Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,650 --> 00:01:30,710
Hey, get out of my way
2
00:01:45,670 --> 00:01:47,200
What an idiot...
3
00:01:47,200 --> 00:01:52,470
Ha-ha-ha
4
00:02:13,660 --> 00:02:17,960
Look at him...
5
00:02:57,670 --> 00:03:04,340
Someday even this state will disappear
6
00:03:07,710 --> 00:03:11,410
Like a forgotten memory
7
00:03:12,650 --> 00:03:16,820
Now, the time has come
8
00:03:19,760 --> 00:03:29,360
As she raises her head,
her hair blows in the wind,
The light flickers
9
00:03:31,070 --> 00:03:33,600
Wait a minute
10
00:03:42,850 --> 00:03:44,110
Don't look back
11
00:03:45,720 --> 00:03:49,990
The wind will dry your eyes
12
00:03:53,290 --> 00:03:55,350
Oh, gross
13
00:03:57,100 --> 00:03:58,330
Don't look back
14
00:03:59,400 --> 00:04:02,730
The wind will dry your eye
15
00:04:29,300 --> 00:04:30,830
Cigarettes, please
16
00:04:30,830 --> 00:04:34,460
Sure, Make that a carton
yes, mam
17
00:04:42,710 --> 00:04:44,070
I just had them delivered
18
00:04:45,310 --> 00:04:49,480
They're fresh and delicious
I just had them delivered
19
00:04:49,480 --> 00:04:50,950
600 grams for 3000 won
20
00:04:52,890 --> 00:04:59,660
Strawberries grown in greenhouses taste better now
21
00:04:59,960 --> 00:05:02,730
Try it. It's very sweet
Come on, try it
22
00:05:02,730 --> 00:05:05,100
I'm not buying it
23
00:05:18,710 --> 00:05:20,280
Miss
24
00:05:20,280 --> 00:05:23,620
Are the strawberries fresh?
Yes, how much?
25
00:05:23,620 --> 00:05:26,980
1 0,000 won for the big ones
Of course
26
00:05:31,690 --> 00:05:37,660
I'm sorry, miss
Just make it 3000 won
27
00:05:37,660 --> 00:05:39,530
What?
28
00:06:07,590 --> 00:06:08,650
Don't I know you?
29
00:06:09,030 --> 00:06:12,000
Aren't you Lee Wanee?
Why?
30
00:06:12,430 --> 00:06:13,920
Why are you out so early?
31
00:06:14,840 --> 00:06:17,570
Got fired?
Yeah, so what?
32
00:06:18,470 --> 00:06:21,870
So this is your last meal?
Just take it
33
00:06:22,810 --> 00:06:26,440
You won't starve while you're here
so don't worry
34
00:06:26,750 --> 00:06:29,610
But what's all this for?It's just a fat sack
35
00:06:30,180 --> 00:06:32,810
There's only napkins, coffee, fish
36
00:06:33,350 --> 00:06:37,850
So what's for tonight?That's why I bought fish
37
00:06:43,860 --> 00:06:45,330
Boy, I'm hungry
38
00:06:50,040 --> 00:06:54,130
You saved up a lot today
Yeah, I was busy
39
00:06:59,180 --> 00:07:00,480
Has this ever happened?
40
00:07:01,050 --> 00:07:05,680
Like you've experienced the same thing before
41
00:07:06,250 --> 00:07:07,910
A-ha. You mean deja vu?
42
00:07:08,490 --> 00:07:10,980
It happens often when you're tired
43
00:07:11,630 --> 00:07:14,220
Finished writing?
Yeah, almost
44
00:07:16,900 --> 00:07:19,160
Wanna see it?
Yeah
45
00:07:20,230 --> 00:07:22,330
But why didn't you ever ask before?
46
00:07:23,140 --> 00:07:26,970
I was just waiting
Can I see it?
47
00:07:28,240 --> 00:07:29,470
When I'm finished
48
00:07:31,010 --> 00:07:33,000
Okay
49
00:07:34,980 --> 00:07:36,810
You don't care, huh?
50
00:07:37,050 --> 00:07:39,920
No, that's not
No you don't
51
00:07:41,420 --> 00:07:49,160
I'm just an unknown
Even my girlfriend doesn't care
52
00:07:50,000 --> 00:07:52,400
Your acting isn't that bad
53
00:07:58,440 --> 00:08:03,600
You're definitely a workaholic
54
00:08:05,850 --> 00:08:06,470
Come on...
55
00:08:07,480 --> 00:08:10,180
Give me your handIt's cold
56
00:08:18,490 --> 00:08:20,620
It hurts more, the colder it is.
57
00:08:28,300 --> 00:08:29,830
Feels good
58
00:08:39,050 --> 00:08:43,240
You have time, so take it slow
59
00:09:01,400 --> 00:09:05,070
Hurry up
60
00:09:05,070 --> 00:09:08,170
What's so scary about it?
Hurry...
61
00:09:18,420 --> 00:09:20,720
I think it's cute
62
00:09:29,260 --> 00:09:31,420
Wanee!
63
00:09:33,200 --> 00:09:35,260
Lee Wanee
64
00:09:37,040 --> 00:09:42,940
You called me?
Go to bed
Don't sleep there
65
00:09:42,940 --> 00:09:46,350
I wasn't sleeping
I was just thinking
66
00:09:46,350 --> 00:09:49,040
You snore while you think?
67
00:09:50,650 --> 00:09:53,590
I really snored?
68
00:09:54,590 --> 00:09:58,720
I shouldn't snore..
69
00:10:39,730 --> 00:10:42,630
Okay, get up
70
00:10:46,140 --> 00:10:48,200
Brush your teeth?
71
00:12:07,320 --> 00:12:09,620
Why are you calling so early?
72
00:12:09,920 --> 00:12:14,690
How else can I ever get a hold of you?
Is something wrong?
73
00:12:15,300 --> 00:12:18,530
Do I always need a reason to call?
between mother and daughter
74
00:12:20,300 --> 00:12:21,790
How's your health?
75
00:12:22,240 --> 00:12:25,800
The air is really nice here
And raising fruits is fun
76
00:12:26,740 --> 00:12:30,370
The air is nice here, too
What did you say?
77
00:12:31,440 --> 00:12:34,680
Nothing
I made it here okay
78
00:12:37,450 --> 00:12:39,040
How's auntie doing?
79
00:12:39,850 --> 00:12:43,410
Ever seen her sick?
She's so energetic
80
00:12:46,360 --> 00:12:47,220
Oh yeah
81
00:12:47,960 --> 00:12:50,730
Did Young-min call you?
Young-min
82
00:12:51,130 --> 00:12:54,230
Yeah,l guess he only told me
83
00:12:55,200 --> 00:12:56,360
He said he's coming this fall
84
00:12:57,270 --> 00:12:59,400
Give him a call
85
00:13:01,240 --> 00:13:02,170
Is he doing well?
86
00:13:02,740 --> 00:13:07,240
Ever seen him mention himself?
Studying abroad was his idea
87
00:13:07,650 --> 00:13:10,380
He only called twice ever since he left
88
00:13:10,780 --> 00:13:16,310
How could he resemble his father so much?
I can never understand
89
00:13:26,930 --> 00:13:30,270
Are you listening?
Yes
90
00:13:31,100 --> 00:13:35,700
Can you make it for your father's memorial? Busy lately?
91
00:13:36,480 --> 00:13:41,380
Yeah, I'll call you later
I have to go, bye
92
00:13:43,220 --> 00:13:45,380
Why are you so stiff?
93
00:13:46,120 --> 00:13:49,210
Someone would think you were a guy
94
00:13:49,720 --> 00:13:51,490
Is that how I sounded?
95
00:13:53,230 --> 00:13:58,190
I have to meet her soon
It's hard not answering the phone
96
00:13:59,730 --> 00:14:02,570
Wanna answer my mom's call?
97
00:14:04,070 --> 00:14:06,300
Can l...really?
98
00:14:06,740 --> 00:14:08,400
The rice will burn
99
00:14:29,560 --> 00:14:31,090
Lee Wanee
100
00:14:37,400 --> 00:14:39,130
Stayed up all night?
101
00:14:40,440 --> 00:14:41,960
You look exhausted
102
00:14:43,180 --> 00:14:44,110
But what are you doing here?
103
00:14:44,810 --> 00:14:46,680
Waiting for Hyun-soo
104
00:14:46,680 --> 00:14:50,180
He also worked all night,
so he's giving me a lift
105
00:14:50,180 --> 00:14:51,920
Have you eaten?
106
00:14:51,920 --> 00:14:54,890
Not yet
Have to eat with Hyun-soo
107
00:14:56,990 --> 00:15:00,760
Oh yeah, I'll do that favor you asked
108
00:15:00,760 --> 00:15:02,800
The C.G. team said they'll help
109
00:15:02,800 --> 00:15:05,860
Really?
Thank you so much
110
00:15:06,870 --> 00:15:08,230
You're that happy?
111
00:15:09,000 --> 00:15:10,730
Thanking me isn't enough
112
00:15:11,570 --> 00:15:12,200
Then what?
113
00:15:13,110 --> 00:15:15,510
After it's televised,
move to sketching
114
00:15:16,080 --> 00:15:18,200
I told you I'd think about it
115
00:15:18,780 --> 00:15:22,110
How many more years do you need to think?
116
00:15:22,920 --> 00:15:27,920
You've worked too long in animation
Think about the people underneath you
117
00:15:27,920 --> 00:15:32,290
Think about the people underneath you
You have to move up fast so they can, too
118
00:15:36,130 --> 00:15:37,760
Always on time
119
00:15:38,160 --> 00:15:40,390
Give it careful thought
Give it careful thought
120
00:15:41,000 --> 00:15:42,520
See you later
You bet
121
00:15:46,840 --> 00:15:50,970
The character on your desk is the one, right?
122
00:15:51,710 --> 00:15:53,440
Nice job.
123
00:16:05,460 --> 00:16:12,830
Hello
Hello
124
00:16:31,750 --> 00:16:34,240
Boy friend?
125
00:16:34,950 --> 00:16:36,950
It's a secret..
126
00:16:48,200 --> 00:16:51,900
Soo-gyung, anything from sketching?
Not yet, Wanee
127
00:16:53,970 --> 00:16:57,970
Anyway, why aren't you going to sketching part?
128
00:16:58,310 --> 00:17:01,680
You that curious?
If it were me, I'd go
129
00:17:02,520 --> 00:17:04,710
You can create your
own work there.
130
00:17:05,220 --> 00:17:10,620
Yeah, I don't get Wanee at all
I'm sick of drawing the same picture
131
00:17:10,620 --> 00:17:13,190
Sketching is nothing
Animation is the best
132
00:17:13,190 --> 00:17:14,460
Right?
High-five!
133
00:17:14,460 --> 00:17:19,870
They don't know what's important
Animation is essential
134
00:17:19,870 --> 00:17:23,140
Not a hundred sketches
Animations move because of us
135
00:17:23,140 --> 00:17:25,070
But sketching is the best
136
00:17:25,070 --> 00:17:28,410
IfWanee transfers,
who'll take her place?
You're right
137
00:17:28,410 --> 00:17:31,410
What?
Don't you know already?
138
00:17:31,410 --> 00:17:32,710
I'll do my best
139
00:17:34,410 --> 00:17:37,520
Boss, Good luck with your new job
140
00:17:37,520 --> 00:17:40,580
I'll do all the cleaning
Just don't kick me out
141
00:17:41,290 --> 00:17:44,310
Well..
Then wash the rag
142
00:17:46,630 --> 00:17:51,530
A wild journey
to find a lost love
143
00:17:53,700 --> 00:17:56,400
It's okay
Honestly, I like it
144
00:17:56,400 --> 00:17:59,370
The story and characters
are well-developed
145
00:18:01,140 --> 00:18:05,750
But does it have to
be a road movie?
146
00:18:05,750 --> 00:18:07,880
This genre
doesn't do well
147
00:18:07,880 --> 00:18:11,520
Sir, that's what
I thought at first
148
00:18:11,520 --> 00:18:15,020
But a road movie is more original
149
00:18:15,020 --> 00:18:20,460
The audience is opening up to new genres
so we can market it easily
150
00:18:20,460 --> 00:18:21,930
Junah, what do you think?
151
00:18:23,430 --> 00:18:24,490
Well
152
00:18:26,130 --> 00:18:29,440
People's minds are complex
153
00:18:29,440 --> 00:18:32,110
So the truth is hard to find
154
00:18:32,110 --> 00:18:35,340
Writing something fun like this
155
00:19:37,270 --> 00:19:40,500
So you're the prank caller
156
00:19:43,810 --> 00:19:45,410
You can't even talk.
157
00:19:45,410 --> 00:19:48,540
Daddy
You can say daddy
158
00:19:49,520 --> 00:19:51,710
What's your name?
159
00:20:02,700 --> 00:20:04,360
Hello?
160
00:20:06,300 --> 00:20:07,770
It's you again
161
00:20:08,600 --> 00:20:11,470
You shouldn't
make prank calls
162
00:20:12,140 --> 00:20:15,800
Isn't this Lee Wanee's home?
163
00:20:17,510 --> 00:20:22,140
Sorry, it is
But she's still at work
164
00:20:22,750 --> 00:20:25,310
Who's speaking?
Pardon?
165
00:20:26,290 --> 00:20:30,090
Yes, I'm living with her
166
00:20:32,790 --> 00:20:35,020
Who should I say called?
167
00:20:36,460 --> 00:20:40,900
Her brother
You mean the one in Europe
168
00:20:42,000 --> 00:20:44,090
I'll call later
Hello? Wailt
169
00:20:45,000 --> 00:20:49,410
My name is Kim Junah
A-ha
170
00:21:20,910 --> 00:21:24,170
Taste good?
It's delicious
171
00:21:25,380 --> 00:21:30,980
Wine and seafood soup go really well together
172
00:21:32,790 --> 00:21:34,880
I made what you liked..
173
00:21:35,790 --> 00:21:38,660
Why haven't you made
this delicious meal before?
174
00:21:39,330 --> 00:21:44,160
It's not for any occasion
I made it cause it's a special day
175
00:21:44,960 --> 00:21:49,130
It's been a year since we first met
176
00:21:52,000 --> 00:21:54,130
You rememered?
177
00:21:54,870 --> 00:21:55,930
Here
178
00:21:57,140 --> 00:22:01,480
But I didn't prepare anything
It's alright
179
00:22:02,520 --> 00:22:07,120
Since you often forget
your umbrella, where this instead
180
00:22:07,120 --> 00:22:08,980
So your hair won't get wet
181
00:22:15,830 --> 00:22:18,090
Does it look funny?
Nope
182
00:22:24,300 --> 00:22:30,260
Oh yeah, your brother called
Young-min, I think
183
00:22:35,550 --> 00:22:39,110
I brought over an answering machine
184
00:22:39,520 --> 00:22:45,220
And I thought it was a prank again
He probably called to say he'll be back
185
00:22:45,830 --> 00:22:48,190
He's coming back?
When?
186
00:22:49,460 --> 00:22:50,660
This fall
187
00:22:50,960 --> 00:22:53,190
Really?
188
00:22:53,570 --> 00:22:57,430
It's been a while, right?
About three years?
189
00:23:01,240 --> 00:23:04,970
When he comes, I'll leave
190
00:23:06,610 --> 00:23:12,690
I left my house in Seoul too long,
and my script is almost done
191
00:23:12,690 --> 00:23:15,720
He might not come here
192
00:23:15,720 --> 00:23:20,350
He'll probably go to Seoul
All his friends are there
193
00:24:30,900 --> 00:24:33,000
Here is our next song
194
00:24:33,000 --> 00:24:38,540
Kim ln-sook, been waiting long?
195
00:24:38,540 --> 00:24:41,730
She asked to play this song at one
Here goes her request
196
00:24:51,020 --> 00:24:52,710
I told you to knock
197
00:24:53,920 --> 00:25:00,590
And do you have to stomp your feet?
You know you heard me coming
198
00:25:01,090 --> 00:25:02,960
What do you want?
199
00:25:03,930 --> 00:25:08,230
I heard you did laps for drawing again.
200
00:25:08,730 --> 00:25:10,030
How did you know?
201
00:25:10,340 --> 00:25:13,600
So-young
So-young..
202
00:25:14,540 --> 00:25:16,600
Where did you meet her?
203
00:25:17,080 --> 00:25:22,210
Yeah, I wonder why she came to my school.
204
00:25:25,280 --> 00:25:28,910
Turned the clock an hour ahead again?
205
00:25:30,120 --> 00:25:31,490
You knew?
206
00:25:32,690 --> 00:25:37,460
Why did you do that?
It feels like we're living an hour too fast
207
00:25:37,960 --> 00:25:43,160
Anyway, the winder is loose, so it'll return to normal
208
00:25:44,470 --> 00:25:48,410
Want to grown up fast?
Of course
209
00:25:49,070 --> 00:25:52,640
You like the present?
I'm not sure
210
00:25:57,650 --> 00:26:00,450
It's strange
What is?
211
00:26:01,690 --> 00:26:06,280
Why does it smell different here?
Did you put on perfume?
212
00:26:06,760 --> 00:26:08,780
Nope
213
00:26:18,170 --> 00:26:22,700
Smell something?
Just because
214
00:26:23,780 --> 00:26:26,470
Maybe a girl's scent?
215
00:26:28,750 --> 00:26:29,610
Where are you going?
216
00:26:31,250 --> 00:26:32,950
My room.
217
00:27:04,450 --> 00:27:08,080
Some girl is really lucky
Why?
218
00:27:08,820 --> 00:27:11,420
Sorry girls
219
00:27:11,420 --> 00:27:15,590
I told him not to come
Crazy chick is at it again
220
00:27:15,890 --> 00:27:20,520
You already got hurt today
cause of a guy
221
00:27:20,830 --> 00:27:23,500
Did you see that?
Come on
222
00:27:23,970 --> 00:27:24,640
Wanee!
223
00:27:24,640 --> 00:27:28,540
Don't Wanee! Not you, too!
Don't overdo it
224
00:27:29,480 --> 00:27:31,740
What's with her?
Go Wanee!
225
00:27:33,450 --> 00:27:34,640
See you tomorrow
226
00:27:35,610 --> 00:27:37,220
Better introduce me to one!
227
00:27:37,220 --> 00:27:39,150
Don't worry!
228
00:27:39,150 --> 00:27:43,050
You better hook me one!
Got it?
229
00:28:43,050 --> 00:28:44,710
Let's go
230
00:28:45,320 --> 00:28:49,810
Just a little longer
231
00:28:55,760 --> 00:28:57,790
I'm going first
232
00:29:26,260 --> 00:29:28,260
She'd want coffee
233
00:29:28,260 --> 00:29:29,500
You guys are good
234
00:29:29,500 --> 00:29:33,970
Wouldn't it be fun if we went to a club?
Are you on some bus tour?
235
00:29:33,970 --> 00:29:36,140
Jung-woo
Salute!
236
00:29:36,140 --> 00:29:37,870
Hi, What is that?
237
00:29:37,870 --> 00:29:39,060
Here's a sketch
238
00:29:39,470 --> 00:29:42,100
Already?
How come a sketch is out so soon?
239
00:29:42,540 --> 00:29:43,940
Look at the calender wrong?
240
00:29:43,940 --> 00:29:45,040
Hey!
241
00:29:45,040 --> 00:29:49,250
Think it's fun getting pressed for time and working hard?
242
00:29:49,250 --> 00:29:51,180
Look how much my face rotted
243
00:29:51,180 --> 00:29:56,290
Who are the ones who have to rush to make the deadline?
244
00:29:56,290 --> 00:29:59,590
Look at Do-suk
Does he look twenty-four?
245
00:30:03,760 --> 00:30:07,200
Anyway, where's Wanee?
246
00:30:55,350 --> 00:30:57,370
Wanee
247
00:30:59,520 --> 00:31:01,380
So-young
248
00:31:02,020 --> 00:31:05,960
Wow, your hair's so long
249
00:31:07,390 --> 00:31:10,380
Wanee
A snail
250
00:31:13,570 --> 00:31:16,000
Wanee
How..
251
00:31:16,000 --> 00:31:19,470
I'm sorry
I got you all wet
252
00:31:19,470 --> 00:31:21,170
Are you okay?
253
00:31:30,020 --> 00:31:35,920
Just like the old days
I haven't been here since I moved to Seoul
254
00:31:36,360 --> 00:31:37,620
A lot has changed, huh?
255
00:31:38,520 --> 00:31:42,930
Well,lt definitely has changed,
256
00:31:44,060 --> 00:31:47,290
but I feel at ease
like the old days
257
00:32:03,920 --> 00:32:10,220
Are you still catching colds during summer?
No, there's not enough ice
258
00:32:13,130 --> 00:32:14,020
Remember?
259
00:32:14,630 --> 00:32:16,230
When it was hot,
260
00:32:16,230 --> 00:32:19,100
you laid under the covers,
and wanted ice cream
261
00:32:19,100 --> 00:32:21,830
Young-min and
I always ran errands for you
262
00:32:23,300 --> 00:32:28,870
It hasn't been long, but it sounds like it, huh?
263
00:32:29,440 --> 00:32:32,810
It has been long
The past
264
00:32:34,450 --> 00:32:38,110
Plus, I don't catch colds anymore during summer
265
00:32:38,580 --> 00:32:40,240
Here to take pictures?
266
00:32:40,990 --> 00:32:42,540
I've taken a break from school
267
00:32:44,620 --> 00:32:46,720
I keep putting off graduation
268
00:32:47,630 --> 00:32:50,700
Actually, I don't
know what to do
269
00:32:50,700 --> 00:32:55,930
Majoring in photography
doesn't mean I'll be one.
270
00:32:56,900 --> 00:32:58,890
I like pictures, of course
271
00:32:59,770 --> 00:33:05,370
But it scares me to think I'll make a living off of it
272
00:33:06,180 --> 00:33:10,340
Wanee, can I stay here for a few days?
273
00:33:12,380 --> 00:33:14,990
I didn't tell dad yet about school
274
00:33:14,990 --> 00:33:18,760
You know how he needs time to calm down
275
00:33:18,760 --> 00:33:20,780
So I'll call him later
276
00:33:23,700 --> 00:33:28,190
I won't get in the way
277
00:33:28,800 --> 00:33:31,860
I'll nail myself on the second floor
278
00:33:32,570 --> 00:33:37,240
He seems to be a writer
Can I ask about you two?
279
00:33:37,710 --> 00:33:43,770
You're not married, right?
No, we just live together
280
00:33:44,980 --> 00:33:48,420
Wanee, you sure are brave
281
00:34:04,240 --> 00:34:08,610
Hello, I'm Yoon So-yang
I'm Wanee's old friend
282
00:34:08,610 --> 00:34:12,070
I'll be here for a few days
283
00:34:12,980 --> 00:34:15,670
Hi, I'm Kim Junah
284
00:34:39,500 --> 00:34:41,770
Yong-min
let go
285
00:34:42,040 --> 00:34:45,770
I'm letting go
No! No! My jaw will break!
286
00:34:49,410 --> 00:34:51,040
That was harsh
287
00:34:52,880 --> 00:34:55,410
20 seconds
2 seconds alone
288
00:34:56,620 --> 00:35:01,060
What's two seconds?
I was scared my jaw would break
289
00:35:01,060 --> 00:35:06,570
Your arms will turn into a dinosaur's
You're terrible
290
00:35:06,570 --> 00:35:10,400
Chin-ups are out
Let's move on
291
00:35:13,670 --> 00:35:17,870
Come on, Wanee
I'm dying
292
00:35:37,830 --> 00:35:42,300
4 meters for discus and 5 sit-ups
And terrible at running laps
293
00:35:42,300 --> 00:35:45,240
Stop running or she'll fall two laps behind
294
00:35:46,670 --> 00:35:48,300
I feel like dying
295
00:35:51,040 --> 00:35:52,700
It's okay
296
00:35:53,150 --> 00:35:55,440
You scored one or two points
297
00:35:56,450 --> 00:36:01,650
But you still get good grades
298
00:36:05,760 --> 00:36:09,520
Young-min, I want ice cream
I'll buy it
299
00:36:10,000 --> 00:36:12,660
What?
Ask nicely
300
00:36:13,300 --> 00:36:18,270
Wanee, ll buy some ice cream
301
00:36:18,270 --> 00:36:21,360
Okay, give me money
302
00:36:23,540 --> 00:36:28,210
She'll fail her phys ed test
I'm worried
303
00:36:31,380 --> 00:36:33,480
You two look good together
304
00:36:35,350 --> 00:36:37,080
What does that mean?
305
00:36:39,520 --> 00:36:43,820
If not, then don't lead her on
What did I do?
306
00:36:45,100 --> 00:36:47,790
So-yang has feelings for you
307
00:36:48,700 --> 00:36:52,600
So don't toy with her
Stop, that's enough
308
00:37:27,770 --> 00:37:29,800
Which finger?
309
00:37:30,480 --> 00:37:32,270
The middle one
310
00:37:33,080 --> 00:37:35,770
It's past two
Not sleeping?
311
00:37:38,150 --> 00:37:40,280
Of course
312
00:37:45,390 --> 00:37:49,550
So-yang won't stay here long
313
00:37:51,860 --> 00:37:54,530
Is that what's
keeping you awake?
314
00:37:55,670 --> 00:37:57,360
No
315
00:37:58,500 --> 00:38:02,200
Is it okay that I stay here?
316
00:38:05,740 --> 00:38:08,770
Why are you worried, honey?
317
00:38:09,710 --> 00:38:14,670
Honey?
I haven't heard that in a while.
318
00:38:15,250 --> 00:38:16,450
Say it again
319
00:38:17,290 --> 00:38:18,850
No
320
00:38:20,090 --> 00:38:24,960
I'll be busy from tomorrow
Might be up all night at the office
321
00:38:25,860 --> 00:38:28,090
Close to the deadline, I see
322
00:38:31,500 --> 00:38:33,490
What are you doing?
323
00:38:38,280 --> 00:38:41,250
I like your scent
324
00:38:43,720 --> 00:38:44,980
Know this?
325
00:38:45,620 --> 00:38:52,390
After couples break up,
remembering the scent is unbearable
326
00:38:55,190 --> 00:38:58,490
How will I to bear it again?
327
00:39:09,710 --> 00:39:11,070
Not answering the phone?
328
00:39:11,680 --> 00:39:13,970
I'm just wanna sleep
329
00:39:17,250 --> 00:39:21,580
It might be your brother
He said he'll call back
330
00:39:43,070 --> 00:39:47,410
Help yourself, and cut down on cigarettes
331
00:39:47,410 --> 00:39:53,080
Vegetables are in the fridge
Heat the soup for lunch
332
00:39:58,120 --> 00:40:00,490
I heard you're writing a script
333
00:40:01,160 --> 00:40:03,560
Pardon?
Right
334
00:40:04,160 --> 00:40:06,890
What is it about?
335
00:40:07,800 --> 00:40:09,460
It's a fun story
336
00:40:10,400 --> 00:40:12,560
Must be a secret
337
00:40:13,970 --> 00:40:17,500
I haven't told Wanee yet, either
338
00:40:18,140 --> 00:40:22,410
There's a man wandering
between love and separation
339
00:40:22,780 --> 00:40:26,270
It's a road movie about his conflict
340
00:40:27,090 --> 00:40:31,320
How did you meet Wanee?
341
00:40:32,260 --> 00:40:36,350
We met by fate
Someone introduced us
342
00:40:37,160 --> 00:40:40,290
No way
How is that fate?
343
00:40:40,630 --> 00:40:43,860
Is Wanee your first love?
344
00:40:44,700 --> 00:40:52,230
How could you ask me that?
How could she be my first experience?
345
00:40:52,940 --> 00:40:57,570
I asked if she was your first love
346
00:41:04,520 --> 00:41:06,790
No, that's not what I meant
347
00:41:06,790 --> 00:41:12,000
When I was about seven, I think
348
00:41:12,000 --> 00:41:15,130
There was this girl in my neighborhood
349
00:41:15,130 --> 00:41:18,000
My heart would pound
whenever I saw her
350
00:41:18,000 --> 00:41:20,100
I just remembered
351
00:41:20,100 --> 00:41:22,670
How is that your first love?
352
00:41:22,670 --> 00:41:26,440
You kidding me?
By that age, kids know everything
353
00:41:26,440 --> 00:41:32,220
One time, she was crying
naked in front of her door
354
00:41:32,220 --> 00:41:37,060
I mean how bad was she
to make her mom do that
355
00:41:37,060 --> 00:41:40,860
Then I passed her by,
and our eyes met
356
00:41:40,860 --> 00:41:43,190
But she looked at me spitefully
357
00:41:43,190 --> 00:41:45,690
I mean what did I do wrong?
358
00:41:48,430 --> 00:41:51,430
You should've told me
359
00:41:51,770 --> 00:41:53,740
Have some coffee
Thank you
360
00:41:57,340 --> 00:41:59,370
It seems nice.
361
00:41:59,840 --> 00:42:06,320
You and Wanee living together without anyone to bother you
362
00:42:06,320 --> 00:42:10,190
It seems really nice
363
00:42:12,990 --> 00:42:15,260
Envious, huh?
364
00:42:22,270 --> 00:42:24,790
Not answering the phone?
365
00:42:25,100 --> 00:42:27,130
I wanna see who it is first
366
00:42:28,840 --> 00:42:32,140
This is the film company
Kim Junha
367
00:42:32,140 --> 00:42:36,810
I want talk you, please call me
368
00:43:21,130 --> 00:43:25,390
Hello? Sorry
369
00:43:26,160 --> 00:43:27,460
Why?
370
00:43:28,400 --> 00:43:34,340
I need some help
Can you pose for me?
371
00:43:44,820 --> 00:43:48,510
Like this?
Raise your knee
372
00:43:51,160 --> 00:43:55,150
Better?
Rest your back
373
00:43:56,860 --> 00:43:59,060
Good
374
00:44:18,150 --> 00:44:23,550
What? Your eyebrows are crooked
375
00:44:23,550 --> 00:44:25,390
Really?
Yes
376
00:44:32,800 --> 00:44:37,670
I'm not good at doing my eyebrows
Want me to do it?
377
00:44:40,070 --> 00:44:42,630
You?
Yeah
378
00:44:46,840 --> 00:44:48,400
Do it right
Yes
379
00:44:49,810 --> 00:44:52,750
Do it right
Stay still
380
00:44:52,750 --> 00:44:55,480
You better
Okay
381
00:45:42,100 --> 00:45:43,660
Wanee
382
00:46:13,130 --> 00:46:14,660
Can you flip the record?
383
00:46:15,570 --> 00:46:17,970
You scared me
What are you doing there?
384
00:46:19,170 --> 00:46:20,600
Getting some sun
385
00:46:21,440 --> 00:46:24,070
Are you allowed to come in here?
386
00:46:24,380 --> 00:46:28,110
You haven't been in here?
No
387
00:46:28,510 --> 00:46:30,540
I thought it was locked
388
00:46:31,950 --> 00:46:33,440
There's a lot of records here
389
00:46:34,220 --> 00:46:36,810
I didn't know she collected albums
390
00:46:37,490 --> 00:46:42,890
It's not hers
Young-min and Wanee bought them together,
391
00:46:42,890 --> 00:46:45,520
whenever they got their allowance
392
00:46:46,100 --> 00:46:49,970
A lot of them are mine, too
393
00:46:50,500 --> 00:46:52,590
Really?
394
00:46:53,340 --> 00:46:58,840
The sailboat in the living room
Young-min made it, too
395
00:46:58,840 --> 00:47:01,330
He was a model maniac
396
00:47:02,280 --> 00:47:06,940
Seeing that he's meticulous,
he looks fragile
397
00:47:07,920 --> 00:47:14,290
That's when he was young
He looks more manly now
398
00:47:15,060 --> 00:47:19,260
His hands were so pretty
when he made that boat
399
00:47:24,440 --> 00:47:27,100
Now I get it
400
00:47:27,810 --> 00:47:30,240
You liked him a lot, right?
401
00:47:32,910 --> 00:47:33,810
Yes.
402
00:47:34,710 --> 00:47:40,810
He was quiet,
but kind and mature
403
00:47:42,420 --> 00:47:45,010
I heard he's coming back
404
00:47:46,260 --> 00:47:48,450
I know.
405
00:48:01,570 --> 00:48:03,100
What are you doing here?
406
00:48:03,880 --> 00:48:07,640
Hey.You're home early?
407
00:48:09,780 --> 00:48:12,580
Why are you in someone else's room?
408
00:48:12,580 --> 00:48:15,750
I opened it and came in
409
00:48:15,750 --> 00:48:20,520
I wanted to see Young-min's room
I'm sorry
410
00:48:31,240 --> 00:48:35,540
Wouldn't it be nice to put the stereo in the living room?
411
00:48:35,540 --> 00:48:39,240
When Young-min arrives,
we can listen to it then
412
00:49:18,650 --> 00:49:24,490
So I can use this notebook as a phone simultaneously?
413
00:49:24,490 --> 00:49:30,050
You can us it as a phone,
and pick different melodies
414
00:49:30,660 --> 00:49:32,860
What's the score?
Eight to eight
415
00:49:49,410 --> 00:49:51,780
Let's talk first
416
00:49:52,550 --> 00:49:55,040
Hyun-soo! Hyun-soo!
417
00:50:14,440 --> 00:50:19,310
Hyun-soo's mother
wants him to get married
418
00:50:20,180 --> 00:50:22,910
It's not like
I can't understand
419
00:50:23,910 --> 00:50:29,280
Then why did you two fight?
420
00:50:41,400 --> 00:50:43,800
He wants to separate for a while
421
00:52:02,910 --> 00:52:05,880
Wanee!
Daddy!
422
00:52:13,660 --> 00:52:16,180
You must be Young-min
423
00:52:18,660 --> 00:52:23,220
From now on,
I'm your mother
424
00:53:00,200 --> 00:53:01,360
What are you doing?
425
00:53:01,970 --> 00:53:05,810
Oh, Wanee
Tada, I bought it
426
00:53:05,810 --> 00:53:09,050
Isn't it great?
The picture's great
427
00:53:09,050 --> 00:53:12,680
And the sound is no joke, too
428
00:53:12,680 --> 00:53:14,590
I got it on a six-month installment
429
00:53:14,590 --> 00:53:18,390
It's expensive,
but I'll sign a contract by then
430
00:53:18,390 --> 00:53:22,760
So let's eat only
three meals a day
431
00:53:22,960 --> 00:53:26,450
Turn it down
I need some sleep
432
00:53:26,800 --> 00:53:28,790
Oh, sure
433
00:53:30,200 --> 00:53:32,290
I think she's mad
434
00:53:33,270 --> 00:53:35,240
She's not mad
435
00:54:06,070 --> 00:54:10,700
You don't need to send me off
Go back inside
436
00:54:11,010 --> 00:54:12,600
Are you mad?
437
00:54:13,010 --> 00:54:13,810
No
438
00:54:15,050 --> 00:54:17,180
Tell me
you seem mad
439
00:54:17,180 --> 00:54:19,670
I said I'm not
440
00:54:26,120 --> 00:54:27,220
How much is it?
441
00:54:29,330 --> 00:54:30,290
I'll take care of it
442
00:54:31,100 --> 00:54:36,290
I'm gonna watch it, too
I'll take care of the bill
443
00:54:37,270 --> 00:54:39,900
So go back in
444
00:54:40,270 --> 00:54:44,710
I have some money
left over, so don't worry
445
00:54:49,310 --> 00:54:53,910
You should've bought a laptop
instead of thinking of others
446
00:54:55,090 --> 00:54:56,680
Others?
447
00:55:04,830 --> 00:55:11,790
Talk to me first
before you buy anything. Bye
448
00:58:10,350 --> 00:58:12,470
That's what happened
449
00:58:12,920 --> 00:58:16,580
You know they've been
friends for ten years
450
00:58:17,820 --> 00:58:19,690
He trusts him the most
451
00:58:20,660 --> 00:58:22,720
So what did
the director think?
452
00:58:23,060 --> 00:58:29,000
He's emphasizing the love triangle
By focusing on the lovers' emotions
453
00:58:30,500 --> 00:58:32,530
And changing the main character's job
454
00:58:32,970 --> 00:58:34,840
That much?
455
00:58:35,610 --> 00:58:38,400
He's practically rewriting it
456
00:58:39,840 --> 00:58:42,980
Above all, it's about
the two main characters
457
00:58:42,980 --> 00:58:45,550
That's what he wants
458
00:58:45,550 --> 00:58:49,210
Frankly, he doesn't want
it to be a road movie
459
00:58:49,590 --> 00:58:50,950
Honestly, l...
460
00:58:50,950 --> 00:58:53,520
Couldn't they
ask me to do it?
461
00:58:53,520 --> 00:58:57,090
You know he only
works with Bak Gi-hwan
462
00:58:57,960 --> 00:59:01,190
Anyway, you'll
get original story credit
463
00:59:02,470 --> 00:59:04,630
I guess it's been decided
464
00:59:05,200 --> 00:59:07,040
You're not even here
to ask for my permission
465
00:59:07,040 --> 00:59:11,140
Junha,making your debut
is very important
466
00:59:11,140 --> 00:59:13,340
Getting your name out is essential
467
00:59:14,550 --> 00:59:15,710
Mrs. Kim
468
00:59:17,280 --> 00:59:21,240
No, friend
Let me ask you one thing
469
00:59:23,250 --> 00:59:27,020
Do I have to give up at this point?
470
00:59:27,460 --> 00:59:30,050
I'm sorry
471
00:59:30,730 --> 00:59:34,130
I'll wire you the money
472
00:59:36,570 --> 00:59:40,800
What?
Then when will you be home?
473
00:59:44,710 --> 00:59:48,700
No, I just called to talk
474
00:59:51,620 --> 00:59:53,880
It's raining a lot
475
00:59:55,650 --> 00:59:58,210
Aren't you cold sleeping there?
476
01:00:00,820 --> 01:00:04,090
Okay, take care
477
01:00:05,660 --> 01:00:07,100
Bye
478
01:00:42,830 --> 01:00:45,130
Thank you
Sure
479
01:00:49,410 --> 01:00:51,600
Kim Junah!
480
01:00:55,180 --> 01:00:57,440
It's not raining anymore
481
01:00:59,520 --> 01:01:02,180
What happened to your other umbrella?
You're a good one
482
01:01:05,520 --> 01:01:09,960
Damn, it went back in
Mr. Kim, the writer
483
01:01:10,490 --> 01:01:13,830
Cuttlefish again?
484
01:01:13,960 --> 01:01:17,230
What's that title for?
Please don't call me that
485
01:01:17,230 --> 01:01:19,500
Got any sea slugs?
Of course
486
01:01:20,000 --> 01:01:24,440
You haven't been around lately
Stop drinking?
487
01:01:24,440 --> 01:01:29,850
How could I ever?
Since I've been writing hard lately
488
01:01:29,850 --> 01:01:33,980
Yeah?
Does Wanee know you're cheating on her?
489
01:01:33,980 --> 01:01:36,110
Pardon?
490
01:01:36,790 --> 01:01:38,780
Both of you must come here often
491
01:01:39,920 --> 01:01:42,480
It's on the way home
492
01:01:43,090 --> 01:01:44,360
I envy her
493
01:01:45,000 --> 01:01:50,490
You wait for her regardless
You drink togehter on the way home
494
01:01:51,070 --> 01:01:53,760
You didn't date
Young-min like this?
495
01:01:54,170 --> 01:01:58,230
We were a bit strange
All three of us hung out together
496
01:01:58,680 --> 01:01:59,970
Wanee...
497
01:02:01,210 --> 01:02:09,140
It was fun then
But we never had memorable moments alone
498
01:02:12,260 --> 01:02:14,620
Mr. Kim, the writer
499
01:02:15,390 --> 01:02:18,850
Is writing scripts fun?
500
01:02:20,500 --> 01:02:24,730
Sometimes it's fun,
but mostly it's hard
501
01:02:25,740 --> 01:02:27,740
Somebody said,
502
01:02:27,740 --> 01:02:36,110
Don't make something
you like to do a job
It's good to enjoy it for what it is
503
01:02:36,110 --> 01:02:38,240
Wanee said that, right?
504
01:02:39,720 --> 01:02:43,080
No, I heard it from Young-min
505
01:03:13,120 --> 01:03:14,620
One more bottle
506
01:03:14,620 --> 01:03:18,420
Want some more food?
No thanks
507
01:03:25,260 --> 01:03:26,460
Know this?
508
01:03:27,430 --> 01:03:30,060
From what I see, Junah.
509
01:03:31,300 --> 01:03:34,500
We can be frank now, right?
510
01:03:37,240 --> 01:03:43,150
I think you like
Wanee more than she does
511
01:03:43,910 --> 01:03:45,580
You think so?
512
01:03:46,920 --> 01:03:49,690
Don't be too nice to her
513
01:03:49,690 --> 01:03:57,750
Then she'll like you less the more you do
514
01:03:59,900 --> 01:04:02,500
Know this?
515
01:04:02,500 --> 01:04:09,300
I loved that person,
but he loved someone else
516
01:04:11,640 --> 01:04:17,310
Even though he didn't say it
517
01:04:26,720 --> 01:04:28,880
Be careful
518
01:04:31,960 --> 01:04:35,160
Wanna go bicycling?
What?
519
01:04:36,270 --> 01:04:40,730
Are you that drunk?
Where's a bike at this hour?
520
01:04:46,710 --> 01:04:51,340
This bike is really awesome
521
01:04:53,620 --> 01:04:56,140
Is something wrong?
522
01:04:58,020 --> 01:05:02,290
Sorry for drinking so much
What?
523
01:05:05,400 --> 01:05:09,200
Why isn't it moving?
524
01:05:09,570 --> 01:05:11,730
Why isn't it moving?
525
01:05:12,500 --> 01:05:14,700
What happened to the road here?
526
01:05:17,970 --> 01:05:19,370
They woke up next door
527
01:05:22,050 --> 01:05:23,950
What's going on out there?
528
01:05:24,410 --> 01:05:26,720
Forgive us
529
01:05:26,720 --> 01:05:28,340
Sorry, sorry
530
01:06:13,300 --> 01:06:16,730
Wanee,Someone's asking for you
531
01:06:21,040 --> 01:06:24,400
The Wind's Memory written by Kim Junah
532
01:06:41,960 --> 01:06:43,450
Did you shower?
533
01:06:44,160 --> 01:06:47,760
Why?
Does it show?
534
01:06:49,700 --> 01:06:52,330
How's work?
535
01:06:54,000 --> 01:06:58,070
I must have no talent
536
01:06:58,070 --> 01:07:01,200
I haven't even done half yet
537
01:07:02,310 --> 01:07:08,680
Regret going to college?
not at all
538
01:07:16,790 --> 01:07:23,760
Don't make something you like to do a job
You'll hate it later on
539
01:07:24,670 --> 01:07:28,900
I don't care
540
01:07:30,970 --> 01:07:37,680
And you?
Then you'll marry the second girl you like
541
01:07:44,520 --> 01:07:48,750
Also
542
01:07:50,960 --> 01:07:53,690
I'm studying abroad
543
01:08:25,360 --> 01:08:28,630
Can't you see I'm changing?
544
01:08:31,430 --> 01:08:37,410
What do you want to hear?
Good choice. Go do your best
545
01:08:37,410 --> 01:08:39,530
Is that it?
546
01:08:44,050 --> 01:08:47,810
Let's go together
547
01:09:28,690 --> 01:09:32,180
Are you okay?You look exhausted
548
01:09:33,460 --> 01:09:36,330
Yeah, I'm alright
549
01:09:42,470 --> 01:09:44,170
How's work going?
550
01:09:45,440 --> 01:09:49,040
I'm almost done
551
01:09:51,210 --> 01:09:53,480
Aren't you moving to sketching?
552
01:09:54,350 --> 01:09:57,340
Animation is busy enough
553
01:10:08,830 --> 01:10:14,790
Wanna rest on my lap?
No, I'm okay
554
01:10:29,520 --> 01:10:31,710
Did you get hurt?
yeah
555
01:10:32,590 --> 01:10:34,560
I slightly cut myself
556
01:10:36,230 --> 01:10:39,920
It's only a little cut
557
01:10:40,630 --> 01:10:42,660
It still works
558
01:10:43,730 --> 01:10:48,300
Seems like you
wanna tell me something
559
01:10:48,840 --> 01:10:52,000
It's not important
I'll tell you later
560
01:10:52,540 --> 01:10:55,240
If so, just tell me
561
01:10:56,080 --> 01:10:59,240
It's no big deal
562
01:11:02,220 --> 01:11:04,810
Your hair grew a lot
563
01:11:05,660 --> 01:11:09,390
It's because I had dirty thoughts
Does it look bad?
564
01:11:10,190 --> 01:11:17,260
That's not what I meant
Just that you look different
565
01:11:17,930 --> 01:11:22,930
How different?
Just different
566
01:11:24,070 --> 01:11:28,130
Then I'll just get a haircut
go back in
567
01:11:37,790 --> 01:11:39,950
Junah
568
01:11:41,260 --> 01:11:44,390
It's hard, huh?
what is?
569
01:11:47,130 --> 01:11:51,900
Isn't it tiring living with me?
570
01:11:57,010 --> 01:11:59,600
What do you mean by that?
571
01:12:01,880 --> 01:12:06,180
Just that you look stressed
572
01:12:06,850 --> 01:12:12,950
I don't want to burden you
573
01:12:20,830 --> 01:12:24,560
I'm sorry, sir
one moment please
574
01:12:26,900 --> 01:12:29,100
Is this your cat?
575
01:12:29,910 --> 01:12:35,850
No it isn't
But try to be more careful
576
01:12:36,250 --> 01:12:38,810
What's this damn cat doing here?
577
01:12:39,520 --> 01:12:40,450
Hello?
578
01:12:41,520 --> 01:12:43,250
Look here.
579
01:12:43,720 --> 01:12:46,660
Junah, please
look here!
580
01:12:47,120 --> 01:12:51,860
I own this cat
I'll call you right back, sir
581
01:12:51,860 --> 01:12:53,020
Junah
What?
582
01:12:53,630 --> 01:12:56,190
I said I'm the owner!
583
01:12:57,770 --> 01:12:59,900
What's with the attitude?
584
01:12:59,900 --> 01:13:01,240
How much?
585
01:13:01,240 --> 01:13:04,700
If it's your cat,
then I'll pay for it
586
01:13:05,580 --> 01:13:08,010
Let's just go
587
01:13:10,680 --> 01:13:13,440
It's done, so go
588
01:13:13,780 --> 01:13:17,120
You out of your mind?
Yeah, I'm crazy!
589
01:13:17,120 --> 01:13:19,950
I'm crazy!
So what are you gonna do?
590
01:13:24,890 --> 01:13:28,850
Just my luck
to meet a crazy bastard today
591
01:13:40,480 --> 01:13:43,000
Leave me alone!
592
01:14:15,950 --> 01:14:19,550
Don't say those things so easily
593
01:14:19,550 --> 01:14:23,140
It sounds as if
you don't like me
594
01:15:28,220 --> 01:15:32,560
Why are you sweating so much?
You must be real tired
595
01:15:32,560 --> 01:15:35,080
It's not hot at all
596
01:15:36,030 --> 01:15:40,760
Tell Junah that
I'm sorry I couldn't say bye
597
01:15:40,760 --> 01:15:45,430
He must've left real early
I thought he'd be back soon
598
01:15:46,940 --> 01:15:53,310
You and Junah look really good together
Like brothers and sisters
599
01:15:59,620 --> 01:16:04,920
Did you come here
because of Young-min?
600
01:16:07,360 --> 01:16:09,290
Yeah
601
01:16:10,690 --> 01:16:15,960
You should've came
when he's here
602
01:16:17,230 --> 01:16:22,070
I just missed you too
603
01:16:25,740 --> 01:16:31,370
And I thought about this
604
01:16:32,850 --> 01:16:35,520
That you sent Young-min away
605
01:16:35,520 --> 01:16:43,790
That if it wasn't for you,
he wouldn't have left
606
01:16:48,130 --> 01:16:50,430
Although I know it's not true
607
01:16:52,600 --> 01:16:53,800
I know but..
608
01:16:54,700 --> 01:16:58,570
Young-min
609
01:17:01,710 --> 01:17:04,980
You know he's my brother
610
01:17:05,680 --> 01:17:08,150
That's all
611
01:17:17,360 --> 01:17:18,730
I'm not sure anymore
612
01:17:20,300 --> 01:17:23,200
About what's in your mind
613
01:17:27,640 --> 01:17:31,540
Wanna take a picture, Wanee?
614
01:17:44,650 --> 01:17:50,890
I really love him
615
01:18:29,830 --> 01:18:34,870
Young-min, why are you in a rush?
616
01:18:34,870 --> 01:18:38,810
I wish we can be together longer
617
01:18:39,240 --> 01:18:45,340
Aren't you nervous about your novel, dad?
618
01:18:46,320 --> 01:18:50,720
Cute boy
How about finishing college first?
Anyway, I have to change majors,
619
01:18:51,190 --> 01:18:54,950
and graduating wouldn't be worth it
620
01:18:55,930 --> 01:18:57,190
And the army?
621
01:18:58,530 --> 01:19:01,990
I'll go later, dad.
622
01:19:02,430 --> 01:19:08,600
Is something wrong by any chance?
623
01:19:11,110 --> 01:19:16,100
Young-min
No dad
nothing's wrong
624
01:19:34,000 --> 01:19:37,060
I want to go with him, dad.
625
01:20:05,560 --> 01:20:07,620
Can you be here like this?
626
01:20:08,360 --> 01:20:12,390
Yeah, I have to go back
627
01:20:12,900 --> 01:20:16,360
But I wanted
to be a rebel today
628
01:20:19,780 --> 01:20:21,740
Did So-yang leave okay?
629
01:20:22,680 --> 01:20:24,870
Yeah
630
01:20:26,180 --> 01:20:28,910
She told me to say bye
631
01:20:34,960 --> 01:20:41,950
How about shopping next?
I need to buy some food
632
01:20:42,830 --> 01:20:48,670
and you seem to need
socks and underwear
633
01:21:02,520 --> 01:21:05,540
It's me
hello?
634
01:21:11,260 --> 01:21:14,320
How've you been?
635
01:21:15,330 --> 01:21:16,960
Fine
636
01:21:19,970 --> 01:21:23,270
I'm going back in two months
637
01:21:24,410 --> 01:21:28,540
Yeah, I heard from mom
638
01:21:33,050 --> 01:21:35,310
I'm sorry.
639
01:21:35,990 --> 01:21:38,320
For what?
640
01:21:38,550 --> 01:21:40,780
Just because
641
01:22:06,080 --> 01:22:09,610
Are you coming back for good?
For a short while
642
01:22:10,290 --> 01:22:15,720
I'm not ready yet,
so I need to learn some more
643
01:22:15,720 --> 01:22:21,230
I want to come back after a while longer.
644
01:22:21,230 --> 01:22:24,530
So-yang was here
645
01:22:24,530 --> 01:22:27,870
I know, we talked
646
01:22:27,870 --> 01:22:31,470
Want me to clean your room?
647
01:22:34,180 --> 01:22:37,350
It's not necessary
648
01:22:37,350 --> 01:22:41,510
I'm staying with a friend
649
01:22:41,650 --> 01:22:47,560
More importantly, greet him for me.
650
01:22:49,160 --> 01:22:51,890
Tell him I want to meet him
651
01:22:55,860 --> 01:22:58,330
Sure
652
01:22:58,330 --> 01:23:01,870
It's long-distance,
so call less often
653
01:23:01,870 --> 01:23:03,030
Okay
654
01:23:04,310 --> 01:23:06,400
Bye
655
01:23:25,060 --> 01:23:27,220
Wanee
656
01:23:28,600 --> 01:23:31,360
Do what you like.
657
01:23:33,340 --> 01:23:35,060
Do what?
658
01:23:36,040 --> 01:23:41,030
Everything
And don't worry about others
659
01:23:53,090 --> 01:23:54,850
Looks like it's gonna rain
660
01:23:55,820 --> 01:23:58,760
We better go back in
661
01:23:59,860 --> 01:24:05,490
I have to go to
Seoul for a while
662
01:24:10,540 --> 01:24:13,010
Some things to take care of
663
01:24:15,140 --> 01:24:18,600
I need some time
664
01:24:22,250 --> 01:24:26,480
I forgot to buy cigarettes
665
01:24:26,820 --> 01:24:28,220
Go in first
666
01:24:29,020 --> 01:24:31,320
Junah
667
01:24:33,460 --> 01:24:36,160
Should we go together?
668
01:24:38,200 --> 01:24:40,760
Together?
669
01:24:41,700 --> 01:24:42,900
To buy cigarettes
670
01:24:44,770 --> 01:24:48,830
That's okay. I'll be fast
671
01:24:49,280 --> 01:24:54,220
Then give me that
672
01:24:55,320 --> 01:24:58,810
I'll carry it home
673
01:25:04,290 --> 01:25:07,390
How long would it take?
674
01:25:09,670 --> 01:25:12,260
I'm not sure
675
01:26:11,460 --> 01:26:14,830
Sung-jae,Go check the present status
676
01:26:14,830 --> 01:26:16,860
Sure
677
01:28:31,570 --> 01:28:34,940
Since you come home late,
you'll like the TV being on
678
01:28:34,940 --> 01:28:39,400
I programmed it,
so don't be scared
679
01:30:11,600 --> 01:30:15,230
Is something wrong by any chance?
680
01:30:16,910 --> 01:30:21,740
Young-min
No dad
nothing's wrong
681
01:30:37,390 --> 01:30:41,160
I want to go with him, dad
682
01:30:42,730 --> 01:30:47,330
I like him
I'm in love with Young-min
683
01:30:59,610 --> 01:31:03,570
Should we rest for a bit?
684
01:32:03,710 --> 01:32:08,010
The film you're thinking of
is too different from my script
685
01:32:08,650 --> 01:32:13,780
Whatever happens to it,
I'd like to be included
686
01:32:14,320 --> 01:32:18,120
I can't quit midway
Junah!
687
01:32:19,860 --> 01:32:22,660
The movie has to be made anyway
688
01:32:23,900 --> 01:32:27,700
A lawsuit will
make things difficult
689
01:32:28,940 --> 01:32:31,700
Let's settle this nicely
690
01:32:37,550 --> 01:32:40,410
I will if it's needed
691
01:34:48,340 --> 01:34:50,470
Mom?
692
01:35:04,730 --> 01:35:08,360
Come on!
693
01:35:08,630 --> 01:35:09,830
Damn, too bad
694
01:35:09,830 --> 01:35:14,240
I can't believe she's winning
She's taking it all
695
01:35:14,240 --> 01:35:16,740
She's rich
She's gonna win
696
01:35:16,740 --> 01:35:21,010
She'll just leave
me this ugly umbrella
It's not ugly
697
01:35:21,010 --> 01:35:25,580
How could an artist pick an ugly color?
stop it
698
01:35:25,580 --> 01:35:32,180
She looked at my cards
Your mom's trickier than she seems
699
01:35:34,490 --> 01:35:37,420
Growing fruits for a living isn't bad at all
700
01:35:37,960 --> 01:35:42,560
I should've done this from the beginning
701
01:35:43,260 --> 01:35:45,470
You must really like it
702
01:35:45,470 --> 01:35:50,100
Save a lot of money
Think I'll sell an orchard for your marriage?
703
01:35:50,910 --> 01:35:55,280
That's unfair
Then just send me off instead
704
01:35:55,280 --> 01:36:00,150
Looks like this girl wants to get married
705
01:36:01,050 --> 01:36:04,540
Got a boyfriend, huh?
706
01:36:08,490 --> 01:36:12,150
Next time, bring him over
707
01:37:14,090 --> 01:37:15,920
Move over
708
01:37:15,920 --> 01:37:19,130
Can count them, right?
It took me two hours to do one page
709
01:37:19,130 --> 01:37:23,600
How can each one take two hours?
Do-suk, you can never do that much
710
01:37:23,600 --> 01:37:24,860
Good work everyone
711
01:37:25,600 --> 01:37:28,690
Hello!
712
01:37:29,600 --> 01:37:33,200
Did it come out well?
It came out better than we thought
713
01:37:34,240 --> 01:37:38,680
Oh yeah, Young-sook made her subtitle debut
714
01:37:41,580 --> 01:37:45,850
Jung-woo's got an earring
It's pretty
715
01:37:46,650 --> 01:37:49,380
I'm going to sketching
716
01:37:50,230 --> 01:37:51,720
What?
717
01:37:52,630 --> 01:37:54,250
Now I can't?
718
01:37:56,460 --> 01:38:03,400
You have to be in my shoes to know why
Then you'll understand me
719
01:38:03,400 --> 01:38:06,500
So why did you put it off?
720
01:38:07,580 --> 01:38:09,630
I was just scared
721
01:38:13,510 --> 01:38:15,220
Thank you
Here you go
722
01:38:15,220 --> 01:38:17,480
Good work
I almost died
723
01:38:17,990 --> 01:38:19,350
Hello?
724
01:38:20,620 --> 01:38:22,350
Yeah
725
01:38:37,610 --> 01:38:40,770
The weather's so great!
726
01:39:23,080 --> 01:39:26,140
Hello?
727
01:40:24,480 --> 01:40:28,720
I'm sorry, but how old?
728
01:40:28,720 --> 01:40:33,710
Thirty six?Yes, I'm thirty-six years old
Yes, that's right.And Ji-sook?
729
01:40:34,220 --> 01:40:35,660
I'm twenty-one
730
01:40:43,730 --> 01:40:47,500
Wow, so it's a 1 5-year difference
731
01:41:03,120 --> 01:41:09,350
Junah, he said he'll think it over
Give me a call soon
732
01:41:10,760 --> 01:41:14,590
Also, you did the right thing
733
01:42:02,340 --> 01:42:06,750
Can I have a cup of coffee?
734
01:42:09,220 --> 01:42:11,190
Come in.
735
01:42:38,580 --> 01:42:41,240
Is something wrong?
736
01:42:42,380 --> 01:42:45,050
I wanted to see your place.
737
01:42:46,920 --> 01:42:49,120
That was awkward
738
01:42:53,160 --> 01:42:56,530
What are you doing?
739
01:43:00,840 --> 01:43:04,100
Relax your arm
so it was this heavy
740
01:43:06,510 --> 01:43:09,600
I couldn't sleep
741
01:43:10,680 --> 01:43:13,270
Something was missing here
742
01:43:20,150 --> 01:43:20,980
I have to go
743
01:43:21,960 --> 01:43:24,480
Already?I have to go to work
744
01:43:29,060 --> 01:43:32,090
You left this
745
01:45:12,530 --> 01:45:16,090
I liked your script
746
01:45:18,670 --> 01:45:27,380
Looking at each other's eyes,
and telling the truth
I learned how important this is
747
01:45:28,750 --> 01:45:33,740
It's hard to know
what's in a person's heart
748
01:46:58,910 --> 01:47:00,530
Hurry up
749
01:47:02,110 --> 01:47:04,100
Let's go
750
01:47:14,490 --> 01:47:16,010
Give it here
751
01:47:35,580 --> 01:47:37,480
Don't laugh.
752
01:47:37,480 --> 01:47:41,740
Stop playing around
753
01:47:43,980 --> 01:47:47,610
Let's go
754
01:48:19,920 --> 01:48:21,190
Get out!
755
01:48:21,190 --> 01:48:22,720
Get out now!
756
01:48:22,720 --> 01:48:25,990
Where did you learn such a thing?
757
01:48:25,990 --> 01:48:30,160
How could you do that?
How could you?
758
01:48:30,530 --> 01:48:36,240
You like comics so much you steal from my purse?
759
01:48:36,240 --> 01:48:40,170
Get out now
Don't ever come back
760
01:48:40,740 --> 01:48:44,940
I'm sorry, mommy
Please forgive me
761
01:48:51,250 --> 01:48:55,250
Mommy!
52366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.