Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:15,700 --> 00:00:19,500
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
3
00:00:19,580 --> 00:00:21,780
♪Beyond imagination.
One climax after another.♪
4
00:00:21,860 --> 00:00:23,820
♪I could not believe my eyes.♪
5
00:00:23,860 --> 00:00:27,540
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
6
00:00:27,700 --> 00:00:31,860
♪Shall we love each other or not?♪
7
00:00:31,900 --> 00:00:34,220
♪If magic really exists,♪
8
00:00:34,220 --> 00:00:37,580
♪where was the Glass Slipper dropped?♪
9
00:00:37,820 --> 00:00:40,380
♪Was it intentional or not?♪
10
00:00:40,620 --> 00:00:41,940
♪We fell in love overnight.♪
11
00:00:42,420 --> 00:00:45,660
♪No preludes. Too quick and too unexpected.♪
12
00:00:46,100 --> 00:00:48,300
♪It's the most exciting subject.♪
13
00:00:48,700 --> 00:00:49,900
♪We're still young.♪
14
00:00:49,980 --> 00:00:52,580
♪Some setbacks are no big deal.♪
15
00:00:52,620 --> 00:00:54,500
♪At times we lose our rhythm♪
16
00:00:54,500 --> 00:00:57,100
♪but we'll know the beat of love better.♪
17
00:00:57,100 --> 00:00:58,700
♪He's nice in fits and starts.♪
18
00:00:58,700 --> 00:01:02,220
♪You're expectant
and also afraid of being hurt.♪
19
00:01:02,420 --> 00:01:04,900
♪So hard to read his mind.♪
20
00:01:04,980 --> 00:01:09,060
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
21
00:01:09,300 --> 00:01:11,340
♪Beyond imagination.
One climax after another.♪
22
00:01:11,420 --> 00:01:13,420
♪I could not believe my eyes.♪
23
00:01:13,460 --> 00:01:17,140
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
24
00:01:17,340 --> 00:01:22,500
♪Shall we love each other or not?♪
25
00:01:34,380 --> 00:01:38,860
"You Are My Destiny"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
26
00:01:38,900 --> 00:01:41,940
(Episode 33)
27
00:01:47,920 --> 00:01:48,680
Give me your hand.
28
00:02:07,840 --> 00:02:08,280
Jiaxin.
29
00:02:16,360 --> 00:02:17,920
The path we walked through
together was too short.
30
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
Yet the regret we left behind
31
00:02:26,440 --> 00:02:27,240
was too much.
32
00:02:38,360 --> 00:02:39,800
Will you allow me to hold your hand
33
00:02:43,080 --> 00:02:43,840
to continue our journey again?
34
00:02:49,160 --> 00:02:49,800
Let's
35
00:02:52,360 --> 00:02:53,360
take a walk and chat.
36
00:02:57,920 --> 00:02:58,600
Let's
37
00:03:02,320 --> 00:03:04,040
have an ordinary life
38
00:03:16,240 --> 00:03:17,760
Let's soothe the pain
39
00:03:22,840 --> 00:03:24,240
and correct those mistakes
40
00:03:29,200 --> 00:03:29,920
with every bit of happy memory.
41
00:03:59,060 --> 00:04:05,020
♪I have done everything I could for you.♪
42
00:04:07,980 --> 00:04:10,620
♪If your tears are like raindrops,♪
43
00:04:11,500 --> 00:04:14,100
♪I'm willing to be as inclusive as the sea.♪
44
00:04:17,140 --> 00:04:25,860
♪But sometimes the world is
different from our imagination.♪
45
00:04:26,380 --> 00:04:31,140
♪Just like I've been wondering
whether you love me or not.♪
46
00:04:31,180 --> 00:04:35,020
♪You said you didn't want
to make me stay by lies.♪
47
00:04:35,480 --> 00:04:36,120
don't be a fool!
48
00:04:37,360 --> 00:04:38,600
Wake up! Chen Jiaxin!
49
00:04:40,280 --> 00:04:41,360
You don't have to be brave.
50
00:04:42,640 --> 00:04:44,560
But at least you can't
give in to your vulnerability!
51
00:04:45,780 --> 00:04:48,180
♪...are like a magnificent♪
52
00:04:48,180 --> 00:04:51,300
♪and transient show.♪
53
00:04:55,300 --> 00:04:57,420
♪I can forget everything♪
54
00:04:57,580 --> 00:04:59,980
♪including those things you said.♪
55
00:05:00,260 --> 00:05:03,740
♪I just need a little time♪
56
00:05:03,980 --> 00:05:11,420
♪to have my old life back.♪
57
00:05:50,860 --> 00:05:57,100
(Siqi)
58
00:06:04,680 --> 00:06:05,720
Welcome back!
59
00:06:06,320 --> 00:06:07,920
I can hide nothing from you!
60
00:06:09,760 --> 00:06:10,560
Of course!
61
00:06:11,360 --> 00:06:11,960
So, how did you feel?
62
00:06:12,200 --> 00:06:14,000
The business class was
super comfortable, wasn't it?
63
00:06:15,160 --> 00:06:15,960
How did you know?
64
00:06:17,640 --> 00:06:19,600
Such a lucky thing
65
00:06:19,920 --> 00:06:21,520
was surely arranged by President Wang!
66
00:06:23,040 --> 00:06:23,880
He didn't want you
67
00:06:24,080 --> 00:06:25,640
to transfer during a long trip.
68
00:06:25,960 --> 00:06:27,760
So he asked my hubby to
do everything he can to upgrade you.
69
00:06:28,440 --> 00:06:29,360
It was all on President Wang!
70
00:06:34,440 --> 00:06:37,080
Since he already humbled himself this much,
71
00:06:37,480 --> 00:06:38,960
why don't you just
get back together with him?
72
00:06:40,440 --> 00:06:41,840
When I decided to leave,
73
00:06:43,280 --> 00:06:45,080
I was already determined
to leave him forever.
74
00:06:48,480 --> 00:06:49,360
Though I know
75
00:06:50,120 --> 00:06:52,400
you must think I'm a fool.
76
00:06:56,000 --> 00:06:57,920
Compared to being fooled by Gu Chi,
77
00:06:59,640 --> 00:07:00,640
it's a little bit better.
78
00:07:05,400 --> 00:07:06,080
Chen Jiaxin,
79
00:07:06,680 --> 00:07:07,600
you've really changed.
80
00:07:08,080 --> 00:07:10,120
As your best friend,
I feel so happy for you!
81
00:07:11,200 --> 00:07:11,920
Of course!
82
00:07:13,040 --> 00:07:14,320
I've learned my lesson.
83
00:07:16,040 --> 00:07:17,200
I bet you didn't expect
84
00:07:18,240 --> 00:07:18,840
that three years later,
85
00:07:19,080 --> 00:07:20,880
you'd look back on
those silly things with a smile on.
86
00:07:22,240 --> 00:07:22,960
Just don't know
87
00:07:24,240 --> 00:07:25,880
how many more years it'd take for you
88
00:07:27,040 --> 00:07:28,360
to get over the pain that
President Wang caused to you.
89
00:07:41,900 --> 00:07:46,020
(Xishi Noodles)
90
00:07:46,080 --> 00:07:47,680
These people came for noodles so early!
91
00:07:48,120 --> 00:07:49,160
The noodles here
get very good reviews online!
92
00:07:49,200 --> 00:07:49,920
Sir,
93
00:07:50,840 --> 00:07:52,440
you look so familiar.
94
00:07:52,720 --> 00:07:53,800
Are you from Huaniao Island?
95
00:07:54,600 --> 00:07:54,880
Well...
96
00:07:55,160 --> 00:07:56,880
Please start cooking. We are so hungry!
97
00:07:56,920 --> 00:07:57,320
Come on!
98
00:07:57,360 --> 00:07:58,400
That's right. We'll be late for work.
99
00:07:58,600 --> 00:07:59,880
Yea! Hurry, please!
100
00:08:00,080 --> 00:08:00,920
I'm so hungry!
101
00:08:01,000 --> 00:08:02,040
That's right! We'll be late for work.
102
00:08:02,040 --> 00:08:03,280
Alright! Come on.
103
00:08:03,300 --> 00:08:05,700
(Xishi Noodles)
104
00:08:12,320 --> 00:08:13,160
Rice noodles take 10 minutes.
105
00:08:13,200 --> 00:08:14,080
Sauce noodles take 7 minutes.
106
00:08:14,160 --> 00:08:15,040
Soup noodles take 8 minutes.
107
00:08:15,080 --> 00:08:15,920
Wontons take 6 minutes.
108
00:08:16,160 --> 00:08:17,680
There are altogether 6 ladles,
109
00:08:17,840 --> 00:08:18,200
so
110
00:08:18,240 --> 00:08:19,640
my mother-in-law can cook
six bowls of noodles at once.
111
00:08:19,720 --> 00:08:21,440
Besides, she needs to boil
the vegetables for 40 seconds,
112
00:08:21,560 --> 00:08:23,200
stirs eight times to mix the noodles,
113
00:08:23,360 --> 00:08:24,480
and adds soup and other ingredients
114
00:08:24,520 --> 00:08:25,280
in the noodles.
115
00:08:25,320 --> 00:08:26,080
Therefore, it should take about 8 minutes
116
00:08:26,120 --> 00:08:27,040
for my mother-in-law
to cook one bowl of noodles.
117
00:08:27,360 --> 00:08:27,680
Oh.
118
00:08:27,920 --> 00:08:29,400
Now, remember,
you've got to finish the noodles.
119
00:08:29,440 --> 00:08:30,920
So, the ones who eat there
should be divided
120
00:08:31,120 --> 00:08:32,000
into a group of four for each table.
121
00:08:32,120 --> 00:08:32,720
And the ones who order to go
122
00:08:32,760 --> 00:08:35,040
should start ordering
after two or three people
123
00:08:35,080 --> 00:08:36,000
sitting at the table ordered.
124
00:08:36,040 --> 00:08:36,640
Got it?
125
00:08:36,800 --> 00:08:37,640
Finish the noodles! Remember!
126
00:08:38,160 --> 00:08:38,720
Let's move!
127
00:08:39,280 --> 00:08:39,880
Let's go!
128
00:08:40,000 --> 00:08:41,080
Over there! Go!
129
00:08:41,440 --> 00:08:42,040
You guys, go!
130
00:08:44,560 --> 00:08:45,080
See, President Wang.
131
00:08:45,560 --> 00:08:46,160
It's all settled!
132
00:08:48,080 --> 00:08:50,360
I really admire educated people like you.
133
00:08:50,560 --> 00:08:52,280
But how will you figure out
134
00:08:52,440 --> 00:08:53,880
the best time for showing up?
135
00:08:54,560 --> 00:08:56,040
Cause when they get hectic
136
00:08:56,080 --> 00:08:57,280
and overwhelmed,
137
00:08:57,920 --> 00:08:59,240
they'll need a hand to wash the dishes!
138
00:09:00,120 --> 00:09:00,600
Mom.
139
00:09:00,640 --> 00:09:01,120
Yes?
140
00:09:01,160 --> 00:09:02,920
We still need to cook two bowls
of tomato and egg noodles for table 3.
141
00:09:03,160 --> 00:09:03,640
Oh, no!
142
00:09:04,960 --> 00:09:06,360
We only have two bowls left.
What are we gonna do?
143
00:09:07,760 --> 00:09:08,440
I'll wash the dishes!
144
00:09:08,640 --> 00:09:09,040
I'll do it.
145
00:09:09,240 --> 00:09:10,880
Let me wash the dishes!
146
00:09:12,360 --> 00:09:13,160
Why are you here?
147
00:09:14,480 --> 00:09:15,720
Cause you need me.
148
00:09:16,360 --> 00:09:17,280
Who needs you?
149
00:09:17,600 --> 00:09:18,720
Who do you think you are?
150
00:09:18,920 --> 00:09:20,360
Hey, are my noodles ready?
151
00:09:20,400 --> 00:09:21,360
We've been waiting!
152
00:09:21,480 --> 00:09:22,320
Sorry! Sorry!
153
00:09:22,600 --> 00:09:23,720
They'll be ready soon!
154
00:09:24,160 --> 00:09:25,600
Please wait for a moment! So sorry.
155
00:09:25,840 --> 00:09:26,840
Just a moment! Please!
156
00:09:26,880 --> 00:09:27,240
They'll be ready soon!
157
00:09:27,280 --> 00:09:27,880
Hurry up!
158
00:09:27,920 --> 00:09:28,520
Okay!
159
00:09:28,560 --> 00:09:29,160
Hurry!
160
00:09:29,200 --> 00:09:29,800
So slow!
161
00:09:32,160 --> 00:09:32,800
See?
162
00:09:33,200 --> 00:09:33,920
They need you.
163
00:09:33,960 --> 00:09:34,720
And you need me more.
164
00:09:41,600 --> 00:09:42,520
Since Jiaxin is back,
165
00:09:42,560 --> 00:09:43,600
you can go.
166
00:09:43,840 --> 00:09:45,720
I can't afford to use
such an expensive part-timer like you!
167
00:09:45,960 --> 00:09:46,280
Mom,
168
00:09:46,480 --> 00:09:48,080
I'm not a part-timer.
I'm your son-in-law!
169
00:09:48,320 --> 00:09:49,720
It's only normal that I help my family.
170
00:09:49,760 --> 00:09:50,200
I don't need payment.
171
00:09:51,560 --> 00:09:52,280
No wonder!
172
00:09:52,320 --> 00:09:52,640
Huh?
173
00:09:52,760 --> 00:09:54,760
So many factory people
came here for noodles.
174
00:09:55,560 --> 00:09:56,120
Wang Xiyi,
175
00:09:56,680 --> 00:09:57,520
did you ask them to come?
176
00:10:00,520 --> 00:10:02,200
Today is the 8,125th day
177
00:10:02,800 --> 00:10:03,880
since Huaniao Factory was established.
178
00:10:03,920 --> 00:10:05,400
So I rewarded the staff
with a one-day trip in Shanghai.
179
00:10:05,440 --> 00:10:06,160
Makes sense, right?
180
00:10:06,200 --> 00:10:07,440
And I told them to come
181
00:10:07,640 --> 00:10:08,360
at different times,
182
00:10:08,400 --> 00:10:09,320
in case you'll get too busy.
183
00:10:10,120 --> 00:10:10,680
So lame!
184
00:10:13,080 --> 00:10:13,560
Jiaxin,
185
00:10:14,400 --> 00:10:15,480
I just want you to know
186
00:10:16,240 --> 00:10:17,200
that I'd love to do anything
187
00:10:17,400 --> 00:10:18,320
as long as I can be with you.
188
00:10:18,520 --> 00:10:19,480
Plus, I am quite useful, aren't I?
189
00:10:20,080 --> 00:10:21,600
I feel happy whatever I do.
190
00:10:22,760 --> 00:10:24,200
Don't just think of your own happiness.
191
00:10:24,840 --> 00:10:26,880
My daughter is happy or not,
It's still up to her.
192
00:10:27,520 --> 00:10:27,840
Mom,
193
00:10:28,200 --> 00:10:29,920
Jiaxin will happy
when you make more money.
194
00:10:30,200 --> 00:10:30,920
Let's fight together!
195
00:10:54,960 --> 00:10:57,040
You've been asking about this person.
196
00:10:58,040 --> 00:10:59,000
I happened to bumped into her
197
00:10:59,680 --> 00:11:00,760
and followed her for a while.
198
00:11:01,400 --> 00:11:02,560
She was trying to get a loan
199
00:11:02,800 --> 00:11:03,320
from a bank,
200
00:11:04,200 --> 00:11:05,560
but she got rejected wherever she went.
201
00:11:08,800 --> 00:11:09,600
Is she short of money?
202
00:11:10,360 --> 00:11:11,000
I guess.
203
00:11:12,120 --> 00:11:13,840
She was fired by the dance group
three years ago
204
00:11:14,080 --> 00:11:15,000
in Europe after the accident.
205
00:11:15,680 --> 00:11:16,240
In the past three years,
206
00:11:16,280 --> 00:11:17,800
she barely got any chance to perform.
207
00:11:18,720 --> 00:11:20,240
Besides, she just opened
208
00:11:20,280 --> 00:11:21,240
a dance studio for children.
209
00:11:21,600 --> 00:11:22,840
She spends much more than she makes.
210
00:11:25,240 --> 00:11:25,720
Since I was already on it,
211
00:11:25,760 --> 00:11:26,600
I thought I'd just help you all the way.
212
00:11:27,080 --> 00:11:27,600
Take a look.
213
00:11:28,600 --> 00:11:29,680
I went there and checked
214
00:11:29,720 --> 00:11:30,960
her dance studio.
215
00:11:31,760 --> 00:11:32,720
It's on Huaihai Road.
216
00:11:33,080 --> 00:11:34,520
The rent there isn't cheap.
217
00:11:35,280 --> 00:11:36,200
I also heard
218
00:11:36,240 --> 00:11:37,480
that her landlord is quite snobbish.
219
00:11:38,040 --> 00:11:40,080
After learning she has
a relationship with Cheng Jie Group,
220
00:11:40,120 --> 00:11:42,000
he's going to increase the rent.
221
00:11:47,920 --> 00:11:48,480
Thank you!
222
00:11:49,200 --> 00:11:49,640
Dylan,
223
00:11:50,120 --> 00:11:52,040
you've been trying to
find your sister for years.
224
00:11:52,240 --> 00:11:52,880
I know how hard it's been for you.
225
00:11:53,440 --> 00:11:54,240
Hope this time
226
00:11:54,560 --> 00:11:55,320
you can finally
227
00:11:55,800 --> 00:11:56,680
reunite with her.
228
00:12:03,600 --> 00:12:04,240
Thanks
229
00:12:04,520 --> 00:12:05,680
to someone today,
230
00:12:06,200 --> 00:12:07,400
our profit breaks the record.
231
00:12:08,200 --> 00:12:09,400
Tell me about it!
We've got so many customers today,
232
00:12:09,560 --> 00:12:10,840
but I don't feel tired at all!
233
00:12:11,240 --> 00:12:11,680
That's right.
234
00:12:12,040 --> 00:12:13,160
And there are barely
235
00:12:13,480 --> 00:12:14,280
any leftovers.
236
00:12:15,080 --> 00:12:15,440
Mom,
237
00:12:15,840 --> 00:12:17,120
I know it's quite tiring to roll the dough,
238
00:12:17,160 --> 00:12:18,160
and you have to wash the vegetables in the morning, too.
239
00:12:18,520 --> 00:12:19,160
So I told them
240
00:12:19,200 --> 00:12:20,320
to finish their noodles.
241
00:12:20,520 --> 00:12:21,800
Otherwise, I won't reimburse them!
242
00:12:22,320 --> 00:12:23,000
Really?
243
00:12:24,000 --> 00:12:26,600
No wonder, there aren't leftovers.
244
00:12:27,160 --> 00:12:28,720
Well done!
245
00:12:29,360 --> 00:12:29,680
Mom,
246
00:12:30,080 --> 00:12:30,760
I think we should
247
00:12:30,800 --> 00:12:32,040
get more refrigerators.
248
00:12:32,080 --> 00:12:33,040
We can prepare the cold dishes
ahead of time
249
00:12:33,160 --> 00:12:33,680
and put them in there.
250
00:12:33,920 --> 00:12:35,400
That way, you don't have to roll the dough
251
00:12:35,760 --> 00:12:37,080
and chop the dishes at the same time anymore.
252
00:12:38,040 --> 00:12:39,280
That's a good idea!
253
00:12:39,680 --> 00:12:41,160
How come I've never thought of that?
254
00:12:41,560 --> 00:12:41,960
Besides,
255
00:12:42,160 --> 00:12:43,200
we can get more sorting containers
256
00:12:43,240 --> 00:12:44,440
for the bowls and chopsticks,
257
00:12:45,160 --> 00:12:46,240
so that we can save tons of time
258
00:12:46,280 --> 00:12:47,400
before we wash the vegetables,
259
00:12:47,520 --> 00:12:48,640
or wash the dishes.
260
00:12:48,800 --> 00:12:49,120
In addition,
261
00:12:49,280 --> 00:12:50,720
after working here for days, I notice
262
00:12:50,760 --> 00:12:51,480
that if we
263
00:12:51,520 --> 00:12:53,440
make some changes to the menu,
264
00:12:53,680 --> 00:12:54,600
we can double our turnover!
265
00:12:55,120 --> 00:12:55,640
Turnover?
266
00:12:56,720 --> 00:12:58,000
You mean turn the tables over? Why?
267
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Well, turnover
268
00:13:00,640 --> 00:13:01,600
doesn't mean turn the tables over.
269
00:13:01,880 --> 00:13:02,400
It means
270
00:13:03,240 --> 00:13:04,280
the number of customers we receives.
271
00:13:04,520 --> 00:13:05,560
In that case, you can make more money!
272
00:13:05,840 --> 00:13:06,440
For example,
273
00:13:06,680 --> 00:13:07,480
currently, we have
274
00:13:07,520 --> 00:13:09,360
thick, fine, hand-pulled
and broad noodles.
275
00:13:09,640 --> 00:13:10,360
We usually braise,
276
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
mix or fry the noodles.
277
00:13:11,800 --> 00:13:13,720
If we recategorize them...
278
00:13:59,560 --> 00:14:01,480
Her situation is already this bad.
279
00:14:08,360 --> 00:14:08,840
Noodles will be ready soon.
280
00:14:11,160 --> 00:14:11,480
Mom.
281
00:14:11,520 --> 00:14:11,800
Here.
282
00:14:12,040 --> 00:14:13,640
These two are ordered by Mr. Wang.
283
00:14:14,040 --> 00:14:15,080
Careful! They are hot!
284
00:14:18,900 --> 00:14:20,340
(Xishi Noodles)
285
00:14:20,360 --> 00:14:20,960
There you go! They are hot! Careful!
286
00:14:28,840 --> 00:14:29,400
What's wrong?
287
00:14:30,600 --> 00:14:31,360
You got burned?
288
00:14:31,600 --> 00:14:32,040
I'm fine!
289
00:14:32,080 --> 00:14:32,760
Let me see.
290
00:14:33,800 --> 00:14:34,160
Are you okay?
291
00:14:34,200 --> 00:14:35,400
Why didn't you be more careful?
292
00:14:40,400 --> 00:14:41,000
Feel better?
293
00:14:46,760 --> 00:14:47,240
Jiaxin.
294
00:14:49,040 --> 00:14:49,880
Please come home with me.
295
00:14:53,440 --> 00:14:54,240
What are you doing?
296
00:14:57,840 --> 00:14:58,840
I really miss you!
297
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
Come home with me!
298
00:15:14,180 --> 00:15:17,980
(Xishi Noodles)
299
00:15:28,200 --> 00:15:28,960
If
300
00:15:29,520 --> 00:15:31,280
you still have feelings for Xiyi,
301
00:15:31,800 --> 00:15:32,960
then stop hesitating.
302
00:15:34,040 --> 00:15:34,760
I don't.
303
00:15:35,960 --> 00:15:36,920
Stop fooling yourself.
304
00:15:38,040 --> 00:15:38,560
Just go home with him.
305
00:15:52,660 --> 00:15:53,220
It's okay.
306
00:15:55,360 --> 00:15:55,760
Thank you.
307
00:16:55,040 --> 00:16:55,840
I have a question,
308
00:16:56,280 --> 00:16:57,360
which is about love.
309
00:16:57,720 --> 00:16:59,320
Can I ask for your opinion?
310
00:17:00,560 --> 00:17:00,960
Go ahead.
311
00:17:05,280 --> 00:17:06,440
It's about my ex.
312
00:17:13,160 --> 00:17:14,080
Actually,
313
00:17:14,720 --> 00:17:16,080
my feelings of him
314
00:17:16,120 --> 00:17:17,000
are quite complicated.
315
00:17:20,080 --> 00:17:20,760
What do you mean?
316
00:17:22,880 --> 00:17:24,040
We were one of those
317
00:17:24,080 --> 00:17:25,240
"no discord, no concord" type of couples.
318
00:17:27,000 --> 00:17:28,080
My presence
319
00:17:28,120 --> 00:17:29,720
disturbed his life.
320
00:17:32,080 --> 00:17:34,280
I think he must hate me a lot.
321
00:17:37,000 --> 00:17:38,160
Then why did you fall in love with me?
322
00:17:44,960 --> 00:17:45,920
So, do you hate him?
323
00:17:53,240 --> 00:17:54,360
He thought it was his responsibility
324
00:17:54,680 --> 00:17:55,640
to take care of me.
325
00:17:57,480 --> 00:17:58,840
But at that time,
326
00:18:00,200 --> 00:18:01,680
there was also someone else in his heart.
327
00:18:05,080 --> 00:18:06,000
There was no one at all!
328
00:18:07,000 --> 00:18:08,800
I told you that I wanted to be with you!
329
00:18:08,960 --> 00:18:10,880
You think it was easy for me
to make that decision?
330
00:18:17,760 --> 00:18:18,160
What?
331
00:18:18,640 --> 00:18:19,840
He was a two-timer?
332
00:18:32,240 --> 00:18:33,600
Not exactly.
333
00:18:36,640 --> 00:18:37,600
The situation
334
00:18:38,120 --> 00:18:39,160
was a little complicated.
335
00:18:40,000 --> 00:18:41,160
But I do know
336
00:18:41,400 --> 00:18:43,120
that he tried very hard
to solve the problem.
337
00:18:43,720 --> 00:18:44,920
Good that you still have a heart!
338
00:18:47,480 --> 00:18:50,200
Unfortunately, we still
ended up breaking up.
339
00:18:51,840 --> 00:18:53,320
So, when I met him again,
340
00:18:53,720 --> 00:18:55,440
I got mix feelings.
341
00:19:00,120 --> 00:19:01,200
I find
342
00:19:01,600 --> 00:19:04,280
that he still can easily affect my emotions.
343
00:19:08,120 --> 00:19:09,360
So, do you still have feelings for him?
344
00:19:20,840 --> 00:19:21,560
Maybe.
345
00:19:22,760 --> 00:19:23,560
I'm not sure.
346
00:19:25,400 --> 00:19:26,480
It's just that he's been
347
00:19:26,520 --> 00:19:28,320
by my side these couple of days,
348
00:19:32,320 --> 00:19:33,440
I think...
349
00:19:34,960 --> 00:19:37,360
Think what?
350
00:19:43,560 --> 00:19:44,280
I think
351
00:19:45,240 --> 00:19:47,400
maybe we can still be friends.
352
00:19:59,240 --> 00:20:00,240
Being friends with each other
353
00:20:00,880 --> 00:20:02,760
will be a good start.
354
00:20:14,600 --> 00:20:16,560
If he still can easily affect your emotions,
355
00:20:18,760 --> 00:20:19,800
does it mean
356
00:20:23,000 --> 00:20:24,040
you still have feelings for him?
357
00:21:06,320 --> 00:21:07,200
Still no reply?
358
00:21:24,960 --> 00:21:25,680
Why are you here?
359
00:21:27,080 --> 00:21:28,320
Because you need me.
360
00:21:28,920 --> 00:21:29,400
Jiaxin,
361
00:21:30,200 --> 00:21:31,280
I just want you to know
362
00:21:32,080 --> 00:21:33,120
that I'd love to do anything
363
00:21:33,240 --> 00:21:34,080
as long as I can be with you.
364
00:21:34,320 --> 00:21:35,400
Plus, I am quite useful, aren't I?
365
00:21:35,920 --> 00:21:37,480
I feel happy whatever I do.
366
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
If you were me,
367
00:21:57,400 --> 00:21:58,480
would you give him
368
00:21:58,520 --> 00:22:00,480
another chance?
369
00:22:20,520 --> 00:22:21,040
I see.
370
00:22:22,000 --> 00:22:23,720
I was being too impulsive.
371
00:23:11,720 --> 00:23:12,440
Stop eating!
372
00:23:13,080 --> 00:23:14,120
Since President Wang will help us,
373
00:23:14,920 --> 00:23:16,280
Let's enhance our taste a little!
374
00:23:16,600 --> 00:23:16,880
Okay.
375
00:23:17,840 --> 00:23:18,120
Let's do.
376
00:23:18,480 --> 00:23:19,080
What do you think of this one?
377
00:23:20,000 --> 00:23:20,480
Everything goes.
378
00:23:20,840 --> 00:23:21,960
What does that mean?
379
00:23:22,600 --> 00:23:23,760
Do you want trouble?
380
00:23:24,120 --> 00:23:24,560
I mean...
381
00:23:24,640 --> 00:23:24,920
I...
382
00:23:25,960 --> 00:23:26,960
Your phone! Your phone!
383
00:23:27,000 --> 00:23:27,680
Come on!
384
00:23:28,240 --> 00:23:28,600
Answer it!
385
00:23:31,240 --> 00:23:31,640
Hello?
386
00:23:32,000 --> 00:23:32,760
Hi, Siqi.
387
00:23:33,480 --> 00:23:34,840
Chen Jiaxin, let me tell you.
388
00:23:35,320 --> 00:23:36,800
You've got to choose wisely
before getting married!
389
00:23:37,080 --> 00:23:37,680
You know
390
00:23:37,960 --> 00:23:38,760
that I'm the type of person
391
00:23:39,040 --> 00:23:40,600
who always pursues perfectionism.
392
00:23:41,640 --> 00:23:43,560
But my fiancé
393
00:23:44,440 --> 00:23:46,600
is okay with everything!
394
00:23:47,520 --> 00:23:48,360
That's actually good.
395
00:23:49,200 --> 00:23:50,160
You have good taste,
396
00:23:50,200 --> 00:23:51,080
and he won't interfere,
397
00:23:51,640 --> 00:23:53,520
so that you can plan your perfect wedding
398
00:23:53,680 --> 00:23:55,120
the way you want it to be!
399
00:23:55,960 --> 00:23:57,640
If It's work, I wouldn't worry at all.
400
00:23:58,320 --> 00:23:59,280
But this is my wedding!
401
00:23:59,800 --> 00:24:01,160
How can I plan it alone?
402
00:24:01,320 --> 00:24:02,320
I'm in a panic!
403
00:24:05,520 --> 00:24:06,840
Chen Jiaxin,
404
00:24:07,480 --> 00:24:08,920
please come over and be my company!
405
00:24:09,760 --> 00:24:10,840
You've married before.
406
00:24:11,320 --> 00:24:12,840
I'm sure you can give me many good tips.
407
00:24:13,440 --> 00:24:14,680
I also want to see you.
408
00:24:15,480 --> 00:24:16,280
But
409
00:24:16,920 --> 00:24:18,680
the restaurant has been busy,
410
00:24:19,040 --> 00:24:20,160
I need to stay and help my mom.
411
00:24:21,200 --> 00:24:21,800
Who is it?
412
00:24:22,920 --> 00:24:23,560
Siqi.
413
00:24:24,480 --> 00:24:26,360
She wants me to go with her
and look at wedding dresses.
414
00:24:27,040 --> 00:24:27,800
Really?
415
00:24:28,520 --> 00:24:29,720
Then go with her!
416
00:24:30,560 --> 00:24:31,840
But the restaurant is so busy.
417
00:24:31,880 --> 00:24:32,640
Come on!
418
00:24:32,680 --> 00:24:34,200
If you aren't there,
419
00:24:34,240 --> 00:24:35,840
Wang Xiyi won't come to help every day.
420
00:24:36,240 --> 00:24:36,960
There aren't so many customers
421
00:24:37,000 --> 00:24:38,040
when you guys are not there.
422
00:24:38,080 --> 00:24:39,040
Just feel free to go with Siqi.
423
00:24:39,080 --> 00:24:39,880
It'll be less busy for me, too.
424
00:24:41,160 --> 00:24:42,160
That's right, Jiaxin!
425
00:24:42,680 --> 00:24:43,760
Please come with me
426
00:24:44,120 --> 00:24:45,080
and give me some advice!
427
00:24:45,920 --> 00:24:47,080
At least you can give
me support spiritually
428
00:24:47,360 --> 00:24:49,000
when you are with me.
429
00:24:50,160 --> 00:24:50,720
Okay!
430
00:24:51,600 --> 00:24:52,960
I also wanna see
431
00:24:53,640 --> 00:24:55,280
how hard it is to pick a wedding dress,
432
00:24:55,680 --> 00:24:56,920
since it drives you so crazy.
433
00:24:58,600 --> 00:24:59,400
It's a deal!
434
00:25:00,320 --> 00:25:01,960
Let me show you
how a bridal shop looks like!
435
00:25:02,440 --> 00:25:03,160
Clean up nicely
436
00:25:03,520 --> 00:25:04,200
and come to me tomorrow!
437
00:25:05,160 --> 00:25:05,520
Alright.
438
00:25:06,000 --> 00:25:07,640
I'll be there to help you!
439
00:25:08,200 --> 00:25:08,840
See you tomorrow.
440
00:25:47,120 --> 00:25:47,480
I see.
441
00:25:48,560 --> 00:25:50,280
I was being too impulsive.
442
00:25:52,280 --> 00:25:53,280
If you were me,
443
00:25:54,160 --> 00:25:55,280
would you give him
444
00:25:55,320 --> 00:25:57,200
another chance?
445
00:26:06,760 --> 00:26:08,040
I'm such a bonehead!
446
00:26:17,120 --> 00:26:18,720
Thank you for listening and giving me advice.
447
00:26:19,600 --> 00:26:20,520
I really should learn
448
00:26:20,560 --> 00:26:22,080
from my experience.
449
00:26:23,200 --> 00:26:24,720
Since I've decided to say goodbye to the past,
450
00:26:25,080 --> 00:26:26,920
I should draw a clear line
451
00:26:27,160 --> 00:26:28,040
and stop hesitating.
452
00:26:29,760 --> 00:26:31,080
It's not cooking recipe!
453
00:26:31,440 --> 00:26:32,600
There's no such fixed rule!
454
00:26:49,720 --> 00:26:50,760
I didn't send that sticker
455
00:26:51,040 --> 00:26:52,240
on purpose!
456
00:26:52,680 --> 00:26:53,840
It was sent by accident!
457
00:26:54,680 --> 00:26:55,360
I made a mistake!
458
00:27:03,040 --> 00:27:03,640
It's okay.
459
00:27:04,560 --> 00:27:06,400
I think you were right.
460
00:27:07,040 --> 00:27:08,840
I was too impulsive yesterday.
461
00:27:09,600 --> 00:27:11,400
Maybe because I saw him
too often recently,
462
00:27:11,440 --> 00:27:13,000
so it made me wonder.
463
00:27:16,160 --> 00:27:16,880
So,
464
00:27:17,160 --> 00:27:17,920
I will
465
00:27:19,400 --> 00:27:19,920
go hang out
466
00:27:20,160 --> 00:27:21,280
with my best friend today!
467
00:27:26,520 --> 00:27:28,080
She wants to get me out of her head,
468
00:27:28,680 --> 00:27:29,760
and even draw a line between us.
469
00:27:31,160 --> 00:27:31,960
You wish!
470
00:27:47,040 --> 00:27:47,840
Liu Siqi!
471
00:27:48,560 --> 00:27:49,560
Jiaxin!
472
00:27:52,160 --> 00:27:53,080
I missed you so much!
473
00:27:53,120 --> 00:27:53,920
Me, too!
474
00:27:54,360 --> 00:27:55,320
Now, let me take a look at you!
475
00:27:55,880 --> 00:27:56,400
So?
476
00:27:56,800 --> 00:27:57,480
Am I prettier?
477
00:27:59,840 --> 00:28:00,560
You are stunning,
478
00:28:00,880 --> 00:28:01,480
and very confident!
479
00:28:01,720 --> 00:28:02,440
Bravo!
480
00:28:02,640 --> 00:28:03,440
Let me hug you again!
481
00:28:05,080 --> 00:28:06,560
But how come you've lost weight?
482
00:28:06,800 --> 00:28:08,000
Have you been bullied?
483
00:28:08,680 --> 00:28:09,080
Yes!
484
00:28:09,160 --> 00:28:09,960
I have!
485
00:28:10,560 --> 00:28:12,000
Thank you for welcoming me downstairs!
486
00:28:14,160 --> 00:28:15,600
Cause I missed you too much!
487
00:28:15,840 --> 00:28:16,520
But you didn't even
488
00:28:16,760 --> 00:28:17,880
visit me after you came back to Shanghai!
489
00:28:18,480 --> 00:28:19,960
If I didn't ask you to come here today,
490
00:28:20,000 --> 00:28:21,200
who knows when we'd see each other?
491
00:28:22,560 --> 00:28:23,280
After I came back,
492
00:28:23,320 --> 00:28:24,880
I should go see my mom first, right?
493
00:28:25,400 --> 00:28:26,800
How come you've become so nagging?
494
00:28:26,840 --> 00:28:27,960
You are like my mom!
495
00:28:28,680 --> 00:28:29,640
It's all because you were
496
00:28:29,680 --> 00:28:30,840
always in trouble before.
497
00:28:31,080 --> 00:28:32,120
You were like a punching bag!
498
00:28:32,760 --> 00:28:34,480
But I missed you so much!
499
00:28:34,640 --> 00:28:35,800
Me, too!
500
00:28:35,840 --> 00:28:37,560
For the three years I was in Budapest,
501
00:28:37,960 --> 00:28:39,880
I didn't have anybody
to go eat or manicure with me.
502
00:28:41,160 --> 00:28:41,800
Neither did I!
503
00:28:41,840 --> 00:28:43,680
See, I haven't got a manicure yet.
504
00:28:44,680 --> 00:28:45,280
Let's go home!
505
00:28:45,320 --> 00:28:46,280
Let's go!
506
00:28:46,880 --> 00:28:47,240
Hi.
507
00:28:49,240 --> 00:28:50,240
Chen Jiaxin!
508
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
How did you know I'm here?
509
00:28:55,520 --> 00:28:56,200
I...
510
00:28:56,400 --> 00:28:56,920
I asked our mom!
511
00:28:58,280 --> 00:28:58,880
Our mom?
512
00:28:59,160 --> 00:29:00,560
My mom can't keep any secret!
513
00:29:02,600 --> 00:29:03,400
What "our mom?"
514
00:29:04,160 --> 00:29:04,880
She's my mom!
515
00:29:06,240 --> 00:29:06,560
Oh,
516
00:29:07,120 --> 00:29:07,920
you guys wanna go out, right?
517
00:29:08,520 --> 00:29:10,160
Where do you wanna go,
or what do you wanna eat?
518
00:29:11,120 --> 00:29:11,560
Jiaxin,
519
00:29:11,880 --> 00:29:13,200
how about going to Disneyland?
520
00:29:13,400 --> 00:29:13,720
Wait!
521
00:29:14,680 --> 00:29:15,040
President Wang.
522
00:29:15,480 --> 00:29:17,040
Thank you for sponsoring my wedding.
523
00:29:17,080 --> 00:29:17,760
No big deal!
524
00:29:18,120 --> 00:29:18,480
Jiaxin...
525
00:29:18,720 --> 00:29:19,240
Good!
526
00:29:19,720 --> 00:29:21,640
I'm a straightforward person.
527
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Jiaxin is back and you've all
528
00:29:23,200 --> 00:29:24,720
fulfilled your agreement.
You don't own each other anything now.
529
00:29:24,960 --> 00:29:26,640
Though you will sponsor my wedding,
530
00:29:27,080 --> 00:29:28,400
today is our girls' day out,
531
00:29:29,680 --> 00:29:30,720
there's no room for men.
532
00:29:31,120 --> 00:29:32,880
If you want to ask her out,
find another time.
533
00:29:34,480 --> 00:29:34,840
In addition,
534
00:29:35,480 --> 00:29:36,600
no matter how you feel about Jiaxin,
535
00:29:36,840 --> 00:29:37,960
you need to respect her feelings.
536
00:29:38,560 --> 00:29:39,800
She's the one to decide
537
00:29:40,280 --> 00:29:40,920
if she wants to be with you.
538
00:29:41,040 --> 00:29:42,360
If she doesn't,
539
00:29:42,960 --> 00:29:44,120
then please stop bothering her.
540
00:29:45,720 --> 00:29:46,040
Yes.
541
00:29:46,600 --> 00:29:47,200
Siqi
542
00:29:47,680 --> 00:29:49,480
has explained it very clearly.
543
00:29:49,720 --> 00:29:50,800
If you've heard her,
544
00:29:51,760 --> 00:29:52,720
then bye!
545
00:29:54,480 --> 00:29:55,000
Jiaxin!
546
00:29:56,440 --> 00:29:57,600
Did you see that?
547
00:29:57,960 --> 00:29:59,080
That's what an independent woman
is supposed to be!
548
00:29:59,320 --> 00:30:00,480
Make sure you know what you want first.
549
00:30:00,640 --> 00:30:02,120
don't ever humble yourself to humor men!
550
00:30:02,400 --> 00:30:03,040
That's right!
551
00:30:03,640 --> 00:30:05,480
I was a little nervous
just now when I saw him.
552
00:30:05,920 --> 00:30:07,080
I should keep learning
553
00:30:07,280 --> 00:30:08,320
and improving myself!
554
00:30:08,680 --> 00:30:09,320
I'll learn from you!
555
00:30:09,440 --> 00:30:11,200
Exactly! Learn from me!
556
00:30:23,920 --> 00:30:25,120
I haven't been here for three years!
557
00:30:25,960 --> 00:30:27,280
It's changed a lot!
558
00:30:27,680 --> 00:30:29,120
It's become homier!
559
00:30:32,000 --> 00:30:32,640
Come on in!
560
00:30:32,880 --> 00:30:33,680
Why are you standing there?
561
00:30:36,520 --> 00:30:37,240
Nothing.
562
00:30:38,440 --> 00:30:39,480
It's been three years.
563
00:30:40,760 --> 00:30:42,200
Huaniao Island
564
00:30:42,480 --> 00:30:43,480
and here
565
00:30:43,760 --> 00:30:44,480
have all changed.
566
00:30:45,320 --> 00:30:46,000
It feels like all the things
567
00:30:47,080 --> 00:30:48,880
that I was familiar with are gone.
568
00:30:48,920 --> 00:30:50,080
Not really!
569
00:30:54,240 --> 00:30:54,920
Ta-da!
570
00:30:55,600 --> 00:30:56,680
You still have your pajamas!
571
00:30:58,640 --> 00:30:59,320
Tonight I'll have
572
00:30:59,760 --> 00:31:00,720
something to wear.
573
00:31:01,480 --> 00:31:02,520
You know what?
574
00:31:02,760 --> 00:31:04,600
That damn Anson doesn't even know
how to pick my wedding dress!
575
00:31:04,760 --> 00:31:05,600
Please help me!
576
00:31:06,200 --> 00:31:06,560
Alright,
577
00:31:06,880 --> 00:31:07,480
let me take a look.
578
00:31:09,560 --> 00:31:10,040
This one.
579
00:31:10,360 --> 00:31:11,480
Slinky dress with decorative border.
580
00:31:12,160 --> 00:31:13,440
Slinky dress with decorative
border and lace.
581
00:31:14,960 --> 00:31:16,680
(The Best Wedding)
Slinky backless dress with decorative border and lace.
582
00:31:16,880 --> 00:31:17,520
Which one is better?
583
00:31:18,400 --> 00:31:19,560
You have good taste for sure.
584
00:31:19,840 --> 00:31:21,720
You'd look good in any of them.
585
00:31:24,040 --> 00:31:26,200
That's exactly what Anson said!
586
00:31:27,360 --> 00:31:28,320
I haven't finished yet!
587
00:31:29,320 --> 00:31:30,240
It's not that easy
588
00:31:30,480 --> 00:31:31,960
to choose a wedding dress.
589
00:31:32,720 --> 00:31:33,240
You see,
590
00:31:33,440 --> 00:31:36,120
just indoor and outdoor wedding
591
00:31:36,440 --> 00:31:38,880
would require totally different styles.
592
00:31:39,680 --> 00:31:42,360
If you want to wear
something heavy and opulent,
593
00:31:42,800 --> 00:31:44,000
yet you hold your wedding outside,
594
00:31:45,160 --> 00:31:46,440
your makeup will
595
00:31:46,600 --> 00:31:47,920
be smudged.
596
00:31:48,280 --> 00:31:50,080
So, do you wanna hold you wedding on the beach,
597
00:31:50,120 --> 00:31:51,520
or in a church,
598
00:31:51,560 --> 00:31:52,240
or
599
00:31:52,800 --> 00:31:53,640
on a lawn...
600
00:31:53,680 --> 00:31:54,240
Alright! Alright!
601
00:31:54,280 --> 00:31:55,040
Let's talk about that later.
602
00:31:55,560 --> 00:31:56,480
I'll go change first.
603
00:31:56,520 --> 00:31:57,440
Will you go with me
604
00:31:57,480 --> 00:31:58,880
and check out some venues first?
605
00:32:01,600 --> 00:32:01,960
Sure.
606
00:32:02,400 --> 00:32:03,640
I'm free today anyway.
607
00:32:05,200 --> 00:32:05,640
Wait for me!
608
00:32:05,720 --> 00:32:06,000
Okay.
609
00:32:13,320 --> 00:32:14,480
What a bad luck I had!
610
00:32:15,360 --> 00:32:16,560
Jiaxin already forgave me!
611
00:32:16,720 --> 00:32:17,600
Yet only one day after,
612
00:32:17,800 --> 00:32:18,920
she wants to forget about me again!
613
00:32:20,160 --> 00:32:20,880
Also, because of your fiancée,
614
00:32:21,040 --> 00:32:21,920
Jiaxin totally abandoned me!
615
00:32:23,680 --> 00:32:24,120
Oh my goodness!
616
00:32:24,360 --> 00:32:25,880
I missed this feeling so much!
617
00:32:26,080 --> 00:32:28,520
You've got distracted from work again!
618
00:32:30,880 --> 00:32:31,600
I'm so happy!
619
00:32:31,720 --> 00:32:32,360
So happy!
620
00:32:32,920 --> 00:32:34,040
I have an idea.
621
00:32:34,360 --> 00:32:34,680
How about this?
622
00:32:35,160 --> 00:32:36,160
Why don't you let me off so that I can
623
00:32:36,720 --> 00:32:37,960
go check out the wedding dresses with Siqi.
624
00:32:38,800 --> 00:32:39,960
That way, you'll get a chance
to approach Jiaxin.
625
00:32:41,160 --> 00:32:42,280
Though you can lure Siqi away,
626
00:32:43,200 --> 00:32:44,200
Jiaxin still has her own judgment.
627
00:32:44,600 --> 00:32:45,880
If she ignores me,
I still don't get to talk to her.
628
00:32:46,400 --> 00:32:48,280
If you worry too much,
629
00:32:48,320 --> 00:32:49,760
you may as well just forget about it.
630
00:32:51,800 --> 00:32:52,680
Just... Just go back to work!
631
00:32:55,160 --> 00:32:55,800
Bye!
632
00:33:22,840 --> 00:33:24,280
I see that you were really torn last night.
633
00:33:25,160 --> 00:33:25,960
Are you free
634
00:33:26,640 --> 00:33:27,720
for a cup of coffee this afternoon?
635
00:33:34,040 --> 00:33:35,400
Being able to meet in Shanghai
is quite a destiny.
636
00:33:36,320 --> 00:33:36,800
Chen Jiaxin,
637
00:33:37,320 --> 00:33:38,400
don't say no to me.
638
00:33:39,160 --> 00:33:40,120
I also have something to give to you.
639
00:34:14,480 --> 00:34:14,920
Okay.
640
00:34:15,960 --> 00:34:17,040
Let me know the time and place.
641
00:34:26,320 --> 00:34:26,880
Chen Jiaxin!
642
00:34:27,520 --> 00:34:28,640
When I asked you out,
you chose your best friend!
643
00:34:29,200 --> 00:34:30,480
But now you said yes so quickly
644
00:34:30,520 --> 00:34:31,480
when a stranger asked you out!
645
00:34:32,040 --> 00:34:33,200
can't believe you
put this stranger before...
646
00:34:48,680 --> 00:34:49,760
Siqi!
647
00:34:52,360 --> 00:34:53,000
What's up?
648
00:34:55,520 --> 00:34:56,200
I'm sorry,
649
00:34:57,520 --> 00:34:58,520
but something's up and I need to go.
650
00:34:59,000 --> 00:35:00,680
Can we go check the venues tomorrow?
651
00:35:01,800 --> 00:35:02,600
Why?
652
00:35:04,000 --> 00:35:04,480
I
653
00:35:05,200 --> 00:35:06,360
will have a date
654
00:35:06,800 --> 00:35:07,680
with Mr. W.
655
00:35:09,120 --> 00:35:10,200
Who's Mr. W?
656
00:35:12,640 --> 00:35:13,680
I'll explain to you later.
657
00:35:14,880 --> 00:35:16,400
Is your makeup inside?
658
00:35:16,680 --> 00:35:17,520
I'll do a quick touch-up.
659
00:35:19,720 --> 00:35:21,960
Tell me, who's Mr. W?
660
00:35:35,040 --> 00:35:36,000
Listen to me.
661
00:35:36,480 --> 00:35:37,640
How can you meet
662
00:35:37,680 --> 00:35:38,520
a stranger in person?
663
00:35:38,920 --> 00:35:40,480
Have you lost your mind?
664
00:35:41,960 --> 00:35:43,120
We are just having coffee.
665
00:35:43,160 --> 00:35:45,040
Nothing's gonna happen
with so many people around.
666
00:35:46,800 --> 00:35:47,680
It's be a meeting
667
00:35:48,560 --> 00:35:49,720
between artists.
668
00:35:50,720 --> 00:35:52,400
Then why are you putting on makeup,
669
00:35:54,320 --> 00:35:55,400
and choosing a lipstick
670
00:35:56,440 --> 00:35:58,080
with seductive color?
671
00:35:58,240 --> 00:35:59,040
What does that mean?
672
00:36:00,480 --> 00:36:01,480
I just want
673
00:36:02,560 --> 00:36:03,640
to leave him
674
00:36:04,200 --> 00:36:05,520
a good first impression.
675
00:36:06,680 --> 00:36:07,640
That's not
676
00:36:07,840 --> 00:36:08,680
important.
677
00:36:09,160 --> 00:36:10,960
But don't give him any chance
to take advantage of you!
678
00:36:11,280 --> 00:36:12,080
Got it?
679
00:36:13,200 --> 00:36:14,720
You've got to order the coffee yourself.
680
00:36:14,920 --> 00:36:16,880
don't drink anything unless
it's brought by the waiter,
681
00:36:17,200 --> 00:36:18,800
especially the coffee he ordered
before you arrive.
682
00:36:19,080 --> 00:36:20,920
Also, don't drink anything
after you went to the bathroom.
683
00:36:21,400 --> 00:36:22,800
You've got to be alert
684
00:36:22,840 --> 00:36:24,000
going out with a stranger.
685
00:36:25,280 --> 00:36:26,120
Wait! No!
686
00:36:26,360 --> 00:36:27,520
I'm concerned about you! I'll go with you.
687
00:36:27,680 --> 00:36:28,400
Let me put on some makeup.
688
00:36:28,600 --> 00:36:29,440
don't worry!
689
00:36:29,960 --> 00:36:31,000
I'm not a kid.
690
00:36:31,720 --> 00:36:32,160
Here I go.
691
00:36:32,480 --> 00:36:33,080
No worry!
692
00:36:36,080 --> 00:36:37,440
Call me if you need me!
693
00:36:37,840 --> 00:36:38,200
Okay!
694
00:36:38,400 --> 00:36:39,480
Stop worrying! Bye!
695
00:36:40,000 --> 00:36:40,600
Bye!
696
00:37:02,960 --> 00:37:03,480
Welcome.
697
00:37:06,000 --> 00:37:06,800
What would you like to drink?
698
00:37:07,080 --> 00:37:07,840
A cup of latte, please.
699
00:37:08,040 --> 00:37:08,560
Okay.
700
00:37:09,800 --> 00:37:10,560
A cup of latte.
701
00:38:04,520 --> 00:38:05,520
Surprise!
702
00:38:05,680 --> 00:38:06,320
Chen Jiaxin.
703
00:38:06,600 --> 00:38:07,040
So?
704
00:38:07,600 --> 00:38:08,040
Aren't you
705
00:38:08,400 --> 00:38:08,880
surprised
706
00:38:09,280 --> 00:38:09,800
to see me?
707
00:38:10,760 --> 00:38:13,040
In fact, I'm Mr. W.
708
00:38:15,520 --> 00:38:15,880
Well,
709
00:38:17,000 --> 00:38:18,040
why are you
710
00:38:18,480 --> 00:38:19,680
getting so angry?
711
00:38:20,520 --> 00:38:21,120
Don't you
712
00:38:22,240 --> 00:38:23,080
want to see me?
713
00:38:37,360 --> 00:38:38,200
Of course, she doesn't.
714
00:38:40,440 --> 00:38:42,360
I'm the last person she wants to see.
715
00:38:44,280 --> 00:38:45,640
If I confess to her now,
716
00:38:47,280 --> 00:38:48,640
I might never have a chance
to see her again.
717
00:39:04,560 --> 00:39:04,920
Oh, my!
718
00:39:05,480 --> 00:39:06,520
What a small world!
719
00:39:08,000 --> 00:39:09,040
I thought you were busy today.
720
00:39:10,360 --> 00:39:11,040
Don't sit there.
721
00:39:12,760 --> 00:39:13,280
Why?
722
00:39:13,960 --> 00:39:14,920
I'm waiting for someone.
723
00:39:15,920 --> 00:39:16,320
No problem.
724
00:39:17,160 --> 00:39:17,920
I'll leave when your company gets here.
725
00:39:27,840 --> 00:39:29,520
You look a little blue.
726
00:39:30,560 --> 00:39:31,080
What's wrong?
727
00:39:32,120 --> 00:39:33,080
Why are you being so melancholy?
728
00:39:35,520 --> 00:39:36,000
I am.
729
00:39:37,680 --> 00:39:38,960
Because I see you.
730
00:39:41,280 --> 00:39:41,840
See me?
731
00:39:43,280 --> 00:39:45,080
I'm an optimistic and energetic person.
732
00:39:45,880 --> 00:39:47,000
Why would I make you melancholy?
733
00:39:47,720 --> 00:39:49,000
Because I don't want to see you.
734
00:39:52,960 --> 00:39:53,280
What
735
00:39:54,400 --> 00:39:54,960
is this?
736
00:40:02,560 --> 00:40:03,520
You brought it here?
737
00:40:05,520 --> 00:40:06,560
Why did you
738
00:40:07,160 --> 00:40:08,320
bring a plant to a café?
739
00:40:09,440 --> 00:40:10,520
It's none of your business!
740
00:40:14,920 --> 00:40:15,520
You are here to meet a net friend?
741
00:40:18,080 --> 00:40:18,600
Is it a blind date?
742
00:40:22,920 --> 00:40:23,480
Chen Jiaxin.
743
00:40:26,000 --> 00:40:26,920
You are just back to Shanghai,
744
00:40:27,920 --> 00:40:29,040
Yet you are already on a blind date!
745
00:40:31,720 --> 00:40:32,200
Hey,
746
00:40:33,400 --> 00:40:34,640
I wasn't wrong about you.
747
00:40:36,520 --> 00:40:37,080
Chen Jiaxin,
748
00:40:38,280 --> 00:40:39,360
you've really changed a lot!
749
00:40:40,640 --> 00:40:41,560
You've never done this before.
750
00:40:48,200 --> 00:40:49,080
How long have you known him?
751
00:40:50,400 --> 00:40:51,000
When will you meet?
752
00:40:52,240 --> 00:40:52,640
3:00 p.m.?
753
00:40:53,440 --> 00:40:53,760
Oh.
754
00:40:55,240 --> 00:40:55,720
3:30 p.m.
755
00:41:02,160 --> 00:41:02,880
I don't think
756
00:41:04,280 --> 00:41:05,400
he'll be here.
757
00:41:07,520 --> 00:41:08,840
Because 80% of the men
758
00:41:10,000 --> 00:41:10,720
who aren't punctual
759
00:41:11,120 --> 00:41:12,000
on the first date
760
00:41:12,400 --> 00:41:13,720
are scums.
761
00:41:23,720 --> 00:41:24,800
He's called Mr. W.
762
00:41:26,160 --> 00:41:27,520
He's late
763
00:41:28,000 --> 00:41:29,240
because he's busy at work.
764
00:41:31,560 --> 00:41:32,400
He's not like you.
765
00:41:33,120 --> 00:41:34,000
Though you are a President,
766
00:41:34,600 --> 00:41:35,880
you ditched your work
767
00:41:36,560 --> 00:41:37,800
and came here to chat with me.
768
00:41:47,240 --> 00:41:49,120
Did he tell you how late he'd be here?
769
00:41:52,600 --> 00:41:53,880
Actually, there's another possibility.
770
00:41:55,480 --> 00:41:56,120
Maybe
771
00:41:56,600 --> 00:41:57,720
he was already here,
772
00:41:58,600 --> 00:42:00,560
but when he passed by the door
773
00:42:00,600 --> 00:42:01,480
he thought you weren't his type,
774
00:42:02,800 --> 00:42:03,360
so
775
00:42:03,840 --> 00:42:05,640
he made up an excuse to avoid meeting you.
776
00:42:11,680 --> 00:42:13,600
Actually, you really don't have to
force yourself to talk.
777
00:42:14,720 --> 00:42:16,520
He's not that shallow as you think.
778
00:42:18,080 --> 00:42:19,280
You really trust him that much?
779
00:42:20,040 --> 00:42:20,600
Yes.
780
00:42:22,320 --> 00:42:23,520
But you haven't changed at all!
781
00:42:24,600 --> 00:42:25,480
You are still so self-absorbed
782
00:42:26,360 --> 00:42:27,240
and like
783
00:42:27,280 --> 00:42:29,360
judging people from your point of view.
784
00:42:32,440 --> 00:42:33,280
I'm judging him?
785
00:42:36,560 --> 00:42:37,440
Unlike you,
786
00:42:40,160 --> 00:42:41,200
he understands me
787
00:42:42,480 --> 00:42:43,520
and my feelings.
788
00:42:45,720 --> 00:42:47,160
He won't give me the cold shoulder at first,
789
00:42:48,400 --> 00:42:50,000
then tell me he likes me,
790
00:42:50,440 --> 00:42:51,520
but finally dump me.
791
00:42:54,000 --> 00:42:55,040
Most importantly,
792
00:42:57,120 --> 00:42:58,240
he wouldn't
793
00:42:59,400 --> 00:43:01,480
force me to give up my child!
794
00:43:03,240 --> 00:43:03,920
Chen Jiaxin!
795
00:43:05,720 --> 00:43:06,840
I was distressed,
796
00:43:07,080 --> 00:43:07,960
heart-broken,
797
00:43:09,840 --> 00:43:11,000
frightened and afraid.
798
00:43:14,024 --> 00:43:21,024
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
799
00:43:21,540 --> 00:43:23,340
♪Those mistakes I made in my life,♪
800
00:43:23,820 --> 00:43:26,540
♪I take them well.♪
801
00:43:28,340 --> 00:43:30,940
♪You don't know a good thing♪
802
00:43:31,820 --> 00:43:34,300
♪till it's gone.♪
803
00:43:35,220 --> 00:43:36,980
♪When you fall in love with someone,♪
804
00:43:37,500 --> 00:43:40,460
♪you start to hope
that love will be everlasting.♪
805
00:43:41,780 --> 00:43:44,580
♪In the great wilderness of the world,
I can only see you.♪
806
00:43:45,220 --> 00:43:48,900
♪I want to give all my love to you.♪
807
00:43:48,940 --> 00:43:50,220
♪Can you summon♪
808
00:43:50,660 --> 00:43:54,860
♪love?♪
809
00:43:55,700 --> 00:43:56,940
♪What would you do♪
810
00:43:57,460 --> 00:44:01,300
♪for love?♪
811
00:44:01,420 --> 00:44:04,540
♪Don't say "I love you" yet.♪
812
00:44:04,860 --> 00:44:08,820
♪Don't fall in love with me yet.♪
813
00:44:09,140 --> 00:44:12,020
♪Fairytale should have
an impressive beginning♪
814
00:44:12,540 --> 00:44:18,020
♪regardless of its ending.♪
815
00:44:18,300 --> 00:44:20,860
♪There is an understanding between us♪
816
00:44:20,940 --> 00:44:24,700
♪that you will finally find me.♪
817
00:44:24,860 --> 00:44:27,980
♪You are the only one
who understands why I keep waiting.♪
818
00:44:28,300 --> 00:44:32,180
♪I will not run away from it,
because you are my destiny.♪
819
00:44:37,580 --> 00:44:39,300
♪I'm looking for you.♪
820
00:44:39,420 --> 00:44:40,940
♪I'm waiting for you.♪
821
00:44:41,020 --> 00:44:45,500
♪I'm deeply in love with you.♪
52823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.