All language subtitles for You Are My Destiny Eng 33

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,700 --> 00:00:19,500 ♪After a sleep, love's progressing at top speed.♪ 3 00:00:19,580 --> 00:00:21,780 ♪Beyond imagination. One climax after another.♪ 4 00:00:21,860 --> 00:00:23,820 ♪I could not believe my eyes.♪ 5 00:00:23,860 --> 00:00:27,540 ♪After a sleep, love's progressing at top speed.♪ 6 00:00:27,700 --> 00:00:31,860 ♪Shall we love each other or not?♪ 7 00:00:31,900 --> 00:00:34,220 ♪If magic really exists,♪ 8 00:00:34,220 --> 00:00:37,580 ♪where was the Glass Slipper dropped?♪ 9 00:00:37,820 --> 00:00:40,380 ♪Was it intentional or not?♪ 10 00:00:40,620 --> 00:00:41,940 ♪We fell in love overnight.♪ 11 00:00:42,420 --> 00:00:45,660 ♪No preludes. Too quick and too unexpected.♪ 12 00:00:46,100 --> 00:00:48,300 ♪It's the most exciting subject.♪ 13 00:00:48,700 --> 00:00:49,900 ♪We're still young.♪ 14 00:00:49,980 --> 00:00:52,580 ♪Some setbacks are no big deal.♪ 15 00:00:52,620 --> 00:00:54,500 ♪At times we lose our rhythm♪ 16 00:00:54,500 --> 00:00:57,100 ♪but we'll know the beat of love better.♪ 17 00:00:57,100 --> 00:00:58,700 ♪He's nice in fits and starts.♪ 18 00:00:58,700 --> 00:01:02,220 ♪You're expectant and also afraid of being hurt.♪ 19 00:01:02,420 --> 00:01:04,900 ♪So hard to read his mind.♪ 20 00:01:04,980 --> 00:01:09,060 ♪After a sleep, love's progressing at top speed.♪ 21 00:01:09,300 --> 00:01:11,340 ♪Beyond imagination. One climax after another.♪ 22 00:01:11,420 --> 00:01:13,420 ♪I could not believe my eyes.♪ 23 00:01:13,460 --> 00:01:17,140 ♪After a sleep, love's progressing at top speed.♪ 24 00:01:17,340 --> 00:01:22,500 ♪Shall we love each other or not?♪ 25 00:01:34,380 --> 00:01:38,860 "You Are My Destiny" Sub by WeTV & Ripped by skysoultan 26 00:01:38,900 --> 00:01:41,940 (Episode 33) 27 00:01:47,920 --> 00:01:48,680 Give me your hand. 28 00:02:07,840 --> 00:02:08,280 Jiaxin. 29 00:02:16,360 --> 00:02:17,920 The path we walked through together was too short. 30 00:02:22,880 --> 00:02:23,880 Yet the regret we left behind 31 00:02:26,440 --> 00:02:27,240 was too much. 32 00:02:38,360 --> 00:02:39,800 Will you allow me to hold your hand 33 00:02:43,080 --> 00:02:43,840 to continue our journey again? 34 00:02:49,160 --> 00:02:49,800 Let's 35 00:02:52,360 --> 00:02:53,360 take a walk and chat. 36 00:02:57,920 --> 00:02:58,600 Let's 37 00:03:02,320 --> 00:03:04,040 have an ordinary life 38 00:03:16,240 --> 00:03:17,760 Let's soothe the pain 39 00:03:22,840 --> 00:03:24,240 and correct those mistakes 40 00:03:29,200 --> 00:03:29,920 with every bit of happy memory. 41 00:03:59,060 --> 00:04:05,020 ♪I have done everything I could for you.♪ 42 00:04:07,980 --> 00:04:10,620 ♪If your tears are like raindrops,♪ 43 00:04:11,500 --> 00:04:14,100 ♪I'm willing to be as inclusive as the sea.♪ 44 00:04:17,140 --> 00:04:25,860 ♪But sometimes the world is different from our imagination.♪ 45 00:04:26,380 --> 00:04:31,140 ♪Just like I've been wondering whether you love me or not.♪ 46 00:04:31,180 --> 00:04:35,020 ♪You said you didn't want to make me stay by lies.♪ 47 00:04:35,480 --> 00:04:36,120 don't be a fool! 48 00:04:37,360 --> 00:04:38,600 Wake up! Chen Jiaxin! 49 00:04:40,280 --> 00:04:41,360 You don't have to be brave. 50 00:04:42,640 --> 00:04:44,560 But at least you can't give in to your vulnerability! 51 00:04:45,780 --> 00:04:48,180 ♪...are like a magnificent♪ 52 00:04:48,180 --> 00:04:51,300 ♪and transient show.♪ 53 00:04:55,300 --> 00:04:57,420 ♪I can forget everything♪ 54 00:04:57,580 --> 00:04:59,980 ♪including those things you said.♪ 55 00:05:00,260 --> 00:05:03,740 ♪I just need a little time♪ 56 00:05:03,980 --> 00:05:11,420 ♪to have my old life back.♪ 57 00:05:50,860 --> 00:05:57,100 (Siqi) 58 00:06:04,680 --> 00:06:05,720 Welcome back! 59 00:06:06,320 --> 00:06:07,920 I can hide nothing from you! 60 00:06:09,760 --> 00:06:10,560 Of course! 61 00:06:11,360 --> 00:06:11,960 So, how did you feel? 62 00:06:12,200 --> 00:06:14,000 The business class was super comfortable, wasn't it? 63 00:06:15,160 --> 00:06:15,960 How did you know? 64 00:06:17,640 --> 00:06:19,600 Such a lucky thing 65 00:06:19,920 --> 00:06:21,520 was surely arranged by President Wang! 66 00:06:23,040 --> 00:06:23,880 He didn't want you 67 00:06:24,080 --> 00:06:25,640 to transfer during a long trip. 68 00:06:25,960 --> 00:06:27,760 So he asked my hubby to do everything he can to upgrade you. 69 00:06:28,440 --> 00:06:29,360 It was all on President Wang! 70 00:06:34,440 --> 00:06:37,080 Since he already humbled himself this much, 71 00:06:37,480 --> 00:06:38,960 why don't you just get back together with him? 72 00:06:40,440 --> 00:06:41,840 When I decided to leave, 73 00:06:43,280 --> 00:06:45,080 I was already determined to leave him forever. 74 00:06:48,480 --> 00:06:49,360 Though I know 75 00:06:50,120 --> 00:06:52,400 you must think I'm a fool. 76 00:06:56,000 --> 00:06:57,920 Compared to being fooled by Gu Chi, 77 00:06:59,640 --> 00:07:00,640 it's a little bit better. 78 00:07:05,400 --> 00:07:06,080 Chen Jiaxin, 79 00:07:06,680 --> 00:07:07,600 you've really changed. 80 00:07:08,080 --> 00:07:10,120 As your best friend, I feel so happy for you! 81 00:07:11,200 --> 00:07:11,920 Of course! 82 00:07:13,040 --> 00:07:14,320 I've learned my lesson. 83 00:07:16,040 --> 00:07:17,200 I bet you didn't expect 84 00:07:18,240 --> 00:07:18,840 that three years later, 85 00:07:19,080 --> 00:07:20,880 you'd look back on those silly things with a smile on. 86 00:07:22,240 --> 00:07:22,960 Just don't know 87 00:07:24,240 --> 00:07:25,880 how many more years it'd take for you 88 00:07:27,040 --> 00:07:28,360 to get over the pain that President Wang caused to you. 89 00:07:41,900 --> 00:07:46,020 (Xishi Noodles) 90 00:07:46,080 --> 00:07:47,680 These people came for noodles so early! 91 00:07:48,120 --> 00:07:49,160 The noodles here get very good reviews online! 92 00:07:49,200 --> 00:07:49,920 Sir, 93 00:07:50,840 --> 00:07:52,440 you look so familiar. 94 00:07:52,720 --> 00:07:53,800 Are you from Huaniao Island? 95 00:07:54,600 --> 00:07:54,880 Well... 96 00:07:55,160 --> 00:07:56,880 Please start cooking. We are so hungry! 97 00:07:56,920 --> 00:07:57,320 Come on! 98 00:07:57,360 --> 00:07:58,400 That's right. We'll be late for work. 99 00:07:58,600 --> 00:07:59,880 Yea! Hurry, please! 100 00:08:00,080 --> 00:08:00,920 I'm so hungry! 101 00:08:01,000 --> 00:08:02,040 That's right! We'll be late for work. 102 00:08:02,040 --> 00:08:03,280 Alright! Come on. 103 00:08:03,300 --> 00:08:05,700 (Xishi Noodles) 104 00:08:12,320 --> 00:08:13,160 Rice noodles take 10 minutes. 105 00:08:13,200 --> 00:08:14,080 Sauce noodles take 7 minutes. 106 00:08:14,160 --> 00:08:15,040 Soup noodles take 8 minutes. 107 00:08:15,080 --> 00:08:15,920 Wontons take 6 minutes. 108 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 There are altogether 6 ladles, 109 00:08:17,840 --> 00:08:18,200 so 110 00:08:18,240 --> 00:08:19,640 my mother-in-law can cook six bowls of noodles at once. 111 00:08:19,720 --> 00:08:21,440 Besides, she needs to boil the vegetables for 40 seconds, 112 00:08:21,560 --> 00:08:23,200 stirs eight times to mix the noodles, 113 00:08:23,360 --> 00:08:24,480 and adds soup and other ingredients 114 00:08:24,520 --> 00:08:25,280 in the noodles. 115 00:08:25,320 --> 00:08:26,080 Therefore, it should take about 8 minutes 116 00:08:26,120 --> 00:08:27,040 for my mother-in-law to cook one bowl of noodles. 117 00:08:27,360 --> 00:08:27,680 Oh. 118 00:08:27,920 --> 00:08:29,400 Now, remember, you've got to finish the noodles. 119 00:08:29,440 --> 00:08:30,920 So, the ones who eat there should be divided 120 00:08:31,120 --> 00:08:32,000 into a group of four for each table. 121 00:08:32,120 --> 00:08:32,720 And the ones who order to go 122 00:08:32,760 --> 00:08:35,040 should start ordering after two or three people 123 00:08:35,080 --> 00:08:36,000 sitting at the table ordered. 124 00:08:36,040 --> 00:08:36,640 Got it? 125 00:08:36,800 --> 00:08:37,640 Finish the noodles! Remember! 126 00:08:38,160 --> 00:08:38,720 Let's move! 127 00:08:39,280 --> 00:08:39,880 Let's go! 128 00:08:40,000 --> 00:08:41,080 Over there! Go! 129 00:08:41,440 --> 00:08:42,040 You guys, go! 130 00:08:44,560 --> 00:08:45,080 See, President Wang. 131 00:08:45,560 --> 00:08:46,160 It's all settled! 132 00:08:48,080 --> 00:08:50,360 I really admire educated people like you. 133 00:08:50,560 --> 00:08:52,280 But how will you figure out 134 00:08:52,440 --> 00:08:53,880 the best time for showing up? 135 00:08:54,560 --> 00:08:56,040 Cause when they get hectic 136 00:08:56,080 --> 00:08:57,280 and overwhelmed, 137 00:08:57,920 --> 00:08:59,240 they'll need a hand to wash the dishes! 138 00:09:00,120 --> 00:09:00,600 Mom. 139 00:09:00,640 --> 00:09:01,120 Yes? 140 00:09:01,160 --> 00:09:02,920 We still need to cook two bowls of tomato and egg noodles for table 3. 141 00:09:03,160 --> 00:09:03,640 Oh, no! 142 00:09:04,960 --> 00:09:06,360 We only have two bowls left. What are we gonna do? 143 00:09:07,760 --> 00:09:08,440 I'll wash the dishes! 144 00:09:08,640 --> 00:09:09,040 I'll do it. 145 00:09:09,240 --> 00:09:10,880 Let me wash the dishes! 146 00:09:12,360 --> 00:09:13,160 Why are you here? 147 00:09:14,480 --> 00:09:15,720 Cause you need me. 148 00:09:16,360 --> 00:09:17,280 Who needs you? 149 00:09:17,600 --> 00:09:18,720 Who do you think you are? 150 00:09:18,920 --> 00:09:20,360 Hey, are my noodles ready? 151 00:09:20,400 --> 00:09:21,360 We've been waiting! 152 00:09:21,480 --> 00:09:22,320 Sorry! Sorry! 153 00:09:22,600 --> 00:09:23,720 They'll be ready soon! 154 00:09:24,160 --> 00:09:25,600 Please wait for a moment! So sorry. 155 00:09:25,840 --> 00:09:26,840 Just a moment! Please! 156 00:09:26,880 --> 00:09:27,240 They'll be ready soon! 157 00:09:27,280 --> 00:09:27,880 Hurry up! 158 00:09:27,920 --> 00:09:28,520 Okay! 159 00:09:28,560 --> 00:09:29,160 Hurry! 160 00:09:29,200 --> 00:09:29,800 So slow! 161 00:09:32,160 --> 00:09:32,800 See? 162 00:09:33,200 --> 00:09:33,920 They need you. 163 00:09:33,960 --> 00:09:34,720 And you need me more. 164 00:09:41,600 --> 00:09:42,520 Since Jiaxin is back, 165 00:09:42,560 --> 00:09:43,600 you can go. 166 00:09:43,840 --> 00:09:45,720 I can't afford to use such an expensive part-timer like you! 167 00:09:45,960 --> 00:09:46,280 Mom, 168 00:09:46,480 --> 00:09:48,080 I'm not a part-timer. I'm your son-in-law! 169 00:09:48,320 --> 00:09:49,720 It's only normal that I help my family. 170 00:09:49,760 --> 00:09:50,200 I don't need payment. 171 00:09:51,560 --> 00:09:52,280 No wonder! 172 00:09:52,320 --> 00:09:52,640 Huh? 173 00:09:52,760 --> 00:09:54,760 So many factory people came here for noodles. 174 00:09:55,560 --> 00:09:56,120 Wang Xiyi, 175 00:09:56,680 --> 00:09:57,520 did you ask them to come? 176 00:10:00,520 --> 00:10:02,200 Today is the 8,125th day 177 00:10:02,800 --> 00:10:03,880 since Huaniao Factory was established. 178 00:10:03,920 --> 00:10:05,400 So I rewarded the staff with a one-day trip in Shanghai. 179 00:10:05,440 --> 00:10:06,160 Makes sense, right? 180 00:10:06,200 --> 00:10:07,440 And I told them to come 181 00:10:07,640 --> 00:10:08,360 at different times, 182 00:10:08,400 --> 00:10:09,320 in case you'll get too busy. 183 00:10:10,120 --> 00:10:10,680 So lame! 184 00:10:13,080 --> 00:10:13,560 Jiaxin, 185 00:10:14,400 --> 00:10:15,480 I just want you to know 186 00:10:16,240 --> 00:10:17,200 that I'd love to do anything 187 00:10:17,400 --> 00:10:18,320 as long as I can be with you. 188 00:10:18,520 --> 00:10:19,480 Plus, I am quite useful, aren't I? 189 00:10:20,080 --> 00:10:21,600 I feel happy whatever I do. 190 00:10:22,760 --> 00:10:24,200 Don't just think of your own happiness. 191 00:10:24,840 --> 00:10:26,880 My daughter is happy or not, It's still up to her. 192 00:10:27,520 --> 00:10:27,840 Mom, 193 00:10:28,200 --> 00:10:29,920 Jiaxin will happy when you make more money. 194 00:10:30,200 --> 00:10:30,920 Let's fight together! 195 00:10:54,960 --> 00:10:57,040 You've been asking about this person. 196 00:10:58,040 --> 00:10:59,000 I happened to bumped into her 197 00:10:59,680 --> 00:11:00,760 and followed her for a while. 198 00:11:01,400 --> 00:11:02,560 She was trying to get a loan 199 00:11:02,800 --> 00:11:03,320 from a bank, 200 00:11:04,200 --> 00:11:05,560 but she got rejected wherever she went. 201 00:11:08,800 --> 00:11:09,600 Is she short of money? 202 00:11:10,360 --> 00:11:11,000 I guess. 203 00:11:12,120 --> 00:11:13,840 She was fired by the dance group three years ago 204 00:11:14,080 --> 00:11:15,000 in Europe after the accident. 205 00:11:15,680 --> 00:11:16,240 In the past three years, 206 00:11:16,280 --> 00:11:17,800 she barely got any chance to perform. 207 00:11:18,720 --> 00:11:20,240 Besides, she just opened 208 00:11:20,280 --> 00:11:21,240 a dance studio for children. 209 00:11:21,600 --> 00:11:22,840 She spends much more than she makes. 210 00:11:25,240 --> 00:11:25,720 Since I was already on it, 211 00:11:25,760 --> 00:11:26,600 I thought I'd just help you all the way. 212 00:11:27,080 --> 00:11:27,600 Take a look. 213 00:11:28,600 --> 00:11:29,680 I went there and checked 214 00:11:29,720 --> 00:11:30,960 her dance studio. 215 00:11:31,760 --> 00:11:32,720 It's on Huaihai Road. 216 00:11:33,080 --> 00:11:34,520 The rent there isn't cheap. 217 00:11:35,280 --> 00:11:36,200 I also heard 218 00:11:36,240 --> 00:11:37,480 that her landlord is quite snobbish. 219 00:11:38,040 --> 00:11:40,080 After learning she has a relationship with Cheng Jie Group, 220 00:11:40,120 --> 00:11:42,000 he's going to increase the rent. 221 00:11:47,920 --> 00:11:48,480 Thank you! 222 00:11:49,200 --> 00:11:49,640 Dylan, 223 00:11:50,120 --> 00:11:52,040 you've been trying to find your sister for years. 224 00:11:52,240 --> 00:11:52,880 I know how hard it's been for you. 225 00:11:53,440 --> 00:11:54,240 Hope this time 226 00:11:54,560 --> 00:11:55,320 you can finally 227 00:11:55,800 --> 00:11:56,680 reunite with her. 228 00:12:03,600 --> 00:12:04,240 Thanks 229 00:12:04,520 --> 00:12:05,680 to someone today, 230 00:12:06,200 --> 00:12:07,400 our profit breaks the record. 231 00:12:08,200 --> 00:12:09,400 Tell me about it! We've got so many customers today, 232 00:12:09,560 --> 00:12:10,840 but I don't feel tired at all! 233 00:12:11,240 --> 00:12:11,680 That's right. 234 00:12:12,040 --> 00:12:13,160 And there are barely 235 00:12:13,480 --> 00:12:14,280 any leftovers. 236 00:12:15,080 --> 00:12:15,440 Mom, 237 00:12:15,840 --> 00:12:17,120 I know it's quite tiring to roll the dough, 238 00:12:17,160 --> 00:12:18,160 and you have to wash the vegetables in the morning, too. 239 00:12:18,520 --> 00:12:19,160 So I told them 240 00:12:19,200 --> 00:12:20,320 to finish their noodles. 241 00:12:20,520 --> 00:12:21,800 Otherwise, I won't reimburse them! 242 00:12:22,320 --> 00:12:23,000 Really? 243 00:12:24,000 --> 00:12:26,600 No wonder, there aren't leftovers. 244 00:12:27,160 --> 00:12:28,720 Well done! 245 00:12:29,360 --> 00:12:29,680 Mom, 246 00:12:30,080 --> 00:12:30,760 I think we should 247 00:12:30,800 --> 00:12:32,040 get more refrigerators. 248 00:12:32,080 --> 00:12:33,040 We can prepare the cold dishes ahead of time 249 00:12:33,160 --> 00:12:33,680 and put them in there. 250 00:12:33,920 --> 00:12:35,400 That way, you don't have to roll the dough 251 00:12:35,760 --> 00:12:37,080 and chop the dishes at the same time anymore. 252 00:12:38,040 --> 00:12:39,280 That's a good idea! 253 00:12:39,680 --> 00:12:41,160 How come I've never thought of that? 254 00:12:41,560 --> 00:12:41,960 Besides, 255 00:12:42,160 --> 00:12:43,200 we can get more sorting containers 256 00:12:43,240 --> 00:12:44,440 for the bowls and chopsticks, 257 00:12:45,160 --> 00:12:46,240 so that we can save tons of time 258 00:12:46,280 --> 00:12:47,400 before we wash the vegetables, 259 00:12:47,520 --> 00:12:48,640 or wash the dishes. 260 00:12:48,800 --> 00:12:49,120 In addition, 261 00:12:49,280 --> 00:12:50,720 after working here for days, I notice 262 00:12:50,760 --> 00:12:51,480 that if we 263 00:12:51,520 --> 00:12:53,440 make some changes to the menu, 264 00:12:53,680 --> 00:12:54,600 we can double our turnover! 265 00:12:55,120 --> 00:12:55,640 Turnover? 266 00:12:56,720 --> 00:12:58,000 You mean turn the tables over? Why? 267 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Well, turnover 268 00:13:00,640 --> 00:13:01,600 doesn't mean turn the tables over. 269 00:13:01,880 --> 00:13:02,400 It means 270 00:13:03,240 --> 00:13:04,280 the number of customers we receives. 271 00:13:04,520 --> 00:13:05,560 In that case, you can make more money! 272 00:13:05,840 --> 00:13:06,440 For example, 273 00:13:06,680 --> 00:13:07,480 currently, we have 274 00:13:07,520 --> 00:13:09,360 thick, fine, hand-pulled and broad noodles. 275 00:13:09,640 --> 00:13:10,360 We usually braise, 276 00:13:10,600 --> 00:13:11,600 mix or fry the noodles. 277 00:13:11,800 --> 00:13:13,720 If we recategorize them... 278 00:13:59,560 --> 00:14:01,480 Her situation is already this bad. 279 00:14:08,360 --> 00:14:08,840 Noodles will be ready soon. 280 00:14:11,160 --> 00:14:11,480 Mom. 281 00:14:11,520 --> 00:14:11,800 Here. 282 00:14:12,040 --> 00:14:13,640 These two are ordered by Mr. Wang. 283 00:14:14,040 --> 00:14:15,080 Careful! They are hot! 284 00:14:18,900 --> 00:14:20,340 (Xishi Noodles) 285 00:14:20,360 --> 00:14:20,960 There you go! They are hot! Careful! 286 00:14:28,840 --> 00:14:29,400 What's wrong? 287 00:14:30,600 --> 00:14:31,360 You got burned? 288 00:14:31,600 --> 00:14:32,040 I'm fine! 289 00:14:32,080 --> 00:14:32,760 Let me see. 290 00:14:33,800 --> 00:14:34,160 Are you okay? 291 00:14:34,200 --> 00:14:35,400 Why didn't you be more careful? 292 00:14:40,400 --> 00:14:41,000 Feel better? 293 00:14:46,760 --> 00:14:47,240 Jiaxin. 294 00:14:49,040 --> 00:14:49,880 Please come home with me. 295 00:14:53,440 --> 00:14:54,240 What are you doing? 296 00:14:57,840 --> 00:14:58,840 I really miss you! 297 00:15:02,280 --> 00:15:03,280 Come home with me! 298 00:15:14,180 --> 00:15:17,980 (Xishi Noodles) 299 00:15:28,200 --> 00:15:28,960 If 300 00:15:29,520 --> 00:15:31,280 you still have feelings for Xiyi, 301 00:15:31,800 --> 00:15:32,960 then stop hesitating. 302 00:15:34,040 --> 00:15:34,760 I don't. 303 00:15:35,960 --> 00:15:36,920 Stop fooling yourself. 304 00:15:38,040 --> 00:15:38,560 Just go home with him. 305 00:15:52,660 --> 00:15:53,220 It's okay. 306 00:15:55,360 --> 00:15:55,760 Thank you. 307 00:16:55,040 --> 00:16:55,840 I have a question, 308 00:16:56,280 --> 00:16:57,360 which is about love. 309 00:16:57,720 --> 00:16:59,320 Can I ask for your opinion? 310 00:17:00,560 --> 00:17:00,960 Go ahead. 311 00:17:05,280 --> 00:17:06,440 It's about my ex. 312 00:17:13,160 --> 00:17:14,080 Actually, 313 00:17:14,720 --> 00:17:16,080 my feelings of him 314 00:17:16,120 --> 00:17:17,000 are quite complicated. 315 00:17:20,080 --> 00:17:20,760 What do you mean? 316 00:17:22,880 --> 00:17:24,040 We were one of those 317 00:17:24,080 --> 00:17:25,240 "no discord, no concord" type of couples. 318 00:17:27,000 --> 00:17:28,080 My presence 319 00:17:28,120 --> 00:17:29,720 disturbed his life. 320 00:17:32,080 --> 00:17:34,280 I think he must hate me a lot. 321 00:17:37,000 --> 00:17:38,160 Then why did you fall in love with me? 322 00:17:44,960 --> 00:17:45,920 So, do you hate him? 323 00:17:53,240 --> 00:17:54,360 He thought it was his responsibility 324 00:17:54,680 --> 00:17:55,640 to take care of me. 325 00:17:57,480 --> 00:17:58,840 But at that time, 326 00:18:00,200 --> 00:18:01,680 there was also someone else in his heart. 327 00:18:05,080 --> 00:18:06,000 There was no one at all! 328 00:18:07,000 --> 00:18:08,800 I told you that I wanted to be with you! 329 00:18:08,960 --> 00:18:10,880 You think it was easy for me to make that decision? 330 00:18:17,760 --> 00:18:18,160 What? 331 00:18:18,640 --> 00:18:19,840 He was a two-timer? 332 00:18:32,240 --> 00:18:33,600 Not exactly. 333 00:18:36,640 --> 00:18:37,600 The situation 334 00:18:38,120 --> 00:18:39,160 was a little complicated. 335 00:18:40,000 --> 00:18:41,160 But I do know 336 00:18:41,400 --> 00:18:43,120 that he tried very hard to solve the problem. 337 00:18:43,720 --> 00:18:44,920 Good that you still have a heart! 338 00:18:47,480 --> 00:18:50,200 Unfortunately, we still ended up breaking up. 339 00:18:51,840 --> 00:18:53,320 So, when I met him again, 340 00:18:53,720 --> 00:18:55,440 I got mix feelings. 341 00:19:00,120 --> 00:19:01,200 I find 342 00:19:01,600 --> 00:19:04,280 that he still can easily affect my emotions. 343 00:19:08,120 --> 00:19:09,360 So, do you still have feelings for him? 344 00:19:20,840 --> 00:19:21,560 Maybe. 345 00:19:22,760 --> 00:19:23,560 I'm not sure. 346 00:19:25,400 --> 00:19:26,480 It's just that he's been 347 00:19:26,520 --> 00:19:28,320 by my side these couple of days, 348 00:19:32,320 --> 00:19:33,440 I think... 349 00:19:34,960 --> 00:19:37,360 Think what? 350 00:19:43,560 --> 00:19:44,280 I think 351 00:19:45,240 --> 00:19:47,400 maybe we can still be friends. 352 00:19:59,240 --> 00:20:00,240 Being friends with each other 353 00:20:00,880 --> 00:20:02,760 will be a good start. 354 00:20:14,600 --> 00:20:16,560 If he still can easily affect your emotions, 355 00:20:18,760 --> 00:20:19,800 does it mean 356 00:20:23,000 --> 00:20:24,040 you still have feelings for him? 357 00:21:06,320 --> 00:21:07,200 Still no reply? 358 00:21:24,960 --> 00:21:25,680 Why are you here? 359 00:21:27,080 --> 00:21:28,320 Because you need me. 360 00:21:28,920 --> 00:21:29,400 Jiaxin, 361 00:21:30,200 --> 00:21:31,280 I just want you to know 362 00:21:32,080 --> 00:21:33,120 that I'd love to do anything 363 00:21:33,240 --> 00:21:34,080 as long as I can be with you. 364 00:21:34,320 --> 00:21:35,400 Plus, I am quite useful, aren't I? 365 00:21:35,920 --> 00:21:37,480 I feel happy whatever I do. 366 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 If you were me, 367 00:21:57,400 --> 00:21:58,480 would you give him 368 00:21:58,520 --> 00:22:00,480 another chance? 369 00:22:20,520 --> 00:22:21,040 I see. 370 00:22:22,000 --> 00:22:23,720 I was being too impulsive. 371 00:23:11,720 --> 00:23:12,440 Stop eating! 372 00:23:13,080 --> 00:23:14,120 Since President Wang will help us, 373 00:23:14,920 --> 00:23:16,280 Let's enhance our taste a little! 374 00:23:16,600 --> 00:23:16,880 Okay. 375 00:23:17,840 --> 00:23:18,120 Let's do. 376 00:23:18,480 --> 00:23:19,080 What do you think of this one? 377 00:23:20,000 --> 00:23:20,480 Everything goes. 378 00:23:20,840 --> 00:23:21,960 What does that mean? 379 00:23:22,600 --> 00:23:23,760 Do you want trouble? 380 00:23:24,120 --> 00:23:24,560 I mean... 381 00:23:24,640 --> 00:23:24,920 I... 382 00:23:25,960 --> 00:23:26,960 Your phone! Your phone! 383 00:23:27,000 --> 00:23:27,680 Come on! 384 00:23:28,240 --> 00:23:28,600 Answer it! 385 00:23:31,240 --> 00:23:31,640 Hello? 386 00:23:32,000 --> 00:23:32,760 Hi, Siqi. 387 00:23:33,480 --> 00:23:34,840 Chen Jiaxin, let me tell you. 388 00:23:35,320 --> 00:23:36,800 You've got to choose wisely before getting married! 389 00:23:37,080 --> 00:23:37,680 You know 390 00:23:37,960 --> 00:23:38,760 that I'm the type of person 391 00:23:39,040 --> 00:23:40,600 who always pursues perfectionism. 392 00:23:41,640 --> 00:23:43,560 But my fiancé 393 00:23:44,440 --> 00:23:46,600 is okay with everything! 394 00:23:47,520 --> 00:23:48,360 That's actually good. 395 00:23:49,200 --> 00:23:50,160 You have good taste, 396 00:23:50,200 --> 00:23:51,080 and he won't interfere, 397 00:23:51,640 --> 00:23:53,520 so that you can plan your perfect wedding 398 00:23:53,680 --> 00:23:55,120 the way you want it to be! 399 00:23:55,960 --> 00:23:57,640 If It's work, I wouldn't worry at all. 400 00:23:58,320 --> 00:23:59,280 But this is my wedding! 401 00:23:59,800 --> 00:24:01,160 How can I plan it alone? 402 00:24:01,320 --> 00:24:02,320 I'm in a panic! 403 00:24:05,520 --> 00:24:06,840 Chen Jiaxin, 404 00:24:07,480 --> 00:24:08,920 please come over and be my company! 405 00:24:09,760 --> 00:24:10,840 You've married before. 406 00:24:11,320 --> 00:24:12,840 I'm sure you can give me many good tips. 407 00:24:13,440 --> 00:24:14,680 I also want to see you. 408 00:24:15,480 --> 00:24:16,280 But 409 00:24:16,920 --> 00:24:18,680 the restaurant has been busy, 410 00:24:19,040 --> 00:24:20,160 I need to stay and help my mom. 411 00:24:21,200 --> 00:24:21,800 Who is it? 412 00:24:22,920 --> 00:24:23,560 Siqi. 413 00:24:24,480 --> 00:24:26,360 She wants me to go with her and look at wedding dresses. 414 00:24:27,040 --> 00:24:27,800 Really? 415 00:24:28,520 --> 00:24:29,720 Then go with her! 416 00:24:30,560 --> 00:24:31,840 But the restaurant is so busy. 417 00:24:31,880 --> 00:24:32,640 Come on! 418 00:24:32,680 --> 00:24:34,200 If you aren't there, 419 00:24:34,240 --> 00:24:35,840 Wang Xiyi won't come to help every day. 420 00:24:36,240 --> 00:24:36,960 There aren't so many customers 421 00:24:37,000 --> 00:24:38,040 when you guys are not there. 422 00:24:38,080 --> 00:24:39,040 Just feel free to go with Siqi. 423 00:24:39,080 --> 00:24:39,880 It'll be less busy for me, too. 424 00:24:41,160 --> 00:24:42,160 That's right, Jiaxin! 425 00:24:42,680 --> 00:24:43,760 Please come with me 426 00:24:44,120 --> 00:24:45,080 and give me some advice! 427 00:24:45,920 --> 00:24:47,080 At least you can give me support spiritually 428 00:24:47,360 --> 00:24:49,000 when you are with me. 429 00:24:50,160 --> 00:24:50,720 Okay! 430 00:24:51,600 --> 00:24:52,960 I also wanna see 431 00:24:53,640 --> 00:24:55,280 how hard it is to pick a wedding dress, 432 00:24:55,680 --> 00:24:56,920 since it drives you so crazy. 433 00:24:58,600 --> 00:24:59,400 It's a deal! 434 00:25:00,320 --> 00:25:01,960 Let me show you how a bridal shop looks like! 435 00:25:02,440 --> 00:25:03,160 Clean up nicely 436 00:25:03,520 --> 00:25:04,200 and come to me tomorrow! 437 00:25:05,160 --> 00:25:05,520 Alright. 438 00:25:06,000 --> 00:25:07,640 I'll be there to help you! 439 00:25:08,200 --> 00:25:08,840 See you tomorrow. 440 00:25:47,120 --> 00:25:47,480 I see. 441 00:25:48,560 --> 00:25:50,280 I was being too impulsive. 442 00:25:52,280 --> 00:25:53,280 If you were me, 443 00:25:54,160 --> 00:25:55,280 would you give him 444 00:25:55,320 --> 00:25:57,200 another chance? 445 00:26:06,760 --> 00:26:08,040 I'm such a bonehead! 446 00:26:17,120 --> 00:26:18,720 Thank you for listening and giving me advice. 447 00:26:19,600 --> 00:26:20,520 I really should learn 448 00:26:20,560 --> 00:26:22,080 from my experience. 449 00:26:23,200 --> 00:26:24,720 Since I've decided to say goodbye to the past, 450 00:26:25,080 --> 00:26:26,920 I should draw a clear line 451 00:26:27,160 --> 00:26:28,040 and stop hesitating. 452 00:26:29,760 --> 00:26:31,080 It's not cooking recipe! 453 00:26:31,440 --> 00:26:32,600 There's no such fixed rule! 454 00:26:49,720 --> 00:26:50,760 I didn't send that sticker 455 00:26:51,040 --> 00:26:52,240 on purpose! 456 00:26:52,680 --> 00:26:53,840 It was sent by accident! 457 00:26:54,680 --> 00:26:55,360 I made a mistake! 458 00:27:03,040 --> 00:27:03,640 It's okay. 459 00:27:04,560 --> 00:27:06,400 I think you were right. 460 00:27:07,040 --> 00:27:08,840 I was too impulsive yesterday. 461 00:27:09,600 --> 00:27:11,400 Maybe because I saw him too often recently, 462 00:27:11,440 --> 00:27:13,000 so it made me wonder. 463 00:27:16,160 --> 00:27:16,880 So, 464 00:27:17,160 --> 00:27:17,920 I will 465 00:27:19,400 --> 00:27:19,920 go hang out 466 00:27:20,160 --> 00:27:21,280 with my best friend today! 467 00:27:26,520 --> 00:27:28,080 She wants to get me out of her head, 468 00:27:28,680 --> 00:27:29,760 and even draw a line between us. 469 00:27:31,160 --> 00:27:31,960 You wish! 470 00:27:47,040 --> 00:27:47,840 Liu Siqi! 471 00:27:48,560 --> 00:27:49,560 Jiaxin! 472 00:27:52,160 --> 00:27:53,080 I missed you so much! 473 00:27:53,120 --> 00:27:53,920 Me, too! 474 00:27:54,360 --> 00:27:55,320 Now, let me take a look at you! 475 00:27:55,880 --> 00:27:56,400 So? 476 00:27:56,800 --> 00:27:57,480 Am I prettier? 477 00:27:59,840 --> 00:28:00,560 You are stunning, 478 00:28:00,880 --> 00:28:01,480 and very confident! 479 00:28:01,720 --> 00:28:02,440 Bravo! 480 00:28:02,640 --> 00:28:03,440 Let me hug you again! 481 00:28:05,080 --> 00:28:06,560 But how come you've lost weight? 482 00:28:06,800 --> 00:28:08,000 Have you been bullied? 483 00:28:08,680 --> 00:28:09,080 Yes! 484 00:28:09,160 --> 00:28:09,960 I have! 485 00:28:10,560 --> 00:28:12,000 Thank you for welcoming me downstairs! 486 00:28:14,160 --> 00:28:15,600 Cause I missed you too much! 487 00:28:15,840 --> 00:28:16,520 But you didn't even 488 00:28:16,760 --> 00:28:17,880 visit me after you came back to Shanghai! 489 00:28:18,480 --> 00:28:19,960 If I didn't ask you to come here today, 490 00:28:20,000 --> 00:28:21,200 who knows when we'd see each other? 491 00:28:22,560 --> 00:28:23,280 After I came back, 492 00:28:23,320 --> 00:28:24,880 I should go see my mom first, right? 493 00:28:25,400 --> 00:28:26,800 How come you've become so nagging? 494 00:28:26,840 --> 00:28:27,960 You are like my mom! 495 00:28:28,680 --> 00:28:29,640 It's all because you were 496 00:28:29,680 --> 00:28:30,840 always in trouble before. 497 00:28:31,080 --> 00:28:32,120 You were like a punching bag! 498 00:28:32,760 --> 00:28:34,480 But I missed you so much! 499 00:28:34,640 --> 00:28:35,800 Me, too! 500 00:28:35,840 --> 00:28:37,560 For the three years I was in Budapest, 501 00:28:37,960 --> 00:28:39,880 I didn't have anybody to go eat or manicure with me. 502 00:28:41,160 --> 00:28:41,800 Neither did I! 503 00:28:41,840 --> 00:28:43,680 See, I haven't got a manicure yet. 504 00:28:44,680 --> 00:28:45,280 Let's go home! 505 00:28:45,320 --> 00:28:46,280 Let's go! 506 00:28:46,880 --> 00:28:47,240 Hi. 507 00:28:49,240 --> 00:28:50,240 Chen Jiaxin! 508 00:28:52,600 --> 00:28:53,600 How did you know I'm here? 509 00:28:55,520 --> 00:28:56,200 I... 510 00:28:56,400 --> 00:28:56,920 I asked our mom! 511 00:28:58,280 --> 00:28:58,880 Our mom? 512 00:28:59,160 --> 00:29:00,560 My mom can't keep any secret! 513 00:29:02,600 --> 00:29:03,400 What "our mom?" 514 00:29:04,160 --> 00:29:04,880 She's my mom! 515 00:29:06,240 --> 00:29:06,560 Oh, 516 00:29:07,120 --> 00:29:07,920 you guys wanna go out, right? 517 00:29:08,520 --> 00:29:10,160 Where do you wanna go, or what do you wanna eat? 518 00:29:11,120 --> 00:29:11,560 Jiaxin, 519 00:29:11,880 --> 00:29:13,200 how about going to Disneyland? 520 00:29:13,400 --> 00:29:13,720 Wait! 521 00:29:14,680 --> 00:29:15,040 President Wang. 522 00:29:15,480 --> 00:29:17,040 Thank you for sponsoring my wedding. 523 00:29:17,080 --> 00:29:17,760 No big deal! 524 00:29:18,120 --> 00:29:18,480 Jiaxin... 525 00:29:18,720 --> 00:29:19,240 Good! 526 00:29:19,720 --> 00:29:21,640 I'm a straightforward person. 527 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 Jiaxin is back and you've all 528 00:29:23,200 --> 00:29:24,720 fulfilled your agreement. You don't own each other anything now. 529 00:29:24,960 --> 00:29:26,640 Though you will sponsor my wedding, 530 00:29:27,080 --> 00:29:28,400 today is our girls' day out, 531 00:29:29,680 --> 00:29:30,720 there's no room for men. 532 00:29:31,120 --> 00:29:32,880 If you want to ask her out, find another time. 533 00:29:34,480 --> 00:29:34,840 In addition, 534 00:29:35,480 --> 00:29:36,600 no matter how you feel about Jiaxin, 535 00:29:36,840 --> 00:29:37,960 you need to respect her feelings. 536 00:29:38,560 --> 00:29:39,800 She's the one to decide 537 00:29:40,280 --> 00:29:40,920 if she wants to be with you. 538 00:29:41,040 --> 00:29:42,360 If she doesn't, 539 00:29:42,960 --> 00:29:44,120 then please stop bothering her. 540 00:29:45,720 --> 00:29:46,040 Yes. 541 00:29:46,600 --> 00:29:47,200 Siqi 542 00:29:47,680 --> 00:29:49,480 has explained it very clearly. 543 00:29:49,720 --> 00:29:50,800 If you've heard her, 544 00:29:51,760 --> 00:29:52,720 then bye! 545 00:29:54,480 --> 00:29:55,000 Jiaxin! 546 00:29:56,440 --> 00:29:57,600 Did you see that? 547 00:29:57,960 --> 00:29:59,080 That's what an independent woman is supposed to be! 548 00:29:59,320 --> 00:30:00,480 Make sure you know what you want first. 549 00:30:00,640 --> 00:30:02,120 don't ever humble yourself to humor men! 550 00:30:02,400 --> 00:30:03,040 That's right! 551 00:30:03,640 --> 00:30:05,480 I was a little nervous just now when I saw him. 552 00:30:05,920 --> 00:30:07,080 I should keep learning 553 00:30:07,280 --> 00:30:08,320 and improving myself! 554 00:30:08,680 --> 00:30:09,320 I'll learn from you! 555 00:30:09,440 --> 00:30:11,200 Exactly! Learn from me! 556 00:30:23,920 --> 00:30:25,120 I haven't been here for three years! 557 00:30:25,960 --> 00:30:27,280 It's changed a lot! 558 00:30:27,680 --> 00:30:29,120 It's become homier! 559 00:30:32,000 --> 00:30:32,640 Come on in! 560 00:30:32,880 --> 00:30:33,680 Why are you standing there? 561 00:30:36,520 --> 00:30:37,240 Nothing. 562 00:30:38,440 --> 00:30:39,480 It's been three years. 563 00:30:40,760 --> 00:30:42,200 Huaniao Island 564 00:30:42,480 --> 00:30:43,480 and here 565 00:30:43,760 --> 00:30:44,480 have all changed. 566 00:30:45,320 --> 00:30:46,000 It feels like all the things 567 00:30:47,080 --> 00:30:48,880 that I was familiar with are gone. 568 00:30:48,920 --> 00:30:50,080 Not really! 569 00:30:54,240 --> 00:30:54,920 Ta-da! 570 00:30:55,600 --> 00:30:56,680 You still have your pajamas! 571 00:30:58,640 --> 00:30:59,320 Tonight I'll have 572 00:30:59,760 --> 00:31:00,720 something to wear. 573 00:31:01,480 --> 00:31:02,520 You know what? 574 00:31:02,760 --> 00:31:04,600 That damn Anson doesn't even know how to pick my wedding dress! 575 00:31:04,760 --> 00:31:05,600 Please help me! 576 00:31:06,200 --> 00:31:06,560 Alright, 577 00:31:06,880 --> 00:31:07,480 let me take a look. 578 00:31:09,560 --> 00:31:10,040 This one. 579 00:31:10,360 --> 00:31:11,480 Slinky dress with decorative border. 580 00:31:12,160 --> 00:31:13,440 Slinky dress with decorative border and lace. 581 00:31:14,960 --> 00:31:16,680 (The Best Wedding) Slinky backless dress with decorative border and lace. 582 00:31:16,880 --> 00:31:17,520 Which one is better? 583 00:31:18,400 --> 00:31:19,560 You have good taste for sure. 584 00:31:19,840 --> 00:31:21,720 You'd look good in any of them. 585 00:31:24,040 --> 00:31:26,200 That's exactly what Anson said! 586 00:31:27,360 --> 00:31:28,320 I haven't finished yet! 587 00:31:29,320 --> 00:31:30,240 It's not that easy 588 00:31:30,480 --> 00:31:31,960 to choose a wedding dress. 589 00:31:32,720 --> 00:31:33,240 You see, 590 00:31:33,440 --> 00:31:36,120 just indoor and outdoor wedding 591 00:31:36,440 --> 00:31:38,880 would require totally different styles. 592 00:31:39,680 --> 00:31:42,360 If you want to wear something heavy and opulent, 593 00:31:42,800 --> 00:31:44,000 yet you hold your wedding outside, 594 00:31:45,160 --> 00:31:46,440 your makeup will 595 00:31:46,600 --> 00:31:47,920 be smudged. 596 00:31:48,280 --> 00:31:50,080 So, do you wanna hold you wedding on the beach, 597 00:31:50,120 --> 00:31:51,520 or in a church, 598 00:31:51,560 --> 00:31:52,240 or 599 00:31:52,800 --> 00:31:53,640 on a lawn... 600 00:31:53,680 --> 00:31:54,240 Alright! Alright! 601 00:31:54,280 --> 00:31:55,040 Let's talk about that later. 602 00:31:55,560 --> 00:31:56,480 I'll go change first. 603 00:31:56,520 --> 00:31:57,440 Will you go with me 604 00:31:57,480 --> 00:31:58,880 and check out some venues first? 605 00:32:01,600 --> 00:32:01,960 Sure. 606 00:32:02,400 --> 00:32:03,640 I'm free today anyway. 607 00:32:05,200 --> 00:32:05,640 Wait for me! 608 00:32:05,720 --> 00:32:06,000 Okay. 609 00:32:13,320 --> 00:32:14,480 What a bad luck I had! 610 00:32:15,360 --> 00:32:16,560 Jiaxin already forgave me! 611 00:32:16,720 --> 00:32:17,600 Yet only one day after, 612 00:32:17,800 --> 00:32:18,920 she wants to forget about me again! 613 00:32:20,160 --> 00:32:20,880 Also, because of your fiancée, 614 00:32:21,040 --> 00:32:21,920 Jiaxin totally abandoned me! 615 00:32:23,680 --> 00:32:24,120 Oh my goodness! 616 00:32:24,360 --> 00:32:25,880 I missed this feeling so much! 617 00:32:26,080 --> 00:32:28,520 You've got distracted from work again! 618 00:32:30,880 --> 00:32:31,600 I'm so happy! 619 00:32:31,720 --> 00:32:32,360 So happy! 620 00:32:32,920 --> 00:32:34,040 I have an idea. 621 00:32:34,360 --> 00:32:34,680 How about this? 622 00:32:35,160 --> 00:32:36,160 Why don't you let me off so that I can 623 00:32:36,720 --> 00:32:37,960 go check out the wedding dresses with Siqi. 624 00:32:38,800 --> 00:32:39,960 That way, you'll get a chance to approach Jiaxin. 625 00:32:41,160 --> 00:32:42,280 Though you can lure Siqi away, 626 00:32:43,200 --> 00:32:44,200 Jiaxin still has her own judgment. 627 00:32:44,600 --> 00:32:45,880 If she ignores me, I still don't get to talk to her. 628 00:32:46,400 --> 00:32:48,280 If you worry too much, 629 00:32:48,320 --> 00:32:49,760 you may as well just forget about it. 630 00:32:51,800 --> 00:32:52,680 Just... Just go back to work! 631 00:32:55,160 --> 00:32:55,800 Bye! 632 00:33:22,840 --> 00:33:24,280 I see that you were really torn last night. 633 00:33:25,160 --> 00:33:25,960 Are you free 634 00:33:26,640 --> 00:33:27,720 for a cup of coffee this afternoon? 635 00:33:34,040 --> 00:33:35,400 Being able to meet in Shanghai is quite a destiny. 636 00:33:36,320 --> 00:33:36,800 Chen Jiaxin, 637 00:33:37,320 --> 00:33:38,400 don't say no to me. 638 00:33:39,160 --> 00:33:40,120 I also have something to give to you. 639 00:34:14,480 --> 00:34:14,920 Okay. 640 00:34:15,960 --> 00:34:17,040 Let me know the time and place. 641 00:34:26,320 --> 00:34:26,880 Chen Jiaxin! 642 00:34:27,520 --> 00:34:28,640 When I asked you out, you chose your best friend! 643 00:34:29,200 --> 00:34:30,480 But now you said yes so quickly 644 00:34:30,520 --> 00:34:31,480 when a stranger asked you out! 645 00:34:32,040 --> 00:34:33,200 can't believe you put this stranger before... 646 00:34:48,680 --> 00:34:49,760 Siqi! 647 00:34:52,360 --> 00:34:53,000 What's up? 648 00:34:55,520 --> 00:34:56,200 I'm sorry, 649 00:34:57,520 --> 00:34:58,520 but something's up and I need to go. 650 00:34:59,000 --> 00:35:00,680 Can we go check the venues tomorrow? 651 00:35:01,800 --> 00:35:02,600 Why? 652 00:35:04,000 --> 00:35:04,480 I 653 00:35:05,200 --> 00:35:06,360 will have a date 654 00:35:06,800 --> 00:35:07,680 with Mr. W. 655 00:35:09,120 --> 00:35:10,200 Who's Mr. W? 656 00:35:12,640 --> 00:35:13,680 I'll explain to you later. 657 00:35:14,880 --> 00:35:16,400 Is your makeup inside? 658 00:35:16,680 --> 00:35:17,520 I'll do a quick touch-up. 659 00:35:19,720 --> 00:35:21,960 Tell me, who's Mr. W? 660 00:35:35,040 --> 00:35:36,000 Listen to me. 661 00:35:36,480 --> 00:35:37,640 How can you meet 662 00:35:37,680 --> 00:35:38,520 a stranger in person? 663 00:35:38,920 --> 00:35:40,480 Have you lost your mind? 664 00:35:41,960 --> 00:35:43,120 We are just having coffee. 665 00:35:43,160 --> 00:35:45,040 Nothing's gonna happen with so many people around. 666 00:35:46,800 --> 00:35:47,680 It's be a meeting 667 00:35:48,560 --> 00:35:49,720 between artists. 668 00:35:50,720 --> 00:35:52,400 Then why are you putting on makeup, 669 00:35:54,320 --> 00:35:55,400 and choosing a lipstick 670 00:35:56,440 --> 00:35:58,080 with seductive color? 671 00:35:58,240 --> 00:35:59,040 What does that mean? 672 00:36:00,480 --> 00:36:01,480 I just want 673 00:36:02,560 --> 00:36:03,640 to leave him 674 00:36:04,200 --> 00:36:05,520 a good first impression. 675 00:36:06,680 --> 00:36:07,640 That's not 676 00:36:07,840 --> 00:36:08,680 important. 677 00:36:09,160 --> 00:36:10,960 But don't give him any chance to take advantage of you! 678 00:36:11,280 --> 00:36:12,080 Got it? 679 00:36:13,200 --> 00:36:14,720 You've got to order the coffee yourself. 680 00:36:14,920 --> 00:36:16,880 don't drink anything unless it's brought by the waiter, 681 00:36:17,200 --> 00:36:18,800 especially the coffee he ordered before you arrive. 682 00:36:19,080 --> 00:36:20,920 Also, don't drink anything after you went to the bathroom. 683 00:36:21,400 --> 00:36:22,800 You've got to be alert 684 00:36:22,840 --> 00:36:24,000 going out with a stranger. 685 00:36:25,280 --> 00:36:26,120 Wait! No! 686 00:36:26,360 --> 00:36:27,520 I'm concerned about you! I'll go with you. 687 00:36:27,680 --> 00:36:28,400 Let me put on some makeup. 688 00:36:28,600 --> 00:36:29,440 don't worry! 689 00:36:29,960 --> 00:36:31,000 I'm not a kid. 690 00:36:31,720 --> 00:36:32,160 Here I go. 691 00:36:32,480 --> 00:36:33,080 No worry! 692 00:36:36,080 --> 00:36:37,440 Call me if you need me! 693 00:36:37,840 --> 00:36:38,200 Okay! 694 00:36:38,400 --> 00:36:39,480 Stop worrying! Bye! 695 00:36:40,000 --> 00:36:40,600 Bye! 696 00:37:02,960 --> 00:37:03,480 Welcome. 697 00:37:06,000 --> 00:37:06,800 What would you like to drink? 698 00:37:07,080 --> 00:37:07,840 A cup of latte, please. 699 00:37:08,040 --> 00:37:08,560 Okay. 700 00:37:09,800 --> 00:37:10,560 A cup of latte. 701 00:38:04,520 --> 00:38:05,520 Surprise! 702 00:38:05,680 --> 00:38:06,320 Chen Jiaxin. 703 00:38:06,600 --> 00:38:07,040 So? 704 00:38:07,600 --> 00:38:08,040 Aren't you 705 00:38:08,400 --> 00:38:08,880 surprised 706 00:38:09,280 --> 00:38:09,800 to see me? 707 00:38:10,760 --> 00:38:13,040 In fact, I'm Mr. W. 708 00:38:15,520 --> 00:38:15,880 Well, 709 00:38:17,000 --> 00:38:18,040 why are you 710 00:38:18,480 --> 00:38:19,680 getting so angry? 711 00:38:20,520 --> 00:38:21,120 Don't you 712 00:38:22,240 --> 00:38:23,080 want to see me? 713 00:38:37,360 --> 00:38:38,200 Of course, she doesn't. 714 00:38:40,440 --> 00:38:42,360 I'm the last person she wants to see. 715 00:38:44,280 --> 00:38:45,640 If I confess to her now, 716 00:38:47,280 --> 00:38:48,640 I might never have a chance to see her again. 717 00:39:04,560 --> 00:39:04,920 Oh, my! 718 00:39:05,480 --> 00:39:06,520 What a small world! 719 00:39:08,000 --> 00:39:09,040 I thought you were busy today. 720 00:39:10,360 --> 00:39:11,040 Don't sit there. 721 00:39:12,760 --> 00:39:13,280 Why? 722 00:39:13,960 --> 00:39:14,920 I'm waiting for someone. 723 00:39:15,920 --> 00:39:16,320 No problem. 724 00:39:17,160 --> 00:39:17,920 I'll leave when your company gets here. 725 00:39:27,840 --> 00:39:29,520 You look a little blue. 726 00:39:30,560 --> 00:39:31,080 What's wrong? 727 00:39:32,120 --> 00:39:33,080 Why are you being so melancholy? 728 00:39:35,520 --> 00:39:36,000 I am. 729 00:39:37,680 --> 00:39:38,960 Because I see you. 730 00:39:41,280 --> 00:39:41,840 See me? 731 00:39:43,280 --> 00:39:45,080 I'm an optimistic and energetic person. 732 00:39:45,880 --> 00:39:47,000 Why would I make you melancholy? 733 00:39:47,720 --> 00:39:49,000 Because I don't want to see you. 734 00:39:52,960 --> 00:39:53,280 What 735 00:39:54,400 --> 00:39:54,960 is this? 736 00:40:02,560 --> 00:40:03,520 You brought it here? 737 00:40:05,520 --> 00:40:06,560 Why did you 738 00:40:07,160 --> 00:40:08,320 bring a plant to a café? 739 00:40:09,440 --> 00:40:10,520 It's none of your business! 740 00:40:14,920 --> 00:40:15,520 You are here to meet a net friend? 741 00:40:18,080 --> 00:40:18,600 Is it a blind date? 742 00:40:22,920 --> 00:40:23,480 Chen Jiaxin. 743 00:40:26,000 --> 00:40:26,920 You are just back to Shanghai, 744 00:40:27,920 --> 00:40:29,040 Yet you are already on a blind date! 745 00:40:31,720 --> 00:40:32,200 Hey, 746 00:40:33,400 --> 00:40:34,640 I wasn't wrong about you. 747 00:40:36,520 --> 00:40:37,080 Chen Jiaxin, 748 00:40:38,280 --> 00:40:39,360 you've really changed a lot! 749 00:40:40,640 --> 00:40:41,560 You've never done this before. 750 00:40:48,200 --> 00:40:49,080 How long have you known him? 751 00:40:50,400 --> 00:40:51,000 When will you meet? 752 00:40:52,240 --> 00:40:52,640 3:00 p.m.? 753 00:40:53,440 --> 00:40:53,760 Oh. 754 00:40:55,240 --> 00:40:55,720 3:30 p.m. 755 00:41:02,160 --> 00:41:02,880 I don't think 756 00:41:04,280 --> 00:41:05,400 he'll be here. 757 00:41:07,520 --> 00:41:08,840 Because 80% of the men 758 00:41:10,000 --> 00:41:10,720 who aren't punctual 759 00:41:11,120 --> 00:41:12,000 on the first date 760 00:41:12,400 --> 00:41:13,720 are scums. 761 00:41:23,720 --> 00:41:24,800 He's called Mr. W. 762 00:41:26,160 --> 00:41:27,520 He's late 763 00:41:28,000 --> 00:41:29,240 because he's busy at work. 764 00:41:31,560 --> 00:41:32,400 He's not like you. 765 00:41:33,120 --> 00:41:34,000 Though you are a President, 766 00:41:34,600 --> 00:41:35,880 you ditched your work 767 00:41:36,560 --> 00:41:37,800 and came here to chat with me. 768 00:41:47,240 --> 00:41:49,120 Did he tell you how late he'd be here? 769 00:41:52,600 --> 00:41:53,880 Actually, there's another possibility. 770 00:41:55,480 --> 00:41:56,120 Maybe 771 00:41:56,600 --> 00:41:57,720 he was already here, 772 00:41:58,600 --> 00:42:00,560 but when he passed by the door 773 00:42:00,600 --> 00:42:01,480 he thought you weren't his type, 774 00:42:02,800 --> 00:42:03,360 so 775 00:42:03,840 --> 00:42:05,640 he made up an excuse to avoid meeting you. 776 00:42:11,680 --> 00:42:13,600 Actually, you really don't have to force yourself to talk. 777 00:42:14,720 --> 00:42:16,520 He's not that shallow as you think. 778 00:42:18,080 --> 00:42:19,280 You really trust him that much? 779 00:42:20,040 --> 00:42:20,600 Yes. 780 00:42:22,320 --> 00:42:23,520 But you haven't changed at all! 781 00:42:24,600 --> 00:42:25,480 You are still so self-absorbed 782 00:42:26,360 --> 00:42:27,240 and like 783 00:42:27,280 --> 00:42:29,360 judging people from your point of view. 784 00:42:32,440 --> 00:42:33,280 I'm judging him? 785 00:42:36,560 --> 00:42:37,440 Unlike you, 786 00:42:40,160 --> 00:42:41,200 he understands me 787 00:42:42,480 --> 00:42:43,520 and my feelings. 788 00:42:45,720 --> 00:42:47,160 He won't give me the cold shoulder at first, 789 00:42:48,400 --> 00:42:50,000 then tell me he likes me, 790 00:42:50,440 --> 00:42:51,520 but finally dump me. 791 00:42:54,000 --> 00:42:55,040 Most importantly, 792 00:42:57,120 --> 00:42:58,240 he wouldn't 793 00:42:59,400 --> 00:43:01,480 force me to give up my child! 794 00:43:03,240 --> 00:43:03,920 Chen Jiaxin! 795 00:43:05,720 --> 00:43:06,840 I was distressed, 796 00:43:07,080 --> 00:43:07,960 heart-broken, 797 00:43:09,840 --> 00:43:11,000 frightened and afraid. 798 00:43:14,024 --> 00:43:21,024 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 799 00:43:21,540 --> 00:43:23,340 ♪Those mistakes I made in my life,♪ 800 00:43:23,820 --> 00:43:26,540 ♪I take them well.♪ 801 00:43:28,340 --> 00:43:30,940 ♪You don't know a good thing♪ 802 00:43:31,820 --> 00:43:34,300 ♪till it's gone.♪ 803 00:43:35,220 --> 00:43:36,980 ♪When you fall in love with someone,♪ 804 00:43:37,500 --> 00:43:40,460 ♪you start to hope that love will be everlasting.♪ 805 00:43:41,780 --> 00:43:44,580 ♪In the great wilderness of the world, I can only see you.♪ 806 00:43:45,220 --> 00:43:48,900 ♪I want to give all my love to you.♪ 807 00:43:48,940 --> 00:43:50,220 ♪Can you summon♪ 808 00:43:50,660 --> 00:43:54,860 ♪love?♪ 809 00:43:55,700 --> 00:43:56,940 ♪What would you do♪ 810 00:43:57,460 --> 00:44:01,300 ♪for love?♪ 811 00:44:01,420 --> 00:44:04,540 ♪Don't say "I love you" yet.♪ 812 00:44:04,860 --> 00:44:08,820 ♪Don't fall in love with me yet.♪ 813 00:44:09,140 --> 00:44:12,020 ♪Fairytale should have an impressive beginning♪ 814 00:44:12,540 --> 00:44:18,020 ♪regardless of its ending.♪ 815 00:44:18,300 --> 00:44:20,860 ♪There is an understanding between us♪ 816 00:44:20,940 --> 00:44:24,700 ♪that you will finally find me.♪ 817 00:44:24,860 --> 00:44:27,980 ♪You are the only one who understands why I keep waiting.♪ 818 00:44:28,300 --> 00:44:32,180 ♪I will not run away from it, because you are my destiny.♪ 819 00:44:37,580 --> 00:44:39,300 ♪I'm looking for you.♪ 820 00:44:39,420 --> 00:44:40,940 ♪I'm waiting for you.♪ 821 00:44:41,020 --> 00:44:45,500 ♪I'm deeply in love with you.♪ 52823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.