Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,500
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
3
00:00:19,580 --> 00:00:21,780
♪Beyond imagination.
One climax after another.♪
4
00:00:21,860 --> 00:00:23,820
♪I could not believe my eyes.♪
5
00:00:23,860 --> 00:00:27,540
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
6
00:00:27,700 --> 00:00:31,860
♪Shall we love each other or not?♪
7
00:00:31,900 --> 00:00:34,220
♪If magic really exists,♪
8
00:00:34,220 --> 00:00:37,580
♪where was the Glass Slipper dropped?♪
9
00:00:37,820 --> 00:00:40,380
♪Was it intentional or not?♪
10
00:00:40,620 --> 00:00:41,940
♪We fell in love overnight.♪
11
00:00:42,420 --> 00:00:45,660
♪No preludes. Too quick and too unexpected.♪
12
00:00:46,100 --> 00:00:48,300
♪It's the most exciting subject.♪
13
00:00:48,700 --> 00:00:49,900
♪We're still young.♪
14
00:00:49,980 --> 00:00:52,580
♪Some setbacks are no big deal.♪
15
00:00:52,620 --> 00:00:54,500
♪At times we lose our rhythm♪
16
00:00:54,500 --> 00:00:57,100
♪but we'll know the beat of love better.♪
17
00:00:57,100 --> 00:00:58,700
♪He's nice in fits and starts.♪
18
00:00:58,700 --> 00:01:02,220
♪You're expectant
and also afraid of being hurt.♪
19
00:01:02,420 --> 00:01:04,900
♪So hard to read his mind.♪
20
00:01:04,980 --> 00:01:09,060
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
21
00:01:09,300 --> 00:01:11,340
♪Beyond imagination.
One climax after another.♪
22
00:01:11,420 --> 00:01:13,420
♪I could not believe my eyes.♪
23
00:01:13,460 --> 00:01:17,140
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
24
00:01:17,340 --> 00:01:22,500
♪Shall we love each other or not?♪
25
00:01:34,380 --> 00:01:38,860
"You Are My Destiny"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
26
00:01:38,900 --> 00:01:41,940
(Episode 35)
27
00:01:41,980 --> 00:01:44,780
(Bay Park Cemetery)
28
00:01:53,680 --> 00:01:54,080
Dad,
29
00:01:54,080 --> 00:01:54,960
(Di Pengfei, Han Xiang)
30
00:01:54,960 --> 00:01:55,440
mom,
31
00:01:56,680 --> 00:01:57,280
look.
32
00:01:58,960 --> 00:02:00,280
I brought Qing back.
33
00:02:01,840 --> 00:02:02,280
Dad,
34
00:02:03,280 --> 00:02:03,680
mom,
35
00:02:05,080 --> 00:02:05,720
sorry
36
00:02:07,160 --> 00:02:07,880
that I came back late!
37
00:02:12,640 --> 00:02:13,000
Dad
38
00:02:13,880 --> 00:02:14,200
mom,
39
00:02:15,040 --> 00:02:15,680
don't worry.
40
00:02:16,440 --> 00:02:18,440
Qing is my only family.
41
00:02:19,080 --> 00:02:19,600
I will
42
00:02:20,440 --> 00:02:21,480
take good care of her in the future.
43
00:02:43,440 --> 00:02:44,400
Jiaxin told me
44
00:02:44,680 --> 00:02:46,480
she was divorcing Xiyi.
45
00:02:47,080 --> 00:02:48,240
When the procedures are finalized,
46
00:02:48,760 --> 00:02:49,880
they'll have no relationship anymore.
47
00:02:51,240 --> 00:02:51,960
You should
48
00:02:52,240 --> 00:02:53,440
take good care of yourself.
49
00:02:54,560 --> 00:02:55,480
You still
50
00:02:56,120 --> 00:02:57,240
have many opportunities to be with Wang Xiyi.
51
00:02:58,840 --> 00:02:59,720
Don't just talk me.
52
00:03:00,240 --> 00:03:01,720
It's also a good opportunity
for you, isn't it?
53
00:03:03,320 --> 00:03:03,840
Oh, by the way,
54
00:03:04,320 --> 00:03:06,360
I will go out with Jiaxin
this afternoon for a cup of coffee.
55
00:03:06,960 --> 00:03:07,520
You can go.
56
00:03:08,200 --> 00:03:09,360
Sure, let's go together.
57
00:03:10,400 --> 00:03:12,160
I mean you can go alone.
58
00:03:12,560 --> 00:03:13,840
I won't be the third wheel.
59
00:03:24,840 --> 00:03:25,800
You are here?
60
00:03:26,240 --> 00:03:26,920
Where's Anna?
61
00:03:27,200 --> 00:03:29,160
Don't you see it's my sister's trick?
62
00:03:31,680 --> 00:03:32,360
Looks like
63
00:03:32,800 --> 00:03:35,040
you and your sister are getting closer.
64
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
How is it going with your divorce?
65
00:03:42,560 --> 00:03:43,080
Here you go.
66
00:03:45,800 --> 00:03:47,080
An art exhibit for new artists
67
00:03:47,120 --> 00:03:48,880
will take place next year in Toronto.
68
00:03:49,160 --> 00:03:51,040
It'll be a good opportunity for you
to make your name known internationally.
69
00:03:51,720 --> 00:03:53,000
You only have a few pieces of work so far.
70
00:03:53,360 --> 00:03:55,040
You should turn your grief into power
71
00:03:55,880 --> 00:03:56,960
and create some new works.
72
00:03:57,680 --> 00:03:58,440
But,
73
00:03:59,080 --> 00:04:00,120
there's only half a year left
74
00:04:00,320 --> 00:04:01,560
before the deadline.
75
00:04:02,160 --> 00:04:03,520
That's why you should hurry up.
76
00:04:04,320 --> 00:04:06,880
Or you can create more works
under the theme of "Memento."
77
00:04:07,880 --> 00:04:08,720
You are right.
78
00:04:09,600 --> 00:04:11,200
I really should take more time
79
00:04:11,720 --> 00:04:12,760
to create new works.
80
00:04:13,400 --> 00:04:14,120
Oh, by the way,
81
00:04:14,560 --> 00:04:16,680
the hotel next door is holding
an art exhibit right now.
82
00:04:17,280 --> 00:04:18,040
Would you like to go with me?
83
00:04:18,240 --> 00:04:20,440
I may find some inspiration there.
84
00:04:23,920 --> 00:04:24,800
I still have things to do this afternoon.
85
00:04:24,840 --> 00:04:26,120
I have to go back to my company.
86
00:04:26,600 --> 00:04:27,360
How about next time?
87
00:04:28,240 --> 00:04:28,720
Okay.
88
00:04:29,960 --> 00:04:30,560
Then I'm leaving.
89
00:04:30,720 --> 00:04:31,000
Alright.
90
00:04:50,740 --> 00:04:53,140
♪Learn to pretend.♪
91
00:04:54,020 --> 00:04:56,540
♪Learn to lie.♪
92
00:04:57,300 --> 00:04:59,540
♪Learn to say that I really♪
93
00:04:59,820 --> 00:05:02,860
♪haven't got hurt.♪
94
00:05:03,900 --> 00:05:06,140
♪Be used to being common.♪
95
00:05:06,380 --> 00:05:11,140
♪Be used to being ignored.♪
96
00:05:11,460 --> 00:05:13,420
♪I don't know♪
97
00:05:13,460 --> 00:05:16,700
♪you have been considerate.♪
98
00:05:17,100 --> 00:05:19,580
♪It is like one beam of sunshine.♪
99
00:05:20,380 --> 00:05:22,700
♪It is like a fairy tale.♪
100
00:05:23,700 --> 00:05:25,820
♪The angel of love♪
101
00:05:26,100 --> 00:05:29,540
♪finally came up to me.♪
102
00:05:30,300 --> 00:05:32,340
♪It is the transient♪
103
00:05:32,820 --> 00:05:36,980
♪but happy paradise.♪
104
00:05:37,220 --> 00:05:39,700
♪Since it doesn't belong to me,♪
105
00:05:39,740 --> 00:05:43,460
♪I should forget it.♪
106
00:05:43,500 --> 00:05:46,620
♪My small wish♪
107
00:05:46,780 --> 00:05:50,020
♪reflected in my humble eyes♪
108
00:05:50,100 --> 00:05:52,780
♪is just to♪
109
00:05:52,940 --> 00:05:56,260
♪hold your warm hands♪
110
00:05:56,540 --> 00:05:59,380
♪and gently touch♪
111
00:05:59,500 --> 00:06:03,940
♪your healing wound.♪
112
00:06:04,380 --> 00:06:09,620
♪A shoulder to lean on.♪
113
00:06:09,860 --> 00:06:12,900
♪My dream is small♪
114
00:06:12,980 --> 00:06:16,100
♪but it's so heavy.♪
115
00:06:16,380 --> 00:06:19,060
♪I yearned to be loved♪
116
00:06:19,180 --> 00:06:22,620
♪but wound up being sad.♪
117
00:06:22,940 --> 00:06:26,060
♪I lean against your shoulder.♪
118
00:06:26,100 --> 00:06:29,420
♪Let the illusion of happiness♪
119
00:06:29,460 --> 00:06:32,220
♪keep me company.♪
120
00:06:32,380 --> 00:06:33,320
You asked me before
121
00:06:33,560 --> 00:06:34,880
about the problem between you and your ex.
122
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
How is it going?
123
00:06:47,080 --> 00:06:48,560
He still won't let me go.
124
00:06:49,000 --> 00:06:51,680
Actually, I'm a little annoyed.
125
00:06:55,320 --> 00:06:56,320
I won't let you go?
126
00:06:57,600 --> 00:06:59,440
That's because I want to win you over again!
127
00:07:07,240 --> 00:07:09,040
Maybe he's still in love with you.
128
00:07:23,640 --> 00:07:24,120
No!
129
00:07:25,360 --> 00:07:27,480
The love between us is history now.
130
00:07:28,240 --> 00:07:30,440
Leaving each other alone
would be the best ending.
131
00:07:31,600 --> 00:07:32,600
Leaving each other alone?
132
00:07:34,600 --> 00:07:35,320
Chen Jiaxin,
133
00:07:36,800 --> 00:07:38,160
why are you always swayed by your emotions?
134
00:07:44,720 --> 00:07:45,840
But I really
135
00:07:46,520 --> 00:07:48,680
feel sorry for what I did to my art broker.
136
00:07:51,480 --> 00:07:52,920
Why do you wanna apologize to Dylan?
137
00:08:00,160 --> 00:08:00,920
Because
138
00:08:01,440 --> 00:08:02,720
I pretend to be with him,
139
00:08:03,200 --> 00:08:06,080
so that my ex would think
that I'm dating again.
140
00:08:08,320 --> 00:08:09,440
I knew it!
141
00:08:10,040 --> 00:08:11,520
I knew something was not right!
142
00:08:15,680 --> 00:08:16,480
If you don't like him,
143
00:08:16,880 --> 00:08:17,680
you shouldn't waste his time.
144
00:08:22,000 --> 00:08:23,240
Sounds like
145
00:08:27,000 --> 00:08:28,680
you still have feelings for your ex.
146
00:08:30,600 --> 00:08:33,880
Your ex must be very certain about...
147
00:08:43,480 --> 00:08:45,280
I may think of myself too much
if putting it this way.
148
00:08:50,160 --> 00:08:50,760
I can't do that.
149
00:08:53,760 --> 00:08:56,080
Jiaxin doesn't like Dylan,
150
00:08:57,440 --> 00:08:59,440
but it doesn't mean
Dylan doesn't like Jiaxin.
151
00:09:01,520 --> 00:09:02,560
What if Jiaxin is ready
152
00:09:02,920 --> 00:09:04,000
to start a new relationship one day
153
00:09:05,960 --> 00:09:07,080
and accepts Dylan?
154
00:09:13,720 --> 00:09:15,240
It could be my last chance.
155
00:09:27,400 --> 00:09:29,120
Do you
156
00:09:30,440 --> 00:09:31,520
think
157
00:09:32,440 --> 00:09:33,520
I'm making
158
00:09:34,560 --> 00:09:35,680
a mistake?
159
00:09:36,600 --> 00:09:37,680
Let's meet.
160
00:09:48,280 --> 00:09:49,080
And this time
161
00:09:49,120 --> 00:09:50,560
I will show up.
162
00:09:50,600 --> 00:09:51,520
Some words are easier
163
00:09:51,560 --> 00:09:52,680
to say in person.
164
00:10:09,800 --> 00:10:10,320
Okay.
165
00:10:11,440 --> 00:10:14,720
I've always wanted to meet you.
166
00:10:19,160 --> 00:10:20,200
It's a deal.
167
00:10:21,440 --> 00:10:22,920
I will bring the borage tomorrow.
168
00:10:24,640 --> 00:10:25,320
Hope we both
169
00:10:25,840 --> 00:10:28,160
have the courage to get
to know each other again.
170
00:10:44,240 --> 00:10:45,680
Morning, sweetie!
171
00:10:46,840 --> 00:10:47,320
Wait!
172
00:10:51,800 --> 00:10:53,600
Somebody just said yesterday
about keeping a distance,
173
00:10:53,640 --> 00:10:56,520
yet this morning she styled her hair
and put on makeup!
174
00:10:57,000 --> 00:10:59,360
You are so smitten by Mr. W!
175
00:11:00,440 --> 00:11:01,880
He's a very
176
00:11:02,680 --> 00:11:03,960
important person to me!
177
00:11:07,560 --> 00:11:08,200
Then what about me?
178
00:11:10,000 --> 00:11:10,960
No one
179
00:11:11,480 --> 00:11:13,760
can compare to my best friend!
180
00:11:14,320 --> 00:11:17,040
You've become a sweet-talker, Chen Jiaxin!
181
00:11:18,240 --> 00:11:19,120
But, to be honest,
182
00:11:19,440 --> 00:11:20,480
I've thought it through.
183
00:11:20,880 --> 00:11:22,960
Whoever you chose,
184
00:11:23,000 --> 00:11:24,160
either Mr. W, or Dylan,
185
00:11:24,600 --> 00:11:26,040
or Wang Xiyi,
186
00:11:26,080 --> 00:11:28,040
as your best friend, I'll 100% support you!
187
00:11:28,080 --> 00:11:29,440
As long as you won't be hindered by the past
188
00:11:29,480 --> 00:11:31,640
and turn into a nose of wax again.
189
00:11:33,800 --> 00:11:34,600
Thank you, Siqi!
190
00:11:37,280 --> 00:11:37,800
I'm going!
191
00:11:37,840 --> 00:11:38,600
Have fun!
192
00:11:42,760 --> 00:11:43,720
Remember to eat your breakfast.
193
00:11:43,760 --> 00:11:44,640
Wait for me to be back!
194
00:11:45,160 --> 00:11:45,640
Bye!
195
00:11:45,960 --> 00:11:46,640
Bye!
196
00:11:59,600 --> 00:12:00,080
Wang Xiyi,
197
00:12:00,800 --> 00:12:01,400
you can do it!
198
00:12:19,220 --> 00:12:21,020
♪Getting back together after a breakup,♪
199
00:12:21,700 --> 00:12:24,540
♪we have seen enough.♪
200
00:12:26,060 --> 00:12:28,540
♪The paths we have walked♪
201
00:12:29,580 --> 00:12:32,060
♪are too many to keep count.♪
202
00:12:32,820 --> 00:12:34,620
♪I'm used to holding hands with you.♪
203
00:12:35,540 --> 00:12:38,780
♪It's hard to stop relying on you.♪
204
00:12:39,580 --> 00:12:42,100
♪I look up at that star,♪
205
00:12:42,980 --> 00:12:44,900
♪aligning it with♪
206
00:12:44,900 --> 00:12:46,540
♪my loneliness.♪
207
00:12:46,660 --> 00:12:47,700
♪Can you summon♪
208
00:12:48,300 --> 00:12:52,220
♪love?♪
209
00:12:53,460 --> 00:12:54,420
♪What would you do♪
210
00:12:55,100 --> 00:12:59,180
♪for love?♪
211
00:13:02,040 --> 00:13:03,360
It's said that when you put a borage flower
212
00:13:03,880 --> 00:13:05,760
in the water while saying
your loved one's name,
213
00:13:07,360 --> 00:13:08,920
if the flower drifts with the water,
214
00:13:08,960 --> 00:13:10,400
it means the two of you
aren't meant to be together;
215
00:13:11,600 --> 00:13:13,320
if the flower stays still,
216
00:13:13,360 --> 00:13:14,640
it means you two will be together forever!
217
00:13:22,640 --> 00:13:23,320
Chen Jiaxin,
218
00:13:25,440 --> 00:13:27,440
we finally can start over again!
219
00:13:29,700 --> 00:13:32,580
♪Don't say "I love you" yet.♪
220
00:13:32,940 --> 00:13:36,780
♪Don't fall in love with me yet.♪
221
00:13:37,420 --> 00:13:40,100
♪Fairytale should have
an impressive beginning♪
222
00:13:40,820 --> 00:13:44,420
♪regardless of its ending.♪
223
00:13:44,460 --> 00:13:46,740
♪There is an understanding between us♪
224
00:13:47,060 --> 00:13:50,380
♪that you will finally find me.♪
225
00:13:50,980 --> 00:13:53,620
♪You are the only one
who understands why I keep waiting.♪
226
00:13:54,340 --> 00:14:00,180
♪I will not run away from it,
because you are my destiny.♪
227
00:14:01,300 --> 00:14:03,060
♪Those mistakes I made in my life,♪
228
00:14:03,660 --> 00:14:06,380
♪I take them well.♪
229
00:14:08,260 --> 00:14:10,700
♪You don't know a good thing♪
230
00:14:10,860 --> 00:14:11,580
I'm here early.
231
00:14:11,780 --> 00:14:14,420
♪till it's gone.♪
232
00:14:15,740 --> 00:14:16,460
I feel excited
233
00:14:17,080 --> 00:14:17,640
and happy!
234
00:14:17,660 --> 00:14:20,660
♪...you start to hope
that love will be everlasting.♪
235
00:14:21,740 --> 00:14:24,780
♪In the great wilderness of the world,
I can only see you.♪
236
00:14:26,440 --> 00:14:27,140
Me, too!
237
00:14:27,140 --> 00:14:28,900
♪I want to give all my love to you.♪
238
00:14:28,900 --> 00:14:30,020
♪Can you summon♪
239
00:14:30,500 --> 00:14:32,780
♪love?♪
240
00:14:32,780 --> 00:14:33,800
I haven't
241
00:14:34,400 --> 00:14:36,040
been this happy for three years!
242
00:14:36,800 --> 00:14:39,280
I've lived so carefully
for the past three years.
243
00:14:40,280 --> 00:14:41,800
I never allowed myself to be happy.
244
00:14:43,680 --> 00:14:45,280
When something pleasant happened,
245
00:14:46,200 --> 00:14:47,800
I'd think of Ximi,
246
00:14:49,680 --> 00:14:51,000
and my joy
247
00:14:51,840 --> 00:14:53,280
would instantly turn into guilt.
248
00:14:54,440 --> 00:14:55,040
I was once a mother.
249
00:14:55,080 --> 00:14:57,320
How could I forget my own child?
250
00:14:59,680 --> 00:15:01,000
But ever since you showed up,
251
00:15:02,440 --> 00:15:04,320
I've realized that I wasn't alone,
252
00:15:06,080 --> 00:15:07,800
and that there was someone who felt for me.
253
00:15:09,320 --> 00:15:10,520
Since you could get over it,
254
00:15:11,720 --> 00:15:12,800
why couldn't I do it?
255
00:15:14,800 --> 00:15:17,360
You gave me the courage to get over the past
256
00:15:17,800 --> 00:15:19,440
and the drive to start over.
257
00:15:21,040 --> 00:15:21,880
I may not be able
258
00:15:22,920 --> 00:15:24,200
to say these to you
259
00:15:24,240 --> 00:15:25,680
when we meet in person.
260
00:15:26,640 --> 00:15:28,080
Thank you, Mr. W!
261
00:15:28,840 --> 00:15:30,120
You let me realize
262
00:15:30,760 --> 00:15:31,960
that I can let the past go
263
00:15:32,880 --> 00:15:34,160
and have a fresh start.
264
00:15:39,380 --> 00:15:42,220
♪Don't say "I love you" yet.♪
265
00:15:42,240 --> 00:15:43,040
So, what you want
266
00:15:43,840 --> 00:15:44,880
is to let the past go
267
00:15:46,640 --> 00:15:47,560
and start over?
268
00:15:47,580 --> 00:15:49,940
♪Fairytale should have
an impressive beginning♪
269
00:15:50,460 --> 00:15:56,140
♪regardless of its ending.♪
270
00:15:57,420 --> 00:16:00,020
♪There is an understanding between us♪
271
00:16:00,140 --> 00:16:03,900
♪that you will finally find me.♪
272
00:16:04,060 --> 00:16:07,180
♪You are the only one
who understands why I keep waiting.♪
273
00:16:07,500 --> 00:16:16,380
♪I will not run away from it,
because you are my destiny.♪
274
00:16:16,740 --> 00:16:18,500
♪I'm looking for you.♪
275
00:16:18,540 --> 00:16:20,220
♪I'm waiting for you.♪
276
00:16:20,300 --> 00:16:24,460
♪I'm loving with you.♪
277
00:16:31,760 --> 00:16:33,760
Are you Mr. W?
278
00:16:44,760 --> 00:16:45,480
Dylan?!
279
00:16:48,720 --> 00:16:49,600
You are
280
00:16:50,040 --> 00:16:51,200
Mr. W?
281
00:16:52,520 --> 00:16:52,840
Yes.
282
00:16:57,120 --> 00:16:58,720
You are really Mr. W?
283
00:17:00,760 --> 00:17:01,360
Jiaxin.
284
00:17:02,280 --> 00:17:02,880
I'm sorry.
285
00:17:04,520 --> 00:17:05,160
I couldn't
286
00:17:05,600 --> 00:17:06,440
get into your heart
287
00:17:08,440 --> 00:17:09,960
for these three years.
288
00:17:12,360 --> 00:17:13,040
So,
289
00:17:14,080 --> 00:17:15,360
I became Mr. W.
290
00:17:17,640 --> 00:17:18,320
I...
291
00:17:19,400 --> 00:17:19,960
Jiaxin,
292
00:17:22,040 --> 00:17:23,480
I didn't mean to lie to you.
293
00:17:24,800 --> 00:17:26,160
I just wanted you to be happy.
294
00:17:28,280 --> 00:17:29,480
But there was nothing I could do.
295
00:17:31,680 --> 00:17:32,840
I really care about you a lot.
296
00:17:35,000 --> 00:17:36,680
I can't get you out of my mind
297
00:17:38,560 --> 00:17:39,600
since I saw you the very first time.
298
00:17:43,160 --> 00:17:44,280
I feel sorry that I met you
299
00:17:46,520 --> 00:17:48,360
just a little bit later than Wang Xiyi did.
300
00:17:48,400 --> 00:17:48,920
No!
301
00:17:53,520 --> 00:17:54,760
You are Mr. W!
302
00:17:55,600 --> 00:17:58,080
The past doesn't count! You are my new start!
303
00:17:59,320 --> 00:18:00,200
Mr. W
304
00:18:01,200 --> 00:18:02,960
is God's best gift for me!
305
00:19:03,240 --> 00:19:04,640
Why did you let me replace you?
306
00:19:05,720 --> 00:19:06,520
You aren't
307
00:19:07,400 --> 00:19:08,720
a generous person in love.
308
00:19:13,680 --> 00:19:14,720
Because I can't
309
00:19:15,640 --> 00:19:16,600
be Mr. W.
310
00:19:17,680 --> 00:19:18,280
Why not?
311
00:19:22,200 --> 00:19:24,440
Mr. W is too important for Jiaxin.
312
00:19:25,880 --> 00:19:27,080
He's the only one
313
00:19:27,600 --> 00:19:29,440
who can help her get over the misery.
314
00:19:30,840 --> 00:19:32,640
I wanted to play Mr. W
315
00:19:33,080 --> 00:19:34,320
to help Jiaxin to heal,
316
00:19:34,960 --> 00:19:36,760
then tell her I'm Mr. W.
317
00:19:37,720 --> 00:19:38,840
I do understand
318
00:19:39,360 --> 00:19:40,200
her feelings.
319
00:19:41,920 --> 00:19:43,040
Then why didn't you do it?
320
00:19:44,920 --> 00:19:46,320
Because I just found out today
321
00:19:48,640 --> 00:19:50,120
that Wang Xiyi was her sole
322
00:19:50,520 --> 00:19:51,600
source of pain.
323
00:19:52,800 --> 00:19:53,840
Mr. W can be anybody,
324
00:19:54,760 --> 00:19:55,960
but me.
325
00:19:57,480 --> 00:19:58,640
If she knew
326
00:19:59,480 --> 00:20:01,240
I was Mr. W,
327
00:20:02,480 --> 00:20:05,160
all her fantasy about Mr. W would be gone.
328
00:20:06,480 --> 00:20:07,920
She'd lose someone
329
00:20:09,360 --> 00:20:10,520
whom she can trust
330
00:20:11,120 --> 00:20:12,000
and talk about her feelings with.
331
00:20:23,200 --> 00:20:24,200
All she wants is to start over.
332
00:20:27,920 --> 00:20:28,680
Actually,
333
00:20:29,560 --> 00:20:30,960
I've been wondering these years
334
00:20:32,120 --> 00:20:33,560
about what I did wrong exactly
335
00:20:34,320 --> 00:20:35,760
that Jiaxin just couldn't forgive me.
336
00:20:37,160 --> 00:20:38,880
So, I created a lot of coincidences,
337
00:20:40,320 --> 00:20:42,160
including helping
my mother-in-law in her restaurant,
338
00:20:42,880 --> 00:20:44,400
and following Jiaxin around.
339
00:20:45,080 --> 00:20:46,040
I did those things
340
00:20:47,640 --> 00:20:48,960
because I wanted her to forgive me.
341
00:20:54,160 --> 00:20:55,640
But I neglected one thing
342
00:20:58,800 --> 00:21:02,000
that I didn't consider it
from her point of view.
343
00:21:05,400 --> 00:21:07,400
What she wants the most
is to get rid of the past.
344
00:21:08,400 --> 00:21:09,640
She spent three years
345
00:21:10,800 --> 00:21:12,640
turning herself into who she is today.
346
00:21:13,880 --> 00:21:14,920
Yet I've been reminding her
347
00:21:14,960 --> 00:21:16,600
of the past.
348
00:21:23,960 --> 00:21:25,480
I will get the divorce finalized ASAP,
349
00:21:26,440 --> 00:21:27,640
so that nothing will get in the way
350
00:21:28,560 --> 00:21:29,240
between you and Jiaxin.
351
00:21:33,440 --> 00:21:34,640
I had no idea you loved Jiaxin
352
00:21:35,840 --> 00:21:36,880
this much until now.
353
00:21:40,360 --> 00:21:41,320
It's too late though.
354
00:21:43,800 --> 00:21:44,440
Promise me,
355
00:21:45,880 --> 00:21:47,000
take good care of Jiaxin.
356
00:21:59,480 --> 00:22:00,600
Xiyi is drinking with me.
357
00:22:00,880 --> 00:22:01,840
You can come to pick him up.
358
00:22:34,840 --> 00:22:35,440
Alone?
359
00:22:36,440 --> 00:22:37,160
Feel sad?
360
00:22:38,000 --> 00:22:38,920
Let me buy you a drink.
361
00:22:39,480 --> 00:22:40,840
You can talk to me.
362
00:22:41,440 --> 00:22:41,800
Go away!
363
00:22:42,000 --> 00:22:42,840
Don't touch me!
364
00:22:43,080 --> 00:22:43,840
I didn't touch you!
365
00:22:43,880 --> 00:22:45,400
Hello? Is this police station?
366
00:22:46,280 --> 00:22:46,840
Oh, yes,
367
00:22:47,240 --> 00:22:47,720
here's a drunk guy...
368
00:22:47,760 --> 00:22:49,040
Stop it, bro.
369
00:22:49,080 --> 00:22:50,640
Who are you kidding with?
You didn't even dial!
370
00:22:50,680 --> 00:22:51,640
I'll leave, okay?
371
00:22:51,680 --> 00:22:52,920
There are a bunch of girls waiting for me!
372
00:22:59,240 --> 00:22:59,920
What are you doing here?
373
00:23:00,560 --> 00:23:02,160
I happened to see you on my way home.
374
00:23:02,640 --> 00:23:03,760
You looked kinda sad.
375
00:23:04,120 --> 00:23:05,400
I didn't want to bother you,
376
00:23:06,000 --> 00:23:08,120
but I was also worried about you,
377
00:23:09,160 --> 00:23:10,600
so I couldn't help following you here.
378
00:23:11,320 --> 00:23:12,080
I'm fine.
379
00:23:12,120 --> 00:23:12,920
Don't worry.
380
00:23:14,160 --> 00:23:15,320
Since you are fine,
381
00:23:15,360 --> 00:23:16,040
then
382
00:23:16,880 --> 00:23:17,720
I'll go.
383
00:23:42,060 --> 00:23:44,900
(Beihong Road Tunnel)
384
00:23:48,760 --> 00:23:49,280
Anna,
385
00:24:03,560 --> 00:24:04,200
it's not safe here.
386
00:24:04,840 --> 00:24:05,920
Let me call you a cab.
387
00:24:06,560 --> 00:24:07,360
It's okay.
388
00:24:07,400 --> 00:24:08,080
Don't bother.
389
00:24:08,800 --> 00:24:10,400
If auntie Xiuling knew it,
390
00:24:10,760 --> 00:24:12,400
she'd blame me for making trouble again.
391
00:24:13,240 --> 00:24:14,080
Don't be so stubborn.
392
00:24:23,720 --> 00:24:24,400
Xiyi,
393
00:24:28,520 --> 00:24:29,760
does it mean
394
00:24:31,560 --> 00:24:33,080
you still care about me?
395
00:24:41,200 --> 00:24:42,600
I can't just leave you here alone.
396
00:24:47,320 --> 00:24:48,680
So, have you got back
397
00:24:50,360 --> 00:24:51,200
together with Jiaxin?
398
00:24:55,120 --> 00:24:56,000
Jiaxin and I...
399
00:25:01,800 --> 00:25:03,000
Jiaxin and I are over.
400
00:25:53,320 --> 00:25:55,680
Would you please switch places for these two?
401
00:26:24,520 --> 00:26:25,520
What do you think?
402
00:26:27,880 --> 00:26:28,520
Very nice!
403
00:26:35,240 --> 00:26:35,600
Hmmm!
404
00:26:36,200 --> 00:26:37,240
How come this place is empty?
405
00:26:37,680 --> 00:26:38,920
Are you waiting for some new work?
406
00:26:43,440 --> 00:26:44,680
My "Memento!"
407
00:26:51,320 --> 00:26:52,440
I asked you if you bought this.
408
00:26:52,920 --> 00:26:53,960
You just wouldn't admit!
409
00:26:57,480 --> 00:26:58,520
You are its owner.
410
00:26:59,320 --> 00:27:00,360
You should put it there.
411
00:27:00,960 --> 00:27:02,160
No, you go ahead.
412
00:27:02,200 --> 00:27:03,760
I need to sort out some files in my office.
413
00:27:04,600 --> 00:27:05,640
Let's have lunch together.
414
00:27:06,000 --> 00:27:06,400
Okay.
415
00:27:18,080 --> 00:27:19,400
I bought this under the name of Mr. W.
416
00:27:21,040 --> 00:27:21,960
Why do you bring it over?
417
00:27:24,400 --> 00:27:25,760
This is the most precious piece for Jiaxin.
418
00:27:27,520 --> 00:27:28,360
Please take good care of it in my stead.
419
00:27:36,400 --> 00:27:36,840
In your stead?
420
00:27:59,000 --> 00:28:00,200
Go ask them to get ready for the meeting.
421
00:28:00,600 --> 00:28:01,320
Okay, Mr. Yi.
422
00:28:10,520 --> 00:28:11,040
Hello?
423
00:28:11,480 --> 00:28:12,400
Are you free tonight?
424
00:28:13,360 --> 00:28:13,880
What's up?
425
00:28:14,720 --> 00:28:16,800
My dance studio has been open for a while.
426
00:28:16,840 --> 00:28:18,760
I think it still needs some improvement.
427
00:28:18,800 --> 00:28:19,960
So I wanna ask for your opinions.
428
00:28:24,720 --> 00:28:25,760
I'll come by after work.
429
00:28:34,000 --> 00:28:36,080
The training for basic skills is essential
430
00:28:36,240 --> 00:28:37,400
to being a good ballerina.
431
00:28:38,120 --> 00:28:40,160
I know classes like leg and foot stretching
432
00:28:40,680 --> 00:28:41,480
are quite boring,
433
00:28:42,480 --> 00:28:43,600
and the kids don't get why we do it,
434
00:28:44,200 --> 00:28:44,920
so they tend to
435
00:28:44,960 --> 00:28:46,000
complain a lot.
436
00:28:46,480 --> 00:28:47,040
But as their teacher,
437
00:28:47,080 --> 00:28:48,200
I have to help them
438
00:28:48,240 --> 00:28:49,520
master the most basic skills.
439
00:28:51,680 --> 00:28:53,680
As a result, many parents blame me
for not teaching ballet moves.
440
00:28:54,600 --> 00:28:55,120
Anna,
441
00:28:56,280 --> 00:28:57,920
not all ballet learners
442
00:28:57,960 --> 00:28:59,320
want to become professional ballerinas,
443
00:29:00,000 --> 00:29:00,760
or
444
00:29:00,800 --> 00:29:01,840
to accomplish something big.
445
00:29:03,200 --> 00:29:04,600
So, I think you can
446
00:29:04,640 --> 00:29:06,400
ask the parents and the kids
447
00:29:06,760 --> 00:29:08,560
what their purposes of learning ballet are
448
00:29:08,600 --> 00:29:09,320
before they sign up,
449
00:29:09,840 --> 00:29:11,240
that way, you can avoid the misunderstanding.
450
00:29:13,040 --> 00:29:13,920
Hold that thought.
451
00:29:14,560 --> 00:29:15,320
Coming.
452
00:29:18,520 --> 00:29:19,160
Who's here?
453
00:29:23,040 --> 00:29:25,200
My brother and Jiaxin.
454
00:29:36,120 --> 00:29:36,760
Anna,
455
00:29:36,800 --> 00:29:37,760
I've said what I wanted to say.
456
00:29:37,800 --> 00:29:38,760
I'll leave now.
457
00:29:38,800 --> 00:29:40,000
Why don't you stay for dinner?
458
00:29:40,040 --> 00:29:41,520
I've cooked a whole table of dishes.
459
00:29:41,560 --> 00:29:42,040
It's alright.
460
00:29:43,200 --> 00:29:44,760
Jiaxin and I were just in the neighborhood.
461
00:29:45,120 --> 00:29:46,720
You said you were home,
so we stopped by to see you.
462
00:29:47,640 --> 00:29:48,760
We didn't know you had a guest.
463
00:29:48,800 --> 00:29:49,560
Sorry to disturb.
464
00:29:49,600 --> 00:29:50,960
We still have other things to do.
465
00:29:51,640 --> 00:29:53,600
Why are you all going to leave?
466
00:29:53,960 --> 00:29:54,760
What's going on?
467
00:29:54,800 --> 00:29:56,400
We aren't strangers, are we?
468
00:29:56,680 --> 00:29:58,120
Just let bygones be bygones.
469
00:29:58,160 --> 00:29:59,200
No one is allowed to leave.
470
00:29:59,240 --> 00:30:00,040
Let's have dinner together.
471
00:30:10,920 --> 00:30:11,640
Let me get you some soup.
472
00:30:11,680 --> 00:30:12,280
Thanks.
473
00:30:13,880 --> 00:30:15,680
Xiyi, taste this meat. Very delicious.
474
00:30:17,480 --> 00:30:18,440
Try the egg, too.
475
00:30:18,920 --> 00:30:19,640
Have some more.
476
00:30:25,080 --> 00:30:25,760
Thank you.
477
00:30:46,320 --> 00:30:46,880
Xiyi,
478
00:30:47,640 --> 00:30:48,840
have a taste of the fish.
479
00:30:48,880 --> 00:30:50,640
I bought it this afternoon in the market.
480
00:30:50,680 --> 00:30:51,720
It's very fresh.
481
00:30:51,760 --> 00:30:52,960
I checked many recipes
482
00:30:53,000 --> 00:30:53,800
and made some changes based on them.
483
00:30:53,840 --> 00:30:54,400
Try it.
484
00:30:57,800 --> 00:30:59,480
Here, Jiaxin, have a try.
485
00:30:59,960 --> 00:31:01,840
You can give Anna some tips
486
00:31:01,880 --> 00:31:03,520
if there's still room to improve.
487
00:31:03,880 --> 00:31:04,920
That's right, Jiaxin!
488
00:31:04,960 --> 00:31:06,280
Hope you won't make fun of me!
489
00:31:06,920 --> 00:31:08,200
Okay, let me try.
490
00:31:11,760 --> 00:31:13,480
Wow, very yummy!
491
00:31:13,520 --> 00:31:15,560
I actually want your unique recipe.
492
00:31:15,600 --> 00:31:17,440
Really? Great!
493
00:31:17,480 --> 00:31:19,640
Such a good cook as Jiaxin even likes it!
494
00:31:19,680 --> 00:31:20,600
I will send you
495
00:31:20,640 --> 00:31:22,520
the recipe through WeChat later.
496
00:31:23,000 --> 00:31:23,440
Okay.
497
00:31:24,000 --> 00:31:24,440
Hey,
498
00:31:24,960 --> 00:31:27,120
you'll cook it for my brother, right?
499
00:31:29,440 --> 00:31:31,600
Fish is Dylan's favorite dish.
500
00:31:32,080 --> 00:31:32,680
Brother,
501
00:31:32,720 --> 00:31:33,760
how lucky you are!
502
00:31:34,320 --> 00:31:36,080
You have such a sweet girlfriend!
503
00:31:36,520 --> 00:31:37,760
Others will envy you!
504
00:31:38,320 --> 00:31:39,200
Right, Xiyi?
505
00:31:41,000 --> 00:31:42,520
Xiyi, you got some grease on your face.
506
00:31:43,520 --> 00:31:44,320
Let me help you to wipe it off.
507
00:31:46,520 --> 00:31:47,160
Done!
508
00:31:47,200 --> 00:31:47,800
Thanks.
509
00:31:57,480 --> 00:31:58,120
Anna,
510
00:31:58,160 --> 00:32:00,480
would you please get me
another pair of chopsticks?
511
00:32:00,520 --> 00:32:01,040
Sure!
512
00:32:01,480 --> 00:32:01,960
Thank you!
513
00:32:08,000 --> 00:32:08,900
Come!
514
00:32:09,280 --> 00:32:10,000
Hey, you...
515
00:32:11,200 --> 00:32:11,640
Anna,
516
00:32:13,960 --> 00:32:14,960
give them some space.
517
00:32:16,400 --> 00:32:17,800
I believe Wang Xiyi
518
00:32:17,840 --> 00:32:18,600
will handle it right.
519
00:32:24,320 --> 00:32:25,360
Why did you drag me in here?
520
00:32:26,720 --> 00:32:27,760
What would they think?
521
00:32:28,760 --> 00:32:30,440
I thought we've talked things out.
522
00:32:31,440 --> 00:32:33,480
What you need to do right now
is to control yourself.
523
00:32:34,600 --> 00:32:35,920
Are you happy with Dylan?
524
00:32:37,640 --> 00:32:38,240
Why wouldn't I be?
525
00:32:39,000 --> 00:32:40,400
He understands and tolerates me.
526
00:32:41,400 --> 00:32:43,200
He's willing to accompany me all the time.
527
00:32:44,560 --> 00:32:45,960
No one is better than him.
528
00:32:46,600 --> 00:32:47,080
Yes.
529
00:32:48,280 --> 00:32:49,720
No one is better than him!
530
00:32:51,040 --> 00:32:51,680
So we should
531
00:32:51,720 --> 00:32:53,040
keep a distance from each other!
532
00:32:54,160 --> 00:32:55,240
Anna is the one
533
00:32:55,920 --> 00:32:57,480
you should care about!
534
00:33:15,200 --> 00:33:15,920
We can't
535
00:33:18,720 --> 00:33:19,880
get back to where we were.
536
00:33:29,360 --> 00:33:30,560
It's not your fault
537
00:33:32,880 --> 00:33:33,920
that Ximi was gone.
538
00:33:35,880 --> 00:33:37,040
Please don't blame yourself.
539
00:33:40,800 --> 00:33:42,200
From now on,
540
00:33:44,560 --> 00:33:45,880
whenever you think of Ximi,
541
00:33:48,160 --> 00:33:49,320
you should feel happy.
542
00:33:52,640 --> 00:33:54,360
We once had such a lovely baby,
543
00:33:58,120 --> 00:33:59,600
who brought us so much joy
544
00:34:01,560 --> 00:34:02,600
and happiness!
545
00:34:12,040 --> 00:34:12,920
Chen Jiaxin.
546
00:34:20,920 --> 00:34:21,960
I love you!
547
00:34:32,080 --> 00:34:33,480
This is the last time.
548
00:35:32,080 --> 00:35:36,480
Eight, two, three, four.
Five, six, seven, eight!
549
00:35:36,960 --> 00:35:37,520
Alright,
550
00:35:38,080 --> 00:35:38,800
girls,
551
00:35:38,880 --> 00:35:41,120
that's all for today's class.
552
00:35:41,160 --> 00:35:43,240
Remember to practice after you are home.
553
00:35:43,280 --> 00:35:46,120
Thank you, teacher!
554
00:35:46,160 --> 00:35:49,000
Bye, teacher!
555
00:35:49,040 --> 00:35:49,640
Bye!
556
00:35:54,000 --> 00:35:54,600
Cheers!
557
00:36:00,800 --> 00:36:01,600
It's tasty!
558
00:36:02,320 --> 00:36:03,440
When I was in the dance group,
559
00:36:03,920 --> 00:36:05,400
I could only drink a little bit.
560
00:36:05,800 --> 00:36:07,160
Even so, I was afraid that
our head would find out.
561
00:36:08,280 --> 00:36:08,920
Brother.
562
00:36:09,200 --> 00:36:09,520
Yes?
563
00:36:09,920 --> 00:36:11,520
Do you feel happy
564
00:36:13,240 --> 00:36:14,040
being with Jiaxin?
565
00:36:14,840 --> 00:36:15,160
Well,
566
00:36:15,480 --> 00:36:16,520
it doesn't
567
00:36:17,600 --> 00:36:19,320
feel much different
568
00:36:19,360 --> 00:36:20,040
from before.
569
00:36:20,760 --> 00:36:21,480
Except...
570
00:36:21,520 --> 00:36:22,200
Except what?
571
00:36:24,600 --> 00:36:26,120
Except that I feel like
572
00:36:26,160 --> 00:36:27,040
I'm playing someone else.
573
00:36:27,880 --> 00:36:28,640
Why?
574
00:36:32,360 --> 00:36:32,840
Brother,
575
00:36:33,440 --> 00:36:35,400
let me give you a piece of advice
from a woman's point of view.
576
00:36:36,000 --> 00:36:38,040
You are too much of a gentleman.
577
00:36:38,080 --> 00:36:39,760
That's why it's hard for you
to get closer to her.
578
00:36:41,120 --> 00:36:41,960
Alright,
579
00:36:42,040 --> 00:36:43,720
I know exactly what my problem is.
580
00:36:46,400 --> 00:36:47,920
If someone doesn't like you,
581
00:36:48,800 --> 00:36:50,480
your gentleness will be considered weakness,
582
00:36:51,720 --> 00:36:52,760
your initiative
583
00:36:52,800 --> 00:36:54,240
will be interpreted
584
00:36:54,680 --> 00:36:55,600
as disturbance.
585
00:36:57,320 --> 00:36:58,920
Your passion will drive her away,
586
00:36:59,760 --> 00:37:01,560
and your care will become her burden.
587
00:37:04,160 --> 00:37:05,120
Now,
588
00:37:05,160 --> 00:37:06,800
enough about me. Let's talk about you.
589
00:37:08,400 --> 00:37:09,360
If Wang Xiyi
590
00:37:09,880 --> 00:37:11,160
can't fall in love with you again,
591
00:37:11,840 --> 00:37:13,160
what are you gonna do?
592
00:37:13,360 --> 00:37:14,160
I can wait.
593
00:37:16,360 --> 00:37:17,480
It's not waiting,
594
00:37:17,520 --> 00:37:18,320
but wasting your time!
595
00:37:18,840 --> 00:37:19,400
No!
596
00:37:19,880 --> 00:37:20,600
It's not!
597
00:37:21,440 --> 00:37:22,600
We were so in love before.
598
00:37:23,000 --> 00:37:24,600
Xiyi will change his mind.
599
00:37:25,240 --> 00:37:27,000
You can't force him to love you again.
600
00:37:27,480 --> 00:37:28,960
And you can't make him change
601
00:37:29,000 --> 00:37:30,320
without considering the current situation!
602
00:37:30,360 --> 00:37:31,600
Of course, I can!
603
00:37:31,640 --> 00:37:33,960
Wang Xiyi said he wouldn't divorce Jiaxin,
604
00:37:34,000 --> 00:37:35,560
even wrote it on the divorce agreement
605
00:37:35,600 --> 00:37:38,200
that he'd give her
half of the property and custody.
606
00:37:39,120 --> 00:37:40,840
But they still ended up
separating for three years.
607
00:37:41,520 --> 00:37:43,520
Anything can be changed.
608
00:37:44,800 --> 00:37:47,160
Gave Jiaxin half of the property and custody?
609
00:37:48,160 --> 00:37:48,920
What does that mean?
610
00:37:49,360 --> 00:37:49,880
Well...
611
00:37:50,280 --> 00:37:51,240
Xiyi mentioned it to me.
612
00:37:51,640 --> 00:37:52,920
Alright, let's drop it.
613
00:37:53,320 --> 00:37:54,040
Now, have some wine.
614
00:38:07,640 --> 00:38:09,000
What's wrong with holding
our wedding in my hometown?
615
00:38:09,040 --> 00:38:10,240
It takes two for a marriage to happen.
616
00:38:10,280 --> 00:38:11,120
Why do you get to decide everything?
617
00:38:11,160 --> 00:38:12,360
How am I supposed to live with you then?
618
00:38:12,800 --> 00:38:14,120
Then Let's break up!
619
00:38:14,160 --> 00:38:15,360
No one asks you to spend your life with me!
620
00:38:15,400 --> 00:38:15,960
You are...
621
00:38:16,640 --> 00:38:17,920
Alright then! Don't think I'm afraid of you!
622
00:38:17,960 --> 00:38:18,440
Get out!
623
00:38:29,720 --> 00:38:30,440
I said, I want to break up!
624
00:38:31,280 --> 00:38:32,000
Jiaxin!
625
00:38:32,440 --> 00:38:33,360
Sorry.
626
00:38:33,400 --> 00:38:34,120
It's okay.
627
00:38:35,520 --> 00:38:36,560
Why did you fight again?
628
00:38:38,480 --> 00:38:39,640
No wonder people say
629
00:38:39,680 --> 00:38:41,640
marriage is an art of escaping.
630
00:38:42,720 --> 00:38:43,600
I don't want to get married anymore!
631
00:38:49,440 --> 00:38:50,400
You know,
632
00:38:51,600 --> 00:38:52,640
we weren't even as fully prepared
633
00:38:54,000 --> 00:38:55,960
when we took the university entrance exams.
634
00:39:00,160 --> 00:39:00,920
Actually,
635
00:39:01,800 --> 00:39:02,960
no matter how grand the wedding is,
636
00:39:03,000 --> 00:39:04,840
it won't guarantee a lifetime of happiness.
637
00:39:06,160 --> 00:39:06,680
As you know,
638
00:39:07,800 --> 00:39:08,840
when I got married,
639
00:39:09,520 --> 00:39:10,880
the entire island came to my wedding.
640
00:39:11,720 --> 00:39:12,480
But what happened after?
641
00:39:14,080 --> 00:39:16,400
At least you didn't have to go through
such a troubling process.
642
00:39:16,800 --> 00:39:17,120
Come on!
643
00:39:18,000 --> 00:39:19,240
Stop whining.
644
00:39:21,240 --> 00:39:22,160
As someone who's done this before,
645
00:39:23,280 --> 00:39:24,480
let me tell you, the most important part
646
00:39:24,520 --> 00:39:27,440
about a wedding is whom you'll marry,
647
00:39:28,840 --> 00:39:29,560
whom you'll
648
00:39:30,200 --> 00:39:32,160
spend the rest of your life with.
649
00:39:32,960 --> 00:39:33,720
The others
650
00:39:34,480 --> 00:39:35,360
don't really matter.
651
00:40:03,800 --> 00:40:04,960
It's been a week already?
652
00:40:07,600 --> 00:40:09,920
Why I feel like I'm drifting apart
653
00:40:12,360 --> 00:40:13,200
from Mr. W
654
00:40:13,640 --> 00:40:15,480
even though I meet Dylan every day?
655
00:40:30,720 --> 00:40:31,680
You are up!
656
00:40:31,720 --> 00:40:32,680
Go freshen up.
657
00:40:32,720 --> 00:40:33,960
I need you to go somewhere with me!
I'll wait for you!
658
00:40:34,000 --> 00:40:34,440
Come on!
659
00:40:34,480 --> 00:40:35,640
Where are we going this early?
660
00:40:36,000 --> 00:40:37,120
It's very important!
661
00:40:37,160 --> 00:40:40,000
Stop asking! Just go with me!
662
00:40:40,040 --> 00:40:40,920
Hurry!
663
00:40:50,680 --> 00:40:52,120
This is the first time
we adjust the formula of Heritage.
664
00:40:52,160 --> 00:40:53,600
The market response
will be very important to us.
665
00:40:54,080 --> 00:40:55,640
Go confirm with Xiazhilu again
666
00:40:55,680 --> 00:40:57,480
about the shipment of the first batch
of Heritage essential oil .
667
00:40:57,520 --> 00:40:59,200
Also, confirm the shipment
for the next month.
668
00:40:59,760 --> 00:41:01,400
Make a horizontal analysis
669
00:41:01,440 --> 00:41:02,600
on the shipment for the last three years.
670
00:41:02,640 --> 00:41:04,280
The market response this time
is very important.
671
00:41:08,480 --> 00:41:08,920
Anson.
672
00:41:09,320 --> 00:41:09,800
Okay,
673
00:41:09,840 --> 00:41:10,880
I got it.
674
00:41:12,600 --> 00:41:13,200
Tell me,
675
00:41:13,960 --> 00:41:15,080
is it about wedding budget
676
00:41:15,120 --> 00:41:16,200
or any problem between
your mom and your wife?
677
00:41:17,680 --> 00:41:18,440
Neither.
678
00:41:19,960 --> 00:41:20,840
I think...
679
00:41:20,880 --> 00:41:22,440
my wedding is off.
680
00:41:23,360 --> 00:41:25,120
I broke up with Siqi!
681
00:41:26,200 --> 00:41:26,760
Broke up?
682
00:41:26,800 --> 00:41:27,280
Yes.
683
00:41:29,640 --> 00:41:30,680
I've reimbursed your wedding
684
00:41:30,720 --> 00:41:33,000
and honeymoon expenses,
and even the down payment for your house.
685
00:41:33,040 --> 00:41:33,960
How come you still blew it?
686
00:41:34,480 --> 00:41:35,520
Come on!
687
00:41:36,520 --> 00:41:37,760
Jiaxin left you even after she was pregnant.
688
00:41:37,800 --> 00:41:38,640
Siqi is just my fiancée.
689
00:41:38,680 --> 00:41:39,720
Accident happens.
690
00:42:14,160 --> 00:42:15,800
The wedding ring is too extravagant to me.
691
00:42:15,840 --> 00:42:16,680
I'll give it back to you, Mr. Yi.
692
00:42:18,280 --> 00:42:19,240
Are you sure you won't regret?
693
00:42:20,960 --> 00:42:22,480
When I regret and want one again,
694
00:42:22,520 --> 00:42:24,280
I'll let him make more money
and buy me a bigger one!
695
00:42:29,440 --> 00:42:30,480
We've broken up.
696
00:42:30,520 --> 00:42:31,720
Why would I buy you a ring?
697
00:42:32,920 --> 00:42:34,400
You can still get back together.
698
00:42:36,200 --> 00:42:37,520
How can we get back together?
699
00:42:38,120 --> 00:42:39,000
What do you think?
700
00:42:48,120 --> 00:42:48,720
Siqi!
701
00:42:50,240 --> 00:42:51,000
Actually...
702
00:42:53,960 --> 00:42:54,280
Siqi,
703
00:42:55,000 --> 00:42:56,920
I've thought about it.
704
00:42:56,960 --> 00:42:58,400
It's my fault! I know It's my fault.
705
00:42:58,440 --> 00:42:59,320
I didn't consider your feelings.
706
00:42:59,360 --> 00:42:59,760
No!
707
00:43:01,480 --> 00:43:02,520
I've thought it through!
708
00:43:03,600 --> 00:43:05,240
What's the point of those formalities?
709
00:43:06,000 --> 00:43:07,880
It's just a glorious showoff
in front of family and friends.
710
00:43:08,520 --> 00:43:10,800
Yet the whole process
is so tiring and troublesome!
711
00:43:11,280 --> 00:43:12,880
This is not what a marriage is about.
712
00:43:16,320 --> 00:43:16,880
Anson.
713
00:43:16,920 --> 00:43:17,280
Huh?
714
00:43:17,720 --> 00:43:18,920
We've been together for three years.
715
00:43:22,400 --> 00:43:24,120
You kept me company every day,
716
00:43:24,720 --> 00:43:25,320
made me happy,
717
00:43:26,120 --> 00:43:26,720
made me laugh,
718
00:43:27,400 --> 00:43:28,360
had delicious food with me,
719
00:43:29,000 --> 00:43:29,760
and argued back and forth with me.
720
00:43:30,600 --> 00:43:32,360
I even got rid of my bad temper
because of you!
721
00:43:33,160 --> 00:43:34,680
Those moments weren't that romantic,
722
00:43:34,720 --> 00:43:36,080
but they were warm
723
00:43:36,760 --> 00:43:37,840
and sweet enough
724
00:43:37,880 --> 00:43:39,440
to make us decide to get married!
725
00:43:41,240 --> 00:43:42,360
Because we both believe
726
00:43:42,960 --> 00:43:43,960
our lives can be better
727
00:43:44,000 --> 00:43:45,280
having each other in it.
728
00:43:45,880 --> 00:43:47,560
That's why we'll get married, right?
729
00:43:49,920 --> 00:43:50,720
I feel lucky
730
00:43:51,280 --> 00:43:52,800
that it's not too late to realize that.
731
00:43:54,680 --> 00:43:55,280
So,
732
00:43:55,760 --> 00:43:57,200
I don't want a splendid wedding anymore.
733
00:43:57,760 --> 00:43:59,000
I just want you to return the knee
734
00:44:00,120 --> 00:44:00,680
you owe me!
735
00:44:02,080 --> 00:44:02,800
The knee?
736
00:44:03,624 --> 00:44:07,624
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
737
00:44:07,640 --> 00:44:09,440
♪Those mistakes I made in my life,♪
738
00:44:09,920 --> 00:44:12,640
♪I take them well.♪
739
00:44:14,440 --> 00:44:17,040
♪You don't know a good thing♪
740
00:44:17,920 --> 00:44:20,400
♪till it's gone.♪
741
00:44:21,320 --> 00:44:23,080
♪When you fall in love with someone,♪
742
00:44:23,600 --> 00:44:26,560
♪you start to hope
that love will be everlasting.♪
743
00:44:27,880 --> 00:44:30,680
♪In the great wilderness of the world,
I can only see you.♪
744
00:44:31,320 --> 00:44:35,000
♪I want to give all my love to you.♪
745
00:44:35,040 --> 00:44:36,320
♪Can you summon♪
746
00:44:36,760 --> 00:44:40,960
♪love?♪
747
00:44:41,800 --> 00:44:43,040
♪What would you do♪
748
00:44:43,560 --> 00:44:47,400
♪for love?♪
749
00:44:47,520 --> 00:44:50,640
♪Don't say "I love you" yet.♪
750
00:44:50,960 --> 00:44:54,920
♪Don't fall in love with me yet.♪
751
00:44:55,240 --> 00:44:58,120
♪Fairytale should have
an impressive beginning♪
752
00:44:58,640 --> 00:45:04,120
♪regardless of its ending.♪
753
00:45:04,400 --> 00:45:06,960
♪There is an understanding between us♪
754
00:45:07,040 --> 00:45:10,800
♪that you will finally find me.♪
755
00:45:10,960 --> 00:45:14,080
♪You are the only one
who understands why I keep waiting.♪
756
00:45:14,400 --> 00:45:18,280
♪I will not run away from it,
because you are my destiny.♪
757
00:45:23,680 --> 00:45:25,400
♪I'm looking for you.♪
758
00:45:25,520 --> 00:45:27,040
♪I'm waiting for you.♪
759
00:45:27,120 --> 00:45:31,600
♪I'm loving with you.♪
49795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.