Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:04,221
[instrumental music]
2
00:00:48,352 --> 00:00:50,267
[intense music]
3
00:00:55,098 --> 00:00:57,013
[distorted screams]
4
00:01:16,250 --> 00:01:18,165
[crowd cheering]
5
00:01:19,949 --> 00:01:22,865
[instrumental music]
6
00:01:48,369 --> 00:01:50,936
Reporter: Okay, so do you feel
that your band
7
00:01:50,980 --> 00:01:53,025
formed part of what some peoplecall the--
8
00:01:53,069 --> 00:01:56,028
Albert: Your band? Excuse me?
9
00:01:56,072 --> 00:01:57,552
Reporter: The band.
- The band.
10
00:01:57,595 --> 00:01:59,031
Sorry.
11
00:01:59,075 --> 00:02:02,165
Paul, my question is for you.
12
00:02:02,209 --> 00:02:04,341
Do you feel that the band,
The Fantomes,
13
00:02:04,385 --> 00:02:07,605
formed part of what some peoplecall the Post Punk movement
14
00:02:07,649 --> 00:02:10,173
or did you guys
just come out of nowhere?
15
00:02:11,870 --> 00:02:13,220
Paul?
16
00:02:14,221 --> 00:02:16,919
Well, what about you?
17
00:02:16,962 --> 00:02:20,836
- I don't have an opinion.
Reporter: Really?
18
00:02:20,879 --> 00:02:23,186
So you don't have an opinion
about the allegations
19
00:02:23,230 --> 00:02:27,016
of girls who've said that
you've attacked them?
20
00:02:29,061 --> 00:02:30,585
Albert: That's just noise.
21
00:02:32,152 --> 00:02:34,893
- Just noise?
Albert: Just noise.
22
00:02:34,937 --> 00:02:36,939
Then there's no truth
in that noise?
23
00:02:39,594 --> 00:02:41,248
Ah, gosh!!
24
00:02:41,291 --> 00:02:43,641
Because there've been some veryserious allegations!!
25
00:02:43,685 --> 00:02:45,600
Okay, that's it.
26
00:02:47,993 --> 00:02:49,256
[laughing]
27
00:02:49,299 --> 00:02:51,214
[speaking in foreign language]
28
00:02:55,914 --> 00:02:57,394
Can I ask you a quick question?
29
00:02:57,438 --> 00:02:58,874
Yeah.
30
00:02:58,917 --> 00:03:00,528
So, why did you decide
to go on the road?
31
00:03:00,571 --> 00:03:02,225
Oh, no, I'm not,
I'm not with the group.
32
00:03:02,269 --> 00:03:03,922
No, I know, I know, I know,
I know, but I just wanted
33
00:03:03,966 --> 00:03:06,098
to know a little bit about you
and your world
34
00:03:06,142 --> 00:03:08,666
and your passions and interests.
35
00:03:18,110 --> 00:03:20,765
Why do I have to go anywhere?
36
00:03:20,809 --> 00:03:22,724
[chuckles]
37
00:03:41,351 --> 00:03:43,179
Wow, you made this?
38
00:03:45,703 --> 00:03:47,662
Ah, shit,
some girl gave that to me
39
00:03:47,705 --> 00:03:50,099
to give to themand then they canceled the show.
40
00:03:50,142 --> 00:03:51,927
She's gonna kill me,I-- I don't know how many hours
41
00:03:51,970 --> 00:03:53,711
she spent on that thing.
42
00:03:55,626 --> 00:03:58,760
You know, I know somebody
that tours with them.
43
00:03:58,803 --> 00:04:01,415
I can give it to 'em.
44
00:04:01,458 --> 00:04:04,287
Man 1: With The Fantomes?
45
00:04:04,331 --> 00:04:08,291
I don't know,
I mean, it might be valuable.
46
00:04:08,335 --> 00:04:10,728
I-- I was thinking
of just framing it.
47
00:04:10,772 --> 00:04:12,426
Waiting.
48
00:04:15,472 --> 00:04:18,388
[instrumental music]
49
00:04:48,897 --> 00:04:51,813
[music continues]
50
00:04:54,859 --> 00:04:56,774
[indistinct chatter]
51
00:05:14,139 --> 00:05:16,228
How long have you been here?
52
00:05:17,926 --> 00:05:20,276
Okay, stay here.
Okay, okay.
53
00:05:51,176 --> 00:05:52,917
Who are you?
54
00:05:54,266 --> 00:05:55,529
Viena.
55
00:05:56,834 --> 00:05:58,836
That's not your real name
though.
56
00:06:01,665 --> 00:06:03,406
She know the rules?
57
00:06:06,453 --> 00:06:08,106
What's this?
58
00:06:08,890 --> 00:06:10,848
Just a drawing
59
00:06:10,892 --> 00:06:14,112
Susi: Fuck! Did you do this?
- Yeah.
60
00:06:14,156 --> 00:06:16,071
Back in he day.
61
00:06:16,114 --> 00:06:18,203
'Cause you're special, right?
62
00:06:22,164 --> 00:06:23,774
You guys just keep multiplying.
63
00:06:26,647 --> 00:06:28,953
Did you do this? What is this?
64
00:06:36,221 --> 00:06:39,137
[rock music plays]
65
00:06:50,932 --> 00:06:53,761
Susi: So this goes to Freddy
and those go to Albert.
66
00:06:53,804 --> 00:06:55,458
Viena: Albert who sleeps
with...
67
00:06:55,502 --> 00:06:58,113
Susi: Madge. And Madge
is the boss around here.
68
00:06:58,156 --> 00:07:00,028
So don't fuck with her.
69
00:07:00,071 --> 00:07:01,986
[indistinct chatter]
70
00:07:12,997 --> 00:07:15,478
Madge: Hey, help me out
with this.
71
00:07:15,522 --> 00:07:16,784
Yeah, of course.
72
00:07:22,137 --> 00:07:24,618
- And you are?
Loona: Her name is Viena.
73
00:07:24,661 --> 00:07:26,271
She's helping us out.
74
00:07:33,844 --> 00:07:36,499
- Hey.
- Hi. Nice to meet you.
75
00:07:36,543 --> 00:07:38,109
You have to return those.
76
00:07:38,153 --> 00:07:41,983
Boyer and his friends
are staying on the trucks.
77
00:07:42,026 --> 00:07:44,028
Madge, can you come and check
this out?
78
00:07:44,072 --> 00:07:46,596
- Yeah one second, baby.
- Now!
79
00:07:54,474 --> 00:07:57,389
[instrumental music]
80
00:08:01,350 --> 00:08:03,483
Almost no one got a room.
81
00:08:03,526 --> 00:08:06,050
So the leeches are gonna be
with us tonight, probably.
82
00:08:06,094 --> 00:08:09,184
- Who're the leeches?
- Hey, hey, you. Right there!
83
00:08:09,227 --> 00:08:13,275
Put that bag back inside,
right now. Who are you?
84
00:08:13,318 --> 00:08:14,755
They told me to bring it down,
I'm sorry.
85
00:08:14,798 --> 00:08:16,800
Yeah?
Who the fuck told you that?
86
00:08:20,108 --> 00:08:22,023
[music continues]
87
00:08:41,999 --> 00:08:43,914
[indistinct chatter]
88
00:08:55,230 --> 00:08:57,014
How do you do it?
89
00:08:57,058 --> 00:08:59,103
How do you survive this place?
90
00:09:00,452 --> 00:09:02,759
Keyes: Uh... it's easy.
91
00:09:02,803 --> 00:09:05,457
You just... just pretend
to be busy,
92
00:09:05,501 --> 00:09:08,678
try not to say no,
stay out of everyone's way.
93
00:09:10,637 --> 00:09:13,596
There's always a dog
that everybody walks all over.
94
00:09:13,640 --> 00:09:15,816
Don't be that.
95
00:09:15,859 --> 00:09:17,948
And don't clean toilets.
96
00:09:21,386 --> 00:09:24,302
[instrumental music]
97
00:09:25,652 --> 00:09:27,218
Light here.
98
00:09:40,231 --> 00:09:42,146
[indistinct chatter]
99
00:09:45,715 --> 00:09:48,631
[instrumental music]
100
00:10:04,995 --> 00:10:06,823
I wrote your favorite...
101
00:10:06,867 --> 00:10:08,782
[laughing]
102
00:10:10,218 --> 00:10:11,959
No, wait, wait, wait.
103
00:10:14,004 --> 00:10:15,963
[indistinct chatter]
104
00:10:16,006 --> 00:10:17,486
[laughter]
105
00:10:20,489 --> 00:10:22,709
- You're fuckin' it up now.
- Don't...
106
00:10:22,752 --> 00:10:25,842
- Please, don't do that.
- Oh, my God, calm down.
107
00:10:25,886 --> 00:10:28,323
Albert: She's definitely not
a cover though.
108
00:10:28,366 --> 00:10:30,673
- You tried.
Freddy: Yo, what's your name?
109
00:10:30,717 --> 00:10:33,284
- Viena.
- Can we have it?
110
00:10:33,328 --> 00:10:35,025
What's the point now?
111
00:10:35,069 --> 00:10:39,116
- Oh, my God, please stop.
- You'll make another one.
112
00:10:39,160 --> 00:10:40,901
I mean, it's all fucked up.
113
00:10:43,555 --> 00:10:47,255
Susi: Oh, don't be so dramatic,it's not fucking tragedy.
114
00:10:47,298 --> 00:10:49,692
- Susi.
- Hey, that was good.
115
00:10:57,831 --> 00:10:59,354
Hey, don't take it like that.
116
00:10:59,397 --> 00:11:02,966
She's, uh, she's just like thatsometimes.
117
00:11:08,624 --> 00:11:09,930
Viena...
118
00:11:12,933 --> 00:11:14,978
What's your favorite song?
119
00:11:16,110 --> 00:11:18,112
"Two Black Dots."
120
00:11:19,766 --> 00:11:21,419
Okay.
121
00:11:21,463 --> 00:11:24,292
You make us another drawing
122
00:11:24,335 --> 00:11:26,686
and I'll play that song
tomorrow for you.
123
00:11:28,905 --> 00:11:30,690
How'd you like that?
124
00:11:32,561 --> 00:11:34,432
[upbeat music]
125
00:11:34,476 --> 00:11:35,999
Cheer up.
126
00:11:40,177 --> 00:11:42,092
[indistinct chatter]
127
00:11:52,015 --> 00:11:54,714
[music continues]
128
00:11:54,757 --> 00:11:56,759
Anyway, so it's like the middleof the concert
129
00:11:56,803 --> 00:11:58,979
and Albert, like, jumps up
and starts hanging
130
00:11:59,022 --> 00:12:00,807
from the speaker that's above
him, and the speaker
131
00:12:00,850 --> 00:12:02,852
just like breaks,
like, something snaps
132
00:12:02,896 --> 00:12:05,115
and he gets electrocuted
and like falls to the ground
133
00:12:05,159 --> 00:12:08,031
and we're, like, holy shit,
like, he's dead.
134
00:12:08,075 --> 00:12:09,946
Like, it's over. He's dead.
135
00:12:09,990 --> 00:12:11,905
[chuckling]
136
00:12:16,823 --> 00:12:19,347
Woman 1: Hey, what's your name?
137
00:12:19,390 --> 00:12:22,437
- Uh, Vivian.
- Vivian? Cool.
138
00:12:22,480 --> 00:12:24,439
Woman 1: You with them?
Viena: What?
139
00:12:24,482 --> 00:12:27,007
- You with the band too, right?- Uh, yeah.
140
00:12:27,050 --> 00:12:30,097
- Great parties and all, right?- Yeah.
141
00:12:30,140 --> 00:12:32,795
- How do you get accepted?
- What?
142
00:12:32,839 --> 00:12:35,798
- How do you get in?
- Oh, y-- you're invited.
143
00:12:35,842 --> 00:12:38,758
- And who do you know?
- Oh, uh, I gotta go.
144
00:12:38,801 --> 00:12:40,890
- I'm sorry.
- Okay.
145
00:12:43,850 --> 00:12:46,766
[music continues]
146
00:13:16,752 --> 00:13:19,668
[breathing heavily]
147
00:13:27,328 --> 00:13:29,156
[knock on door]
148
00:13:29,199 --> 00:13:30,548
What?
149
00:13:32,724 --> 00:13:34,074
[banging on door]
150
00:13:34,117 --> 00:13:35,379
[sighs]
151
00:13:37,251 --> 00:13:40,080
It's fine, it's fine.
It's fine, come on.
152
00:13:47,609 --> 00:13:49,350
Loona: Uh, this place
is a mess.
153
00:13:53,136 --> 00:13:56,052
[instrumental music]
154
00:14:01,318 --> 00:14:02,842
Hey!
155
00:14:02,885 --> 00:14:05,366
Hey, um, so...
156
00:14:05,409 --> 00:14:07,672
Uh, Susi, um...
157
00:14:07,716 --> 00:14:11,198
she brought us, uh,
some of these beers.
158
00:14:11,241 --> 00:14:12,982
If you want one...
159
00:14:14,375 --> 00:14:16,681
What, y-- you don't like
to have fun?
160
00:14:16,725 --> 00:14:18,858
Rebecca: Not your kinda fun.- Yeah, I'm not talkin' to you.
161
00:14:18,901 --> 00:14:20,511
You were so rude to methe other day and now you wanna
162
00:14:20,555 --> 00:14:23,558
come in here
and offer me a drink?
163
00:14:23,601 --> 00:14:26,822
Um, hey, why don't you,
like, take a sip of this.
164
00:14:26,866 --> 00:14:29,564
No, I'm not gonna drink
from your shitty little flask.
165
00:14:34,047 --> 00:14:35,744
Okay, alright.
166
00:14:35,787 --> 00:14:37,354
Alright, so why don't we like
quit with this bullshit
167
00:14:37,398 --> 00:14:38,878
and why don't you just fucking
take a sip.
168
00:14:38,921 --> 00:14:40,314
- And stop being a bitch.
- I don't want to.
169
00:14:40,357 --> 00:14:41,750
Yeah, why don't you just fuckin'take one sip.
170
00:14:41,793 --> 00:14:43,839
Rebecca: Hey, stop! Stop it!
Loona: Dude!
171
00:14:43,883 --> 00:14:46,102
Come on, why don't you just
leave? You're being a creep.
172
00:14:46,146 --> 00:14:47,364
Boyer, come on,
get the fuck out!
173
00:14:47,408 --> 00:14:49,889
- Bitch, I'm gonna fuck you up!- Dude!
174
00:14:49,932 --> 00:14:53,414
- Back the fuck off.
Rebecca: Get out.
175
00:14:53,457 --> 00:14:55,111
Get out! You're being
a fuckin' asshole!
176
00:14:55,155 --> 00:14:56,721
Get out!
177
00:14:59,115 --> 00:15:01,509
Fucking hate that guy!
178
00:15:09,125 --> 00:15:12,389
- Oh-ho! Dude! No way.
- What?
179
00:15:12,433 --> 00:15:15,175
- It's her tape!
- Oh, my God!
180
00:15:15,218 --> 00:15:16,872
What is it?
181
00:15:16,916 --> 00:15:18,265
Loona: This crazy bitch
that almost put
182
00:15:18,308 --> 00:15:19,744
Freddy and Albert in jail.
183
00:15:19,788 --> 00:15:21,529
Rebecca: She's like 16
and they were drunk
184
00:15:21,572 --> 00:15:24,532
and she said that they tried
to drown her in a Jacuzzi.
185
00:15:24,575 --> 00:15:26,882
Then there were like cops
hanging around for a while
186
00:15:26,926 --> 00:15:32,061
and then one day randomly
she just dropped the charges.
187
00:15:32,105 --> 00:15:34,759
Woman on tape: Freddy,
I made this tape for you.
188
00:15:34,803 --> 00:15:37,371
You found me, insult me
with your purity
189
00:15:37,414 --> 00:15:41,636
and now I realize you never
wanted to kill me.
190
00:15:41,679 --> 00:15:43,246
You wanted to save me.
191
00:15:43,290 --> 00:15:47,337
So tonight, I'm going to finishwhat you started...
192
00:15:47,381 --> 00:15:49,905
to this song.
193
00:15:49,949 --> 00:15:51,733
My favorite song.
194
00:15:51,776 --> 00:15:54,692
[rock music]
195
00:16:24,374 --> 00:16:27,203
[music continues]
196
00:16:55,623 --> 00:16:57,538
[rattling]
197
00:16:59,844 --> 00:17:01,150
Hi.
198
00:17:08,592 --> 00:17:10,116
Kazz: Yo, where's the kid?
199
00:17:10,159 --> 00:17:11,900
Come on, come on, we need you.
200
00:17:11,943 --> 00:17:13,423
Keyes: What for?
- Boyer picked a fight.
201
00:17:13,467 --> 00:17:15,643
We gotta go get his back,
come on, man.
202
00:17:15,686 --> 00:17:17,732
Come on, go!
203
00:17:18,950 --> 00:17:20,865
[indistinct shouting]
204
00:17:24,956 --> 00:17:27,872
[clamoring]
205
00:17:34,966 --> 00:17:37,882
Boyer, you fucking retard?
How did you let this happen?
206
00:17:37,926 --> 00:17:40,537
This ain't my fault, okay?
He wanted to fight!
207
00:17:40,581 --> 00:17:43,627
Hey, you!
You fuckin' wanna fight?
208
00:17:43,671 --> 00:17:45,412
Answer me.
You wanted to fight?
209
00:17:45,455 --> 00:17:47,109
Viena: It's not his fault.
210
00:17:47,153 --> 00:17:49,155
[indistinct chatter]
211
00:17:56,118 --> 00:17:58,077
Hey, Keyes, you alright?
212
00:18:01,123 --> 00:18:05,040
Honestly, I don't know whatthe fuss is about. I spit blood.
213
00:18:13,570 --> 00:18:15,268
Mother fucker,
did I tell you to do that?
214
00:18:15,311 --> 00:18:17,705
Did I tell you to do that?
Don't fuck with me right now.
215
00:18:17,748 --> 00:18:19,881
Did I tell you to fuckin'
do that?
216
00:18:19,924 --> 00:18:21,839
[breathing heavily]
217
00:18:24,712 --> 00:18:26,496
[indistinct chatter]
218
00:18:31,066 --> 00:18:35,157
Are you okay?
Thank you.
219
00:18:35,201 --> 00:18:36,637
Okay, he said he didn't tell himto fight.
220
00:18:36,680 --> 00:18:38,160
- So, let's just...
- Hey, did I say shit?
221
00:18:38,204 --> 00:18:39,683
- Did I say anything?
- Come on, come on.
222
00:18:39,727 --> 00:18:40,858
Boyer: Did I say anything?
Madge: Come on.
223
00:18:40,902 --> 00:18:41,990
Albert: Please leave.
224
00:18:42,033 --> 00:18:43,557
Madge: This is not what we do.
225
00:18:49,650 --> 00:18:51,652
You see...
226
00:18:51,695 --> 00:18:53,610
it's just a little...
227
00:18:53,654 --> 00:18:55,395
Looks good.
228
00:18:58,528 --> 00:19:00,791
- Who told you though?
- Okay, let's go out.
229
00:19:03,838 --> 00:19:07,015
Ice it, disinfect the wound.
230
00:19:07,058 --> 00:19:09,278
Then I'm buying both of you
a drink.
231
00:19:14,414 --> 00:19:16,851
Keyes: Well, at least
I got us invited.
232
00:19:17,721 --> 00:19:19,462
Shut the fuck up!
233
00:19:21,595 --> 00:19:23,292
We'll go in the back.
234
00:19:23,336 --> 00:19:25,642
Albert: About fuckin' time.
235
00:19:26,948 --> 00:19:28,689
Come on, hurry up.
236
00:19:29,255 --> 00:19:30,691
Goddamn!
237
00:19:33,911 --> 00:19:36,827
[electronic music playing]
238
00:20:06,379 --> 00:20:09,295
[music continues]
239
00:20:38,193 --> 00:20:40,239
Albert: How much money
did we spend tonight?
240
00:20:40,282 --> 00:20:41,805
Let go, Al.
241
00:20:45,940 --> 00:20:48,856
[music continues]
242
00:21:00,998 --> 00:21:02,870
[crickets chirping]
243
00:21:16,231 --> 00:21:17,885
[whispering] What-- what if
they come outside.
244
00:21:17,928 --> 00:21:19,669
[whispering]
There's nobody here.
245
00:21:22,498 --> 00:21:23,804
Hey!
246
00:21:34,771 --> 00:21:36,817
- No! No! No!
- No?
247
00:21:36,860 --> 00:21:39,167
- No, no, no,
- No, no, no.
248
00:21:39,210 --> 00:21:40,342
[screaming]
249
00:21:40,386 --> 00:21:41,909
[splashing]
250
00:21:45,042 --> 00:21:47,088
[laughs]
251
00:21:47,131 --> 00:21:48,307
[screams]
252
00:21:59,056 --> 00:22:00,971
[chuckles]
253
00:22:03,670 --> 00:22:06,107
[instrumental music]
254
00:22:06,150 --> 00:22:08,544
[dog barking]
255
00:22:08,588 --> 00:22:10,677
Man 2: Hey!
256
00:22:10,720 --> 00:22:13,854
Get the fuck out of my pool!
257
00:22:13,897 --> 00:22:15,812
I'm callin' the police.
258
00:22:34,440 --> 00:22:37,356
[music continues]
259
00:23:01,467 --> 00:23:03,382
[instrumental music]
260
00:23:15,959 --> 00:23:18,135
Albert's gonna do it.
261
00:23:19,702 --> 00:23:21,922
I'm not doing it.
262
00:23:21,965 --> 00:23:24,577
They came all the way
from Norway, just a minute.
263
00:23:26,927 --> 00:23:29,843
[slow rock music on stereo]
264
00:23:48,601 --> 00:23:49,776
[music stops]
265
00:23:54,955 --> 00:23:57,871
["Take Time" by 4th Coming]
266
00:24:25,812 --> 00:24:27,117
Can I get some privacy in here?
267
00:24:27,161 --> 00:24:29,859
I have to go.
268
00:24:29,903 --> 00:24:33,515
Go away, Viena.
You're ruining my shower.
269
00:24:33,559 --> 00:24:35,691
I can't have a moments peace.
270
00:24:35,735 --> 00:24:37,388
- Go away.
- Stop!
271
00:24:37,432 --> 00:24:39,173
- Get out!
- What?
272
00:24:39,216 --> 00:24:41,305
- Now, you're gonna get wet.
- Stop it.
273
00:24:41,349 --> 00:24:43,569
Keyes: Please go, Viena.
Viena: No!
274
00:24:43,612 --> 00:24:46,485
- No! Stop it!
- Go away!
275
00:24:48,051 --> 00:24:50,967
[music continues]
276
00:24:57,496 --> 00:24:59,367
Susi: Viena.
277
00:25:05,982 --> 00:25:08,419
- Hi.
Viena: Hi.
278
00:25:08,463 --> 00:25:10,247
What're you doin'?
279
00:25:10,291 --> 00:25:12,554
Just doin' some numbers
for Madge.
280
00:25:12,598 --> 00:25:15,252
Oh, yeah?
281
00:25:15,296 --> 00:25:18,517
At what point are you gonna
clean the grill?
282
00:25:20,431 --> 00:25:22,042
I said I would get someone
to clean the grill
283
00:25:22,085 --> 00:25:24,523
I'm not doing it right now,
I'm busy with this.
284
00:25:27,003 --> 00:25:30,485
Everyone has to do more
than one job, you know.
285
00:25:30,529 --> 00:25:32,531
- Yeah.
- Yeah, what?
286
00:25:32,574 --> 00:25:34,141
Yeah, I know.
287
00:25:34,184 --> 00:25:36,752
I do more than a hundred jobs,
Susi.
288
00:25:41,975 --> 00:25:44,238
Okay, you know what,
when you finish
289
00:25:44,281 --> 00:25:47,110
I need you to clean this mess
and that bathroom.
290
00:25:47,154 --> 00:25:48,503
Viena: Sorry?
291
00:25:50,113 --> 00:25:53,856
I'm telling you that when you'redone with your job
292
00:25:53,900 --> 00:25:55,945
to clean the bathroom.
293
00:25:57,468 --> 00:25:59,296
- I can't do that.
- Really?
294
00:25:59,340 --> 00:26:00,341
It's not gonna happen.
295
00:26:00,384 --> 00:26:02,212
So you're basically telling me
296
00:26:02,256 --> 00:26:03,518
to go fuck myself?
297
00:26:03,562 --> 00:26:05,302
I'm not saying that,
I'm just saying
298
00:26:05,346 --> 00:26:07,000
I'm not gonna clean
the bathroom. It's not my job.
299
00:26:07,043 --> 00:26:09,480
Susi: Your job is to do
what you're told.
300
00:26:21,710 --> 00:26:23,494
[sighs]
301
00:26:28,630 --> 00:26:31,285
Alright, it's done.
Get out, you're fired.
302
00:26:32,155 --> 00:26:33,504
Get out!
303
00:26:37,683 --> 00:26:40,207
I'm serious I just talked to theboys. You have an hour to leave.
304
00:26:41,643 --> 00:26:43,906
You want to be a fuckin' badass,right?
305
00:26:56,092 --> 00:26:59,008
Hey! What're you doing?
306
00:26:59,052 --> 00:27:02,229
- She fired me.
- Wha... Who? Susi?
307
00:27:02,272 --> 00:27:03,622
Wait, wait,
no, no, no, no, no.
308
00:27:03,665 --> 00:27:04,971
She doesn't have the power
to fire you.
309
00:27:05,014 --> 00:27:06,755
We should go talk
to the boys about this.
310
00:27:06,799 --> 00:27:07,843
Will you talk to me, please?
Where the fuck are you--
311
00:27:07,887 --> 00:27:09,323
Hey, listen, can you just clean
312
00:27:09,366 --> 00:27:11,020
the fucking bathroom?
313
00:27:11,064 --> 00:27:14,850
Viena, wait, you can't just nottalk to me about this.
314
00:27:14,894 --> 00:27:16,983
V, where the fuck
are you gonna go?
315
00:27:17,026 --> 00:27:20,160
- Hey, where you goin'?
Viena: Away.
316
00:27:20,203 --> 00:27:22,423
Freddy: Why?
Viena: I'm fired.
317
00:27:22,466 --> 00:27:25,208
Freddy: How?
- It was me.
318
00:27:25,252 --> 00:27:27,863
She has to go, all she wants
to do is have fun and not work
319
00:27:27,907 --> 00:27:29,691
and we can't afford
to have people like that.
320
00:27:29,735 --> 00:27:30,953
It's bullshit!
321
00:27:30,997 --> 00:27:33,173
A lot of people here
want you out.
322
00:27:33,216 --> 00:27:36,393
Okay? We work, we work hard.
That's what we do.
323
00:27:36,437 --> 00:27:38,439
Viena: Okay.
324
00:27:38,482 --> 00:27:40,397
Freddy: Hey, Viena, stop.
325
00:27:41,137 --> 00:27:42,748
Just stop.
326
00:27:42,791 --> 00:27:44,575
Can I talk to you?
327
00:27:47,230 --> 00:27:49,102
You wanna drop the bag?
328
00:27:53,236 --> 00:27:55,151
Keyes, just take the bags back
to the room?
329
00:27:55,195 --> 00:27:56,762
Don't you fucking dare!
330
00:28:02,724 --> 00:28:04,465
Susi.
331
00:28:21,134 --> 00:28:23,179
Susi: God-fucking-dammit,
Freddy!
332
00:28:23,223 --> 00:28:24,659
- Is this what you want?
Rebecca: Oh!
333
00:28:24,703 --> 00:28:26,443
Rebecca: The toasters going
to the highway.
334
00:28:26,487 --> 00:28:28,794
Susi: You fucker, Freddy!
335
00:28:28,837 --> 00:28:32,406
Rebecca: This is the end.
Susi: Is this what you want?
336
00:28:32,449 --> 00:28:34,451
I just don't know what's fuckingkeeping me here.
337
00:28:34,495 --> 00:28:36,976
I really know you're pushing meout the fucking door!
338
00:28:37,019 --> 00:28:39,935
Do you want me to leave?
Is this what you want?
339
00:28:42,155 --> 00:28:44,635
I've done everything
you've ever asked me to do!
340
00:28:44,679 --> 00:28:48,248
What haven't I done for you?
God damn it, Freddy!
341
00:28:48,291 --> 00:28:49,858
[crying]
342
00:28:49,902 --> 00:28:51,642
Loona: Is...
343
00:28:51,686 --> 00:28:54,907
- Is he coming over here?
Viena: Oh, fuck. Shit.
344
00:29:00,173 --> 00:29:01,478
Freddy: Hey.
345
00:29:03,306 --> 00:29:06,440
Now, you better lock your doors,tonight the devil is out.
346
00:29:08,790 --> 00:29:10,096
You got any beer?
347
00:29:11,837 --> 00:29:13,142
Yeah.
348
00:29:21,150 --> 00:29:22,761
Thanks.
349
00:29:25,807 --> 00:29:27,722
[engine rumbling]
350
00:29:41,301 --> 00:29:44,217
[electronic music playing]
351
00:30:50,761 --> 00:30:52,763
Why am I not pissed off?
352
00:30:52,807 --> 00:30:55,462
- When am I not pissed?
Freddy: Mm-hm.
353
00:31:00,119 --> 00:31:01,381
Hey, come on, not here.
354
00:31:01,424 --> 00:31:02,730
You got all these places
to ride,
355
00:31:02,773 --> 00:31:04,688
can you ride somewhere else,
please?
356
00:31:04,732 --> 00:31:06,342
God damn!
357
00:31:13,697 --> 00:31:15,612
[wind whistling]
358
00:31:24,230 --> 00:31:26,972
[indistinct chatter]
359
00:31:27,015 --> 00:31:29,322
Madge: She's here,
she's just standing there...
360
00:31:29,365 --> 00:31:31,672
Freddy: Fuck it, I said
I don't wanna do it, Madge.
361
00:31:34,501 --> 00:31:37,156
- Um, do you want one of these?Madge: Not now, Viena.
362
00:31:39,680 --> 00:31:42,639
- What do you have?
- Turkey sandwiches.
363
00:31:42,683 --> 00:31:45,599
[instrumental music]
364
00:31:49,472 --> 00:31:51,213
Are you okay?
365
00:31:52,736 --> 00:31:55,739
No, I'm not, I feel terrible.
366
00:32:00,570 --> 00:32:02,659
I'm sorry.
367
00:32:02,703 --> 00:32:04,661
It's okay, alright?
368
00:32:04,705 --> 00:32:07,403
It's not your fault.
It's not all about you.
369
00:32:18,719 --> 00:32:21,026
[chuckles]
370
00:32:23,854 --> 00:32:25,726
[indistinct chatter]
371
00:32:29,338 --> 00:32:32,820
Loona: Are you kidding me?
That's pretty good.
372
00:32:32,863 --> 00:32:35,649
Albert: Alright.
- Hey.
373
00:32:35,692 --> 00:32:39,261
Albert: You guys, um... doing
well?
374
00:32:39,305 --> 00:32:42,873
Albert: Good day?
Viena: Yep.
375
00:32:42,917 --> 00:32:47,182
Albert: Can, uh, can you leave
us alone for a second please?
376
00:32:47,226 --> 00:32:49,663
Albert: Two minutes.
Loona: Sure.
377
00:32:49,706 --> 00:32:51,752
Albert: Thank you.
378
00:33:05,157 --> 00:33:07,072
Do you know what you're doing?
379
00:33:08,334 --> 00:33:09,596
What?
380
00:33:09,639 --> 00:33:12,077
You want him. Right?
381
00:33:13,687 --> 00:33:15,602
What?
382
00:33:15,645 --> 00:33:18,213
You want him.
383
00:33:18,257 --> 00:33:20,694
There's nothing wrong with him.
384
00:33:20,737 --> 00:33:24,132
But that what's happening.
385
00:33:24,176 --> 00:33:28,180
I-- I don't think you should
get mixed with him.
386
00:33:28,223 --> 00:33:31,357
I-- I don't want you to get
mixed up with Freddy.
387
00:33:31,400 --> 00:33:34,229
I know you think it's a good
idea, but it's not.
388
00:33:34,273 --> 00:33:38,016
I mean, I don't think you can
help him or us.
389
00:33:39,539 --> 00:33:41,497
Do you understand?
390
00:33:41,541 --> 00:33:44,457
[intense music]
391
00:33:55,381 --> 00:33:58,297
[instrumental music]
392
00:34:35,334 --> 00:34:38,250
[breathing heavily]
393
00:34:52,351 --> 00:34:53,700
[radio static]
394
00:34:57,225 --> 00:35:00,141
[keyboard music]
395
00:35:11,152 --> 00:35:14,721
Oh, fuck. Hey, move away
from the amp.
396
00:35:14,764 --> 00:35:16,549
Over there.
397
00:35:26,167 --> 00:35:29,083
[drum music]
398
00:35:32,347 --> 00:35:35,263
[instrumental music]
399
00:36:10,646 --> 00:36:12,170
Freddy!
400
00:36:12,213 --> 00:36:14,084
He's in the bathroom.
401
00:36:25,487 --> 00:36:28,490
Hell no. No, no, no, no, no.
Get out.
402
00:36:28,534 --> 00:36:30,231
- I'm not doing anything.
- Get out.
403
00:36:30,275 --> 00:36:32,015
I'm not doing anything.
It's you.
404
00:36:32,059 --> 00:36:34,148
- Go on, go, go, go.
- It's you.
405
00:36:34,192 --> 00:36:35,541
Albert: It's all you...
406
00:36:51,905 --> 00:36:53,820
So why, Viena?
407
00:36:55,387 --> 00:36:57,432
Some of my friends
call me Viena.
408
00:36:59,521 --> 00:37:02,220
But it's not my name.
My name is Julia.
409
00:37:04,657 --> 00:37:06,441
You know we are almost broke,
right, Julia?
410
00:37:06,485 --> 00:37:09,705
Don't call me that... please.
411
00:37:12,273 --> 00:37:15,058
But, yeah, I heard some Monroe
guy has all your money.
412
00:37:17,365 --> 00:37:19,889
You know the money people say,
you can't play
413
00:37:19,933 --> 00:37:23,284
without any money,
but who needs money to play?
414
00:37:27,288 --> 00:37:29,116
[engine rumbling]
415
00:37:39,822 --> 00:37:42,738
[instrumental music]
416
00:38:06,022 --> 00:38:08,373
I'm sorry.
417
00:38:08,416 --> 00:38:10,200
Madge: I know.
418
00:38:25,390 --> 00:38:27,653
Ah, we're gonna
fuck up that kid.
419
00:38:37,793 --> 00:38:40,709
[intense music]
420
00:38:59,249 --> 00:39:01,077
[indistinct chatter]
421
00:39:10,565 --> 00:39:13,481
[music continues]
422
00:39:35,068 --> 00:39:36,983
[chuckles]
423
00:39:47,907 --> 00:39:49,256
Reporter: Paul?
424
00:39:51,127 --> 00:39:53,695
Well, what about you?
425
00:39:53,739 --> 00:39:56,263
I don't have an opinion.
426
00:39:56,306 --> 00:39:57,917
Reporter: Really?
427
00:39:57,960 --> 00:40:00,180
You don't have opinion
about the allegations
428
00:40:00,223 --> 00:40:03,879
of girls who've said
that you've attacked them.
429
00:40:05,403 --> 00:40:07,666
[electronic music playing]
430
00:40:09,624 --> 00:40:12,540
[crowd cheering]
431
00:40:34,475 --> 00:40:37,391
[music continues]
432
00:40:50,491 --> 00:40:53,407
[birds chirping]
433
00:40:55,757 --> 00:40:57,672
[inhaling deeply]
434
00:40:59,587 --> 00:41:00,545
What is that?
435
00:41:05,375 --> 00:41:07,769
- You've got to end it with him.- What?
436
00:41:09,510 --> 00:41:11,860
You've got to end it with him.
437
00:41:11,904 --> 00:41:13,079
Who?
438
00:41:14,776 --> 00:41:15,951
Your guy.
439
00:41:18,693 --> 00:41:22,436
What guy? Keyes?
440
00:41:22,480 --> 00:41:25,178
Yeah, that guy.
441
00:41:25,221 --> 00:41:27,223
He's not my guy.
442
00:41:27,267 --> 00:41:30,923
I mean I like him,
but he's not my guy.
443
00:41:30,966 --> 00:41:32,881
Well, I think
you gotta stop that.
444
00:41:36,537 --> 00:41:38,626
I don't even really talk to him.
445
00:41:42,630 --> 00:41:43,588
You see...
446
00:41:45,764 --> 00:41:47,287
if we do this...
447
00:41:48,288 --> 00:41:49,463
we should do it.
448
00:41:50,551 --> 00:41:51,683
Okay?
449
00:41:53,336 --> 00:41:54,555
The right way.
450
00:41:57,819 --> 00:41:58,994
End it, please.
451
00:42:01,693 --> 00:42:02,955
You're serious?
452
00:42:06,001 --> 00:42:07,133
Okay.
453
00:42:08,874 --> 00:42:10,789
[video game sounds]
454
00:42:16,751 --> 00:42:19,058
Hey. Can I talk to Keyes
for two seconds?
455
00:42:19,101 --> 00:42:21,974
Why? I mean it's about to be
my turn it just...
456
00:42:22,017 --> 00:42:25,020
- I mean you can just say it.
- Just two seconds.
457
00:42:25,064 --> 00:42:27,545
- Okay, fine. Can you pause it?- There's no pause, man.
458
00:42:28,676 --> 00:42:30,983
Sorry, no pause. Gotta wait.
459
00:42:32,288 --> 00:42:34,203
Come on.
460
00:42:34,247 --> 00:42:37,511
Viena just turned your victoryto shit, so none of this counts.
461
00:42:42,647 --> 00:42:45,563
I'm about to beat myself...
462
00:42:45,606 --> 00:42:47,347
and my own record.
463
00:42:52,874 --> 00:42:53,832
Um...
464
00:42:58,053 --> 00:43:01,579
I just wanted to say that
I'm, I'm with Freddy now.
465
00:43:07,802 --> 00:43:08,803
Okay.
466
00:43:08,847 --> 00:43:11,719
[electronic music playing]
467
00:43:40,618 --> 00:43:41,575
It's done.
468
00:43:43,316 --> 00:43:44,273
Freddy: And?
469
00:43:45,753 --> 00:43:46,841
And what?
470
00:43:47,799 --> 00:43:48,756
Well, what did he say?
471
00:43:51,890 --> 00:43:53,979
He didn't say anything.
472
00:43:54,022 --> 00:43:55,589
He said it was okay.
473
00:43:57,591 --> 00:43:58,548
What?
474
00:44:00,376 --> 00:44:02,640
That's what he said.
He said, "Okay."
475
00:44:03,771 --> 00:44:05,077
Freddy: Just like that?
476
00:44:08,950 --> 00:44:09,908
Fuck.
477
00:44:12,519 --> 00:44:16,479
That-- that's fucking worse thanweird and...
478
00:44:16,523 --> 00:44:19,439
- Why is that weird?
- Can you just go, please?
479
00:44:22,268 --> 00:44:24,792
You know, just to me
"Okay" is bullshit.
480
00:44:24,836 --> 00:44:27,360
Like suppose, you know, this wasme and there was this guy
481
00:44:27,403 --> 00:44:28,709
and he just says, he says
482
00:44:28,753 --> 00:44:30,015
there's this girl
you like man, right.
483
00:44:30,058 --> 00:44:31,712
This-- this fucking skank.
484
00:44:31,756 --> 00:44:33,235
She getting passed around.
485
00:44:33,279 --> 00:44:35,542
You know, I can only take that
one fucking way!
486
00:44:43,942 --> 00:44:46,814
[instrumental music]
487
00:44:52,907 --> 00:44:54,256
Freddy: Hey, Keyes, man.
488
00:45:00,088 --> 00:45:01,786
Yo, can you open
the equipment box?
489
00:45:08,053 --> 00:45:10,969
[bird cawing]
490
00:45:37,604 --> 00:45:38,561
In the back.
491
00:45:55,622 --> 00:45:56,928
That's it?
492
00:45:56,971 --> 00:45:59,147
Uh, yeah.
493
00:46:02,150 --> 00:46:03,238
Alright.
494
00:46:27,349 --> 00:46:29,134
Do you want this anywhere?
495
00:46:29,177 --> 00:46:30,309
Anywhere is fine.
496
00:46:36,489 --> 00:46:38,839
- This one?
- Anywhere.
497
00:46:38,883 --> 00:46:40,232
- Here?
- Sure.
498
00:46:45,890 --> 00:46:47,021
How are you?
499
00:46:52,679 --> 00:46:53,985
Don't patronize me.
500
00:46:56,509 --> 00:46:57,466
Okay.
501
00:47:03,081 --> 00:47:04,256
How are you?
502
00:47:05,344 --> 00:47:06,301
Fine.
503
00:47:11,698 --> 00:47:13,308
How's the sex?
504
00:47:13,352 --> 00:47:15,006
What?
505
00:47:15,049 --> 00:47:16,355
How's the sex?
506
00:47:24,145 --> 00:47:27,192
[whispering] Viena,
how's the sex?
507
00:47:27,235 --> 00:47:29,803
- It's good.
- It sounded good.
508
00:47:52,652 --> 00:47:54,045
Freddy: No, man,
I'm telling you.
509
00:47:54,088 --> 00:47:55,611
We need to ditch Monroe.
That is... That's it.
510
00:47:55,655 --> 00:47:56,656
He's a fucking thief.
511
00:47:56,699 --> 00:47:57,875
But, Freddy...
512
00:47:57,918 --> 00:47:59,137
it's a good thing.
513
00:47:59,180 --> 00:48:00,529
We agree on this, right?
514
00:48:00,573 --> 00:48:02,009
Freddy: How are are supposed
to travel
515
00:48:02,053 --> 00:48:04,490
twenty-five hundred miles
in four days?
516
00:48:04,533 --> 00:48:07,928
All I'm saying is
we should buy plane tickets.
517
00:48:07,972 --> 00:48:08,886
With what?
518
00:48:13,281 --> 00:48:14,239
Paul?
519
00:48:17,416 --> 00:48:18,765
What do you say?
520
00:48:21,507 --> 00:48:24,423
I say we talk to Monroe.
521
00:48:24,466 --> 00:48:27,165
Freddy: I know. I think we haveto behave like a band.
522
00:48:27,208 --> 00:48:28,557
Madge: Freddy...
523
00:48:28,601 --> 00:48:30,516
Madge, I'm gonna blow up
in a second.
524
00:48:30,559 --> 00:48:31,517
Freddy.
525
00:48:32,431 --> 00:48:33,388
Freddy.
526
00:48:36,000 --> 00:48:37,088
Enough of this.
527
00:48:39,481 --> 00:48:40,569
I'm calling him.
528
00:48:41,309 --> 00:48:42,876
Al, truly...
529
00:48:44,182 --> 00:48:46,358
clean up in here.
It's just...
530
00:48:46,401 --> 00:48:48,926
Viena, can you have the kids
come and clean this up?
531
00:48:50,492 --> 00:48:52,277
- I'll do it.
Madge: Jesus fucking Christ.
532
00:49:01,329 --> 00:49:03,114
[indistinct chatter on phone]
533
00:49:03,157 --> 00:49:04,376
It's not connecting.
534
00:49:10,773 --> 00:49:12,819
Brittany: Hey, lady.
- Hey.
535
00:49:12,862 --> 00:49:14,125
Hey, I-- I need you to get yourlittle friends
536
00:49:14,168 --> 00:49:15,169
out of my office.
537
00:49:17,128 --> 00:49:19,521
Yeah, I'm sorry. I'll try
and talk to them about that.
538
00:49:19,565 --> 00:49:21,045
Yeah. You do that.
539
00:49:41,282 --> 00:49:43,719
[laughter]
540
00:49:43,763 --> 00:49:46,766
Loona: Hello!
- Hi. What's up?
541
00:49:46,809 --> 00:49:49,899
- Princess.
- Hello, princess.
542
00:49:49,943 --> 00:49:52,990
Ooh, what the fuck is this?
543
00:49:53,033 --> 00:49:55,514
- Oh, my God!
- What the fuck is that?
544
00:49:55,557 --> 00:49:57,081
[laughing]
545
00:49:57,124 --> 00:50:00,040
[overlapping chatter]
546
00:50:02,477 --> 00:50:04,566
No! I don't want it.
547
00:50:04,610 --> 00:50:07,091
Viena, we found this, like,
bowling alley last night
548
00:50:07,134 --> 00:50:12,748
and Rebecca is like,
national champion best bowler.
549
00:50:12,792 --> 00:50:14,533
She beat, like,
all the locals.
550
00:50:14,576 --> 00:50:17,231
Keyes: She was so good.
551
00:50:17,275 --> 00:50:19,016
Loona: She was so good though,
it was amazing.
552
00:50:19,059 --> 00:50:21,279
Rebecca: And I was, like,speaking Hebrew the whole time.
553
00:50:21,322 --> 00:50:23,063
It's just... [laughs]
554
00:50:23,107 --> 00:50:25,718
- We won a motorcycle.
- You did?
555
00:50:25,761 --> 00:50:26,762
Loona: Yeah.
Keyes: Yeah. We won...
556
00:50:26,806 --> 00:50:28,025
Keyes: We won a motorcycle.
557
00:50:28,068 --> 00:50:29,461
[all laughing]
558
00:50:29,504 --> 00:50:32,464
It's outside. It could be
a piece of shit.
559
00:50:32,507 --> 00:50:34,683
Rebecca: Oh, no, no. It's gonnawork. We should play on it.
560
00:50:34,727 --> 00:50:36,250
Let's go!
Let's go! Let's go!
561
00:50:36,294 --> 00:50:38,687
I really don't know
if this thing's gonna work.
562
00:50:38,731 --> 00:50:40,515
It works. It works.
563
00:50:40,559 --> 00:50:41,777
You did not know that.
564
00:50:41,821 --> 00:50:42,822
[indistinct chatter]
565
00:50:44,302 --> 00:50:45,999
Loona: Do you want to come?
You should come.
566
00:50:46,043 --> 00:50:48,349
- Yeah, I'll come in a second.
- Yeah, it'll be fun.
567
00:50:59,143 --> 00:51:01,406
[laughing]
568
00:51:09,979 --> 00:51:10,937
Madge: Viena.
569
00:51:15,159 --> 00:51:17,465
- I need to ask you something.
- What?
570
00:51:17,509 --> 00:51:20,033
I'm getting a bit freaked
about Freddy.
571
00:51:20,077 --> 00:51:21,295
Give him half of this.
572
00:51:29,521 --> 00:51:30,696
Don't give him more than that.
573
00:52:02,206 --> 00:52:03,337
What do you want?
574
00:52:13,956 --> 00:52:15,915
Let me say one thing.
575
00:52:18,483 --> 00:52:23,052
This Monroe guy is obviously
a crook and all, but
576
00:52:23,096 --> 00:52:25,751
now, he wants to make money offyou guys, right?
577
00:52:32,105 --> 00:52:33,454
Why don't you let him?
578
00:52:37,676 --> 00:52:41,549
Say you open the concert, right?
579
00:52:41,593 --> 00:52:43,725
People get to hear
the new music.
580
00:52:45,945 --> 00:52:47,599
That'll be a good thing,
won't it?
581
00:52:52,299 --> 00:52:54,171
Freddy: I-- I know. It's just...
582
00:52:59,785 --> 00:53:01,221
Would you take the other half?
583
00:53:04,398 --> 00:53:06,139
I don't really like pills.
584
00:53:07,749 --> 00:53:08,707
For me?
585
00:53:10,926 --> 00:53:11,971
Please.
586
00:53:40,173 --> 00:53:41,957
Just give it a minute, okay?
587
00:53:44,786 --> 00:53:47,659
[moaning]
588
00:53:56,320 --> 00:53:57,451
What the fuck?
589
00:53:59,410 --> 00:54:00,672
What're you doing?
590
00:54:00,715 --> 00:54:03,631
[breathing heavily]
591
00:54:11,944 --> 00:54:13,728
Freddy: Oh, you're so cute.
592
00:54:17,166 --> 00:54:19,081
Every time I see you, I just...
593
00:54:20,909 --> 00:54:22,868
I get pulled in by this...
594
00:54:23,782 --> 00:54:25,523
this thing you have.
595
00:54:28,874 --> 00:54:32,007
I feel you are so pure
596
00:54:32,051 --> 00:54:33,748
that all I need to do is...
597
00:54:33,792 --> 00:54:35,097
is hurt you.
598
00:54:39,450 --> 00:54:42,279
Like I need to harm you
599
00:54:42,322 --> 00:54:43,758
and see you suffering.
600
00:54:45,151 --> 00:54:48,633
- Fuck you.
- Hey, hey.
601
00:54:48,676 --> 00:54:50,635
Listen...
602
00:54:50,678 --> 00:54:53,333
Listen,
I would never hurt you.
603
00:54:53,377 --> 00:54:55,422
Okay? I'm just being honest.
604
00:54:57,294 --> 00:54:59,252
Okay.
605
00:54:59,296 --> 00:55:00,514
I'd never hurt you.
606
00:55:03,343 --> 00:55:04,344
Okay.
607
00:55:07,869 --> 00:55:09,654
I want to tell you something.
608
00:55:11,569 --> 00:55:13,440
I want you to hear me
when I say it.
609
00:55:16,138 --> 00:55:17,139
Hmm?
610
00:55:17,183 --> 00:55:18,619
I'm going to New York tomorrow
611
00:55:18,663 --> 00:55:20,273
and I want you to come with me.
612
00:55:22,231 --> 00:55:24,930
- What?
- Let's go.
613
00:55:24,973 --> 00:55:26,366
You know, together.
614
00:55:29,761 --> 00:55:32,894
You know, if I get to go there
615
00:55:32,938 --> 00:55:35,332
it'll be everything
I've dreamt about for years.
616
00:55:38,944 --> 00:55:39,988
So will you come?
617
00:55:43,688 --> 00:55:45,603
[engine sputtering]
618
00:55:46,691 --> 00:55:47,648
[Rebecca laughing]
619
00:55:49,737 --> 00:55:51,478
- Hi.
Loona: Oh, hey!
620
00:55:51,522 --> 00:55:53,437
So I'm going to New York.
621
00:55:56,962 --> 00:55:58,659
Alright.
622
00:55:58,703 --> 00:56:01,836
- What about us?
- I don't know.
623
00:56:01,880 --> 00:56:03,098
[engine revving]
624
00:56:29,168 --> 00:56:30,256
Viena: What's wrong?
625
00:56:31,866 --> 00:56:33,520
I just found out there's
not enough money
626
00:56:33,564 --> 00:56:35,696
coming in from New York.
627
00:56:35,740 --> 00:56:37,829
You know, so it seems like
you can't come.
628
00:56:41,006 --> 00:56:42,660
Okay.
629
00:56:42,703 --> 00:56:44,575
- I can wait here.
- Fuck.
630
00:56:59,503 --> 00:57:00,634
[sniffles]
631
00:57:08,250 --> 00:57:09,643
Viena: Let's get you packed.
632
00:57:15,301 --> 00:57:18,217
[engine whirring]
633
00:57:28,749 --> 00:57:31,273
Number of the hotel.
Call me Friday.
634
00:57:31,317 --> 00:57:32,623
That should be enough
for these days.
635
00:57:32,666 --> 00:57:33,928
Viena: Okay.
636
00:57:33,972 --> 00:57:36,235
- You up for this?
Viena: Yeah.
637
00:57:37,715 --> 00:57:38,759
We are gonna miss you.
638
00:57:50,031 --> 00:57:51,250
Freddy: Are you gonna miss me?
639
00:57:56,429 --> 00:57:58,779
I am sorry. I just...
640
00:57:58,823 --> 00:58:00,912
I don't want to
see us kissing, okay?
641
00:58:24,544 --> 00:58:25,850
[engine cranks]
642
00:58:45,478 --> 00:58:48,394
[indistinct chattering]
643
00:59:24,909 --> 00:59:25,866
[door opens]
644
00:59:34,135 --> 00:59:35,093
You okay?
645
00:59:38,487 --> 00:59:40,838
Why are you hanging out
in here by yourself?
646
00:59:40,881 --> 00:59:42,579
I'm just in a bad mood.
647
00:59:42,622 --> 00:59:44,058
Well, do you want to come over?We're watching,
648
00:59:44,102 --> 00:59:45,930
like, some stupid horror movie.
649
00:59:51,718 --> 00:59:53,546
[music on TV]
650
01:00:01,510 --> 01:00:02,511
[gasps]
651
01:00:11,695 --> 01:00:12,870
[woman groaning on TV]
652
01:00:24,664 --> 01:00:26,535
[panting]
653
01:00:27,667 --> 01:00:30,583
[breathing heavily]
654
01:01:00,831 --> 01:01:01,788
[door opens]
655
01:01:11,102 --> 01:01:12,320
Viena: Keyes?
656
01:01:12,364 --> 01:01:14,888
Hey, did I wake you?
657
01:01:14,932 --> 01:01:16,411
Viena: No. What's up?
658
01:01:16,455 --> 01:01:20,067
- Uh, I need a favor.
Viena: What happened?
659
01:01:20,111 --> 01:01:22,679
Nothing. I just,
I need you to do something.
660
01:01:29,773 --> 01:01:32,689
[engine revving]
661
01:01:32,732 --> 01:01:35,648
[instrumental music]
662
01:01:49,793 --> 01:01:51,011
Wait here a minute.
663
01:02:02,762 --> 01:02:03,763
[music continues]
664
01:02:03,807 --> 01:02:04,764
[starter pistol fires]
665
01:02:08,768 --> 01:02:11,118
[crowd cheering]
666
01:02:33,706 --> 01:02:35,577
[cheering]
667
01:02:35,621 --> 01:02:36,578
[applauding]
668
01:02:38,624 --> 01:02:40,234
[cheering]
669
01:02:40,278 --> 01:02:41,714
Woman: Yeah!
Man: Thank you.
670
01:02:41,758 --> 01:02:42,846
Man: Yeah, thanks a lot.
671
01:02:42,889 --> 01:02:44,195
[indistinct chatter]
672
01:02:44,238 --> 01:02:45,805
Fuck off!
673
01:02:45,849 --> 01:02:47,546
[indistinct chatter]
674
01:02:54,248 --> 01:02:56,120
Well, I got 300.
675
01:02:57,599 --> 01:02:58,557
Here. Hold that.
676
01:03:09,307 --> 01:03:12,223
[engine revving]
677
01:03:41,469 --> 01:03:43,820
I dropped the bike!
678
01:03:43,863 --> 01:03:45,996
- What?
- I dropped the bike!
679
01:03:52,176 --> 01:03:53,307
I'm sorry.
680
01:04:11,891 --> 01:04:13,153
Bitch.
681
01:04:14,111 --> 01:04:15,764
- What?
- Bitch!
682
01:04:15,808 --> 01:04:16,765
[Viena laughing]
683
01:04:18,550 --> 01:04:21,422
[engine sputtering]
684
01:04:27,602 --> 01:04:29,517
Yo, where the fuck
have you guys been?
685
01:04:35,915 --> 01:04:38,831
[instrumental music]
686
01:04:56,022 --> 01:04:57,023
[gasping]
687
01:04:57,067 --> 01:04:59,939
[breathing heavily]
688
01:05:26,313 --> 01:05:28,185
Will you stay all night?
689
01:05:30,622 --> 01:05:32,363
I don't like to be here alone.
690
01:05:34,843 --> 01:05:36,802
I don't know.
I don't really like it here.
691
01:05:41,241 --> 01:05:42,199
Please.
692
01:05:44,331 --> 01:05:45,289
Stay.
693
01:06:09,748 --> 01:06:11,445
Viena: Listen,
this is important. Please.
694
01:06:11,489 --> 01:06:13,186
I just need to talk to Madge.
That's it.
695
01:06:16,059 --> 01:06:17,103
Hello?
696
01:06:23,762 --> 01:06:26,634
[instrumental music]
697
01:06:30,247 --> 01:06:32,553
Viena: Where's Keyes?
698
01:06:32,597 --> 01:06:34,773
Uh, he's out in the woods
somewhere.
699
01:06:46,872 --> 01:06:48,656
What's going on with you two?
700
01:06:50,702 --> 01:06:51,659
Uh...
701
01:06:53,357 --> 01:06:55,359
Um, I'm gonna leave you
in charge
702
01:06:55,402 --> 01:06:57,839
of the money for a bit, okay?
703
01:06:57,883 --> 01:07:01,713
- Why? I mean, okay, but...
- I'll tell you later.
704
01:07:14,378 --> 01:07:17,250
[instrumental music]
705
01:07:28,522 --> 01:07:29,480
Hi.
706
01:07:36,791 --> 01:07:37,749
What's wrong?
707
01:07:39,968 --> 01:07:41,013
Nothing.
708
01:07:58,639 --> 01:07:59,597
What?
709
01:08:01,860 --> 01:08:03,209
I think we should leave.
710
01:08:10,521 --> 01:08:12,610
Go where?
711
01:08:12,653 --> 01:08:13,741
Anywhere.
712
01:08:15,265 --> 01:08:16,353
Doesn't matter.
713
01:08:18,311 --> 01:08:19,443
We just leave?
714
01:08:23,055 --> 01:08:24,839
What if these guys hit it big?
715
01:08:27,494 --> 01:08:28,974
They're never gonna make it.
716
01:08:32,325 --> 01:08:34,632
And even if they do,
we don't need them.
717
01:08:38,201 --> 01:08:39,898
You mean being together?
718
01:09:05,619 --> 01:09:06,707
Loona: Viena!
719
01:09:57,062 --> 01:09:58,194
We should go.
720
01:09:58,237 --> 01:09:59,195
[door opens]
721
01:10:08,291 --> 01:10:09,596
Mr. Keyes.
722
01:10:11,381 --> 01:10:12,686
How is everything, man?
723
01:10:14,166 --> 01:10:15,950
Yeah, I'm alright.
How about you?
724
01:10:15,994 --> 01:10:18,170
Mm. [scoffs]
725
01:10:18,214 --> 01:10:20,216
Looks great. Mm.
726
01:10:21,826 --> 01:10:23,915
I tell you what.
727
01:10:23,958 --> 01:10:25,873
Things are gonna change
around here.
728
01:10:28,224 --> 01:10:29,660
Yeah?
729
01:10:29,703 --> 01:10:32,576
Yeah. You can bet on it.
730
01:10:37,885 --> 01:10:40,279
Listen, guys, I, uh...
731
01:10:40,323 --> 01:10:44,196
I'm sorry about this, but...
732
01:10:44,240 --> 01:10:47,852
we're gonna need to find
a solution to this situation.
733
01:10:49,810 --> 01:10:51,247
Keyes: Monroe, I want my money.
734
01:10:52,944 --> 01:10:54,250
Monroe: You want your money?
735
01:10:57,383 --> 01:10:59,820
How much money do you want?
736
01:10:59,864 --> 01:11:02,083
- Twelve weeks. A grand.
- Hm.
737
01:11:03,650 --> 01:11:04,738
Monroe: Okay.
738
01:11:08,481 --> 01:11:10,004
Here you are.
739
01:11:10,048 --> 01:11:11,310
Go on.
740
01:11:11,354 --> 01:11:13,094
But now you're done.
741
01:11:13,138 --> 01:11:14,226
Alright?
742
01:11:16,054 --> 01:11:17,142
Alright.
743
01:11:20,928 --> 01:11:22,190
Can I talk to her?
744
01:11:22,234 --> 01:11:23,757
- Come on, man.
- What is it?
745
01:11:23,801 --> 01:11:25,324
- What is it?
Keyes: What's the problem?
746
01:11:25,368 --> 01:11:27,587
Monroe: You just stay right hereand let me talk to her.
747
01:11:27,631 --> 01:11:29,546
It's okay. I'm not a wolf.
748
01:11:29,589 --> 01:11:32,157
I'm not the big, bad wolf.
749
01:11:32,200 --> 01:11:33,593
I'm just gonna talk to her.
750
01:11:35,116 --> 01:11:36,857
Okay? Just talk.
751
01:11:39,425 --> 01:11:40,818
You okay, Keyes?
752
01:11:50,654 --> 01:11:52,438
Hey.
753
01:11:52,482 --> 01:11:54,353
- Hi.
- Hi.
754
01:11:54,397 --> 01:11:56,660
So look...
755
01:11:56,703 --> 01:12:00,228
[chuckles] I got a crazy kid
on my hands.
756
01:12:00,272 --> 01:12:03,928
You know, you messed him up.
757
01:12:05,321 --> 01:12:08,280
I know. You know.
758
01:12:08,324 --> 01:12:09,760
You think you can
come talk to him for...
759
01:12:09,803 --> 01:12:12,110
- No, no...
- Hey, hey, hey, Keyes.
760
01:12:12,153 --> 01:12:14,199
I'm talking about talking.
That's it.
761
01:12:15,331 --> 01:12:16,419
Okay?
762
01:12:21,075 --> 01:12:22,816
Hey.
763
01:12:22,860 --> 01:12:24,688
What do you think?
764
01:12:24,731 --> 01:12:26,385
You gonna go talk to him for me?
765
01:12:27,604 --> 01:12:28,735
Just talk?
766
01:12:30,389 --> 01:12:33,610
Think we can go do it now?
Yeah?
767
01:12:33,653 --> 01:12:35,655
[chuckles] Good.
768
01:12:37,048 --> 01:12:40,007
Okay, sweetheart.
Let's do it.
769
01:12:40,051 --> 01:12:41,357
[Monroe clears throat]
770
01:12:48,538 --> 01:12:49,495
Keyes.
771
01:12:52,803 --> 01:12:53,804
[door slams]
772
01:13:06,773 --> 01:13:08,819
Come on. We need to talk.
773
01:13:09,907 --> 01:13:12,257
Freddy.
774
01:13:12,300 --> 01:13:14,564
Albert: You should come with us.We're gonna get drinks.
775
01:13:17,784 --> 01:13:19,917
He's not gonna let you in.
Hop in the back.
776
01:13:27,446 --> 01:13:30,362
[engine revving]
777
01:13:42,505 --> 01:13:45,116
- I'm not gonna do it.
- Smash her fucking world.
778
01:13:45,159 --> 01:13:47,292
- I'm not gonna fucking do it.
- Yes, you fucking are.
779
01:14:06,311 --> 01:14:08,574
I need to look after him.
780
01:14:08,618 --> 01:14:10,358
Can you buy the drinks?
781
01:14:10,402 --> 01:14:12,448
Two whiskeys and two tequilas.
782
01:14:21,065 --> 01:14:22,632
So, you with the rock band?
783
01:14:23,894 --> 01:14:24,895
Yeah.
784
01:14:30,683 --> 01:14:31,728
You okay?
785
01:14:33,643 --> 01:14:34,861
Hey.
786
01:14:34,905 --> 01:14:36,123
Thank you so much.
787
01:14:38,735 --> 01:14:40,345
You want to get in with us?
788
01:14:51,225 --> 01:14:52,226
[engine starts]
789
01:14:52,270 --> 01:14:55,186
[instrumental music]
790
01:15:14,640 --> 01:15:15,685
Go on.
791
01:15:27,000 --> 01:15:28,698
That's good. That's good.
That's good.
792
01:15:32,310 --> 01:15:33,877
- Drink it.- I don't want anymore. Please.
793
01:15:33,920 --> 01:15:36,140
- Just drink.
- Please.
794
01:15:36,183 --> 01:15:38,577
What do you think
we're doing now, hm?
795
01:15:38,621 --> 01:15:40,144
Drink. Now.
796
01:15:43,887 --> 01:15:46,629
Fucking drink now. More.
797
01:15:46,672 --> 01:15:47,673
[coughing]
798
01:15:47,717 --> 01:15:48,805
Good girl.
799
01:15:59,772 --> 01:16:02,166
No. Make her take it.
800
01:16:04,777 --> 01:16:06,126
Drink.
801
01:16:06,170 --> 01:16:07,345
More!
802
01:16:18,356 --> 01:16:20,053
Ah, you fucked up.
803
01:16:22,186 --> 01:16:23,666
Gotta restore order.
804
01:16:29,106 --> 01:16:30,673
I didn't fuck up.
805
01:16:35,634 --> 01:16:37,854
[indistinct chatter]
806
01:16:39,682 --> 01:16:41,553
...the whole team goes down.
807
01:16:45,339 --> 01:16:46,906
We gotta do something.
808
01:16:46,950 --> 01:16:48,212
We gotta, um...
809
01:16:50,997 --> 01:16:52,303
restore order.
810
01:16:55,088 --> 01:16:56,829
And, uh...
811
01:16:56,873 --> 01:16:58,788
And you...
812
01:16:58,831 --> 01:17:01,225
...we need you to help us.
813
01:17:03,183 --> 01:17:04,968
Help us be strong.
814
01:17:07,405 --> 01:17:09,146
And I need you to not say no.
815
01:17:15,021 --> 01:17:16,501
Do you understand?
816
01:17:16,544 --> 01:17:18,242
[tapping]
817
01:17:18,285 --> 01:17:19,635
Open it up.
818
01:17:28,731 --> 01:17:30,428
You okay?
819
01:17:30,471 --> 01:17:31,734
- Yeah.
- Yeah.
820
01:17:33,344 --> 01:17:35,041
You gotta come with me now,
okay?
821
01:17:48,707 --> 01:17:51,623
[instrumental music]
822
01:18:11,164 --> 01:18:14,515
Lise: My plan is to get themoney they owe me and I'll start
823
01:18:14,559 --> 01:18:16,735
making those bracelets
I was telling you about.
824
01:18:16,779 --> 01:18:18,911
I should be able to sell them
anywhere, you know?
825
01:18:20,652 --> 01:18:22,175
What's all the fuss about?
826
01:18:22,219 --> 01:18:23,786
Paul: Just a bunch of bullshit
those guys do...
827
01:18:23,829 --> 01:18:26,092
I-- I need you to hear this.
828
01:18:26,136 --> 01:18:29,052
[electronic music playing]
829
01:18:32,185 --> 01:18:34,231
How much longer
are we gonna be here for?
830
01:18:34,274 --> 01:18:35,406
Shh.
831
01:18:36,712 --> 01:18:37,669
Listen.
832
01:18:38,626 --> 01:18:39,715
Listen to this.
833
01:18:42,543 --> 01:18:44,458
[music gets louder]
834
01:19:00,823 --> 01:19:04,174
You have any idea
how hard I work
835
01:19:04,217 --> 01:19:05,653
to keep this band on its feet?
836
01:19:05,697 --> 01:19:09,048
Do you know what I have to do
837
01:19:09,092 --> 01:19:10,441
to keep this thing together?
838
01:19:10,484 --> 01:19:12,530
Do you have any idea?
839
01:19:12,573 --> 01:19:14,097
And you think you're special?
840
01:19:14,140 --> 01:19:16,403
You can come and you can come
piss on my yard?
841
01:19:16,447 --> 01:19:18,797
Do you think you're
fucking special?
842
01:19:18,841 --> 01:19:20,930
Are you special?
843
01:19:20,973 --> 01:19:22,714
I didn't mean to do anything.
844
01:19:22,758 --> 01:19:24,368
Yet...
845
01:19:24,411 --> 01:19:26,370
Hey, hey, hey, hey.
It's okay.
846
01:19:26,413 --> 01:19:28,938
[chuckles] It's okay.
Shh. S...
847
01:19:28,981 --> 01:19:29,939
Stop.
848
01:19:33,029 --> 01:19:35,379
It's not about being sorry.
849
01:19:36,684 --> 01:19:39,513
Now it's time... to fix it.
850
01:19:46,085 --> 01:19:47,391
I'll leave you.
851
01:19:56,095 --> 01:19:58,794
Albert: I wish I could be as
composed as he is.
852
01:19:58,837 --> 01:20:01,535
All of his thoughts
in perfect order.
853
01:20:01,579 --> 01:20:02,754
He's a brilliant man.
854
01:20:04,321 --> 01:20:06,758
Here. Drink.
855
01:20:06,802 --> 01:20:09,413
- I don't want to.
- I know you don't want to.
856
01:20:12,155 --> 01:20:14,244
There.
857
01:20:14,287 --> 01:20:15,723
Please. Please.
858
01:20:15,767 --> 01:20:17,638
Okay, just one more.
859
01:20:17,682 --> 01:20:21,468
I said take a fucking drink.
Good girl.
860
01:20:25,037 --> 01:20:27,474
Just do whatever
he fucking says.
861
01:20:33,698 --> 01:20:35,178
[shuddering]
862
01:20:51,629 --> 01:20:53,022
[door knob rattling]
863
01:21:07,340 --> 01:21:09,603
Monroe says
we should calm down.
864
01:21:16,872 --> 01:21:18,134
He gave me these.
865
01:21:27,491 --> 01:21:28,971
You should take these.
866
01:21:35,281 --> 01:21:37,066
No, no, no, no, no.
867
01:21:38,371 --> 01:21:40,939
It's okay. It's okay.
868
01:21:40,983 --> 01:21:42,941
Just please take them.
869
01:21:44,812 --> 01:21:46,336
Here you go.
870
01:21:50,514 --> 01:21:52,646
[whispering]
Please do it.
871
01:21:52,690 --> 01:21:54,692
There you go, there you go.
872
01:22:11,709 --> 01:22:13,145
[coughing]
873
01:22:14,930 --> 01:22:16,583
You're gonna be okay.
874
01:22:19,021 --> 01:22:20,936
Hey, this is what you wanted,
isn't it?
875
01:22:24,200 --> 01:22:25,853
[coughing]
876
01:22:26,942 --> 01:22:28,856
[breathing heavily]
877
01:22:51,879 --> 01:22:53,925
[indistinct chatter]
878
01:22:53,969 --> 01:22:56,188
How many did she take?
879
01:22:56,232 --> 01:22:59,539
- I don't know, two, three?
- That's bullshit, Freddy.
880
01:22:59,583 --> 01:23:01,019
Madge: How many did you take?
881
01:23:14,119 --> 01:23:15,599
You're gonna drink this.
882
01:23:21,605 --> 01:23:23,302
As much as you can.
883
01:23:23,346 --> 01:23:26,088
Viena: I know.
884
01:23:26,131 --> 01:23:28,307
You gotta throw up those pills
before they take hold.
885
01:23:29,613 --> 01:23:31,484
[retching]
886
01:23:33,791 --> 01:23:35,836
Is she okay?
887
01:23:35,880 --> 01:23:36,924
You got it out of your stomach.
888
01:23:36,968 --> 01:23:37,969
That's a good thing,
889
01:23:38,013 --> 01:23:39,057
but you need to stay awake.
890
01:23:39,101 --> 01:23:40,754
Okay.
891
01:23:40,798 --> 01:23:42,843
Don't let her fall asleep,
Freddy. Okay.
892
01:23:42,887 --> 01:23:45,237
You still have
a lot in your system.
893
01:23:45,281 --> 01:23:48,501
If you fall sleep, it could be
very, very dangerous.
894
01:23:48,545 --> 01:23:50,286
Okay.
895
01:23:50,329 --> 01:23:51,939
Keep your eyes open.
896
01:23:54,725 --> 01:23:56,857
You're a fucking idiot, Freddy!
897
01:24:05,823 --> 01:24:08,217
This is how you wanna get
fucking famous?
898
01:24:10,175 --> 01:24:12,525
[instrumental music]
899
01:24:36,332 --> 01:24:38,247
Shh...
900
01:24:40,249 --> 01:24:42,599
[music continues]
901
01:24:55,481 --> 01:24:58,397
[indistinct whispering]
902
01:25:10,279 --> 01:25:12,629
[music continues]
903
01:25:21,942 --> 01:25:23,379
Woman: What made you go...
904
01:25:34,216 --> 01:25:35,869
[gasps]
905
01:25:35,913 --> 01:25:37,828
[panting]
906
01:26:53,686 --> 01:26:55,427
[birds chirping]
907
01:27:44,041 --> 01:27:45,390
You okay?
908
01:27:58,055 --> 01:28:00,362
[instrumental music]
909
01:28:07,325 --> 01:28:08,761
[engine revving]
910
01:28:28,303 --> 01:28:30,609
[vocalization]
911
01:28:40,227 --> 01:28:42,142
[soft music plays]
912
01:32:33,417 --> 01:32:35,724
[instrumental music]
56687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.