All language subtitles for Wanee.And.Junah.2001.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,650 --> 00:01:30,710 Hey, get out of my way 2 00:01:45,670 --> 00:01:47,200 What an idiot... 3 00:01:47,200 --> 00:01:52,470 Ha-ha-ha 4 00:02:13,660 --> 00:02:17,960 Look at him... 5 00:02:57,670 --> 00:03:04,340 Someday even this state will disappear 6 00:03:07,710 --> 00:03:11,410 Like a forgotten memory 7 00:03:12,650 --> 00:03:16,820 Now, the time has come 8 00:03:19,760 --> 00:03:29,360 As she raises her head, her hair blows in the wind, The light flickers 9 00:03:31,070 --> 00:03:33,600 Wait a minute 10 00:03:42,850 --> 00:03:44,110 Don't look back 11 00:03:45,720 --> 00:03:49,990 The wind will dry your eyes 12 00:03:53,290 --> 00:03:55,350 Oh, gross 13 00:03:57,100 --> 00:03:58,330 Don't look back 14 00:03:59,400 --> 00:04:02,730 The wind will dry your eye 15 00:04:29,300 --> 00:04:30,830 Cigarettes, please 16 00:04:30,830 --> 00:04:34,460 Sure, Make that a carton yes, mam 17 00:04:42,710 --> 00:04:44,070 I just had them delivered 18 00:04:45,310 --> 00:04:49,480 They're fresh and delicious I just had them delivered 19 00:04:49,480 --> 00:04:50,950 600 grams for 3000 won 20 00:04:52,890 --> 00:04:59,660 Strawberries grown in greenhouses taste better now 21 00:04:59,960 --> 00:05:02,730 Try it. It's very sweet Come on, try it 22 00:05:02,730 --> 00:05:05,100 I'm not buying it 23 00:05:18,710 --> 00:05:20,280 Miss 24 00:05:20,280 --> 00:05:23,620 Are the strawberries fresh? Yes, how much? 25 00:05:23,620 --> 00:05:26,980 1 0,000 won for the big ones Of course 26 00:05:31,690 --> 00:05:37,660 I'm sorry, miss Just make it 3000 won 27 00:05:37,660 --> 00:05:39,530 What? 28 00:06:07,590 --> 00:06:08,650 Don't I know you? 29 00:06:09,030 --> 00:06:12,000 Aren't you Lee Wanee? Why? 30 00:06:12,430 --> 00:06:13,920 Why are you out so early? 31 00:06:14,840 --> 00:06:17,570 Got fired? Yeah, so what? 32 00:06:18,470 --> 00:06:21,870 So this is your last meal? Just take it 33 00:06:22,810 --> 00:06:26,440 You won't starve while you're here so don't worry 34 00:06:26,750 --> 00:06:29,610 But what's all this for?It's just a fat sack 35 00:06:30,180 --> 00:06:32,810 There's only napkins, coffee, fish 36 00:06:33,350 --> 00:06:37,850 So what's for tonight?That's why I bought fish 37 00:06:43,860 --> 00:06:45,330 Boy, I'm hungry 38 00:06:50,040 --> 00:06:54,130 You saved up a lot today Yeah, I was busy 39 00:06:59,180 --> 00:07:00,480 Has this ever happened? 40 00:07:01,050 --> 00:07:05,680 Like you've experienced the same thing before 41 00:07:06,250 --> 00:07:07,910 A-ha. You mean deja vu? 42 00:07:08,490 --> 00:07:10,980 It happens often when you're tired 43 00:07:11,630 --> 00:07:14,220 Finished writing? Yeah, almost 44 00:07:16,900 --> 00:07:19,160 Wanna see it? Yeah 45 00:07:20,230 --> 00:07:22,330 But why didn't you ever ask before? 46 00:07:23,140 --> 00:07:26,970 I was just waiting Can I see it? 47 00:07:28,240 --> 00:07:29,470 When I'm finished 48 00:07:31,010 --> 00:07:33,000 Okay 49 00:07:34,980 --> 00:07:36,810 You don't care, huh? 50 00:07:37,050 --> 00:07:39,920 No, that's not No you don't 51 00:07:41,420 --> 00:07:49,160 I'm just an unknown Even my girlfriend doesn't care 52 00:07:50,000 --> 00:07:52,400 Your acting isn't that bad 53 00:07:58,440 --> 00:08:03,600 You're definitely a workaholic 54 00:08:05,850 --> 00:08:06,470 Come on... 55 00:08:07,480 --> 00:08:10,180 Give me your handIt's cold 56 00:08:18,490 --> 00:08:20,620 It hurts more, the colder it is. 57 00:08:28,300 --> 00:08:29,830 Feels good 58 00:08:39,050 --> 00:08:43,240 You have time, so take it slow 59 00:09:01,400 --> 00:09:05,070 Hurry up 60 00:09:05,070 --> 00:09:08,170 What's so scary about it? Hurry... 61 00:09:18,420 --> 00:09:20,720 I think it's cute 62 00:09:29,260 --> 00:09:31,420 Wanee! 63 00:09:33,200 --> 00:09:35,260 Lee Wanee 64 00:09:37,040 --> 00:09:42,940 You called me? Go to bed Don't sleep there 65 00:09:42,940 --> 00:09:46,350 I wasn't sleeping I was just thinking 66 00:09:46,350 --> 00:09:49,040 You snore while you think? 67 00:09:50,650 --> 00:09:53,590 I really snored? 68 00:09:54,590 --> 00:09:58,720 I shouldn't snore.. 69 00:10:39,730 --> 00:10:42,630 Okay, get up 70 00:10:46,140 --> 00:10:48,200 Brush your teeth? 71 00:12:07,320 --> 00:12:09,620 Why are you calling so early? 72 00:12:09,920 --> 00:12:14,690 How else can I ever get a hold of you? Is something wrong? 73 00:12:15,300 --> 00:12:18,530 Do I always need a reason to call? between mother and daughter 74 00:12:20,300 --> 00:12:21,790 How's your health? 75 00:12:22,240 --> 00:12:25,800 The air is really nice here And raising fruits is fun 76 00:12:26,740 --> 00:12:30,370 The air is nice here, too What did you say? 77 00:12:31,440 --> 00:12:34,680 Nothing I made it here okay 78 00:12:37,450 --> 00:12:39,040 How's auntie doing? 79 00:12:39,850 --> 00:12:43,410 Ever seen her sick? She's so energetic 80 00:12:46,360 --> 00:12:47,220 Oh yeah 81 00:12:47,960 --> 00:12:50,730 Did Young-min call you? Young-min 82 00:12:51,130 --> 00:12:54,230 Yeah,l guess he only told me 83 00:12:55,200 --> 00:12:56,360 He said he's coming this fall 84 00:12:57,270 --> 00:12:59,400 Give him a call 85 00:13:01,240 --> 00:13:02,170 Is he doing well? 86 00:13:02,740 --> 00:13:07,240 Ever seen him mention himself? Studying abroad was his idea 87 00:13:07,650 --> 00:13:10,380 He only called twice ever since he left 88 00:13:10,780 --> 00:13:16,310 How could he resemble his father so much? I can never understand 89 00:13:26,930 --> 00:13:30,270 Are you listening? Yes 90 00:13:31,100 --> 00:13:35,700 Can you make it for your father's memorial? Busy lately? 91 00:13:36,480 --> 00:13:41,380 Yeah, I'll call you later I have to go, bye 92 00:13:43,220 --> 00:13:45,380 Why are you so stiff? 93 00:13:46,120 --> 00:13:49,210 Someone would think you were a guy 94 00:13:49,720 --> 00:13:51,490 Is that how I sounded? 95 00:13:53,230 --> 00:13:58,190 I have to meet her soon It's hard not answering the phone 96 00:13:59,730 --> 00:14:02,570 Wanna answer my mom's call? 97 00:14:04,070 --> 00:14:06,300 Can l...really? 98 00:14:06,740 --> 00:14:08,400 The rice will burn 99 00:14:29,560 --> 00:14:31,090 Lee Wanee 100 00:14:37,400 --> 00:14:39,130 Stayed up all night? 101 00:14:40,440 --> 00:14:41,960 You look exhausted 102 00:14:43,180 --> 00:14:44,110 But what are you doing here? 103 00:14:44,810 --> 00:14:46,680 Waiting for Hyun-soo 104 00:14:46,680 --> 00:14:50,180 He also worked all night, so he's giving me a lift 105 00:14:50,180 --> 00:14:51,920 Have you eaten? 106 00:14:51,920 --> 00:14:54,890 Not yet Have to eat with Hyun-soo 107 00:14:56,990 --> 00:15:00,760 Oh yeah, I'll do that favor you asked 108 00:15:00,760 --> 00:15:02,800 The C.G. team said they'll help 109 00:15:02,800 --> 00:15:05,860 Really? Thank you so much 110 00:15:06,870 --> 00:15:08,230 You're that happy? 111 00:15:09,000 --> 00:15:10,730 Thanking me isn't enough 112 00:15:11,570 --> 00:15:12,200 Then what? 113 00:15:13,110 --> 00:15:15,510 After it's televised, move to sketching 114 00:15:16,080 --> 00:15:18,200 I told you I'd think about it 115 00:15:18,780 --> 00:15:22,110 How many more years do you need to think? 116 00:15:22,920 --> 00:15:27,920 You've worked too long in animation Think about the people underneath you 117 00:15:27,920 --> 00:15:32,290 Think about the people underneath you You have to move up fast so they can, too 118 00:15:36,130 --> 00:15:37,760 Always on time 119 00:15:38,160 --> 00:15:40,390 Give it careful thought Give it careful thought 120 00:15:41,000 --> 00:15:42,520 See you later You bet 121 00:15:46,840 --> 00:15:50,970 The character on your desk is the one, right? 122 00:15:51,710 --> 00:15:53,440 Nice job. 123 00:16:05,460 --> 00:16:12,830 Hello Hello 124 00:16:31,750 --> 00:16:34,240 Boy friend? 125 00:16:34,950 --> 00:16:36,950 It's a secret.. 126 00:16:48,200 --> 00:16:51,900 Soo-gyung, anything from sketching? Not yet, Wanee 127 00:16:53,970 --> 00:16:57,970 Anyway, why aren't you going to sketching part? 128 00:16:58,310 --> 00:17:01,680 You that curious? If it were me, I'd go 129 00:17:02,520 --> 00:17:04,710 You can create your own work there. 130 00:17:05,220 --> 00:17:10,620 Yeah, I don't get Wanee at all I'm sick of drawing the same picture 131 00:17:10,620 --> 00:17:13,190 Sketching is nothing Animation is the best 132 00:17:13,190 --> 00:17:14,460 Right? High-five! 133 00:17:14,460 --> 00:17:19,870 They don't know what's important Animation is essential 134 00:17:19,870 --> 00:17:23,140 Not a hundred sketches Animations move because of us 135 00:17:23,140 --> 00:17:25,070 But sketching is the best 136 00:17:25,070 --> 00:17:28,410 IfWanee transfers, who'll take her place? You're right 137 00:17:28,410 --> 00:17:31,410 What? Don't you know already? 138 00:17:31,410 --> 00:17:32,710 I'll do my best 139 00:17:34,410 --> 00:17:37,520 Boss, Good luck with your new job 140 00:17:37,520 --> 00:17:40,580 I'll do all the cleaning Just don't kick me out 141 00:17:41,290 --> 00:17:44,310 Well.. Then wash the rag 142 00:17:46,630 --> 00:17:51,530 A wild journey to find a lost love 143 00:17:53,700 --> 00:17:56,400 It's okay Honestly, I like it 144 00:17:56,400 --> 00:17:59,370 The story and characters are well-developed 145 00:18:01,140 --> 00:18:05,750 But does it have to be a road movie? 146 00:18:05,750 --> 00:18:07,880 This genre doesn't do well 147 00:18:07,880 --> 00:18:11,520 Sir, that's what I thought at first 148 00:18:11,520 --> 00:18:15,020 But a road movie is more original 149 00:18:15,020 --> 00:18:20,460 The audience is opening up to new genres so we can market it easily 150 00:18:20,460 --> 00:18:21,930 Junah, what do you think? 151 00:18:23,430 --> 00:18:24,490 Well 152 00:18:26,130 --> 00:18:29,440 People's minds are complex 153 00:18:29,440 --> 00:18:32,110 So the truth is hard to find 154 00:18:32,110 --> 00:18:35,340 Writing something fun like this 155 00:19:37,270 --> 00:19:40,500 So you're the prank caller 156 00:19:43,810 --> 00:19:45,410 You can't even talk. 157 00:19:45,410 --> 00:19:48,540 Daddy You can say daddy 158 00:19:49,520 --> 00:19:51,710 What's your name? 159 00:20:02,700 --> 00:20:04,360 Hello? 160 00:20:06,300 --> 00:20:07,770 It's you again 161 00:20:08,600 --> 00:20:11,470 You shouldn't make prank calls 162 00:20:12,140 --> 00:20:15,800 Isn't this Lee Wanee's home? 163 00:20:17,510 --> 00:20:22,140 Sorry, it is But she's still at work 164 00:20:22,750 --> 00:20:25,310 Who's speaking? Pardon? 165 00:20:26,290 --> 00:20:30,090 Yes, I'm living with her 166 00:20:32,790 --> 00:20:35,020 Who should I say called? 167 00:20:36,460 --> 00:20:40,900 Her brother You mean the one in Europe 168 00:20:42,000 --> 00:20:44,090 I'll call later Hello? Wailt 169 00:20:45,000 --> 00:20:49,410 My name is Kim Junah A-ha 170 00:21:20,910 --> 00:21:24,170 Taste good? It's delicious 171 00:21:25,380 --> 00:21:30,980 Wine and seafood soup go really well together 172 00:21:32,790 --> 00:21:34,880 I made what you liked.. 173 00:21:35,790 --> 00:21:38,660 Why haven't you made this delicious meal before? 174 00:21:39,330 --> 00:21:44,160 It's not for any occasion I made it cause it's a special day 175 00:21:44,960 --> 00:21:49,130 It's been a year since we first met 176 00:21:52,000 --> 00:21:54,130 You rememered? 177 00:21:54,870 --> 00:21:55,930 Here 178 00:21:57,140 --> 00:22:01,480 But I didn't prepare anything It's alright 179 00:22:02,520 --> 00:22:07,120 Since you often forget your umbrella, where this instead 180 00:22:07,120 --> 00:22:08,980 So your hair won't get wet 181 00:22:15,830 --> 00:22:18,090 Does it look funny? Nope 182 00:22:24,300 --> 00:22:30,260 Oh yeah, your brother called Young-min, I think 183 00:22:35,550 --> 00:22:39,110 I brought over an answering machine 184 00:22:39,520 --> 00:22:45,220 And I thought it was a prank again He probably called to say he'll be back 185 00:22:45,830 --> 00:22:48,190 He's coming back? When? 186 00:22:49,460 --> 00:22:50,660 This fall 187 00:22:50,960 --> 00:22:53,190 Really? 188 00:22:53,570 --> 00:22:57,430 It's been a while, right? About three years? 189 00:23:01,240 --> 00:23:04,970 When he comes, I'll leave 190 00:23:06,610 --> 00:23:12,690 I left my house in Seoul too long, and my script is almost done 191 00:23:12,690 --> 00:23:15,720 He might not come here 192 00:23:15,720 --> 00:23:20,350 He'll probably go to Seoul All his friends are there 193 00:24:30,900 --> 00:24:33,000 Here is our next song 194 00:24:33,000 --> 00:24:38,540 Kim ln-sook, been waiting long? 195 00:24:38,540 --> 00:24:41,730 She asked to play this song at one Here goes her request 196 00:24:51,020 --> 00:24:52,710 I told you to knock 197 00:24:53,920 --> 00:25:00,590 And do you have to stomp your feet? You know you heard me coming 198 00:25:01,090 --> 00:25:02,960 What do you want? 199 00:25:03,930 --> 00:25:08,230 I heard you did laps for drawing again. 200 00:25:08,730 --> 00:25:10,030 How did you know? 201 00:25:10,340 --> 00:25:13,600 So-young So-young.. 202 00:25:14,540 --> 00:25:16,600 Where did you meet her? 203 00:25:17,080 --> 00:25:22,210 Yeah, I wonder why she came to my school. 204 00:25:25,280 --> 00:25:28,910 Turned the clock an hour ahead again? 205 00:25:30,120 --> 00:25:31,490 You knew? 206 00:25:32,690 --> 00:25:37,460 Why did you do that? It feels like we're living an hour too fast 207 00:25:37,960 --> 00:25:43,160 Anyway, the winder is loose, so it'll return to normal 208 00:25:44,470 --> 00:25:48,410 Want to grown up fast? Of course 209 00:25:49,070 --> 00:25:52,640 You like the present? I'm not sure 210 00:25:57,650 --> 00:26:00,450 It's strange What is? 211 00:26:01,690 --> 00:26:06,280 Why does it smell different here? Did you put on perfume? 212 00:26:06,760 --> 00:26:08,780 Nope 213 00:26:18,170 --> 00:26:22,700 Smell something? Just because 214 00:26:23,780 --> 00:26:26,470 Maybe a girl's scent? 215 00:26:28,750 --> 00:26:29,610 Where are you going? 216 00:26:31,250 --> 00:26:32,950 My room. 217 00:27:04,450 --> 00:27:08,080 Some girl is really lucky Why? 218 00:27:08,820 --> 00:27:11,420 Sorry girls 219 00:27:11,420 --> 00:27:15,590 I told him not to come Crazy chick is at it again 220 00:27:15,890 --> 00:27:20,520 You already got hurt today cause of a guy 221 00:27:20,830 --> 00:27:23,500 Did you see that? Come on 222 00:27:23,970 --> 00:27:24,640 Wanee! 223 00:27:24,640 --> 00:27:28,540 Don't Wanee! Not you, too! Don't overdo it 224 00:27:29,480 --> 00:27:31,740 What's with her? Go Wanee! 225 00:27:33,450 --> 00:27:34,640 See you tomorrow 226 00:27:35,610 --> 00:27:37,220 Better introduce me to one! 227 00:27:37,220 --> 00:27:39,150 Don't worry! 228 00:27:39,150 --> 00:27:43,050 You better hook me one! Got it? 229 00:28:43,050 --> 00:28:44,710 Let's go 230 00:28:45,320 --> 00:28:49,810 Just a little longer 231 00:28:55,760 --> 00:28:57,790 I'm going first 232 00:29:26,260 --> 00:29:28,260 She'd want coffee 233 00:29:28,260 --> 00:29:29,500 You guys are good 234 00:29:29,500 --> 00:29:33,970 Wouldn't it be fun if we went to a club? Are you on some bus tour? 235 00:29:33,970 --> 00:29:36,140 Jung-woo Salute! 236 00:29:36,140 --> 00:29:37,870 Hi, What is that? 237 00:29:37,870 --> 00:29:39,060 Here's a sketch 238 00:29:39,470 --> 00:29:42,100 Already? How come a sketch is out so soon? 239 00:29:42,540 --> 00:29:43,940 Look at the calender wrong? 240 00:29:43,940 --> 00:29:45,040 Hey! 241 00:29:45,040 --> 00:29:49,250 Think it's fun getting pressed for time and working hard? 242 00:29:49,250 --> 00:29:51,180 Look how much my face rotted 243 00:29:51,180 --> 00:29:56,290 Who are the ones who have to rush to make the deadline? 244 00:29:56,290 --> 00:29:59,590 Look at Do-suk Does he look twenty-four? 245 00:30:03,760 --> 00:30:07,200 Anyway, where's Wanee? 246 00:30:55,350 --> 00:30:57,370 Wanee 247 00:30:59,520 --> 00:31:01,380 So-young 248 00:31:02,020 --> 00:31:05,960 Wow, your hair's so long 249 00:31:07,390 --> 00:31:10,380 Wanee A snail 250 00:31:13,570 --> 00:31:16,000 Wanee How.. 251 00:31:16,000 --> 00:31:19,470 I'm sorry I got you all wet 252 00:31:19,470 --> 00:31:21,170 Are you okay? 253 00:31:30,020 --> 00:31:35,920 Just like the old days I haven't been here since I moved to Seoul 254 00:31:36,360 --> 00:31:37,620 A lot has changed, huh? 255 00:31:38,520 --> 00:31:42,930 Well,lt definitely has changed, 256 00:31:44,060 --> 00:31:47,290 but I feel at ease like the old days 257 00:32:03,920 --> 00:32:10,220 Are you still catching colds during summer? No, there's not enough ice 258 00:32:13,130 --> 00:32:14,020 Remember? 259 00:32:14,630 --> 00:32:16,230 When it was hot, 260 00:32:16,230 --> 00:32:19,100 you laid under the covers, and wanted ice cream 261 00:32:19,100 --> 00:32:21,830 Young-min and I always ran errands for you 262 00:32:23,300 --> 00:32:28,870 It hasn't been long, but it sounds like it, huh? 263 00:32:29,440 --> 00:32:32,810 It has been long The past 264 00:32:34,450 --> 00:32:38,110 Plus, I don't catch colds anymore during summer 265 00:32:38,580 --> 00:32:40,240 Here to take pictures? 266 00:32:40,990 --> 00:32:42,540 I've taken a break from school 267 00:32:44,620 --> 00:32:46,720 I keep putting off graduation 268 00:32:47,630 --> 00:32:50,700 Actually, I don't know what to do 269 00:32:50,700 --> 00:32:55,930 Majoring in photography doesn't mean I'll be one. 270 00:32:56,900 --> 00:32:58,890 I like pictures, of course 271 00:32:59,770 --> 00:33:05,370 But it scares me to think I'll make a living off of it 272 00:33:06,180 --> 00:33:10,340 Wanee, can I stay here for a few days? 273 00:33:12,380 --> 00:33:14,990 I didn't tell dad yet about school 274 00:33:14,990 --> 00:33:18,760 You know how he needs time to calm down 275 00:33:18,760 --> 00:33:20,780 So I'll call him later 276 00:33:23,700 --> 00:33:28,190 I won't get in the way 277 00:33:28,800 --> 00:33:31,860 I'll nail myself on the second floor 278 00:33:32,570 --> 00:33:37,240 He seems to be a writer Can I ask about you two? 279 00:33:37,710 --> 00:33:43,770 You're not married, right? No, we just live together 280 00:33:44,980 --> 00:33:48,420 Wanee, you sure are brave 281 00:34:04,240 --> 00:34:08,610 Hello, I'm Yoon So-yang I'm Wanee's old friend 282 00:34:08,610 --> 00:34:12,070 I'll be here for a few days 283 00:34:12,980 --> 00:34:15,670 Hi, I'm Kim Junah 284 00:34:39,500 --> 00:34:41,770 Yong-min let go 285 00:34:42,040 --> 00:34:45,770 I'm letting go No! No! My jaw will break! 286 00:34:49,410 --> 00:34:51,040 That was harsh 287 00:34:52,880 --> 00:34:55,410 20 seconds 2 seconds alone 288 00:34:56,620 --> 00:35:01,060 What's two seconds? I was scared my jaw would break 289 00:35:01,060 --> 00:35:06,570 Your arms will turn into a dinosaur's You're terrible 290 00:35:06,570 --> 00:35:10,400 Chin-ups are out Let's move on 291 00:35:13,670 --> 00:35:17,870 Come on, Wanee I'm dying 292 00:35:37,830 --> 00:35:42,300 4 meters for discus and 5 sit-ups And terrible at running laps 293 00:35:42,300 --> 00:35:45,240 Stop running or she'll fall two laps behind 294 00:35:46,670 --> 00:35:48,300 I feel like dying 295 00:35:51,040 --> 00:35:52,700 It's okay 296 00:35:53,150 --> 00:35:55,440 You scored one or two points 297 00:35:56,450 --> 00:36:01,650 But you still get good grades 298 00:36:05,760 --> 00:36:09,520 Young-min, I want ice cream I'll buy it 299 00:36:10,000 --> 00:36:12,660 What? Ask nicely 300 00:36:13,300 --> 00:36:18,270 Wanee, ll buy some ice cream 301 00:36:18,270 --> 00:36:21,360 Okay, give me money 302 00:36:23,540 --> 00:36:28,210 She'll fail her phys ed test I'm worried 303 00:36:31,380 --> 00:36:33,480 You two look good together 304 00:36:35,350 --> 00:36:37,080 What does that mean? 305 00:36:39,520 --> 00:36:43,820 If not, then don't lead her on What did I do? 306 00:36:45,100 --> 00:36:47,790 So-yang has feelings for you 307 00:36:48,700 --> 00:36:52,600 So don't toy with her Stop, that's enough 308 00:37:27,770 --> 00:37:29,800 Which finger? 309 00:37:30,480 --> 00:37:32,270 The middle one 310 00:37:33,080 --> 00:37:35,770 It's past two Not sleeping? 311 00:37:38,150 --> 00:37:40,280 Of course 312 00:37:45,390 --> 00:37:49,550 So-yang won't stay here long 313 00:37:51,860 --> 00:37:54,530 Is that what's keeping you awake? 314 00:37:55,670 --> 00:37:57,360 No 315 00:37:58,500 --> 00:38:02,200 Is it okay that I stay here? 316 00:38:05,740 --> 00:38:08,770 Why are you worried, honey? 317 00:38:09,710 --> 00:38:14,670 Honey? I haven't heard that in a while. 318 00:38:15,250 --> 00:38:16,450 Say it again 319 00:38:17,290 --> 00:38:18,850 No 320 00:38:20,090 --> 00:38:24,960 I'll be busy from tomorrow Might be up all night at the office 321 00:38:25,860 --> 00:38:28,090 Close to the deadline, I see 322 00:38:31,500 --> 00:38:33,490 What are you doing? 323 00:38:38,280 --> 00:38:41,250 I like your scent 324 00:38:43,720 --> 00:38:44,980 Know this? 325 00:38:45,620 --> 00:38:52,390 After couples break up, remembering the scent is unbearable 326 00:38:55,190 --> 00:38:58,490 How will I to bear it again? 327 00:39:09,710 --> 00:39:11,070 Not answering the phone? 328 00:39:11,680 --> 00:39:13,970 I'm just wanna sleep 329 00:39:17,250 --> 00:39:21,580 It might be your brother He said he'll call back 330 00:39:43,070 --> 00:39:47,410 Help yourself, and cut down on cigarettes 331 00:39:47,410 --> 00:39:53,080 Vegetables are in the fridge Heat the soup for lunch 332 00:39:58,120 --> 00:40:00,490 I heard you're writing a script 333 00:40:01,160 --> 00:40:03,560 Pardon? Right 334 00:40:04,160 --> 00:40:06,890 What is it about? 335 00:40:07,800 --> 00:40:09,460 It's a fun story 336 00:40:10,400 --> 00:40:12,560 Must be a secret 337 00:40:13,970 --> 00:40:17,500 I haven't told Wanee yet, either 338 00:40:18,140 --> 00:40:22,410 There's a man wandering between love and separation 339 00:40:22,780 --> 00:40:26,270 It's a road movie about his conflict 340 00:40:27,090 --> 00:40:31,320 How did you meet Wanee? 341 00:40:32,260 --> 00:40:36,350 We met by fate Someone introduced us 342 00:40:37,160 --> 00:40:40,290 No way How is that fate? 343 00:40:40,630 --> 00:40:43,860 Is Wanee your first love? 344 00:40:44,700 --> 00:40:52,230 How could you ask me that? How could she be my first experience? 345 00:40:52,940 --> 00:40:57,570 I asked if she was your first love 346 00:41:04,520 --> 00:41:06,790 No, that's not what I meant 347 00:41:06,790 --> 00:41:12,000 When I was about seven, I think 348 00:41:12,000 --> 00:41:15,130 There was this girl in my neighborhood 349 00:41:15,130 --> 00:41:18,000 My heart would pound whenever I saw her 350 00:41:18,000 --> 00:41:20,100 I just remembered 351 00:41:20,100 --> 00:41:22,670 How is that your first love? 352 00:41:22,670 --> 00:41:26,440 You kidding me? By that age, kids know everything 353 00:41:26,440 --> 00:41:32,220 One time, she was crying naked in front of her door 354 00:41:32,220 --> 00:41:37,060 I mean how bad was she to make her mom do that 355 00:41:37,060 --> 00:41:40,860 Then I passed her by, and our eyes met 356 00:41:40,860 --> 00:41:43,190 But she looked at me spitefully 357 00:41:43,190 --> 00:41:45,690 I mean what did I do wrong? 358 00:41:48,430 --> 00:41:51,430 You should've told me 359 00:41:51,770 --> 00:41:53,740 Have some coffee Thank you 360 00:41:57,340 --> 00:41:59,370 It seems nice. 361 00:41:59,840 --> 00:42:06,320 You and Wanee living together without anyone to bother you 362 00:42:06,320 --> 00:42:10,190 It seems really nice 363 00:42:12,990 --> 00:42:15,260 Envious, huh? 364 00:42:22,270 --> 00:42:24,790 Not answering the phone? 365 00:42:25,100 --> 00:42:27,130 I wanna see who it is first 366 00:42:28,840 --> 00:42:32,140 This is the film company Kim Junha 367 00:42:32,140 --> 00:42:36,810 I want talk you, please call me 368 00:43:21,130 --> 00:43:25,390 Hello? Sorry 369 00:43:26,160 --> 00:43:27,460 Why? 370 00:43:28,400 --> 00:43:34,340 I need some help Can you pose for me? 371 00:43:44,820 --> 00:43:48,510 Like this? Raise your knee 372 00:43:51,160 --> 00:43:55,150 Better? Rest your back 373 00:43:56,860 --> 00:43:59,060 Good 374 00:44:18,150 --> 00:44:23,550 What? Your eyebrows are crooked 375 00:44:23,550 --> 00:44:25,390 Really? Yes 376 00:44:32,800 --> 00:44:37,670 I'm not good at doing my eyebrows Want me to do it? 377 00:44:40,070 --> 00:44:42,630 You? Yeah 378 00:44:46,840 --> 00:44:48,400 Do it right Yes 379 00:44:49,810 --> 00:44:52,750 Do it right Stay still 380 00:44:52,750 --> 00:44:55,480 You better Okay 381 00:45:42,100 --> 00:45:43,660 Wanee 382 00:46:13,130 --> 00:46:14,660 Can you flip the record? 383 00:46:15,570 --> 00:46:17,970 You scared me What are you doing there? 384 00:46:19,170 --> 00:46:20,600 Getting some sun 385 00:46:21,440 --> 00:46:24,070 Are you allowed to come in here? 386 00:46:24,380 --> 00:46:28,110 You haven't been in here? No 387 00:46:28,510 --> 00:46:30,540 I thought it was locked 388 00:46:31,950 --> 00:46:33,440 There's a lot of records here 389 00:46:34,220 --> 00:46:36,810 I didn't know she collected albums 390 00:46:37,490 --> 00:46:42,890 It's not hers Young-min and Wanee bought them together, 391 00:46:42,890 --> 00:46:45,520 whenever they got their allowance 392 00:46:46,100 --> 00:46:49,970 A lot of them are mine, too 393 00:46:50,500 --> 00:46:52,590 Really? 394 00:46:53,340 --> 00:46:58,840 The sailboat in the living room Young-min made it, too 395 00:46:58,840 --> 00:47:01,330 He was a model maniac 396 00:47:02,280 --> 00:47:06,940 Seeing that he's meticulous, he looks fragile 397 00:47:07,920 --> 00:47:14,290 That's when he was young He looks more manly now 398 00:47:15,060 --> 00:47:19,260 His hands were so pretty when he made that boat 399 00:47:24,440 --> 00:47:27,100 Now I get it 400 00:47:27,810 --> 00:47:30,240 You liked him a lot, right? 401 00:47:32,910 --> 00:47:33,810 Yes. 402 00:47:34,710 --> 00:47:40,810 He was quiet, but kind and mature 403 00:47:42,420 --> 00:47:45,010 I heard he's coming back 404 00:47:46,260 --> 00:47:48,450 I know. 405 00:48:01,570 --> 00:48:03,100 What are you doing here? 406 00:48:03,880 --> 00:48:07,640 Hey.You're home early? 407 00:48:09,780 --> 00:48:12,580 Why are you in someone else's room? 408 00:48:12,580 --> 00:48:15,750 I opened it and came in 409 00:48:15,750 --> 00:48:20,520 I wanted to see Young-min's room I'm sorry 410 00:48:31,240 --> 00:48:35,540 Wouldn't it be nice to put the stereo in the living room? 411 00:48:35,540 --> 00:48:39,240 When Young-min arrives, we can listen to it then 412 00:49:18,650 --> 00:49:24,490 So I can use this notebook as a phone simultaneously? 413 00:49:24,490 --> 00:49:30,050 You can us it as a phone, and pick different melodies 414 00:49:30,660 --> 00:49:32,860 What's the score? Eight to eight 415 00:49:49,410 --> 00:49:51,780 Let's talk first 416 00:49:52,550 --> 00:49:55,040 Hyun-soo! Hyun-soo! 417 00:50:14,440 --> 00:50:19,310 Hyun-soo's mother wants him to get married 418 00:50:20,180 --> 00:50:22,910 It's not like I can't understand 419 00:50:23,910 --> 00:50:29,280 Then why did you two fight? 420 00:50:41,400 --> 00:50:43,800 He wants to separate for a while 421 00:52:02,910 --> 00:52:05,880 Wanee! Daddy! 422 00:52:13,660 --> 00:52:16,180 You must be Young-min 423 00:52:18,660 --> 00:52:23,220 From now on, I'm your mother 424 00:53:00,200 --> 00:53:01,360 What are you doing? 425 00:53:01,970 --> 00:53:05,810 Oh, Wanee Tada, I bought it 426 00:53:05,810 --> 00:53:09,050 Isn't it great? The picture's great 427 00:53:09,050 --> 00:53:12,680 And the sound is no joke, too 428 00:53:12,680 --> 00:53:14,590 I got it on a six-month installment 429 00:53:14,590 --> 00:53:18,390 It's expensive, but I'll sign a contract by then 430 00:53:18,390 --> 00:53:22,760 So let's eat only three meals a day 431 00:53:22,960 --> 00:53:26,450 Turn it down I need some sleep 432 00:53:26,800 --> 00:53:28,790 Oh, sure 433 00:53:30,200 --> 00:53:32,290 I think she's mad 434 00:53:33,270 --> 00:53:35,240 She's not mad 435 00:54:06,070 --> 00:54:10,700 You don't need to send me off Go back inside 436 00:54:11,010 --> 00:54:12,600 Are you mad? 437 00:54:13,010 --> 00:54:13,810 No 438 00:54:15,050 --> 00:54:17,180 Tell me you seem mad 439 00:54:17,180 --> 00:54:19,670 I said I'm not 440 00:54:26,120 --> 00:54:27,220 How much is it? 441 00:54:29,330 --> 00:54:30,290 I'll take care of it 442 00:54:31,100 --> 00:54:36,290 I'm gonna watch it, too I'll take care of the bill 443 00:54:37,270 --> 00:54:39,900 So go back in 444 00:54:40,270 --> 00:54:44,710 I have some money left over, so don't worry 445 00:54:49,310 --> 00:54:53,910 You should've bought a laptop instead of thinking of others 446 00:54:55,090 --> 00:54:56,680 Others? 447 00:55:04,830 --> 00:55:11,790 Talk to me first before you buy anything. Bye 448 00:58:10,350 --> 00:58:12,470 That's what happened 449 00:58:12,920 --> 00:58:16,580 You know they've been friends for ten years 450 00:58:17,820 --> 00:58:19,690 He trusts him the most 451 00:58:20,660 --> 00:58:22,720 So what did the director think? 452 00:58:23,060 --> 00:58:29,000 He's emphasizing the love triangle By focusing on the lovers' emotions 453 00:58:30,500 --> 00:58:32,530 And changing the main character's job 454 00:58:32,970 --> 00:58:34,840 That much? 455 00:58:35,610 --> 00:58:38,400 He's practically rewriting it 456 00:58:39,840 --> 00:58:42,980 Above all, it's about the two main characters 457 00:58:42,980 --> 00:58:45,550 That's what he wants 458 00:58:45,550 --> 00:58:49,210 Frankly, he doesn't want it to be a road movie 459 00:58:49,590 --> 00:58:50,950 Honestly, l... 460 00:58:50,950 --> 00:58:53,520 Couldn't they ask me to do it? 461 00:58:53,520 --> 00:58:57,090 You know he only works with Bak Gi-hwan 462 00:58:57,960 --> 00:59:01,190 Anyway, you'll get original story credit 463 00:59:02,470 --> 00:59:04,630 I guess it's been decided 464 00:59:05,200 --> 00:59:07,040 You're not even here to ask for my permission 465 00:59:07,040 --> 00:59:11,140 Junha,making your debut is very important 466 00:59:11,140 --> 00:59:13,340 Getting your name out is essential 467 00:59:14,550 --> 00:59:15,710 Mrs. Kim 468 00:59:17,280 --> 00:59:21,240 No, friend Let me ask you one thing 469 00:59:23,250 --> 00:59:27,020 Do I have to give up at this point? 470 00:59:27,460 --> 00:59:30,050 I'm sorry 471 00:59:30,730 --> 00:59:34,130 I'll wire you the money 472 00:59:36,570 --> 00:59:40,800 What? Then when will you be home? 473 00:59:44,710 --> 00:59:48,700 No, I just called to talk 474 00:59:51,620 --> 00:59:53,880 It's raining a lot 475 00:59:55,650 --> 00:59:58,210 Aren't you cold sleeping there? 476 01:00:00,820 --> 01:00:04,090 Okay, take care 477 01:00:05,660 --> 01:00:07,100 Bye 478 01:00:42,830 --> 01:00:45,130 Thank you Sure 479 01:00:49,410 --> 01:00:51,600 Kim Junah! 480 01:00:55,180 --> 01:00:57,440 It's not raining anymore 481 01:00:59,520 --> 01:01:02,180 What happened to your other umbrella? You're a good one 482 01:01:05,520 --> 01:01:09,960 Damn, it went back in Mr. Kim, the writer 483 01:01:10,490 --> 01:01:13,830 Cuttlefish again? 484 01:01:13,960 --> 01:01:17,230 What's that title for? Please don't call me that 485 01:01:17,230 --> 01:01:19,500 Got any sea slugs? Of course 486 01:01:20,000 --> 01:01:24,440 You haven't been around lately Stop drinking? 487 01:01:24,440 --> 01:01:29,850 How could I ever? Since I've been writing hard lately 488 01:01:29,850 --> 01:01:33,980 Yeah? Does Wanee know you're cheating on her? 489 01:01:33,980 --> 01:01:36,110 Pardon? 490 01:01:36,790 --> 01:01:38,780 Both of you must come here often 491 01:01:39,920 --> 01:01:42,480 It's on the way home 492 01:01:43,090 --> 01:01:44,360 I envy her 493 01:01:45,000 --> 01:01:50,490 You wait for her regardless You drink togehter on the way home 494 01:01:51,070 --> 01:01:53,760 You didn't date Young-min like this? 495 01:01:54,170 --> 01:01:58,230 We were a bit strange All three of us hung out together 496 01:01:58,680 --> 01:01:59,970 Wanee... 497 01:02:01,210 --> 01:02:09,140 It was fun then But we never had memorable moments alone 498 01:02:12,260 --> 01:02:14,620 Mr. Kim, the writer 499 01:02:15,390 --> 01:02:18,850 Is writing scripts fun? 500 01:02:20,500 --> 01:02:24,730 Sometimes it's fun, but mostly it's hard 501 01:02:25,740 --> 01:02:27,740 Somebody said, 502 01:02:27,740 --> 01:02:36,110 Don't make something you like to do a job It's good to enjoy it for what it is 503 01:02:36,110 --> 01:02:38,240 Wanee said that, right? 504 01:02:39,720 --> 01:02:43,080 No, I heard it from Young-min 505 01:03:13,120 --> 01:03:14,620 One more bottle 506 01:03:14,620 --> 01:03:18,420 Want some more food? No thanks 507 01:03:25,260 --> 01:03:26,460 Know this? 508 01:03:27,430 --> 01:03:30,060 From what I see, Junah. 509 01:03:31,300 --> 01:03:34,500 We can be frank now, right? 510 01:03:37,240 --> 01:03:43,150 I think you like Wanee more than she does 511 01:03:43,910 --> 01:03:45,580 You think so? 512 01:03:46,920 --> 01:03:49,690 Don't be too nice to her 513 01:03:49,690 --> 01:03:57,750 Then she'll like you less the more you do 514 01:03:59,900 --> 01:04:02,500 Know this? 515 01:04:02,500 --> 01:04:09,300 I loved that person, but he loved someone else 516 01:04:11,640 --> 01:04:17,310 Even though he didn't say it 517 01:04:26,720 --> 01:04:28,880 Be careful 518 01:04:31,960 --> 01:04:35,160 Wanna go bicycling? What? 519 01:04:36,270 --> 01:04:40,730 Are you that drunk? Where's a bike at this hour? 520 01:04:46,710 --> 01:04:51,340 This bike is really awesome 521 01:04:53,620 --> 01:04:56,140 Is something wrong? 522 01:04:58,020 --> 01:05:02,290 Sorry for drinking so much What? 523 01:05:05,400 --> 01:05:09,200 Why isn't it moving? 524 01:05:09,570 --> 01:05:11,730 Why isn't it moving? 525 01:05:12,500 --> 01:05:14,700 What happened to the road here? 526 01:05:17,970 --> 01:05:19,370 They woke up next door 527 01:05:22,050 --> 01:05:23,950 What's going on out there? 528 01:05:24,410 --> 01:05:26,720 Forgive us 529 01:05:26,720 --> 01:05:28,340 Sorry, sorry 530 01:06:13,300 --> 01:06:16,730 Wanee,Someone's asking for you 531 01:06:21,040 --> 01:06:24,400 The Wind's Memory written by Kim Junah 532 01:06:41,960 --> 01:06:43,450 Did you shower? 533 01:06:44,160 --> 01:06:47,760 Why? Does it show? 534 01:06:49,700 --> 01:06:52,330 How's work? 535 01:06:54,000 --> 01:06:58,070 I must have no talent 536 01:06:58,070 --> 01:07:01,200 I haven't even done half yet 537 01:07:02,310 --> 01:07:08,680 Regret going to college? not at all 538 01:07:16,790 --> 01:07:23,760 Don't make something you like to do a job You'll hate it later on 539 01:07:24,670 --> 01:07:28,900 I don't care 540 01:07:30,970 --> 01:07:37,680 And you? Then you'll marry the second girl you like 541 01:07:44,520 --> 01:07:48,750 Also 542 01:07:50,960 --> 01:07:53,690 I'm studying abroad 543 01:08:25,360 --> 01:08:28,630 Can't you see I'm changing? 544 01:08:31,430 --> 01:08:37,410 What do you want to hear? Good choice. Go do your best 545 01:08:37,410 --> 01:08:39,530 Is that it? 546 01:08:44,050 --> 01:08:47,810 Let's go together 547 01:09:28,690 --> 01:09:32,180 Are you okay?You look exhausted 548 01:09:33,460 --> 01:09:36,330 Yeah, I'm alright 549 01:09:42,470 --> 01:09:44,170 How's work going? 550 01:09:45,440 --> 01:09:49,040 I'm almost done 551 01:09:51,210 --> 01:09:53,480 Aren't you moving to sketching? 552 01:09:54,350 --> 01:09:57,340 Animation is busy enough 553 01:10:08,830 --> 01:10:14,790 Wanna rest on my lap? No, I'm okay 554 01:10:29,520 --> 01:10:31,710 Did you get hurt? yeah 555 01:10:32,590 --> 01:10:34,560 I slightly cut myself 556 01:10:36,230 --> 01:10:39,920 It's only a little cut 557 01:10:40,630 --> 01:10:42,660 It still works 558 01:10:43,730 --> 01:10:48,300 Seems like you wanna tell me something 559 01:10:48,840 --> 01:10:52,000 It's not important I'll tell you later 560 01:10:52,540 --> 01:10:55,240 If so, just tell me 561 01:10:56,080 --> 01:10:59,240 It's no big deal 562 01:11:02,220 --> 01:11:04,810 Your hair grew a lot 563 01:11:05,660 --> 01:11:09,390 It's because I had dirty thoughts Does it look bad? 564 01:11:10,190 --> 01:11:17,260 That's not what I meant Just that you look different 565 01:11:17,930 --> 01:11:22,930 How different? Just different 566 01:11:24,070 --> 01:11:28,130 Then I'll just get a haircut go back in 567 01:11:37,790 --> 01:11:39,950 Junah 568 01:11:41,260 --> 01:11:44,390 It's hard, huh? what is? 569 01:11:47,130 --> 01:11:51,900 Isn't it tiring living with me? 570 01:11:57,010 --> 01:11:59,600 What do you mean by that? 571 01:12:01,880 --> 01:12:06,180 Just that you look stressed 572 01:12:06,850 --> 01:12:12,950 I don't want to burden you 573 01:12:20,830 --> 01:12:24,560 I'm sorry, sir one moment please 574 01:12:26,900 --> 01:12:29,100 Is this your cat? 575 01:12:29,910 --> 01:12:35,850 No it isn't But try to be more careful 576 01:12:36,250 --> 01:12:38,810 What's this damn cat doing here? 577 01:12:39,520 --> 01:12:40,450 Hello? 578 01:12:41,520 --> 01:12:43,250 Look here. 579 01:12:43,720 --> 01:12:46,660 Junah, please look here! 580 01:12:47,120 --> 01:12:51,860 I own this cat I'll call you right back, sir 581 01:12:51,860 --> 01:12:53,020 Junah What? 582 01:12:53,630 --> 01:12:56,190 I said I'm the owner! 583 01:12:57,770 --> 01:12:59,900 What's with the attitude? 584 01:12:59,900 --> 01:13:01,240 How much? 585 01:13:01,240 --> 01:13:04,700 If it's your cat, then I'll pay for it 586 01:13:05,580 --> 01:13:08,010 Let's just go 587 01:13:10,680 --> 01:13:13,440 It's done, so go 588 01:13:13,780 --> 01:13:17,120 You out of your mind? Yeah, I'm crazy! 589 01:13:17,120 --> 01:13:19,950 I'm crazy! So what are you gonna do? 590 01:13:24,890 --> 01:13:28,850 Just my luck to meet a crazy bastard today 591 01:13:40,480 --> 01:13:43,000 Leave me alone! 592 01:14:15,950 --> 01:14:19,550 Don't say those things so easily 593 01:14:19,550 --> 01:14:23,140 It sounds as if you don't like me 594 01:15:28,220 --> 01:15:32,560 Why are you sweating so much? You must be real tired 595 01:15:32,560 --> 01:15:35,080 It's not hot at all 596 01:15:36,030 --> 01:15:40,760 Tell Junah that I'm sorry I couldn't say bye 597 01:15:40,760 --> 01:15:45,430 He must've left real early I thought he'd be back soon 598 01:15:46,940 --> 01:15:53,310 You and Junah look really good together Like brothers and sisters 599 01:15:59,620 --> 01:16:04,920 Did you come here because of Young-min? 600 01:16:07,360 --> 01:16:09,290 Yeah 601 01:16:10,690 --> 01:16:15,960 You should've came when he's here 602 01:16:17,230 --> 01:16:22,070 I just missed you too 603 01:16:25,740 --> 01:16:31,370 And I thought about this 604 01:16:32,850 --> 01:16:35,520 That you sent Young-min away 605 01:16:35,520 --> 01:16:43,790 That if it wasn't for you, he wouldn't have left 606 01:16:48,130 --> 01:16:50,430 Although I know it's not true 607 01:16:52,600 --> 01:16:53,800 I know but.. 608 01:16:54,700 --> 01:16:58,570 Young-min 609 01:17:01,710 --> 01:17:04,980 You know he's my brother 610 01:17:05,680 --> 01:17:08,150 That's all 611 01:17:17,360 --> 01:17:18,730 I'm not sure anymore 612 01:17:20,300 --> 01:17:23,200 About what's in your mind 613 01:17:27,640 --> 01:17:31,540 Wanna take a picture, Wanee? 614 01:17:44,650 --> 01:17:50,890 I really love him 615 01:18:29,830 --> 01:18:34,870 Young-min, why are you in a rush? 616 01:18:34,870 --> 01:18:38,810 I wish we can be together longer 617 01:18:39,240 --> 01:18:45,340 Aren't you nervous about your novel, dad? 618 01:18:46,320 --> 01:18:50,720 Cute boy How about finishing college first? Anyway, I have to change majors, 619 01:18:51,190 --> 01:18:54,950 and graduating wouldn't be worth it 620 01:18:55,930 --> 01:18:57,190 And the army? 621 01:18:58,530 --> 01:19:01,990 I'll go later, dad. 622 01:19:02,430 --> 01:19:08,600 Is something wrong by any chance? 623 01:19:11,110 --> 01:19:16,100 Young-min No dad nothing's wrong 624 01:19:34,000 --> 01:19:37,060 I want to go with him, dad. 625 01:20:05,560 --> 01:20:07,620 Can you be here like this? 626 01:20:08,360 --> 01:20:12,390 Yeah, I have to go back 627 01:20:12,900 --> 01:20:16,360 But I wanted to be a rebel today 628 01:20:19,780 --> 01:20:21,740 Did So-yang leave okay? 629 01:20:22,680 --> 01:20:24,870 Yeah 630 01:20:26,180 --> 01:20:28,910 She told me to say bye 631 01:20:34,960 --> 01:20:41,950 How about shopping next? I need to buy some food 632 01:20:42,830 --> 01:20:48,670 and you seem to need socks and underwear 633 01:21:02,520 --> 01:21:05,540 It's me hello? 634 01:21:11,260 --> 01:21:14,320 How've you been? 635 01:21:15,330 --> 01:21:16,960 Fine 636 01:21:19,970 --> 01:21:23,270 I'm going back in two months 637 01:21:24,410 --> 01:21:28,540 Yeah, I heard from mom 638 01:21:33,050 --> 01:21:35,310 I'm sorry. 639 01:21:35,990 --> 01:21:38,320 For what? 640 01:21:38,550 --> 01:21:40,780 Just because 641 01:22:06,080 --> 01:22:09,610 Are you coming back for good? For a short while 642 01:22:10,290 --> 01:22:15,720 I'm not ready yet, so I need to learn some more 643 01:22:15,720 --> 01:22:21,230 I want to come back after a while longer. 644 01:22:21,230 --> 01:22:24,530 So-yang was here 645 01:22:24,530 --> 01:22:27,870 I know, we talked 646 01:22:27,870 --> 01:22:31,470 Want me to clean your room? 647 01:22:34,180 --> 01:22:37,350 It's not necessary 648 01:22:37,350 --> 01:22:41,510 I'm staying with a friend 649 01:22:41,650 --> 01:22:47,560 More importantly, greet him for me. 650 01:22:49,160 --> 01:22:51,890 Tell him I want to meet him 651 01:22:55,860 --> 01:22:58,330 Sure 652 01:22:58,330 --> 01:23:01,870 It's long-distance, so call less often 653 01:23:01,870 --> 01:23:03,030 Okay 654 01:23:04,310 --> 01:23:06,400 Bye 655 01:23:25,060 --> 01:23:27,220 Wanee 656 01:23:28,600 --> 01:23:31,360 Do what you like. 657 01:23:33,340 --> 01:23:35,060 Do what? 658 01:23:36,040 --> 01:23:41,030 Everything And don't worry about others 659 01:23:53,090 --> 01:23:54,850 Looks like it's gonna rain 660 01:23:55,820 --> 01:23:58,760 We better go back in 661 01:23:59,860 --> 01:24:05,490 I have to go to Seoul for a while 662 01:24:10,540 --> 01:24:13,010 Some things to take care of 663 01:24:15,140 --> 01:24:18,600 I need some time 664 01:24:22,250 --> 01:24:26,480 I forgot to buy cigarettes 665 01:24:26,820 --> 01:24:28,220 Go in first 666 01:24:29,020 --> 01:24:31,320 Junah 667 01:24:33,460 --> 01:24:36,160 Should we go together? 668 01:24:38,200 --> 01:24:40,760 Together? 669 01:24:41,700 --> 01:24:42,900 To buy cigarettes 670 01:24:44,770 --> 01:24:48,830 That's okay. I'll be fast 671 01:24:49,280 --> 01:24:54,220 Then give me that 672 01:24:55,320 --> 01:24:58,810 I'll carry it home 673 01:25:04,290 --> 01:25:07,390 How long would it take? 674 01:25:09,670 --> 01:25:12,260 I'm not sure 675 01:26:11,460 --> 01:26:14,830 Sung-jae,Go check the present status 676 01:26:14,830 --> 01:26:16,860 Sure 677 01:28:31,570 --> 01:28:34,940 Since you come home late, you'll like the TV being on 678 01:28:34,940 --> 01:28:39,400 I programmed it, so don't be scared 679 01:30:11,600 --> 01:30:15,230 Is something wrong by any chance? 680 01:30:16,910 --> 01:30:21,740 Young-min No dad nothing's wrong 681 01:30:37,390 --> 01:30:41,160 I want to go with him, dad 682 01:30:42,730 --> 01:30:47,330 I like him I'm in love with Young-min 683 01:30:59,610 --> 01:31:03,570 Should we rest for a bit? 684 01:32:03,710 --> 01:32:08,010 The film you're thinking of is too different from my script 685 01:32:08,650 --> 01:32:13,780 Whatever happens to it, I'd like to be included 686 01:32:14,320 --> 01:32:18,120 I can't quit midway Junah! 687 01:32:19,860 --> 01:32:22,660 The movie has to be made anyway 688 01:32:23,900 --> 01:32:27,700 A lawsuit will make things difficult 689 01:32:28,940 --> 01:32:31,700 Let's settle this nicely 690 01:32:37,550 --> 01:32:40,410 I will if it's needed 691 01:34:48,340 --> 01:34:50,470 Mom? 692 01:35:04,730 --> 01:35:08,360 Come on! 693 01:35:08,630 --> 01:35:09,830 Damn, too bad 694 01:35:09,830 --> 01:35:14,240 I can't believe she's winning She's taking it all 695 01:35:14,240 --> 01:35:16,740 She's rich She's gonna win 696 01:35:16,740 --> 01:35:21,010 She'll just leave me this ugly umbrella It's not ugly 697 01:35:21,010 --> 01:35:25,580 How could an artist pick an ugly color? stop it 698 01:35:25,580 --> 01:35:32,180 She looked at my cards Your mom's trickier than she seems 699 01:35:34,490 --> 01:35:37,420 Growing fruits for a living isn't bad at all 700 01:35:37,960 --> 01:35:42,560 I should've done this from the beginning 701 01:35:43,260 --> 01:35:45,470 You must really like it 702 01:35:45,470 --> 01:35:50,100 Save a lot of money Think I'll sell an orchard for your marriage? 703 01:35:50,910 --> 01:35:55,280 That's unfair Then just send me off instead 704 01:35:55,280 --> 01:36:00,150 Looks like this girl wants to get married 705 01:36:01,050 --> 01:36:04,540 Got a boyfriend, huh? 706 01:36:08,490 --> 01:36:12,150 Next time, bring him over 707 01:37:14,090 --> 01:37:15,920 Move over 708 01:37:15,920 --> 01:37:19,130 Can count them, right? It took me two hours to do one page 709 01:37:19,130 --> 01:37:23,600 How can each one take two hours? Do-suk, you can never do that much 710 01:37:23,600 --> 01:37:24,860 Good work everyone 711 01:37:25,600 --> 01:37:28,690 Hello! 712 01:37:29,600 --> 01:37:33,200 Did it come out well? It came out better than we thought 713 01:37:34,240 --> 01:37:38,680 Oh yeah, Young-sook made her subtitle debut 714 01:37:41,580 --> 01:37:45,850 Jung-woo's got an earring It's pretty 715 01:37:46,650 --> 01:37:49,380 I'm going to sketching 716 01:37:50,230 --> 01:37:51,720 What? 717 01:37:52,630 --> 01:37:54,250 Now I can't? 718 01:37:56,460 --> 01:38:03,400 You have to be in my shoes to know why Then you'll understand me 719 01:38:03,400 --> 01:38:06,500 So why did you put it off? 720 01:38:07,580 --> 01:38:09,630 I was just scared 721 01:38:13,510 --> 01:38:15,220 Thank you Here you go 722 01:38:15,220 --> 01:38:17,480 Good work I almost died 723 01:38:17,990 --> 01:38:19,350 Hello? 724 01:38:20,620 --> 01:38:22,350 Yeah 725 01:38:37,610 --> 01:38:40,770 The weather's so great! 726 01:39:23,080 --> 01:39:26,140 Hello? 727 01:40:24,480 --> 01:40:28,720 I'm sorry, but how old? 728 01:40:28,720 --> 01:40:33,710 Thirty six?Yes, I'm thirty-six years old Yes, that's right.And Ji-sook? 729 01:40:34,220 --> 01:40:35,660 I'm twenty-one 730 01:40:43,730 --> 01:40:47,500 Wow, so it's a 1 5-year difference 731 01:41:03,120 --> 01:41:09,350 Junah, he said he'll think it over Give me a call soon 732 01:41:10,760 --> 01:41:14,590 Also, you did the right thing 733 01:42:02,340 --> 01:42:06,750 Can I have a cup of coffee? 734 01:42:09,220 --> 01:42:11,190 Come in. 735 01:42:38,580 --> 01:42:41,240 Is something wrong? 736 01:42:42,380 --> 01:42:45,050 I wanted to see your place. 737 01:42:46,920 --> 01:42:49,120 That was awkward 738 01:42:53,160 --> 01:42:56,530 What are you doing? 739 01:43:00,840 --> 01:43:04,100 Relax your arm so it was this heavy 740 01:43:06,510 --> 01:43:09,600 I couldn't sleep 741 01:43:10,680 --> 01:43:13,270 Something was missing here 742 01:43:20,150 --> 01:43:20,980 I have to go 743 01:43:21,960 --> 01:43:24,480 Already?I have to go to work 744 01:43:29,060 --> 01:43:32,090 You left this 745 01:45:12,530 --> 01:45:16,090 I liked your script 746 01:45:18,670 --> 01:45:27,380 Looking at each other's eyes, and telling the truth I learned how important this is 747 01:45:28,750 --> 01:45:33,740 It's hard to know what's in a person's heart 748 01:46:58,910 --> 01:47:00,530 Hurry up 749 01:47:02,110 --> 01:47:04,100 Let's go 750 01:47:14,490 --> 01:47:16,010 Give it here 751 01:47:35,580 --> 01:47:37,480 Don't laugh. 752 01:47:37,480 --> 01:47:41,740 Stop playing around 753 01:47:43,980 --> 01:47:47,610 Let's go 754 01:48:19,920 --> 01:48:21,190 Get out! 755 01:48:21,190 --> 01:48:22,720 Get out now! 756 01:48:22,720 --> 01:48:25,990 Where did you learn such a thing? 757 01:48:25,990 --> 01:48:30,160 How could you do that? How could you? 758 01:48:30,530 --> 01:48:36,240 You like comics so much you steal from my purse? 759 01:48:36,240 --> 01:48:40,170 Get out now Don't ever come back 760 01:48:40,740 --> 01:48:44,940 I'm sorry, mommy Please forgive me 761 01:48:51,250 --> 01:48:55,250 Mommy! 52366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.