All language subtitles for White.Lily.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,014 --> 00:01:06,746 Teacher 2 00:01:07,287 --> 00:01:09,350 You in a drink? 3 00:01:10,330 --> 00:01:12,633 Koharu 4 00:01:12,870 --> 00:01:13,861 Yes 5 00:01:15,477 --> 00:01:18,247 Behind please. 6 00:01:18,454 --> 00:01:19,445 Good 7 00:01:49,446 --> 00:01:52,421 Thanks to continue working. 8 00:01:56,033 --> 00:01:59,305 Today is the program sponsor of the party, right? 9 00:01:59,610 --> 00:02:00,840 Yeah. 10 00:02:01,182 --> 00:02:05,354 Although a lot of trouble, but still have to show face. 11 00:02:07,901 --> 00:02:11,743 Please you occasionally also want to come to the classroom exposed a face 12 00:02:12,114 --> 00:02:14,884 Students must also will be very happy 13 00:02:16,059 --> 00:02:18,727 You alone can cope with? 14 00:02:18,734 --> 00:02:21,104 They are nothing but a Amateur 15 00:02:22,880 --> 00:02:24,715 I ask for your points back? 16 00:02:25,188 --> 00:02:28,060 Will come back later, you go to sleep. 17 00:02:29,200 --> 00:02:30,156 Good 18 00:02:45,982 --> 00:02:46,677 Koharu 19 00:02:49,994 --> 00:02:52,229 The right hand force is too large. 20 00:02:52,970 --> 00:02:55,101 With auxiliary feeling 21 00:02:56,514 --> 00:02:58,075 This is your bad habit? 22 00:02:59,189 --> 00:03:02,860 I'm sorry...Thank you! 23 00:03:05,708 --> 00:03:06,905 Go. 24 00:03:08,349 --> 00:03:09,910 Ah, please take care 25 00:03:27,440 --> 00:03:32,786 (Gordon Noriko pottery classroom) 26 00:03:50,409 --> 00:03:52,073 -Suzuki Mrs. -is 27 00:03:52,080 --> 00:03:54,177 Thickness okay? 28 00:03:54,186 --> 00:03:54,984 Yes 29 00:03:54,989 --> 00:03:57,519 Please pay attention to the overall sense of balance Oh 30 00:03:57,530 --> 00:03:58,521 Good 31 00:03:59,737 --> 00:04:00,797 Koharu 32 00:04:00,806 --> 00:04:01,536 Is 33 00:04:01,643 --> 00:04:03,273 Can you help me look? 34 00:04:06,089 --> 00:04:09,497 Saito, Mrs. force is too large. 35 00:04:10,134 --> 00:04:12,733 Like this gently extend 36 00:04:15,283 --> 00:04:16,753 I demonstrate? 37 00:04:17,957 --> 00:04:21,000 Well, like so... 38 00:04:24,611 --> 00:04:29,490 Like this uniform extension, to burn. 39 00:04:30,161 --> 00:04:32,600 Has already started? 40 00:04:32,835 --> 00:04:34,967 Oops, it's late. 41 00:04:34,976 --> 00:04:36,913 Remote control, remote control 42 00:04:38,453 --> 00:04:41,860 In recent years, more and more people began to learn pottery? 43 00:04:41,863 --> 00:04:43,163 Yeah 44 00:04:43,502 --> 00:04:44,938 In the pottery world there is this statement 45 00:04:44,939 --> 00:04:47,346 "Insert ceramic for three years, pull embryo eight years" 46 00:04:48,450 --> 00:04:50,820 Gordon Noriko teacher. Oh 47 00:04:50,823 --> 00:04:52,259 Yeah. 48 00:04:52,260 --> 00:04:53,463 There are also a lot of people say 49 00:04:53,464 --> 00:04:57,977 "Pottery than thought to be simple" 50 00:04:57,978 --> 00:05:00,382 Recently all ages 51 00:05:00,384 --> 00:05:03,724 Especially by young women welcome 52 00:05:03,728 --> 00:05:04,890 So 53 00:05:04,898 --> 00:05:06,597 Just as the dry teacher said 54 00:05:06,604 --> 00:05:08,199 Many women start just want to experience 55 00:05:08,209 --> 00:05:10,774 After they join the membership to learn... 56 00:05:50,401 --> 00:05:52,396 Come in, come in. 57 00:06:00,464 --> 00:06:02,937 People. 58 00:06:02,939 --> 00:06:05,641 Also want to drink a little. 59 00:06:11,430 --> 00:06:12,456 Welcome back 60 00:06:12,467 --> 00:06:14,062 I'm back 61 00:06:15,778 --> 00:06:20,086 This is the business adviser of the wild rump 62 00:06:24,303 --> 00:06:25,967 What is this? 63 00:06:26,542 --> 00:06:29,210 I want to say that you want to eat dinner... 64 00:06:29,820 --> 00:06:32,157 I told you I'd come back later. 65 00:06:32,729 --> 00:06:35,670 Want to know I will finish and then go home? 66 00:06:36,640 --> 00:06:38,008 Sorry 67 00:06:38,680 --> 00:06:40,583 But it looks very tasty. 68 00:06:41,019 --> 00:06:43,048 Hungry while please enjoy your meal with 69 00:06:49,645 --> 00:06:50,979 Delicious, delicious 70 00:06:53,892 --> 00:06:55,419 Here we go. 71 00:07:01,614 --> 00:07:03,643 Here 72 00:08:51,510 --> 00:08:52,809 I got to the 73 00:09:15,248 --> 00:09:17,881 Not specially to send me. 74 00:09:17,889 --> 00:09:20,693 I just wanted to lock the door. 75 00:10:35,120 --> 00:10:38,825 Today the fire also burned enough 76 00:10:40,270 --> 00:10:41,603 So 77 00:10:42,209 --> 00:10:43,508 Trouble you. 78 00:10:46,989 --> 00:10:48,186 Yes 79 00:10:48,695 --> 00:10:50,222 Teacher 80 00:13:03,532 --> 00:13:04,865 Teacher 81 00:14:17,654 --> 00:14:19,318 Finger and tongue 82 00:14:20,596 --> 00:14:22,499 Would you like to use? 83 00:14:25,276 --> 00:14:28,844 To you to decide 84 00:15:38,161 --> 00:15:39,631 Don't look 85 00:16:06,881 --> 00:16:08,009 Teacher 86 00:16:10,358 --> 00:16:11,520 Teacher 87 00:17:00,273 --> 00:17:03,944 Feeling terrific. 88 00:17:05,423 --> 00:17:06,653 Then 89 00:17:07,094 --> 00:17:08,587 Good night. 90 00:17:27,421 --> 00:17:28,891 Good morning 91 00:17:28,892 --> 00:17:30,055 Early. 92 00:17:30,063 --> 00:17:31,499 Please drink coffee 93 00:17:46,946 --> 00:17:48,382 Teacher 94 00:17:49,187 --> 00:17:50,555 What's the matter? 95 00:17:50,558 --> 00:17:53,590 You are not the least drink a little? 96 00:17:54,068 --> 00:17:56,199 I just want to drink. 97 00:17:56,408 --> 00:17:58,403 Bad for the body Oh 98 00:18:00,588 --> 00:18:02,115 Really good 99 00:19:21,296 --> 00:19:23,632 (No alcoholic) 100 00:19:39,919 --> 00:19:41,389 That... 101 00:19:42,994 --> 00:19:45,668 You to a pottery classroom are interested in? 102 00:19:45,669 --> 00:19:47,300 Ah, no. 103 00:19:50,751 --> 00:19:52,654 Wish to apprentice apprenticeship? 104 00:19:52,991 --> 00:19:55,864 Also not so exaggerated. 105 00:19:55,866 --> 00:19:59,309 He will be here a month or so 106 00:20:00,347 --> 00:20:02,045 I called the second Church of awareness 107 00:20:02,719 --> 00:20:04,691 The second Church, Mr. 108 00:20:04,692 --> 00:20:05,752 Know him? 109 00:20:05,762 --> 00:20:08,669 The second Hall teacher's son Oh 110 00:20:09,707 --> 00:20:11,211 Al awareness of him. 111 00:20:11,212 --> 00:20:13,617 After high school, you and dad quarrel 112 00:20:13,619 --> 00:20:15,214 Ran away from home 113 00:20:15,224 --> 00:20:17,322 That is don't want to inherit his father's mantle 114 00:20:17,631 --> 00:20:19,762 Before doing what? 115 00:20:20,773 --> 00:20:23,714 With friends to play music together 116 00:20:23,850 --> 00:20:25,822 Also nothing special. 117 00:20:27,126 --> 00:20:29,565 Such a father also can feel at ease? 118 00:20:29,567 --> 00:20:30,695 No. 119 00:20:32,542 --> 00:20:33,978 Lend me a look. 120 00:20:40,600 --> 00:20:42,435 Very nice. 121 00:20:42,940 --> 00:20:45,413 This is the Potters finger Oh 122 00:20:45,548 --> 00:20:47,246 Finger? 123 00:20:47,252 --> 00:20:48,449 Yeah. 124 00:20:49,125 --> 00:20:51,792 Slender fingers the best. 125 00:20:52,836 --> 00:20:54,671 Like this 126 00:20:58,754 --> 00:21:00,349 Vanities in here 127 00:21:00,593 --> 00:21:03,659 Pull the embryo after the rest of the clay placed in this... 128 00:21:03,669 --> 00:21:04,831 How much? 129 00:21:05,408 --> 00:21:06,672 It is so big 130 00:21:07,079 --> 00:21:09,450 The clay is concentrated in here, the next time you can also use... 131 00:21:09,453 --> 00:21:10,386 No. 132 00:21:10,388 --> 00:21:12,588 I was asked Koharu are you of age? 133 00:21:12,964 --> 00:21:14,399 Why? 134 00:21:14,400 --> 00:21:16,065 I know! 28 years old! 135 00:21:16,073 --> 00:21:17,235 Is 25 years old 136 00:21:17,243 --> 00:21:19,842 True or false, we in the same year 137 00:21:20,319 --> 00:21:21,812 I'm also 25 138 00:21:22,860 --> 00:21:26,064 So yeah, I thought you older older 139 00:21:26,270 --> 00:21:27,501 Ah, not that u are old 140 00:21:27,507 --> 00:21:29,011 Mean more Mature feel 141 00:21:29,913 --> 00:21:31,782 Al-awareness 142 00:21:32,523 --> 00:21:35,224 Find, come, this gives you 143 00:21:35,230 --> 00:21:36,700 Overalls? 144 00:21:36,902 --> 00:21:39,034 Put on it. 145 00:21:39,375 --> 00:21:41,040 Here? 146 00:21:42,351 --> 00:21:46,490 You're a boy? What good shy 147 00:22:04,551 --> 00:22:06,488 Wow 148 00:22:07,326 --> 00:22:09,822 Physique is also good. 149 00:22:09,834 --> 00:22:11,999 Don't mold me. 150 00:22:46,543 --> 00:22:50,008 His fingers are sticks. 151 00:22:56,775 --> 00:22:58,770 Is really an adrenaline rush 152 00:23:14,493 --> 00:23:16,294 Found 153 00:23:31,144 --> 00:23:32,637 Really good 154 00:23:37,061 --> 00:23:39,557 The second Church, Mr. tonight live where? 155 00:23:40,472 --> 00:23:42,501 Front of the station Business Hotel 156 00:23:42,511 --> 00:23:45,885 Why? Live our this. 157 00:23:46,556 --> 00:23:49,326 Koharu, ready to look at quilts 158 00:23:51,170 --> 00:23:52,333 Good 159 00:23:54,414 --> 00:23:57,149 Suddenly turned into a stay here... 160 00:23:57,389 --> 00:23:58,825 Really? 161 00:23:59,228 --> 00:24:01,394 Why would I lie to you? 162 00:24:01,735 --> 00:24:03,799 People will worry about. 163 00:24:04,242 --> 00:24:08,220 And Al awareness of the most recent information is back to very slow... 164 00:24:08,221 --> 00:24:09,384 Is? 165 00:24:10,027 --> 00:24:10,859 I'm sorry I'm sorry 166 00:24:11,833 --> 00:24:13,599 Hey, al-awareness 167 00:24:15,377 --> 00:24:17,679 You think I'm annoying? 168 00:24:19,187 --> 00:24:21,592 No, totally not 169 00:24:22,097 --> 00:24:23,465 Really? 170 00:24:24,537 --> 00:24:25,837 If you feel trouble to tell me Oh 171 00:24:26,142 --> 00:24:28,046 No but u are annoying. 172 00:24:30,522 --> 00:24:31,650 What's the matter? 173 00:24:36,139 --> 00:24:37,872 Prayer Hello, maybe next time 174 00:24:58,171 --> 00:25:00,371 Come on. 175 00:25:04,958 --> 00:25:06,953 Al-awareness 176 00:25:06,964 --> 00:25:07,659 What's the matter? 177 00:25:08,167 --> 00:25:12,476 You come over here Oh, remember? 178 00:25:13,082 --> 00:25:14,882 It doesn't matter? 179 00:25:18,934 --> 00:25:20,564 Teacher? 180 00:25:20,572 --> 00:25:22,065 What? 181 00:25:22,411 --> 00:25:24,679 I have a girlfriend Oh 182 00:25:26,623 --> 00:25:30,361 What about this system? 183 00:25:40,832 --> 00:25:44,606 Really cute, has changed this. 184 00:25:48,623 --> 00:25:49,991 Here 185 00:26:26,970 --> 00:26:28,167 Wait a minute. 186 00:27:00,236 --> 00:27:03,770 Touching me with that finger 187 00:28:56,652 --> 00:28:58,122 Teacher? 188 00:28:58,289 --> 00:28:59,920 Ah, early. 189 00:28:59,928 --> 00:29:01,466 Good morning, Koharu 190 00:29:01,467 --> 00:29:03,267 Good morning 191 00:29:05,678 --> 00:29:06,875 Let me do it. 192 00:29:06,882 --> 00:29:09,948 It's okay, today I to do 193 00:29:10,527 --> 00:29:12,031 Sorry 194 00:29:29,149 --> 00:29:30,345 To 195 00:29:35,435 --> 00:29:38,409 Last night was really enjoyable. 196 00:29:38,744 --> 00:29:40,682 The teacher, that... 197 00:29:44,496 --> 00:29:46,433 She won't care. 198 00:29:46,835 --> 00:29:49,742 Because she was able to accept everything I do 199 00:29:50,179 --> 00:29:51,443 You promised me, right? 200 00:29:55,127 --> 00:29:56,357 Yes 201 00:29:58,938 --> 00:30:01,708 Today there are what trip? 202 00:30:04,354 --> 00:30:05,483 Yes 203 00:30:11,341 --> 00:30:14,350 11 points and Goto have a conversation interview 204 00:30:14,351 --> 00:30:16,881 2 p.m. to record the broadcast program 205 00:30:17,393 --> 00:30:20,631 Night and two of the Palace of the dinner to cancel. 206 00:30:20,970 --> 00:30:22,133 So yeah 207 00:30:22,408 --> 00:30:24,745 That dress had been sent to wash? 208 00:30:24,749 --> 00:30:27,519 Yes, it has been washing into the closet. 209 00:31:04,736 --> 00:31:07,369 Koharu do you have a boyfriend? 210 00:31:07,911 --> 00:31:10,384 Why do I have to answer this question? 211 00:31:10,386 --> 00:31:11,720 No why 212 00:31:12,090 --> 00:31:13,390 No 213 00:31:15,567 --> 00:31:17,232 I don't have a boyfriend 214 00:31:18,276 --> 00:31:19,940 So you satisfied? 215 00:31:20,315 --> 00:31:23,449 There is no boyfriend Ah... 216 00:31:24,194 --> 00:31:25,288 Then? 217 00:31:25,297 --> 00:31:26,288 What then? 218 00:31:26,300 --> 00:31:27,496 You also ask me. 219 00:31:29,509 --> 00:31:31,481 You have a girlfriend? 220 00:31:32,151 --> 00:31:33,347 There Oh 221 00:31:34,624 --> 00:31:36,117 Although there are... 222 00:31:38,402 --> 00:31:40,499 Maybe can be replaced with Koharu Oh 223 00:31:41,379 --> 00:31:43,214 Don't be ridiculous. 224 00:31:44,521 --> 00:31:47,462 Koharu you Ah, is a little strange. 225 00:31:48,432 --> 00:31:52,969 Just you and the attention is not the same. 226 00:31:56,022 --> 00:31:59,328 But Ah, you and the teacher what is the relationship? 227 00:32:00,167 --> 00:32:01,535 What does this mean? 228 00:32:01,538 --> 00:32:05,984 Not Ah, accept all will also have a limit. 229 00:32:08,660 --> 00:32:11,966 But Ah, that teacher is really amazing. 230 00:32:12,170 --> 00:32:14,142 On TV looks so elegant 231 00:32:14,143 --> 00:32:16,309 Actually make that sounds 232 00:32:17,586 --> 00:32:20,425 Come with me to several times. 233 00:32:24,139 --> 00:32:26,408 Why, why, why? 234 00:32:27,182 --> 00:32:29,485 You don't get too carried away. 235 00:32:30,023 --> 00:32:31,561 Anyway, sooner or later will be abandoned. 236 00:32:31,562 --> 00:32:34,435 Original u like the teacher? 237 00:32:37,447 --> 00:32:39,852 Had previously been a man abandoned? 238 00:32:40,790 --> 00:32:41,655 No 239 00:32:41,658 --> 00:32:43,253 But you like women right? 240 00:32:45,637 --> 00:32:47,472 Because it is the teacher 241 00:32:48,546 --> 00:32:52,684 Not like a woman, is like the teacher 242 00:33:04,728 --> 00:33:08,193 You what's the matter? Whole body wet. 243 00:33:09,275 --> 00:33:11,943 In short, advanced go, will catch a cold. 244 00:33:12,217 --> 00:33:12,947 Come on 245 00:33:12,952 --> 00:33:14,890 Gordon Noriko, come on, you. 246 00:33:33,949 --> 00:33:38,291 Do you live in? To contact your parents. 247 00:33:38,896 --> 00:33:40,400 Please wait a minute. 248 00:33:43,478 --> 00:33:44,914 What happened? 249 00:33:45,249 --> 00:33:47,552 If you don't mind just tell me? 250 00:33:52,939 --> 00:33:56,073 Not to say it doesn't matter Oh 251 00:33:57,385 --> 00:33:58,855 Compared to this 252 00:33:59,391 --> 00:34:01,591 You want to try to do pottery? 253 00:34:02,334 --> 00:34:03,394 Huh? 254 00:34:03,403 --> 00:34:06,777 We're here to run a pottery classroom 255 00:34:06,780 --> 00:34:08,410 Huh, Kang-mediated 256 00:34:09,120 --> 00:34:12,357 Well, you're the first student. 257 00:34:13,934 --> 00:34:16,875 No need to improve what technology Oh 258 00:34:17,144 --> 00:34:22,182 As long as the focus and clay dialogue can be had 259 00:34:22,861 --> 00:34:25,130 And clay, the dialogue? 260 00:34:25,135 --> 00:34:26,297 The 261 00:34:26,740 --> 00:34:31,049 Open atrium, with a finger 262 00:34:32,057 --> 00:34:35,157 Honestly, and inner dialogue 263 00:35:07,095 --> 00:35:08,394 Huh 264 00:35:08,800 --> 00:35:11,467 Just shoulders relax a little 265 00:35:12,210 --> 00:35:13,874 It is completely different, right? 266 00:35:21,002 --> 00:35:25,071 I don't know Koharu in the past experienced what 267 00:35:25,182 --> 00:35:27,747 Also do not need to tell me 268 00:35:28,191 --> 00:35:29,490 But 269 00:35:30,766 --> 00:35:33,365 Please believe me 270 00:35:33,874 --> 00:35:38,114 Otherwise, no way to dig out your potential 271 00:35:39,458 --> 00:35:40,358 How? 272 00:35:40,361 --> 00:35:41,352 Good to eat! 273 00:35:41,363 --> 00:35:42,593 Great. 274 00:35:42,600 --> 00:35:45,701 I do a lot, the two of you eat more point Oh! 275 00:35:48,117 --> 00:35:51,788 Gordon Noriko made of Hamburger meat, Super delicious 276 00:35:51,795 --> 00:35:53,231 Thank you 277 00:35:53,233 --> 00:35:54,600 It really is my fiancee 278 00:35:54,603 --> 00:35:56,769 Kneading rubbing and BBQ are not beat her. 279 00:36:01,557 --> 00:36:03,654 -there's soup Oh -good 280 00:36:03,663 --> 00:36:04,632 Very delicious Oh 281 00:36:08,678 --> 00:36:11,984 Teacher, can not let the second-order Hall, Mr. stay at home! 282 00:36:13,393 --> 00:36:15,297 How suddenly say this? 283 00:36:15,299 --> 00:36:17,738 The guy has a girlfriend. 284 00:36:17,906 --> 00:36:19,536 So? 285 00:36:19,812 --> 00:36:21,875 Does not matter. 286 00:36:22,888 --> 00:36:24,392 All in all 287 00:36:25,296 --> 00:36:27,758 That person absolutely not, please let him leave 288 00:36:30,343 --> 00:36:32,577 Are you talking about? 289 00:36:34,589 --> 00:36:36,150 Teacher 290 00:36:37,064 --> 00:36:38,933 You in the end what happened? 291 00:36:38,936 --> 00:36:42,070 Do not be the kind of man fascinated. 292 00:36:48,966 --> 00:36:50,493 Teacher 293 00:36:51,340 --> 00:36:54,440 Look here! Please look at me! 294 00:37:05,247 --> 00:37:06,786 I feel 295 00:37:08,558 --> 00:37:10,028 A fear 296 00:37:12,603 --> 00:37:14,472 Be very afraid 297 00:37:15,946 --> 00:37:18,955 The teacher again becomes as before 298 00:37:20,360 --> 00:37:21,955 What should I do 299 00:37:23,301 --> 00:37:24,270 So 300 00:37:33,064 --> 00:37:34,728 Don't 踰 moment. 301 00:37:47,641 --> 00:37:49,145 The bath water 302 00:37:50,751 --> 00:37:52,450 Put well. 303 00:38:29,668 --> 00:38:33,042 Yeah, that's it 304 00:38:34,682 --> 00:38:37,623 U are the Atrium has opened. 305 00:38:37,859 --> 00:38:39,124 Yes 306 00:38:40,867 --> 00:38:43,933 Kang mediator'm going home, to show him to? 307 00:38:44,444 --> 00:38:45,675 Yes 308 00:38:47,286 --> 00:38:49,349 Ah, said Cao Cao Cao Cao to 309 00:38:49,961 --> 00:38:52,491 May be forget to take the key. 310 00:38:52,501 --> 00:38:55,671 Really, all the time. 311 00:39:01,764 --> 00:39:03,291 I'm the Kanagawa Prefecture police 312 00:39:03,301 --> 00:39:05,136 What would you are dry ladies? 313 00:39:05,642 --> 00:39:07,043 Yes 314 00:39:07,881 --> 00:39:10,446 You know the Wild West Kang dielectric? 315 00:39:11,091 --> 00:39:12,424 Awareness 316 00:39:13,599 --> 00:39:17,167 Wild West, Mr. he was rushed to the hospital 317 00:39:17,177 --> 00:39:21,349 Not so long ago passed away. 318 00:39:58,031 --> 00:40:01,439 Teacher, you how much to eat some... 319 00:40:10,837 --> 00:40:12,330 Teacher? 320 00:40:23,943 --> 00:40:25,573 Teacher 321 00:40:28,992 --> 00:40:30,793 See here 322 00:40:32,167 --> 00:40:33,832 Look at me! 323 00:41:17,002 --> 00:41:18,666 Koharu 324 00:41:26,028 --> 00:41:27,567 I 325 00:41:28,703 --> 00:41:30,333 I'm here 326 00:41:30,609 --> 00:41:33,105 I'm on the teacher side 327 00:41:36,661 --> 00:41:38,360 The future is also 328 00:41:41,542 --> 00:41:44,540 Always, always, always in 329 00:41:46,590 --> 00:41:49,359 Does not make the teacher a man 330 00:41:51,940 --> 00:41:54,709 I will accept the teacher of everything 331 00:42:01,468 --> 00:42:02,903 Really? 332 00:42:05,046 --> 00:42:06,744 I promise you 333 00:42:28,817 --> 00:42:30,287 What's the matter? 334 00:42:32,494 --> 00:42:34,489 Don't stop. 335 00:43:01,882 --> 00:43:03,443 Al-awareness 336 00:43:03,454 --> 00:43:04,218 What's the matter? 337 00:43:04,658 --> 00:43:06,687 Yesterday also wear the same clothes. 338 00:43:06,697 --> 00:43:09,695 ? This? More convenient. 339 00:43:09,706 --> 00:43:11,438 Boys. 340 00:43:11,444 --> 00:43:14,112 No change of clothes, I buy for you? 341 00:43:14,120 --> 00:43:15,077 Really? 342 00:43:15,089 --> 00:43:16,753 I also together to help you pick 343 00:43:16,760 --> 00:43:17,786 Great. 344 00:43:17,797 --> 00:43:21,240 The teacher, almost ready to go. 345 00:43:36,820 --> 00:43:38,222 Does 346 00:43:39,896 --> 00:43:41,959 Is here to sign up for a pottery classroom? 347 00:43:41,969 --> 00:43:44,637 Yeah, not yeah 348 00:43:45,780 --> 00:43:48,413 What Ah, not to call you at the ticket gate, etc.? 349 00:43:48,422 --> 00:43:51,192 People want to hurry to see you. 350 00:43:51,197 --> 00:43:53,362 Ah, this is the Before with you're girlfriend 351 00:43:53,838 --> 00:43:55,308 . 352 00:43:55,610 --> 00:43:56,875 U are good 353 00:43:58,252 --> 00:44:01,055 Sorry Ah, can help me finishing the room? 354 00:44:01,361 --> 00:44:02,991 Are wine odor 355 00:44:06,910 --> 00:44:09,247 You don't have to practice? 356 00:44:12,962 --> 00:44:14,660 Don't talk to the teacher said 357 00:44:15,168 --> 00:44:16,125 Please 358 00:44:16,137 --> 00:44:17,471 Al-awareness 359 00:44:17,475 --> 00:44:18,775 Come come 360 00:44:18,779 --> 00:44:20,009 That will please you. 361 00:44:27,638 --> 00:44:31,548 Why do you live there? 362 00:44:31,551 --> 00:44:33,717 And at the mention of this thing 363 00:44:34,293 --> 00:44:36,356 Just that guy so cute 364 00:44:36,967 --> 00:44:39,874 Should is the awareness of the dish. 365 00:44:40,645 --> 00:44:43,084 And then that teacher has on TV. 366 00:44:43,487 --> 00:44:45,254 Very beautiful, right? 367 00:44:45,726 --> 00:44:47,686 You give me quiet! 368 00:46:11,316 --> 00:46:13,379 Where the force is not too big Oh 369 00:46:13,689 --> 00:46:16,026 As if in touching the important people as 370 00:46:16,398 --> 00:46:19,305 Kimura, Mrs. important person Oh 371 00:46:19,975 --> 00:46:22,209 Should be you husband? 372 00:46:22,215 --> 00:46:26,125 I have for several years did not touch the husband. 373 00:46:29,905 --> 00:46:32,310 You in the end is why the 374 00:46:33,783 --> 00:46:35,812 Don't want to learn it out! 375 00:46:38,932 --> 00:46:40,927 No, Koharu 376 00:46:41,039 --> 00:46:42,907 You're doing here 377 00:46:44,014 --> 00:46:45,848 Is because looking for fun only. 378 00:46:48,059 --> 00:46:49,893 Are at this age. 379 00:46:50,266 --> 00:46:52,501 Never thought to become professional Potters 380 00:46:52,507 --> 00:46:53,976 Of course it is impossible... 381 00:46:54,746 --> 00:46:56,877 Just enjoy the fun. 382 00:46:57,756 --> 00:46:59,226 That doesn't work? 383 00:47:04,208 --> 00:47:05,735 Koharu class way 384 00:47:07,317 --> 00:47:09,620 Really, really boring 385 00:47:31,824 --> 00:47:33,625 You in the end want to do? 386 00:47:36,972 --> 00:47:37,998 Sorry 387 00:47:38,009 --> 00:47:39,674 I tell you how many times 388 00:47:40,349 --> 00:47:41,979 Everyone just learn to play 389 00:47:41,988 --> 00:47:45,522 Just teach them how to enjoy pottery fun is good 390 00:47:45,531 --> 00:47:47,663 -but the -there is no but! 391 00:47:57,669 --> 00:47:59,139 You? 392 00:48:00,644 --> 00:48:02,673 Recently very strange. 393 00:48:06,228 --> 00:48:07,664 Sorry 394 00:48:09,068 --> 00:48:11,941 Sorry already tired of hearing 395 00:48:18,129 --> 00:48:20,101 Al-awareness 396 00:48:21,439 --> 00:48:25,942 Tomorrow begins the classroom over to you. 397 00:48:28,159 --> 00:48:29,755 Everyone 398 00:48:30,466 --> 00:48:33,339 Seems like you very much 399 00:48:53,837 --> 00:48:55,637 Don't care too much. 400 00:48:57,314 --> 00:49:00,380 The teacher is also not that serious. 401 00:49:01,827 --> 00:49:03,194 However. 402 00:49:03,665 --> 00:49:05,169 Even if it is so to speak or like 403 00:49:05,170 --> 00:49:06,333 You are also very powerful yeah 404 00:49:07,477 --> 00:49:09,209 Won't hate her. 405 00:49:11,489 --> 00:49:13,324 Because I promised 406 00:49:16,003 --> 00:49:18,066 Would have been on her side 407 00:49:21,987 --> 00:49:23,582 Can only be me 408 00:49:26,601 --> 00:49:29,063 Her no I can't. 409 00:49:36,498 --> 00:49:38,697 Teachers people good 410 00:49:41,345 --> 00:49:43,817 Will always take care of me 411 00:49:44,488 --> 00:49:46,824 She's a great person 412 00:49:51,342 --> 00:49:52,811 Fully accept that 413 00:49:56,023 --> 00:50:00,263 Whether at home or school are excluded I 414 00:50:06,019 --> 00:50:08,720 Only here is where I belong 415 00:50:10,901 --> 00:50:12,428 I don't think so 416 00:50:13,040 --> 00:50:15,069 You know what! 417 00:50:18,556 --> 00:50:19,958 Indeed 418 00:50:22,334 --> 00:50:25,070 Teacher and then a completely different 419 00:50:28,420 --> 00:50:30,654 But that was my fault. 420 00:50:32,934 --> 00:50:36,000 Fault is not the teacher, because of me. 421 00:50:38,081 --> 00:50:39,277 You. 422 00:50:40,054 --> 00:50:42,892 Really like the teacher? 423 00:50:45,003 --> 00:50:49,072 I think Ah, you think you are the teacher bound the 424 00:50:49,549 --> 00:50:51,680 Actually you tied with the teacher? 425 00:51:38,261 --> 00:51:39,491 Hey 426 00:51:40,501 --> 00:51:43,203 How only alcohol-free 427 00:51:44,246 --> 00:51:46,046 Sorry 428 00:51:47,791 --> 00:51:49,125 Nevermind 429 00:51:49,629 --> 00:51:51,726 With you say is useless 430 00:51:59,292 --> 00:52:01,092 Al-awareness 431 00:52:01,799 --> 00:52:04,638 You can buy me a drink? 432 00:52:04,641 --> 00:52:05,336 Can. 433 00:52:05,611 --> 00:52:07,309 Thanks 434 00:52:15,573 --> 00:52:17,944 Who? At this time 435 00:52:30,618 --> 00:52:31,314 Are you 436 00:52:33,026 --> 00:52:35,192 Please put al awareness back to me. 437 00:52:35,199 --> 00:52:36,293 What? 438 00:52:37,104 --> 00:52:38,871 Is you. 439 00:52:39,345 --> 00:52:41,009 Deceived al-awareness 440 00:52:41,016 --> 00:52:42,851 Do you mean even... 441 00:52:42,855 --> 00:52:43,949 Al awareness of it! 442 00:52:45,296 --> 00:52:47,598 Is me! 443 00:52:47,871 --> 00:52:49,775 Home together! 444 00:52:51,749 --> 00:52:53,082 Small Qian it? 445 00:52:53,387 --> 00:52:54,721 U are in what? 446 00:52:54,724 --> 00:52:59,693 Who told you are not back information, the call is also not connected 447 00:52:59,705 --> 00:53:03,513 Only feel very strange, want to say why? 448 00:53:03,885 --> 00:53:08,023 And then I understood that you are being forced. 449 00:53:08,198 --> 00:53:11,196 You are forced to do some things. 450 00:53:11,408 --> 00:53:13,140 Actually very wanted to see me. 451 00:53:13,146 --> 00:53:15,175 But no way had to endure, right? 452 00:53:15,185 --> 00:53:17,054 Is this right? 453 00:53:18,561 --> 00:53:19,895 I'm sorry, really sorry. 454 00:53:19,899 --> 00:53:22,908 Has all right, go home together, right? 455 00:53:22,909 --> 00:53:25,074 What a troublesome woman. 456 00:53:31,266 --> 00:53:32,770 You. 457 00:53:33,474 --> 00:53:36,381 Really like al awareness? 458 00:53:37,920 --> 00:53:41,419 Or is it just u self-gratification only? 459 00:53:46,713 --> 00:53:49,951 In fact, you're just at the mercy of your own? 460 00:53:51,059 --> 00:53:54,399 Just revel in the misery of your own? 461 00:53:56,007 --> 00:53:57,546 Al-awareness 462 00:54:09,280 --> 00:54:11,776 Okay 463 00:54:12,123 --> 00:54:14,790 To go to the bath. 464 00:54:19,980 --> 00:54:22,145 Sorry Ah, disturb everyone 465 00:54:23,089 --> 00:54:24,491 I 466 00:54:27,636 --> 00:54:30,509 Just like her. 467 00:54:32,517 --> 00:54:36,051 I sympathize with watching the teacher's own 468 00:54:37,164 --> 00:54:39,033 Just keep feel 469 00:54:39,973 --> 00:54:42,309 Or immerse yourself in the sadness 470 00:54:43,049 --> 00:54:44,485 Koharu is? 471 00:54:48,766 --> 00:54:50,100 I think 472 00:54:52,109 --> 00:54:54,081 You should want to leave here 473 00:55:12,503 --> 00:55:15,774 You just hate me? 474 00:55:17,184 --> 00:55:18,620 I... 475 00:55:20,427 --> 00:55:22,627 I can not betray a teacher 476 00:55:26,846 --> 00:55:28,943 Koharu own ideas? 477 00:55:31,359 --> 00:55:32,590 I 478 00:55:33,032 --> 00:55:35,027 Their own ideas? 479 00:56:00,547 --> 00:56:02,382 I'm sorry. 480 00:56:02,721 --> 00:56:04,453 Bother you? 481 00:56:05,095 --> 00:56:06,622 Teacher 482 00:56:07,902 --> 00:56:10,239 While I'm gone 483 00:56:11,113 --> 00:56:14,145 You are such fun. 484 00:56:18,769 --> 00:56:20,205 Teacher! 485 00:56:22,713 --> 00:56:24,581 No, teacher, not so! 486 00:56:24,585 --> 00:56:27,492 Where not!!! Obviously you betrayed me! 487 00:56:27,928 --> 00:56:30,493 Not so, not so! 488 00:56:30,503 --> 00:56:32,407 Teacher, this is a misunderstanding. 489 00:56:32,844 --> 00:56:34,178 Enough 490 00:56:35,117 --> 00:56:38,457 Both give me out! Immediately roll! 491 00:56:40,633 --> 00:56:42,137 I don't 492 00:56:44,178 --> 00:56:46,343 Please let me stay here 493 00:56:49,928 --> 00:56:51,432 Teacher... 494 00:56:52,603 --> 00:56:55,065 That's all I have 495 00:56:56,247 --> 00:57:00,054 I want to always talk to the teacher together, please you! 496 00:57:24,230 --> 00:57:25,632 So 497 00:57:30,382 --> 00:57:32,114 It is continue to just the 498 00:57:36,400 --> 00:57:37,060 What? 499 00:57:38,808 --> 00:57:42,079 You two are just going to do what? 500 00:57:44,391 --> 00:57:46,363 Is here do to me? 501 00:57:57,866 --> 00:57:59,496 You said 502 00:58:01,676 --> 00:58:04,378 Will accept all of me, right? 503 00:58:10,938 --> 00:58:12,738 You promised me, right? 504 00:58:16,187 --> 00:58:17,452 Teacher 505 00:58:19,363 --> 00:58:21,129 Al-awareness 506 00:58:23,274 --> 00:58:24,973 Here 507 00:58:26,551 --> 00:58:27,314 To Koharu 508 00:58:28,390 --> 00:58:29,917 No, we're not the kind... 509 00:58:29,928 --> 00:58:30,861 Koharu 510 00:58:32,802 --> 00:58:34,774 You also please him 511 00:59:08,142 --> 00:59:10,011 Please you 512 00:59:13,157 --> 00:59:15,494 Hear 513 00:59:18,005 --> 00:59:21,105 Please to me 514 00:59:21,448 --> 00:59:23,113 Don't do this 515 00:59:28,335 --> 00:59:30,204 Okay 516 00:59:31,679 --> 00:59:34,448 Quickly put the clothes off. 517 01:00:14,107 --> 01:00:15,303 Stop it! 518 01:00:16,146 --> 01:00:18,049 Why do you stop? 519 01:01:14,554 --> 01:01:16,720 You see 520 01:01:18,198 --> 01:01:21,504 The skin is beautiful, right? 521 01:01:27,191 --> 01:01:29,163 Me. 522 01:01:30,166 --> 01:01:32,401 Like most of the 523 01:01:44,945 --> 01:01:46,940 This kid. 524 01:01:48,322 --> 01:01:51,627 Only with me did. Oh 525 01:02:17,710 --> 01:02:19,545 Really 526 01:02:21,119 --> 01:02:23,820 Already so wet. 527 01:02:25,666 --> 01:02:28,402 What to say I was your everything 528 01:02:29,211 --> 01:02:32,415 To the last also not want a man? 529 01:02:36,198 --> 01:02:37,862 Not such a 530 01:02:46,629 --> 01:02:48,567 That's what this is for? 531 01:02:51,243 --> 01:02:53,409 I'm just a teacher 532 01:02:54,954 --> 01:02:56,949 As long as the teacher is a man. 533 01:02:59,768 --> 01:03:02,139 Let me see your determination 534 01:03:13,477 --> 01:03:15,243 This really good? 535 01:03:19,060 --> 01:03:20,758 Hurry up 536 01:03:21,233 --> 01:03:23,866 Don't let the woman waiting for 537 01:04:21,981 --> 01:04:23,542 Teacher... 538 01:04:24,991 --> 01:04:26,586 Teacher 539 01:05:34,365 --> 01:05:35,698 What's wrong? 540 01:05:39,045 --> 01:05:41,280 Too funny! we do 541 01:05:41,620 --> 01:05:43,889 Soft off. 542 01:05:44,696 --> 01:05:46,794 No? 543 01:05:53,589 --> 01:05:55,116 So 544 01:05:56,263 --> 01:05:58,668 I'll let it stand 545 01:06:17,595 --> 01:06:19,726 Please stop it, teacher 546 01:06:37,186 --> 01:06:38,679 You see 547 01:06:39,527 --> 01:06:42,023 Not harden? 548 01:06:45,980 --> 01:06:47,541 Koharu 549 01:06:48,955 --> 01:06:50,516 With the mouth to do 550 01:06:52,465 --> 01:06:53,194 Don't 551 01:06:53,368 --> 01:06:54,599 Don't 552 01:06:56,611 --> 01:06:58,708 Go 553 01:06:59,721 --> 01:07:01,990 Please don't do this, the teacher 554 01:07:02,128 --> 01:07:02,823 Hurry up 555 01:07:02,964 --> 01:07:03,727 Don't 556 01:07:03,866 --> 01:07:05,063 Hurry up 557 01:07:25,631 --> 01:07:27,626 Yeah 558 01:07:29,075 --> 01:07:30,841 Good good. 559 01:07:32,184 --> 01:07:33,518 The 560 01:07:34,692 --> 01:07:36,219 The 561 01:07:41,913 --> 01:07:43,315 What Are you doing? 562 01:07:43,819 --> 01:07:45,119 Small Qian... 563 01:07:47,664 --> 01:07:49,259 Al-awareness 564 01:07:49,637 --> 01:07:52,042 You and that woman doing? 565 01:07:55,053 --> 01:07:56,580 So strange. 566 01:07:58,063 --> 01:07:59,863 You are all crazy! 567 01:07:59,867 --> 01:08:01,167 Give me go back! 568 01:08:04,012 --> 01:08:05,552 Al-awareness 569 01:08:05,919 --> 01:08:07,253 Look here. 570 01:08:08,426 --> 01:08:10,091 Look at me 571 01:08:11,870 --> 01:08:13,865 I compare pretty. 572 01:08:14,646 --> 01:08:15,603 Stop! 573 01:08:16,384 --> 01:08:19,291 Nasty! Let go of me! 574 01:08:26,213 --> 01:08:27,615 I want to 575 01:08:28,152 --> 01:08:29,918 Die give you see! 576 01:08:34,404 --> 01:08:35,874 Give me stop! 577 01:08:36,611 --> 01:08:37,875 Do not Ah! 578 01:08:45,137 --> 01:08:47,702 The really trouble the woman? 579 01:08:51,154 --> 01:08:54,596 Want to die, then your die is good 580 01:08:55,098 --> 01:08:57,698 Simply do not do the good die enlightenment is! 581 01:09:20,776 --> 01:09:22,371 Koharu is? 582 01:09:27,931 --> 01:09:29,595 Koharu is! 583 01:09:34,384 --> 01:09:36,184 Koharu is! 584 01:09:41,037 --> 01:09:45,608 (Pottery classroom temporarily rest 585 01:10:33,093 --> 01:10:34,791 Koharu 586 01:10:40,080 --> 01:10:42,018 Long time no see 587 01:11:45,510 --> 01:11:47,242 Teacher 588 01:11:48,519 --> 01:11:50,387 Please see here 589 01:11:58,281 --> 01:11:59,615 Look at me 590 01:12:02,594 --> 01:12:05,329 Look here! Please look at me! 591 01:12:23,156 --> 01:12:25,424 Please let me comfortable 592 01:12:27,101 --> 01:12:28,799 Please you 593 01:14:40,800 --> 01:14:42,304 Look at me 594 01:14:42,841 --> 01:14:44,972 Have a good look at me 595 01:16:43,770 --> 01:16:45,070 That. 596 01:16:47,547 --> 01:16:49,713 You want to come back? 597 01:16:57,277 --> 01:16:59,442 Ever since you left 598 01:16:59,884 --> 01:17:01,445 This home 599 01:17:02,125 --> 01:17:04,495 Seems to become a space open 600 01:17:21,482 --> 01:17:23,077 Rain 601 01:17:23,723 --> 01:17:25,752 Seems to stop? 602 01:17:30,977 --> 01:17:32,379 Teacher 603 01:17:36,695 --> 01:17:38,690 Thank you 604 01:20:08,516 --> 01:20:10,715 This works for the fictional story 605 01:20:10,722 --> 01:20:12,991 The reality of the characters, groups, events, etc. 606 01:20:12,996 --> 01:20:14,899 (Are no associated 607 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 34438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.