00:33:28,680
You are Chen Jiaxin, right?
537
00:33:28,720 --> 00:33:29,120
Yes.
538
00:33:29,600 --> 00:33:30,720
Please hold on.
539
00:33:37,240 --> 00:33:39,560
Mr. Wang Xiyi asked us to give this to you.
540
00:33:46,680 --> 00:33:47,360
Thank you!
541
00:33:51,480 --> 00:33:52,480
Here's your ticket.
542
00:33:52,920 --> 00:33:53,520
Thanks!
543
00:34:13,120 --> 00:34:13,840
Chen Jiaxin!
544
00:34:15,400 --> 00:34:16,080
Xiyi!
545
00:34:16,520 --> 00:34:17,880
Open the envelope and take a look!
546
00:34:20,000 --> 00:34:20,440
No.
547
00:34:21,960 --> 00:34:23,640
I know you are Mr. W.
548
00:34:24,280 --> 00:34:25,480
What if I opened it up
549
00:34:26,560 --> 00:34:27,080
and didn't
550
00:34:27,880 --> 00:34:28,720
want to leave anymore?
551
00:34:32,600 --> 00:34:33,440
We have
552
00:34:34,360 --> 00:34:36,040
a barrier because of Ximi.
553
00:34:37,080 --> 00:34:38,280
Why are you so nice to me
554
00:34:38,320 --> 00:34:39,240
that I can't hate you?
555
00:34:40,640 --> 00:34:41,680
And why do you always hurt me
556
00:34:42,240 --> 00:34:43,160
and make it impossible for me to love you?
557
00:34:44,400 --> 00:34:46,280
Please stop fooling me around!
558
00:34:46,920 --> 00:34:48,240
Just open the envelope!
559
00:34:48,280 --> 00:34:49,480
You'll see the truth!
560
00:34:50,040 --> 00:34:50,480
Come on!
561
00:34:50,920 --> 00:34:51,720
Take a look!
562
00:34:58,400 --> 00:34:58,800
That's right!
563
00:34:59,080 --> 00:34:59,600
Have a look!
564
00:35:15,040 --> 00:35:15,960
Chen Jiaxin!
565
00:35:19,200 --> 00:35:19,720
Please step back.
566
00:35:20,000 --> 00:35:20,520
Next.
567
00:35:21,880 --> 00:35:22,280
But...
568
00:35:43,520 --> 00:35:44,040
"Jiaxin,
569
00:35:45,200 --> 00:35:46,720
I've heard what happened
between you and my brother.
570
00:35:48,080 --> 00:35:49,200
And I also thought it through.
571
00:35:49,920 --> 00:35:51,400
Love is not something I can force to happen.
572
00:35:53,080 --> 00:35:54,680
It doesn't matter how hard I work on it,
573
00:35:55,400 --> 00:35:57,560
if it's not meant to be,
574
00:35:58,720 --> 00:35:59,760
then it's not.
575
00:36:00,520 --> 00:36:02,040
I heard you'd leave Shanghai.
576
00:36:03,240 --> 00:36:04,640
Maybe we won't see
each other again in the future.
577
00:36:05,360 --> 00:36:07,000
I want to sincerely apologize to you!
578
00:36:07,920 --> 00:36:09,720
I was too jealous to think straight.
579
00:36:10,480 --> 00:36:11,480
I used your trust
580
00:36:11,920 --> 00:36:13,960
and changed the agreement secretly.
581
00:36:15,320 --> 00:36:17,080
Because of my selfishness and pride,
582
00:36:17,920 --> 00:36:19,160
I caused a lot of trouble
583
00:36:19,200 --> 00:36:20,680
for you
584
00:36:21,600 --> 00:36:22,760
and Xiyi,
585
00:36:24,080 --> 00:36:25,480
and also hurt you a lot.
586
00:36:27,120 --> 00:36:28,120
I'm so sorry!
587
00:36:29,400 --> 00:36:30,720
I hope you can forgive me!
588
00:36:32,400 --> 00:36:33,920
You are a very nice girl.
589
00:36:35,080 --> 00:36:36,800
Hope wherever you are
590
00:36:37,200 --> 00:36:38,200
or whomever you are with,
591
00:36:39,120 --> 00:36:40,400
you'll have a happy life!
592
00:36:41,720 --> 00:36:43,120
If you can forgive me,
593
00:36:44,200 --> 00:36:45,240
when you come back to Shanghai,
594
00:36:46,120 --> 00:36:47,800
I hope we can have a meal together,
595
00:36:48,480 --> 00:36:49,440
so that I can apologize to you in person."
596
00:37:06,440 --> 00:37:07,160
Wang Xiyi!
597
00:37:29,480 --> 00:37:30,200
What's inside?
598
00:37:36,960 --> 00:37:37,680
This is
599
00:37:39,360 --> 00:37:40,560
the divorce agreement,
600
00:37:41,320 --> 00:37:42,840
a supplemental agreement
to replace the premarital agreement.
601
00:37:47,360 --> 00:37:48,200
The one from three years ago
602
00:37:49,800 --> 00:37:50,680
was changed.
603
00:37:54,320 --> 00:37:55,080
We were both cheated.
604
00:37:58,480 --> 00:37:59,400
So you didn't abandon me?
605
00:38:00,400 --> 00:38:01,520
You are all I want!
606
00:38:05,320 --> 00:38:06,520
You are my destiny!
607
00:38:37,400 --> 00:38:39,520
Inglemirepharm's! My best skin-care friend!
608
00:38:39,560 --> 00:38:41,640
It's my most important day!
I'll count on you!
609
00:39:26,960 --> 00:39:28,080
Calm down!
610
00:39:28,720 --> 00:39:29,640
What if she runs away again?
611
00:39:29,680 --> 00:39:31,200
No way! I'll get her back if she does.
612
00:40:46,000 --> 00:40:46,400
I,
613
00:40:47,360 --> 00:40:48,120
Wang Xiyi.
614
00:40:50,000 --> 00:40:50,400
I,
615
00:40:51,360 --> 00:40:52,240
Chen Jiaxin.
616
00:40:53,200 --> 00:40:54,080
Take you to be
617
00:40:54,720 --> 00:40:55,680
-my Husband.
-my Wife.
618
00:40:56,400 --> 00:40:57,720
To have and to hold from this day forward,
619
00:40:58,800 --> 00:41:00,480
for better, for worse,
620
00:41:01,160 --> 00:41:02,360
for richer, for poorer,
621
00:41:03,040 --> 00:41:05,240
in sickness and in health
622
00:41:05,840 --> 00:41:07,240
to love and cherish,
623
00:41:07,720 --> 00:41:08,960
till death
624
00:41:09,360 --> 00:41:10,360
do us part.
625
00:41:14,160 --> 00:41:15,280
Even death
626
00:41:16,080 --> 00:41:17,600
can't do us part!
627
00:41:28,900 --> 00:41:30,860
♪Getting back together after a breakup,♪
628
00:41:31,460 --> 00:41:34,060
♪we have seen enough.♪
629
00:41:35,820 --> 00:41:38,220
♪The paths we have walked♪
630
00:41:39,300 --> 00:41:41,940
♪are too many to keep count.♪
631
00:41:42,580 --> 00:41:44,420
♪I'm used to holding hands with you.♪
632
00:41:45,300 --> 00:41:48,620
♪It's hard to stop relying on you.♪
633
00:41:49,340 --> 00:41:52,580
♪I look up at that star,♪
634
00:41:52,740 --> 00:41:54,700
♪aligning it with♪
635
00:41:54,700 --> 00:41:56,300
♪my loneliness.♪
636
00:41:56,340 --> 00:41:57,540
♪Can you summon♪
637
00:41:58,020 --> 00:42:02,180
♪love?♪
638
00:42:03,140 --> 00:42:04,180
♪What would you do♪
639
00:42:04,860 --> 00:42:09,100
♪for love?♪
640
00:42:10,620 --> 00:42:13,740
♪Don't say "I love you" yet.♪
641
00:42:14,100 --> 00:42:17,700
♪Don't fall in love with me yet.♪
642
00:42:18,340 --> 00:42:21,140
♪Fairytale should have
an impressive beginning♪
643
00:42:21,740 --> 00:42:25,380
♪regardless of its ending.♪
644
00:42:25,420 --> 00:42:27,740
♪There is an understanding between us♪
645
00:42:27,980 --> 00:42:31,380
♪that you will finally find me.♪
646
00:42:31,900 --> 00:42:34,620
♪You are the only one
who understands why I keep waiting.♪
647
00:42:35,260 --> 00:42:39,580
♪I will not run away from it,
because you are my destiny.♪
648
00:42:42,180 --> 00:42:44,100
♪Those mistakes I made in my life,♪
649
00:42:44,660 --> 00:42:47,540
♪I take them well.♪
650
00:42:49,260 --> 00:42:51,740
♪You don't know a good thing♪
651
00:42:52,720 --> 00:42:53,280
Come on,
652
00:42:53,840 --> 00:42:54,840
I'll take you to a place!
653
00:42:56,060 --> 00:42:57,700
♪When you fall in love with someone,♪
654
00:42:58,340 --> 00:43:01,580
♪you start to hope
that love will be everlasting.♪
655
00:43:02,660 --> 00:43:05,740
♪In the great wilderness of the world,
I can only see you.♪
656
00:43:06,100 --> 00:43:09,780
♪I want to give all my love to you.♪
657
00:43:09,780 --> 00:43:10,900
♪Can you summon♪
658
00:43:11,460 --> 00:43:15,620
♪love?♪
659
00:43:16,580 --> 00:43:17,820
♪What would you do♪
660
00:43:18,220 --> 00:43:22,220
♪for love?♪
661
00:43:22,260 --> 00:43:25,540
♪Don't say "I love you" yet.♪
662
00:43:25,740 --> 00:43:29,620
♪Don't fall in love with me yet.♪
663
00:43:29,680 --> 00:43:31,400
I've always wanted to ask you a question.
664
00:43:32,000 --> 00:43:33,360
You must answer it honestly.
665
00:43:36,280 --> 00:43:37,200
Then go ahead
666
00:43:37,560 --> 00:43:38,200
and ask.
667
00:43:41,840 --> 00:43:42,840
When did you exactly
668
00:43:43,440 --> 00:43:45,200
fall in love with me?
669
00:43:50,400 --> 00:43:51,680
We've been through a lot.
670
00:43:53,400 --> 00:43:54,520
Is that important?
671
00:43:55,880 --> 00:43:56,760
Of course, it is.
672
00:43:58,000 --> 00:43:59,360
I was just nobody back then.
673
00:44:00,080 --> 00:44:02,080
But Anna was so beautiful and outstanding.
674
00:44:03,240 --> 00:44:04,920
I just can't figure out
675
00:44:05,360 --> 00:44:06,480
why you'd
676
00:44:06,920 --> 00:44:07,800
fall in love with me.
677
00:44:12,520 --> 00:44:13,480
Silly!
678
00:44:13,520 --> 00:44:14,280
You still don't get it?
679
00:44:16,880 --> 00:44:18,000
When it comes to love,
680
00:44:19,080 --> 00:44:20,000
when and why don't matter at all.
681
00:44:21,840 --> 00:44:23,040
If you must know,
682
00:44:23,800 --> 00:44:24,920
I think from the moment
683
00:44:25,480 --> 00:44:26,200
when you jumped into the water
684
00:44:26,920 --> 00:44:28,200
and picked the ring for me,
685
00:44:29,640 --> 00:44:30,560
we were already destined
686
00:44:31,760 --> 00:44:32,800
to be together!
687
00:44:33,324 --> 00:44:37,824
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
688
00:44:38,380 --> 00:44:41,020
♪There is an understanding between us♪
689
00:44:41,060 --> 00:44:44,860
♪that you will finally find me.♪
690
00:44:45,020 --> 00:44:48,100
♪You are the only one
who understands why I keep waiting.♪
691
00:44:48,340 --> 00:44:51,900
♪I will not run away from it,
because you are my destiny.♪
692
00:44:57,780 --> 00:44:59,460
♪I'm looking for you.♪
693
00:44:59,500 --> 00:45:01,180
♪I'm waiting for you.♪
694
00:45:01,220 --> 00:45:08,420
♪I'm loving with you.♪
695
00:45:23,160 --> 00:45:24,960
♪Those mistakes I made in my life,♪
696
00:45:25,440 --> 00:45:28,160
♪I take them well.♪
697
00:45:29,960 --> 00:45:32,560
♪You don't know a good thing♪
698
00:45:33,440 --> 00:45:35,920
♪till it's gone.♪
699
00:45:36,840 --> 00:45:38,600
♪When you fall in love with someone,♪
700
00:45:39,120 --> 00:45:42,080
♪you start to hope
that love will be everlasting.♪
701
00:45:43,400 --> 00:45:46,200
♪In the great wilderness of the world,
I can only see you.♪
702
00:45:46,840 --> 00:45:50,520
♪I want to give all my love to you.♪
703
00:45:50,560 --> 00:45:51,840
♪Can you summon♪
704
00:45:52,280 --> 00:45:56,480
♪love?♪
705
00:45:57,320 --> 00:45:58,560
♪What would you do♪
706
00:45:59,080 --> 00:46:02,920
♪for love?♪
707
00:46:03,040 --> 00:46:06,160
♪Don't say "I love you" yet.♪
708
00:46:06,480 --> 00:46:10,440
♪Don't fall in love with me yet.♪
709
00:46:10,760 --> 00:46:13,640
♪Fairytale should have
an impressive beginning♪
710
00:46:14,160 --> 00:46:19,640
♪regardless of its ending.♪
711
00:46:19,920 --> 00:46:22,480
♪There is an understanding between us♪
712
00:46:22,560 --> 00:46:26,320
♪that you will finally find me.♪
713
00:46:26,480 --> 00:46:29,600
♪You are the only one
who understands why I keep waiting.♪
714
00:46:29,920 --> 00:46:33,800
♪I will not run away from it,
because you are my destiny.♪
715
00:46:39,200 --> 00:46:40,920
♪I'm looking for you.♪
716
00:46:41,040 --> 00:46:42,560
♪I'm waiting for you.♪
717
00:46:42,640 --> 00:46:47,120
♪I'm loving with you.♪
46685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.