All language subtitles for Viena.and.the.Fantomes.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,316 --> 00:01:45,316 www.titlovi.com 2 00:01:48,316 --> 00:01:50,783 Okay, so do you feel that your band 3 00:01:50,784 --> 00:01:52,852 formed part of what some people call the... 4 00:01:52,853 --> 00:01:55,854 Your band? Excuse me? 5 00:01:55,856 --> 00:01:57,490 The band. -The band. 6 00:01:57,491 --> 00:01:58,858 Sorry. 7 00:01:58,859 --> 00:02:02,194 Paul, my question is for you. 8 00:02:02,197 --> 00:02:04,329 Do you feel that the band, The Fantomes, 9 00:02:04,331 --> 00:02:07,533 formed part of what some people call the Post Punk movement 10 00:02:07,534 --> 00:02:10,237 or did you guys just come out of nowhere? 11 00:02:11,705 --> 00:02:13,274 Paul? 12 00:02:14,209 --> 00:02:16,776 Well, what about you? 13 00:02:16,777 --> 00:02:20,712 I don't have an opinion. -Really? 14 00:02:20,715 --> 00:02:23,216 So you don't have an opinion about the allegations 15 00:02:23,217 --> 00:02:26,888 of girls who've said that you've attacked them? 16 00:02:28,855 --> 00:02:30,557 That's just noise. 17 00:02:31,925 --> 00:02:34,759 Just noise? -Just noise. 18 00:02:34,762 --> 00:02:36,831 Then there's no truth in that noise? 19 00:02:39,500 --> 00:02:41,266 Ah, gosh! 20 00:02:41,269 --> 00:02:43,569 Because there've been some very serious allegations! 21 00:02:43,570 --> 00:02:45,573 Okay, that's it. 22 00:02:55,750 --> 00:02:57,383 Can I ask you a quick question? 23 00:02:57,384 --> 00:02:58,751 Yeah. 24 00:02:58,752 --> 00:03:00,485 So, why did you decide to go on the road? 25 00:03:00,487 --> 00:03:02,254 Oh, no, I'm not, I'm not with the group. 26 00:03:02,257 --> 00:03:03,788 No, I know, I know, I know, I know, but I just wanted 27 00:03:03,790 --> 00:03:05,925 to know a little bit about you and your world 28 00:03:05,926 --> 00:03:08,629 and your passions and interests. 29 00:03:17,905 --> 00:03:20,673 Why do I have to go anywhere? 30 00:03:41,329 --> 00:03:43,031 Wow, you made this? 31 00:03:45,599 --> 00:03:47,599 Ah, shit, some girl gave that to me 32 00:03:47,602 --> 00:03:49,935 to give to them and then they canceled the show. 33 00:03:49,937 --> 00:03:51,804 She's gonna kill me, I... I don't know how many hours 34 00:03:51,805 --> 00:03:53,675 she spent on that thing. 35 00:03:55,543 --> 00:03:58,677 You know, I know somebody that tours with them. 36 00:03:58,680 --> 00:04:01,413 I can give it to 'em. 37 00:04:01,415 --> 00:04:04,082 With The Fantomes? 38 00:04:04,085 --> 00:04:08,086 I don't know, I mean, it might be valuable. 39 00:04:08,088 --> 00:04:10,656 I... I was thinking of just framing it. 40 00:04:10,657 --> 00:04:12,460 Waiting. 41 00:05:13,954 --> 00:05:16,089 How long have you been here? 42 00:05:17,792 --> 00:05:20,127 Okay, stay here. Okay, okay. 43 00:05:50,992 --> 00:05:52,860 Who are you? 44 00:05:54,060 --> 00:05:55,562 Viena. 45 00:05:56,730 --> 00:05:58,800 That's not your real name though. 46 00:06:01,601 --> 00:06:03,471 She know the rules? 47 00:06:06,440 --> 00:06:08,009 What's this? 48 00:06:08,776 --> 00:06:10,776 Just a drawing 49 00:06:10,778 --> 00:06:13,978 Fuck! Did you do this? -Yeah. 50 00:06:13,980 --> 00:06:15,947 Back in he day. 51 00:06:15,949 --> 00:06:18,084 'Cause you're special, right? 52 00:06:21,988 --> 00:06:23,757 You guys just keep multiplying. 53 00:06:26,593 --> 00:06:28,896 Did you do this? What is this? 54 00:06:50,817 --> 00:06:53,718 So this goes to Freddy and those go to Albert. 55 00:06:53,721 --> 00:06:55,254 Albert who sleeps with... 56 00:06:55,255 --> 00:06:57,990 Madge. And Madge is the boss around here. 57 00:06:57,992 --> 00:06:59,925 So don't fuck with her. 58 00:07:12,874 --> 00:07:15,274 Hey, help me out with this. 59 00:07:15,276 --> 00:07:16,776 Yeah, of course. 60 00:07:21,983 --> 00:07:24,617 And you are? -Her name is Viena. 61 00:07:24,619 --> 00:07:26,153 She's helping us out. 62 00:07:33,761 --> 00:07:36,528 Hey. -Hi. Nice to meet you. 63 00:07:36,531 --> 00:07:37,997 You have to return those. 64 00:07:37,999 --> 00:07:41,901 Boyer and his friends are staying on the trucks. 65 00:07:41,903 --> 00:07:43,935 Madge, can you come and check this out? 66 00:07:43,937 --> 00:07:46,641 Yeah one second, baby. -Now! 67 00:08:01,154 --> 00:08:03,288 Almost no one got a room. 68 00:08:03,290 --> 00:08:05,958 So the leeches are gonna be with us tonight, probably. 69 00:08:05,959 --> 00:08:09,060 Who're the leeches? -Hey, hey, you. Right there! 70 00:08:09,062 --> 00:08:13,132 Put that bag back inside, right now. Who are you? 71 00:08:13,134 --> 00:08:14,733 They told me to bring it down, I'm sorry. 72 00:08:14,735 --> 00:08:16,803 Yeah? Who the fuck told you that? 73 00:08:55,076 --> 00:08:56,942 How do you do it? 74 00:08:56,943 --> 00:08:59,046 How do you survive this place? 75 00:09:00,246 --> 00:09:02,748 Uh... it's easy. 76 00:09:02,750 --> 00:09:05,283 You just... just pretend to be busy, 77 00:09:05,285 --> 00:09:08,722 try not to say no, stay out of everyone's way. 78 00:09:10,625 --> 00:09:13,625 There's always a dog that everybody walks all over. 79 00:09:13,628 --> 00:09:15,793 Don't be that. 80 00:09:15,796 --> 00:09:17,932 And don't clean toilets. 81 00:09:25,639 --> 00:09:27,140 Light here. 82 00:10:04,912 --> 00:10:06,812 I wrote your favorite... 83 00:10:10,083 --> 00:10:11,951 No, wait, wait, wait. 84 00:10:20,293 --> 00:10:22,727 You're fuckin' it up now. -Don't... 85 00:10:22,730 --> 00:10:25,831 Please, don't do that. -Oh, my God, calm down. 86 00:10:25,832 --> 00:10:28,200 She's definitely not a cover though. 87 00:10:28,201 --> 00:10:30,702 You tried. -Yo, what's your name? 88 00:10:30,705 --> 00:10:33,172 Viena. -Can we have it? 89 00:10:33,173 --> 00:10:34,972 What's the point now? 90 00:10:34,975 --> 00:10:39,043 Oh, my God, please stop. -You'll make another one. 91 00:10:39,046 --> 00:10:40,914 I mean, it's all fucked up. 92 00:10:43,350 --> 00:10:47,152 Oh, don't be so dramatic, it's not fucking tragedy. 93 00:10:47,153 --> 00:10:49,756 Susi. -Hey, that was good. 94 00:10:57,798 --> 00:10:59,230 Hey, don't take it like that. 95 00:10:59,232 --> 00:11:02,970 She's, uh, she's just like that sometimes. 96 00:11:08,408 --> 00:11:09,943 Viena... 97 00:11:12,879 --> 00:11:14,981 What's your favorite song? 98 00:11:16,015 --> 00:11:18,085 "Two Black Dots." 99 00:11:19,519 --> 00:11:21,286 Okay. 100 00:11:21,288 --> 00:11:24,188 You make us another drawing 101 00:11:24,191 --> 00:11:26,760 and I'll play that song tomorrow for you. 102 00:11:28,863 --> 00:11:30,764 How'd you like that? 103 00:11:34,301 --> 00:11:36,003 Cheer up. 104 00:11:54,522 --> 00:11:56,554 Anyway, so it's like the middle of the concert 105 00:11:56,557 --> 00:11:58,956 and Albert, like, jumps up and starts hanging 106 00:11:58,959 --> 00:12:00,826 from the speaker that's above him, and the speaker 107 00:12:00,827 --> 00:12:02,860 just like breaks, like, something snaps 108 00:12:02,863 --> 00:12:05,062 and he gets electrocuted and like falls to the ground 109 00:12:05,065 --> 00:12:08,000 and we're, like, holy shit, like, he's dead. 110 00:12:08,001 --> 00:12:09,934 Like, it's over. He's dead. 111 00:12:16,811 --> 00:12:19,244 Hey, what's your name? 112 00:12:19,245 --> 00:12:22,313 Uh, Vivian. -Vivian? Cool. 113 00:12:22,316 --> 00:12:24,316 You with them? -What? 114 00:12:24,317 --> 00:12:26,985 You with the band too, right? -Uh, yeah. 115 00:12:26,986 --> 00:12:30,054 Great parties and all, right? -Yeah. 116 00:12:30,057 --> 00:12:32,591 How do you get accepted? -What? 117 00:12:32,592 --> 00:12:35,594 How do you get in? -Oh, y... you're invited. 118 00:12:35,596 --> 00:12:38,563 And who do you know? -Oh, uh, I gotta go. 119 00:12:38,566 --> 00:12:40,934 I'm sorry. -Okay. 120 00:13:29,115 --> 00:13:30,451 What? 121 00:13:37,157 --> 00:13:40,094 It's fine, it's fine. It's fine, come on. 122 00:13:47,433 --> 00:13:49,302 Uh, this place is a mess. 123 00:14:01,215 --> 00:14:02,648 Hey! 124 00:14:02,649 --> 00:14:05,283 Hey, um, so... 125 00:14:05,285 --> 00:14:07,519 Uh, Susi, um... 126 00:14:07,520 --> 00:14:11,155 she brought us, uh, some of these beers. 127 00:14:11,158 --> 00:14:13,027 If you want one... 128 00:14:14,260 --> 00:14:16,528 What, y... you don't like to have fun? 129 00:14:16,529 --> 00:14:18,663 Not your kinda fun. -Yeah, I'm not talkin' to you. 130 00:14:18,666 --> 00:14:20,399 You were so rude to me the other day and now you wanna 131 00:14:20,400 --> 00:14:23,434 come in here and offer me a drink? 132 00:14:23,437 --> 00:14:26,638 Um, hey, why don't you, like, take a sip of this. 133 00:14:26,639 --> 00:14:29,475 No, I'm not gonna drink from your shitty little flask. 134 00:14:34,014 --> 00:14:35,580 Okay, alright. 135 00:14:35,581 --> 00:14:37,282 Alright, so why don't we like quit with this bullshit 136 00:14:37,283 --> 00:14:38,683 and why don't you just fucking take a sip. 137 00:14:38,686 --> 00:14:40,251 And stop being a bitch. -I don't want to. 138 00:14:40,254 --> 00:14:41,586 Yeah, why don't you just fuckin' take one sip. 139 00:14:41,587 --> 00:14:43,654 Hey, stop! Stop it! -Dude! 140 00:14:43,657 --> 00:14:46,091 Come on, why don't you just leave? You're being a creep. 141 00:14:46,092 --> 00:14:47,292 Boyer, come on, get the fuck out! 142 00:14:47,293 --> 00:14:49,695 Bitch, I'm gonna fuck you up! -Dude! 143 00:14:49,697 --> 00:14:53,331 Back the fuck off. -Get out. 144 00:14:53,334 --> 00:14:55,100 Get out! You're being a fuckin' asshole! 145 00:14:55,101 --> 00:14:56,602 Get out! 146 00:14:59,072 --> 00:15:01,442 Fucking hate that guy! 147 00:15:09,082 --> 00:15:12,317 Oh-ho! Dude! No way. -What? 148 00:15:12,318 --> 00:15:15,153 It's her tape! -Oh, my God! 149 00:15:15,154 --> 00:15:16,687 What is it? 150 00:15:16,690 --> 00:15:18,222 This crazy bitch that almost put 151 00:15:18,225 --> 00:15:19,591 Freddy and Albert in jail. 152 00:15:19,592 --> 00:15:21,426 She's like 16 and they were drunk 153 00:15:21,427 --> 00:15:24,428 and she said that they tried to drown her in a Jacuzzi. 154 00:15:24,431 --> 00:15:26,697 Then there were like cops hanging around for a while 155 00:15:26,700 --> 00:15:32,070 and then one day randomly she just dropped the charges. 156 00:15:32,072 --> 00:15:34,605 Freddy, I made this tape for you. 157 00:15:34,607 --> 00:15:37,308 You found me, insult me with your purity 158 00:15:37,311 --> 00:15:41,513 and now I realize you never wanted to kill me. 159 00:15:41,514 --> 00:15:43,215 You wanted to save me. 160 00:15:43,216 --> 00:15:47,284 So tonight, I'm going to finish what you started... 161 00:15:47,287 --> 00:15:49,721 to this song. 162 00:15:49,722 --> 00:15:51,590 My favorite song. 163 00:16:59,659 --> 00:17:01,195 Hi. 164 00:17:08,469 --> 00:17:10,134 Yo, where's the kid? 165 00:17:10,136 --> 00:17:11,736 Come on, come on, we need you. 166 00:17:11,738 --> 00:17:13,371 What for? -Boyer picked a fight. 167 00:17:13,373 --> 00:17:15,539 We gotta go get his back, come on, man. 168 00:17:15,541 --> 00:17:17,644 Come on, go! 169 00:17:34,760 --> 00:17:37,729 Boyer, you fucking retard? How did you let this happen? 170 00:17:37,730 --> 00:17:40,464 This ain't my fault, okay? He wanted to fight! 171 00:17:40,467 --> 00:17:43,535 Hey, you! You fuckin' wanna fight? 172 00:17:43,537 --> 00:17:45,369 Answer me. You wanted to fight? 173 00:17:45,372 --> 00:17:47,138 It's not his fault. 174 00:17:55,883 --> 00:17:58,152 Hey, Keyes, you alright? 175 00:18:00,887 --> 00:18:04,892 Honestly, I don't know what the fuss is about. I spit blood. 176 00:18:13,467 --> 00:18:15,267 Mother fucker, did I tell you to do that? 177 00:18:15,269 --> 00:18:17,602 Did I tell you to do that? Don't fuck with me right now. 178 00:18:17,604 --> 00:18:19,738 Did I tell you to fuckin' do that? 179 00:18:30,851 --> 00:18:34,952 Are you okay? Thank you. 180 00:18:34,954 --> 00:18:36,555 Okay, he said he didn't tell him to fight. 181 00:18:36,557 --> 00:18:38,190 So, let's just... -Hey, did I say shit? 182 00:18:38,192 --> 00:18:39,590 Did I say anything? -Come on, come on. 183 00:18:39,593 --> 00:18:40,724 Did I say anything? -Come on. 184 00:18:40,727 --> 00:18:41,826 Please leave. 185 00:18:41,827 --> 00:18:43,529 This is not what we do. 186 00:18:49,536 --> 00:18:51,569 You see... 187 00:18:51,572 --> 00:18:53,538 it's just a little... 188 00:18:53,539 --> 00:18:55,409 Looks good. 189 00:18:58,444 --> 00:19:00,713 Who told you though? -Okay, let's go out. 190 00:19:03,683 --> 00:19:06,851 Ice it, disinfect the wound. 191 00:19:06,853 --> 00:19:09,323 Then I'm buying both of you a drink. 192 00:19:14,361 --> 00:19:16,762 Well, at least I got us invited. 193 00:19:17,597 --> 00:19:19,465 Shut the fuck up! 194 00:19:21,500 --> 00:19:23,300 We'll go in the back. 195 00:19:23,303 --> 00:19:25,605 About fuckin' time. 196 00:19:26,772 --> 00:19:28,642 Come on, hurry up. 197 00:19:29,242 --> 00:19:30,644 Goddamn! 198 00:20:37,978 --> 00:20:40,045 How much money did we spend tonight? 199 00:20:40,047 --> 00:20:41,748 Let go, Al. 200 00:21:16,016 --> 00:21:17,781 What... what if they come outside. 201 00:21:17,784 --> 00:21:19,653 There's nobody here. 202 00:21:22,455 --> 00:21:23,757 Hey! 203 00:21:34,667 --> 00:21:36,734 No! No! No! -No? 204 00:21:36,737 --> 00:21:39,002 No, no, no, -No, no, no. 205 00:22:08,535 --> 00:22:10,634 Hey! 206 00:22:10,636 --> 00:22:13,771 Get the fuck out of my pool! 207 00:22:13,773 --> 00:22:15,776 I'm callin' the police. 208 00:23:15,836 --> 00:23:18,038 Albert's gonna do it. 209 00:23:19,638 --> 00:23:21,839 I'm not doing it. 210 00:23:21,842 --> 00:23:24,611 They came all the way from Norway, just a minute. 211 00:24:25,739 --> 00:24:27,005 Can I get some privacy in here? 212 00:24:27,007 --> 00:24:29,807 I have to go. 213 00:24:29,808 --> 00:24:33,545 Go away, Viena. You're ruining my shower. 214 00:24:33,547 --> 00:24:35,680 I can't have a moments peace. 215 00:24:35,682 --> 00:24:37,214 Go away. -Stop! 216 00:24:37,217 --> 00:24:39,049 Get out! -What? 217 00:24:39,051 --> 00:24:41,152 Now, you're gonna get wet. -Stop it. 218 00:24:41,153 --> 00:24:43,587 Please go, Viena. -No! 219 00:24:43,589 --> 00:24:46,326 No! Stop it! -Go away! 220 00:24:57,269 --> 00:24:59,239 Viena. 221 00:25:05,878 --> 00:25:08,246 Hi. -Hi. 222 00:25:08,248 --> 00:25:10,114 What're you doin'? 223 00:25:10,115 --> 00:25:12,349 Just doin' some numbers for Madge. 224 00:25:12,352 --> 00:25:15,118 Oh, yeah? 225 00:25:15,121 --> 00:25:18,357 At what point are you gonna clean the grill? 226 00:25:20,226 --> 00:25:21,960 I said I would get someone to clean the grill 227 00:25:21,961 --> 00:25:24,597 I'm not doing it right now, I'm busy with this. 228 00:25:26,900 --> 00:25:30,300 Everyone has to do more than one job, you know. 229 00:25:30,303 --> 00:25:32,336 Yeah. -Yeah, what? 230 00:25:32,338 --> 00:25:34,038 Yeah, I know. 231 00:25:34,039 --> 00:25:36,776 I do more than a hundred jobs, Susi. 232 00:25:41,881 --> 00:25:44,115 Okay, you know what, when you finish 233 00:25:44,116 --> 00:25:47,018 I need you to clean this mess and that bathroom. 234 00:25:47,019 --> 00:25:48,355 Sorry? 235 00:25:49,990 --> 00:25:53,825 I'm telling you that when you're done with your job 236 00:25:53,826 --> 00:25:55,929 to clean the bathroom. 237 00:25:57,262 --> 00:25:59,163 I can't do that. -Really? 238 00:25:59,164 --> 00:26:00,198 It's not gonna happen. 239 00:26:00,200 --> 00:26:02,099 So you're basically telling me 240 00:26:02,102 --> 00:26:03,334 to go fuck myself? 241 00:26:03,336 --> 00:26:05,169 I'm not saying that, I'm just saying 242 00:26:05,171 --> 00:26:06,938 I'm not gonna clean the bathroom. It's not my job. 243 00:26:06,940 --> 00:26:09,342 Your job is to do what you're told. 244 00:26:28,394 --> 00:26:31,196 Alright, it's done. Get out, you're fired. 245 00:26:32,031 --> 00:26:33,365 Get out! 246 00:26:37,436 --> 00:26:40,140 I'm serious I just talked to the boys. You have an hour to leave. 247 00:26:41,407 --> 00:26:43,910 You want to be a fuckin' badass, right? 248 00:26:55,989 --> 00:26:58,955 Hey! What're you doing? 249 00:26:58,958 --> 00:27:02,125 She fired me. -Wha... Who? Susi? 250 00:27:02,127 --> 00:27:03,428 Wait, wait, no, no, no, no, no. 251 00:27:03,430 --> 00:27:04,929 She doesn't have the power to fire you. 252 00:27:04,931 --> 00:27:06,763 We should go talk to the boys about this. 253 00:27:06,766 --> 00:27:07,832 Will you talk to me, please? Where the fuck are you... 254 00:27:07,834 --> 00:27:09,200 Hey, listen, can you just clean 255 00:27:09,201 --> 00:27:10,968 the fucking bathroom? 256 00:27:10,970 --> 00:27:14,838 Viena, wait, you can't just not talk to me about this. 257 00:27:14,840 --> 00:27:16,941 V, where the fuck are you gonna go? 258 00:27:16,942 --> 00:27:20,077 Hey, where you goin'? -Away. 259 00:27:20,079 --> 00:27:22,279 Why? -I'm fired. 260 00:27:22,281 --> 00:27:25,115 How? -It was me. 261 00:27:25,117 --> 00:27:27,852 She has to go, all she wants to do is have fun and not work 262 00:27:27,854 --> 00:27:29,487 and we can't afford to have people like that. 263 00:27:29,489 --> 00:27:30,922 It's bullshit! 264 00:27:30,923 --> 00:27:33,090 A lot of people here want you out. 265 00:27:33,093 --> 00:27:36,259 Okay? We work, we work hard. That's what we do. 266 00:27:36,261 --> 00:27:38,296 Okay. 267 00:27:38,298 --> 00:27:40,299 Hey, Viena, stop. 268 00:27:41,034 --> 00:27:42,767 Just stop. 269 00:27:42,769 --> 00:27:44,436 Can I talk to you? 270 00:27:47,106 --> 00:27:49,075 You wanna drop the bag? 271 00:27:53,113 --> 00:27:55,078 Keyes, just take the bags back to the room? 272 00:27:55,080 --> 00:27:56,816 Don't you fucking dare! 273 00:28:02,489 --> 00:28:04,356 Susi. 274 00:28:21,039 --> 00:28:23,106 God-fucking-dammit, Freddy! 275 00:28:23,108 --> 00:28:24,474 Is this what you want? -Oh! 276 00:28:24,477 --> 00:28:26,309 The toasters going to the highway. 277 00:28:26,311 --> 00:28:28,813 You fucker, Freddy! 278 00:28:28,815 --> 00:28:32,282 This is the end. -Is this what you want? 279 00:28:32,285 --> 00:28:34,317 I just don't know what's fucking keeping me here. 280 00:28:34,319 --> 00:28:36,953 I really know you're pushing me out the fucking door! 281 00:28:36,955 --> 00:28:39,959 Do you want me to leave? Is this what you want? 282 00:28:42,060 --> 00:28:44,461 I've done everything you've ever asked me to do! 283 00:28:44,463 --> 00:28:48,165 What haven't I done for you? God damn it, Freddy! 284 00:28:49,868 --> 00:28:51,469 Is... 285 00:28:51,471 --> 00:28:54,941 Is he coming over here? -Oh, fuck. Shit. 286 00:29:00,078 --> 00:29:01,381 Hey. 287 00:29:03,182 --> 00:29:06,352 Now, you better lock your doors, tonight the devil is out. 288 00:29:08,555 --> 00:29:10,088 You got any beer? 289 00:29:11,590 --> 00:29:13,125 Yeah. 290 00:29:21,067 --> 00:29:22,836 Thanks. 291 00:30:50,556 --> 00:30:52,589 Why am I not pissed off? 292 00:30:52,592 --> 00:30:55,394 When am I not pissed? -Mm-hm. 293 00:31:00,066 --> 00:31:01,298 Hey, come on, not here. 294 00:31:01,300 --> 00:31:02,566 You got all these places to ride, 295 00:31:02,567 --> 00:31:04,535 can you ride somewhere else, please? 296 00:31:04,537 --> 00:31:06,306 God damn! 297 00:31:26,992 --> 00:31:29,259 She's here, she's just standing there... 298 00:31:29,261 --> 00:31:31,564 Fuck it, I said I don't wanna do it, Madge. 299 00:31:34,366 --> 00:31:37,170 Um, do you want one of these? -Not now, Viena. 300 00:31:39,505 --> 00:31:42,506 What do you have? -Turkey sandwiches. 301 00:31:49,348 --> 00:31:51,217 Are you okay? 302 00:31:52,551 --> 00:31:55,621 No, I'm not, I feel terrible. 303 00:32:00,425 --> 00:32:02,526 I'm sorry. 304 00:32:02,528 --> 00:32:04,528 It's okay, alright? 305 00:32:04,529 --> 00:32:07,366 It's not your fault. It's not all about you. 306 00:32:29,255 --> 00:32:32,655 Are you kidding me? That's pretty good. 307 00:32:32,657 --> 00:32:35,526 Alright. -Hey. 308 00:32:35,528 --> 00:32:39,230 You guys, um... doing well? 309 00:32:39,231 --> 00:32:42,700 Good day? -Yep. 310 00:32:42,701 --> 00:32:47,171 Can, uh, can you leave us alone for a second please? 311 00:32:47,173 --> 00:32:49,539 Two minutes. -Sure. 312 00:32:49,541 --> 00:32:51,644 Thank you. 313 00:33:05,124 --> 00:33:07,125 Do you know what you're doing? 314 00:33:08,260 --> 00:33:09,492 What? 315 00:33:09,494 --> 00:33:12,131 You want him. Right? 316 00:33:13,532 --> 00:33:15,499 What? 317 00:33:15,500 --> 00:33:18,201 You want him. 318 00:33:18,203 --> 00:33:20,570 There's nothing wrong with him. 319 00:33:20,573 --> 00:33:24,141 But that what's happening. 320 00:33:24,143 --> 00:33:28,179 I... I don't think you should get mixed with him. 321 00:33:28,181 --> 00:33:31,315 I... I don't want you to get mixed up with Freddy. 322 00:33:31,317 --> 00:33:34,218 I know you think it's a good idea, but it's not. 323 00:33:34,220 --> 00:33:38,090 I mean, I don't think you can help him or us. 324 00:33:39,424 --> 00:33:41,424 Do you understand? 325 00:35:10,916 --> 00:35:14,617 Oh, fuck. Hey, move away from the amp. 326 00:35:14,619 --> 00:35:16,521 Over there. 327 00:36:10,543 --> 00:36:11,976 Freddy! 328 00:36:11,978 --> 00:36:13,945 He's in the bathroom. 329 00:36:25,423 --> 00:36:28,458 Hell no. No, no, no, no, no. Get out. 330 00:36:28,460 --> 00:36:30,027 I'm not doing anything. -Get out. 331 00:36:30,028 --> 00:36:31,862 I'm not doing anything. It's you. 332 00:36:31,864 --> 00:36:33,963 Go on, go, go, go. -It's you. 333 00:36:33,965 --> 00:36:35,534 It's all you... 334 00:36:51,751 --> 00:36:53,753 So why, Viena? 335 00:36:55,353 --> 00:36:57,456 Some of my friends call me Viena. 336 00:36:59,458 --> 00:37:02,061 But it's not my name. My name is Julia. 337 00:37:04,563 --> 00:37:06,429 You know we are almost broke, right, Julia? 338 00:37:06,431 --> 00:37:09,668 Don't call me that... please. 339 00:37:12,038 --> 00:37:14,940 But, yeah, I heard some Monroe guy has all your money. 340 00:37:17,342 --> 00:37:19,777 You know the money people say, you can't play 341 00:37:19,778 --> 00:37:23,349 without any money, but who needs money to play? 342 00:38:05,858 --> 00:38:08,391 I'm sorry. 343 00:38:08,393 --> 00:38:10,061 I know. 344 00:38:25,378 --> 00:38:27,646 Ah, we're gonna fuck up that kid. 345 00:39:47,793 --> 00:39:49,128 Paul? 346 00:39:50,963 --> 00:39:53,664 Well, what about you? 347 00:39:53,666 --> 00:39:56,099 I don't have an opinion. 348 00:39:56,101 --> 00:39:57,835 Really? 349 00:39:57,836 --> 00:40:00,036 You don't have opinion about the allegations 350 00:40:00,039 --> 00:40:03,842 of girls who've said that you've attacked them. 351 00:40:59,565 --> 00:41:00,599 What is that? 352 00:41:05,170 --> 00:41:07,773 You've got to end it with him. -What? 353 00:41:09,275 --> 00:41:11,807 You've got to end it with him. 354 00:41:11,809 --> 00:41:13,012 Who? 355 00:41:14,713 --> 00:41:15,914 Your guy. 356 00:41:18,650 --> 00:41:22,251 What guy? Keyes? 357 00:41:22,253 --> 00:41:25,054 Yeah, that guy. 358 00:41:25,056 --> 00:41:27,090 He's not my guy. 359 00:41:27,092 --> 00:41:30,860 I mean I like him, but he's not my guy. 360 00:41:30,862 --> 00:41:32,864 Well, I think you gotta stop that. 361 00:41:36,302 --> 00:41:38,670 I don't even really talk to him. 362 00:41:42,608 --> 00:41:43,641 You see... 363 00:41:45,710 --> 00:41:47,179 if we do this... 364 00:41:48,112 --> 00:41:49,315 we should do it. 365 00:41:50,315 --> 00:41:51,717 Okay? 366 00:41:53,152 --> 00:41:54,619 The right way. 367 00:41:57,755 --> 00:41:58,958 End it, please. 368 00:42:01,659 --> 00:42:02,927 You're serious? 369 00:42:05,898 --> 00:42:07,065 Okay. 370 00:42:16,708 --> 00:42:18,976 Hey. Can I talk to Keyes for two seconds? 371 00:42:18,978 --> 00:42:21,911 Why? I mean it's about to be my turn it just... 372 00:42:21,914 --> 00:42:24,947 I mean you can just say it. -Just two seconds. 373 00:42:24,949 --> 00:42:27,619 Okay, fine. Can you pause it? -There's no pause, man. 374 00:42:28,653 --> 00:42:30,956 Sorry, no pause. Gotta wait. 375 00:42:32,123 --> 00:42:34,090 Come on. 376 00:42:34,092 --> 00:42:37,362 Viena just turned your victory to shit, so none of this counts. 377 00:42:42,635 --> 00:42:45,369 I'm about to beat myself... 378 00:42:45,371 --> 00:42:47,239 and my own record. 379 00:42:52,811 --> 00:42:53,846 Um... 380 00:42:57,949 --> 00:43:01,420 I just wanted to say that I'm, I'm with Freddy now. 381 00:43:07,760 --> 00:43:08,791 Okay. 382 00:43:40,391 --> 00:43:41,427 It's done. 383 00:43:43,161 --> 00:43:44,195 And? 384 00:43:45,731 --> 00:43:46,864 And what? 385 00:43:47,766 --> 00:43:48,800 Well, what did he say? 386 00:43:51,836 --> 00:43:53,936 He didn't say anything. 387 00:43:53,938 --> 00:43:55,440 He said it was okay. 388 00:43:57,376 --> 00:43:58,409 What? 389 00:44:00,211 --> 00:44:02,481 That's what he said. He said, "Okay." 390 00:44:03,748 --> 00:44:05,050 Just like that? 391 00:44:08,887 --> 00:44:09,922 Fuck. 392 00:44:12,324 --> 00:44:16,326 That... that's fucking worse than weird and... 393 00:44:16,327 --> 00:44:19,331 Why is that weird? -Can you just go, please? 394 00:44:22,134 --> 00:44:24,800 You know, just to me "Okay" is bullshit. 395 00:44:24,802 --> 00:44:27,237 Like suppose, you know, this was me and there was this guy 396 00:44:27,239 --> 00:44:28,739 and he just says, he says 397 00:44:28,740 --> 00:44:29,972 there's this girl you like man, right. 398 00:44:29,974 --> 00:44:31,507 This... this fucking skank. 399 00:44:31,510 --> 00:44:33,143 She getting passed around. 400 00:44:33,144 --> 00:44:35,414 You know, I can only take that one fucking way! 401 00:44:52,864 --> 00:44:54,199 Hey, Keyes, man. 402 00:45:00,005 --> 00:45:01,840 Yo, can you open the equipment box? 403 00:45:37,409 --> 00:45:38,443 In the back. 404 00:45:55,427 --> 00:45:56,927 That's it? 405 00:45:56,929 --> 00:45:59,130 Uh, yeah. 406 00:46:02,067 --> 00:46:03,202 Alright. 407 00:46:27,226 --> 00:46:29,092 Do you want this anywhere? 408 00:46:29,094 --> 00:46:30,262 Anywhere is fine. 409 00:46:36,335 --> 00:46:38,869 This one? -Anywhere. 410 00:46:38,871 --> 00:46:40,204 Here? -Sure. 411 00:46:45,643 --> 00:46:47,045 How are you? 412 00:46:52,483 --> 00:46:54,018 Don't patronize me. 413 00:46:56,355 --> 00:46:57,389 Okay. 414 00:47:03,027 --> 00:47:04,228 How are you? 415 00:47:05,230 --> 00:47:06,264 Fine. 416 00:47:11,503 --> 00:47:13,235 How's the sex? 417 00:47:13,237 --> 00:47:15,005 What? 418 00:47:15,007 --> 00:47:16,307 How's the sex? 419 00:47:24,081 --> 00:47:27,150 Viena, how's the sex? 420 00:47:27,152 --> 00:47:29,655 It's good. -It sounded good. 421 00:47:52,476 --> 00:47:54,043 No, man, I'm telling you. 422 00:47:54,045 --> 00:47:55,478 We need to ditch Monroe. That is... That's it. 423 00:47:55,480 --> 00:47:56,512 He's a fucking thief. 424 00:47:56,514 --> 00:47:57,681 But, Freddy... 425 00:47:57,682 --> 00:47:59,114 it's a good thing. 426 00:47:59,117 --> 00:48:00,416 We agree on this, right? 427 00:48:00,418 --> 00:48:02,018 How are are supposed to travel 428 00:48:02,019 --> 00:48:04,387 twenty-five hundred miles in four days? 429 00:48:04,389 --> 00:48:07,724 All I'm saying is we should buy plane tickets. 430 00:48:07,726 --> 00:48:08,960 With what? 431 00:48:13,197 --> 00:48:14,231 Paul? 432 00:48:17,302 --> 00:48:18,637 What do you say? 433 00:48:21,373 --> 00:48:24,340 I say we talk to Monroe. 434 00:48:24,342 --> 00:48:27,143 I know. I think we have to behave like a band. 435 00:48:27,144 --> 00:48:28,445 Freddy... 436 00:48:28,447 --> 00:48:30,413 Madge, I'm gonna blow up in a second. 437 00:48:30,414 --> 00:48:31,449 Freddy. 438 00:48:32,317 --> 00:48:33,351 Freddy. 439 00:48:35,753 --> 00:48:37,121 Enough of this. 440 00:48:39,358 --> 00:48:40,492 I'm calling him. 441 00:48:41,226 --> 00:48:42,728 Al, truly... 442 00:48:44,128 --> 00:48:46,295 clean up in here. It's just... 443 00:48:46,297 --> 00:48:49,001 Viena, can you have the kids come and clean this up? 444 00:48:50,369 --> 00:48:52,269 I'll do it. -Jesus fucking Christ. 445 00:49:03,114 --> 00:49:04,349 It's not connecting. 446 00:49:10,588 --> 00:49:12,655 Hey, lady. -Hey. 447 00:49:12,657 --> 00:49:14,123 Hey, I... I need you to get your little friends 448 00:49:14,126 --> 00:49:15,193 out of my office. 449 00:49:17,094 --> 00:49:19,429 Yeah, I'm sorry. I'll try and talk to them about that. 450 00:49:19,431 --> 00:49:21,099 Yeah. You do that. 451 00:49:43,588 --> 00:49:46,623 Hello! -Hi. What's up? 452 00:49:46,625 --> 00:49:49,726 Princess. -Hello, princess. 453 00:49:49,728 --> 00:49:52,795 Ooh, what the fuck is this? 454 00:49:52,797 --> 00:49:55,431 Oh, my God! -What the fuck is that? 455 00:50:02,373 --> 00:50:04,474 No! I don't want it. 456 00:50:04,476 --> 00:50:07,110 Viena, we found this, like, bowling alley last night 457 00:50:07,112 --> 00:50:12,614 and Rebecca is like, national champion best bowler. 458 00:50:12,617 --> 00:50:14,451 She beat, like, all the locals. 459 00:50:14,452 --> 00:50:17,219 She was so good. 460 00:50:17,222 --> 00:50:18,822 She was so good though, it was amazing. 461 00:50:18,824 --> 00:50:21,257 And I was, like, speaking Hebrew the whole time. 462 00:50:21,259 --> 00:50:23,092 It's just... 463 00:50:23,094 --> 00:50:25,594 We won a motorcycle. -You did? 464 00:50:25,597 --> 00:50:26,628 Yeah. -Yeah. We won... 465 00:50:26,630 --> 00:50:27,831 We won a motorcycle. 466 00:50:29,400 --> 00:50:32,402 It's outside. It could be a piece of shit. 467 00:50:32,403 --> 00:50:34,570 Oh, no, no. It's gonna work. We should play on it. 468 00:50:34,572 --> 00:50:36,239 Let's go! Let's go! Let's go! 469 00:50:36,240 --> 00:50:38,574 I really don't know if this thing's gonna work. 470 00:50:38,577 --> 00:50:40,443 It works. It works. 471 00:50:40,445 --> 00:50:41,643 You did not know that. 472 00:50:44,248 --> 00:50:45,815 Do you want to come? You should come. 473 00:50:45,817 --> 00:50:48,353 Yeah, I'll come in a second. -Yeah, it'll be fun. 474 00:51:09,773 --> 00:51:10,809 Viena. 475 00:51:14,913 --> 00:51:17,413 I need to ask you something. -What? 476 00:51:17,414 --> 00:51:19,849 I'm getting a bit freaked about Freddy. 477 00:51:19,851 --> 00:51:21,318 Give him half of this. 478 00:51:29,427 --> 00:51:30,628 Don't give him more than that. 479 00:52:01,960 --> 00:52:03,360 What do you want? 480 00:52:13,771 --> 00:52:15,806 Let me say one thing. 481 00:52:18,409 --> 00:52:22,878 This Monroe guy is obviously a crook and all, but 482 00:52:22,880 --> 00:52:25,684 now, he wants to make money off you guys, right? 483 00:52:31,889 --> 00:52:33,458 Why don't you let him? 484 00:52:37,561 --> 00:52:41,496 Say you open the concert, right? 485 00:52:41,498 --> 00:52:43,668 People get to hear the new music. 486 00:52:45,769 --> 00:52:47,572 That'll be a good thing, won't it? 487 00:52:52,277 --> 00:52:54,246 I... I know. It's just... 488 00:52:59,650 --> 00:53:01,286 Would you take the other half? 489 00:53:04,356 --> 00:53:05,990 I don't really like pills. 490 00:53:07,626 --> 00:53:08,659 For me? 491 00:53:10,762 --> 00:53:11,862 Please. 492 00:53:39,958 --> 00:53:41,860 Just give it a minute, okay? 493 00:53:56,307 --> 00:53:57,474 What the fuck? 494 00:53:59,376 --> 00:54:00,610 What're you doing? 495 00:54:11,789 --> 00:54:13,692 Oh, you're so cute. 496 00:54:16,960 --> 00:54:18,963 Every time I see you, I just... 497 00:54:20,764 --> 00:54:22,800 I get pulled in by this... 498 00:54:23,668 --> 00:54:25,536 this thing you have. 499 00:54:28,739 --> 00:54:31,873 I feel you are so pure 500 00:54:31,876 --> 00:54:33,675 that all I need to do is... 501 00:54:33,677 --> 00:54:34,978 is hurt you. 502 00:54:39,416 --> 00:54:42,085 Like I need to harm you 503 00:54:42,086 --> 00:54:43,722 and see you suffering. 504 00:54:44,956 --> 00:54:48,590 Fuck you. -Hey, hey. 505 00:54:48,592 --> 00:54:50,592 Listen... 506 00:54:50,594 --> 00:54:53,128 Listen, I would never hurt you. 507 00:54:53,130 --> 00:54:55,467 Okay? I'm just being honest. 508 00:54:57,068 --> 00:54:59,068 Okay. 509 00:54:59,070 --> 00:55:00,538 I'd never hurt you. 510 00:55:03,108 --> 00:55:04,409 Okay. 511 00:55:07,746 --> 00:55:09,646 I want to tell you something. 512 00:55:11,516 --> 00:55:13,485 I want you to hear me when I say it. 513 00:55:15,954 --> 00:55:16,985 Hmm? 514 00:55:16,987 --> 00:55:18,588 I'm going to New York tomorrow 515 00:55:18,590 --> 00:55:20,125 and I want you to come with me. 516 00:55:22,025 --> 00:55:24,827 What? -Let's go. 517 00:55:24,829 --> 00:55:26,431 You know, together. 518 00:55:29,666 --> 00:55:32,802 You know, if I get to go there 519 00:55:32,804 --> 00:55:35,407 it'll be everything I've dreamt about for years. 520 00:55:38,809 --> 00:55:39,911 So will you come? 521 00:55:49,653 --> 00:55:51,487 Hi. -Oh, hey! 522 00:55:51,489 --> 00:55:53,490 So I'm going to New York. 523 00:55:56,827 --> 00:55:58,628 Alright. 524 00:55:58,630 --> 00:56:01,764 What about us? -I don't know. 525 00:56:28,992 --> 00:56:30,128 What's wrong? 526 00:56:31,762 --> 00:56:33,528 I just found out there's not enough money 527 00:56:33,530 --> 00:56:35,664 coming in from New York. 528 00:56:35,666 --> 00:56:37,802 You know, so it seems like you can't come. 529 00:56:40,871 --> 00:56:42,637 Okay. 530 00:56:42,639 --> 00:56:44,608 I can wait here. -Fuck. 531 00:57:08,065 --> 00:57:09,666 Let's get you packed. 532 00:57:28,686 --> 00:57:31,119 Number of the hotel. Call me Friday. 533 00:57:31,121 --> 00:57:32,621 That should be enough for these days. 534 00:57:32,623 --> 00:57:33,856 Okay. 535 00:57:33,858 --> 00:57:36,126 You up for this? -Yeah. 536 00:57:37,661 --> 00:57:38,762 We are gonna miss you. 537 00:57:49,907 --> 00:57:51,141 Are you gonna miss me? 538 00:57:56,213 --> 00:57:58,748 I am sorry. I just... 539 00:57:58,750 --> 00:58:00,885 I don't want to see us kissing, okay? 540 00:59:34,012 --> 00:59:35,045 You okay? 541 00:59:38,282 --> 00:59:40,815 Why are you hanging out in here by yourself? 542 00:59:40,818 --> 00:59:42,385 I'm just in a bad mood. 543 00:59:42,387 --> 00:59:43,985 Well, do you want to come over? We're watching, 544 00:59:43,987 --> 00:59:45,922 like, some stupid horror movie. 545 01:01:11,007 --> 01:01:12,208 Keyes? 546 01:01:12,210 --> 01:01:14,876 Hey, did I wake you? 547 01:01:14,878 --> 01:01:16,277 No. What's up? 548 01:01:16,280 --> 01:01:20,014 Uh, I need a favor. -What happened? 549 01:01:20,016 --> 01:01:22,753 Nothing. I just, I need you to do something. 550 01:01:49,780 --> 01:01:51,014 Wait here a minute. 551 01:02:40,164 --> 01:02:41,530 Yeah! -Thank you. 552 01:02:41,532 --> 01:02:42,864 Yeah, thanks a lot. 553 01:02:44,135 --> 01:02:45,601 Fuck off! 554 01:02:54,144 --> 01:02:56,112 Well, I got 300. 555 01:02:57,414 --> 01:02:58,449 Here. Hold that. 556 01:03:41,324 --> 01:03:43,626 I dropped the bike! 557 01:03:43,628 --> 01:03:46,030 What? -I dropped the bike! 558 01:03:52,103 --> 01:03:53,271 I'm sorry. 559 01:04:11,655 --> 01:04:13,157 Bitch. 560 01:04:14,057 --> 01:04:15,590 What? -Bitch! 561 01:04:27,438 --> 01:04:29,440 Yo, where the fuck have you guys been? 562 01:05:26,230 --> 01:05:28,199 Will you stay all night? 563 01:05:30,467 --> 01:05:32,335 I don't like to be here alone. 564 01:05:34,637 --> 01:05:36,673 I don't know. I don't really like it here. 565 01:05:41,177 --> 01:05:42,213 Please. 566 01:05:44,248 --> 01:05:45,282 Stay. 567 01:06:09,572 --> 01:06:11,373 Listen, this is important. Please. 568 01:06:11,375 --> 01:06:13,210 I just need to talk to Madge. That's it. 569 01:06:16,047 --> 01:06:17,148 Hello? 570 01:06:30,193 --> 01:06:32,460 Where's Keyes? 571 01:06:32,463 --> 01:06:34,664 Uh, he's out in the woods somewhere. 572 01:06:46,677 --> 01:06:48,579 What's going on with you two? 573 01:06:50,547 --> 01:06:51,581 Uh... 574 01:06:53,284 --> 01:06:55,317 Um, I'm gonna leave you in charge 575 01:06:55,318 --> 01:06:57,686 of the money for a bit, okay? 576 01:06:57,688 --> 01:07:01,625 Why? I mean, okay, but... -I'll tell you later. 577 01:07:28,418 --> 01:07:29,452 Hi. 578 01:07:36,626 --> 01:07:37,661 What's wrong? 579 01:07:39,762 --> 01:07:40,864 Nothing. 580 01:07:58,516 --> 01:07:59,550 What? 581 01:08:01,684 --> 01:08:03,253 I think we should leave. 582 01:08:10,427 --> 01:08:12,527 Go where? 583 01:08:12,530 --> 01:08:13,664 Anywhere. 584 01:08:15,231 --> 01:08:16,367 Doesn't matter. 585 01:08:18,269 --> 01:08:19,435 We just leave? 586 01:08:22,840 --> 01:08:24,742 What if these guys hit it big? 587 01:08:27,411 --> 01:08:28,845 They're never gonna make it. 588 01:08:32,283 --> 01:08:34,585 And even if they do, we don't need them. 589 01:08:37,954 --> 01:08:39,789 You mean being together? 590 01:09:05,515 --> 01:09:06,649 Viena! 591 01:09:56,867 --> 01:09:58,000 We should go. 592 01:10:08,279 --> 01:10:09,579 Mr. Keyes. 593 01:10:11,347 --> 01:10:12,649 How is everything, man? 594 01:10:13,951 --> 01:10:15,817 Yeah, I'm alright. How about you? 595 01:10:15,819 --> 01:10:17,985 Mm. 596 01:10:17,988 --> 01:10:20,056 Looks great. Mm. 597 01:10:21,692 --> 01:10:23,792 I tell you what. 598 01:10:23,793 --> 01:10:25,796 Things are gonna change around here. 599 01:10:27,997 --> 01:10:29,597 Yeah? 600 01:10:29,600 --> 01:10:32,569 Yeah. You can bet on it. 601 01:10:37,740 --> 01:10:40,309 Listen, guys, I, uh... 602 01:10:40,310 --> 01:10:44,011 I'm sorry about this, but... 603 01:10:44,014 --> 01:10:47,784 we're gonna need to find a solution to this situation. 604 01:10:49,686 --> 01:10:51,322 Monroe, I want my money. 605 01:10:52,789 --> 01:10:54,091 You want your money? 606 01:10:57,360 --> 01:10:59,728 How much money do you want? 607 01:10:59,729 --> 01:11:01,965 Twelve weeks. A grand. -Hm. 608 01:11:03,567 --> 01:11:04,702 Okay. 609 01:11:08,439 --> 01:11:09,871 Here you are. 610 01:11:09,872 --> 01:11:11,105 Go on. 611 01:11:11,108 --> 01:11:12,940 But now you're done. 612 01:11:12,943 --> 01:11:14,078 Alright? 613 01:11:15,878 --> 01:11:17,014 Alright. 614 01:11:20,783 --> 01:11:22,016 Can I talk to her? 615 01:11:22,019 --> 01:11:23,685 Come on, man. -What is it? 616 01:11:23,686 --> 01:11:25,354 What is it? -What's the problem? 617 01:11:25,355 --> 01:11:27,555 You just stay right here and let me talk to her. 618 01:11:27,557 --> 01:11:29,524 It's okay. I'm not a wolf. 619 01:11:29,525 --> 01:11:31,993 I'm not the big, bad wolf. 620 01:11:31,994 --> 01:11:33,596 I'm just gonna talk to her. 621 01:11:34,931 --> 01:11:36,800 Okay? Just talk. 622 01:11:39,403 --> 01:11:40,770 You okay, Keyes? 623 01:11:50,581 --> 01:11:52,447 Hey. 624 01:11:52,448 --> 01:11:54,149 Hi. -Hi. 625 01:11:54,150 --> 01:11:56,618 So look... 626 01:11:56,619 --> 01:12:00,055 I got a crazy kid on my hands. 627 01:12:00,056 --> 01:12:03,860 You know, you messed him up. 628 01:12:05,095 --> 01:12:08,095 I know. You know. 629 01:12:08,097 --> 01:12:09,698 You think you can come talk to him for... 630 01:12:09,699 --> 01:12:11,966 No, no... -Hey, hey, hey, Keyes. 631 01:12:11,969 --> 01:12:14,070 I'm talking about talking. That's it. 632 01:12:15,104 --> 01:12:16,472 Okay? 633 01:12:20,911 --> 01:12:22,743 Hey. 634 01:12:22,746 --> 01:12:24,645 What do you think? 635 01:12:24,648 --> 01:12:26,449 You gonna go talk to him for me? 636 01:12:27,551 --> 01:12:28,719 Just talk? 637 01:12:30,154 --> 01:12:33,587 Think we can go do it now? Yeah? 638 01:12:33,590 --> 01:12:35,658 Good. 639 01:12:36,894 --> 01:12:39,895 Okay, sweetheart. Let's do it. 640 01:12:48,505 --> 01:12:49,539 Keyes. 641 01:13:06,689 --> 01:13:08,792 Come on. We need to talk. 642 01:13:09,792 --> 01:13:12,092 Freddy. 643 01:13:12,095 --> 01:13:14,597 You should come with us. We're gonna get drinks. 644 01:13:17,701 --> 01:13:19,869 He's not gonna let you in. Hop in the back. 645 01:13:42,493 --> 01:13:44,993 I'm not gonna do it. -Smash her fucking world. 646 01:13:44,994 --> 01:13:47,163 I'm not gonna fucking do it. -Yes, you fucking are. 647 01:14:06,115 --> 01:14:08,582 I need to look after him. 648 01:14:08,585 --> 01:14:10,185 Can you buy the drinks? 649 01:14:10,186 --> 01:14:12,288 Two whiskeys and two tequilas. 650 01:14:20,930 --> 01:14:22,666 So, you with the rock band? 651 01:14:23,800 --> 01:14:24,868 Yeah. 652 01:14:30,640 --> 01:14:31,742 You okay? 653 01:14:33,609 --> 01:14:34,809 Hey. 654 01:14:34,810 --> 01:14:36,046 Thank you so much. 655 01:14:38,681 --> 01:14:40,216 You want to get in with us? 656 01:15:14,618 --> 01:15:15,719 Go on. 657 01:15:26,896 --> 01:15:28,731 That's good. That's good. That's good. 658 01:15:32,135 --> 01:15:33,835 Drink it. -I don't want anymore. Please. 659 01:15:33,837 --> 01:15:36,037 Just drink. -Please. 660 01:15:36,038 --> 01:15:38,606 What do you think we're doing now, hm? 661 01:15:38,609 --> 01:15:40,077 Drink. Now. 662 01:15:43,814 --> 01:15:46,648 Fucking drink now. More. 663 01:15:47,684 --> 01:15:48,819 Good girl. 664 01:15:59,729 --> 01:16:02,099 No. Make her take it. 665 01:16:04,734 --> 01:16:06,033 Drink. 666 01:16:06,036 --> 01:16:07,237 More! 667 01:16:18,180 --> 01:16:20,016 Ah, you fucked up. 668 01:16:22,051 --> 01:16:23,720 Gotta restore order. 669 01:16:28,992 --> 01:16:30,726 I didn't fuck up. 670 01:16:39,670 --> 01:16:41,404 ...the whole team goes down. 671 01:16:45,175 --> 01:16:46,875 We gotta do something. 672 01:16:46,877 --> 01:16:48,145 We gotta, um... 673 01:16:50,913 --> 01:16:52,215 restore order. 674 01:16:54,984 --> 01:16:56,818 And, uh... 675 01:16:56,819 --> 01:16:58,787 And you... 676 01:16:58,788 --> 01:17:01,158 ...we need you to help us. 677 01:17:03,060 --> 01:17:04,961 Help us be strong. 678 01:17:07,229 --> 01:17:09,099 And I need you to not say no. 679 01:17:14,938 --> 01:17:16,337 Do you understand? 680 01:17:18,140 --> 01:17:19,710 Open it up. 681 01:17:28,719 --> 01:17:30,284 You okay? 682 01:17:30,287 --> 01:17:31,787 Yeah. -Yeah. 683 01:17:33,189 --> 01:17:35,024 You gotta come with me now, okay? 684 01:18:11,060 --> 01:18:14,362 My plan is to get the money they owe me and I'll start 685 01:18:14,363 --> 01:18:16,765 making those bracelets I was telling you about. 686 01:18:16,766 --> 01:18:18,935 I should be able to sell them anywhere, you know? 687 01:18:20,436 --> 01:18:22,103 What's all the fuss about? 688 01:18:22,104 --> 01:18:23,805 Just a bunch of bullshit those guys do... 689 01:18:23,806 --> 01:18:26,039 I... I need you to hear this. 690 01:18:32,082 --> 01:18:34,149 How much longer are we gonna be here for? 691 01:18:34,150 --> 01:18:35,318 Shh. 692 01:18:36,485 --> 01:18:37,520 Listen. 693 01:18:38,421 --> 01:18:39,555 Listen to this. 694 01:19:00,810 --> 01:19:04,112 You have any idea how hard I work 695 01:19:04,113 --> 01:19:05,479 to keep this band on its feet? 696 01:19:05,481 --> 01:19:09,016 Do you know what I have to do 697 01:19:09,019 --> 01:19:10,318 to keep this thing together? 698 01:19:10,319 --> 01:19:12,386 Do you have any idea? 699 01:19:12,389 --> 01:19:14,055 And you think you're special? 700 01:19:14,056 --> 01:19:16,291 You can come and you can come piss on my yard? 701 01:19:16,292 --> 01:19:18,592 Do you think you're fucking special? 702 01:19:18,595 --> 01:19:20,929 Are you special? 703 01:19:20,930 --> 01:19:22,529 I didn't mean to do anything. 704 01:19:22,532 --> 01:19:24,265 Yet... 705 01:19:24,266 --> 01:19:26,266 Hey, hey, hey, hey. It's okay. 706 01:19:26,269 --> 01:19:28,936 It's okay. Shh. S... 707 01:19:28,939 --> 01:19:29,972 Stop. 708 01:19:32,975 --> 01:19:35,311 It's not about being sorry. 709 01:19:36,479 --> 01:19:39,416 Now it's time... to fix it. 710 01:19:46,021 --> 01:19:47,323 I'll leave you. 711 01:19:56,032 --> 01:19:58,600 I wish I could be as composed as he is. 712 01:19:58,601 --> 01:20:01,402 All of his thoughts in perfect order. 713 01:20:01,404 --> 01:20:02,605 He's a brilliant man. 714 01:20:04,207 --> 01:20:06,573 Here. Drink. 715 01:20:06,576 --> 01:20:09,345 I don't want to. -I know you don't want to. 716 01:20:12,082 --> 01:20:14,181 There. 717 01:20:14,184 --> 01:20:15,550 Please. Please. 718 01:20:15,551 --> 01:20:17,484 Okay, just one more. 719 01:20:17,487 --> 01:20:21,390 I said take a fucking drink. Good girl. 720 01:20:24,994 --> 01:20:27,396 Just do whatever he fucking says. 721 01:21:07,237 --> 01:21:09,506 Monroe says we should calm down. 722 01:21:16,645 --> 01:21:18,148 He gave me these. 723 01:21:27,356 --> 01:21:29,024 You should take these. 724 01:21:35,198 --> 01:21:37,100 No, no, no, no, no. 725 01:21:38,268 --> 01:21:40,969 It's okay. It's okay. 726 01:21:40,970 --> 01:21:43,006 Just please take them. 727 01:21:44,606 --> 01:21:46,309 Here you go. 728 01:21:50,380 --> 01:21:52,512 Please do it. 729 01:21:52,515 --> 01:21:54,583 There you go, there you go. 730 01:22:14,703 --> 01:22:16,506 You're gonna be okay. 731 01:22:18,774 --> 01:22:21,011 Hey, this is what you wanted, isn't it? 732 01:22:53,743 --> 01:22:56,176 How many did she take? 733 01:22:56,179 --> 01:22:59,447 I don't know, two, three? -That's bullshit, Freddy. 734 01:22:59,448 --> 01:23:01,083 How many did you take? 735 01:23:14,096 --> 01:23:15,532 You're gonna drink this. 736 01:23:21,470 --> 01:23:23,270 As much as you can. 737 01:23:23,273 --> 01:23:26,106 I know. 738 01:23:26,109 --> 01:23:28,310 You gotta throw up those pills before they take hold. 739 01:23:33,615 --> 01:23:35,682 Is she okay? 740 01:23:35,685 --> 01:23:36,751 You got it out of your stomach. 741 01:23:36,752 --> 01:23:37,784 That's a good thing, 742 01:23:37,787 --> 01:23:39,087 but you need to stay awake. 743 01:23:39,088 --> 01:23:40,621 Okay. 744 01:23:40,622 --> 01:23:42,689 Don't let her fall asleep, Freddy. Okay. 745 01:23:42,692 --> 01:23:45,225 You still have a lot in your system. 746 01:23:45,228 --> 01:23:48,429 If you fall sleep, it could be very, very dangerous. 747 01:23:48,430 --> 01:23:50,264 Okay. 748 01:23:50,265 --> 01:23:51,801 Keep your eyes open. 749 01:23:54,570 --> 01:23:56,738 You're a fucking idiot, Freddy! 750 01:24:05,648 --> 01:24:08,251 This is how you wanna get fucking famous? 751 01:24:36,279 --> 01:24:38,280 Shh... 752 01:25:21,757 --> 01:25:23,393 What made you go... 753 01:27:43,865 --> 01:27:45,435 You okay? 754 01:27:48,435 --> 01:27:52,435 Preuzeto sa www.titlovi.com 50251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.