Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,369 --> 00:01:50,936
Reporter: Okay, so do you feel
that your band
2
00:01:50,980 --> 00:01:53,025
formed part of what some peoplecall the--
3
00:01:53,069 --> 00:01:56,028
Albert: Your band? Excuse me?
4
00:01:56,072 --> 00:01:57,552
Reporter: The band.
- The band.
5
00:01:57,595 --> 00:01:59,031
Sorry.
6
00:01:59,075 --> 00:02:02,165
Paul, my question is for you.
7
00:02:02,209 --> 00:02:04,341
Do you feel that the band,
The Fantomes,
8
00:02:04,385 --> 00:02:07,605
formed part of what some peoplecall the Post Punk movement
9
00:02:07,649 --> 00:02:10,173
or did you guys
just come out of nowhere?
10
00:02:11,870 --> 00:02:13,220
Paul?
11
00:02:14,221 --> 00:02:16,919
Well, what about you?
12
00:02:16,962 --> 00:02:20,836
- I don't have an opinion.
Reporter: Really?
13
00:02:20,879 --> 00:02:23,186
So you don't have an opinion
about the allegations
14
00:02:23,230 --> 00:02:27,016
of girls who've said that
you've attacked them?
15
00:02:29,061 --> 00:02:30,585
Albert: That's just noise.
16
00:02:32,152 --> 00:02:34,893
- Just noise?
Albert: Just noise.
17
00:02:34,937 --> 00:02:36,939
Then there's no truth
in that noise?
18
00:02:39,594 --> 00:02:41,248
Ah, gosh!!
19
00:02:41,291 --> 00:02:43,641
Because there've been some veryserious allegations!!
20
00:02:43,685 --> 00:02:45,600
Okay, that's it.
21
00:02:55,914 --> 00:02:57,394
Can I ask you a quick question?
22
00:02:57,438 --> 00:02:58,874
Yeah.
23
00:02:58,917 --> 00:03:00,528
So, why did you decide
to go on the road?
24
00:03:00,571 --> 00:03:02,225
Oh, no, I'm not,
I'm not with the group.
25
00:03:02,269 --> 00:03:03,922
No, I know, I know, I know,
I know, but I just wanted
26
00:03:03,966 --> 00:03:06,098
to know a little bit about you
and your world
27
00:03:06,142 --> 00:03:08,666
and your passions and interests.
28
00:03:18,110 --> 00:03:20,765
Why do I have to go anywhere?
29
00:03:41,351 --> 00:03:43,179
Wow, you made this?
30
00:03:45,703 --> 00:03:47,662
Ah, shit,
some girl gave that to me
31
00:03:47,705 --> 00:03:50,099
to give to themand then they canceled the show.
32
00:03:50,142 --> 00:03:51,927
She's gonna kill me,I-- I don't know how many hours
33
00:03:51,970 --> 00:03:53,711
she spent on that thing.
34
00:03:55,626 --> 00:03:58,760
You know, I know somebody
that tours with them.
35
00:03:58,803 --> 00:04:01,415
I can give it to 'em.
36
00:04:01,458 --> 00:04:04,287
Man 1: With The Fantomes?
37
00:04:04,331 --> 00:04:08,291
I don't know,
I mean, it might be valuable.
38
00:04:08,335 --> 00:04:10,728
I-- I was thinking
of just framing it.
39
00:04:10,772 --> 00:04:12,426
Waiting.
40
00:05:14,139 --> 00:05:16,228
How long have you been here?
41
00:05:17,926 --> 00:05:20,276
Okay, stay here.
Okay, okay.
42
00:05:51,176 --> 00:05:52,917
Who are you?
43
00:05:54,266 --> 00:05:55,529
Viena.
44
00:05:56,834 --> 00:05:58,836
That's not your real name
though.
45
00:06:01,665 --> 00:06:03,406
She know the rules?
46
00:06:06,453 --> 00:06:08,106
What's this?
47
00:06:08,890 --> 00:06:10,848
Just a drawing
48
00:06:10,892 --> 00:06:14,112
Susi: Fuck! Did you do this?
- Yeah.
49
00:06:14,156 --> 00:06:16,071
Back in he day.
50
00:06:16,114 --> 00:06:18,203
'Cause you're special, right?
51
00:06:22,164 --> 00:06:23,774
You guys just keep multiplying.
52
00:06:26,647 --> 00:06:28,953
Did you do this? What is this?
53
00:06:50,932 --> 00:06:53,761
Susi: So this goes to Freddy
and those go to Albert.
54
00:06:53,804 --> 00:06:55,458
Viena: Albert who sleeps
with...
55
00:06:55,502 --> 00:06:58,113
Susi: Madge. And Madge
is the boss around here.
56
00:06:58,156 --> 00:07:00,028
So don't fuck with her.
57
00:07:12,997 --> 00:07:15,478
Madge: Hey, help me out
with this.
58
00:07:15,522 --> 00:07:16,784
Yeah, of course.
59
00:07:22,137 --> 00:07:24,618
- And you are?
Loona: Her name is Viena.
60
00:07:24,661 --> 00:07:26,271
She's helping us out.
61
00:07:33,844 --> 00:07:36,499
- Hey.
- Hi. Nice to meet you.
62
00:07:36,543 --> 00:07:38,109
You have to return those.
63
00:07:38,153 --> 00:07:41,983
Boyer and his friends
are staying on the trucks.
64
00:07:42,026 --> 00:07:44,028
Madge, can you come and check
this out?
65
00:07:44,072 --> 00:07:46,596
- Yeah one second, baby.
- Now!
66
00:08:01,350 --> 00:08:03,483
Almost no one got a room.
67
00:08:03,526 --> 00:08:06,050
So the leeches are gonna be
with us tonight, probably.
68
00:08:06,094 --> 00:08:09,184
- Who're the leeches?
- Hey, hey, you. Right there!
69
00:08:09,227 --> 00:08:13,275
Put that bag back inside,
right now. Who are you?
70
00:08:13,318 --> 00:08:14,755
They told me to bring it down,
I'm sorry.
71
00:08:14,798 --> 00:08:16,800
Yeah?
Who the fuck told you that?
72
00:08:55,230 --> 00:08:57,014
How do you do it?
73
00:08:57,058 --> 00:08:59,103
How do you survive this place?
74
00:09:00,452 --> 00:09:02,759
Keyes: Uh... it's easy.
75
00:09:02,803 --> 00:09:05,457
You just... just pretend
to be busy,
76
00:09:05,501 --> 00:09:08,678
try not to say no,
stay out of everyone's way.
77
00:09:10,637 --> 00:09:13,596
There's always a dog
that everybody walks all over.
78
00:09:13,640 --> 00:09:15,816
Don't be that.
79
00:09:15,859 --> 00:09:17,948
And don't clean toilets.
80
00:09:25,652 --> 00:09:27,218
Light here.
81
00:10:04,995 --> 00:10:06,823
I wrote your favorite...
82
00:10:10,218 --> 00:10:11,959
No, wait, wait, wait.
83
00:10:20,489 --> 00:10:22,709
- You're fuckin' it up now.
- Don't...
84
00:10:22,752 --> 00:10:25,842
- Please, don't do that.
- Oh, my God, calm down.
85
00:10:25,886 --> 00:10:28,323
Albert: She's definitely not
a cover though.
86
00:10:28,366 --> 00:10:30,673
- You tried.
Freddy: Yo, what's your name?
87
00:10:30,717 --> 00:10:33,284
- Viena.
- Can we have it?
88
00:10:33,328 --> 00:10:35,025
What's the point now?
89
00:10:35,069 --> 00:10:39,116
- Oh, my God, please stop.
- You'll make another one.
90
00:10:39,160 --> 00:10:40,901
I mean, it's all fucked up.
91
00:10:43,555 --> 00:10:47,255
Susi: Oh, don't be so dramatic,it's not fucking tragedy.
92
00:10:47,298 --> 00:10:49,692
- Susi.
- Hey, that was good.
93
00:10:57,831 --> 00:10:59,354
Hey, don't take it like that.
94
00:10:59,397 --> 00:11:02,966
She's, uh, she's just like thatsometimes.
95
00:11:08,624 --> 00:11:09,930
Viena...
96
00:11:12,933 --> 00:11:14,978
What's your favorite song?
97
00:11:16,110 --> 00:11:18,112
"Two Black Dots."
98
00:11:19,766 --> 00:11:21,419
Okay.
99
00:11:21,463 --> 00:11:24,292
You make us another drawing
100
00:11:24,335 --> 00:11:26,686
and I'll play that song
tomorrow for you.
101
00:11:28,905 --> 00:11:30,690
How'd you like that?
102
00:11:34,476 --> 00:11:35,999
Cheer up.
103
00:11:54,757 --> 00:11:56,759
Anyway, so it's like the middleof the concert
104
00:11:56,803 --> 00:11:58,979
and Albert, like, jumps up
and starts hanging
105
00:11:59,022 --> 00:12:00,807
from the speaker that's above
him, and the speaker
106
00:12:00,850 --> 00:12:02,852
just like breaks,
like, something snaps
107
00:12:02,896 --> 00:12:05,115
and he gets electrocuted
and like falls to the ground
108
00:12:05,159 --> 00:12:08,031
and we're, like, holy shit,
like, he's dead.
109
00:12:08,075 --> 00:12:09,946
Like, it's over. He's dead.
110
00:12:16,823 --> 00:12:19,347
Woman 1: Hey, what's your name?
111
00:12:19,390 --> 00:12:22,437
- Uh, Vivian.
- Vivian? Cool.
112
00:12:22,480 --> 00:12:24,439
Woman 1: You with them?
Viena: What?
113
00:12:24,482 --> 00:12:27,007
- You with the band too, right?- Uh, yeah.
114
00:12:27,050 --> 00:12:30,097
- Great parties and all, right?- Yeah.
115
00:12:30,140 --> 00:12:32,795
- How do you get accepted?
- What?
116
00:12:32,839 --> 00:12:35,798
- How do you get in?
- Oh, y-- you're invited.
117
00:12:35,842 --> 00:12:38,758
- And who do you know?
- Oh, uh, I gotta go.
118
00:12:38,801 --> 00:12:40,890
- I'm sorry.
- Okay.
119
00:13:29,199 --> 00:13:30,548
What?
120
00:13:37,251 --> 00:13:40,080
It's fine, it's fine.
It's fine, come on.
121
00:13:47,609 --> 00:13:49,350
Loona: Uh, this place
is a mess.
122
00:14:01,318 --> 00:14:02,842
Hey!
123
00:14:02,885 --> 00:14:05,366
Hey, um, so...
124
00:14:05,409 --> 00:14:07,672
Uh, Susi, um...
125
00:14:07,716 --> 00:14:11,198
she brought us, uh,
some of these beers.
126
00:14:11,241 --> 00:14:12,982
If you want one...
127
00:14:14,375 --> 00:14:16,681
What, y-- you don't like
to have fun?
128
00:14:16,725 --> 00:14:18,858
Rebecca: Not your kinda fun.- Yeah, I'm not talkin' to you.
129
00:14:18,901 --> 00:14:20,511
You were so rude to methe other day and now you wanna
130
00:14:20,555 --> 00:14:23,558
come in here
and offer me a drink?
131
00:14:23,601 --> 00:14:26,822
Um, hey, why don't you,
like, take a sip of this.
132
00:14:26,866 --> 00:14:29,564
No, I'm not gonna drink
from your shitty little flask.
133
00:14:34,047 --> 00:14:35,744
Okay, alright.
134
00:14:35,787 --> 00:14:37,354
Alright, so why don't we like
quit with this bullshit
135
00:14:37,398 --> 00:14:38,878
and why don't you just fucking
take a sip.
136
00:14:38,921 --> 00:14:40,314
- And stop being a bitch.
- I don't want to.
137
00:14:40,357 --> 00:14:41,750
Yeah, why don't you just fuckin'take one sip.
138
00:14:41,793 --> 00:14:43,839
Rebecca: Hey, stop! Stop it!
Loona: Dude!
139
00:14:43,883 --> 00:14:46,102
Come on, why don't you just
leave? You're being a creep.
140
00:14:46,146 --> 00:14:47,364
Boyer, come on,
get the fuck out!
141
00:14:47,408 --> 00:14:49,889
- Bitch, I'm gonna fuck you up!- Dude!
142
00:14:49,932 --> 00:14:53,414
- Back the fuck off.
Rebecca: Get out.
143
00:14:53,457 --> 00:14:55,111
Get out! You're being
a fuckin' asshole!
144
00:14:55,155 --> 00:14:56,721
Get out!
145
00:14:59,115 --> 00:15:01,509
Fucking hate that guy!
146
00:15:09,125 --> 00:15:12,389
- Oh-ho! Dude! No way.
- What?
147
00:15:12,433 --> 00:15:15,175
- It's her tape!
- Oh, my God!
148
00:15:15,218 --> 00:15:16,872
What is it?
149
00:15:16,916 --> 00:15:18,265
Loona: This crazy bitch
that almost put
150
00:15:18,308 --> 00:15:19,744
Freddy and Albert in jail.
151
00:15:19,788 --> 00:15:21,529
Rebecca: She's like 16
and they were drunk
152
00:15:21,572 --> 00:15:24,532
and she said that they tried
to drown her in a Jacuzzi.
153
00:15:24,575 --> 00:15:26,882
Then there were like cops
hanging around for a while
154
00:15:26,926 --> 00:15:32,061
and then one day randomly
she just dropped the charges.
155
00:15:32,105 --> 00:15:34,759
Woman on tape: Freddy,
I made this tape for you.
156
00:15:34,803 --> 00:15:37,371
You found me, insult me
with your purity
157
00:15:37,414 --> 00:15:41,636
and now I realize you never
wanted to kill me.
158
00:15:41,679 --> 00:15:43,246
You wanted to save me.
159
00:15:43,290 --> 00:15:47,337
So tonight, I'm going to finishwhat you started...
160
00:15:47,381 --> 00:15:49,905
to this song.
161
00:15:49,949 --> 00:15:51,733
My favorite song.
162
00:16:59,844 --> 00:17:01,150
Hi.
163
00:17:08,592 --> 00:17:10,116
Kazz: Yo, where's the kid?
164
00:17:10,159 --> 00:17:11,900
Come on, come on, we need you.
165
00:17:11,943 --> 00:17:13,423
Keyes: What for?
- Boyer picked a fight.
166
00:17:13,467 --> 00:17:15,643
We gotta go get his back,
come on, man.
167
00:17:15,686 --> 00:17:17,732
Come on, go!
168
00:17:34,966 --> 00:17:37,882
Boyer, you fucking retard?
How did you let this happen?
169
00:17:37,926 --> 00:17:40,537
This ain't my fault, okay?
He wanted to fight!
170
00:17:40,581 --> 00:17:43,627
Hey, you!
You fuckin' wanna fight?
171
00:17:43,671 --> 00:17:45,412
Answer me.
You wanted to fight?
172
00:17:45,455 --> 00:17:47,109
Viena: It's not his fault.
173
00:17:56,118 --> 00:17:58,077
Hey, Keyes, you alright?
174
00:18:01,123 --> 00:18:05,040
Honestly, I don't know whatthe fuss is about. I spit blood.
175
00:18:13,570 --> 00:18:15,268
Mother fucker,
did I tell you to do that?
176
00:18:15,311 --> 00:18:17,705
Did I tell you to do that?
Don't fuck with me right now.
177
00:18:17,748 --> 00:18:19,881
Did I tell you to fuckin'
do that?
178
00:18:31,066 --> 00:18:35,157
Are you okay?
Thank you.
179
00:18:35,201 --> 00:18:36,637
Okay, he said he didn't tell himto fight.
180
00:18:36,680 --> 00:18:38,160
- So, let's just...
- Hey, did I say shit?
181
00:18:38,204 --> 00:18:39,683
- Did I say anything?
- Come on, come on.
182
00:18:39,727 --> 00:18:40,858
Boyer: Did I say anything?
Madge: Come on.
183
00:18:40,902 --> 00:18:41,990
Albert: Please leave.
184
00:18:42,033 --> 00:18:43,557
Madge: This is not what we do.
185
00:18:49,650 --> 00:18:51,652
You see...
186
00:18:51,695 --> 00:18:53,610
it's just a little...
187
00:18:53,654 --> 00:18:55,395
Looks good.
188
00:18:58,528 --> 00:19:00,791
- Who told you though?
- Okay, let's go out.
189
00:19:03,838 --> 00:19:07,015
Ice it, disinfect the wound.
190
00:19:07,058 --> 00:19:09,278
Then I'm buying both of you
a drink.
191
00:19:14,414 --> 00:19:16,851
Keyes: Well, at least
I got us invited.
192
00:19:17,721 --> 00:19:19,462
Shut the fuck up!
193
00:19:21,595 --> 00:19:23,292
We'll go in the back.
194
00:19:23,336 --> 00:19:25,642
Albert: About fuckin' time.
195
00:19:26,948 --> 00:19:28,689
Come on, hurry up.
196
00:19:29,255 --> 00:19:30,691
Goddamn!
197
00:20:38,193 --> 00:20:40,239
Albert: How much money
did we spend tonight?
198
00:20:40,282 --> 00:20:41,805
Let go, Al.
199
00:21:16,231 --> 00:21:17,885
What-- what if
they come outside.
200
00:21:17,928 --> 00:21:19,669
There's nobody here.
201
00:21:22,498 --> 00:21:23,804
Hey!
202
00:21:34,771 --> 00:21:36,817
- No! No! No!
- No?
203
00:21:36,860 --> 00:21:39,167
- No, no, no,
- No, no, no.
204
00:22:08,588 --> 00:22:10,677
Man 2: Hey!
205
00:22:10,720 --> 00:22:13,854
Get the fuck out of my pool!
206
00:22:13,897 --> 00:22:15,812
I'm callin' the police.
207
00:23:15,959 --> 00:23:18,135
Albert's gonna do it.
208
00:23:19,702 --> 00:23:21,922
I'm not doing it.
209
00:23:21,965 --> 00:23:24,577
They came all the way
from Norway, just a minute.
210
00:24:25,812 --> 00:24:27,117
Can I get some privacy in here?
211
00:24:27,161 --> 00:24:29,859
I have to go.
212
00:24:29,903 --> 00:24:33,515
Go away, Viena.
You're ruining my shower.
213
00:24:33,559 --> 00:24:35,691
I can't have a moments peace.
214
00:24:35,735 --> 00:24:37,388
- Go away.
- Stop!
215
00:24:37,432 --> 00:24:39,173
- Get out!
- What?
216
00:24:39,216 --> 00:24:41,305
- Now, you're gonna get wet.
- Stop it.
217
00:24:41,349 --> 00:24:43,569
Keyes: Please go, Viena.
Viena: No!
218
00:24:43,612 --> 00:24:46,485
- No! Stop it!
- Go away!
219
00:24:57,496 --> 00:24:59,367
Susi: Viena.
220
00:25:05,982 --> 00:25:08,419
- Hi.
Viena: Hi.
221
00:25:08,463 --> 00:25:10,247
What're you doin'?
222
00:25:10,291 --> 00:25:12,554
Just doin' some numbers
for Madge.
223
00:25:12,598 --> 00:25:15,252
Oh, yeah?
224
00:25:15,296 --> 00:25:18,517
At what point are you gonna
clean the grill?
225
00:25:20,431 --> 00:25:22,042
I said I would get someone
to clean the grill
226
00:25:22,085 --> 00:25:24,523
I'm not doing it right now,
I'm busy with this.
227
00:25:27,003 --> 00:25:30,485
Everyone has to do more
than one job, you know.
228
00:25:30,529 --> 00:25:32,531
- Yeah.
- Yeah, what?
229
00:25:32,574 --> 00:25:34,141
Yeah, I know.
230
00:25:34,184 --> 00:25:36,752
I do more than a hundred jobs,
Susi.
231
00:25:41,975 --> 00:25:44,238
Okay, you know what,
when you finish
232
00:25:44,281 --> 00:25:47,110
I need you to clean this mess
and that bathroom.
233
00:25:47,154 --> 00:25:48,503
Viena: Sorry?
234
00:25:50,113 --> 00:25:53,856
I'm telling you that when you'redone with your job
235
00:25:53,900 --> 00:25:55,945
to clean the bathroom.
236
00:25:57,468 --> 00:25:59,296
- I can't do that.
- Really?
237
00:25:59,340 --> 00:26:00,341
It's not gonna happen.
238
00:26:00,384 --> 00:26:02,212
So you're basically telling me
239
00:26:02,256 --> 00:26:03,518
to go fuck myself?
240
00:26:03,562 --> 00:26:05,302
I'm not saying that,
I'm just saying
241
00:26:05,346 --> 00:26:07,000
I'm not gonna clean
the bathroom. It's not my job.
242
00:26:07,043 --> 00:26:09,480
Susi: Your job is to do
what you're told.
243
00:26:28,630 --> 00:26:31,285
Alright, it's done.
Get out, you're fired.
244
00:26:32,155 --> 00:26:33,504
Get out!
245
00:26:37,683 --> 00:26:40,207
I'm serious I just talked to theboys. You have an hour to leave.
246
00:26:41,643 --> 00:26:43,906
You want to be a fuckin' badass,right?
247
00:26:56,092 --> 00:26:59,008
Hey! What're you doing?
248
00:26:59,052 --> 00:27:02,229
- She fired me.
- Wha... Who? Susi?
249
00:27:02,272 --> 00:27:03,622
Wait, wait,
no, no, no, no, no.
250
00:27:03,665 --> 00:27:04,971
She doesn't have the power
to fire you.
251
00:27:05,014 --> 00:27:06,755
We should go talk
to the boys about this.
252
00:27:06,799 --> 00:27:07,843
Will you talk to me, please?
Where the fuck are you--
253
00:27:07,887 --> 00:27:09,323
Hey, listen, can you just clean
254
00:27:09,366 --> 00:27:11,020
the fucking bathroom?
255
00:27:11,064 --> 00:27:14,850
Viena, wait, you can't just nottalk to me about this.
256
00:27:14,894 --> 00:27:16,983
V, where the fuck
are you gonna go?
257
00:27:17,026 --> 00:27:20,160
- Hey, where you goin'?
Viena: Away.
258
00:27:20,203 --> 00:27:22,423
Freddy: Why?
Viena: I'm fired.
259
00:27:22,466 --> 00:27:25,208
Freddy: How?
- It was me.
260
00:27:25,252 --> 00:27:27,863
She has to go, all she wants
to do is have fun and not work
261
00:27:27,907 --> 00:27:29,691
and we can't afford
to have people like that.
262
00:27:29,735 --> 00:27:30,953
It's bullshit!
263
00:27:30,997 --> 00:27:33,173
A lot of people here
want you out.
264
00:27:33,216 --> 00:27:36,393
Okay? We work, we work hard.
That's what we do.
265
00:27:36,437 --> 00:27:38,439
Viena: Okay.
266
00:27:38,482 --> 00:27:40,397
Freddy: Hey, Viena, stop.
267
00:27:41,137 --> 00:27:42,748
Just stop.
268
00:27:42,791 --> 00:27:44,575
Can I talk to you?
269
00:27:47,230 --> 00:27:49,102
You wanna drop the bag?
270
00:27:53,236 --> 00:27:55,151
Keyes, just take the bags back
to the room?
271
00:27:55,195 --> 00:27:56,762
Don't you fucking dare!
272
00:28:02,724 --> 00:28:04,465
Susi.
273
00:28:21,134 --> 00:28:23,179
Susi: God-fucking-dammit,
Freddy!
274
00:28:23,223 --> 00:28:24,659
- Is this what you want?
Rebecca: Oh!
275
00:28:24,703 --> 00:28:26,443
Rebecca: The toasters going
to the highway.
276
00:28:26,487 --> 00:28:28,794
Susi: You fucker, Freddy!
277
00:28:28,837 --> 00:28:32,406
Rebecca: This is the end.
Susi: Is this what you want?
278
00:28:32,449 --> 00:28:34,451
I just don't know what's fuckingkeeping me here.
279
00:28:34,495 --> 00:28:36,976
I really know you're pushing meout the fucking door!
280
00:28:37,019 --> 00:28:39,935
Do you want me to leave?
Is this what you want?
281
00:28:42,155 --> 00:28:44,635
I've done everything
you've ever asked me to do!
282
00:28:44,679 --> 00:28:48,248
What haven't I done for you?
God damn it, Freddy!
283
00:28:49,902 --> 00:28:51,642
Loona: Is...
284
00:28:51,686 --> 00:28:54,907
- Is he coming over here?
Viena: Oh, fuck. Shit.
285
00:29:00,173 --> 00:29:01,478
Freddy: Hey.
286
00:29:03,306 --> 00:29:06,440
Now, you better lock your doors,tonight the devil is out.
287
00:29:08,790 --> 00:29:10,096
You got any beer?
288
00:29:11,837 --> 00:29:13,142
Yeah.
289
00:29:21,150 --> 00:29:22,761
Thanks.
290
00:30:50,761 --> 00:30:52,763
Why am I not pissed off?
291
00:30:52,807 --> 00:30:55,462
- When am I not pissed?
Freddy: Mm-hm.
292
00:31:00,119 --> 00:31:01,381
Hey, come on, not here.
293
00:31:01,424 --> 00:31:02,730
You got all these places
to ride,
294
00:31:02,773 --> 00:31:04,688
can you ride somewhere else,
please?
295
00:31:04,732 --> 00:31:06,342
God damn!
296
00:31:27,015 --> 00:31:29,322
Madge: She's here,
she's just standing there...
297
00:31:29,365 --> 00:31:31,672
Freddy: Fuck it, I said
I don't wanna do it, Madge.
298
00:31:34,501 --> 00:31:37,156
- Um, do you want one of these?Madge: Not now, Viena.
299
00:31:39,680 --> 00:31:42,639
- What do you have?
- Turkey sandwiches.
300
00:31:49,472 --> 00:31:51,213
Are you okay?
301
00:31:52,736 --> 00:31:55,739
No, I'm not, I feel terrible.
302
00:32:00,570 --> 00:32:02,659
I'm sorry.
303
00:32:02,703 --> 00:32:04,661
It's okay, alright?
304
00:32:04,705 --> 00:32:07,403
It's not your fault.
It's not all about you.
305
00:32:29,338 --> 00:32:32,820
Loona: Are you kidding me?
That's pretty good.
306
00:32:32,863 --> 00:32:35,649
Albert: Alright.
- Hey.
307
00:32:35,692 --> 00:32:39,261
Albert: You guys, um... doing
well?
308
00:32:39,305 --> 00:32:42,873
Albert: Good day?
Viena: Yep.
309
00:32:42,917 --> 00:32:47,182
Albert: Can, uh, can you leave
us alone for a second please?
310
00:32:47,226 --> 00:32:49,663
Albert: Two minutes.
Loona: Sure.
311
00:32:49,706 --> 00:32:51,752
Albert: Thank you.
312
00:33:05,157 --> 00:33:07,072
Do you know what you're doing?
313
00:33:08,334 --> 00:33:09,596
What?
314
00:33:09,639 --> 00:33:12,077
You want him. Right?
315
00:33:13,687 --> 00:33:15,602
What?
316
00:33:15,645 --> 00:33:18,213
You want him.
317
00:33:18,257 --> 00:33:20,694
There's nothing wrong with him.
318
00:33:20,737 --> 00:33:24,132
But that what's happening.
319
00:33:24,176 --> 00:33:28,180
I-- I don't think you should
get mixed with him.
320
00:33:28,223 --> 00:33:31,357
I-- I don't want you to get
mixed up with Freddy.
321
00:33:31,400 --> 00:33:34,229
I know you think it's a good
idea, but it's not.
322
00:33:34,273 --> 00:33:38,016
I mean, I don't think you can
help him or us.
323
00:33:39,539 --> 00:33:41,497
Do you understand?
324
00:35:11,152 --> 00:35:14,721
Oh, fuck. Hey, move away
from the amp.
325
00:35:14,764 --> 00:35:16,549
Over there.
326
00:36:10,646 --> 00:36:12,170
Freddy!
327
00:36:12,213 --> 00:36:14,084
He's in the bathroom.
328
00:36:25,487 --> 00:36:28,490
Hell no. No, no, no, no, no.
Get out.
329
00:36:28,534 --> 00:36:30,231
- I'm not doing anything.
- Get out.
330
00:36:30,275 --> 00:36:32,015
I'm not doing anything.
It's you.
331
00:36:32,059 --> 00:36:34,148
- Go on, go, go, go.
- It's you.
332
00:36:34,192 --> 00:36:35,541
Albert: It's all you...
333
00:36:51,905 --> 00:36:53,820
So why, Viena?
334
00:36:55,387 --> 00:36:57,432
Some of my friends
call me Viena.
335
00:36:59,521 --> 00:37:02,220
But it's not my name.
My name is Julia.
336
00:37:04,657 --> 00:37:06,441
You know we are almost broke,
right, Julia?
337
00:37:06,485 --> 00:37:09,705
Don't call me that... please.
338
00:37:12,273 --> 00:37:15,058
But, yeah, I heard some Monroe
guy has all your money.
339
00:37:17,365 --> 00:37:19,889
You know the money people say,
you can't play
340
00:37:19,933 --> 00:37:23,284
without any money,
but who needs money to play?
341
00:38:06,022 --> 00:38:08,373
I'm sorry.
342
00:38:08,416 --> 00:38:10,200
Madge: I know.
343
00:38:25,390 --> 00:38:27,653
Ah, we're gonna
fuck up that kid.
344
00:39:47,907 --> 00:39:49,256
Reporter: Paul?
345
00:39:51,127 --> 00:39:53,695
Well, what about you?
346
00:39:53,739 --> 00:39:56,263
I don't have an opinion.
347
00:39:56,306 --> 00:39:57,917
Reporter: Really?
348
00:39:57,960 --> 00:40:00,180
You don't have opinion
about the allegations
349
00:40:00,223 --> 00:40:03,879
of girls who've said
that you've attacked them.
350
00:40:59,587 --> 00:41:00,545
What is that?
351
00:41:05,375 --> 00:41:07,769
- You've got to end it with him.- What?
352
00:41:09,510 --> 00:41:11,860
You've got to end it with him.
353
00:41:11,904 --> 00:41:13,079
Who?
354
00:41:14,776 --> 00:41:15,951
Your guy.
355
00:41:18,693 --> 00:41:22,436
What guy? Keyes?
356
00:41:22,480 --> 00:41:25,178
Yeah, that guy.
357
00:41:25,221 --> 00:41:27,223
He's not my guy.
358
00:41:27,267 --> 00:41:30,923
I mean I like him,
but he's not my guy.
359
00:41:30,966 --> 00:41:32,881
Well, I think
you gotta stop that.
360
00:41:36,537 --> 00:41:38,626
I don't even really talk to him.
361
00:41:42,630 --> 00:41:43,588
You see...
362
00:41:45,764 --> 00:41:47,287
if we do this...
363
00:41:48,288 --> 00:41:49,463
we should do it.
364
00:41:50,551 --> 00:41:51,683
Okay?
365
00:41:53,336 --> 00:41:54,555
The right way.
366
00:41:57,819 --> 00:41:58,994
End it, please.
367
00:42:01,693 --> 00:42:02,955
You're serious?
368
00:42:06,001 --> 00:42:07,133
Okay.
369
00:42:16,751 --> 00:42:19,058
Hey. Can I talk to Keyes
for two seconds?
370
00:42:19,101 --> 00:42:21,974
Why? I mean it's about to be
my turn it just...
371
00:42:22,017 --> 00:42:25,020
- I mean you can just say it.
- Just two seconds.
372
00:42:25,064 --> 00:42:27,545
- Okay, fine. Can you pause it?- There's no pause, man.
373
00:42:28,676 --> 00:42:30,983
Sorry, no pause. Gotta wait.
374
00:42:32,288 --> 00:42:34,203
Come on.
375
00:42:34,247 --> 00:42:37,511
Viena just turned your victoryto shit, so none of this counts.
376
00:42:42,647 --> 00:42:45,563
I'm about to beat myself...
377
00:42:45,606 --> 00:42:47,347
and my own record.
378
00:42:52,874 --> 00:42:53,832
Um...
379
00:42:58,053 --> 00:43:01,579
I just wanted to say that
I'm, I'm with Freddy now.
380
00:43:07,802 --> 00:43:08,803
Okay.
381
00:43:40,618 --> 00:43:41,575
It's done.
382
00:43:43,316 --> 00:43:44,273
Freddy: And?
383
00:43:45,753 --> 00:43:46,841
And what?
384
00:43:47,799 --> 00:43:48,756
Well, what did he say?
385
00:43:51,890 --> 00:43:53,979
He didn't say anything.
386
00:43:54,022 --> 00:43:55,589
He said it was okay.
387
00:43:57,591 --> 00:43:58,548
What?
388
00:44:00,376 --> 00:44:02,640
That's what he said.
He said, "Okay."
389
00:44:03,771 --> 00:44:05,077
Freddy: Just like that?
390
00:44:08,950 --> 00:44:09,908
Fuck.
391
00:44:12,519 --> 00:44:16,479
That-- that's fucking worse thanweird and...
392
00:44:16,523 --> 00:44:19,439
- Why is that weird?
- Can you just go, please?
393
00:44:22,268 --> 00:44:24,792
You know, just to me
"Okay" is bullshit.
394
00:44:24,836 --> 00:44:27,360
Like suppose, you know, this wasme and there was this guy
395
00:44:27,403 --> 00:44:28,709
and he just says, he says
396
00:44:28,753 --> 00:44:30,015
there's this girl
you like man, right.
397
00:44:30,058 --> 00:44:31,712
This-- this fucking skank.
398
00:44:31,756 --> 00:44:33,235
She getting passed around.
399
00:44:33,279 --> 00:44:35,542
You know, I can only take that
one fucking way!
400
00:44:52,907 --> 00:44:54,256
Freddy: Hey, Keyes, man.
401
00:45:00,088 --> 00:45:01,786
Yo, can you open
the equipment box?
402
00:45:37,604 --> 00:45:38,561
In the back.
403
00:45:55,622 --> 00:45:56,928
That's it?
404
00:45:56,971 --> 00:45:59,147
Uh, yeah.
405
00:46:02,150 --> 00:46:03,238
Alright.
406
00:46:27,349 --> 00:46:29,134
Do you want this anywhere?
407
00:46:29,177 --> 00:46:30,309
Anywhere is fine.
408
00:46:36,489 --> 00:46:38,839
- This one?
- Anywhere.
409
00:46:38,883 --> 00:46:40,232
- Here?
- Sure.
410
00:46:45,890 --> 00:46:47,021
How are you?
411
00:46:52,679 --> 00:46:53,985
Don't patronize me.
412
00:46:56,509 --> 00:46:57,466
Okay.
413
00:47:03,081 --> 00:47:04,256
How are you?
414
00:47:05,344 --> 00:47:06,301
Fine.
415
00:47:11,698 --> 00:47:13,308
How's the sex?
416
00:47:13,352 --> 00:47:15,006
What?
417
00:47:15,049 --> 00:47:16,355
How's the sex?
418
00:47:24,145 --> 00:47:27,192
Viena,
how's the sex?
419
00:47:27,235 --> 00:47:29,803
- It's good.
- It sounded good.
420
00:47:52,652 --> 00:47:54,045
Freddy: No, man,
I'm telling you.
421
00:47:54,088 --> 00:47:55,611
We need to ditch Monroe.
That is... That's it.
422
00:47:55,655 --> 00:47:56,656
He's a fucking thief.
423
00:47:56,699 --> 00:47:57,875
But, Freddy...
424
00:47:57,918 --> 00:47:59,137
it's a good thing.
425
00:47:59,180 --> 00:48:00,529
We agree on this, right?
426
00:48:00,573 --> 00:48:02,009
Freddy: How are are supposed
to travel
427
00:48:02,053 --> 00:48:04,490
twenty-five hundred miles
in four days?
428
00:48:04,533 --> 00:48:07,928
All I'm saying is
we should buy plane tickets.
429
00:48:07,972 --> 00:48:08,886
With what?
430
00:48:13,281 --> 00:48:14,239
Paul?
431
00:48:17,416 --> 00:48:18,765
What do you say?
432
00:48:21,507 --> 00:48:24,423
I say we talk to Monroe.
433
00:48:24,466 --> 00:48:27,165
Freddy: I know. I think we haveto behave like a band.
434
00:48:27,208 --> 00:48:28,557
Madge: Freddy...
435
00:48:28,601 --> 00:48:30,516
Madge, I'm gonna blow up
in a second.
436
00:48:30,559 --> 00:48:31,517
Freddy.
437
00:48:32,431 --> 00:48:33,388
Freddy.
438
00:48:36,000 --> 00:48:37,088
Enough of this.
439
00:48:39,481 --> 00:48:40,569
I'm calling him.
440
00:48:41,309 --> 00:48:42,876
Al, truly...
441
00:48:44,182 --> 00:48:46,358
clean up in here.
It's just...
442
00:48:46,401 --> 00:48:48,926
Viena, can you have the kids
come and clean this up?
443
00:48:50,492 --> 00:48:52,277
- I'll do it.
Madge: Jesus fucking Christ.
444
00:49:03,157 --> 00:49:04,376
It's not connecting.
445
00:49:10,773 --> 00:49:12,819
Brittany: Hey, lady.
- Hey.
446
00:49:12,862 --> 00:49:14,125
Hey, I-- I need you to get yourlittle friends
447
00:49:14,168 --> 00:49:15,169
out of my office.
448
00:49:17,128 --> 00:49:19,521
Yeah, I'm sorry. I'll try
and talk to them about that.
449
00:49:19,565 --> 00:49:21,045
Yeah. You do that.
450
00:49:43,763 --> 00:49:46,766
Loona: Hello!
- Hi. What's up?
451
00:49:46,809 --> 00:49:49,899
- Princess.
- Hello, princess.
452
00:49:49,943 --> 00:49:52,990
Ooh, what the fuck is this?
453
00:49:53,033 --> 00:49:55,514
- Oh, my God!
- What the fuck is that?
454
00:50:02,477 --> 00:50:04,566
No! I don't want it.
455
00:50:04,610 --> 00:50:07,091
Viena, we found this, like,
bowling alley last night
456
00:50:07,134 --> 00:50:12,748
and Rebecca is like,
national champion best bowler.
457
00:50:12,792 --> 00:50:14,533
She beat, like,
all the locals.
458
00:50:14,576 --> 00:50:17,231
Keyes: She was so good.
459
00:50:17,275 --> 00:50:19,016
Loona: She was so good though,
it was amazing.
460
00:50:19,059 --> 00:50:21,279
Rebecca: And I was, like,speaking Hebrew the whole time.
461
00:50:21,322 --> 00:50:23,063
It's just...
462
00:50:23,107 --> 00:50:25,718
- We won a motorcycle.
- You did?
463
00:50:25,761 --> 00:50:26,762
Loona: Yeah.
Keyes: Yeah. We won...
464
00:50:26,806 --> 00:50:28,025
Keyes: We won a motorcycle.
465
00:50:29,504 --> 00:50:32,464
It's outside. It could be
a piece of shit.
466
00:50:32,507 --> 00:50:34,683
Rebecca: Oh, no, no. It's gonnawork. We should play on it.
467
00:50:34,727 --> 00:50:36,250
Let's go!
Let's go! Let's go!
468
00:50:36,294 --> 00:50:38,687
I really don't know
if this thing's gonna work.
469
00:50:38,731 --> 00:50:40,515
It works. It works.
470
00:50:40,559 --> 00:50:41,777
You did not know that.
471
00:50:44,302 --> 00:50:45,999
Loona: Do you want to come?
You should come.
472
00:50:46,043 --> 00:50:48,349
- Yeah, I'll come in a second.
- Yeah, it'll be fun.
473
00:51:09,979 --> 00:51:10,937
Madge: Viena.
474
00:51:15,159 --> 00:51:17,465
- I need to ask you something.
- What?
475
00:51:17,509 --> 00:51:20,033
I'm getting a bit freaked
about Freddy.
476
00:51:20,077 --> 00:51:21,295
Give him half of this.
477
00:51:29,521 --> 00:51:30,696
Don't give him more than that.
478
00:52:02,206 --> 00:52:03,337
What do you want?
479
00:52:13,956 --> 00:52:15,915
Let me say one thing.
480
00:52:18,483 --> 00:52:23,052
This Monroe guy is obviously
a crook and all, but
481
00:52:23,096 --> 00:52:25,751
now, he wants to make money offyou guys, right?
482
00:52:32,105 --> 00:52:33,454
Why don't you let him?
483
00:52:37,676 --> 00:52:41,549
Say you open the concert, right?
484
00:52:41,593 --> 00:52:43,725
People get to hear
the new music.
485
00:52:45,945 --> 00:52:47,599
That'll be a good thing,
won't it?
486
00:52:52,299 --> 00:52:54,171
Freddy: I-- I know. It's just...
487
00:52:59,785 --> 00:53:01,221
Would you take the other half?
488
00:53:04,398 --> 00:53:06,139
I don't really like pills.
489
00:53:07,749 --> 00:53:08,707
For me?
490
00:53:10,926 --> 00:53:11,971
Please.
491
00:53:40,173 --> 00:53:41,957
Just give it a minute, okay?
492
00:53:56,320 --> 00:53:57,451
What the fuck?
493
00:53:59,410 --> 00:54:00,672
What're you doing?
494
00:54:11,944 --> 00:54:13,728
Freddy: Oh, you're so cute.
495
00:54:17,166 --> 00:54:19,081
Every time I see you, I just...
496
00:54:20,909 --> 00:54:22,868
I get pulled in by this...
497
00:54:23,782 --> 00:54:25,523
this thing you have.
498
00:54:28,874 --> 00:54:32,007
I feel you are so pure
499
00:54:32,051 --> 00:54:33,748
that all I need to do is...
500
00:54:33,792 --> 00:54:35,097
is hurt you.
501
00:54:39,450 --> 00:54:42,279
Like I need to harm you
502
00:54:42,322 --> 00:54:43,758
and see you suffering.
503
00:54:45,151 --> 00:54:48,633
- Fuck you.
- Hey, hey.
504
00:54:48,676 --> 00:54:50,635
Listen...
505
00:54:50,678 --> 00:54:53,333
Listen,
I would never hurt you.
506
00:54:53,377 --> 00:54:55,422
Okay? I'm just being honest.
507
00:54:57,294 --> 00:54:59,252
Okay.
508
00:54:59,296 --> 00:55:00,514
I'd never hurt you.
509
00:55:03,343 --> 00:55:04,344
Okay.
510
00:55:07,869 --> 00:55:09,654
I want to tell you something.
511
00:55:11,569 --> 00:55:13,440
I want you to hear me
when I say it.
512
00:55:16,138 --> 00:55:17,139
Hmm?
513
00:55:17,183 --> 00:55:18,619
I'm going to New York tomorrow
514
00:55:18,663 --> 00:55:20,273
and I want you to come with me.
515
00:55:22,231 --> 00:55:24,930
- What?
- Let's go.
516
00:55:24,973 --> 00:55:26,366
You know, together.
517
00:55:29,761 --> 00:55:32,894
You know, if I get to go there
518
00:55:32,938 --> 00:55:35,332
it'll be everything
I've dreamt about for years.
519
00:55:38,944 --> 00:55:39,988
So will you come?
520
00:55:49,737 --> 00:55:51,478
- Hi.
Loona: Oh, hey!
521
00:55:51,522 --> 00:55:53,437
So I'm going to New York.
522
00:55:56,962 --> 00:55:58,659
Alright.
523
00:55:58,703 --> 00:56:01,836
- What about us?
- I don't know.
524
00:56:29,168 --> 00:56:30,256
Viena: What's wrong?
525
00:56:31,866 --> 00:56:33,520
I just found out there's
not enough money
526
00:56:33,564 --> 00:56:35,696
coming in from New York.
527
00:56:35,740 --> 00:56:37,829
You know, so it seems like
you can't come.
528
00:56:41,006 --> 00:56:42,660
Okay.
529
00:56:42,703 --> 00:56:44,575
- I can wait here.
- Fuck.
530
00:57:08,250 --> 00:57:09,643
Viena: Let's get you packed.
531
00:57:28,749 --> 00:57:31,273
Number of the hotel.
Call me Friday.
532
00:57:31,317 --> 00:57:32,623
That should be enough
for these days.
533
00:57:32,666 --> 00:57:33,928
Viena: Okay.
534
00:57:33,972 --> 00:57:36,235
- You up for this?
Viena: Yeah.
535
00:57:37,715 --> 00:57:38,759
We are gonna miss you.
536
00:57:50,031 --> 00:57:51,250
Freddy: Are you gonna miss me?
537
00:57:56,429 --> 00:57:58,779
I am sorry. I just...
538
00:57:58,823 --> 00:58:00,912
I don't want to
see us kissing, okay?
539
00:59:34,135 --> 00:59:35,093
You okay?
540
00:59:38,487 --> 00:59:40,838
Why are you hanging out
in here by yourself?
541
00:59:40,881 --> 00:59:42,579
I'm just in a bad mood.
542
00:59:42,622 --> 00:59:44,058
Well, do you want to come over?We're watching,
543
00:59:44,102 --> 00:59:45,930
like, some stupid horror movie.
544
01:01:11,102 --> 01:01:12,320
Viena: Keyes?
545
01:01:12,364 --> 01:01:14,888
Hey, did I wake you?
546
01:01:14,932 --> 01:01:16,411
Viena: No. What's up?
547
01:01:16,455 --> 01:01:20,067
- Uh, I need a favor.
Viena: What happened?
548
01:01:20,111 --> 01:01:22,679
Nothing. I just,
I need you to do something.
549
01:01:49,793 --> 01:01:51,011
Wait here a minute.
550
01:02:40,278 --> 01:02:41,714
Woman: Yeah!
Man: Thank you.
551
01:02:41,758 --> 01:02:42,846
Man: Yeah, thanks a lot.
552
01:02:44,238 --> 01:02:45,805
Fuck off!
553
01:02:54,248 --> 01:02:56,120
Well, I got 300.
554
01:02:57,599 --> 01:02:58,557
Here. Hold that.
555
01:03:41,469 --> 01:03:43,820
I dropped the bike!
556
01:03:43,863 --> 01:03:45,996
- What?
- I dropped the bike!
557
01:03:52,176 --> 01:03:53,307
I'm sorry.
558
01:04:11,891 --> 01:04:13,153
Bitch.
559
01:04:14,111 --> 01:04:15,764
- What?
- Bitch!
560
01:04:27,602 --> 01:04:29,517
Yo, where the fuck
have you guys been?
561
01:05:26,313 --> 01:05:28,185
Will you stay all night?
562
01:05:30,622 --> 01:05:32,363
I don't like to be here alone.
563
01:05:34,843 --> 01:05:36,802
I don't know.
I don't really like it here.
564
01:05:41,241 --> 01:05:42,199
Please.
565
01:05:44,331 --> 01:05:45,289
Stay.
566
01:06:09,748 --> 01:06:11,445
Viena: Listen,
this is important. Please.
567
01:06:11,489 --> 01:06:13,186
I just need to talk to Madge.
That's it.
568
01:06:16,059 --> 01:06:17,103
Hello?
569
01:06:30,247 --> 01:06:32,553
Viena: Where's Keyes?
570
01:06:32,597 --> 01:06:34,773
Uh, he's out in the woods
somewhere.
571
01:06:46,872 --> 01:06:48,656
What's going on with you two?
572
01:06:50,702 --> 01:06:51,659
Uh...
573
01:06:53,357 --> 01:06:55,359
Um, I'm gonna leave you
in charge
574
01:06:55,402 --> 01:06:57,839
of the money for a bit, okay?
575
01:06:57,883 --> 01:07:01,713
- Why? I mean, okay, but...
- I'll tell you later.
576
01:07:28,522 --> 01:07:29,480
Hi.
577
01:07:36,791 --> 01:07:37,749
What's wrong?
578
01:07:39,968 --> 01:07:41,013
Nothing.
579
01:07:58,639 --> 01:07:59,597
What?
580
01:08:01,860 --> 01:08:03,209
I think we should leave.
581
01:08:10,521 --> 01:08:12,610
Go where?
582
01:08:12,653 --> 01:08:13,741
Anywhere.
583
01:08:15,265 --> 01:08:16,353
Doesn't matter.
584
01:08:18,311 --> 01:08:19,443
We just leave?
585
01:08:23,055 --> 01:08:24,839
What if these guys hit it big?
586
01:08:27,494 --> 01:08:28,974
They're never gonna make it.
587
01:08:32,325 --> 01:08:34,632
And even if they do,
we don't need them.
588
01:08:38,201 --> 01:08:39,898
You mean being together?
589
01:09:05,619 --> 01:09:06,707
Loona: Viena!
590
01:09:57,062 --> 01:09:58,194
We should go.
591
01:10:08,291 --> 01:10:09,596
Mr. Keyes.
592
01:10:11,381 --> 01:10:12,686
How is everything, man?
593
01:10:14,166 --> 01:10:15,950
Yeah, I'm alright.
How about you?
594
01:10:15,994 --> 01:10:18,170
Mm.
595
01:10:18,214 --> 01:10:20,216
Looks great. Mm.
596
01:10:21,826 --> 01:10:23,915
I tell you what.
597
01:10:23,958 --> 01:10:25,873
Things are gonna change
around here.
598
01:10:28,224 --> 01:10:29,660
Yeah?
599
01:10:29,703 --> 01:10:32,576
Yeah. You can bet on it.
600
01:10:37,885 --> 01:10:40,279
Listen, guys, I, uh...
601
01:10:40,323 --> 01:10:44,196
I'm sorry about this, but...
602
01:10:44,240 --> 01:10:47,852
we're gonna need to find
a solution to this situation.
603
01:10:49,810 --> 01:10:51,247
Keyes: Monroe, I want my money.
604
01:10:52,944 --> 01:10:54,250
Monroe: You want your money?
605
01:10:57,383 --> 01:10:59,820
How much money do you want?
606
01:10:59,864 --> 01:11:02,083
- Twelve weeks. A grand.
- Hm.
607
01:11:03,650 --> 01:11:04,738
Monroe: Okay.
608
01:11:08,481 --> 01:11:10,004
Here you are.
609
01:11:10,048 --> 01:11:11,310
Go on.
610
01:11:11,354 --> 01:11:13,094
But now you're done.
611
01:11:13,138 --> 01:11:14,226
Alright?
612
01:11:16,054 --> 01:11:17,142
Alright.
613
01:11:20,928 --> 01:11:22,190
Can I talk to her?
614
01:11:22,234 --> 01:11:23,757
- Come on, man.
- What is it?
615
01:11:23,801 --> 01:11:25,324
- What is it?
Keyes: What's the problem?
616
01:11:25,368 --> 01:11:27,587
Monroe: You just stay right hereand let me talk to her.
617
01:11:27,631 --> 01:11:29,546
It's okay. I'm not a wolf.
618
01:11:29,589 --> 01:11:32,157
I'm not the big, bad wolf.
619
01:11:32,200 --> 01:11:33,593
I'm just gonna talk to her.
620
01:11:35,116 --> 01:11:36,857
Okay? Just talk.
621
01:11:39,425 --> 01:11:40,818
You okay, Keyes?
622
01:11:50,654 --> 01:11:52,438
Hey.
623
01:11:52,482 --> 01:11:54,353
- Hi.
- Hi.
624
01:11:54,397 --> 01:11:56,660
So look...
625
01:11:56,703 --> 01:12:00,228
I got a crazy kid
on my hands.
626
01:12:00,272 --> 01:12:03,928
You know, you messed him up.
627
01:12:05,321 --> 01:12:08,280
I know. You know.
628
01:12:08,324 --> 01:12:09,760
You think you can
come talk to him for...
629
01:12:09,803 --> 01:12:12,110
- No, no...
- Hey, hey, hey, Keyes.
630
01:12:12,153 --> 01:12:14,199
I'm talking about talking.
That's it.
631
01:12:15,331 --> 01:12:16,419
Okay?
632
01:12:21,075 --> 01:12:22,816
Hey.
633
01:12:22,860 --> 01:12:24,688
What do you think?
634
01:12:24,731 --> 01:12:26,385
You gonna go talk to him for me?
635
01:12:27,604 --> 01:12:28,735
Just talk?
636
01:12:30,389 --> 01:12:33,610
Think we can go do it now?
Yeah?
637
01:12:33,653 --> 01:12:35,655
Good.
638
01:12:37,048 --> 01:12:40,007
Okay, sweetheart.
Let's do it.
639
01:12:48,538 --> 01:12:49,495
Keyes.
640
01:13:06,773 --> 01:13:08,819
Come on. We need to talk.
641
01:13:09,907 --> 01:13:12,257
Freddy.
642
01:13:12,300 --> 01:13:14,564
Albert: You should come with us.We're gonna get drinks.
643
01:13:17,784 --> 01:13:19,917
He's not gonna let you in.
Hop in the back.
644
01:13:42,505 --> 01:13:45,116
- I'm not gonna do it.
- Smash her fucking world.
645
01:13:45,159 --> 01:13:47,292
- I'm not gonna fucking do it.
- Yes, you fucking are.
646
01:14:06,311 --> 01:14:08,574
I need to look after him.
647
01:14:08,618 --> 01:14:10,358
Can you buy the drinks?
648
01:14:10,402 --> 01:14:12,448
Two whiskeys and two tequilas.
649
01:14:21,065 --> 01:14:22,632
So, you with the rock band?
650
01:14:23,894 --> 01:14:24,895
Yeah.
651
01:14:30,683 --> 01:14:31,728
You okay?
652
01:14:33,643 --> 01:14:34,861
Hey.
653
01:14:34,905 --> 01:14:36,123
Thank you so much.
654
01:14:38,735 --> 01:14:40,345
You want to get in with us?
655
01:15:14,640 --> 01:15:15,685
Go on.
656
01:15:27,000 --> 01:15:28,698
That's good. That's good.
That's good.
657
01:15:32,310 --> 01:15:33,877
- Drink it.- I don't want anymore. Please.
658
01:15:33,920 --> 01:15:36,140
- Just drink.
- Please.
659
01:15:36,183 --> 01:15:38,577
What do you think
we're doing now, hm?
660
01:15:38,621 --> 01:15:40,144
Drink. Now.
661
01:15:43,887 --> 01:15:46,629
Fucking drink now. More.
662
01:15:47,717 --> 01:15:48,805
Good girl.
663
01:15:59,772 --> 01:16:02,166
No. Make her take it.
664
01:16:04,777 --> 01:16:06,126
Drink.
665
01:16:06,170 --> 01:16:07,345
More!
666
01:16:18,356 --> 01:16:20,053
Ah, you fucked up.
667
01:16:22,186 --> 01:16:23,666
Gotta restore order.
668
01:16:29,106 --> 01:16:30,673
I didn't fuck up.
669
01:16:39,682 --> 01:16:41,553
...the whole team goes down.
670
01:16:45,339 --> 01:16:46,906
We gotta do something.
671
01:16:46,950 --> 01:16:48,212
We gotta, um...
672
01:16:50,997 --> 01:16:52,303
restore order.
673
01:16:55,088 --> 01:16:56,829
And, uh...
674
01:16:56,873 --> 01:16:58,788
And you...
675
01:16:58,831 --> 01:17:01,225
...we need you to help us.
676
01:17:03,183 --> 01:17:04,968
Help us be strong.
677
01:17:07,405 --> 01:17:09,146
And I need you to not say no.
678
01:17:15,021 --> 01:17:16,501
Do you understand?
679
01:17:18,285 --> 01:17:19,635
Open it up.
680
01:17:28,731 --> 01:17:30,428
You okay?
681
01:17:30,471 --> 01:17:31,734
- Yeah.
- Yeah.
682
01:17:33,344 --> 01:17:35,041
You gotta come with me now,
okay?
683
01:18:11,164 --> 01:18:14,515
Lise: My plan is to get themoney they owe me and I'll start
684
01:18:14,559 --> 01:18:16,735
making those bracelets
I was telling you about.
685
01:18:16,779 --> 01:18:18,911
I should be able to sell them
anywhere, you know?
686
01:18:20,652 --> 01:18:22,175
What's all the fuss about?
687
01:18:22,219 --> 01:18:23,786
Paul: Just a bunch of bullshit
those guys do...
688
01:18:23,829 --> 01:18:26,092
I-- I need you to hear this.
689
01:18:32,185 --> 01:18:34,231
How much longer
are we gonna be here for?
690
01:18:34,274 --> 01:18:35,406
Shh.
691
01:18:36,712 --> 01:18:37,669
Listen.
692
01:18:38,626 --> 01:18:39,715
Listen to this.
693
01:19:00,823 --> 01:19:04,174
You have any idea
how hard I work
694
01:19:04,217 --> 01:19:05,653
to keep this band on its feet?
695
01:19:05,697 --> 01:19:09,048
Do you know what I have to do
696
01:19:09,092 --> 01:19:10,441
to keep this thing together?
697
01:19:10,484 --> 01:19:12,530
Do you have any idea?
698
01:19:12,573 --> 01:19:14,097
And you think you're special?
699
01:19:14,140 --> 01:19:16,403
You can come and you can come
piss on my yard?
700
01:19:16,447 --> 01:19:18,797
Do you think you're
fucking special?
701
01:19:18,841 --> 01:19:20,930
Are you special?
702
01:19:20,973 --> 01:19:22,714
I didn't mean to do anything.
703
01:19:22,758 --> 01:19:24,368
Yet...
704
01:19:24,411 --> 01:19:26,370
Hey, hey, hey, hey.
It's okay.
705
01:19:26,413 --> 01:19:28,938
It's okay.
Shh. S...
706
01:19:28,981 --> 01:19:29,939
Stop.
707
01:19:33,029 --> 01:19:35,379
It's not about being sorry.
708
01:19:36,684 --> 01:19:39,513
Now it's time... to fix it.
709
01:19:46,085 --> 01:19:47,391
I'll leave you.
710
01:19:56,095 --> 01:19:58,794
Albert: I wish I could be as
composed as he is.
711
01:19:58,837 --> 01:20:01,535
All of his thoughts
in perfect order.
712
01:20:01,579 --> 01:20:02,754
He's a brilliant man.
713
01:20:04,321 --> 01:20:06,758
Here. Drink.
714
01:20:06,802 --> 01:20:09,413
- I don't want to.
- I know you don't want to.
715
01:20:12,155 --> 01:20:14,244
There.
716
01:20:14,287 --> 01:20:15,723
Please. Please.
717
01:20:15,767 --> 01:20:17,638
Okay, just one more.
718
01:20:17,682 --> 01:20:21,468
I said take a fucking drink.
Good girl.
719
01:20:25,037 --> 01:20:27,474
Just do whatever
he fucking says.
720
01:21:07,340 --> 01:21:09,603
Monroe says
we should calm down.
721
01:21:16,872 --> 01:21:18,134
He gave me these.
722
01:21:27,491 --> 01:21:28,971
You should take these.
723
01:21:35,281 --> 01:21:37,066
No, no, no, no, no.
724
01:21:38,371 --> 01:21:40,939
It's okay. It's okay.
725
01:21:40,983 --> 01:21:42,941
Just please take them.
726
01:21:44,812 --> 01:21:46,336
Here you go.
727
01:21:50,514 --> 01:21:52,646
Please do it.
728
01:21:52,690 --> 01:21:54,692
There you go, there you go.
729
01:22:14,930 --> 01:22:16,583
You're gonna be okay.
730
01:22:19,021 --> 01:22:20,936
Hey, this is what you wanted,
isn't it?
731
01:22:53,969 --> 01:22:56,188
How many did she take?
732
01:22:56,232 --> 01:22:59,539
- I don't know, two, three?
- That's bullshit, Freddy.
733
01:22:59,583 --> 01:23:01,019
Madge: How many did you take?
734
01:23:14,119 --> 01:23:15,599
You're gonna drink this.
735
01:23:21,605 --> 01:23:23,302
As much as you can.
736
01:23:23,346 --> 01:23:26,088
Viena: I know.
737
01:23:26,131 --> 01:23:28,307
You gotta throw up those pills
before they take hold.
738
01:23:33,791 --> 01:23:35,836
Is she okay?
739
01:23:35,880 --> 01:23:36,924
You got it out of your stomach.
740
01:23:36,968 --> 01:23:37,969
That's a good thing,
741
01:23:38,013 --> 01:23:39,057
but you need to stay awake.
742
01:23:39,101 --> 01:23:40,754
Okay.
743
01:23:40,798 --> 01:23:42,843
Don't let her fall asleep,
Freddy. Okay.
744
01:23:42,887 --> 01:23:45,237
You still have
a lot in your system.
745
01:23:45,281 --> 01:23:48,501
If you fall sleep, it could be
very, very dangerous.
746
01:23:48,545 --> 01:23:50,286
Okay.
747
01:23:50,329 --> 01:23:51,939
Keep your eyes open.
748
01:23:54,725 --> 01:23:56,857
You're a fucking idiot, Freddy!
749
01:24:05,823 --> 01:24:08,217
This is how you wanna get
fucking famous?
750
01:24:36,332 --> 01:24:38,247
Shh...
751
01:25:21,942 --> 01:25:23,379
Woman: What made you go...
752
01:27:44,041 --> 01:27:45,390
You okay?
51185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.