Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,681 --> 00:00:31,800
If I had known how everything
was going to happen.
2
00:00:31,801 --> 00:00:33,481
I would have done everything differently.
3
00:00:41,001 --> 00:00:42,721
I would have stayed invisible.
4
00:00:43,441 --> 00:00:44,441
A nobody.
5
00:00:49,881 --> 00:00:50,962
But I'm no longer a nobody.
6
00:00:52,801 --> 00:00:54,681
I'm one of the most wanted
hackers in the word.
7
00:01:25,561 --> 00:01:26,561
Who am I?
8
00:01:27,081 --> 00:01:28,081
I am Benjamin.
9
00:01:28,401 --> 00:01:29,401
And this is my story.
10
00:02:05,161 --> 00:02:06,161
He's learned his lesson.
11
00:02:06,761 --> 00:02:08,161
He claims he's done with hacking.
12
00:02:08,761 --> 00:02:11,002
He said he can lead us to
Friends and Russian cyber mafia
13
00:02:11,641 --> 00:02:12,801
He wants to talk only to you.
14
00:02:18,921 --> 00:02:20,281
And you are... who am I?
15
00:02:24,961 --> 00:02:26,361
There's a reason why you're here.
16
00:02:28,681 --> 00:02:29,681
A reason I'm here for.
17
00:02:31,401 --> 00:02:32,401
So?
18
00:02:33,641 --> 00:02:34,921
Everything is somehow connected.
19
00:02:35,641 --> 00:02:38,121
Everything that has a beginning has an end.
20
00:02:39,201 --> 00:02:40,561
It's a mix of everything.
21
00:02:41,401 --> 00:02:42,401
And I'm in the middle.
22
00:02:48,521 --> 00:02:50,240
I always wanted to be a superhero
23
00:02:50,241 --> 00:02:51,561
with a superpower.
24
00:02:52,281 --> 00:02:54,321
I wanted to do things that
nobody thought possible.
25
00:02:55,361 --> 00:02:58,000
In reality I already had a superpower.
26
00:02:58,001 --> 00:02:59,161
I was invisible.
27
00:03:00,321 --> 00:03:01,960
And I also had a superhero costume.
28
00:03:01,961 --> 00:03:04,001
Paradise Pizza: The end of the rainbow.
29
00:03:04,961 --> 00:03:07,201
Every superhero needs a
tragic family story:
30
00:03:07,761 --> 00:03:08,880
Spiderman's parents.
31
00:03:08,881 --> 00:03:10,121
Dead.
32
00:03:10,601 --> 00:03:11,601
Batman's parents.
33
00:03:12,241 --> 00:03:13,241
Killed.
34
00:03:13,361 --> 00:03:14,361
Superman's parents.
35
00:03:14,881 --> 00:03:15,881
Exploded.
36
00:03:16,081 --> 00:03:18,001
I actually had the best requirements.
37
00:03:19,641 --> 00:03:22,121
My dad ran away to France when I was born.
38
00:03:22,801 --> 00:03:23,881
I've never met him.
39
00:03:25,001 --> 00:03:27,401
A similarity that I share with my grandma.
40
00:03:28,361 --> 00:03:30,361
Her father died in the Second World War.
41
00:03:31,641 --> 00:03:32,921
The only memory she has from him
42
00:03:33,601 --> 00:03:37,521
are three bullet casings his comrade
brought from foreign countries.
43
00:03:45,561 --> 00:03:47,721
My mom took her own life when I was 8.
44
00:03:49,041 --> 00:03:51,401
The best material for a hero story.
45
00:03:52,841 --> 00:03:54,601
My grandma took care of me
46
00:03:54,801 --> 00:03:56,161
and later I took care of her.
47
00:03:58,001 --> 00:03:59,521
I'm not a psychologist.
48
00:03:59,961 --> 00:04:02,041
I don't care about your dreams.
49
00:04:02,401 --> 00:04:04,280
What do you know about CLAY?
50
00:04:04,281 --> 00:04:06,721
About your alliance with the Fr13nds?
51
00:04:08,841 --> 00:04:10,681
Everything you want to know.
52
00:04:17,521 --> 00:04:19,521
But every detail is important.
53
00:04:24,801 --> 00:04:26,201
Hacking is like magic.
54
00:04:28,481 --> 00:04:31,161
They're both about deceiving the others.
55
00:04:32,881 --> 00:04:36,241
Since I was 14 I spent my
time in front of the PC.
56
00:04:36,601 --> 00:04:38,281
I learned programming languages.
57
00:04:38,481 --> 00:04:40,001
Hacked my first system.
58
00:04:40,721 --> 00:04:43,241
A universe of infinite possibilities.
59
00:04:43,961 --> 00:04:47,560
For the first time I felt
like I was good at something.
60
00:04:47,561 --> 00:04:50,001
In real life I was a zero among ones.
61
00:04:50,201 --> 00:04:51,201
An outsider.
62
00:04:51,441 --> 00:04:52,241
A loser.
63
00:04:52,321 --> 00:04:53,321
A freak.
64
00:04:53,681 --> 00:04:55,761
But on the Internet I felt
a sense of belonging.
65
00:05:02,121 --> 00:05:04,121
A refuge for people like me.
66
00:05:04,561 --> 00:05:07,920
Everyone who wasted their
time on the World-Wide-Web
67
00:05:07,921 --> 00:05:10,160
met here in the so-called "darknet".
68
00:05:10,161 --> 00:05:12,001
The Internet within the Internet.
69
00:05:12,201 --> 00:05:14,401
Here I could be whoever I wanted.
70
00:05:15,521 --> 00:05:17,801
I spent days and nights on the PC.
71
00:05:18,641 --> 00:05:20,681
Then I slept in the real world.
72
00:05:22,201 --> 00:05:23,881
But there was an antidote
73
00:05:24,041 --> 00:05:26,441
I got the idea from my biggest idol.
74
00:05:27,121 --> 00:05:29,600
There are a lot of great hackers out there.
75
00:05:29,601 --> 00:05:31,961
There was only one true hero for me.
76
00:05:32,721 --> 00:05:34,241
He called himself "MRX".
77
00:05:35,121 --> 00:05:36,321
He is from nowhere.
78
00:05:36,721 --> 00:05:38,201
No one knew who he was.
79
00:05:38,641 --> 00:05:40,040
He could hack into any system.
80
00:05:40,041 --> 00:05:41,161
He was a real star.
81
00:05:41,241 --> 00:05:45,121
One of his most famous hacks
was a social network attack.
82
00:05:46,121 --> 00:05:48,801
He didn't take anything
or anyone seriously.
83
00:05:48,881 --> 00:05:51,201
He was the superhero among all hackers.
84
00:05:51,281 --> 00:05:52,881
I wanted to be like him.
85
00:05:53,241 --> 00:05:56,241
He had an exploit used to
manipulate an online pharmacy
86
00:05:56,521 --> 00:05:57,521
to get Ritalin.
87
00:05:58,801 --> 00:06:00,201
The hacker's watchman.
88
00:06:01,481 --> 00:06:02,561
MRX had 3 rules:
89
00:06:08,561 --> 00:06:11,281
3rd: Have fun in cyberspace and meatspace.
90
00:06:11,601 --> 00:06:15,721
In other words, don't limit your fun, don't
enjoy things only in the virtual world.
91
00:06:16,241 --> 00:06:18,481
But the real reason I sit here now
92
00:06:19,001 --> 00:06:20,480
why everything happened this way
93
00:06:20,481 --> 00:06:21,481
is Marie.
94
00:06:22,801 --> 00:06:25,201
Hey! Just resting hasn't
helped anyone so far.
95
00:06:25,761 --> 00:06:29,161
Hope is the rainbow over
the waterfall of our life.
96
00:06:30,041 --> 00:06:32,281
Do you still want to pass the exam?
97
00:06:32,401 --> 00:06:33,720
Try with learning!
98
00:06:33,721 --> 00:06:36,321
Or do you hope someone will steal
the exam questions for you?
99
00:06:36,401 --> 00:06:38,881
I called Superman but he had no time.
100
00:06:42,041 --> 00:06:43,041
Retard!
101
00:06:44,921 --> 00:06:46,600
What kind of weirdo bird are you?
102
00:06:46,601 --> 00:06:47,601
Paradise Pizza.
103
00:06:47,841 --> 00:06:48,441
The end of the rain-...
104
00:06:48,442 --> 00:06:49,641
- bow.
105
00:06:50,321 --> 00:06:54,041
During the school time I was
desperately in love with Marie.
106
00:06:54,121 --> 00:06:58,921
But after ten years no one still
remembers the freak from the last row.
107
00:07:08,801 --> 00:07:09,881
That'll be 34.28
108
00:07:11,761 --> 00:07:13,200
I said without anchovy
109
00:07:13,201 --> 00:07:13,241
I'm not paying for this!
I said without anchovy
110
00:07:13,242 --> 00:07:14,601
I'm not paying for this!
111
00:07:14,921 --> 00:07:16,441
Don't be an ass, Oscar!
112
00:07:17,121 --> 00:07:18,121
The rest is for you.
113
00:07:18,361 --> 00:07:19,681
What? Are you crazy?
114
00:07:20,241 --> 00:07:23,480
Mr. Anchovy gives you a hundred
more if you get the exam questions.
115
00:07:23,481 --> 00:07:24,561
Bachelor of Laws.
116
00:07:26,921 --> 00:07:29,081
The world doesn't need a savior
117
00:07:29,361 --> 00:07:32,161
but everyday I hear people crying for one.
118
00:07:33,121 --> 00:07:34,121
What?
119
00:07:34,721 --> 00:07:35,841
That's Superman.
120
00:07:41,801 --> 00:07:42,801
It's okay.
121
00:07:43,001 --> 00:07:44,001
Thanks.
122
00:07:45,761 --> 00:07:47,041
You're such a jerk!
123
00:07:49,721 --> 00:07:52,081
I finally wanted to be a superhero.
124
00:07:52,441 --> 00:07:53,721
Marie had a problem
125
00:07:53,841 --> 00:07:55,241
and I could solve it.
126
00:07:55,601 --> 00:07:58,281
I just had to get her the exam questions.
127
00:07:58,641 --> 00:07:59,641
She'll remember me.
128
00:07:59,841 --> 00:08:00,561
We'll fall in love
129
00:08:00,841 --> 00:08:01,560
get married
130
00:08:01,561 --> 00:08:02,561
have kids
131
00:08:02,761 --> 00:08:03,161
be happy together.
132
00:08:03,361 --> 00:08:04,361
Bingo.
133
00:08:10,281 --> 00:08:15,601
The bachelor exam questions were stored on
the central server of the university.
134
00:08:16,321 --> 00:08:18,281
All I needed was access.
135
00:08:19,201 --> 00:08:20,521
It was way too easy.
136
00:08:22,481 --> 00:08:24,721
Most of the hackers only pass through.
137
00:08:25,761 --> 00:08:29,121
They appear in the system
without changing a thing.
138
00:08:29,401 --> 00:08:30,681
Others leave a hint
139
00:08:32,041 --> 00:08:33,721
and many take a souvenir.
140
00:08:41,961 --> 00:08:44,161
I was Superman, Spiderman, Batman.
141
00:08:45,841 --> 00:08:47,481
What are you doing there?
142
00:08:47,681 --> 00:08:48,681
I was an idiot.
143
00:08:50,321 --> 00:08:52,561
No entries, no previous conviction
144
00:08:54,361 --> 00:08:56,280
50 hours of community service.
145
00:08:56,281 --> 00:08:57,402
Do something with your life!
146
00:08:57,641 --> 00:08:58,641
It's up to you!
147
00:09:07,921 --> 00:09:12,841
My 50 hours of community service meant
cleaning a city I didn't care about.
148
00:09:15,721 --> 00:09:17,361
It couldn't be any worse.
149
00:09:19,361 --> 00:09:21,681
Not even the ritalin worked anymore.
150
00:09:23,921 --> 00:09:27,041
But everything had to
change in one fell swoop.
151
00:09:40,641 --> 00:09:42,081
And? Why are you here?
152
00:09:46,041 --> 00:09:47,641
Can't you speak or what?
153
00:09:50,921 --> 00:09:51,921
Then no.
154
00:09:54,641 --> 00:09:55,641
Let me guess...
155
00:09:57,001 --> 00:09:59,440
you're one of those guys who
thinks life's unfair for them
156
00:09:59,441 --> 00:10:00,441
who feels like only passing by
157
00:10:00,442 --> 00:10:01,480
invisible
158
00:10:01,481 --> 00:10:02,602
just as the rest of society.
159
00:10:02,801 --> 00:10:04,240
In school you weren't even beaten up
160
00:10:04,241 --> 00:10:05,721
because nobody gave a damn about you.
161
00:10:05,841 --> 00:10:07,801
That's all really really sad.
162
00:10:09,041 --> 00:10:10,721
Do you know what I think?
163
00:10:11,001 --> 00:10:12,601
It's all just a scam.
164
00:10:16,361 --> 00:10:17,361
Computer stuff.
165
00:10:21,561 --> 00:10:22,561
And you?
166
00:10:27,641 --> 00:10:28,641
This and that.
167
00:10:30,441 --> 00:10:32,040
What kind of things? Huh?
168
00:10:32,041 --> 00:10:33,041
DDoS attacks?
169
00:10:33,121 --> 00:10:34,121
Botnets?
170
00:10:34,281 --> 00:10:35,281
Phishing?
171
00:10:37,001 --> 00:10:39,121
Or are you just a script kiddie?
172
00:10:39,241 --> 00:10:41,121
I hacked the University's server.
173
00:10:41,241 --> 00:10:42,602
How did you manage to gain access?
174
00:10:43,401 --> 00:10:44,801
Using a 0Day Exploit.
175
00:10:45,481 --> 00:10:47,401
You know how to read machine language?
176
00:10:47,521 --> 00:10:48,521
Simply as that?
177
00:10:49,001 --> 00:10:50,001
Mhm
178
00:10:54,561 --> 00:10:55,561
I am Max.
179
00:10:58,081 --> 00:10:59,081
Benjamin.
180
00:11:00,201 --> 00:11:01,561
Any plans for today?
181
00:11:02,561 --> 00:11:07,360
I keep wondering if there's a moment
that pulls all strings together.
182
00:11:07,361 --> 00:11:10,041
That moment which changes everything.
183
00:11:55,801 --> 00:11:58,281
The later the evening gets, the
more drunk the guests become.
184
00:11:58,361 --> 00:11:59,682
How do you like my modest temple?
185
00:12:09,121 --> 00:12:11,880
I don't even know half of these people.
186
00:12:11,881 --> 00:12:13,001
All shit suckers!
187
00:12:14,161 --> 00:12:16,321
Max was the total opposite of me.
188
00:12:16,561 --> 00:12:18,361
Self-confident, charismatic.
189
00:12:19,561 --> 00:12:20,561
A winner.
190
00:12:24,281 --> 00:12:25,281
Close the door!
191
00:12:32,001 --> 00:12:32,880
Let me introduce you.
192
00:12:32,881 --> 00:12:33,881
This is Benjamin.
193
00:12:43,001 --> 00:12:44,001
Stefan
194
00:12:45,001 --> 00:12:46,001
Benjamin
195
00:12:46,441 --> 00:12:47,441
Benjamin Engel.
196
00:12:47,921 --> 00:12:49,921
Stefan was the software master.
197
00:12:50,121 --> 00:12:52,160
He could find a bug in any application.
198
00:12:52,161 --> 00:12:53,561
He's always been completely insane.
199
00:12:54,401 --> 00:12:55,600
He loved the thrill
200
00:12:55,601 --> 00:12:56,520
craziness
201
00:12:56,521 --> 00:12:57,521
and so on.
202
00:13:00,281 --> 00:13:01,281
No last name.
203
00:13:01,401 --> 00:13:03,201
Paul was the hardware freak.
204
00:13:03,761 --> 00:13:07,161
Give him a paper clip and a motherboard
and he'll build anything you want.
205
00:13:07,241 --> 00:13:08,602
Like me, he lost his mother early.
206
00:13:09,081 --> 00:13:11,400
His rich father left him at an orphanage
207
00:13:11,401 --> 00:13:13,081
so he could focus on the important things.
208
00:13:14,241 --> 00:13:17,161
Don't worry! His smile muscles
were removed at birth.
209
00:13:17,281 --> 00:13:19,041
Max said that you can
read machine language.
210
00:13:19,721 --> 00:13:20,761
Machine language?
211
00:13:20,841 --> 00:13:21,841
Anyone can say that!
212
00:13:22,441 --> 00:13:24,761
It's not something that's easy to prove!
213
00:13:25,801 --> 00:13:26,801
Prove it!
214
00:13:28,641 --> 00:13:30,321
Or you won't leave alive.
215
00:13:30,601 --> 00:13:31,601
Angel
216
00:14:11,921 --> 00:14:12,921
Paul
217
00:14:14,001 --> 00:14:15,001
Benjamin.
218
00:14:15,601 --> 00:14:16,601
Just Benjamin.
219
00:14:17,081 --> 00:14:18,361
The fun begins now!
220
00:14:26,641 --> 00:14:27,641
Don't worry!
221
00:14:27,841 --> 00:14:29,361
We're not the swindlers.
222
00:14:34,041 --> 00:14:36,521
What? Did you think that I live here?
223
00:14:37,041 --> 00:14:38,041
Come on!
224
00:14:44,921 --> 00:14:45,921
Come on! Go!
225
00:14:52,281 --> 00:14:53,281
Make way!
226
00:14:58,081 --> 00:14:59,561
You're the pizza bird!
227
00:15:00,801 --> 00:15:02,321
Do you know each other?
228
00:15:04,321 --> 00:15:05,321
It's his party!
229
00:15:10,641 --> 00:15:11,641
What the fuck?
230
00:15:32,241 --> 00:15:33,241
No last name.
231
00:15:36,761 --> 00:15:38,641
I always stopped at warnings
232
00:15:39,641 --> 00:15:41,761
never asked myself again after that
233
00:15:45,321 --> 00:15:46,321
I can't anymore
234
00:15:46,641 --> 00:15:47,801
I can't go any further.
235
00:15:50,601 --> 00:15:51,601
See ya after!
236
00:15:58,201 --> 00:15:59,481
Now I remember you!
237
00:16:00,161 --> 00:16:01,841
Benjamin! Benjamin Engel!
238
00:16:03,561 --> 00:16:05,401
Our teacher forgot about you
239
00:16:05,961 --> 00:16:08,961
and then you had to take
the train back home!
240
00:16:14,281 --> 00:16:15,681
It was interesting...
241
00:16:16,241 --> 00:16:17,241
the evening.
242
00:16:19,201 --> 00:16:20,201
Bye!
243
00:16:22,961 --> 00:16:23,961
Bye.
244
00:17:21,681 --> 00:17:24,081
We all knew that this day will come.
245
00:17:24,801 --> 00:17:27,281
Your grandma needs professional help.
246
00:17:28,121 --> 00:17:29,201
You must let go!
247
00:17:36,681 --> 00:17:38,481
She's on really good hands.
248
00:17:41,121 --> 00:17:44,921
My grandma was diagnosticated
with Al zheimer 4 years ago.
249
00:17:45,481 --> 00:17:49,561
Since then it's like an invisible
eraser deletes her borders.
250
00:18:12,561 --> 00:18:13,601
Tickets, please!
251
00:18:16,001 --> 00:18:17,721
I thought the cops have caught you!
252
00:18:20,441 --> 00:18:24,641
It wasn't a good idea in the very
first week to close the exit.
253
00:18:30,761 --> 00:18:31,761
What's wrong?
254
00:18:41,401 --> 00:18:42,641
You'll feel better.
255
00:18:43,201 --> 00:18:45,201
Come on! I show you something!
256
00:18:47,201 --> 00:18:48,201
Come on!
257
00:18:48,281 --> 00:18:50,241
I should have stayed there sitting.
258
00:18:50,321 --> 00:18:52,281
But it was like between
us was an invisible rope.
259
00:18:54,201 --> 00:18:56,800
He told me how he started with hacking.
260
00:18:56,801 --> 00:18:57,801
I was all ears.
261
00:18:58,241 --> 00:19:01,721
There are people out there,
they think they're safe.
262
00:19:02,361 --> 00:19:04,560
They have no idea what's going on.
263
00:19:04,561 --> 00:19:05,922
Security. Everyone wants security.
264
00:19:06,481 --> 00:19:08,041
Security doesn't exist!
265
00:19:08,601 --> 00:19:10,841
Once you understand this, you know
266
00:19:11,841 --> 00:19:15,001
it's like you have the
world served on a plate.
267
00:19:15,561 --> 00:19:16,481
You only have to get it!
268
00:19:16,482 --> 00:19:18,882
Even though we were so different,
we had something in common.
269
00:19:19,561 --> 00:19:22,280
First: Don't enjoy your actions
only in the virtual world.
270
00:19:22,281 --> 00:19:23,481
Second: Aim for the impossible
271
00:19:23,801 --> 00:19:25,241
3rd: No system is safe.
272
00:19:26,161 --> 00:19:27,161
MRX!
273
00:19:30,001 --> 00:19:31,560
Never hide behind your computer.
274
00:19:31,561 --> 00:19:32,561
MRX already knows this.
275
00:19:32,881 --> 00:19:36,241
The main vulnerability isn't
in applications or servers.
276
00:19:36,361 --> 00:19:37,641
Man is the main security flaw.
277
00:19:37,801 --> 00:19:38,841
You hack people?
278
00:19:39,041 --> 00:19:40,041
Exactly.
279
00:19:40,561 --> 00:19:44,241
The most effective of all hacking
methods, the great art of deceiving:
280
00:19:44,321 --> 00:19:45,321
Social engineering.
281
00:19:48,641 --> 00:19:51,281
Man is by default trusting and confiding.
282
00:19:51,521 --> 00:19:53,760
Social engineering uses
these two components
283
00:19:53,761 --> 00:19:55,041
so that you can get anything you want:
284
00:19:55,241 --> 00:19:58,001
Passwords, secret information, login data.
285
00:20:01,241 --> 00:20:02,241
Hungry?
286
00:20:10,321 --> 00:20:11,321
Hold this!
287
00:20:26,641 --> 00:20:29,241
How many chocodonuts do I get for this?
288
00:20:33,161 --> 00:20:34,480
It's a new sales pitch? Huh?
289
00:20:34,481 --> 00:20:35,481
Pay for 10, get 8!
290
00:20:35,841 --> 00:20:37,121
For those with chocolate
it wasn't available.
291
00:20:37,241 --> 00:20:39,081
What would I stand here for?
292
00:20:40,441 --> 00:20:41,641
Who required this?
293
00:20:43,761 --> 00:20:45,321
That blonde from there!
294
00:20:48,081 --> 00:20:50,801
Come on! I'm hungry and got things to do!
295
00:20:58,281 --> 00:20:59,200
There you go!
296
00:20:59,201 --> 00:21:00,201
Have a good evening!
297
00:21:03,881 --> 00:21:04,881
All good!
298
00:21:05,441 --> 00:21:07,041
You must be bold enough!
299
00:21:07,641 --> 00:21:09,681
Then the world is at your feet.
300
00:21:10,961 --> 00:21:12,121
Oh! Already late!
301
00:21:12,561 --> 00:21:13,561
Are you ready?
302
00:21:14,201 --> 00:21:15,041
Come on let's go.
303
00:21:15,121 --> 00:21:16,121
But...
304
00:21:28,521 --> 00:21:29,761
Where are we going?
305
00:21:41,921 --> 00:21:42,921
Come on!
306
00:21:44,121 --> 00:21:45,121
G o!
307
00:21:57,801 --> 00:21:59,281
Why did you bring him?
308
00:21:59,681 --> 00:22:02,001
You don't know if we can trust him!
309
00:22:03,361 --> 00:22:05,241
You already saw what he can.
310
00:22:12,801 --> 00:22:13,801
You can drive.
311
00:22:15,601 --> 00:22:19,281
Don't make a big deal out of this!
We'll bring it back!
312
00:22:37,041 --> 00:22:38,641
Looking like this, you'll never get in!
313
00:22:41,761 --> 00:22:42,921
Why does he come?
314
00:22:44,361 --> 00:22:45,640
I thought I come with you!
315
00:22:45,641 --> 00:22:46,440
What are you up to?
316
00:22:46,441 --> 00:22:47,441
Not "you", "we"!
317
00:22:48,161 --> 00:22:49,561
Come on! Get dressed!
318
00:22:49,881 --> 00:22:50,881
Chop-chop!
319
00:22:51,321 --> 00:22:52,521
This wasn't part of the plan!
320
00:22:57,241 --> 00:22:58,241
Let's go!
321
00:23:03,001 --> 00:23:04,001
Good luck!
322
00:23:04,241 --> 00:23:05,162
Don't you come with us?
323
00:23:05,241 --> 00:23:06,241
I'd rather not!
324
00:23:08,481 --> 00:23:10,001
Let's go, my young boy!
325
00:23:20,041 --> 00:23:22,440
The identification card was a
small simple piece of paper.
326
00:23:22,441 --> 00:23:23,481
Five minutes of Photoshop.
327
00:23:23,801 --> 00:23:25,321
Two minutes for printing.
328
00:23:25,401 --> 00:23:26,401
Any idiot could do that.
329
00:23:27,801 --> 00:23:28,801
Identity card?
330
00:23:33,521 --> 00:23:34,641
Without despatch!
331
00:23:35,201 --> 00:23:37,361
Fellow of the Danish Federation.
332
00:23:37,721 --> 00:23:38,721
Without.
333
00:23:38,921 --> 00:23:40,041
Without despatch.
334
00:23:40,321 --> 00:23:42,041
One of the guest speakers!
335
00:23:42,561 --> 00:23:44,041
Danish people's front!
336
00:23:59,721 --> 00:24:01,921
What has this to do with hacking?
337
00:24:03,481 --> 00:24:04,641
The presentation's laptop
338
00:24:04,721 --> 00:24:06,401
must be connected to another wifi network.
339
00:24:09,001 --> 00:24:10,161
This is your job!
340
00:24:11,001 --> 00:24:13,441
Don't forget! Aim for the impossible!
341
00:24:17,881 --> 00:24:18,881
Shit! Shit!
342
00:24:19,041 --> 00:24:20,041
Which?
343
00:24:20,401 --> 00:24:21,641
What other network?
344
00:24:27,641 --> 00:24:29,040
I don't trust the small one!
345
00:24:29,041 --> 00:24:30,721
You don't trust anyone not even yourself!
346
00:24:32,481 --> 00:24:34,121
Listen! They're sick of this!
347
00:24:34,201 --> 00:24:35,681
The Federal Intelligence
Service has people everywhere!
348
00:24:35,841 --> 00:24:37,361
They're between us! OK?
349
00:24:37,761 --> 00:24:40,481
They have this kid that never said a lie.
350
00:25:26,801 --> 00:25:27,801
I'm invisible!
351
00:25:29,561 --> 00:25:30,561
I'm invisible!
352
00:25:32,561 --> 00:25:33,561
I'm invisible!
353
00:26:21,361 --> 00:26:22,361
You assholes!
354
00:26:23,001 --> 00:26:24,881
Time for a bit of blasphemy!
355
00:26:32,441 --> 00:26:33,441
Dear fellows,
356
00:26:34,041 --> 00:26:36,841
we're presenting you now our new wallspot!
357
00:26:41,601 --> 00:26:44,801
A small flame that will
burn in german's hearts!
358
00:27:10,321 --> 00:27:11,321
Quiet!
359
00:27:13,841 --> 00:27:14,841
Cut! Cut!
360
00:27:24,481 --> 00:27:25,961
The lamers are coming!
361
00:27:27,281 --> 00:27:28,320
Stefan! The keys!
362
00:27:28,321 --> 00:27:29,321
I don't have them!
363
00:27:55,481 --> 00:27:57,761
That was our first action together.
364
00:27:58,201 --> 00:28:00,321
The birth of something real big.
365
00:28:01,361 --> 00:28:02,881
And I was a part of it.
366
00:28:06,081 --> 00:28:09,761
How do I know that what you're
telling me, is for real?
367
00:28:13,841 --> 00:28:15,841
17-04-736212
368
00:28:17,241 --> 00:28:18,401
What did you say?
369
00:28:18,881 --> 00:28:20,361
Your insurance number.
370
00:28:20,881 --> 00:28:22,001
Born in Friedrich
371
00:28:22,761 --> 00:28:24,000
studies in Germany.
372
00:28:24,001 --> 00:28:25,881
Graduated as the best of the year.
373
00:28:25,961 --> 00:28:28,162
Investigator at the European
Cybercrime Center in Hague.
374
00:28:29,001 --> 00:28:30,800
Two bank accounts: One at Densk Bank
375
00:28:30,801 --> 00:28:32,121
other at Holland Direct Bank.
376
00:28:33,841 --> 00:28:36,641
During the study period, you had a problem.
377
00:28:37,361 --> 00:28:40,161
Since then you couldn't have kids anymore.
378
00:28:40,561 --> 00:28:42,441
Because of an uterus disease.
379
00:28:45,041 --> 00:28:47,241
Your colleagues consider you cold
380
00:28:48,281 --> 00:28:49,761
I consider you lonely.
381
00:28:55,721 --> 00:28:57,600
We needed a place for hacking.
382
00:28:57,601 --> 00:28:59,281
My grandma's house was the perfect place.
383
00:29:00,601 --> 00:29:02,200
This reminds me of the old times.
384
00:29:02,201 --> 00:29:03,721
Having a computer crib or something.
385
00:29:06,921 --> 00:29:07,961
1 million views!
386
00:29:11,521 --> 00:29:12,521
We need a name!
387
00:29:13,321 --> 00:29:16,361
We must become a brand!
We must become famous!
388
00:29:16,721 --> 00:29:19,640
All what attention generates
is counterproductive.
389
00:29:19,641 --> 00:29:20,760
We're staying off the radar.
390
00:29:20,761 --> 00:29:21,681
Fuck the radar!
391
00:29:21,761 --> 00:29:22,681
Brand is awesome!
392
00:29:22,761 --> 00:29:24,081
Like Anonymous or Lizardsec!
393
00:29:24,761 --> 00:29:25,761
Like MRX!
394
00:29:26,761 --> 00:29:28,641
Are you all completely nuts?
395
00:29:31,481 --> 00:29:32,481
Max had an idea.
396
00:29:33,241 --> 00:29:36,041
If Max had an idea, nothing could stop him
397
00:29:53,961 --> 00:29:56,241
I no longer do this shit with you!
398
00:29:56,881 --> 00:29:58,202
Take the surprise from chocolate!
399
00:29:58,281 --> 00:29:59,200
Take it!
400
00:29:59,201 --> 00:30:00,201
Sure! No problem!
401
00:30:00,561 --> 00:30:01,560
I follow the polls!
402
00:30:01,561 --> 00:30:02,561
Who is "for"?
403
00:30:08,561 --> 00:30:09,961
We still need a name.
404
00:30:10,561 --> 00:30:11,761
How about "CLAY"?
405
00:30:12,441 --> 00:30:14,441
As in "Clowns laughing at you"
406
00:30:15,361 --> 00:30:18,721
because it's all about fun
and because of the mask.
407
00:30:24,041 --> 00:30:25,601
Nominated with 4 votes.
408
00:30:26,681 --> 00:30:27,681
For CLAY.
409
00:30:42,641 --> 00:30:46,641
Clay's next move was a small
greeting to the financial world.
410
00:31:43,601 --> 00:31:45,040
We had taken a liking to this.
411
00:31:45,041 --> 00:31:46,921
Our next target was a big pharma company.
412
00:32:11,001 --> 00:32:11,841
Max was right.
413
00:32:11,842 --> 00:32:14,041
The bolder you were, the
more you could achieve.
414
00:32:14,281 --> 00:32:16,401
We hacked everything we got our hands on.
415
00:32:16,481 --> 00:32:17,521
The ritalin kept us awake.
416
00:32:17,881 --> 00:32:20,881
We didn't take anything
and anyone seriously.
417
00:32:54,481 --> 00:32:55,800
Who hides behind this mask?
418
00:32:55,801 --> 00:32:57,121
Is it a criminal organization
419
00:32:57,961 --> 00:33:00,321
or just a group of rebel teenagers?
420
00:33:22,001 --> 00:33:23,001
Hi!
421
00:33:23,761 --> 00:33:25,041
What are you doing?
422
00:33:25,801 --> 00:33:26,801
Me? Nope.
423
00:33:28,561 --> 00:33:29,561
You?
424
00:33:32,921 --> 00:33:35,521
I'm looking for the man of the rainbow.
425
00:33:36,721 --> 00:33:38,201
Marie? Are you coming?
426
00:33:41,481 --> 00:33:43,561
We must stop meeting in secret!
427
00:33:44,201 --> 00:33:45,921
And also leave our covers!
428
00:33:51,961 --> 00:33:54,481
You're such a fiasco!
429
00:33:54,921 --> 00:33:56,521
You... for you it's easy!
430
00:33:57,041 --> 00:34:00,521
You're... you're different!
People are listening to you!
431
00:34:00,601 --> 00:34:01,601
You're cool!
432
00:34:04,161 --> 00:34:05,441
Maybe you're right!
433
00:34:25,361 --> 00:34:28,881
When life gives you lemons,
ask for salt and tequila.
434
00:34:35,081 --> 00:34:36,361
Max was marching on
435
00:34:36,841 --> 00:34:39,321
but his mood could change in seconds.
436
00:34:40,881 --> 00:34:44,681
For weeks he tried to get from
MRXa reaction about CLAY.
437
00:34:44,841 --> 00:34:47,801
He wanted appreciation
from his biggest idol.
438
00:34:59,481 --> 00:35:00,961
We are fucking losers!
439
00:35:03,401 --> 00:35:05,721
But MRX didn't give a fuck about us.
440
00:35:06,841 --> 00:35:08,961
Abroad there was another player.
441
00:35:10,561 --> 00:35:13,081
Around this time she entered the game.
442
00:35:15,441 --> 00:35:20,041
Now I call on Hanne Lindberg, lead
cybercrime investigator of Europol.
443
00:35:21,681 --> 00:35:26,761
Yesterday night, was a cyberattack on
the European Central Bank of Frankfurt.
444
00:35:27,281 --> 00:35:30,441
We found out that the
same hackers are involved
445
00:35:30,801 --> 00:35:35,001
which are also behind the attacks
on the German Army's servers.
446
00:35:35,201 --> 00:35:37,281
They call themselves "Fr13nds".
447
00:35:39,761 --> 00:35:42,561
Fr13nds is part of the Russian cyber mafia.
448
00:35:43,121 --> 00:35:46,121
They hacked as in the past years
many international targets.
449
00:35:46,201 --> 00:35:47,681
The group has 4 nicknames to locate
450
00:35:47,921 --> 00:35:48,921
3 of them are:
451
00:35:51,561 --> 00:35:53,160
The last one is still unknown.
452
00:35:53,161 --> 00:35:55,561
The data they got was sold
on the so-called "darknet"
453
00:35:56,721 --> 00:35:59,361
and consumed by the Russian cyber mafia.
454
00:35:59,681 --> 00:36:01,160
According to our newest
investigations, at least one
455
00:36:01,161 --> 00:36:02,680
of the Fr13nds members seems
to operate from Berlin.
456
00:36:02,681 --> 00:36:05,081
Our commission joins the
Europol investigations.
457
00:36:06,321 --> 00:36:11,241
Nobody knows the Fr13nds and their past
actions better than Hanne Lindberg.
458
00:36:12,041 --> 00:36:14,440
Is it true that you're tracking
the Fr13nds for 3 years
459
00:36:14,441 --> 00:36:15,441
without success?
460
00:36:16,841 --> 00:36:17,841
Yes!
461
00:36:19,201 --> 00:36:20,801
OK. Any other questions?
462
00:36:21,921 --> 00:36:22,921
Good.
463
00:36:25,441 --> 00:36:26,441
Hanne!
464
00:36:30,201 --> 00:36:31,721
I just wanted to say...
465
00:36:33,401 --> 00:36:34,441
Glad to see you!
466
00:36:35,641 --> 00:36:38,161
I hope you don't have
any problems with this.
467
00:36:38,241 --> 00:36:39,241
No!
468
00:36:42,521 --> 00:36:44,521
No. I'm glad to work with you!
469
00:36:45,881 --> 00:36:46,881
Good.
470
00:36:49,641 --> 00:36:50,761
One more thing...
471
00:36:52,721 --> 00:36:56,161
The fact that we were together,
no one must know it.
472
00:36:56,521 --> 00:36:59,601
People are talking. Must
lose the information!
473
00:37:03,801 --> 00:37:05,701
While she was hunting
the Fr13nds, Max tried
474
00:37:05,727 --> 00:37:07,626
to get rid of the
frustration caused by MRX.
475
00:37:30,601 --> 00:37:31,801
Wanna take a ride?
476
00:37:32,401 --> 00:37:35,201
Max and Stefan borrowed one of Paul's toys
477
00:37:35,921 --> 00:37:39,600
and tampered the transmission line
of a radio's prize competition.
478
00:37:39,601 --> 00:37:41,240
They interrupted all the lines but one
479
00:37:41,241 --> 00:37:43,441
so that Max could be put through.
480
00:37:44,401 --> 00:37:45,361
Hello!
481
00:37:45,362 --> 00:37:46,681
My name is Benjamin Engel.
482
00:37:46,881 --> 00:37:49,641
The correct answer is B: Ottmar Hitzfeld.
483
00:37:55,841 --> 00:37:56,841
Are you crazy?
484
00:37:57,201 --> 00:37:59,040
What has this to do with CLAY?
485
00:37:59,041 --> 00:38:01,441
What kind of fucking message
is behind stealing a Porsche?
486
00:38:01,921 --> 00:38:03,201
It's not like that!
487
00:38:03,281 --> 00:38:05,361
It's not like a shitty Renault!
488
00:38:06,521 --> 00:38:08,680
Superheros need a superhero car!
489
00:38:08,681 --> 00:38:09,681
Exactly!
490
00:38:09,801 --> 00:38:12,121
Moreover it's not stolen, it's won!
491
00:38:13,841 --> 00:38:14,841
Forget it!
492
00:38:47,161 --> 00:38:48,161
Here!
493
00:39:19,481 --> 00:39:20,601
Excuse me, girls!
494
00:39:21,921 --> 00:39:23,201
We were a bit late!
495
00:39:43,241 --> 00:39:46,921
These guys are like Windows: It
takes a while till they boot up.
496
00:39:51,521 --> 00:39:52,521
Cheers!
497
00:40:51,721 --> 00:40:53,601
You can be whoever you want!
498
00:40:54,721 --> 00:40:55,721
Check this out!
499
00:40:56,521 --> 00:40:57,521
Be open minded!
500
00:41:08,561 --> 00:41:12,961
You achieved everything when you
completed your ultimate challenge.
501
00:41:13,361 --> 00:41:18,481
So can Benjamin, for example, he has a
huge potential, but he doesn't use it!
502
00:41:20,641 --> 00:41:24,241
He hides behind the others.
He doesn't open his mouth!
503
00:41:25,281 --> 00:41:27,321
If someone must always pull you
504
00:41:27,881 --> 00:41:29,561
then you'll never go far!
505
00:41:30,081 --> 00:41:32,801
Most of the people can only follow rules!
506
00:41:45,241 --> 00:41:46,401
It wasn't enough!
507
00:41:50,721 --> 00:41:53,921
Max was right. I had to
finally change something
508
00:42:45,201 --> 00:42:46,401
I passed the exam!
509
00:42:50,121 --> 00:42:51,681
What are you up to now?
510
00:42:53,361 --> 00:42:55,081
Do you know how I made it?
511
00:42:56,441 --> 00:42:57,441
Nope.
512
00:42:59,041 --> 00:43:02,241
I've intentionally answered
wrong the questions.
513
00:43:04,321 --> 00:43:05,321
Why?
514
00:43:06,481 --> 00:43:08,960
There are so many possibilities outside.
515
00:43:08,961 --> 00:43:11,761
I had the feeling that is not carved
in stone that I pass the exam.
516
00:43:13,521 --> 00:43:15,681
Like all the doors shut forever.
517
00:43:17,401 --> 00:43:19,481
But now I've decided on a door.
518
00:43:25,401 --> 00:43:27,401
Why are you driving a Porsche?
519
00:43:30,321 --> 00:43:32,321
I'm the employee of the month.
520
00:43:37,641 --> 00:43:39,561
Or maybe I'm also a superhero
521
00:43:40,001 --> 00:43:41,201
and this is my superhero car.
522
00:43:43,721 --> 00:43:44,721
Yeah... maybe.
523
00:43:48,841 --> 00:43:50,801
Come on! Believe in yourself!
524
00:43:53,361 --> 00:43:54,361
Be like Max.
525
00:43:54,921 --> 00:43:56,481
Aim for the impossible!
526
00:44:08,281 --> 00:44:09,441
I'd better go out.
527
00:44:19,401 --> 00:44:20,601
It fits to Porsche.
528
00:44:42,361 --> 00:44:43,641
Oh look who's here!
529
00:44:44,161 --> 00:44:45,161
The pizza bird!
530
00:44:51,801 --> 00:44:53,481
Get your hands off Marie!
531
00:44:58,361 --> 00:44:59,681
Nothing has changed.
532
00:45:08,241 --> 00:45:09,681
Everything's alright?
533
00:45:10,041 --> 00:45:11,041
Don't ask.
534
00:45:14,521 --> 00:45:15,761
MRX sent a message!
535
00:45:17,241 --> 00:45:20,041
MRX hasn't missed a single word about CLAY
536
00:45:20,241 --> 00:45:21,441
until this moment.
537
00:45:25,841 --> 00:45:28,400
In front of us we had the
confidential cybercrime
538
00:45:28,401 --> 00:45:30,681
investigation document
they sent to Europol.
539
00:45:33,881 --> 00:45:36,281
It was a marked paragraph about CLA Y.
540
00:45:40,841 --> 00:45:43,120
The packet's purpose was only one:
541
00:45:43,121 --> 00:45:44,481
He wanted make this clear to us.
542
00:45:44,561 --> 00:45:46,360
CLAY in his eyes wasn't more
543
00:45:46,361 --> 00:45:47,361
than whining babies.
544
00:45:55,761 --> 00:45:56,800
We'll finish the fucker!
545
00:45:56,801 --> 00:45:58,321
Let's do an attack that tops all!
546
00:46:02,881 --> 00:46:04,360
We could hack a big bank!
547
00:46:04,361 --> 00:46:05,761
Yes! The money of a famous company!
548
00:46:06,881 --> 00:46:07,881
Bullshit!
549
00:46:08,001 --> 00:46:10,161
We need an attack on something real huge!
550
00:46:10,241 --> 00:46:11,761
Something able to reach the Olympus!
551
00:46:13,041 --> 00:46:14,641
The Federal Intelligence Service.
552
00:46:14,721 --> 00:46:15,721
What?
553
00:46:15,961 --> 00:46:16,961
BND!
554
00:46:19,881 --> 00:46:20,881
The king class.
555
00:46:22,481 --> 00:46:24,201
The German Secret Service.
556
00:46:26,441 --> 00:46:27,561
Bullshit! It's unhackable!
557
00:46:27,681 --> 00:46:28,681
No system is safe.
558
00:46:29,201 --> 00:46:31,001
And aim for the impossible!
559
00:46:44,481 --> 00:46:47,961
The BND action must be the
most complex we ever did.
560
00:47:46,441 --> 00:47:47,961
Here you go, you pussy!
561
00:47:48,041 --> 00:47:49,321
With the right bait
562
00:47:50,761 --> 00:47:52,281
you can catch any fish.
563
00:47:59,321 --> 00:48:02,041
Without knowing, Gerdigranted us access.
564
00:48:09,241 --> 00:48:13,321
But from her system we still
couldn't access the main server.
565
00:48:13,801 --> 00:48:15,801
Gerdi was the jackpot, though.
566
00:48:16,241 --> 00:48:18,841
Gerdi was responsible for the card cloning
567
00:48:18,921 --> 00:48:20,841
and for distribution of
the entry-cards to BND.
568
00:48:21,441 --> 00:48:23,400
Accepted by password or address?
569
00:48:23,401 --> 00:48:25,321
It was the all time
biggest breaking cliché.
570
00:48:26,161 --> 00:48:27,161
Idiots!
571
00:48:32,561 --> 00:48:34,801
Many tried to hack the BND before.
572
00:48:34,881 --> 00:48:38,481
But you can't do this only
by hiding behind your desk.
573
00:48:41,481 --> 00:48:42,481
Ready?
574
00:50:58,321 --> 00:50:59,481
Where's Benjamin?
575
00:51:00,001 --> 00:51:01,001
No idea.
576
00:51:02,281 --> 00:51:03,601
Where have you been?
577
00:51:06,961 --> 00:51:08,161
We really made it.
578
00:51:14,001 --> 00:51:15,321
That was the Olympus.
579
00:51:16,081 --> 00:51:20,321
We haven't just climbed it, we
also have put a flag on its peak.
580
00:51:23,041 --> 00:51:27,921
As for BND, the employees will get the
next day the shock of their lives.
581
00:52:28,201 --> 00:52:29,321
That was my night.
582
00:53:29,881 --> 00:53:30,881
Leave me alone!
583
00:53:31,081 --> 00:53:32,081
Let us in!
584
00:53:33,961 --> 00:53:34,841
Don't act like a kid!
585
00:53:34,921 --> 00:53:35,921
And you like an asshole!
586
00:53:36,561 --> 00:53:38,200
You're nothing without us!
587
00:53:38,201 --> 00:53:39,201
A nobody!
588
00:53:39,721 --> 00:53:40,721
It's enough.
589
00:53:45,921 --> 00:53:46,921
Nobody.
590
00:53:49,081 --> 00:53:50,081
Nobody
591
00:54:06,681 --> 00:54:07,840
without the others knowing it.
592
00:54:07,841 --> 00:54:09,521
I stole secret data from BND server.
593
00:54:46,681 --> 00:54:50,800
First he has manipulated the printers over
the communication protocol
594
00:54:50,801 --> 00:54:53,521
then he bypassed the security firewall
595
00:54:54,281 --> 00:54:55,281
and stole data.
596
00:54:56,241 --> 00:54:57,641
Our unhackable system
597
00:54:58,201 --> 00:55:00,241
has been hacked in 2 minutes 23.
598
00:55:02,001 --> 00:55:04,441
You're saying this like you
were excited about it.
599
00:55:04,561 --> 00:55:05,841
Whoever did this is a genius.
600
00:55:07,081 --> 00:55:08,920
We should have had recordings.
601
00:55:08,921 --> 00:55:11,241
They deleted all the video
files and left something.
602
00:55:20,441 --> 00:55:22,561
But everything has a consequence.
603
00:55:23,121 --> 00:55:24,561
Every single fly flap.
604
00:55:27,001 --> 00:55:29,001
That was found about his body.
605
00:55:30,361 --> 00:55:32,081
He was found in the woods.
606
00:55:32,601 --> 00:55:35,121
Moritz Lauer, better known as Krypton.
607
00:55:47,521 --> 00:55:48,521
Morning!
608
00:55:51,001 --> 00:55:52,001
Get out!
609
00:55:55,561 --> 00:55:56,561
Get lost!
610
00:55:56,921 --> 00:55:58,640
What the fuck? You need us!
611
00:55:58,641 --> 00:55:59,480
What?
612
00:55:59,481 --> 00:56:00,481
I need you?
613
00:56:00,681 --> 00:56:02,081
Or maybe you need me!
614
00:56:02,361 --> 00:56:03,481
Do you know what?
615
00:56:03,561 --> 00:56:06,281
You're nothing! You're nothing
more than a shitty impostor!
616
00:56:06,361 --> 00:56:08,561
All you can do is using
people and manipulate them!
617
00:56:18,721 --> 00:56:19,721
Stop! Stop!
618
00:56:23,281 --> 00:56:24,000
Be quiet!
619
00:56:24,001 --> 00:56:25,001
Quiet!
620
00:56:26,121 --> 00:56:30,641
This morning was found the dead body of the
hacker which has the pseudonym "Krypton".
621
00:56:31,521 --> 00:56:35,721
His dead and the German Secret
Service hack of the last night
622
00:56:36,721 --> 00:56:41,321
confront the BND with something that might
be the biggest scandal of its history.
623
00:56:41,401 --> 00:56:45,281
N ear to the dead body, was
found the stolen data from B ND.
624
00:56:45,881 --> 00:56:48,321
A secret employees list
625
00:56:48,841 --> 00:56:51,481
proving that Krypton worked for the BND.
626
00:56:52,801 --> 00:56:56,641
It seems that Krypton belongs
to the hackers group Friends.
627
00:56:57,961 --> 00:57:01,681
Financed by the B N D to collect
information about hackers.
628
00:57:02,441 --> 00:57:09,681
At this time, the hackers group CL A Y
seems responsible for the BND breaking.
629
00:57:12,321 --> 00:57:14,080
You were the only one in the server room!
630
00:57:14,081 --> 00:57:15,081
What have you done there?
631
00:57:15,521 --> 00:57:19,400
We said that we don't touch anything, take
anything and turn on only the printers!
632
00:57:19,401 --> 00:57:20,401
Did you leave any data?
633
00:57:23,641 --> 00:57:26,761
I've found a hidden
partition on the BND server
634
00:57:27,161 --> 00:57:29,441
I have... I've cracked the password
635
00:57:29,841 --> 00:57:32,520
and then downloaded some
kind of employees list
636
00:57:32,521 --> 00:57:33,521
I don't know...
637
00:57:33,921 --> 00:57:35,041
I sent it to MR X.
638
00:57:35,121 --> 00:57:36,121
Are you crazy?
639
00:57:36,521 --> 00:57:37,961
I wanted to prove him!
640
00:57:38,481 --> 00:57:39,760
I wanted to prove you!
641
00:57:39,761 --> 00:57:40,761
You thought I'm a nobody!
642
00:57:44,401 --> 00:57:48,240
Sometimes we hold so tight a
photograph we got from someone.
643
00:57:48,241 --> 00:57:50,321
It was like I couldn't
recognize myself anymore.
644
00:57:52,281 --> 00:57:54,161
Everyone sees what they want.
645
00:58:02,041 --> 00:58:03,841
Suddenly, it was crystal clear.
646
00:58:03,921 --> 00:58:06,441
MRX has sold the stolen data
to the Russian cyber mafia.
647
00:58:08,801 --> 00:58:10,561
MRX belongs to the Fr13nds.
648
00:58:11,121 --> 00:58:14,920
When he found out that Krypton worked
for the BND, he eliminated him!
649
00:58:14,921 --> 00:58:17,321
Now everyone thinks that we did it!
650
00:58:18,081 --> 00:58:19,441
It's only his fault!
651
00:58:29,281 --> 00:58:30,441
Austrian product.
652
00:58:30,721 --> 00:58:34,920
Krypton has been admitted to the
government agency and was eliminated.
653
00:58:34,921 --> 00:58:36,801
What has this to do with CLAY?
654
00:58:37,401 --> 00:58:38,401
I don't know.
655
00:58:44,001 --> 00:58:45,001
We could fail.
656
00:58:47,081 --> 00:58:49,001
I received a call from Hague.
657
00:58:49,401 --> 00:58:51,801
They wanted me to make an evaluation
658
00:58:52,161 --> 00:58:53,161
of you.
659
00:58:53,281 --> 00:58:54,281
Your work
660
00:58:58,481 --> 00:59:01,320
I didn't know that your chair isn't stable.
661
00:59:01,321 --> 00:59:02,881
Why didn't you tell me?
662
00:59:23,001 --> 00:59:24,321
Where are you going?
663
00:59:24,521 --> 00:59:27,281
To find some fun. This isn't fun anymore!
664
00:59:27,401 --> 00:59:29,201
Krypton is dead, Max, dead!
665
00:59:29,321 --> 00:59:31,960
And we'll get fucking blamed
for all this scandal!
666
00:59:31,961 --> 00:59:33,881
Benjamin could hand himself
over to the police
667
00:59:34,041 --> 00:59:35,961
and tell them how he built
alone his shit CLAY!
668
00:59:36,121 --> 00:59:37,721
Do you want sacrifice one of us?
669
00:59:37,801 --> 00:59:39,801
You always wanted to run away!
670
00:59:40,041 --> 00:59:41,600
I don't fuckin' care what
you're doing, I'm out!
671
00:59:41,601 --> 00:59:42,601
Stefan! Wait!
672
00:59:43,441 --> 00:59:44,841
This is all my fault!
673
00:59:45,561 --> 00:59:46,641
I must find MRX!
674
00:59:48,601 --> 00:59:49,601
And then what?
675
00:59:49,761 --> 00:59:51,320
It's not about us! It's about MRX
676
00:59:51,321 --> 00:59:52,160
the Fr13nds
677
00:59:52,161 --> 00:59:53,041
they are the target!
678
00:59:53,121 --> 00:59:54,401
Benjamin is right. Running
away doesn't solve this.
679
00:59:54,561 --> 00:59:56,881
There are so many tracks left there.
680
00:59:57,321 --> 01:00:00,040
It's just a matter of
time till they catch us!
681
01:00:00,041 --> 01:00:02,921
We deliver them MRX and the Fr13nds
and we'll become invisible again.
682
01:00:03,161 --> 01:00:04,161
Exactly.
683
01:00:04,281 --> 01:00:07,001
When I said "we" I didn't mean "you" too!
684
01:00:30,361 --> 01:00:32,481
Oh my god! What happened to you?
685
01:00:33,041 --> 01:00:34,041
I'm fine.
686
01:00:34,241 --> 01:00:35,361
What do you want?
687
01:00:38,001 --> 01:00:41,001
Last night you suddenly
disappeared and...
688
01:00:41,081 --> 01:00:42,481
and I thought that...
689
01:00:42,961 --> 01:00:44,441
You came here for Max.
690
01:00:44,881 --> 01:00:45,881
Max? No!
691
01:00:47,841 --> 01:00:49,760
It's better that you go now.
692
01:00:49,761 --> 01:00:52,281
Are you building there a bomb or what?
693
01:00:53,521 --> 01:00:54,521
Anything else?
694
01:00:56,721 --> 01:00:58,161
What's wrong with you?
695
01:00:58,481 --> 01:01:00,041
You're completely weird.
696
01:01:00,441 --> 01:01:01,441
Exactly.
697
01:01:02,081 --> 01:01:04,040
That's all you can see, right?
698
01:01:04,041 --> 01:01:05,041
The freak weirdo.
699
01:01:05,441 --> 01:01:06,561
Do you know what?
700
01:01:06,881 --> 01:01:08,681
I wish I had never met you!
701
01:01:14,361 --> 01:01:15,561
We had to find MRX.
702
01:01:16,721 --> 01:01:17,721
I was the decoy.
703
01:01:19,761 --> 01:01:24,081
We were lately so paranoic that
we could use only public networks.
704
01:01:40,721 --> 01:01:41,841
Oh! Here are you!
705
01:01:42,961 --> 01:01:43,961
Come on fast!
706
01:01:47,481 --> 01:01:49,041
He tried to contact MR X.
707
01:01:59,761 --> 01:02:01,441
His IP address is spoofed
708
01:02:01,681 --> 01:02:04,281
he uses 100 different servers in Europe.
709
01:02:05,281 --> 01:02:08,241
He's changing his location
at every 3 seconds!
710
01:02:08,321 --> 01:02:09,321
I think I got something!
711
01:02:10,561 --> 01:02:14,241
The server he uses more often
points to this IP address.
712
01:02:15,401 --> 01:02:16,401
In Berlin!
713
01:02:16,641 --> 01:02:19,361
Get as much information as you can, Katja.
714
01:02:20,961 --> 01:02:23,681
He gave me access to his private channel.
715
01:02:24,481 --> 01:02:26,161
What are you waiting for?
716
01:03:18,521 --> 01:03:19,641
We're running out of time!
717
01:03:19,721 --> 01:03:20,841
I almost have it.
718
01:03:43,401 --> 01:03:44,401
They're here!
719
01:03:45,721 --> 01:03:46,721
Did you get it?
720
01:03:47,121 --> 01:03:48,521
Let's get outta here!
721
01:03:49,481 --> 01:03:50,481
Now.
722
01:03:51,001 --> 01:03:52,441
We'll meet downstairs!
723
01:05:12,721 --> 01:05:15,761
Nothing! As if the earth
had swallowed him up!
724
01:05:40,761 --> 01:05:41,761
I am suspended.
725
01:05:44,681 --> 01:05:47,601
They're looking for
someone else from Hague!
726
01:05:48,041 --> 01:05:49,041
I'm sorry.
727
01:06:16,001 --> 01:06:17,401
What did MRX ask for?
728
01:06:18,521 --> 01:06:21,921
He wanted us to send a
Trojan to the Europol system.
729
01:06:24,041 --> 01:06:27,921
If someone has access to Europol,
can track investigations
730
01:06:28,241 --> 01:06:29,241
and tamper.
731
01:06:30,201 --> 01:06:31,441
What was your plan?
732
01:06:32,241 --> 01:06:34,081
We wanted to know who is MRX.
733
01:06:34,481 --> 01:06:37,161
His identity in exchange for our freedom.
734
01:06:37,561 --> 01:06:40,000
We wanted to prove that
he's behind Krypton's death.
735
01:06:40,001 --> 01:06:42,521
We wanted to disappear from the
1st position of the wanted list.
736
01:06:43,281 --> 01:06:45,841
We only wanted to be... invisible again.
737
01:06:46,601 --> 01:06:48,121
To get access to MRX's computer
738
01:06:48,201 --> 01:06:51,000
we had to reach deeply
into our bag of tricks.
739
01:06:51,001 --> 01:06:53,201
Stefan called the application
"the pregnant horse".
740
01:06:53,721 --> 01:06:56,360
It was a Trojan horse
inside of a Trojan horse.
741
01:06:56,361 --> 01:07:00,081
The second when MRX would log on to
the Europol server using our backdoor
742
01:07:01,041 --> 01:07:03,400
we could be able to access his computer.
743
01:07:03,401 --> 01:07:04,601
And MRX's mask would fall.
744
01:07:06,041 --> 01:07:09,041
But before we had to
destroy all the evidence
745
01:07:26,121 --> 01:07:27,601
I want to apologise...
746
01:07:29,881 --> 01:07:31,001
for the blue-eyed
747
01:07:32,681 --> 01:07:33,681
like Marie.
748
01:07:39,521 --> 01:07:42,321
You knew all the time what she means to me
749
01:07:42,521 --> 01:07:44,241
and you didn't give a fuck.
750
01:07:48,481 --> 01:07:50,521
What can I say? I'm an asshole.
751
01:07:52,921 --> 01:07:54,401
The statement is true.
752
01:08:02,001 --> 01:08:05,041
I'm an impostor! I could
never do what you can
753
01:08:05,481 --> 01:08:07,601
I'm just a fucking script kiddie
754
01:08:08,081 --> 01:08:09,680
I can't do more than copy/paste!
755
01:08:09,681 --> 01:08:11,281
I don't even know how to program!
756
01:08:13,881 --> 01:08:15,081
I didn't know that.
757
01:08:19,441 --> 01:08:20,601
Do you like this?
758
01:08:21,041 --> 01:08:22,041
Love birdies!
759
01:08:53,121 --> 01:08:54,921
We were on the way to Hague
760
01:08:55,401 --> 01:08:56,401
to Europol.
761
01:08:56,641 --> 01:08:58,681
We had to get in the lion's den
762
01:08:59,121 --> 01:09:00,561
but the road was long.
763
01:09:02,921 --> 01:09:04,521
We tried several methods.
764
01:09:05,561 --> 01:09:06,561
No success.
765
01:09:07,921 --> 01:09:09,521
Our old phishing methods.
766
01:09:10,601 --> 01:09:13,801
We even tried to get in
across the canalization.
767
01:09:17,881 --> 01:09:19,401
It's the only entrance.
768
01:09:23,601 --> 01:09:25,241
What are you doing there?
769
01:09:29,601 --> 01:09:30,601
A fucking nail!
770
01:09:32,001 --> 01:09:33,001
Take it out!
771
01:09:34,441 --> 01:09:38,441
We had to admit that it was
impossible to enter the Europol.
772
01:09:53,281 --> 01:09:54,881
What are you looking at?
773
01:10:02,281 --> 01:10:03,361
It was my fault.
774
01:10:14,481 --> 01:10:15,921
I've dragged us in this.
775
01:10:16,001 --> 01:10:17,001
I also had to get us out.
776
01:10:33,201 --> 01:10:35,881
Man is by default trustful and confiding.
777
01:10:36,761 --> 01:10:38,041
Social engineering.
778
01:10:43,321 --> 01:10:45,241
Come on! Believe in yourself!
779
01:12:53,081 --> 01:12:55,721
With Paul's box I could access a network
780
01:12:55,841 --> 01:13:01,161
and then a second one, in
parallel, a so called "evil twin".
781
01:13:06,321 --> 01:13:10,601
If someone had logged in from one
of the offices in that network.
782
01:13:10,841 --> 01:13:12,641
I could access their laptop
783
01:13:13,041 --> 01:13:14,321
and then the server.
784
01:13:16,881 --> 01:13:20,001
MRX gave us an access key
to a darknet channel
785
01:13:20,361 --> 01:13:22,841
where we could find the instructions.
786
01:13:24,761 --> 01:13:27,761
I only had to give MRX
the manipulated Trojan.
787
01:13:28,921 --> 01:13:32,121
As soon as he would log
in in the Europol server
788
01:13:32,601 --> 01:13:33,881
his mask would fall.
789
01:13:48,641 --> 01:13:50,241
But MRX foiled our trick.
790
01:15:39,921 --> 01:15:40,921
MRX won the game
791
01:15:43,441 --> 01:15:44,841
and I lost everything.
792
01:16:12,521 --> 01:16:13,641
Max, Paul, Stefan
793
01:16:17,081 --> 01:16:18,241
they're all dead.
794
01:16:27,521 --> 01:16:29,321
I want to be Benjamin again
795
01:16:33,481 --> 01:16:35,361
I want to be invisible again.
796
01:16:38,561 --> 01:16:41,561
This is Anne! Call me
as soon as you wake up!
797
01:16:41,841 --> 01:16:43,921
You must come here immediately!
798
01:17:03,401 --> 01:17:04,681
Finally no one else.
799
01:17:10,601 --> 01:17:11,601
You came...
800
01:17:13,081 --> 01:17:14,081
Yeah, I came.
801
01:17:19,161 --> 01:17:23,721
Oscar said that someone hacked the
University's server some months ago
802
01:17:23,801 --> 01:17:25,601
and stole the questions
for the Bachelor exam
803
01:17:26,281 --> 01:17:27,281
and got caught.
804
01:17:34,801 --> 01:17:35,801
You once said that
805
01:17:39,401 --> 01:17:41,321
you must find out who you are
806
01:17:43,841 --> 01:17:47,241
and that there are a lot
of opportunities outside
807
01:17:47,441 --> 01:17:49,521
but you can be whoever you want
808
01:17:49,881 --> 01:17:51,121
you can be anything.
809
01:17:52,201 --> 01:17:53,401
Do you understand?
810
01:17:54,121 --> 01:17:55,721
I can be the federation!
811
01:17:56,121 --> 01:17:57,201
You're a weirdo!
812
01:18:21,041 --> 01:18:23,041
Do you come with me?
813
01:18:23,521 --> 01:18:25,721
I already said that you're crazy!
814
01:18:28,001 --> 01:18:29,001
Where?
815
01:18:29,601 --> 01:18:30,400
Wherever you want.
816
01:18:30,401 --> 01:18:31,401
Copenhagen?
817
01:18:32,241 --> 01:18:34,401
You can go anywhere and
want to go to Copenhagen?
818
01:18:34,481 --> 01:18:35,481
Why not?
819
01:18:36,161 --> 01:18:37,161
Yeah...
820
01:18:37,801 --> 01:18:38,801
Why not.
821
01:18:49,681 --> 01:18:51,761
What else do you know about me?
822
01:18:52,841 --> 01:18:54,921
Do you know that I'm suspended?
823
01:18:57,921 --> 01:19:00,001
You want to be invisible again!
824
01:19:00,681 --> 01:19:02,881
But the Fr13nds know who you are!
825
01:19:03,721 --> 01:19:05,281
You want a new identity
826
01:19:05,881 --> 01:19:10,761
you want in the witness protection program!
That's all you always wanted!
827
01:19:11,921 --> 01:19:14,321
For this I give you MRX, the Fr13nds.
828
01:19:15,441 --> 01:19:16,721
It's not that easy!
829
01:19:18,281 --> 01:19:19,281
The Federal Criminal Police
Office will be successful
830
01:19:20,281 --> 01:19:22,081
politics and media, pleased.
831
01:19:22,481 --> 01:19:23,961
You are rehabilitated.
832
01:19:46,041 --> 01:19:47,241
Let's say I agree.
833
01:19:50,561 --> 01:19:51,961
How will you get MRX?
834
01:19:55,961 --> 01:19:57,241
Using a magic trick.
835
01:19:58,881 --> 01:20:01,200
There are holes in his story
as big as the Death Star!
836
01:20:01,201 --> 01:20:02,201
He's nothing.
837
01:20:02,601 --> 01:20:03,601
A no one!
838
01:20:04,281 --> 01:20:06,561
He played with fire and got burned
839
01:20:07,241 --> 01:20:08,961
but he can lead us to MRX!
840
01:20:09,241 --> 01:20:11,600
If we have him we will
also get the Fr13nds!
841
01:20:11,601 --> 01:20:12,601
You're suspended!
842
01:20:15,481 --> 01:20:19,161
The promise of the witness
protection program must end.
843
01:20:20,481 --> 01:20:21,841
I need you for this!
844
01:20:26,561 --> 01:20:28,761
How should work this magic trick?
845
01:20:29,681 --> 01:20:31,921
We will attack MRX's weakest point
846
01:20:33,721 --> 01:20:34,721
his pride!
847
01:22:46,121 --> 01:22:47,121
We got him!
848
01:22:49,521 --> 01:22:50,921
What's his real name?
849
01:22:52,641 --> 01:22:53,641
19 years old
850
01:22:54,281 --> 01:22:55,281
from New York.
851
01:22:55,961 --> 01:22:57,961
You should be the last one too
852
01:22:58,361 --> 01:22:59,961
so that you're not alone.
853
01:23:00,481 --> 01:23:01,881
That's from Superman!
854
01:23:04,281 --> 01:23:06,401
In a few hours you're a freeman!
855
01:23:07,561 --> 01:23:08,761
New name, new city.
856
01:23:29,401 --> 01:23:33,001
There are holes in his story
as big as the Death Star!
857
01:24:44,441 --> 01:24:48,001
I'd like to ask you some questions.
858
01:24:53,921 --> 01:24:55,521
Do you know this person?
859
01:24:56,361 --> 01:24:57,361
No.
860
01:24:58,961 --> 01:25:01,321
He said you were in the same class.
861
01:25:04,121 --> 01:25:05,121
The freak!
862
01:25:07,481 --> 01:25:08,681
Have you seen Benjamin lately?
863
01:25:09,641 --> 01:25:10,641
No.
864
01:25:13,041 --> 01:25:14,041
Excuse me.
865
01:25:14,201 --> 01:25:15,680
What's this all about?
866
01:25:15,681 --> 01:25:18,240
Benjamin is under the BKA's attention.
867
01:25:18,241 --> 01:25:21,521
He declared that in the
last months you met often.
868
01:25:21,641 --> 01:25:22,641
We did what?
869
01:25:24,841 --> 01:25:26,281
He's completely crazy!
870
01:25:28,321 --> 01:25:30,601
I'd never like to meet such a guy!
871
01:25:37,521 --> 01:25:39,721
Thank you for having time for me!
872
01:25:39,841 --> 01:25:40,881
It's about Engel.
873
01:25:41,401 --> 01:25:42,920
Or better said "your angel".
874
01:25:42,921 --> 01:25:43,720
You know him?
875
01:25:43,721 --> 01:25:44,721
Since he was young.
876
01:25:46,561 --> 01:25:48,001
I have curated his mother.
877
01:25:48,121 --> 01:25:49,361
What can you tell me about him?
878
01:25:49,961 --> 01:25:51,281
He's uncommunicative
879
01:25:51,721 --> 01:25:52,721
outsider.
880
01:25:53,641 --> 01:25:55,241
No wonders in his story.
881
01:25:55,441 --> 01:25:57,321
His mother took her own life
882
01:25:57,641 --> 01:26:00,721
Benjamin has grown up in
unclear circumstances.
883
01:26:01,241 --> 01:26:03,481
His mother had an identity problem.
884
01:26:04,041 --> 01:26:05,041
Schizophrenia?
885
01:26:05,481 --> 01:26:07,401
Multiple personality disorder.
886
01:26:07,881 --> 01:26:11,801
She had multiple personalities
thinking they're all herself.
887
01:26:12,321 --> 01:26:14,361
The medication kept her at bay.
888
01:26:14,761 --> 01:26:17,361
In the end she couldn't endure anymore.
889
01:26:17,721 --> 01:26:18,801
Is it inheritable?
890
01:26:18,921 --> 01:26:19,921
Possible.
891
01:26:20,241 --> 01:26:21,641
What is it caused by?
892
01:26:22,121 --> 01:26:25,841
It can be caused by a
predisposition to other substances.
893
01:26:26,201 --> 01:26:29,521
Some medicines can make the
symptoms even stronger.
894
01:26:30,321 --> 01:26:31,760
There are several triggers.
895
01:26:31,761 --> 01:26:32,761
Ritalin?
896
01:26:34,521 --> 01:26:36,081
Ritalin is one of them.
897
01:26:38,441 --> 01:26:40,041
But what it's all about?
898
01:26:41,201 --> 01:26:43,601
Is everything alright with Benjamin?
899
01:27:05,561 --> 01:27:07,400
The laboratory results are here!
900
01:27:07,401 --> 01:27:08,401
Let me guess! The bullets
are from the 2nd World War!
901
01:27:09,401 --> 01:27:10,401
Yes.
902
01:27:16,481 --> 01:27:18,281
How did you get this wound?
903
01:27:18,441 --> 01:27:19,641
What did hurt you?
904
01:27:20,161 --> 01:27:22,081
Why were the car keys at you?
905
01:27:22,321 --> 01:27:25,440
It is supposed that Stefan
has driven the car!
906
01:27:25,441 --> 01:27:27,840
What did you tell me about Paul?
About his mother?
907
01:27:27,841 --> 01:27:29,041
She died when he was young.
908
01:27:29,601 --> 01:27:30,601
That's you!
909
01:27:32,921 --> 01:27:34,001
They're all you!
910
01:27:34,721 --> 01:27:37,241
No. They're dead!
911
01:27:37,921 --> 01:27:40,481
There are no dead bodies! No evidence!
912
01:27:40,841 --> 01:27:42,641
In any damn hotel in Hague!
913
01:27:48,161 --> 01:27:50,161
What you saw in the hotel room
914
01:28:06,281 --> 01:28:07,281
doesn't exist!
915
01:28:10,001 --> 01:28:12,481
You made them up in your imagination!
916
01:28:15,161 --> 01:28:16,761
CLAY - that's you alone!
917
01:28:20,681 --> 01:28:21,681
You are Max.
918
01:28:23,881 --> 01:28:26,161
What? Did you think that I live here?
919
01:28:26,441 --> 01:28:27,441
You are Stefan!
920
01:28:30,481 --> 01:28:31,481
You are Paul!
921
01:28:35,921 --> 01:28:37,601
Every action, it was you!
922
01:28:38,281 --> 01:28:39,281
Alone!
923
01:28:39,481 --> 01:28:41,360
I don't even know one half of the people!
924
01:28:41,361 --> 01:28:42,361
All shit suckers!
925
01:28:42,601 --> 01:28:43,601
We need a name!
926
01:28:44,001 --> 01:28:45,881
We must become a brand!
We must become famous!
927
01:28:45,961 --> 01:28:47,921
All what attention generates
is counterproductive.
928
01:28:48,361 --> 01:28:49,721
We're staying off the radar!
929
01:28:49,801 --> 01:28:51,881
Nothing off the radar! Brand is awesome!
930
01:28:52,881 --> 01:28:54,761
Like Anonymous or Lizardsec!
931
01:28:56,681 --> 01:28:57,681
Like MRX!
932
01:28:57,921 --> 01:28:58,921
Fucking nail!
933
01:29:10,641 --> 01:29:11,961
I'm not like my mom!
934
01:29:23,001 --> 01:29:24,001
I know who I am.
935
01:29:28,721 --> 01:29:30,641
That means that our agreement
936
01:29:32,441 --> 01:29:35,841
disqualifies you for the
witness protection program.
937
01:29:36,801 --> 01:29:38,601
No! You said we have a deal
938
01:29:38,961 --> 01:29:39,961
a caution!
939
01:29:40,161 --> 01:29:42,281
I get the witness protection
program, that's what you said!
940
01:29:42,401 --> 01:29:43,401
I'm sorry!
941
01:29:43,921 --> 01:29:45,201
They killed Krypton
942
01:29:45,961 --> 01:29:48,081
I betrayed MRX. They'll find me!
943
01:29:48,201 --> 01:29:49,401
Do you understand?
944
01:29:49,681 --> 01:29:51,800
We had a deal! I get the
witness protection program!
945
01:29:51,801 --> 01:29:52,922
That's what you promised me!
946
01:29:54,081 --> 01:29:55,081
I'm sorry.
947
01:29:55,841 --> 01:29:56,841
You're sick!
948
01:29:57,401 --> 01:29:58,761
I'm not like my mom!
949
01:30:14,281 --> 01:30:15,281
I'm sorry!
950
01:30:20,921 --> 01:30:24,281
The Fr13nds will kill me
like they killed Krypton!
951
01:30:25,721 --> 01:30:28,001
I want witness protection program!
952
01:30:28,601 --> 01:30:29,681
You promised me!
953
01:30:43,881 --> 01:30:44,881
Congrats!
954
01:30:51,561 --> 01:30:54,600
The collaboration between the Europol and
BKA (Federal Criminal Police Office)
955
01:30:54,601 --> 01:30:57,762
has been from the start a cornposite of
efficiency, professionality and certain.
956
01:30:58,081 --> 01:31:00,601
Responsible for this is Hanne Lindberg
957
01:31:01,081 --> 01:31:04,121
an exceptional fighter
against the cyber mafia.
958
01:31:04,641 --> 01:31:07,161
The Internet is not a legal black hole
959
01:31:07,521 --> 01:31:09,321
its doors aren't invisible!
960
01:31:10,081 --> 01:31:11,481
Anyone can be traced.
961
01:31:13,601 --> 01:31:16,201
I asked them to bring you to the court.
962
01:31:44,961 --> 01:31:46,681
I'm sorry for hacking you!
963
01:31:48,841 --> 01:31:49,841
It wasn't fair.
964
01:32:12,281 --> 01:32:15,801
The witness protection program
is literally a program.
965
01:32:19,561 --> 01:32:20,761
You have 5 minutes.
966
01:32:31,441 --> 01:32:33,041
What will you tell them?
967
01:32:33,401 --> 01:32:35,961
That you're on the way to the courthouse.
968
01:32:36,041 --> 01:32:37,041
Won't you be fired again?
969
01:32:38,641 --> 01:32:42,241
They wanted MRX, the Fr13nds.
You're a nobody to them!
970
01:32:43,801 --> 01:32:45,481
You're invisible to them!
971
01:32:47,721 --> 01:32:50,361
Promise me that you're done with hacking
972
01:32:51,561 --> 01:32:52,561
I promise!
973
01:32:56,081 --> 01:32:57,601
No magic tricks anymore.
974
01:33:04,241 --> 01:33:05,241
Wait!
975
01:33:06,441 --> 01:33:07,721
Just one more thing.
976
01:33:14,241 --> 01:33:16,041
How do you make this trick?
977
01:33:22,921 --> 01:33:26,001
If you know how's working,
it's less deceiving.
978
01:33:34,681 --> 01:33:36,881
Everyone sees what they wanna see.
979
01:33:41,121 --> 01:33:42,121
Ta ke ca re!
980
01:35:23,041 --> 01:35:25,641
She swallowed it hook, line and sinker.
981
01:35:26,441 --> 01:35:29,521
The all time greatest
social engineering trick.
982
01:35:30,081 --> 01:35:32,480
Not even the Europol knows now who you are.
983
01:35:32,481 --> 01:35:33,481
What name did you pick?
984
01:35:33,641 --> 01:35:34,641
No name.
985
01:35:41,481 --> 01:35:42,481
O K. Who am I?
986
01:35:43,841 --> 01:35:44,841
I'm Benjamin.
987
01:35:45,361 --> 01:35:46,361
I'm a hacker.
988
01:35:46,841 --> 01:35:48,241
And this is my story.
989
01:35:52,921 --> 01:35:54,321
Hacking is like magic.
990
01:35:54,721 --> 01:35:57,401
They're both about deceiving the others.
991
01:36:02,121 --> 01:36:03,161
Where have you been?
992
01:36:03,241 --> 01:36:04,241
They have my computer!
993
01:36:04,601 --> 01:36:05,801
They know who am I, we all
gotta get outta here!
994
01:36:06,281 --> 01:36:07,281
What happened?
995
01:36:07,282 --> 01:36:08,400
I was at Europol.
996
01:36:08,401 --> 01:36:10,081
How did you get in there?
997
01:36:10,361 --> 01:36:13,880
I pretended to be one of the students
from a group it doesn't fuckin' matter!
998
01:36:13,881 --> 01:36:14,881
The task.. was a failure! They got..
They have all my personal details!
999
01:36:15,561 --> 01:36:17,600
Everything! Do you understand?
1000
01:36:17,601 --> 01:36:20,041
We gotta get outta here! Immediately!
1001
01:36:24,281 --> 01:36:26,561
Come on! What are you waiting for?
1002
01:36:26,881 --> 01:36:28,041
You're one of us!
1003
01:36:29,441 --> 01:36:30,841
We don't forsake you!
1004
01:36:35,001 --> 01:36:36,001
Now what?
1005
01:36:46,121 --> 01:36:47,721
No system is unhackable.
1006
01:36:49,401 --> 01:36:52,364
Excluded from the witness
protection program
1007
01:36:52,390 --> 01:36:54,826
are persons having
psychic diseases.
1008
01:36:56,921 --> 01:36:57,921
Once again.
1009
01:36:59,361 --> 01:37:01,601
Give her very detailed information
1010
01:37:01,961 --> 01:37:04,441
this works only if you trust yourself.
1011
01:37:04,961 --> 01:37:07,361
And if she doesn't feel manipulated!
1012
01:37:10,961 --> 01:37:11,961
You can do it!
1013
01:37:14,441 --> 01:37:15,601
Only this is left.
1014
01:37:27,281 --> 01:37:28,281
Ready?
1015
01:37:35,721 --> 01:37:37,081
We're all invisible!
1016
01:37:38,881 --> 01:37:40,201
What if she checked?
1017
01:37:42,361 --> 01:37:43,361
Don't worry!
1018
01:37:44,601 --> 01:37:45,681
She has checked.
1019
01:37:46,441 --> 01:37:48,201
But she has what she wants.
1020
01:37:51,201 --> 01:37:52,601
No more magic tricks.
67668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.