Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:41,482 --> 00:01:43,965
- Ride those east
pastures, Kayce.
3
00:01:44,034 --> 00:01:47,551
With all this rain, see if
any of that clover came up.
4
00:01:47,620 --> 00:01:49,034
- Yeah. It'll be easy to spot.
5
00:01:50,896 --> 00:01:53,551
You gonna be back
by tonight?
6
00:01:53,620 --> 00:01:57,206
- Doesn't... Doesn't take long
to quit something, son.
7
00:01:57,275 --> 00:01:58,586
I'll be back by noon.
8
00:02:00,793 --> 00:02:01,862
Let's go.
9
00:02:05,965 --> 00:02:08,241
Here. You'll dress
in the car.
10
00:02:37,482 --> 00:02:39,206
- Hey. Hey. Tate. Tate.
11
00:02:39,275 --> 00:02:40,758
Look at me.
12
00:02:40,827 --> 00:02:43,758
Tate, Tate, stop.
It's okay, it's okay.
13
00:02:43,827 --> 00:02:44,758
Stop.
14
00:02:44,827 --> 00:02:46,068
- Don't say it.
15
00:02:46,137 --> 00:02:48,827
- I don't have to.
16
00:02:48,896 --> 00:02:51,275
I can't say it any
better than that.
17
00:02:52,344 --> 00:02:53,310
- It's okay.
18
00:02:54,827 --> 00:02:57,517
Just... Just
go back to sleep, son, okay?
19
00:04:20,586 --> 00:04:22,689
- Exactly as I told you
to say it, understood?
20
00:04:22,758 --> 00:04:24,482
- Understood.
Trust me.
21
00:04:29,344 --> 00:04:30,482
- Trust me?
22
00:04:39,310 --> 00:04:40,275
He's gonna walk in here--
23
00:04:40,344 --> 00:04:41,655
Okay, no.
24
00:04:41,724 --> 00:04:43,413
- Hello, John.
25
00:04:43,482 --> 00:04:44,482
- Lynelle.
26
00:04:47,344 --> 00:04:49,241
- I, uh... I don't know
where to start.
27
00:04:52,896 --> 00:04:54,137
- I know where to start.
28
00:04:56,000 --> 00:04:58,137
- We had evidence that
the Becks used aircraft
29
00:04:58,206 --> 00:05:00,620
to poison cattle
along the highway 89 corridor
30
00:05:00,689 --> 00:05:02,137
south of Emigrant.
31
00:05:02,206 --> 00:05:03,931
Upon serving a warrant based
on that information,
32
00:05:04,000 --> 00:05:06,137
we discovered additional
evidence of a kidnapping--
33
00:05:06,206 --> 00:05:07,931
- We know all this, Jamie.
34
00:05:08,000 --> 00:05:09,517
- Livestock agents
are bound by law
35
00:05:09,586 --> 00:05:11,551
to intervene in
any active crime.
36
00:05:11,620 --> 00:05:14,689
That duty supersedes
jurisdictional boundaries.
37
00:05:16,310 --> 00:05:18,655
- You gonna fight this, John?
38
00:05:18,724 --> 00:05:20,344
- Are we wrong?
39
00:05:20,413 --> 00:05:23,068
- You're not wrong.
But it doesn't alter the lens.
40
00:05:23,137 --> 00:05:26,275
It doesn't change the way
it looks and how it looks--
41
00:05:26,344 --> 00:05:29,379
- Is all that matters
anymore, John.
42
00:05:29,448 --> 00:05:30,862
Six people died.
43
00:05:32,275 --> 00:05:34,000
The door is closed, John.
44
00:05:34,068 --> 00:05:35,551
Let's just be honest.
45
00:05:35,620 --> 00:05:37,896
When the blanket gets pulled
back on this thing,
46
00:05:37,965 --> 00:05:39,551
and the nation knows
that the family member
47
00:05:39,620 --> 00:05:41,827
that was kidnapped was yours...
48
00:05:41,896 --> 00:05:43,586
This stops looking
like law enforcement
49
00:05:43,655 --> 00:05:45,655
and starts looking like...
- It looks like a feud.
50
00:05:45,724 --> 00:05:48,241
It looks like
a gross misuse of power.
51
00:05:48,310 --> 00:05:50,344
We have been sitting
here banging our heads
52
00:05:50,413 --> 00:05:53,551
against a wall,
and we don't have a solution.
53
00:05:53,620 --> 00:05:55,103
- I have a solution, Lynelle.
54
00:05:57,862 --> 00:05:59,689
You leave the blanket
right where it is.
55
00:06:02,586 --> 00:06:04,344
I'll resign as
Livestock Commissioner
56
00:06:04,413 --> 00:06:08,172
and accept full responsibility
for my agents' overreach.
57
00:06:08,241 --> 00:06:11,758
And you, you stop looking.
58
00:06:13,172 --> 00:06:15,068
You let it go.
59
00:06:15,137 --> 00:06:17,896
You talk about militias
and human smuggling
60
00:06:17,965 --> 00:06:19,448
and you take the credit.
61
00:06:19,517 --> 00:06:23,379
And you leave me
and my family out of it.
62
00:06:31,275 --> 00:06:34,034
- That cleans things up
on my end.
63
00:06:34,103 --> 00:06:36,965
- This is a state issue and
that's where I want it to stay.
64
00:06:37,034 --> 00:06:38,793
- And this keeps
it a state issue?
65
00:06:38,862 --> 00:06:40,413
- It gives me
what I need, yes.
66
00:06:43,724 --> 00:06:44,862
- Great.
67
00:06:45,931 --> 00:06:47,620
Have you thought
about your replacement?
68
00:06:50,172 --> 00:06:51,862
- Give me till next week.
69
00:06:54,965 --> 00:06:56,896
- Thank you, John.
70
00:06:56,965 --> 00:06:59,068
I won't forget this.
71
00:06:59,137 --> 00:07:00,758
- I won't let you.
72
00:07:00,827 --> 00:07:01,827
- I'm sure you won't.
73
00:07:11,758 --> 00:07:13,965
- There was a closed door
meeting with the Governor,
74
00:07:14,034 --> 00:07:16,034
the Attorney General,
Federal Officials,
75
00:07:16,103 --> 00:07:18,068
and Livestock Commissioner
John Dutton.
76
00:07:18,137 --> 00:07:20,724
Now, Dutton's office
is under intense scrutiny
77
00:07:20,793 --> 00:07:23,206
for its use of force
in multiple gun battles
78
00:07:23,275 --> 00:07:24,551
that led to the death
of both Beck brothers...
79
00:07:24,620 --> 00:07:28,275
- How do you think
this is gonna work out for him?
80
00:07:28,344 --> 00:07:32,379
- Depends, on whether he's
as smart as I think he is.
81
00:07:32,448 --> 00:07:33,965
- I watched him.
82
00:07:34,034 --> 00:07:36,448
In a field.
83
00:07:36,517 --> 00:07:38,172
He had honor
when most wouldn't.
84
00:07:40,517 --> 00:07:42,862
- What are you saying?
85
00:07:42,931 --> 00:07:45,448
- I'm saying, maybe he's
not the enemy we think he is.
86
00:07:48,620 --> 00:07:51,103
- When there's
one thing that two men want,
87
00:07:51,172 --> 00:07:54,586
they can either share it
or be enemies.
88
00:07:54,655 --> 00:07:57,034
Are you suggesting we share it?
89
00:07:57,103 --> 00:08:00,137
- Suggesting things
isn't my job, Chairman.
90
00:08:00,206 --> 00:08:01,689
That's yours.
91
00:08:23,965 --> 00:08:25,965
- This side looks good.
92
00:08:26,034 --> 00:08:27,206
- This side too.
93
00:08:28,862 --> 00:08:32,000
- You feel good turning
cattle back out?
94
00:08:32,068 --> 00:08:34,862
- It should have clovered up
this last rain.
95
00:08:34,931 --> 00:08:37,344
I think we ought
to wait until July.
96
00:08:37,413 --> 00:08:39,965
- We're running out of hay.
97
00:08:40,034 --> 00:08:43,034
Feeding cattle all summer is
no way to make a living.
98
00:08:43,103 --> 00:08:45,275
- Shit, we'll just do it
like the old days:
99
00:08:45,344 --> 00:08:46,758
grab a chuck wagon,
bring it out here
100
00:08:46,827 --> 00:08:48,862
and we'll babysit 'em
all summer long.
101
00:08:48,931 --> 00:08:50,827
- It's not the worst idea.
102
00:08:50,896 --> 00:08:52,034
The fuck?
103
00:08:57,896 --> 00:08:59,000
- Who the fuck are they?
104
00:09:10,344 --> 00:09:11,586
- Y'all lost?
105
00:09:11,655 --> 00:09:14,206
- Uh, it's a possibility.
106
00:09:14,275 --> 00:09:17,482
Uh, is this part of the
Paradise Valley Sporting Club?
107
00:09:17,551 --> 00:09:19,758
- Wrong side of that fence.
108
00:09:19,827 --> 00:09:21,586
Ah. I told you.
109
00:09:22,827 --> 00:09:24,827
- You all staying at
the Sporting Club?
110
00:09:24,896 --> 00:09:26,862
- Uh, they own it.
111
00:09:26,931 --> 00:09:28,034
- Who are they?
112
00:09:28,103 --> 00:09:30,103
- Providence Hospitality
management.
113
00:09:30,172 --> 00:09:32,275
I'm Ellis Steele.
114
00:09:32,344 --> 00:09:34,482
my firm is representing
Market Equities.
115
00:09:38,137 --> 00:09:39,724
- We don't know what that is.
116
00:09:39,793 --> 00:09:41,758
- They manage resort properties.
117
00:09:41,827 --> 00:09:43,137
We watch out for
their interests.
118
00:09:44,413 --> 00:09:46,413
This your land?
119
00:09:46,482 --> 00:09:49,000
Incredible.
120
00:09:49,068 --> 00:09:51,482
I didn't catch your name?
121
00:09:51,551 --> 00:09:53,137
- That's cause I didn't
offer it.
122
00:09:58,896 --> 00:10:00,103
- Fair enough.
123
00:10:01,586 --> 00:10:02,586
We'll get out of your way.
124
00:10:05,758 --> 00:10:07,413
You know, I can understand
you being wary,
125
00:10:07,482 --> 00:10:09,827
bunch of city folks
wandering in your field.
126
00:10:09,896 --> 00:10:11,758
I apologize.
127
00:10:11,827 --> 00:10:14,689
Why don't you come by the resort
and have dinner, on us?
128
00:10:14,758 --> 00:10:16,310
After all, you're going
to be neighbors,
129
00:10:16,379 --> 00:10:18,000
it's best
if we all get along.
130
00:10:31,310 --> 00:10:32,482
We're going this way, folks.
131
00:10:40,827 --> 00:10:42,689
- The properties
highlighted in red
132
00:10:42,758 --> 00:10:45,206
are the ones we've purchased.
133
00:10:45,275 --> 00:10:47,172
- How much acreage total?
134
00:10:47,241 --> 00:10:49,137
- A little over 17,000.
135
00:10:49,206 --> 00:10:51,448
Ooh, damn.
136
00:10:51,517 --> 00:10:52,931
Good job, Beth.
137
00:10:53,000 --> 00:10:54,689
- It's what you pay me to do.
138
00:10:54,758 --> 00:10:56,103
- Any of it commercially zoned?
139
00:10:56,172 --> 00:10:58,137
- Most of the highway
frontage is multi-use.
140
00:10:58,206 --> 00:11:00,413
But the corner properties,
they're commercial.
141
00:11:00,482 --> 00:11:02,034
Why, what you thinking?
142
00:11:02,103 --> 00:11:04,413
- I want you to hold off on
the conservation easements.
143
00:11:04,482 --> 00:11:06,310
- That income offsets
our tax liability.
144
00:11:06,379 --> 00:11:09,000
- I know, but there could be
bigger income on the horizon.
145
00:11:09,068 --> 00:11:11,241
Market Equities bought
Jenkins' place.
146
00:11:11,310 --> 00:11:13,310
Hired a hotel management
group to oversee it.
147
00:11:13,379 --> 00:11:14,551
- That was fast.
148
00:11:14,620 --> 00:11:15,862
- The estate didn't
have a choice.
149
00:11:15,931 --> 00:11:17,655
He was losing
six figures a month.
150
00:11:17,724 --> 00:11:20,275
Bank was going to call the note.
151
00:11:20,344 --> 00:11:23,758
- So, who is running
the property now?
152
00:11:23,827 --> 00:11:25,206
- Providence.
153
00:11:27,758 --> 00:11:29,413
- That's a big company.
154
00:11:29,482 --> 00:11:32,103
- It's the one you bring in
when your goal is expansion.
155
00:11:32,172 --> 00:11:35,172
And your expansion is bigger
than casinos and golf courses.
156
00:11:37,413 --> 00:11:39,344
- You heard any rumors
about their plans?
157
00:11:39,413 --> 00:11:42,965
- Probably the same as their
plans in Austin and Scottsdale.
158
00:11:43,034 --> 00:11:46,310
Beth, keep buying.
159
00:11:46,379 --> 00:11:48,655
But every fucking thing you
can get your hands on.
160
00:11:48,724 --> 00:11:49,758
- Will do.
161
00:11:57,310 --> 00:11:59,862
- What's wrong with
the old barn?
162
00:11:59,931 --> 00:12:03,793
- It's seven miles from
this half of the ranch.
163
00:12:03,862 --> 00:12:05,517
- Hey, Lloyd, what, uh...
164
00:12:05,586 --> 00:12:07,896
What was that old joke
about the two fat chicks
165
00:12:07,965 --> 00:12:09,931
and the wheelbarrows?
166
00:12:10,000 --> 00:12:12,517
- That wasn't a joke, Jake.
167
00:12:12,586 --> 00:12:14,793
That was you at
the Cooper branding.
168
00:12:14,862 --> 00:12:16,793
- You guys wanna hear a joke?
169
00:12:16,862 --> 00:12:17,965
No.
170
00:12:18,034 --> 00:12:19,137
- All right, check it out.
171
00:12:19,206 --> 00:12:20,517
There's this big
Texas oil guy, right?
172
00:12:20,586 --> 00:12:22,724
Goes into this bar down
at the border,
173
00:12:22,793 --> 00:12:23,862
sits next to this
vaquero and says,
174
00:12:23,931 --> 00:12:25,827
"Hey, man, you a rancher?"
175
00:12:25,896 --> 00:12:29,206
Vaquero says, "Yeah, I got
fifty acres down by the river."
176
00:12:29,275 --> 00:12:32,137
Big Texas oil guy says,
"Oh? Oh, on my ranch,
177
00:12:32,206 --> 00:12:34,344
"I can get in my truck
in the morning,
178
00:12:34,413 --> 00:12:37,068
and I still don't reach
the front gate by sunset."
179
00:12:37,137 --> 00:12:39,310
Vaquero sits for a second,
nods, and says,
180
00:12:39,379 --> 00:12:42,344
"Yeah, man. Yeah, I used to have
a truck like that too."
181
00:12:47,793 --> 00:12:49,482
I...
182
00:12:49,551 --> 00:12:51,103
He was bragging about
the size of his ranch,
183
00:12:51,172 --> 00:12:52,551
and the vaquero...
- That was almost funny.
184
00:12:52,620 --> 00:12:53,931
- All right, I got one.
185
00:12:54,000 --> 00:12:55,551
Y'all hear about the guy
that goes to see a doctor,
186
00:12:55,620 --> 00:12:58,379
and the doctor says, "Sorry to
be the one to tell you this,
187
00:12:58,448 --> 00:13:00,103
"but you got cancer head to toe.
188
00:13:00,172 --> 00:13:02,379
Only have one week to live."
189
00:13:02,448 --> 00:13:03,862
Man says, "A week?!
Well, that's not enough time!
190
00:13:03,931 --> 00:13:05,241
"Doc, you gotta do something.
191
00:13:05,310 --> 00:13:06,517
I need more than a week!"
192
00:13:06,586 --> 00:13:09,620
And the Doc thinks, he sits down
and he says,
193
00:13:09,689 --> 00:13:10,931
"I'll tell you what to do:
194
00:13:11,000 --> 00:13:13,241
"you go find yourself
a barrel racer girl
195
00:13:13,310 --> 00:13:18,172
with two little dogs,
and you marry her."
196
00:13:18,241 --> 00:13:20,103
And the man says, "That's gonna
make me live longer?"
197
00:13:20,172 --> 00:13:21,551
And the Doc says, "No.
198
00:13:21,620 --> 00:13:24,103
But it'll make that week
feel like a fucking eternity."
199
00:13:27,931 --> 00:13:29,586
- I don't know.
I think mine was better.
200
00:13:29,655 --> 00:13:31,310
- Jimmy, when you're
all growed up,
201
00:13:31,379 --> 00:13:33,103
and you've actually
dated a woman,
202
00:13:33,172 --> 00:13:34,724
you'll think it's hilarious.
203
00:13:34,793 --> 00:13:37,344
- That's it.
Let's go up to the big barn.
204
00:13:37,413 --> 00:13:41,068
You're done.
Let's go.
205
00:13:41,137 --> 00:13:44,482
Lloyd, let's get them
mules out of the field.
206
00:13:44,551 --> 00:13:46,103
Let's clean up
that chuck wagon.
207
00:13:46,172 --> 00:13:48,620
We're running a spike camp
this summer, understand?
208
00:13:50,379 --> 00:13:52,724
- Ethan, come on.
209
00:13:52,793 --> 00:13:54,586
- Wait, what's a spike camp?
210
00:14:07,241 --> 00:14:08,862
- It's 38 even.
211
00:14:12,517 --> 00:14:14,655
Care to donate to the jar fund?
212
00:14:14,724 --> 00:14:15,724
- Sure.
213
00:14:17,827 --> 00:14:19,000
Oh, I'm good.
214
00:14:20,655 --> 00:14:23,068
You know, you should start
a "GoFundMe" page.
215
00:14:23,137 --> 00:14:24,758
- What's that?
216
00:14:24,827 --> 00:14:25,793
- It's, um...
217
00:14:27,206 --> 00:14:29,379
It's a pickle jar
the whole world can reach.
218
00:14:32,172 --> 00:14:33,482
Your boy?
219
00:14:39,448 --> 00:14:40,482
Dealing with this
220
00:14:40,551 --> 00:14:42,068
and he still
does that to you?
221
00:14:45,655 --> 00:14:48,103
- Someone's doing it
to you, too.
222
00:14:48,172 --> 00:14:49,793
- Not anymore they're not.
223
00:14:52,344 --> 00:14:53,551
- How...
224
00:14:56,344 --> 00:14:57,931
How did you make him stop?
225
00:15:01,413 --> 00:15:03,931
- My boyfriend put
his head through a wall,
226
00:15:04,000 --> 00:15:06,586
then I smashed his skull
with an eight pound ashtray.
227
00:15:08,206 --> 00:15:10,758
New boyfriend.
228
00:15:10,827 --> 00:15:12,137
Big-ass ashtray.
229
00:15:14,931 --> 00:15:16,517
It's just a thought...
230
00:15:28,275 --> 00:15:29,551
- Hey.
231
00:15:29,620 --> 00:15:31,241
What's Providence
Hospitality?
232
00:15:33,448 --> 00:15:35,241
- It's a problem.
233
00:15:35,310 --> 00:15:37,103
- How big?
234
00:15:37,172 --> 00:15:39,000
- They don't get any bigger.
235
00:15:42,965 --> 00:15:44,379
Listen, don't tell Dad.
Okay?
236
00:15:44,448 --> 00:15:47,689
I gotta go, some asshole's
standing in our river.
237
00:15:52,241 --> 00:15:53,448
- Hey.
238
00:15:55,310 --> 00:15:56,310
Hey!
239
00:15:58,103 --> 00:16:00,517
- How ya doing?
240
00:16:00,586 --> 00:16:03,068
- You're trespassing!
241
00:16:03,137 --> 00:16:05,137
- Huh?
242
00:16:05,206 --> 00:16:06,965
- Trespassing!
243
00:16:08,034 --> 00:16:09,862
- What?
244
00:16:09,931 --> 00:16:11,896
- Get out of our
fucking river.
245
00:16:13,517 --> 00:16:15,689
- I can't
That would be trespassing.
246
00:16:17,620 --> 00:16:19,103
- This fucking guy...
247
00:16:34,793 --> 00:16:36,172
- I see the women in this valley
248
00:16:36,241 --> 00:16:38,103
have gotten a
lot more fashionable.
249
00:16:38,172 --> 00:16:39,689
- Yeah?
250
00:16:39,758 --> 00:16:42,724
I see Chippendale's changed
their policy on capped teeth.
251
00:16:43,793 --> 00:16:44,896
- What's that?
252
00:16:44,965 --> 00:16:46,413
- It's an insult.
253
00:16:46,482 --> 00:16:48,068
Never mind.
254
00:16:48,137 --> 00:16:49,551
- Only an insult
if I understand it.
255
00:16:49,620 --> 00:16:51,344
- Yeah, that's not true.
256
00:16:51,413 --> 00:16:53,137
But that's a conversation
for another time.
257
00:16:53,206 --> 00:16:54,724
That we'll never have.
258
00:16:54,793 --> 00:16:57,620
Both sides of the river
are private property.
259
00:16:57,689 --> 00:16:59,655
- I know.
That's why I can't get out.
260
00:16:59,724 --> 00:17:02,241
- Well, how did you get in?
261
00:17:02,310 --> 00:17:03,620
- My family owns
a place upriver.
262
00:17:03,689 --> 00:17:05,689
Cross Creek Ranch.
You know it?
263
00:17:05,758 --> 00:17:07,689
- Yeah, that's
five miles upstream.
264
00:17:07,758 --> 00:17:09,551
- I was blessed with stamina.
265
00:17:09,620 --> 00:17:11,482
- I highly doubt it.
266
00:17:11,551 --> 00:17:15,310
- When I played golf,
I'd do 36 holes in a day.
267
00:17:15,379 --> 00:17:16,862
I like this much better.
268
00:17:16,931 --> 00:17:19,620
It's just like golf,
but with fish.
269
00:17:21,689 --> 00:17:23,172
You have any interest in dinner?
270
00:17:23,241 --> 00:17:24,413
- No.
271
00:17:24,482 --> 00:17:26,344
- I meant in general.
272
00:17:26,413 --> 00:17:29,758
- No.
I dine on my joy for life.
273
00:17:29,827 --> 00:17:30,896
- Ah.
274
00:17:30,965 --> 00:17:33,275
- Just stay off
our fucking land, okay?
275
00:17:33,344 --> 00:17:36,103
- Yes, ma'am.
276
00:17:36,172 --> 00:17:37,379
I'll stay off
your fucking land.
277
00:17:37,448 --> 00:17:38,758
I promise.
278
00:17:39,758 --> 00:17:41,517
Thanks for the talk!
279
00:17:41,586 --> 00:17:43,034
You're the most
interesting thing
280
00:17:43,103 --> 00:17:45,068
that's happened to me today.
281
00:17:45,137 --> 00:17:47,620
- You should analyze that.
282
00:18:06,310 --> 00:18:08,758
- How'd it go?
283
00:18:08,827 --> 00:18:11,724
- Like I expected.
284
00:18:11,793 --> 00:18:13,241
It's a good trade for them.
285
00:18:13,310 --> 00:18:15,034
They were happy to make it.
286
00:18:15,103 --> 00:18:18,034
- How bout you?
You happy?
287
00:18:20,241 --> 00:18:22,551
- I never wanted
that office, Beth.
288
00:18:22,620 --> 00:18:25,793
I just...
wanted the control.
289
00:18:27,827 --> 00:18:28,931
I still have that.
290
00:18:30,551 --> 00:18:32,827
- This might be
a tougher sell.
291
00:18:32,896 --> 00:18:35,068
- Well, lucky I got you
to sell it for me.
292
00:18:43,655 --> 00:18:44,862
- How are the fields?
293
00:18:46,275 --> 00:18:48,689
- They're green.
294
00:18:48,758 --> 00:18:50,482
- No clover?
295
00:18:50,551 --> 00:18:53,620
- None that I could see.
Grass is tall, though.
296
00:18:53,689 --> 00:18:55,000
I was thinking we should
run a camp up there
297
00:18:55,068 --> 00:18:56,551
and keep an eye on 'em.
298
00:18:56,620 --> 00:18:58,448
Oh, and there's something going
down at Paradise Valley.
299
00:18:58,517 --> 00:19:00,655
There's a bunch of suits
wandering around up there
when we got up there.
300
00:19:02,655 --> 00:19:03,896
- Suits?
301
00:19:03,965 --> 00:19:05,482
- Yeah, I was gonna get to that.
302
00:19:07,103 --> 00:19:09,344
- Well, one problem at a time.
303
00:19:11,965 --> 00:19:14,689
I need to name
my replacement as Commissioner.
304
00:19:17,344 --> 00:19:18,689
I'm naming you.
305
00:19:24,344 --> 00:19:25,931
- You mean you're just gonna
tell me this now?
306
00:19:26,000 --> 00:19:27,689
After you already quit?
307
00:19:27,758 --> 00:19:31,896
- If I told you before,
you'd say no.
308
00:19:31,965 --> 00:19:34,137
Then I couldn't quit.
- Well, I'm still saying no.
309
00:19:34,206 --> 00:19:35,551
- Kayce--
310
00:19:35,620 --> 00:19:37,068
- I ain't no politician!
311
00:19:37,137 --> 00:19:38,310
You want a politician?
312
00:19:38,379 --> 00:19:39,827
You've got one standing
right there.
313
00:19:39,896 --> 00:19:41,068
You got another one
in the bunkhouse
314
00:19:41,137 --> 00:19:42,931
living like a fucking orphan.
- Kayce--
315
00:19:43,000 --> 00:19:45,103
- I told you I would
help you run this place,
316
00:19:45,172 --> 00:19:48,689
and I'm doing that
the only way I know how.
317
00:19:48,758 --> 00:19:49,931
I won't do it.
318
00:19:55,689 --> 00:19:57,620
- Can I make a suggestion?
319
00:19:57,689 --> 00:19:59,551
- Yeah, as long as it's you.
320
00:20:00,551 --> 00:20:02,655
- Can't be me.
321
00:20:02,724 --> 00:20:05,000
- I need family
in that office, Beth.
322
00:20:05,068 --> 00:20:07,620
- You can have family
in that office.
323
00:20:12,241 --> 00:20:14,551
- I can't trust him.
324
00:20:14,620 --> 00:20:16,034
All he does is prove it.
325
00:20:16,103 --> 00:20:18,655
- You can trust him to be
exactly what he is.
326
00:20:21,586 --> 00:20:25,344
Jamie will always do what
is best for himself, Dad.
327
00:20:25,413 --> 00:20:29,931
And he will use the office
to become popular
with his constituents.
328
00:20:30,000 --> 00:20:32,586
His constituents are ranchers.
329
00:20:32,655 --> 00:20:36,000
What's good for their ranches
330
00:20:36,068 --> 00:20:37,310
is good for ours.
331
00:20:51,724 --> 00:20:53,068
- Go, go!
332
00:20:53,137 --> 00:20:54,827
Run, run, run, run!
333
00:20:54,896 --> 00:20:56,517
- Go, go, go!
334
00:20:58,241 --> 00:21:00,379
- Oh!
- Oh, shit.
335
00:21:00,448 --> 00:21:03,689
- Oh, shit.
- Goddamn.
336
00:21:03,758 --> 00:21:06,758
- Woo!
- First time you ever got me.
337
00:21:06,827 --> 00:21:09,310
- Jimmy.
338
00:21:09,379 --> 00:21:10,689
- Okay, okay, okay,
okay, come on.
339
00:21:10,758 --> 00:21:12,413
- You get bucked off shit
for a living now.
340
00:21:12,482 --> 00:21:14,137
This'll be a piece
of cake for you.
341
00:21:14,206 --> 00:21:15,965
- Take into consideration that
342
00:21:16,034 --> 00:21:17,793
you got to have a brain in
order to get it concussed,
343
00:21:17,862 --> 00:21:20,068
so, you'll be all right.
344
00:21:20,137 --> 00:21:21,448
- Hey, bro, just try not to
rope my dick.
345
00:21:21,517 --> 00:21:22,551
or your mom's gonna
be really pissed.
346
00:21:24,655 --> 00:21:26,551
- Gimme the fucking rope.
- That's funny.
347
00:21:26,620 --> 00:21:27,655
- Okay, here we go.
348
00:21:27,724 --> 00:21:29,448
- Okay.
- On the clock.
349
00:21:29,517 --> 00:21:31,413
- One, two...
350
00:21:31,482 --> 00:21:33,482
- It's not personal,
it's not personal.
- Three!
351
00:21:33,551 --> 00:21:35,206
- Jump!
352
00:21:35,275 --> 00:21:36,275
- Ooh!
353
00:21:39,034 --> 00:21:40,862
- That's what we call
karma, bitch.
354
00:21:42,310 --> 00:21:43,448
Karma.
355
00:21:43,517 --> 00:21:45,655
- Your mom's gonna
be really pissed.
356
00:21:45,724 --> 00:21:47,034
- Hey, pretty boy,
you're up.
357
00:21:48,517 --> 00:21:50,620
- Uh, no, I'm good.
358
00:21:51,931 --> 00:21:53,137
- You're good?
359
00:21:53,206 --> 00:21:54,689
- Yeah.
- What?
360
00:21:54,758 --> 00:21:56,137
- He don't gotta
if he don't want to.
361
00:21:56,206 --> 00:21:58,310
- No, no, Jamie, you gotta
pay your dues, bro.
362
00:22:01,862 --> 00:22:03,206
- Yep.
363
00:22:03,275 --> 00:22:04,724
- Hey!
364
00:22:04,793 --> 00:22:06,206
- Rally, let's rally,
let's rally.
365
00:22:06,275 --> 00:22:07,344
- Here we go.
- So how does it work?
366
00:22:07,413 --> 00:22:09,103
- Spin on the Y.
- Yep, on the Y.
367
00:22:09,172 --> 00:22:11,758
- Okay.
368
00:22:11,827 --> 00:22:12,758
- Here?
369
00:22:12,827 --> 00:22:15,620
Okay.
370
00:22:15,689 --> 00:22:18,206
No, this.
371
00:22:18,275 --> 00:22:20,413
- There he is.
- Bro, damn.
372
00:22:20,482 --> 00:22:22,034
- There he is.
373
00:22:22,103 --> 00:22:25,931
- Tell us how you feel!
Show us how you feel!
374
00:22:28,103 --> 00:22:29,586
Woo!
375
00:22:29,655 --> 00:22:32,103
- That's how he feels.
376
00:22:32,172 --> 00:22:34,206
- Okay, okay, I don't really
understand the purpose of this,
377
00:22:34,275 --> 00:22:35,379
but let's do it.
378
00:22:35,448 --> 00:22:37,206
- Oh!
379
00:22:38,517 --> 00:22:40,689
- Let's do it!
On three, right?
380
00:22:43,379 --> 00:22:46,482
- One, two...
381
00:22:46,551 --> 00:22:48,586
three!
- Take off coming!
382
00:22:51,793 --> 00:22:52,965
- Ooh!
- Oh!
383
00:22:53,034 --> 00:22:55,413
- Shit!
384
00:22:55,482 --> 00:22:57,310
- What are you doing?
385
00:22:57,379 --> 00:23:00,034
- I tried to lay it on his waist
so he wouldn't go down hard.
386
00:23:00,103 --> 00:23:02,448
- Yeah, well, you sure
fucked that up.
387
00:23:05,310 --> 00:23:07,724
- His head?
- Is he all right?
388
00:23:07,793 --> 00:23:09,551
- Are you good?
- Damn.
389
00:23:09,620 --> 00:23:10,758
- When is it my turn
with the rope?
390
00:23:13,724 --> 00:23:15,482
- What the fuck are you doing?
391
00:23:15,551 --> 00:23:16,931
And why are you still awake?
392
00:23:17,000 --> 00:23:18,034
- What, is it late?
393
00:23:18,103 --> 00:23:19,758
- Jimmy, it's 3:30
in the morning.
394
00:23:19,827 --> 00:23:21,137
Get a fucking watch,
will you?
395
00:23:23,275 --> 00:23:24,965
You okay?
- Yeah.
396
00:23:25,034 --> 00:23:26,517
- Be careful with these idiots.
397
00:23:26,586 --> 00:23:28,655
Ain't a brain cell between
the bunch of them.
398
00:23:28,724 --> 00:23:32,379
In one fucking hour you have
to saddle the whole barn.
399
00:23:32,448 --> 00:23:33,965
We're pushing pairs
in the morning.
400
00:23:34,034 --> 00:23:35,931
And that means
I want wall tents set up
401
00:23:36,000 --> 00:23:37,793
and I want that chuck wagon
up fucking wind
402
00:23:37,862 --> 00:23:39,793
or you'll be sleeping with
the goddamn grizzlies.
403
00:23:39,862 --> 00:23:41,586
And you...
404
00:23:41,655 --> 00:23:43,758
You're supposed to keep
a cap on these morons.
405
00:23:43,827 --> 00:23:45,448
Act your fucking age,
would you, Lloyd?
406
00:24:18,482 --> 00:24:19,482
- Monica?
407
00:24:20,517 --> 00:24:22,103
Is everything all right?
408
00:24:22,172 --> 00:24:24,206
- Yeah.
- Tate okay?
409
00:24:24,275 --> 00:24:26,241
- Kayce's with him.
410
00:24:26,310 --> 00:24:30,103
Doctor gave us some pills to
help him sleep, but I just...
411
00:24:30,172 --> 00:24:32,241
Don't trust pills, you know?
412
00:24:32,310 --> 00:24:35,172
- Yeah. Me either.
413
00:24:36,655 --> 00:24:38,275
- Anyway, I'm just...
414
00:24:38,344 --> 00:24:40,862
I'm trying to find
my way upstairs.
415
00:24:40,931 --> 00:24:42,172
- Yeah, I know...
416
00:24:42,241 --> 00:24:43,862
You make a left turn out
of that kitchen
417
00:24:43,931 --> 00:24:45,827
and you're in a damn maze.
418
00:24:45,896 --> 00:24:47,793
- Ain't that the truth.
419
00:24:52,931 --> 00:24:55,655
- You know, Monica, I never
got to say I'm sorry.
420
00:24:58,034 --> 00:25:01,931
I just sent him down there
to feed his horse.
421
00:25:02,000 --> 00:25:03,862
Trying to give
him some responsibility,
422
00:25:03,931 --> 00:25:05,793
not that it's my place,
but I should've asked.
423
00:25:05,862 --> 00:25:09,551
- It's not your fault
that they took him.
424
00:25:09,620 --> 00:25:13,068
And I can't thank you
enough for bringing him back.
425
00:25:13,137 --> 00:25:14,827
- Well, we all got him back.
426
00:25:16,551 --> 00:25:18,551
- Kayce used to tell me
what a war it was for you,
427
00:25:18,620 --> 00:25:19,931
keeping this place.
428
00:25:21,448 --> 00:25:23,068
When this land belonged
to my people
429
00:25:23,137 --> 00:25:25,310
a hundred and fifty years ago,
430
00:25:25,379 --> 00:25:28,000
children were stolen
and men were killed.
431
00:25:28,068 --> 00:25:30,482
Families herded
away like cattle.
432
00:25:30,551 --> 00:25:32,793
And nothing's changed.
433
00:25:32,862 --> 00:25:34,758
Except you're the Indian now.
434
00:25:41,241 --> 00:25:42,517
- Maybe so.
435
00:25:44,482 --> 00:25:47,137
- Um, Kayce said that
436
00:25:47,206 --> 00:25:49,448
you're building a camp
near the cattle.
437
00:25:49,517 --> 00:25:53,103
- Yeah. Don't have much choice.
438
00:25:53,172 --> 00:25:56,896
Or someone will try to
kill or steal them, too.
439
00:25:59,517 --> 00:26:01,482
- Will you do me a favor?
440
00:26:03,724 --> 00:26:05,034
- Anything.
441
00:26:06,620 --> 00:26:08,482
- Would you take Tate with you?
442
00:26:08,551 --> 00:26:10,655
I can't think of
a better medicine
443
00:26:10,724 --> 00:26:12,310
than stars for a ceiling.
444
00:26:14,103 --> 00:26:15,172
Would you do that for me?
445
00:26:17,172 --> 00:26:18,413
- Of course.
446
00:26:21,517 --> 00:26:23,000
- Good night.
- Good night.
447
00:26:27,137 --> 00:26:28,413
- Monica?
448
00:26:30,068 --> 00:26:31,344
Stairs are back there.
449
00:26:35,379 --> 00:26:36,655
- Thanks.
450
00:26:57,482 --> 00:27:00,275
- All right, coming shotgun
there, huh?
451
00:27:11,896 --> 00:27:15,172
- Stick that horse
back in the barn.
452
00:27:15,241 --> 00:27:18,068
Move your gear
out of the bunkhouse.
453
00:27:18,137 --> 00:27:19,103
- Move it where?
454
00:27:19,172 --> 00:27:20,758
- The lodge.
455
00:27:26,931 --> 00:27:29,034
- Why?
456
00:27:29,103 --> 00:27:30,724
- 'Cause I can't have
the Livestock Commissioner
457
00:27:30,793 --> 00:27:33,482
living in the bunkhouse.
458
00:27:33,551 --> 00:27:35,586
I'll make the appointment
official tomorrow.
459
00:27:38,827 --> 00:27:42,482
And if you betray me again,
460
00:27:42,551 --> 00:27:44,931
you are dead to me, son.
You understand?
461
00:27:45,000 --> 00:27:47,034
- Yes, sir.
Thank you.
462
00:27:49,793 --> 00:27:51,275
Dad.
463
00:27:52,655 --> 00:27:54,551
I won't betray you.
464
00:27:54,620 --> 00:27:55,620
You have my word.
465
00:27:57,137 --> 00:28:00,413
- Well, we're about to find out
what that's worth.
466
00:28:03,482 --> 00:28:07,000
Kayce, you and Rip
take the wranglers,
467
00:28:07,068 --> 00:28:08,206
start pushing the herd.
468
00:28:08,275 --> 00:28:09,689
We'll be right behind.
469
00:28:12,068 --> 00:28:13,068
- All right, let's go.
470
00:28:14,827 --> 00:28:16,000
- Keep an eye on him.
471
00:28:17,931 --> 00:28:19,551
- You know I will.
472
00:28:21,655 --> 00:28:23,827
- I'm, uh...
473
00:28:23,896 --> 00:28:25,206
I'm sorry about the Commission.
474
00:28:27,344 --> 00:28:28,413
It's just not me.
475
00:28:29,413 --> 00:28:31,379
- You're my son.
476
00:28:31,448 --> 00:28:33,275
I know exactly who you are.
477
00:28:33,344 --> 00:28:35,000
And don't you ever
be sorry for it.
478
00:28:43,827 --> 00:28:45,413
- We're ready here, boss.
479
00:28:50,689 --> 00:28:53,103
- Nothing prettier
on this earth.
480
00:28:53,172 --> 00:28:54,758
- It's as free as a man can be.
481
00:28:56,137 --> 00:28:58,172
- Makes you wonder...
482
00:28:58,241 --> 00:29:01,034
Who's gonna feed this world when
there's none of us left.
483
00:29:03,655 --> 00:29:05,206
- Nobody, Lloyd.
484
00:29:05,275 --> 00:29:07,068
This world's just
gonna go hungry.
485
00:29:10,758 --> 00:29:12,103
- Zorro, Pedro...
486
00:29:53,931 --> 00:29:55,689
- I'll head back to the ranch.
487
00:29:55,758 --> 00:29:56,758
You guys good?
488
00:29:59,034 --> 00:30:01,000
- Yeah.
- Enjoy.
489
00:30:06,413 --> 00:30:08,689
- This how they used
to do it, Grandpa?
490
00:30:13,586 --> 00:30:15,068
- Just like this.
491
00:30:20,172 --> 00:30:21,689
Why don't you run up there,
492
00:30:21,758 --> 00:30:22,896
see if you can steal
some of the last kindling?
493
00:30:46,172 --> 00:30:48,931
- They have a cease
and desist order.
494
00:30:49,000 --> 00:30:51,068
- State court
has no authority here.
495
00:30:51,137 --> 00:30:52,620
Get them out of here.
- State court didn't issue it.
496
00:30:55,034 --> 00:30:56,689
Circuit court out of Helena.
497
00:31:07,827 --> 00:31:10,448
- Are you council
for Chairman Rainwater?
498
00:31:10,517 --> 00:31:12,482
- I am Chairman Rainwater.
499
00:31:12,551 --> 00:31:14,206
- Huh.
500
00:31:14,275 --> 00:31:17,862
Ellis Steele, my firm is
representing Market Equities.
501
00:31:17,931 --> 00:31:19,517
It would be best if you
spoke through legal council.
502
00:31:19,586 --> 00:31:21,000
- I'll speak for myself.
503
00:31:22,482 --> 00:31:24,724
- Without council
present or advising,
504
00:31:24,793 --> 00:31:26,310
you could claim lack of capacity
505
00:31:26,379 --> 00:31:29,206
and the court could nullify any
agreement suggested or implied.
506
00:31:29,275 --> 00:31:30,724
- Are you saying
I'm incapable
507
00:31:30,793 --> 00:31:33,413
of understanding you
when you speak?
508
00:31:33,482 --> 00:31:34,862
- Unclear at the moment.
509
00:31:36,586 --> 00:31:38,172
- But I can assure you this:
510
00:31:38,241 --> 00:31:39,517
When I'm done,
511
00:31:39,586 --> 00:31:41,724
my client's position
will be perfectly clear.
512
00:32:08,448 --> 00:32:10,793
- Look at you guys.
513
00:32:10,862 --> 00:32:12,724
I thought moving the class
outside for a day
514
00:32:12,793 --> 00:32:14,724
would get you off your phones,
515
00:32:14,793 --> 00:32:17,724
but you're still staring
at your tiny screens.
516
00:32:17,793 --> 00:32:19,586
liking photos of people
you've never met
517
00:32:19,655 --> 00:32:24,172
and commenting on their lives
while they comment on yours.
518
00:32:25,862 --> 00:32:26,931
Do you have any idea
what is happening
519
00:32:27,000 --> 00:32:28,482
in the world you live in?
520
00:32:28,551 --> 00:32:30,103
Do you think that the
photo on your screen
521
00:32:30,172 --> 00:32:32,689
has anything to do
with that world?
522
00:32:32,758 --> 00:32:36,034
The world you live in
is slowly shrinking.
523
00:32:36,103 --> 00:32:39,103
There is a tiny a group
of men who are buying it
524
00:32:39,172 --> 00:32:42,724
and stripping it naked and
selling you what they extract.
525
00:32:42,793 --> 00:32:45,896
They are raping your world
and selling you what they take.
526
00:32:45,965 --> 00:32:48,758
I mean, they sell you the water
you drink, the air you breathe
527
00:32:48,827 --> 00:32:50,896
and you line up for
it like sheep.
528
00:32:54,172 --> 00:32:57,068
They will kill your brother
and steal your child
529
00:32:57,137 --> 00:32:58,931
and pollute everything you love.
530
00:33:01,620 --> 00:33:04,586
And you'll never notice
because you're so hypnotized
531
00:33:04,655 --> 00:33:06,379
by a world that doesn't exist.
532
00:33:11,758 --> 00:33:14,172
Well...
533
00:33:14,241 --> 00:33:15,862
What a waste of
my fucking time.
534
00:33:54,000 --> 00:33:57,965
- You know, houses
are like boats:
535
00:33:58,034 --> 00:33:59,724
they need to be Christened.
536
00:34:01,103 --> 00:34:03,172
- Well, the thought's
crossed my mind.
537
00:34:06,103 --> 00:34:07,103
- To your new house.
538
00:34:12,827 --> 00:34:14,034
Mmm.
539
00:34:23,241 --> 00:34:24,551
Thank you.
540
00:34:29,034 --> 00:34:31,413
Just kidding.
541
00:34:41,827 --> 00:34:43,172
Oops.
542
00:34:45,275 --> 00:34:47,344
Let me pour you another.
543
00:34:47,413 --> 00:34:50,689
- No, no, no, you don't.
I'll take that one.
Come here, honey.
544
00:35:08,827 --> 00:35:12,413
- Don't worry about
that wolf, mamas.
545
00:35:12,482 --> 00:35:13,620
I won't let him get to you.
546
00:35:25,241 --> 00:35:26,551
- Dad's not back yet.
547
00:35:29,793 --> 00:35:31,482
- Not coming back.
548
00:35:31,551 --> 00:35:33,896
He's with the herd tonight.
549
00:35:33,965 --> 00:35:35,275
He got the easy job.
550
00:35:43,620 --> 00:35:45,896
Hey. Where are you going?
551
00:35:47,310 --> 00:35:49,689
You're all right. Hm?
552
00:35:49,758 --> 00:35:51,206
You're all right.
553
00:35:56,275 --> 00:35:58,827
So, that wolf, he's out there
554
00:35:58,896 --> 00:36:01,931
walking around by himself,
555
00:36:02,000 --> 00:36:03,068
calling out to his friends
556
00:36:03,137 --> 00:36:04,793
so they always know
where he is.
557
00:36:07,862 --> 00:36:10,206
- Cause he's scared?
558
00:36:10,275 --> 00:36:14,241
- No. Wolves don't get scared.
It's not in their genes.
559
00:36:15,793 --> 00:36:18,620
They get weary.
560
00:36:18,689 --> 00:36:19,862
They get smart.
561
00:36:22,379 --> 00:36:24,827
- Like people.
562
00:36:24,896 --> 00:36:28,206
- Yeah.
Like some people.
563
00:36:31,793 --> 00:36:33,103
- I have nightmares.
564
00:36:39,965 --> 00:36:41,793
- Wanna talk about 'em?
565
00:36:44,034 --> 00:36:46,000
- Well...
566
00:36:47,862 --> 00:36:49,206
I'm in that room.
567
00:36:51,344 --> 00:36:53,965
The floor just disappears...
568
00:36:54,034 --> 00:36:55,586
And I fall.
569
00:36:55,655 --> 00:36:57,034
Keep falling.
570
00:36:58,620 --> 00:37:00,896
I scream.
571
00:37:00,965 --> 00:37:02,482
No sound comes out.
572
00:37:04,724 --> 00:37:08,896
No one hears me, so no
one comes to help me.
573
00:37:11,896 --> 00:37:13,551
- Know what dreams are?
574
00:37:17,379 --> 00:37:20,793
It's your memories
and your imagination
575
00:37:20,862 --> 00:37:24,965
all mixed together in...
into this soup
576
00:37:25,034 --> 00:37:27,586
of what's real
and what's made up.
577
00:37:30,241 --> 00:37:33,103
But the thing
about this soup is:
578
00:37:33,172 --> 00:37:35,172
you can change
the ingredients, Tate.
579
00:37:37,241 --> 00:37:38,862
You can put in
whatever you want to.
580
00:37:41,724 --> 00:37:44,586
Any memory, any fantasy.
581
00:37:47,034 --> 00:37:50,482
You can... You can be
a baseball star
582
00:37:50,551 --> 00:37:52,551
who opens Christmas
presents all day long.
583
00:37:56,310 --> 00:37:58,413
So, when you close
your eyes later...
584
00:38:00,586 --> 00:38:03,655
decide what you're gonna dream.
585
00:38:03,724 --> 00:38:05,206
And that'll be the dream.
586
00:38:12,103 --> 00:38:13,862
- Have you ever
had a nightmare?
587
00:38:19,310 --> 00:38:20,551
- I have this one...
588
00:38:23,172 --> 00:38:24,827
Where I'm driving
down the road
589
00:38:24,896 --> 00:38:26,517
and there's these
people pulled over.
590
00:38:29,793 --> 00:38:31,551
I pull over to help, but...
591
00:38:33,724 --> 00:38:34,862
They don't want help.
592
00:38:36,862 --> 00:38:38,344
They want something else.
593
00:38:42,827 --> 00:38:44,103
- What do they want?
594
00:38:47,103 --> 00:38:48,275
- Doesn't matter.
595
00:38:50,517 --> 00:38:52,862
- 'Cause you changed
the ingredients.
596
00:38:56,827 --> 00:39:00,655
- That's right,
I changed the ingredients.
597
00:39:07,931 --> 00:39:09,931
- So now it won't come true.
598
00:39:14,655 --> 00:39:16,586
- Now it won't come true.
599
00:39:17,305 --> 00:40:17,487
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
42128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.