All language subtitles for Yellowstone (2018) - 03x03 - An Acceptable Surrender.METCON+ION10+AMZN-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,420 --> 00:00:45,963 - Good morning, Grandpa. - Shhh. 2 00:00:51,719 --> 00:00:53,339 - What? - Shh. 3 00:00:55,820 --> 00:00:57,509 Listen. 4 00:00:57,510 --> 00:00:59,020 It's a cow elk. 5 00:01:01,420 --> 00:01:02,810 What's she doing? 6 00:01:05,780 --> 00:01:07,350 She's a smart one. 7 00:01:10,580 --> 00:01:12,159 I don't see her. 8 00:01:12,160 --> 00:01:14,280 You won't. You won't. 9 00:01:15,280 --> 00:01:17,160 She's leading that wolf away from her baby. 10 00:01:18,030 --> 00:01:19,260 Where's her baby? 11 00:01:20,570 --> 00:01:25,049 Laying in some sagebrush right in front of him. 12 00:01:25,050 --> 00:01:29,560 When elk are babies, they don't have any scent. 13 00:01:29,570 --> 00:01:31,979 So the only way the wolf can find it 14 00:01:31,980 --> 00:01:34,439 is if it loses faith in its mama, 15 00:01:34,440 --> 00:01:36,055 makes a run for it. 16 00:01:38,390 --> 00:01:41,999 I'm feeling a little sentimental, grandson. 17 00:01:42,000 --> 00:01:44,300 I'd like to see that little elk live. 18 00:01:46,360 --> 00:01:49,689 What do you say we tip the scales in his favor? 19 00:01:54,740 --> 00:01:57,569 Stay right behind me, okay? 20 00:01:57,570 --> 00:02:01,179 We get too close, it'll make a run for its mama 21 00:02:01,180 --> 00:02:03,457 and then we've screwed the whole deal. 22 00:02:07,330 --> 00:02:09,160 How are we gonna help it? 23 00:02:09,170 --> 00:02:12,359 We're gonna mark a little territory, grandson. 24 00:02:12,360 --> 00:02:13,840 Get to it. 25 00:02:17,860 --> 00:02:21,160 - Just in the one spot? - Everywhere you can. 26 00:02:21,170 --> 00:02:23,227 Let her rip. 27 00:02:24,300 --> 00:02:26,029 Whoa, hey. 28 00:02:26,030 --> 00:02:27,981 Don't mark me. 29 00:02:35,780 --> 00:02:36,940 Is Tate up? 30 00:02:38,860 --> 00:02:41,299 Uhh. Yeah. 31 00:02:41,300 --> 00:02:42,413 What's he doing? 32 00:02:44,530 --> 00:02:46,430 Irrigating. He's fine. 33 00:02:51,000 --> 00:02:52,180 Get back in here. 34 00:02:57,500 --> 00:03:00,539 Yeah, well, that... 35 00:03:00,540 --> 00:03:03,620 that should fix him for a while. 36 00:03:03,630 --> 00:03:05,940 What should we do now? 37 00:03:05,950 --> 00:03:07,645 Well, I guess... 38 00:03:07,646 --> 00:03:09,500 Guess we should check on the cattle. 39 00:03:12,526 --> 00:03:14,318 Cattle look good. 40 00:03:14,319 --> 00:03:16,609 We done checking on the cattle? 41 00:03:16,610 --> 00:03:18,799 Yep. 42 00:03:18,800 --> 00:03:20,260 What now? 43 00:03:21,400 --> 00:03:23,829 Now we can do whatever you want. 44 00:03:25,190 --> 00:03:27,020 I don't know what I want. 45 00:03:28,520 --> 00:03:30,790 Let's go on a walk. 46 00:03:31,880 --> 00:03:33,520 That's a great idea. 47 00:03:37,160 --> 00:03:39,299 Thought ranching would be tougher. 48 00:03:39,300 --> 00:03:41,079 This isn't ranching, grandson. 49 00:03:41,080 --> 00:03:44,719 This is the spoils of it. 50 00:03:44,720 --> 00:03:46,639 What's that mean? 51 00:03:46,640 --> 00:03:51,179 It means this is the reason we do it. 52 00:03:51,180 --> 00:03:52,959 Ranching's a... 53 00:03:52,960 --> 00:03:56,399 Ranching's a terrible business, grandson. 54 00:03:56,400 --> 00:03:58,180 Terrible? How? 55 00:04:00,050 --> 00:04:02,719 Well, where do I start... 56 00:04:02,720 --> 00:04:04,919 We can't control the price of beef, 57 00:04:04,920 --> 00:04:07,899 or hay, or the diesel it takes 58 00:04:07,900 --> 00:04:10,937 to take the cattle to auction, or the hay out to the cattle. 59 00:04:10,938 --> 00:04:13,509 There's, uh, federal regulations 60 00:04:13,510 --> 00:04:17,079 and state regulations 61 00:04:17,080 --> 00:04:18,449 county regulations 62 00:04:18,450 --> 00:04:23,199 and these people in the city suing us, 63 00:04:23,200 --> 00:04:28,000 complaining about the way we raise the food they eat. 64 00:04:31,840 --> 00:04:33,379 What else? 65 00:04:33,380 --> 00:04:35,099 Then there's blizzards and droughts 66 00:04:35,100 --> 00:04:38,499 and half the herd is trying to kill itself in the river 67 00:04:38,500 --> 00:04:40,399 and the other half looking for a hole in the fence 68 00:04:40,400 --> 00:04:42,959 so he can go stand in the middle of the highway 69 00:04:42,960 --> 00:04:45,409 and get hit by a car. 70 00:04:45,410 --> 00:04:47,739 Or wander into the forest 71 00:04:47,740 --> 00:04:51,399 and get eaten by a wolf 72 00:04:51,400 --> 00:04:54,509 or a grizzly... 73 00:04:54,510 --> 00:04:56,797 ... or a big, stinkin' Sasquatch... 74 00:04:57,660 --> 00:04:59,590 What the hell is a Sasquatch? 75 00:05:00,400 --> 00:05:01,659 I don't know. 76 00:05:01,660 --> 00:05:05,199 There's no such thing as a Sasquatch, is there? 77 00:05:05,200 --> 00:05:08,279 Well, I've never seen one. 78 00:05:09,810 --> 00:05:13,939 Well, if ranching's so hard, how come we do it? 79 00:05:16,980 --> 00:05:20,769 Because it's one hell of a life, Tate. 80 00:05:20,770 --> 00:05:22,160 One hell of a life. 81 00:06:16,919 --> 00:06:21,160 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 82 00:06:44,980 --> 00:06:47,587 You know, when you boil life down, it's funny 83 00:06:47,588 --> 00:06:49,177 just how little you need, isn't it? 84 00:06:49,178 --> 00:06:51,029 Mm. 85 00:06:51,030 --> 00:06:53,899 It's a shame that in a few more generations 86 00:06:53,900 --> 00:06:56,320 this won't exist. 87 00:06:58,340 --> 00:07:01,690 People have been saying that for a hundred years, Beth. 88 00:07:01,698 --> 00:07:03,117 I mean, they thought that barbed wire 89 00:07:03,118 --> 00:07:06,384 was gonna ruin the frontier, 90 00:07:06,385 --> 00:07:08,068 but there it is... 91 00:07:08,069 --> 00:07:09,805 The frontier is all around us. 92 00:07:13,710 --> 00:07:15,929 That's not the frontier, Rip. 93 00:07:15,930 --> 00:07:18,599 Well, you can call it what you want. 94 00:07:18,600 --> 00:07:20,279 But that's what it is. 95 00:07:22,449 --> 00:07:23,652 I gotta go to work. 96 00:07:25,810 --> 00:07:27,190 See you. 97 00:07:29,190 --> 00:07:31,994 You know, you're smarter than you look. 98 00:07:35,600 --> 00:07:38,290 Not saying much, but you are. 99 00:07:39,460 --> 00:07:43,640 Well, you're as smart as you look and that's saying a heap. 100 00:07:52,480 --> 00:07:53,799 The AG is here. 101 00:07:53,800 --> 00:07:54,849 Thank you. 102 00:07:54,850 --> 00:07:56,460 Hello, have a seat. 103 00:07:57,440 --> 00:07:58,760 This should be good. 104 00:08:00,480 --> 00:08:03,587 Depends on your perspective. 105 00:08:03,588 --> 00:08:05,897 I just hung up with the President's Chief of Staff 106 00:08:05,898 --> 00:08:09,008 and they're appointing Miss Reid to Deputy Attorney General... 107 00:08:09,009 --> 00:08:11,099 Of the United States. She's 30. 108 00:08:11,100 --> 00:08:12,937 I'm aware. 109 00:08:12,938 --> 00:08:14,679 They're rebranding in Washington. 110 00:08:14,680 --> 00:08:16,450 They're looking for youth. 111 00:08:16,455 --> 00:08:18,539 Well, they sure got it. 112 00:08:18,540 --> 00:08:22,177 I need to appoint an interim and host a special election. 113 00:08:22,178 --> 00:08:24,967 I'm three weeks from the golf course, lady. 114 00:08:24,968 --> 00:08:27,999 - No. - What are my options? 115 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 Can you please just stay on until I figure this out? 116 00:08:35,950 --> 00:08:37,550 Send him in. 117 00:08:38,130 --> 00:08:40,562 Now you can help me navigate this next quandary. 118 00:08:44,740 --> 00:08:46,650 Governor Perry, a pleasure. 119 00:08:46,651 --> 00:08:49,108 Likewise. This is Attorney General Stewart. 120 00:08:49,109 --> 00:08:50,899 - Hey. - Ellis Steel. 121 00:08:50,900 --> 00:08:52,407 Hi. Have a seat. 122 00:08:54,840 --> 00:08:57,739 Okay, where to begin... 123 00:08:57,740 --> 00:08:58,919 You've looked over our proposal? 124 00:08:58,920 --> 00:09:00,619 I have. Yes. 125 00:09:00,620 --> 00:09:03,668 - This the airport? - Mm-hmm. 126 00:09:04,530 --> 00:09:10,460 What investment are you requesting from the state? 127 00:09:10,470 --> 00:09:12,079 We want the land. 128 00:09:12,080 --> 00:09:13,460 You retain ownership, 129 00:09:13,470 --> 00:09:15,429 we operate on a 30-year lease. 130 00:09:15,430 --> 00:09:17,579 The airlines are assuming construction costs 131 00:09:17,580 --> 00:09:19,642 on their respective terminals, 132 00:09:19,643 --> 00:09:21,137 we'll build the infrastructure, 133 00:09:21,138 --> 00:09:23,819 contract management and operations back to the state 134 00:09:23,820 --> 00:09:25,579 for obvious reasons. 135 00:09:25,580 --> 00:09:28,150 Our build costs are just over a billion. 136 00:09:28,151 --> 00:09:30,347 Now, we're looking for 400 million in land 137 00:09:30,348 --> 00:09:33,572 and a tax subsidy of 500 million over ten years. 138 00:09:33,573 --> 00:09:35,239 Talk to me about numbers. 139 00:09:35,240 --> 00:09:38,079 The park has roughly 4 million visitors a year, 140 00:09:38,080 --> 00:09:40,746 the majority flying or driving through Jackson Hole. 141 00:09:40,747 --> 00:09:43,874 Now, Cody, Wyoming sees the most automobile traffic. 142 00:09:43,875 --> 00:09:47,417 We feel once ski resorts are operational, 143 00:09:47,418 --> 00:09:50,215 the airport could see 2 million guests a year. 144 00:09:50,216 --> 00:09:54,339 Has the forest service agreed to the lease for the resort? 145 00:09:54,340 --> 00:09:55,557 They have. 146 00:09:55,558 --> 00:09:58,758 12,000 acres will be developed in three phases. 147 00:09:58,759 --> 00:10:01,347 The first resort will be open in eighteen months 148 00:10:01,348 --> 00:10:05,587 with roughly 2000 beds available through our three resorts. 149 00:10:05,588 --> 00:10:06,798 Ancillary building, 150 00:10:06,799 --> 00:10:09,659 condos, hotels not under our umbrella, 151 00:10:09,660 --> 00:10:12,696 those things lag by another 18 months to two years. 152 00:10:12,697 --> 00:10:14,419 Well, here's my concern: 153 00:10:14,420 --> 00:10:16,445 uh, I don't really look at Jackson Hole 154 00:10:16,446 --> 00:10:18,783 as a model for responsible development. 155 00:10:18,784 --> 00:10:21,419 You have multimillion dollar second homes 156 00:10:21,420 --> 00:10:24,207 that are pricing the locals from living there. 157 00:10:24,208 --> 00:10:26,399 Jackson has multiple bedroom communities 158 00:10:26,400 --> 00:10:28,620 to absorb the displaced. 159 00:10:28,628 --> 00:10:30,255 Paradise Valley doesn't have that. 160 00:10:32,220 --> 00:10:34,899 Livingston is ripe for growth. 161 00:10:34,900 --> 00:10:38,679 Our urban planners feel the town could absorb 40,000 people 162 00:10:38,680 --> 00:10:41,889 in the next decade, and it needs to: 163 00:10:41,890 --> 00:10:44,679 Multimillion dollar second homes paying property taxes 164 00:10:44,680 --> 00:10:47,920 into the community without drawing on its services 165 00:10:47,930 --> 00:10:50,239 is exactly what this valley needs. 166 00:10:50,240 --> 00:10:52,899 And we're talking about between 3 and 6 billion 167 00:10:52,900 --> 00:10:55,614 in annual tax revenue generated by these developments. 168 00:10:59,330 --> 00:11:01,493 Have you chosen a location for the airport? 169 00:11:01,494 --> 00:11:03,539 Initially, we thought the golf courses 170 00:11:03,540 --> 00:11:06,270 at the Paradise Valley sporting club could be repurposed, 171 00:11:06,278 --> 00:11:10,749 but the FAA feels the valley there is too narrow. 172 00:11:10,750 --> 00:11:12,800 The FAA chose this location. 173 00:11:20,880 --> 00:11:22,339 This area here. 174 00:11:22,340 --> 00:11:23,474 _ 175 00:11:23,475 --> 00:11:25,476 That's the Yellowstone. 176 00:11:25,477 --> 00:11:27,897 That's a seven-generation ranch. 177 00:11:27,898 --> 00:11:29,188 He'll never sell. 178 00:11:29,189 --> 00:11:31,599 Then you'll invoke eminent domain. 179 00:11:31,600 --> 00:11:33,739 It's been attempted. 180 00:11:33,740 --> 00:11:35,653 - He beat it. - Mm-hmm, 181 00:11:35,654 --> 00:11:39,339 for a three-hundred unit condo complex. 182 00:11:39,340 --> 00:11:41,110 That was a land grab. 183 00:11:41,868 --> 00:11:44,325 Did seven generations of ranchers infuse 184 00:11:44,326 --> 00:11:46,500 6 billion dollars into the economy? 185 00:11:50,880 --> 00:11:52,519 That's progress, Governor. 186 00:11:52,520 --> 00:11:54,172 And progress has a price. 187 00:11:57,840 --> 00:11:59,468 Kate, will you cancel my lunch? 188 00:11:59,469 --> 00:12:00,740 Absolutely. 189 00:12:14,980 --> 00:12:16,940 I knew you'd be money well spent. 190 00:12:16,950 --> 00:12:18,199 What do you got? 191 00:12:18,200 --> 00:12:19,519 They're building an airport. 192 00:12:19,520 --> 00:12:21,277 So they say. 193 00:12:21,278 --> 00:12:23,897 Do you know where? 194 00:12:23,898 --> 00:12:25,494 The Sporting Club. 195 00:12:25,495 --> 00:12:28,123 Not the Sporting Club. Not anymore. 196 00:12:32,530 --> 00:12:33,740 Fuck. 197 00:12:48,290 --> 00:12:50,068 Turn that off. 198 00:12:50,069 --> 00:12:52,980 Can only turn it off when he meets his attorney. 199 00:12:52,981 --> 00:12:54,858 I am his attorney. 200 00:12:59,612 --> 00:13:01,460 Shut camera in three. 201 00:13:09,831 --> 00:13:11,949 What the hell, Jamie? Hm? 202 00:13:11,950 --> 00:13:14,179 All I did is what they told me to do. 203 00:13:14,180 --> 00:13:16,379 What you told me to do. 204 00:13:16,380 --> 00:13:18,423 - And now... - Shut the fuck up! 205 00:13:19,500 --> 00:13:21,759 Now, you need to tell me exactly what happened 206 00:13:21,760 --> 00:13:22,886 from the moment you arrived. 207 00:13:22,887 --> 00:13:26,177 Little barrel racer girl, 208 00:13:26,178 --> 00:13:29,627 she was all just beat to hell. 209 00:13:29,628 --> 00:13:33,499 And the deputies, they took these two old boys 210 00:13:33,500 --> 00:13:35,310 and they put him in a horse stall. 211 00:13:35,315 --> 00:13:36,689 In a horse stall. 212 00:13:36,690 --> 00:13:40,399 - Not the squad vehicle? - In a horse stall. 213 00:13:40,400 --> 00:13:43,959 And told me to send a message with 'em. 214 00:13:43,960 --> 00:13:47,689 And, so we threw 'em in the back of the victim's horse trailer. 215 00:13:47,690 --> 00:13:49,560 And I just drove them around. 216 00:13:50,240 --> 00:13:54,449 And I worked the brakes pretty hard. 217 00:13:54,450 --> 00:13:56,340 Too hard, I guess. And-and... 218 00:13:56,350 --> 00:13:58,712 Who loaded them in the trailer? 219 00:13:58,713 --> 00:14:02,132 - Um, the deputies did. - Mm-hmm. 220 00:14:02,133 --> 00:14:05,519 Is there a chance that they were assaulted 221 00:14:05,520 --> 00:14:06,589 prior to your arrival? 222 00:14:06,590 --> 00:14:08,219 No, I didn't see... 223 00:14:08,220 --> 00:14:10,767 Is there a chance? 224 00:14:12,520 --> 00:14:15,020 Sure. Yeah, there's a chance. 225 00:14:17,740 --> 00:14:21,439 Yeah. All right. 226 00:14:21,440 --> 00:14:22,899 You loaded them in the trailer 227 00:14:22,900 --> 00:14:26,620 because your vehicle cannot accommodate two perpetrators. 228 00:14:26,630 --> 00:14:31,549 They had indicated to you that there were other horses stolen. 229 00:14:31,550 --> 00:14:33,739 So you loaded them in the trailer 230 00:14:33,740 --> 00:14:36,559 so they could lead you to the location of the stolen horses. 231 00:14:36,560 --> 00:14:39,029 - Are you telling me... - Listen. 232 00:14:39,030 --> 00:14:41,059 While driving to this location 233 00:14:41,060 --> 00:14:42,824 another vehicle pulled in front of you 234 00:14:42,825 --> 00:14:45,499 so you were compelled to make a defensive move 235 00:14:45,500 --> 00:14:48,096 for your safety and the safety of the two men in your custody. 236 00:14:49,360 --> 00:14:51,690 After avoiding the accident, 237 00:14:51,698 --> 00:14:54,137 you checked on the accused 238 00:14:54,138 --> 00:14:57,559 and you realized they had succumbed to the injuries 239 00:14:57,560 --> 00:15:00,549 sustained by the deputies in the horse stall 240 00:15:00,550 --> 00:15:02,110 at the fairgrounds. 241 00:15:03,190 --> 00:15:06,739 Do you recall the events I am repeating to you? 242 00:15:09,580 --> 00:15:13,719 That's what happened. 243 00:15:13,720 --> 00:15:15,747 It was just like that. 244 00:15:19,340 --> 00:15:21,740 Burn it in your fucking brain. 245 00:15:22,840 --> 00:15:24,100 Yes. 246 00:15:35,100 --> 00:15:37,509 I'm either on a boat 247 00:15:37,510 --> 00:15:38,879 or in a river 248 00:15:38,880 --> 00:15:40,830 or maybe I just don't want to talk to you... 249 00:15:40,840 --> 00:15:41,858 Have a blessed day. 250 00:15:44,360 --> 00:15:46,069 A blessed day. 251 00:15:46,070 --> 00:15:47,380 Fucking douche. 252 00:16:18,860 --> 00:16:20,799 I'd be easy to assassinate. 253 00:16:20,800 --> 00:16:21,979 Don't tempt me. 254 00:16:21,980 --> 00:16:23,979 I'm not trespassing. 255 00:16:23,980 --> 00:16:26,309 It's not our land. 256 00:16:26,310 --> 00:16:29,030 It's not the first time you've done that. 257 00:16:30,760 --> 00:16:32,279 You know, I ran out of things to do 258 00:16:32,280 --> 00:16:33,868 for the first time when I was 20. 259 00:16:33,869 --> 00:16:36,107 That paints quite a picture. 260 00:16:36,108 --> 00:16:38,937 Yeah, feel free to beat off to it later. 261 00:16:38,938 --> 00:16:41,793 But who am I kidding, you only do that in front of the mirror, right? 262 00:16:43,050 --> 00:16:45,588 - Only if the light's right. - Yeah, I figured. 263 00:16:45,589 --> 00:16:48,760 Where the fuck are you putting that airport? 264 00:16:48,770 --> 00:16:50,527 I told you, I'm not involved in the day to day... 265 00:16:50,528 --> 00:16:52,052 Bullshit. 266 00:16:52,053 --> 00:16:55,012 I drive this road every single day, you're never here. 267 00:16:55,013 --> 00:16:56,299 And now you're here every day 268 00:16:56,300 --> 00:16:58,139 while attorneys sit with the governor 269 00:16:58,140 --> 00:17:00,562 to decide what properties to condemn. 270 00:17:01,740 --> 00:17:03,059 You know, paying state officials 271 00:17:03,060 --> 00:17:04,439 for information is a felony. 272 00:17:04,440 --> 00:17:06,900 You've never done it? 273 00:17:06,901 --> 00:17:09,404 I've done about all you can do to make money. 274 00:17:09,405 --> 00:17:11,939 So have you. 275 00:17:11,940 --> 00:17:14,099 You have broken companies, ruined families, 276 00:17:14,100 --> 00:17:17,439 ended careers and now you stand there 277 00:17:17,440 --> 00:17:19,831 looking at me with those big, mad eyes 278 00:17:19,840 --> 00:17:21,739 because someone's doing it to you. 279 00:17:21,740 --> 00:17:23,679 And all we're going to do is make him 280 00:17:23,680 --> 00:17:25,739 one of the richest men in Montana. 281 00:17:25,740 --> 00:17:26,859 Oh, the tragedy. 282 00:17:26,860 --> 00:17:28,219 It's not what he wants. 283 00:17:28,220 --> 00:17:30,399 He wants the land. 284 00:17:30,400 --> 00:17:32,633 You know the trick to never losing your land? 285 00:17:32,634 --> 00:17:34,137 Find land no one else wants. 286 00:17:34,138 --> 00:17:37,429 - That's the only way. - I'm gonna stop you. 287 00:17:37,430 --> 00:17:38,967 How? 288 00:17:38,968 --> 00:17:41,008 You gonna move another river, Beth? 289 00:17:41,009 --> 00:17:42,640 We'll just move it back. 290 00:17:45,840 --> 00:17:47,859 None of us want to spend a year in a courthouse, 291 00:17:47,860 --> 00:17:49,259 but we will. 292 00:17:49,260 --> 00:17:50,740 We can afford it. 293 00:17:51,600 --> 00:17:54,889 How about you, Beth? Can your family afford it? 294 00:17:54,890 --> 00:17:57,460 Can you afford to fight the army we'll march in there? 295 00:17:59,740 --> 00:18:02,007 Make us a proposal. 296 00:18:02,008 --> 00:18:05,099 Make it very fair to your family. 297 00:18:05,100 --> 00:18:06,399 We'd prefer to avoid a fight. 298 00:18:06,400 --> 00:18:10,759 But we aren't scared of one either. 299 00:18:31,500 --> 00:18:34,259 County Attorney Randy Harper to see Commissioner Dutton. 300 00:18:34,260 --> 00:18:36,366 - He's expecting you. - Yeah. 301 00:18:38,360 --> 00:18:40,739 You got a lot of fucking balls summoning me into your office... 302 00:18:40,740 --> 00:18:43,121 Are you out of your fucking mind? 303 00:18:43,122 --> 00:18:45,899 Yeah. Out of my mind is me testifying in court, 304 00:18:45,900 --> 00:18:47,739 to the phone call you made to me 305 00:18:47,740 --> 00:18:51,099 asking me to send an agent to assault detainees. 306 00:18:51,100 --> 00:18:52,419 What phone call? 307 00:18:52,420 --> 00:18:54,739 The one I recorded, you asshole. 308 00:18:54,740 --> 00:18:56,885 Think this is my fucking hobby? 309 00:18:56,886 --> 00:19:01,009 An agent of my office was sent to retrieve two assailants 310 00:19:01,010 --> 00:19:04,479 who had visible marks on them when loaded onto a vehicle 311 00:19:04,480 --> 00:19:06,129 by your deputies... 312 00:19:06,130 --> 00:19:09,774 a vehicle my agent had every right to hold as evidence. 313 00:19:10,910 --> 00:19:13,659 If your agent takes the fall for this, 314 00:19:13,660 --> 00:19:16,109 we're all clear. 315 00:19:16,110 --> 00:19:17,780 Yeah, sure. 316 00:19:19,460 --> 00:19:23,159 I guess all he has to do is spend the rest of his life in prison 317 00:19:23,160 --> 00:19:24,679 while his wife and two kids 318 00:19:24,680 --> 00:19:27,867 rot in some fucking single-wide in Belgrade. 319 00:19:27,868 --> 00:19:29,085 You want to pitch him that idea 320 00:19:29,086 --> 00:19:30,899 or are you starting to smell the reek 321 00:19:30,900 --> 00:19:33,139 of an immunity deal with state prosecutors? 322 00:19:33,140 --> 00:19:34,760 I just told you to teach them a lesson. 323 00:19:34,770 --> 00:19:36,217 Yeah, you sure did, Randy. 324 00:19:36,218 --> 00:19:40,340 I mean, that's exactly what you said. 325 00:19:51,670 --> 00:19:53,359 Are the perps local? 326 00:19:58,150 --> 00:20:03,786 One's from Louisiana, one's from Missouri. 327 00:20:05,460 --> 00:20:09,450 Last known address is a oil camp in North Dakota. 328 00:20:10,120 --> 00:20:11,999 Toe tag them as John Does, 329 00:20:12,000 --> 00:20:14,499 say your deputies pulled them from a truck in a bar ditch 330 00:20:14,500 --> 00:20:17,000 with three times the legal limit of alcohol in their system. 331 00:20:18,570 --> 00:20:20,749 What about the victim? 332 00:20:20,750 --> 00:20:22,420 She saw everything. 333 00:20:44,880 --> 00:20:46,790 That was quick. 334 00:20:46,798 --> 00:20:49,384 Sheriff said they'd need it for a while. 335 00:20:49,385 --> 00:20:51,840 How can she rodeo without a truck and trailer? 336 00:20:51,850 --> 00:20:53,037 That's what I said. 337 00:20:53,038 --> 00:20:54,939 But they said they needed it for... 338 00:20:54,940 --> 00:20:56,859 For what? 339 00:20:56,860 --> 00:21:01,429 Guess one of the deputies took it too far with those assholes. 340 00:21:01,430 --> 00:21:05,040 Uh... not one of the deputies. 341 00:21:09,938 --> 00:21:13,417 What I'm telling you could put my agent in prison. 342 00:21:13,418 --> 00:21:15,939 It could put me in prison, too. 343 00:21:15,940 --> 00:21:18,110 Maybe you shouldn't tell it. 344 00:21:19,220 --> 00:21:22,532 My sister was beaten to within an inch of her life. 345 00:21:22,533 --> 00:21:26,659 Whatever else they did... I can't say. 346 00:21:26,660 --> 00:21:29,496 She won't either. 347 00:21:29,497 --> 00:21:32,177 But I can say this: 348 00:21:32,178 --> 00:21:35,719 a man who puts a hand on a member of my family 349 00:21:35,720 --> 00:21:38,172 never puts a hand on anything else. 350 00:21:45,360 --> 00:21:47,473 Is a beating all she got? 351 00:21:48,740 --> 00:21:50,509 I don't know. 352 00:21:50,510 --> 00:21:52,520 She won't talk about it. 353 00:21:55,220 --> 00:21:57,539 I got half a mind to stand outside the courthouse 354 00:21:57,540 --> 00:21:59,019 with a shotgun 355 00:21:59,020 --> 00:22:02,119 and wait for those sons of bitches to get out on bail. 356 00:22:02,120 --> 00:22:04,029 You don't have to do that. 357 00:22:04,030 --> 00:22:06,029 Everyone says that, but... 358 00:22:06,030 --> 00:22:08,519 everyone's daughter isn't beat to shit 359 00:22:08,520 --> 00:22:10,929 and God knows what else. 360 00:22:10,930 --> 00:22:13,060 So don't tell me what to fucking do. 361 00:22:15,290 --> 00:22:17,540 It ain't your daughter. 362 00:22:17,545 --> 00:22:20,439 I'm not telling you what to do. 363 00:22:20,440 --> 00:22:25,094 I'm saying you don't have to do that. 364 00:22:35,020 --> 00:22:37,059 Eighty years ago we could've hung them from a tree. 365 00:22:37,060 --> 00:22:38,689 But today... 366 00:22:38,690 --> 00:22:41,799 this is the best I can offer. 367 00:22:41,800 --> 00:22:43,859 I can promise this: 368 00:22:43,860 --> 00:22:45,865 they're never getting arraigned. 369 00:22:48,600 --> 00:22:50,703 You should run for governor. 370 00:22:51,950 --> 00:22:54,080 Let's just focus on today. 371 00:22:56,710 --> 00:22:58,044 You did that for me? 372 00:22:59,400 --> 00:23:02,079 I did that for every father 373 00:23:02,080 --> 00:23:05,426 who would be sacrificing their family if they did it. 374 00:23:08,860 --> 00:23:10,799 So they're gone. 375 00:23:10,800 --> 00:23:12,016 They're done. 376 00:23:14,080 --> 00:23:16,479 I don't know you, sir. 377 00:23:16,480 --> 00:23:19,859 And I'm showing you a lot of trust. 378 00:23:19,860 --> 00:23:22,443 I need you to show me the same. 379 00:23:33,190 --> 00:23:37,219 I just want to be clear about what this means. 380 00:23:37,220 --> 00:23:39,919 You've been plenty clear. 381 00:23:39,920 --> 00:23:42,295 This makes you an accessory. 382 00:23:42,296 --> 00:23:44,757 Your daughter needs to understand that. 383 00:23:44,758 --> 00:23:47,499 My daughter won't say a word 384 00:23:47,500 --> 00:23:49,180 and it makes me more than that. 385 00:23:51,880 --> 00:23:53,460 Don't worry about this: 386 00:23:53,470 --> 00:23:57,519 soon as the grounds dry, it never happened. 387 00:23:57,520 --> 00:24:00,146 But between you and me... 388 00:24:00,147 --> 00:24:03,059 time'll come you'll need a favor 389 00:24:03,060 --> 00:24:05,068 and I can't wait to give it. 390 00:24:05,069 --> 00:24:07,446 I might ask for it. 391 00:24:38,120 --> 00:24:41,239 Kate, get me John Dutton on the line, please. 392 00:24:41,240 --> 00:24:42,580 Yes, ma'am. 393 00:24:45,640 --> 00:24:47,488 It went straight to voicemail. 394 00:24:47,489 --> 00:24:50,100 - Try Jamie. - Yes, ma'am. 395 00:24:54,530 --> 00:24:55,786 I'm putting him through. 396 00:24:57,640 --> 00:24:58,747 Jamie? 397 00:24:58,748 --> 00:25:01,374 Governor. What can I do for you? 398 00:25:01,375 --> 00:25:03,557 I need to sit down with you and your father. 399 00:25:03,558 --> 00:25:05,029 Oh, okay. 400 00:25:05,030 --> 00:25:06,399 Can you give me the broad strokes 401 00:25:06,400 --> 00:25:07,758 of what we'll be discussing? 402 00:25:07,759 --> 00:25:10,599 Sorry, no broad strokes today. 403 00:25:10,600 --> 00:25:11,620 When can we meet? 404 00:25:12,940 --> 00:25:15,380 Actually, Governor, can I get back to you tomorrow? 405 00:25:15,389 --> 00:25:18,499 This meeting has to happen tomorrow. 406 00:25:18,500 --> 00:25:20,099 Time is not on our side. 407 00:25:20,100 --> 00:25:22,813 I'll get back to you first thing, then. Thank you. 408 00:25:31,020 --> 00:25:32,113 Hey. 409 00:25:32,114 --> 00:25:33,487 Did you talk to anyone? 410 00:25:33,488 --> 00:25:36,368 No, I did everything the way you said to do it. 411 00:25:36,369 --> 00:25:37,879 Is there a problem? 412 00:25:37,880 --> 00:25:39,204 I don't know. 413 00:25:39,205 --> 00:25:41,582 Jamie, if there's a problem I need to know about it. 414 00:25:41,583 --> 00:25:43,219 There's no problem. 415 00:25:43,220 --> 00:25:45,059 The lie is the truth now. 416 00:25:45,060 --> 00:25:47,579 The lie is the truth and it is the truth forever. 417 00:25:47,580 --> 00:25:48,756 Do you understand me? 418 00:25:48,757 --> 00:25:51,300 You're on your fucking own with this. 419 00:25:52,520 --> 00:25:54,000 Make up your own truth. 420 00:25:55,120 --> 00:25:56,820 Shit! 421 00:25:58,099 --> 00:26:00,679 Randy? Fuck! 422 00:26:16,240 --> 00:26:18,400 Well, what do you think? 423 00:26:21,410 --> 00:26:23,399 We should have done this years ago. 424 00:26:23,400 --> 00:26:24,409 Mm. 425 00:26:24,410 --> 00:26:26,335 We can run stockers out here 'till December. 426 00:26:29,670 --> 00:26:31,119 That your new hire? 427 00:26:31,120 --> 00:26:32,340 Yessir. 428 00:26:32,341 --> 00:26:34,247 How did she get up there? 429 00:26:34,248 --> 00:26:36,469 Shit, I haven't figured that one out yet. 430 00:26:36,470 --> 00:26:39,479 She ran up it like a damn beetle. 431 00:26:39,480 --> 00:26:42,140 Never seen anything like it. 432 00:26:42,143 --> 00:26:43,477 Colby, what time it is? 433 00:26:43,480 --> 00:26:46,539 You know, Jimmy, when the sun's directly above you, 434 00:26:46,540 --> 00:26:48,065 what time do you think that is? 435 00:26:49,220 --> 00:26:51,235 Jimmy, you got somewhere you need to be? 436 00:26:51,810 --> 00:26:55,897 Oh, no, it's just the qualifier in Livingston starts at 3. 437 00:26:55,898 --> 00:26:58,199 So if we're done here, is it okay to... ? 438 00:26:58,200 --> 00:27:00,244 What's the matter, I don't pay you enough? 439 00:27:02,340 --> 00:27:03,750 No, sir. 440 00:27:03,759 --> 00:27:05,758 No, I just been saving it up. 441 00:27:05,759 --> 00:27:08,501 Finally got enough to get my pro card, so... 442 00:27:08,502 --> 00:27:11,517 Tonight's the first rodeo that counts toward my standings. 443 00:27:11,518 --> 00:27:14,587 It's a rough way to make a living, Jimmy. 444 00:27:14,588 --> 00:27:16,299 You break an arm chasing buckles, 445 00:27:16,300 --> 00:27:18,919 it's hard to... 446 00:27:18,920 --> 00:27:21,720 it's hard to stay on any man's payroll. 447 00:27:23,420 --> 00:27:24,560 Yes, sir. 448 00:27:28,340 --> 00:27:29,980 Here goes the day. 449 00:27:34,278 --> 00:27:36,059 Governor wants to see us. 450 00:27:36,060 --> 00:27:38,479 You mean the governor wants to see you. 451 00:27:38,480 --> 00:27:41,327 I'm retired. And enjoying it. 452 00:27:42,190 --> 00:27:43,839 She said both of us. 453 00:27:43,840 --> 00:27:45,239 I can bring the chopper out here. 454 00:27:45,240 --> 00:27:46,870 We can be in Helena in an hour. 455 00:27:46,874 --> 00:27:49,939 - Sounds important. - Sounds like it. 456 00:27:49,940 --> 00:27:52,519 Well, if it's that important, 457 00:27:52,520 --> 00:27:55,029 she shouldn't mind coming to see me. 458 00:27:55,030 --> 00:27:57,320 And I'll be at the rodeo in Livingston. 459 00:27:58,360 --> 00:27:59,929 Well, we can get back by... 460 00:27:59,930 --> 00:28:01,800 I said I'll be at the rodeo. 461 00:28:03,050 --> 00:28:06,819 I'm sure her voters would enjoy watching her partake 462 00:28:06,820 --> 00:28:09,120 in something they actually care about. 463 00:28:13,400 --> 00:28:17,859 Rip, decide who's stayin' with the herd tonight. 464 00:28:17,860 --> 00:28:21,060 I'm gonna take this outfit to town and we're, uh... 465 00:28:22,910 --> 00:28:25,204 - we'll go watch Jimmy rodeo. - Okay. 466 00:28:25,205 --> 00:28:26,989 Hey, Teeter. 467 00:28:26,990 --> 00:28:28,860 You're with the herd tonight. 468 00:28:33,750 --> 00:28:36,423 Colby, you stay with her, too. 469 00:28:38,090 --> 00:28:40,640 Who am I to come between you and nature, Colby? 470 00:28:41,340 --> 00:28:42,760 Hey, real, quick, who's on top? 471 00:28:42,770 --> 00:28:44,222 I don't think there's any debate about that. 472 00:28:44,223 --> 00:28:46,107 We're gonna go get cleaned up, go into town. 473 00:28:46,108 --> 00:28:47,475 You have a great night, buddy. 474 00:28:47,476 --> 00:28:49,014 Don't do anything I wouldn't do. 475 00:28:49,015 --> 00:28:51,659 You know, I want both of you to just drop dead 476 00:28:51,660 --> 00:28:54,039 right in front of me right now. That would be a dream. 477 00:28:54,040 --> 00:28:56,943 Oh, I think you're gonna have a new dream in a little while. 478 00:28:56,944 --> 00:28:58,859 All right, you all have fun. 479 00:28:58,860 --> 00:29:00,279 And take care of our friend, okay? 480 00:29:00,280 --> 00:29:02,319 And go slow, he's a romantic. 481 00:29:02,320 --> 00:29:06,279 Hey, hey, you look like a plucked mother fuckin' chicken. 482 00:29:06,280 --> 00:29:08,279 Boc, boc, boc! 483 00:29:08,280 --> 00:29:10,599 Thank you. Don't fall. 484 00:29:10,600 --> 00:29:12,042 Okay? You're really high up. 485 00:29:17,290 --> 00:29:19,980 That one's got a real mouth on her. 486 00:29:21,120 --> 00:29:22,428 Yeah, I like that girl. 487 00:29:25,120 --> 00:29:31,160 ♪ Oh, say does that star spangled ♪ 488 00:29:31,170 --> 00:29:37,229 ♪ Banner yet wave ♪ 489 00:29:37,230 --> 00:29:44,560 ♪ O'er the land of the free ♪ 490 00:29:44,570 --> 00:29:52,649 ♪ And the home of the brave ♪ 491 00:30:06,360 --> 00:30:07,999 Let's have a round of applause 492 00:30:08,000 --> 00:30:09,640 for tonight's flag rider. 493 00:30:09,641 --> 00:30:10,851 Woo! 494 00:30:13,390 --> 00:30:16,579 PRCA judges include saddle bronc rider 495 00:30:16,580 --> 00:30:18,519 and gold card member Tom Reeves. 496 00:30:18,520 --> 00:30:21,720 He'll be one of our judges tonight. 497 00:30:26,120 --> 00:30:30,160 I guess everyone thinks I'm the dumbest man in the valley. 498 00:30:32,380 --> 00:30:34,900 You can hold her damn hand, Rip. 499 00:30:34,917 --> 00:30:36,627 Thank you, Daddy. 500 00:30:40,190 --> 00:30:43,175 As if something could happen on my ranch I don't know about. 501 00:30:43,176 --> 00:30:44,480 Jesus Christ. 502 00:30:47,290 --> 00:30:50,579 Pickup men please report to, uh, gate 3. 503 00:30:50,580 --> 00:30:51,889 Kid drew No Name. 504 00:30:51,890 --> 00:30:56,199 Oh, shit. That's a nasty bronc there. 505 00:30:56,200 --> 00:30:59,459 That son of a bitch last year bucked ten rounds at the NFR 506 00:30:59,460 --> 00:31:01,220 and he threw every one of them in the dirt. 507 00:31:02,150 --> 00:31:05,260 A hundred thousand dollar bucking horse, right there, probably, huh? 508 00:31:05,270 --> 00:31:07,539 Better get his head in the game. 509 00:31:07,540 --> 00:31:09,326 Oh, shit. Jimmy? 510 00:31:25,810 --> 00:31:27,840 Ain't gonna say nuthin'? 511 00:31:29,910 --> 00:31:32,019 Yeah, I didn't really plan this out past walking up here. 512 00:31:32,020 --> 00:31:34,020 Yeah. 513 00:31:35,840 --> 00:31:38,659 Um... I saw you in Three Forks. 514 00:31:38,660 --> 00:31:40,816 Scored an 89. Beat my brother. 515 00:31:41,620 --> 00:31:43,689 Yeah, I didn't see you or I woulda remembered. 516 00:31:43,690 --> 00:31:46,560 I was in the stands. 517 00:31:46,570 --> 00:31:50,700 Um, you are Jimmy Hurdstrom. 518 00:31:51,820 --> 00:31:55,119 You, uh... You know my name? 519 00:31:55,120 --> 00:31:58,739 Like I said. I saw you in Three Forks. 520 00:31:58,740 --> 00:31:59,960 I'm Mia. 521 00:32:02,260 --> 00:32:04,673 Very professional of us. 522 00:32:05,770 --> 00:32:07,497 I'm trying real hard to think of something to say. 523 00:32:07,498 --> 00:32:10,619 And just nothing's coming out. 524 00:32:10,620 --> 00:32:12,300 You could ask me on a date. 525 00:32:14,020 --> 00:32:15,642 I could. I could do that. 526 00:32:15,643 --> 00:32:17,180 So, do it. 527 00:32:17,968 --> 00:32:19,519 Wanna go on a date? 528 00:32:19,520 --> 00:32:22,607 Yes. Yeah. 529 00:32:22,608 --> 00:32:24,400 Shit, that's kind of easy. 530 00:32:24,401 --> 00:32:26,486 Ain't supposed to be hard. 531 00:32:26,487 --> 00:32:28,113 It's usually pretty hard. I don't know. 532 00:32:28,114 --> 00:32:29,198 Jimmy. 533 00:32:30,588 --> 00:32:32,826 - That your dad? - Kind of, yeah. 534 00:32:32,827 --> 00:32:35,260 - What's your draw? - Third. 535 00:32:35,270 --> 00:32:37,329 I'll be cheering for you. 536 00:32:37,330 --> 00:32:39,541 I'll give you something to cheer for. 537 00:32:44,050 --> 00:32:45,670 Good luck. 538 00:32:46,910 --> 00:32:48,424 Hey, dipshit. 539 00:32:48,425 --> 00:32:51,844 Pardon us, ma'am. We've got a rodeo to win. 540 00:32:51,845 --> 00:32:53,348 Yeah, I hope so. 541 00:32:54,040 --> 00:32:55,430 Can't believe I kissed you. 542 00:32:55,432 --> 00:32:57,850 I'm not that forward. 543 00:32:57,851 --> 00:32:59,599 I liked it, so... 544 00:32:59,600 --> 00:33:01,139 Jimmy, Jesus. 545 00:33:01,140 --> 00:33:04,482 Ever had a girl look at you and your whole world just stops? 546 00:33:04,483 --> 00:33:07,152 Every Saturday night. Now, come on, focus. 547 00:33:08,290 --> 00:33:09,619 Get your ass in there. 548 00:33:09,620 --> 00:33:11,970 - Did you see her? - Let's go. Yes, we saw her. 549 00:33:17,870 --> 00:33:19,879 Looks like we have a special visitor tonight. 550 00:33:19,880 --> 00:33:22,320 Montana's very own Governor Perry. 551 00:33:38,100 --> 00:33:39,549 Ah. 552 00:33:39,550 --> 00:33:41,379 You don't make it easy, do you? 553 00:33:41,380 --> 00:33:45,065 - Well, never my goal, Lynelle. - Tonight in Livingston concession proceeds... 554 00:33:45,080 --> 00:33:48,733 - You, uh, want a beer? - ... will help fund our food bank. 555 00:33:48,734 --> 00:33:50,100 Why not visit them now? 556 00:33:50,108 --> 00:33:52,649 Sure. Let's have a beer. 557 00:33:52,650 --> 00:33:53,679 Hey, buddy, you hungry? 558 00:33:53,680 --> 00:33:55,325 Let's go get you a corn dog. 559 00:33:55,330 --> 00:33:56,920 We're going to go get something to eat. 560 00:33:59,900 --> 00:34:01,479 So, um... 561 00:34:01,480 --> 00:34:02,599 First event of the evening, saddle bronc riding. 562 00:34:02,600 --> 00:34:03,779 - Governor. - Can we... 563 00:34:03,780 --> 00:34:05,859 Jamie. 564 00:34:05,860 --> 00:34:07,379 Can we just enjoy the evening 565 00:34:07,380 --> 00:34:10,420 and talk about the problem tomorrow? 566 00:34:12,910 --> 00:34:17,099 Come on, Lynelle, that's the one good thing about problems: 567 00:34:17,100 --> 00:34:20,179 they'll still be problems tomorrow. 568 00:34:20,180 --> 00:34:23,679 You want to walk me through the plan behind that dirty grin? 569 00:34:23,680 --> 00:34:28,399 Well, that all depends. 570 00:34:28,400 --> 00:34:29,699 On what? 571 00:34:29,700 --> 00:34:33,614 On how big your security detail is. 572 00:34:37,050 --> 00:34:40,162 How's, uh... forced retirement? 573 00:34:40,170 --> 00:34:42,039 Bliss. 574 00:34:42,040 --> 00:34:44,359 The PRCA also proudly supports youth rodeo, 575 00:34:44,360 --> 00:34:45,679 education camps, and financial assistance 576 00:34:45,680 --> 00:34:46,859 to young standouts prepared to enter the professional ranks. 577 00:34:46,860 --> 00:34:50,679 - I'll make you a deal. - All right. 578 00:34:50,680 --> 00:34:54,540 I'll give you the solution tonight and the problem tomorrow. 579 00:34:54,550 --> 00:34:57,579 You agree to the solution, 580 00:34:57,580 --> 00:35:00,379 and we can play teenager for the remainder of the night. 581 00:35:00,380 --> 00:35:04,680 All right. What's the solution? 582 00:35:07,360 --> 00:35:09,799 I appoint Jamie interim Attorney General 583 00:35:09,800 --> 00:35:12,320 and Jamie appoints a person of your choosing 584 00:35:12,330 --> 00:35:14,820 to run the Livestock Commission. 585 00:35:17,938 --> 00:35:20,160 Something happened. 586 00:35:22,640 --> 00:35:24,739 Is what I'm proposing best for the state? 587 00:35:24,740 --> 00:35:26,309 I don't know. 588 00:35:26,310 --> 00:35:29,079 Is it best for you? Yes. 589 00:35:29,080 --> 00:35:30,948 Is it best for the people in this valley? 590 00:35:30,949 --> 00:35:33,879 I... I think so. 591 00:35:33,880 --> 00:35:35,550 In my heart, I think it is. 592 00:35:38,620 --> 00:35:41,220 And we do all this with what goal in mind? 593 00:35:41,223 --> 00:35:44,719 To negotiate an acceptable surrender. 594 00:35:44,720 --> 00:35:46,699 First draw of the night, Michael Murray, 595 00:35:46,700 --> 00:35:48,179 will be riding "Flies too much." 596 00:35:48,180 --> 00:35:50,099 What are we surrendering? 597 00:36:02,680 --> 00:36:04,599 Hey. 598 00:36:04,600 --> 00:36:07,519 You wanna go skinny dipping down in the river? 599 00:36:07,520 --> 00:36:09,583 No. 600 00:36:09,584 --> 00:36:11,649 Wanna backrub? 601 00:36:11,650 --> 00:36:13,159 I don't. Thanks. 602 00:36:13,160 --> 00:36:14,689 You wanna give me 'un? 603 00:36:14,690 --> 00:36:17,039 No, I don't. 604 00:36:17,040 --> 00:36:20,999 Shit, you don't like girls, do ya? 605 00:36:21,000 --> 00:36:22,719 Bet you want to pile drive 606 00:36:22,720 --> 00:36:25,391 one of them boys in my posters, don't ya? 607 00:36:25,392 --> 00:36:28,387 No, I don't want to pile drive one of the boys in your poster. 608 00:36:28,388 --> 00:36:30,063 Bullshit. 609 00:36:31,670 --> 00:36:33,339 Can you not? 610 00:36:33,340 --> 00:36:34,800 It's all right, baby. 611 00:36:42,488 --> 00:36:45,177 Championship night here in Livingston, 612 00:36:45,178 --> 00:36:47,679 as we go to Danny Primrose. 613 00:36:47,680 --> 00:36:49,620 He's on Raising Cain. 614 00:37:06,890 --> 00:37:09,100 Hey! Hey! Hey! 615 00:37:09,108 --> 00:37:10,519 That was a good ride. 616 00:37:10,520 --> 00:37:13,106 Let's see what the judges think. 617 00:37:14,670 --> 00:37:16,320 Jimmy's next. 618 00:37:20,580 --> 00:37:23,519 The problem... there's plenty... 619 00:37:23,520 --> 00:37:25,460 but problem number one is: 620 00:37:25,470 --> 00:37:27,879 I don't have anyone to replace Jamie. 621 00:37:27,880 --> 00:37:30,873 The PRCA also proudly supports youth rodeo... 622 00:37:30,874 --> 00:37:33,039 What about the war hero? 623 00:37:33,040 --> 00:37:35,200 Already asked him. He won't do it. 624 00:37:36,558 --> 00:37:39,667 You've never asked anybody for anything in your life. 625 00:37:39,668 --> 00:37:42,037 You tell. 626 00:37:42,038 --> 00:37:44,009 I'll ask him. 627 00:37:44,010 --> 00:37:45,719 And he won't say no. 628 00:37:45,720 --> 00:37:47,390 I mean, if that's what you want for him. 629 00:37:49,030 --> 00:37:51,280 It's all I've ever wanted for him. 630 00:37:53,180 --> 00:37:55,800 Then let me put a little sugar on this pill. 631 00:37:59,640 --> 00:38:02,867 John Dutton admitting that he can't do everything. 632 00:38:02,868 --> 00:38:05,074 I admitted no such thing. 633 00:38:05,075 --> 00:38:07,911 Third draw rider Jimmy Hurdstrom 634 00:38:07,912 --> 00:38:10,704 - will be riding "No Name." - Okay, come on, kid. 635 00:38:10,705 --> 00:38:12,414 - You got it, Jake? - Yes, certainly. 636 00:38:12,415 --> 00:38:14,359 He pulled "No Name." 637 00:38:14,360 --> 00:38:15,739 That's $100,000 bucking horse right there. 638 00:38:15,740 --> 00:38:17,120 He was in the NFR last year, 639 00:38:17,130 --> 00:38:18,830 and he pulled half the riders to the dirt. 640 00:38:18,839 --> 00:38:20,757 Wake the fuck up, Jimmy. 641 00:38:22,220 --> 00:38:25,799 - Ready, ready, ready. - Better be. Get your bind. 642 00:38:25,800 --> 00:38:27,347 Let's go, Jimmy. 643 00:38:29,480 --> 00:38:30,580 No, no, no, no, no, no, no! 644 00:38:46,700 --> 00:38:49,239 Oh, man, Jimmy Hurdstrom. 645 00:38:49,240 --> 00:38:51,099 He's one tough cowboy. 646 00:38:51,100 --> 00:38:52,640 He took one heck of a shot down there. 647 00:39:12,309 --> 00:39:17,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 46403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.