All language subtitles for The.Swing.Of.Things.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,224 --> 00:00:58,392 [airplane overhead] 4 00:00:58,476 --> 00:01:00,728 [upbeat hip hop music] 5 00:01:14,033 --> 00:01:16,702 [mumbling] 6 00:01:28,589 --> 00:01:33,761 [man] All right. So... save the day... [indistinct] 7 00:01:33,844 --> 00:01:37,181 All right. All right. Here we go. Okay. 8 00:01:37,265 --> 00:01:39,058 Think about the future, think about... 9 00:01:40,851 --> 00:01:45,022 The power is in... future. 10 00:01:45,106 --> 00:01:47,650 - [man] Tommy, let's go! - ls inside all of us. 11 00:01:47,733 --> 00:01:50,278 - That's good. - Let's do this! 12 00:01:50,361 --> 00:01:52,488 - Get rid of the cheap bike! - Hold on, I'm coming, I'm coming... 13 00:01:55,658 --> 00:01:57,618 - Damn it. - Come on. 14 00:01:59,787 --> 00:02:00,913 - Tommy. - I'll take... 15 00:02:00,997 --> 00:02:01,998 Sorry, sorry. Yeah, I know... 16 00:02:02,081 --> 00:02:03,874 - Did you have sex last night? - No, I didn't... 17 00:02:03,958 --> 00:02:05,668 - I didn't have sex last night. - I know. But listen, this is important. 18 00:02:05,751 --> 00:02:07,044 This is the biggest meeting of our lives-- 19 00:02:07,128 --> 00:02:08,963 - I know, I know, I know. I'm-- I'm-- - And you look stressed out, 20 00:02:09,046 --> 00:02:11,340 and I think you really need to just go to that conference room 21 00:02:11,424 --> 00:02:13,926 and just jerk one off. It will make you operate. 22 00:02:14,010 --> 00:02:15,594 Like, through the body. 23 00:02:15,678 --> 00:02:17,054 - I'm not doing this. - You know what I mean? 24 00:02:17,138 --> 00:02:19,390 [woman] Oh, today's a nice day. 25 00:02:20,391 --> 00:02:22,476 You know, you guys are my best friends. 26 00:02:22,560 --> 00:02:25,479 I really mean it. Okay, puppies. 27 00:02:25,563 --> 00:02:27,398 Don't be mean. 28 00:02:27,481 --> 00:02:29,567 Just come this way. Come on. 29 00:02:29,650 --> 00:02:31,235 - [dog barking] - Oh. 30 00:02:31,319 --> 00:02:33,821 Oh, God. Uh... oh. 31 00:02:33,904 --> 00:02:36,407 No, that's my leg. 32 00:02:36,490 --> 00:02:38,701 Come on. 33 00:02:38,784 --> 00:02:41,912 - Come on. You're gonna go this way. - [phone ringing] 34 00:02:41,996 --> 00:02:44,040 - Oh, that's the phone. - Crazy. Yeah... 35 00:02:44,123 --> 00:02:46,876 Oh, my God. Oh, no. Okay. This is him. 36 00:02:46,959 --> 00:02:50,671 It's him. Oh, God. This is him. 37 00:02:50,755 --> 00:02:52,506 [screams] 38 00:02:52,590 --> 00:02:53,591 [screams] 39 00:02:54,717 --> 00:02:56,844 Get over here. No. 40 00:02:56,927 --> 00:02:58,304 Oh, God. 41 00:03:03,559 --> 00:03:05,311 Come on. 42 00:03:05,394 --> 00:03:07,646 - Get inside. - Ooh. Now, where have you been? 43 00:03:07,730 --> 00:03:10,149 Come, come, come, come, come. Come. Gonna make this. 44 00:03:10,232 --> 00:03:13,861 [whistles] Come on. Come on. 45 00:03:13,944 --> 00:03:15,112 I was walking the dog. 46 00:03:16,113 --> 00:03:18,157 Right... Okay. 47 00:03:18,240 --> 00:03:19,867 Nervous energy before the show. 48 00:03:19,950 --> 00:03:22,244 Yeah... You look like shit. 49 00:03:22,328 --> 00:03:23,329 [dog whimpers] 50 00:03:25,039 --> 00:03:26,874 What's wrong with the way I look? 51 00:03:28,959 --> 00:03:31,712 You're not gonna believe who called me today. 52 00:03:31,796 --> 00:03:34,382 I got a call from the fashion house. 53 00:03:34,465 --> 00:03:35,800 And? 54 00:03:35,883 --> 00:03:38,094 I didn't listen to it, because I was a little scared... 55 00:03:38,177 --> 00:03:40,596 [groans] Okay. You need to stop being so chickenshit. 56 00:03:40,679 --> 00:03:43,391 - I just wanted to listen to it with you. - You can handle more than you think. 57 00:03:43,474 --> 00:03:44,975 - Okay. Well... - Give it to me. 58 00:03:47,061 --> 00:03:49,480 [woman on phone] Bonjour. I regret to inform you 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,857 that we are declining to carry your designs. 60 00:03:51,941 --> 00:03:54,360 We wish you the best of luck with your future endeavors. 61 00:03:54,443 --> 00:03:55,986 Au revoir. 62 00:03:56,070 --> 00:03:58,155 It's okay. There's another message, there's another one. 63 00:03:58,239 --> 00:04:00,408 [woman on phone] Hi, honey. It's Mom. 64 00:04:00,491 --> 00:04:02,618 I'm trying to send you that thousand dollars you need-- 65 00:04:05,538 --> 00:04:08,040 Are you borrowing money from your parents again? 66 00:04:08,124 --> 00:04:10,793 - I'm such a mess. - Oh, no, babe... 67 00:04:10,876 --> 00:04:12,962 - Everything's gone wrong. - No, you're not a mess. 68 00:04:13,045 --> 00:04:15,589 You just... You just need a little bit of TLC. 69 00:04:15,673 --> 00:04:16,841 - That's all. - [indistinct] 70 00:04:16,924 --> 00:04:19,635 Hey, look. You're gonna be great. 71 00:04:19,718 --> 00:04:23,097 Okay? I'll fix you up. I'll fix all of this. 72 00:04:23,180 --> 00:04:24,890 They're gonna love you. They're gonna love your designs, 73 00:04:24,974 --> 00:04:26,475 the buyers are going to give you an order 74 00:04:26,559 --> 00:04:29,270 that'|| transcend your wildest dreams, yeah? 75 00:04:29,353 --> 00:04:32,022 - Yeah? - I don't know. If you say so. 76 00:04:32,106 --> 00:04:34,066 Okay. All right, love. 77 00:04:34,150 --> 00:04:36,861 Um, but maybe you should just have a little shower first. 78 00:04:38,696 --> 00:04:42,158 [woman on phone] Hello, thank you for calling Schmiegel Ad Agency. 79 00:04:42,241 --> 00:04:43,534 - How can I direct your call? - [phone ringing] 80 00:04:52,376 --> 00:04:55,588 [man] Tom? One day, this will all be yours. 81 00:04:58,382 --> 00:05:01,260 I built this whole empire, 82 00:05:01,343 --> 00:05:05,931 and my number one achievement to this day, MOFO Moonshine. 83 00:05:06,015 --> 00:05:08,100 Look at this art. Look at it. 84 00:05:08,184 --> 00:05:10,936 "Lick, swallow, and suck. No limes needed." 85 00:05:11,020 --> 00:05:15,649 It's like a Picasso ofjizz that came out of me onto this canvas. 86 00:05:15,733 --> 00:05:17,151 Yeah. 87 00:05:20,321 --> 00:05:21,864 [exhales] 88 00:05:23,282 --> 00:05:25,910 - I cannot do no wrong. - [door opens] 89 00:05:27,912 --> 00:05:30,164 He's early, so we are leaving. 90 00:05:31,248 --> 00:05:32,875 - Now. - All right. 91 00:05:40,925 --> 00:05:43,719 Whoa... Whoa, check this out. 92 00:05:43,802 --> 00:05:46,055 - Holy smokes! - Hey, hey, wait. No, no, no, no... 93 00:05:46,138 --> 00:05:47,389 How do you turn this thing on? 94 00:05:47,473 --> 00:05:48,807 You're gonna break your neck. Those things are death traps. 95 00:05:48,891 --> 00:05:50,935 They kill people all the time. You can't even ride a bike. 96 00:05:51,018 --> 00:05:52,853 - You're gonna shoot through the roof... - [doors opening] 97 00:06:19,421 --> 00:06:21,799 Mr. Johnson, if you can wait one moment to-- 98 00:06:21,882 --> 00:06:25,177 Hey, hey, hey, hey, hey. No man stands in front of the boss. 99 00:06:26,470 --> 00:06:28,180 Unless Little Jerry says so. 100 00:06:28,264 --> 00:06:29,682 [dog whimpers] 101 00:06:31,225 --> 00:06:32,518 Little Jerry, what do you say? 102 00:06:32,601 --> 00:06:34,353 [dog whimpers] 103 00:06:35,354 --> 00:06:36,564 He said it's okay. 104 00:06:36,647 --> 00:06:38,148 All right. What do you got, Irene? 105 00:06:38,232 --> 00:06:40,693 Um, well, we have the projection all set up for you. 106 00:06:40,776 --> 00:06:42,570 Come on. Wow me. [chuckles] 107 00:06:42,653 --> 00:06:44,572 Right. Okay. Well, you know, 108 00:06:44,655 --> 00:06:47,783 we were thinking to focus on this amazing innovation you created, and-- 109 00:06:47,866 --> 00:06:50,744 Well, uh, Elon Musk, he has innovation. 110 00:06:50,828 --> 00:06:53,247 - Next. - Let's take the future technology 111 00:06:53,330 --> 00:06:55,833 and make it available for the consumer today. 112 00:06:55,916 --> 00:06:58,252 Apple. Smart and affordable. Next. 113 00:06:59,587 --> 00:07:02,006 [muttering] 114 00:07:02,089 --> 00:07:04,633 - What do you got? - Bye-bye. 115 00:07:08,304 --> 00:07:11,181 "Johnson Jetpacks. Making the future fun again." 116 00:07:15,060 --> 00:07:16,854 What did you say? 117 00:07:16,937 --> 00:07:19,398 "Making the future fun again." 118 00:07:19,481 --> 00:07:22,234 Well, Mr. Johnson, we're a quarter of the way into the 21 st century, 119 00:07:22,318 --> 00:07:25,738 but the future isn't nearly as cool or wild as we dreamed. 120 00:07:25,821 --> 00:07:28,407 Until today. 121 00:07:28,490 --> 00:07:31,327 By making the future fun, we open the world's imagination. 122 00:07:31,410 --> 00:07:32,411 - I mean, look at this thing. - No, I... 123 00:07:32,494 --> 00:07:33,912 It is a beauty! 124 00:07:33,996 --> 00:07:35,539 This isn't just a jetpack that you created. 125 00:07:35,623 --> 00:07:37,833 It's like a... it's like, uh... 126 00:07:37,916 --> 00:07:40,210 - A vibrator for the mind. - Yes! 127 00:07:40,294 --> 00:07:41,879 It's like a vibrator for your mind. 128 00:07:41,962 --> 00:07:43,756 And what does the world need more than vibration right now? 129 00:07:43,839 --> 00:07:45,716 Nothing. The world needs vibration. 130 00:07:45,799 --> 00:07:49,553 So why don't you get over here, just strap on, ride hard, 131 00:07:49,637 --> 00:07:53,682 and blast off in a Johnson Jetpack? 132 00:07:55,225 --> 00:07:57,561 Tomorrow... 133 00:07:57,645 --> 00:07:58,896 is today. 134 00:08:01,815 --> 00:08:03,067 Idiots... 135 00:08:07,196 --> 00:08:09,198 You're saying it's like sex? 136 00:08:09,281 --> 00:08:12,326 Riding them hard and wet? Tomorrow is today? 137 00:08:12,409 --> 00:08:13,744 ls that what you're telling me? 138 00:08:13,827 --> 00:08:15,829 I just wanna apologize, that was-- 139 00:08:15,913 --> 00:08:18,332 It's genius! It's brilliant! 140 00:08:18,415 --> 00:08:20,751 Where were you hiding this guy? You got a Don Draper on your team. 141 00:08:20,834 --> 00:08:24,046 And you, vibrations. Genius, genius. 142 00:08:24,129 --> 00:08:26,715 Why do you act so stupid? And who are you? 143 00:08:26,799 --> 00:08:28,634 Uh, my name's Tom. 144 00:08:28,717 --> 00:08:29,885 - Tom. - Tom, 145 00:08:29,968 --> 00:08:32,262 you're gonna be the new face of the Johnson Jetpack. 146 00:08:32,346 --> 00:08:34,807 Now put that helmet on. Let me see you in that jetpack. 147 00:08:38,018 --> 00:08:39,144 - Good, good. - Uh... 148 00:08:39,228 --> 00:08:41,814 - Model that baby. - Uh, okay. 149 00:08:41,897 --> 00:08:43,107 Oh, I like it. 150 00:08:43,190 --> 00:08:45,567 I think it's-- I think it's on, man. 151 00:08:45,651 --> 00:08:47,403 - [powering up] - I think it's on. Get this off of me. 152 00:08:49,071 --> 00:08:50,864 Oh... shit. 153 00:08:53,826 --> 00:08:55,786 [yells] You pushed the wrong button. 154 00:08:55,869 --> 00:08:57,746 I told you this was stupid. 155 00:08:57,830 --> 00:08:59,331 [yelling] 156 00:08:59,415 --> 00:09:02,000 [Mr. Johnson] Excellent! Watch your head. 157 00:09:02,084 --> 00:09:03,335 [yelling] Stop! 158 00:09:04,962 --> 00:09:07,464 Man, that thing's way faster than I thought it would be. 159 00:09:07,548 --> 00:09:09,883 - [yelling] - Oh! That's gotta hurt. 160 00:09:09,967 --> 00:09:12,678 [yelling] ' Oh» my gosh! 161 00:09:12,761 --> 00:09:14,304 What's he doing? 162 00:09:14,388 --> 00:09:16,682 - [clanging] - Oh. Good thing he's wearing a helmet. 163 00:09:16,765 --> 00:09:18,350 [grunting] 164 00:09:22,521 --> 00:09:24,106 [yelling] 165 00:09:24,189 --> 00:09:26,900 Fuck you, Ricky! 166 00:09:26,984 --> 00:09:28,944 - Look out! - [all yelling] 167 00:09:34,700 --> 00:09:35,868 Hmm. 168 00:09:36,952 --> 00:09:39,079 Okay. The finishing touches. 169 00:09:40,372 --> 00:09:42,916 - All right. - Don't do too much of that stuff. 170 00:09:43,000 --> 00:09:45,836 - Okay. - Okay. Just a little. 171 00:09:45,919 --> 00:09:49,089 Why is this mascara so clumpy? 172 00:09:49,173 --> 00:09:51,258 Did it expire? Does mascara expire? 173 00:09:51,341 --> 00:09:54,219 I don't know. Honestly, I don't really care what I look like. 174 00:09:54,303 --> 00:09:56,138 It's not like I'm trying to get picked up. 175 00:09:56,221 --> 00:09:58,307 Yeah, because that would be a nightmare. 176 00:09:58,390 --> 00:10:01,435 Men are a pointless distraction. 177 00:10:01,518 --> 00:10:03,437 That's kind of the point, babe. 178 00:10:04,521 --> 00:10:08,942 Speaking of distractions, I sent Molly out for the night. 179 00:10:09,026 --> 00:10:11,361 Thank God. She's a roommate from hell. 180 00:10:11,445 --> 00:10:12,988 I don't know. I think that I have enough on. 181 00:10:13,071 --> 00:10:15,199 Is this... Am I good? Do I look... 182 00:10:15,282 --> 00:10:16,992 You look beautiful. 183 00:10:24,625 --> 00:10:28,754 Honestly, I just really need this to work. 184 00:10:30,297 --> 00:10:32,257 It's going to be great. 185 00:10:32,341 --> 00:10:33,967 It's gonna be a hit. 186 00:10:34,051 --> 00:10:37,387 Those bitches have never looked better. 187 00:10:37,471 --> 00:10:39,723 - Do you really mean that? - Yes, I do. 188 00:10:39,807 --> 00:10:41,058 Okay. 189 00:10:44,102 --> 00:10:46,396 [sighs] Well, let's go kill it. 190 00:10:46,480 --> 00:10:49,066 Yeah, let's go kill it. 191 00:10:49,149 --> 00:10:51,902 And we have Miss Kesha Rockefeller Jones. 192 00:10:51,985 --> 00:10:54,071 She will go "boom, boom" in your room 193 00:10:54,154 --> 00:10:59,159 in a custom jumpsuit made of authentic jersey polyester. 194 00:11:04,873 --> 00:11:08,752 ls that my boxed wine? Someone's gonna have to pay for that. 195 00:11:08,836 --> 00:11:11,547 Molly? What are you doing here? [chuckles] 196 00:11:11,630 --> 00:11:14,383 Tonight is my doggy fashion show. 197 00:11:14,466 --> 00:11:16,260 I thought you were joking. 198 00:11:16,343 --> 00:11:18,095 Uh, okay. 199 00:11:18,178 --> 00:11:21,056 So, Laura, why don't you get our next doggy model ready? 200 00:11:21,139 --> 00:11:24,309 And, Molly, why don't you go to your room? 201 00:11:24,393 --> 00:11:27,312 Now. We can-- Kind of little busy here. 202 00:11:27,396 --> 00:11:29,731 I brought Laura a friend. 203 00:11:31,400 --> 00:11:33,902 Because everyone knows that she could use a good fuck. 204 00:11:33,986 --> 00:11:37,781 Okay. That's enough. Just... go to your room. 205 00:11:37,865 --> 00:11:39,199 This one's for you. 206 00:11:39,283 --> 00:11:42,703 - Meet Mateo. - I'm Matias. He's Mateo. 207 00:11:42,786 --> 00:11:45,539 [Speaking Spanish] 208 00:11:45,622 --> 00:11:49,042 Mateo. Ma-tat-o. Who gives a fuck? 209 00:11:49,126 --> 00:11:50,627 He's hot and horny, 210 00:11:50,711 --> 00:11:53,881 and he has hasn't shot a load in over two weeks. 211 00:11:53,964 --> 00:11:57,426 Get ready because his dick's gonna be like a McDonald's milkshake machine. 212 00:11:57,509 --> 00:11:58,802 [hissing sound] 213 00:11:58,886 --> 00:12:00,262 [groans] 214 00:12:00,345 --> 00:12:03,849 Okay. Isn't she a riot? 215 00:12:03,932 --> 00:12:06,810 Okay. Can you please just leave? 216 00:12:06,894 --> 00:12:08,186 Yeah. 217 00:12:08,270 --> 00:12:09,813 Fine. 218 00:12:09,897 --> 00:12:12,065 I was gonna share, but since you're being so rude, 219 00:12:12,149 --> 00:12:14,276 I won't. Come on. 220 00:12:14,359 --> 00:12:17,863 Where were we? [chuckles] 221 00:12:20,991 --> 00:12:24,119 [exhales] Are you sure these people are real buyers? 222 00:12:25,287 --> 00:12:27,956 Yes. I found them online. They had great reviews. 223 00:12:28,040 --> 00:12:30,417 - [belching] - Huh. Who's the charmer? 224 00:12:30,500 --> 00:12:33,712 [Laura] He's a Pet Core representative. Employee of the month. 225 00:12:33,795 --> 00:12:39,134 - [Georgia] And the cat lady? - Uh, she's the owner of Feline's Behinds. 226 00:12:40,135 --> 00:12:43,388 - [Georgia] And... Judas? - [Laura] Uh, he just showed up. 227 00:12:44,681 --> 00:12:46,350 Oh, okay. 228 00:12:46,433 --> 00:12:48,018 - Laura, why don't you get... - This isn't happening, 229 00:12:48,101 --> 00:12:50,270 - this isn't happening. - ...our next doggie model? 230 00:12:50,354 --> 00:12:52,356 [upbeat music plays] 231 00:12:58,946 --> 00:13:02,032 [Molly] Yeah, that's my boy, whoo-hoo! 232 00:13:02,115 --> 00:13:04,660 [laughing, screaming] 233 00:13:04,743 --> 00:13:08,664 Fuck, yeah! Oh, yeah! Oh, daddy, hit the spot! 234 00:13:08,747 --> 00:13:10,582 Oh, fuck! [moaning] 235 00:13:10,666 --> 00:13:12,209 - [elephant trumpets] - [Molly] Oh, yeah! 236 00:13:12,292 --> 00:13:13,835 - Oh, fuck! - [slapping] 237 00:13:13,919 --> 00:13:15,462 Oh, fuck, daddy! Keep going. 238 00:13:15,545 --> 00:13:17,339 Keep going. Oh, yeah! 239 00:13:17,422 --> 00:13:19,716 - Oh, fuck. Slap that ass! Slap it! - [clattering] 240 00:13:19,800 --> 00:13:21,969 [moaning] Fuck, yeah. 241 00:13:22,052 --> 00:13:25,305 Oh, yeah. [moaning] 242 00:13:25,389 --> 00:13:26,473 Oh, yeah! 243 00:13:26,556 --> 00:13:29,476 - This house needs an exorcism. - [Molly] Oh! Oh, yeah! 244 00:13:29,559 --> 00:13:32,270 Uh, okay. Look, look, um, just wait. 245 00:13:32,354 --> 00:13:35,148 The... the... tuxedo. Tuxedo. 246 00:13:35,232 --> 00:13:39,361 You haven't seen anything yet. This is the grand finale. 247 00:13:39,444 --> 00:13:43,782 What kind of bridal party would it be if your little furry friends, 248 00:13:43,865 --> 00:13:47,202 furry friends couldn't walk down the aisle with them? 249 00:13:47,285 --> 00:13:53,417 You'll say "I do" to the exquisite designs of Doggie Style. 250 00:13:53,500 --> 00:13:54,710 [Molly moaning] 251 00:13:58,213 --> 00:14:00,549 [sheep bleating] 252 00:14:00,632 --> 00:14:03,719 [elephant trumpets] 253 00:14:03,802 --> 00:14:06,179 Look, I'm just the cashier for Pet Core. 254 00:14:06,263 --> 00:14:08,473 I think I responded to the wrong ad. Sorry. 255 00:14:08,557 --> 00:14:11,059 Um, do these come in human sizes? 256 00:14:11,143 --> 00:14:14,646 Um, also I need to pee, where's your litter box? Meow. 257 00:14:14,730 --> 00:14:18,942 Uh, where did you find these morons? 258 00:14:22,529 --> 00:14:24,114 Who's next? 259 00:14:25,699 --> 00:14:28,702 - This was an awful idea. - Hey, no, no, no, no. 260 00:14:28,785 --> 00:14:31,413 We will come up with a plan, okay? 261 00:14:32,956 --> 00:14:35,500 Speaking of plans, either of you have a plan B pill? 262 00:14:35,584 --> 00:14:38,503 Mr. Argentina forgot to pull out. 263 00:14:40,130 --> 00:14:46,178 Okay, look, you lazy, selfish, irresponsible nympho alcoholic. 264 00:14:46,261 --> 00:14:48,263 I am not lazy. 265 00:14:49,389 --> 00:14:53,143 And you look awfully tense. Wanna fuck? 266 00:14:56,188 --> 00:15:00,567 [sighs] Our roommate is going through a very difficult time right now. 267 00:15:00,650 --> 00:15:04,654 I think that some words of encouragement would be very much appreciated. 268 00:15:04,738 --> 00:15:08,241 Sure. Rent's due tomorrow. 269 00:15:08,325 --> 00:15:10,577 [dog barking] 270 00:15:10,660 --> 00:15:12,662 I'm gonna kill her in her sleep. 271 00:15:12,746 --> 00:15:13,830 - [door shuts] - Hey. 272 00:15:13,914 --> 00:15:15,415 [Car peels off] 273 00:15:18,585 --> 00:15:21,171 Let's have a drink, babe. 274 00:15:21,254 --> 00:15:22,714 We'll get it next time. 275 00:15:23,799 --> 00:15:24,883 Next time. 276 00:15:25,884 --> 00:15:27,886 IJ“ 277 00:15:29,471 --> 00:15:32,724 Gold. Something gold. 278 00:15:32,808 --> 00:15:34,351 Gold, uh... Gold, um... 279 00:15:34,434 --> 00:15:36,853 Gold ideas... Gold idea... 280 00:15:44,611 --> 00:15:46,655 Here's your order. 281 00:15:48,490 --> 00:15:50,909 Hey, uh, are you guys hiring? 282 00:15:50,992 --> 00:15:53,120 I've never worked in a food truck before. 283 00:15:53,203 --> 00:15:55,831 Benny... Benny and the Jetpacks, yup. 284 00:15:55,914 --> 00:15:57,833 That's a good one. That's a good... That... 285 00:15:57,916 --> 00:15:59,417 We can put some good music to that. 286 00:15:59,501 --> 00:16:02,337 - You want an application? - I'd... Yeah. Sure. Okay. 287 00:16:02,420 --> 00:16:03,755 Thank you. 288 00:16:03,839 --> 00:16:05,799 Oh, lady, and take one of these. It'll help you chill out. 289 00:16:07,467 --> 00:16:10,554 Thanks. I guess. 290 00:16:12,556 --> 00:16:14,432 Hey, do you have a pen? 291 00:16:14,516 --> 00:16:17,602 Excuse me, do you have a pen? 292 00:16:17,686 --> 00:16:21,940 [sighs] Nobody has a pen. Great. 293 00:16:22,023 --> 00:16:23,483 I have a pen if you... 294 00:16:23,567 --> 00:16:25,652 don't mind red. 295 00:16:25,735 --> 00:16:27,737 I love red. 296 00:16:27,821 --> 00:16:29,823 - Thanks. - Uh, here. 297 00:16:29,906 --> 00:16:32,117 - ls this lingerie? - No, I got it. Don't... 298 00:16:32,200 --> 00:16:33,243 Don't worry about it. 299 00:16:33,326 --> 00:16:36,454 - They're tutus. - Tutus for dogs. Wow. 300 00:16:36,538 --> 00:16:37,539 I'm a designer. 301 00:16:37,622 --> 00:16:39,207 - Really? - Yeah. 302 00:16:40,208 --> 00:16:41,918 That's pretty, uh... 303 00:16:42,002 --> 00:16:43,378 - Kind of stupid. - ...brilliant. 304 00:16:45,255 --> 00:16:47,299 - You really think so? - Yeah. Yeah. 305 00:16:47,382 --> 00:16:49,634 I mean, can I buy one from you? 306 00:16:49,718 --> 00:16:51,052 Do you have a dog? 307 00:16:51,136 --> 00:16:52,846 I don't... No, I don't have a dog. 308 00:16:54,306 --> 00:16:56,474 Yeah, I'd probably fit it around one of my legs. 309 00:16:56,558 --> 00:16:58,560 [both laughing] 310 00:17:00,103 --> 00:17:02,606 That is the first time I've smiled in over a week. 311 00:17:02,689 --> 00:17:04,608 Well, you have a nice smile. 312 00:17:04,691 --> 00:17:07,485 - No, I don't. - Yeah, you do. 313 00:17:08,486 --> 00:17:10,906 No one wants to buy any of my designs. 314 00:17:12,324 --> 00:17:14,409 Well, I mean, I... I work in advertising. 315 00:17:14,492 --> 00:17:16,995 I can help you come up with some new stuff maybe and... 316 00:17:17,078 --> 00:17:18,705 Over dinner or, uh... 317 00:17:20,540 --> 00:17:23,585 Okay. But it... As long as it's not a date. 318 00:17:23,668 --> 00:17:26,129 What, you got something against... 319 00:17:26,213 --> 00:17:27,464 - against dating dudes? - No. 320 00:17:27,547 --> 00:17:29,799 I just told myself I'm not gonna date anybody 321 00:17:29,883 --> 00:17:32,135 until I make my first business transaction. 322 00:17:32,219 --> 00:17:34,387 Oh, well, then we... We gotta get on this. 323 00:17:34,471 --> 00:17:35,764 - Yeah. - Time's wasting. 324 00:17:41,394 --> 00:17:42,562 Poodle skirts. 325 00:17:42,646 --> 00:17:44,272 Poodle skirts for poodles. 326 00:17:44,356 --> 00:17:47,859 - Okay, you got some good ideas. - Right? Rottweilers in leather. 327 00:17:47,943 --> 00:17:49,236 Leather jackets around their butts. 328 00:17:50,403 --> 00:17:51,613 [laughing] 329 00:17:53,240 --> 00:17:56,326 [Tom] It was electric from the day we met. 330 00:17:56,409 --> 00:17:58,161 Thanks to everyone for coming 331 00:17:58,245 --> 00:18:01,539 and spending some time with us before the big day. 332 00:18:01,623 --> 00:18:05,293 We're really looking forward to the trip with both families. 333 00:18:05,377 --> 00:18:06,878 I've never been happier. 334 00:18:08,171 --> 00:18:10,548 Thank you so much for saying yes, Laura. 335 00:18:10,632 --> 00:18:12,842 Of course. That was beautiful. 336 00:18:13,843 --> 00:18:15,971 [woman] That was beautiful. Thank you so much. 337 00:18:16,054 --> 00:18:18,473 Hey, did everybody get enough to eat? 338 00:18:18,556 --> 00:18:19,557 - Oh, yeah. - It was good. 339 00:18:19,641 --> 00:18:20,892 - I could use... - It was good. Thank you. 340 00:18:20,976 --> 00:18:22,560 - ...another one of these. - [woman] You guys are adorable. 341 00:18:22,644 --> 00:18:24,980 [Laura] I'm so happy to be joining your family, 342 00:18:25,063 --> 00:18:26,231 - Mr. and Mrs. Rothstein. - [yawns] 343 00:18:26,314 --> 00:18:28,024 [Mr. Rothstein] Always a pleasure. 344 00:18:28,108 --> 00:18:29,859 - [Laura] Ahem. - I'm sorry. It's jetlag. 345 00:18:34,614 --> 00:18:37,367 [woman] Oh, what's the matter, Lance? 346 00:18:37,450 --> 00:18:40,120 [Lance] Nothing. I'm really happy for you two. 347 00:18:40,203 --> 00:18:41,579 But can I ask? 348 00:18:41,663 --> 00:18:43,331 Why do we all have to fly down 349 00:18:43,415 --> 00:18:46,418 to this Caribbean hellhole for these nuptials? 350 00:18:46,501 --> 00:18:48,461 Why not have them at home? Why not Canada? 351 00:18:48,545 --> 00:18:50,005 Lance, you're not even Canadian. 352 00:18:50,088 --> 00:18:52,674 [all grumbling] 353 00:18:52,757 --> 00:18:54,676 Lance, what's wrong with you? 354 00:18:54,759 --> 00:18:56,970 - Don't you know where you're from? - Ricky, please shut up. 355 00:18:57,053 --> 00:18:59,097 Oh, you hadn't heard? 356 00:18:59,180 --> 00:19:00,765 I'm an orphan. 357 00:19:00,849 --> 00:19:02,017 [Laura] Oh, here we go. 358 00:19:02,100 --> 00:19:03,852 I didn't know you were adopted. 359 00:19:03,935 --> 00:19:05,603 Oh, that's true. I'm an orphan. 360 00:19:05,687 --> 00:19:08,690 All I ever really wanted was to be taken in... 361 00:19:08,773 --> 00:19:10,692 - [phone ringing] - ...by a kind family and then finally... 362 00:19:10,775 --> 00:19:11,943 [man on phone] Manfred? Manfred... 363 00:19:12,027 --> 00:19:14,571 ...these loving parents came along and adopted me 364 00:19:14,654 --> 00:19:16,990 because they couldn't have children on their own. 365 00:19:17,073 --> 00:19:18,199 It's... It's true. 366 00:19:18,283 --> 00:19:19,534 [groans] 367 00:19:19,617 --> 00:19:21,745 Until they did have a real kid, right? 368 00:19:21,828 --> 00:19:23,705 They were finally able to conceive 369 00:19:23,788 --> 00:19:27,751 and they had the miracle biological child, the golden girl, 370 00:19:27,834 --> 00:19:31,588 and she just kind of, I don't know, just took up all the love 371 00:19:31,671 --> 00:19:34,841 and old Lance just kind of got lost in the shuffle. 372 00:19:36,634 --> 00:19:39,262 - The hell am I missing here? - My life. 373 00:19:39,346 --> 00:19:42,265 - Well, that's nice. - Okay. Well... 374 00:19:42,349 --> 00:19:44,184 You sound successful. 375 00:19:44,267 --> 00:19:48,688 - Wow. It's so soft. - Sherry, Manfred, Lexi, thank you. 376 00:19:48,772 --> 00:19:53,651 And to your son, Tom, I'd just like to say, uh, 377 00:19:53,735 --> 00:19:58,323 son, if you break her heart, I'll kill you. 378 00:20:06,748 --> 00:20:08,583 That's a joke. It's just a joke. 379 00:20:08,666 --> 00:20:10,585 - [laughing] - Good speech. 380 00:20:11,711 --> 00:20:14,589 - He's joking, he's joking. It's a joke. - It's such a funny joke. 381 00:20:19,094 --> 00:20:21,096 [upbeat music] 382 00:20:30,688 --> 00:20:32,649 Hi, super cute couple. 383 00:20:32,732 --> 00:20:35,610 Can I offer you a pre-wedding trip beverage? 384 00:20:35,693 --> 00:20:37,028 Actually, I had a question. 385 00:20:37,112 --> 00:20:38,780 Um, when I was coming onto the plane, 386 00:20:38,863 --> 00:20:41,825 somebody was telling me about, urn, a Club Mile High, 387 00:20:41,908 --> 00:20:44,536 and I was wondering if... 388 00:20:44,619 --> 00:20:48,957 um, is that like a credit card thing where you have to sign up or do you, um... 389 00:20:49,040 --> 00:20:52,168 Do you get extra miles from that? Is it... 390 00:20:54,379 --> 00:20:56,339 [flight attendant chuckles] 391 00:20:57,507 --> 00:21:00,218 Rude... Rude people on this plane... Hey, baby, hey. 392 00:21:00,301 --> 00:21:01,636 - What happened? - Nothing... 393 00:21:01,719 --> 00:21:03,304 I'm just checking. Are you... You okay? 394 00:21:03,388 --> 00:21:06,224 You... you seem like you were just like zoned out. 395 00:21:06,307 --> 00:21:09,477 [exhales sharply] Not... not really, no. 396 00:21:09,561 --> 00:21:11,896 Yeah, what's... What's going on? 397 00:21:11,980 --> 00:21:14,858 - I just feel anxious and I... - Oh, the flight? 398 00:21:14,941 --> 00:21:16,443 No, it's just the wedding. 399 00:21:16,526 --> 00:21:18,403 I... I just wanna make sure everybody has fun. 400 00:21:18,486 --> 00:21:19,946 I just want this to be great. 401 00:21:20,029 --> 00:21:22,991 Babe, it's gonna be fantastic. We prepped... 402 00:21:23,074 --> 00:21:24,826 - Okay. - ...the shit out of this wedding. 403 00:21:24,909 --> 00:21:26,494 Okay. Just keep telling me that. I need to hear it. 404 00:21:26,578 --> 00:21:28,246 We prepped the shit out of this wedding. Say it with me. 405 00:21:28,329 --> 00:21:29,622 - We prepped the shit... - Prepped the shit 406 00:21:29,706 --> 00:21:31,040 out of this wedding, yeah. 407 00:21:31,124 --> 00:21:32,292 - Okay. - Yeah, we're good. 408 00:21:32,375 --> 00:21:33,918 Okay. Thanks, babe. I feel better. 409 00:21:34,002 --> 00:21:35,753 - Great. Now just... - I feel... I'm just gonna try to sleep. 410 00:21:35,837 --> 00:21:39,090 - Great. Just relax and... - Okay. 411 00:21:50,310 --> 00:21:52,270 [clears throat] 412 00:21:52,353 --> 00:21:54,230 Do you wanna move over one? 413 00:21:55,565 --> 00:21:57,817 No, I really like the middle seat. 414 00:21:57,901 --> 00:22:00,653 Okay. I need you to take your hand off my leg. 415 00:22:00,737 --> 00:22:02,530 - That's your leg? - Yes. 416 00:22:02,614 --> 00:22:03,865 Do you moisturize it? 417 00:22:04,949 --> 00:22:06,701 I need you to remove your hand, 418 00:22:06,784 --> 00:22:10,330 or I'm going to show you why my favorite movie is Rocky! 419 00:22:10,413 --> 00:22:12,207 Jesus. 420 00:22:13,291 --> 00:22:14,501 Hey. 421 00:22:32,519 --> 00:22:33,853 [seat creaking] 422 00:22:42,195 --> 00:22:43,905 - [grunting] - [banging] 423 00:22:49,911 --> 00:22:51,579 It's just turbulence. 424 00:22:54,207 --> 00:22:56,334 - [banging] - [Ricky] Ricky doesn't care. 425 00:22:56,417 --> 00:22:57,794 [grunting] 426 00:22:59,921 --> 00:23:03,633 - [pig squealing] - [Ricky] Oh, shit, you broke my nose! 427 00:23:03,716 --> 00:23:05,051 - [bell dings] - [Ricky] Damn it. 428 00:23:05,134 --> 00:23:07,136 [woman on PA] Ladies and gentlemen, due to severe weather, 429 00:23:07,220 --> 00:23:09,639 we're being rerouted to the island of Jamaica. 430 00:23:09,722 --> 00:23:11,766 Cabin crew, prepare for landing. 431 00:23:21,276 --> 00:23:22,735 Babe... 432 00:23:22,819 --> 00:23:26,614 - Yeah. - Yeah. Uh... put your seatbelt on. 433 00:23:27,615 --> 00:23:29,701 - We're here? - We're close. 434 00:23:29,784 --> 00:23:32,537 Okay. Okay. 435 00:23:32,620 --> 00:23:34,622 [airplane overhead] 436 00:23:38,626 --> 00:23:39,836 [woman on PA] Until further notice, 437 00:23:39,919 --> 00:23:43,423 all flights to the Bahamas are cancelled due to severe weather. 438 00:23:43,506 --> 00:23:46,843 We're supposed to be getting married in four days. 439 00:23:46,926 --> 00:23:48,803 Babe, it's gonna be fine, okay? We're gonna get-- 440 00:23:48,886 --> 00:23:50,013 How are we gonna find a resort? 441 00:23:50,096 --> 00:23:52,390 I'm... I'll... I'll take care of it. It's just gonna be a minor hurdle. 442 00:23:52,473 --> 00:23:54,517 - There's no way. - I think this is very exciting. 443 00:23:54,601 --> 00:23:56,185 Yeah. And pretty scary, eh? 444 00:23:56,269 --> 00:23:58,187 Representative, please. 445 00:23:58,271 --> 00:24:01,691 [woman on phone] Your call is very important to us. Please... 446 00:24:01,774 --> 00:24:03,568 - Get our flights figured out. - No, no... it's gonna be okay. 447 00:24:03,651 --> 00:24:05,570 It's gonna be great. Okay? And I'm gonna get a hotel for us, 448 00:24:05,653 --> 00:24:06,863 and we're gonna... I'm gonna find... 449 00:24:06,946 --> 00:24:08,656 I didn't pack... [mumbling] 450 00:24:15,038 --> 00:24:17,123 - Yeah, mon. - No seeds and stems, all right? 451 00:24:17,206 --> 00:24:18,583 No guarantees, mon. 452 00:24:18,666 --> 00:24:21,210 Come on, dude, hook me up, hook me up. 453 00:24:21,294 --> 00:24:23,671 S In the government yard in Trenchtown S 454 00:24:27,050 --> 00:24:29,552 Oh, what happened to your nose? 455 00:24:29,636 --> 00:24:32,555 Hey, mon! Welcome to my island. 456 00:24:32,639 --> 00:24:35,767 I am a Rasta Man, a native of Jamaica. 457 00:24:35,850 --> 00:24:37,477 I'm sorry, could you just give us... Give us one second, sorry. 458 00:24:37,560 --> 00:24:39,979 You like the weed? You like them girls? 459 00:24:40,063 --> 00:24:42,649 No, we... We just had an emergency land here, 460 00:24:42,732 --> 00:24:44,192 we're trying to look for a hotel for my family. 461 00:24:44,275 --> 00:24:47,987 - So, can you just like-- - Yeah, mon. This is fit, my friend. 462 00:24:48,071 --> 00:24:51,532 Real talk, uh, my name is Ira Goldstein, I'm actually from Long Island. 463 00:24:51,616 --> 00:24:53,242 I work for a hotel in Negril, 464 00:24:53,326 --> 00:24:56,245 and I can get you guys a great deal, five-star resort. 465 00:24:56,329 --> 00:24:58,247 - We're talking beautiful pools... - [Ricky] Yeah. 466 00:24:58,331 --> 00:25:01,376 - ...hot tubs, luxurious rooms. - Wow. 467 00:25:01,459 --> 00:25:02,460 - Yeah. Yeah? - Hot tub, pool? 468 00:25:02,543 --> 00:25:05,046 Okay. Yeah, yeah. You guys... You guys do weddings? 469 00:25:05,129 --> 00:25:08,758 We do it all, mon, all inclusive. 470 00:25:08,841 --> 00:25:10,843 [upbeat music playing] 471 00:25:35,576 --> 00:25:36,828 What? 472 00:25:36,911 --> 00:25:40,289 Nothing, mon. You look good, is all. Real good, mon. 473 00:25:42,291 --> 00:25:44,460 Oh, I'm sorry, uh, I'm not... 474 00:25:44,544 --> 00:25:48,339 Oh, I'm not into you in that way, uh, I'm not gay or anything. 475 00:25:48,423 --> 00:25:50,299 Not... Not that I have any problem with anybody who is gay. 476 00:25:50,383 --> 00:25:52,760 It's just I tried it out once before I got married, 477 00:25:52,844 --> 00:25:55,763 and it just really wasn't for me, you know what I mean? 478 00:25:55,847 --> 00:25:58,891 Me and my wife Lakesha, mon, we're gonna open up 479 00:25:58,975 --> 00:26:02,478 the most beautiful dry cleaner right here in Negril. 480 00:26:02,562 --> 00:26:05,064 See, so it's sort of a family business, mon. 481 00:26:05,148 --> 00:26:07,859 We're gonna call it Jamaican Ass Do Your Laundry. 482 00:26:07,942 --> 00:26:11,696 We do all your dirty laundry. Yeah, mon. 483 00:26:13,781 --> 00:26:15,783 [upbeat music continues] 484 00:26:21,998 --> 00:26:25,626 Welcome to Hedonism ll, where all your dreams come true. 485 00:26:28,212 --> 00:26:30,631 Winston, I need you to take over, I got to take a poop. 486 00:26:32,467 --> 00:26:33,968 Welcome, friends. 487 00:26:34,051 --> 00:26:36,763 I'm glad you made it safely through the storm. 488 00:26:36,846 --> 00:26:38,014 My name is Winston and-- 489 00:26:38,097 --> 00:26:39,932 We... We've had a very long day. 490 00:26:40,016 --> 00:26:41,517 Ira said our rooms would be ready. 491 00:26:42,518 --> 00:26:44,729 Sorry, we're just really tired, eh. 492 00:26:44,812 --> 00:26:47,440 - And a little emotional. - Where's the bar? 493 00:26:51,819 --> 00:26:53,821 [upbeat music plays] 494 00:27:01,621 --> 00:27:03,247 - [Mama McGursky] Papa? - [Papa] Hmm? 495 00:27:03,331 --> 00:27:07,418 Our daughter is only getting married once... I hope. 496 00:27:07,502 --> 00:27:10,546 And if you wanna sit back, relax, and massage those toes, 497 00:27:10,630 --> 00:27:11,798 you deserve it. 498 00:27:11,881 --> 00:27:16,302 No, no, no. We deserve it, Mama. 499 00:27:16,385 --> 00:27:19,180 Should I slip into something more comfortable? 500 00:27:19,263 --> 00:27:21,516 Ooh, I like that idea. 501 00:27:21,599 --> 00:27:23,518 This was my mama's muumuu. 502 00:27:23,601 --> 00:27:25,686 I always liked your mama, eh? 503 00:27:25,770 --> 00:27:28,606 - [laughing] I'll be back. - [laughing] 504 00:27:42,370 --> 00:27:44,288 Not bad. 505 00:27:44,372 --> 00:27:45,790 Not bad at all. 506 00:27:47,208 --> 00:27:48,209 Hmm. 507 00:27:49,585 --> 00:27:51,587 - [upbeat music] - [people chattering] 508 00:27:54,382 --> 00:27:56,509 [Ricky] Ooh, jackpot. 509 00:27:57,510 --> 00:27:58,928 Hey, blondie, where you going? 510 00:27:59,011 --> 00:28:00,680 I'm going back to my room. What are you doing? 511 00:28:01,764 --> 00:28:04,308 Can ljoin you? 512 00:28:04,392 --> 00:28:05,852 Sure. 513 00:28:05,935 --> 00:28:08,354 - Are you sure? - Why not? 514 00:28:08,437 --> 00:28:11,607 - Me? Really? - Yeah. 515 00:28:11,691 --> 00:28:13,025 - Let's go. - Okay. 516 00:28:13,109 --> 00:28:15,820 - Are you sure? - Are you gonna take good care of me? 517 00:28:15,903 --> 00:28:17,989 I mean, this isn't a prank, is it? 518 00:28:21,617 --> 00:28:24,829 Baby, I am the luckiest guy in the world. 519 00:28:24,912 --> 00:28:28,916 Tell me about it. Maybe we should just stay here for the rest of vacation. 520 00:28:29,000 --> 00:28:30,751 So down. 521 00:28:30,835 --> 00:28:33,754 Hey, look, I know that this, you know, isn't what we planned, 522 00:28:33,838 --> 00:28:36,173 and I know the past few days have been an emotional rollerooaster, 523 00:28:36,257 --> 00:28:37,258 to say the least. 524 00:28:37,341 --> 00:28:40,595 But I promise you, you're gonna have the wedding of your dreams, okay? 525 00:28:40,678 --> 00:28:42,847 - You do? - Yeah. 526 00:28:42,930 --> 00:28:44,599 I have a really good feeling about this place. 527 00:28:45,600 --> 00:28:49,395 Okay. I know it's not what we planned, but... 528 00:28:49,478 --> 00:28:50,980 I trust you. 529 00:28:51,063 --> 00:28:54,233 - I love you. - I love you, 530 00:28:54,317 --> 00:28:58,195 - Mr. McGursky-Fairfax Rothstein. - Oh, no, no, no. 531 00:28:58,279 --> 00:29:00,740 It's Mr. Fairfax Rothstein-McGursky if we're gonna do that. 532 00:29:00,823 --> 00:29:03,034 Oh, well, looks like you have some convincing to do. 533 00:29:03,117 --> 00:29:04,911 I don't think so. Okay. 534 00:29:05,995 --> 00:29:07,997 IJ“ 535 00:29:27,808 --> 00:29:29,560 This is where you'll be married... 536 00:29:31,228 --> 00:29:33,481 on your very special day. 537 00:29:33,564 --> 00:29:35,066 What do you think? 538 00:29:36,233 --> 00:29:37,777 We love it. 539 00:29:37,860 --> 00:29:39,695 Wonderful. 540 00:29:41,697 --> 00:29:43,032 [birds chirping] 541 00:29:45,993 --> 00:29:48,245 [Mama McGursky] Look at these trees! 542 00:29:48,329 --> 00:29:50,539 This place is paradise! 543 00:29:50,623 --> 00:29:52,291 [Papa] They all look the same. 544 00:29:52,375 --> 00:29:55,002 - You all right there, Papa? - Right behind you, Mama. 545 00:29:55,086 --> 00:29:57,171 - Exactly where I like you. - [laughing] 546 00:29:57,254 --> 00:29:58,839 I trained you well. 547 00:29:58,923 --> 00:30:00,967 - Oh, oh! [shushing] - What is it? What is it? 548 00:30:01,050 --> 00:30:02,301 [chirping] 549 00:30:02,385 --> 00:30:04,011 Do you know what that is? 550 00:30:04,095 --> 00:30:06,055 - What is it? - If I'm right, 551 00:30:06,138 --> 00:30:08,140 the girls at Sim0ns0n's Portage Trail Nature Club 552 00:30:08,224 --> 00:30:09,684 are gonna be green with envy. 553 00:30:09,767 --> 00:30:12,687 I think that's a Lesser Antilles bullfinch. 554 00:30:12,770 --> 00:30:14,772 - The less... The lesser? - The lesser. 555 00:30:14,855 --> 00:30:17,108 The only species of bird 556 00:30:17,191 --> 00:30:20,778 where the female eats her mate after she copulates. 557 00:30:22,279 --> 00:30:24,782 - [shushing] Oh. - What's that? 558 00:30:24,865 --> 00:30:25,866 [birds screaming] 559 00:30:27,618 --> 00:30:29,036 Yes. 560 00:30:32,289 --> 00:30:33,791 [exclaiming] 561 00:30:33,874 --> 00:30:36,585 _ Oh, oh, you okay? Yes! . 562 00:30:36,669 --> 00:30:39,672 - [chuckles] - Oh, bird spunk! 563 00:30:39,755 --> 00:30:41,716 - [laughs] - Nice. 564 00:30:41,799 --> 00:30:42,967 A souvenir! 565 00:30:43,050 --> 00:30:44,468 [Papa laughs] Oh, yeah. 566 00:30:44,552 --> 00:30:46,721 [Mama McGursky] Betty Jean Davidson can't top that. 567 00:30:46,804 --> 00:30:48,806 [Tom] All right. Close your eyes, keep them closed. 568 00:30:50,975 --> 00:30:53,144 You're... You're... Don't ruin the surprise. 569 00:30:53,227 --> 00:30:55,479 All right. Here we go. All right. Open your mouth, give me... 570 00:30:55,563 --> 00:30:56,564 Give me a little tongue. 571 00:30:58,524 --> 00:31:00,359 And, okay, what do you... What do you think of that one? 572 00:31:00,443 --> 00:31:01,986 - So good. - Right? 573 00:31:02,069 --> 00:31:03,195 - So good. - Yeah. 574 00:31:03,279 --> 00:31:04,613 - So, now-- - That's the one. 575 00:31:04,697 --> 00:31:06,407 No, no, no, you gotta try more, you gotta try them all. 576 00:31:06,490 --> 00:31:08,034 - Oh, my gosh. - All right. 577 00:31:08,117 --> 00:31:09,577 [laughing] 578 00:31:09,660 --> 00:31:12,997 All right. What do you think of that one? Oh. 579 00:31:13,080 --> 00:31:14,165 Okay. 580 00:31:14,248 --> 00:31:17,168 That one's really good, too. Did you try that one? 581 00:31:18,502 --> 00:31:19,503 What? 582 00:31:28,971 --> 00:31:30,765 [soft grunt] 583 00:31:30,848 --> 00:31:32,641 I think... I think it's a Caribbean thing. 584 00:31:34,060 --> 00:31:35,436 Yeah. It's the... 585 00:31:35,519 --> 00:31:37,897 Probably the only person like that we're gonna see. 586 00:31:37,980 --> 00:31:40,441 She probably... She's a native, I think. 587 00:31:51,202 --> 00:31:53,329 Okay. Okay. 588 00:31:53,412 --> 00:31:56,582 Mr. Manfred, sir. How you doing, mon? 589 00:31:56,665 --> 00:31:57,750 Bloody Mary, please. 590 00:31:57,833 --> 00:32:01,420 Look, I know you're a very busy man, you're here on vacation with your family, 591 00:32:01,504 --> 00:32:05,216 but I would love to schedule some time to talk about my business proposal. 592 00:32:05,299 --> 00:32:07,676 Open up the dry cleaning here on the island. 593 00:32:07,760 --> 00:32:10,721 Get this, one-hour dry cleaning. 594 00:32:10,805 --> 00:32:13,099 Well, hello, handsome. 595 00:32:13,182 --> 00:32:15,810 Sorry, I'm, uh, I'm actually married, I don't swing. 596 00:32:15,893 --> 00:32:19,480 - I love me a silver fox. - We'll talk, Mr. Manfred. 597 00:32:19,563 --> 00:32:21,315 What's your name? 598 00:32:21,398 --> 00:32:23,859 [Mr. Manfred] What's a silver fox? I'm sorry, do we know each other? 599 00:32:24,860 --> 00:32:27,863 [pop music playing] 600 00:32:39,917 --> 00:32:43,379 - Hi, darling. - Hi, ladies. 601 00:32:45,464 --> 00:32:47,299 [Mama McGursky sighs] 602 00:32:47,383 --> 00:32:50,261 You know, it's been years since I've had a professional massage. 603 00:32:51,554 --> 00:32:55,766 Not quite sure how I feel about another man's hands running all over my body. 604 00:32:55,850 --> 00:32:59,854 I think Papa would prefer it if I had a lady. 605 00:32:59,937 --> 00:33:01,438 Where's the fun in that? 606 00:33:01,522 --> 00:33:04,775 Uh, when's the last time your husband gave you a proper massage? 607 00:33:04,859 --> 00:33:06,235 You know, you're right. 608 00:33:06,318 --> 00:33:09,113 Papa usually just likes to get right to it. 609 00:33:09,196 --> 00:33:12,158 Last time your father used his mouth for anything other than-- 610 00:33:12,241 --> 00:33:13,617 - Morn, come on. - Yes, dear, you're right. 611 00:33:13,701 --> 00:33:16,036 - That's too much information. - No! Too much. Uh-uh. 612 00:33:16,120 --> 00:33:17,246 I'm sorry. Yes, you're right. You're right. 613 00:33:17,329 --> 00:33:18,539 - No. - I apologize. I don't-- 614 00:33:18,622 --> 00:33:21,709 I just hope that my masseur has, like, strong hands, you know. 615 00:33:21,792 --> 00:33:23,794 [upbeat music] 616 00:33:57,953 --> 00:34:01,749 Hello. Are you ladies ready? 617 00:34:02,750 --> 00:34:05,669 [Mama McGursky] Oh... oh. 618 00:34:06,962 --> 00:34:08,422 Take that off. Take that ring off. 619 00:34:09,882 --> 00:34:12,426 Oh, my God, yes. 620 00:34:12,509 --> 00:34:13,761 [man] Uh-huh. 621 00:34:13,844 --> 00:34:15,221 Mmm... 622 00:34:22,853 --> 00:34:24,230 [moans] 623 00:34:24,313 --> 00:34:27,233 Uh-huh. 624 00:34:27,316 --> 00:34:29,526 - [moans] - Mm-hm. 625 00:34:31,862 --> 00:34:33,572 That's great. Yeah. 626 00:34:36,200 --> 00:34:37,868 Mmm... 627 00:34:37,952 --> 00:34:39,245 You know, my family's here. 628 00:34:39,328 --> 00:34:41,288 I didn't realize how stressful it was gonna be. 629 00:34:41,372 --> 00:34:45,251 [chuckles] Family is just so boring, you know. 630 00:34:45,334 --> 00:34:48,796 Why bring family? You should choose your friends. 631 00:34:48,879 --> 00:34:53,092 And I tell you what, I can be your little friend. 632 00:34:55,511 --> 00:34:57,263 You know, actually, I'm really excited, though, 633 00:34:57,346 --> 00:35:00,349 I can't wait to move on with Torn. 634 00:35:00,432 --> 00:35:03,143 I mean, I'm in it for life. I'm excited. 635 00:35:03,227 --> 00:35:04,645 I can't wait, either. 636 00:35:04,728 --> 00:35:08,524 You see, uh, sometimes the unexpected detours in life 637 00:35:08,607 --> 00:35:13,028 make the greatest adventure. 638 00:35:14,029 --> 00:35:15,322 That's a little low, sir. 639 00:35:15,406 --> 00:35:18,826 You were booked for the full package. 640 00:35:18,909 --> 00:35:21,036 - I'm getting married. - I know. 641 00:35:21,120 --> 00:35:22,955 Congratulations. 642 00:35:24,290 --> 00:35:26,000 - [chuckles] - [screams] 643 00:35:26,083 --> 00:35:29,503 This is not what I meant by full package! 644 00:35:29,586 --> 00:35:31,672 [indistinct] I'm sorry for the bad touch! 645 00:35:32,798 --> 00:35:35,134 Well, that got weird quick. 646 00:35:35,217 --> 00:35:36,719 - I know, right? - [door opens] 647 00:35:36,802 --> 00:35:37,886 - [Mama McGursky] Get out! - Okay. 648 00:35:37,970 --> 00:35:40,431 Nobody touches the honey pot but Papa Bear! 649 00:35:40,514 --> 00:35:42,057 [man] That is one crazy white woman. 650 00:35:42,141 --> 00:35:45,978 Ah, just what the doctor ordered. What are you looking at? 651 00:35:46,061 --> 00:35:48,522 - Yes, yes, yes. - [Laura] Morn? 652 00:35:48,605 --> 00:35:51,066 Oh, my God, what kind of a resort is this? 653 00:35:51,150 --> 00:35:53,402 [Mama McGursky] I don't know, but I love it. 654 00:35:53,485 --> 00:35:56,655 Hey, where's the ocean? That's what I'm talking about. 655 00:35:56,739 --> 00:36:00,409 Yay, get a little pina colada. Pursue pleasure, indeed. 656 00:36:00,492 --> 00:36:01,869 [Laura] A swingers resort, Tom? 657 00:36:01,952 --> 00:36:03,704 There is no way this is gonna work. 658 00:36:03,787 --> 00:36:07,166 We don't have food, flowers, the little doily things for the table. 659 00:36:07,249 --> 00:36:09,209 Did you see that guy? He was like a dick with teeth! 660 00:36:09,293 --> 00:36:12,296 So, is this what's it like in your big American cities, then? 661 00:36:12,379 --> 00:36:13,672 No, it's Jamaica, man. 662 00:36:13,756 --> 00:36:15,215 Fortunately, I'm not a prude, 663 00:36:15,299 --> 00:36:17,051 because everything around here is having sex, 664 00:36:17,134 --> 00:36:19,345 especially the birds. [chuckles] 665 00:36:19,428 --> 00:36:23,015 Well, this place is paradise! 666 00:36:23,098 --> 00:36:25,642 Lance, my boy. How was your trip in, son? 667 00:36:25,726 --> 00:36:26,894 Pretty good. Pretty good. 668 00:36:26,977 --> 00:36:28,187 - Hi, Lance. - Hi, Morn. 669 00:36:28,270 --> 00:36:32,149 Oh, where are we? This is the... [indistinct] 670 00:36:32,232 --> 00:36:35,652 I'm sorry, I'm just a little confused. Why is everybody so upset? 671 00:36:35,736 --> 00:36:37,905 I mean, what's going on? I mean, how happy are we 672 00:36:37,988 --> 00:36:40,616 that we're not up in Manitoba for this wedding, right? 673 00:36:44,161 --> 00:36:46,997 I'm getting married at a swingers resort. 674 00:36:50,501 --> 00:36:53,087 [Lance] A swingers resort, like a nudist colony? 675 00:36:53,170 --> 00:36:54,922 What... are you kidding me? 676 00:36:55,005 --> 00:36:57,674 All right, this all goes back to Tom. This is Tom's fault. 677 00:36:57,758 --> 00:37:00,969 This is a nudist colony? You're sick, buddy! 678 00:37:01,053 --> 00:37:05,015 All right. Everybody just calm down, let's figure out a plan B. 679 00:37:05,099 --> 00:37:06,642 [sighs] 680 00:37:06,725 --> 00:37:09,478 - [man humming] - [knocking at door] 681 00:37:09,561 --> 00:37:11,230 - Yup. - Hi, there. 682 00:37:11,313 --> 00:37:13,190 I'm Lance, are you the manager of this place? 683 00:37:13,273 --> 00:37:16,652 Absolutely. Make yourself comfortable, take your jacket off. 684 00:37:16,735 --> 00:37:18,737 Okay, thank you. 685 00:37:18,821 --> 00:37:20,823 [groans] Thanks. 686 00:37:20,906 --> 00:37:22,449 Hey, while you're at it, go ahead and take your pants off, too. 687 00:37:22,533 --> 00:37:25,077 - I'm sorry? - If you want. 688 00:37:25,160 --> 00:37:27,579 My Pants? 689 00:37:27,663 --> 00:37:29,331 Well, I'm okay, thanks. 690 00:37:29,415 --> 00:37:31,208 [clears throat] 691 00:37:32,292 --> 00:37:33,669 How can I help you, Larry? 692 00:37:33,752 --> 00:37:35,337 It's Lance, but that's okay. 693 00:37:35,421 --> 00:37:38,298 - Well, I wanted to lodge a com-- - Oh, you like that? 694 00:37:38,382 --> 00:37:40,467 It's my ex-wife, former guest. 695 00:37:40,551 --> 00:37:41,927 I wanted to lodge a complaint. 696 00:37:42,010 --> 00:37:43,637 Ooh... [laughing] 697 00:37:44,638 --> 00:37:46,473 You had me worried for a second. 698 00:37:46,557 --> 00:37:49,435 I have a lot of guests come in here wanting to lodge something, 699 00:37:49,518 --> 00:37:50,727 usually not complaints. 700 00:37:52,980 --> 00:37:58,861 Upper management, at a beautiful adult swingers resort. 701 00:37:58,944 --> 00:38:00,154 And for the life of me, 702 00:38:00,237 --> 00:38:04,324 I cannot walk out those office doors without a top or bottom. 703 00:38:04,408 --> 00:38:06,326 Can I help you, Larry? 704 00:38:06,410 --> 00:38:11,123 Well, uh, first of all, this is a topnotch resort, so congratulations to you. 705 00:38:11,206 --> 00:38:13,250 Um, I was just-- Had a question about the activities. 706 00:38:13,333 --> 00:38:17,087 There's zip line, paragliding, bungee jumping. 707 00:38:17,171 --> 00:38:21,258 All nude. Those are all totally nude activities you've mentioned. 708 00:38:21,341 --> 00:38:23,177 That's true. 709 00:38:23,260 --> 00:38:26,805 Actually, the bungee jump is closed due to an incident last week. 710 00:38:26,889 --> 00:38:30,601 A guy, older fellow-- late 70s, early 80s-- jumps. 711 00:38:30,684 --> 00:38:34,563 Old-timer's got incredible form, his head is at a safe distance, 712 00:38:34,646 --> 00:38:39,193 but his balls extend just enough to tap the sand really hard. 713 00:38:40,194 --> 00:38:42,154 Put him in the hospital... 714 00:38:42,237 --> 00:38:43,739 died the next day. 715 00:38:44,823 --> 00:38:46,617 I'm sorry to hear that. 716 00:38:46,700 --> 00:38:50,120 Nothing related to the bungee jump. 717 00:38:50,204 --> 00:38:52,206 My condolences. 718 00:38:52,289 --> 00:38:53,624 I think I understand what's happening here. 719 00:38:53,707 --> 00:38:56,001 [Lance] Look, my sister is getting married this weekend, 720 00:38:56,084 --> 00:38:57,669 albeit to a total putz, 721 00:38:57,753 --> 00:38:59,880 but still, I wanna make sure it's special for her 722 00:38:59,963 --> 00:39:01,882 and not a sex surge, do you understand? 723 00:39:01,965 --> 00:39:03,967 IJ“ 724 00:39:12,851 --> 00:39:15,103 I got to thank you for your concerns. 725 00:39:15,187 --> 00:39:20,359 I'm taking baby steps to improving the staff tact around here, 726 00:39:20,442 --> 00:39:21,735 you know what I mean? 727 00:39:21,818 --> 00:39:24,029 I think you do. [grunts] 728 00:39:24,112 --> 00:39:26,073 Here's what I'm gonna do for you, Vance. 729 00:39:26,156 --> 00:39:28,450 To make sure your stay is comfortable, 730 00:39:28,534 --> 00:39:32,079 I'm gonna give you Groupons to our best clothing optional classes. 731 00:39:32,162 --> 00:39:34,873 Try to enjoy yourselves. Take it slow, too. 732 00:39:37,167 --> 00:39:40,462 And that's my advice to you, Vince, that you do the same. 733 00:39:43,090 --> 00:39:46,051 Oh, look, yoga class, look at that move. 734 00:39:46,134 --> 00:39:48,053 Oh... [chuckles] 735 00:39:48,136 --> 00:39:52,140 Well, no, that is nude yoga. She is flexible. 736 00:39:52,224 --> 00:39:53,809 [thunder rumbles] 737 00:39:55,102 --> 00:39:57,104 IJ“ 738 00:40:12,202 --> 00:40:14,246 [Mr. Manfred grunts] No, Bill, can you hear me? 739 00:40:15,789 --> 00:40:17,708 [Tom] Sure you don't wanna come with us? 740 00:40:20,752 --> 00:40:25,632 Look, I hate to have to say this, pal, but, uh, we're enemies now. 741 00:40:25,716 --> 00:40:28,468 You ought to know something about me, Tom. 742 00:40:28,552 --> 00:40:31,805 I have a certain set of skills. Do you know what Krav Maga is? 743 00:40:32,806 --> 00:40:34,057 No. 744 00:40:34,141 --> 00:40:36,810 See this, Torn? It's a fist. 745 00:40:36,893 --> 00:40:40,689 And it might be small, delicate even, like a snowflake, 746 00:40:40,772 --> 00:40:44,359 but it's not the size that matters. It's what you do with it. 747 00:40:44,443 --> 00:40:49,031 If you so much as harm my baby sister in the slightest, 748 00:40:49,114 --> 00:40:52,367 not even the splendid Canadian nationalized healthcare system 749 00:40:52,451 --> 00:40:54,077 will be able to save you. 750 00:40:54,161 --> 00:40:56,997 And by the way, that hat's fucking stupid. 751 00:40:58,540 --> 00:41:00,917 Lance, you should come, buddy. 752 00:41:01,001 --> 00:41:05,172 We got a bunch of guys, no women, it's a perfect sausage-fest. 753 00:41:05,255 --> 00:41:08,508 I like you, Rick, I do, but, uh, I got a meeting. 754 00:41:08,592 --> 00:41:10,385 Lance, son. 755 00:41:10,469 --> 00:41:12,846 That boy... [chuckles] 756 00:41:12,929 --> 00:41:17,976 Won't swim, won't play hockey, always got an excuse. 757 00:41:18,060 --> 00:41:20,062 [music playing throughout] 758 00:41:22,230 --> 00:41:24,232 [birds chirping] 759 00:41:34,451 --> 00:41:36,495 [Tom] This day has been so good. 760 00:41:36,578 --> 00:41:38,830 You boys done got your sea legs, mon? 761 00:41:38,914 --> 00:41:40,082 Yeah, mon. 762 00:41:40,165 --> 00:41:42,209 - That's what I'm talking about. - Yeah. 763 00:41:43,752 --> 00:41:45,712 Canadian beer, looks good... 764 00:41:47,839 --> 00:41:49,758 Wow, but it's not. 765 00:41:49,841 --> 00:41:53,595 [chuckles] Moose Knuckle, that's funny. 766 00:41:53,679 --> 00:41:56,014 Torn, Mama says you designed this label. 767 00:41:56,098 --> 00:41:57,349 Yeah, I did. 768 00:41:57,432 --> 00:41:59,101 Wait, wait. You designed this label, Tom? 769 00:41:59,184 --> 00:42:00,602 [Tom] Mm-hmm. 770 00:42:00,686 --> 00:42:02,688 - Oh, that's pretty cool, pal. - Thanks, Dad. 771 00:42:02,771 --> 00:42:04,481 [Ira] Can I get you boys some weed? 772 00:42:04,564 --> 00:42:08,110 Home grown, I call it the Rasta Jew, man. 773 00:42:08,193 --> 00:42:09,486 - That's what I call it, man. - No, I... 774 00:42:09,569 --> 00:42:12,322 I'd end up on the front of that boat passed out. 775 00:42:12,406 --> 00:42:14,116 That's what happened to the captain. 776 00:42:14,199 --> 00:42:16,451 That's why I'm driving the boat. 777 00:42:16,535 --> 00:42:18,161 - Rasta Jew? - Yeah, man. 778 00:42:18,245 --> 00:42:19,913 - I'm in. - Yeah, man. 779 00:42:26,878 --> 00:42:28,880 [pop music playing] 780 00:42:55,699 --> 00:42:57,743 Goddamn. 781 00:42:57,826 --> 00:43:00,287 This is exactly what my old buns needed. 782 00:43:00,370 --> 00:43:01,788 [laughing] 783 00:43:01,872 --> 00:43:03,415 - Mine, too. - Oh, oh. 784 00:43:03,498 --> 00:43:05,250 What do you all know about being old? 785 00:43:05,333 --> 00:43:08,044 I have shoes older than the both of you. 786 00:43:08,128 --> 00:43:11,548 - I have a present for you. - Georgia, where'd you get-- 787 00:43:11,631 --> 00:43:13,967 - Nice. - You light that thing up. 788 00:43:14,050 --> 00:43:18,930 Oh! Oh, it's been over 30 years since I've had a whiff of them, um... 789 00:43:19,014 --> 00:43:22,058 Weed, grass, ganja, gateway drug, yeah. 790 00:43:23,560 --> 00:43:25,687 You know, it seems like just yesterday 791 00:43:25,771 --> 00:43:30,358 we were at Kappa Delta Pi, doing Jello shots off the swim team boys. 792 00:43:30,442 --> 00:43:31,860 Honestly, we'd start with one up here 793 00:43:31,943 --> 00:43:33,904 - and then you sort of work your way down. - Hey, Georgia? 794 00:43:33,987 --> 00:43:37,365 - Stop, that's my mother-in-law. - [coughing] 795 00:43:37,449 --> 00:43:40,202 At the end of the semester, I had no gag reflex. 796 00:43:40,285 --> 00:43:42,370 That's the only thing I got out of college, too. 797 00:43:42,454 --> 00:43:45,540 - Right? - Honey, I am sure that Sherry and I 798 00:43:45,624 --> 00:43:49,211 both have done things we're not necessarily proud of in our past. 799 00:43:49,294 --> 00:43:51,296 - I used to be a very dirty girl. - Morn, stop it. 800 00:43:51,379 --> 00:43:52,881 - [Georgia] No. - Very. They used to call me Mud Pie. 801 00:43:52,964 --> 00:43:53,965 No! 802 00:43:57,052 --> 00:43:59,054 [reggae beat playing] 803 00:44:04,017 --> 00:44:05,852 [grunts] 804 00:44:05,936 --> 00:44:08,104 How you doing? You got anything, uh, 805 00:44:08,188 --> 00:44:11,691 kind of healthy for somebody who's trying to get back into shape? 806 00:44:11,775 --> 00:44:15,153 - I got that weed. - Okay. Thank you. 807 00:44:15,237 --> 00:44:16,863 Looks great. Appreciate it. 808 00:44:16,947 --> 00:44:17,989 I'll have one of those. 809 00:44:20,575 --> 00:44:23,495 You know what? It's on me, there you go. 810 00:44:23,578 --> 00:44:25,622 It's all-inclusive. 811 00:44:25,705 --> 00:44:27,541 Okay, well, second one's on me, too. 812 00:44:27,624 --> 00:44:29,751 Oh, you're such a gentleman. 813 00:44:29,835 --> 00:44:31,294 Where I come from, I believe-- 814 00:44:31,378 --> 00:44:33,296 it's my theory that a woman such as yourself 815 00:44:33,380 --> 00:44:35,841 should, you know, be treated like a lady. 816 00:44:35,924 --> 00:44:38,051 Where are you from? 817 00:44:38,134 --> 00:44:41,638 I'm from Canada by way of, uh, Mississippi. 818 00:44:42,764 --> 00:44:45,267 How can you be Canadian from Mississippi? 819 00:44:46,309 --> 00:44:51,314 Well, it's-- Uh, it's a little complicated, you know? 820 00:44:51,398 --> 00:44:54,276 I know complicated. I was left at the altar. 821 00:44:54,359 --> 00:44:56,903 I woke up yesterday and my fiance was gone. 822 00:44:58,947 --> 00:45:03,201 Uh... you were left at the altar? 823 00:45:04,619 --> 00:45:06,913 I'd like to meet the son of a bitch, excuse my language, 824 00:45:06,997 --> 00:45:08,415 that left you at the altar. 825 00:45:08,498 --> 00:45:10,876 That was crazy enough to leave you at the altar 826 00:45:10,959 --> 00:45:13,044 and teach him a thing or two about chivalry. 827 00:45:13,128 --> 00:45:15,046 What, teach him... Teach him about some weed? 828 00:45:15,130 --> 00:45:16,506 No, thanks. Not right now, hoss. 829 00:45:16,590 --> 00:45:17,757 You know what? 830 00:45:17,841 --> 00:45:20,385 Let's not even think about it, all right? 831 00:45:20,468 --> 00:45:22,095 Here's to new beginnings. 832 00:45:23,805 --> 00:45:26,099 - Cheers. - Cheers. 833 00:45:26,182 --> 00:45:29,060 Mango-carrot fusion. Here's to it. 834 00:45:29,144 --> 00:45:33,356 X Jamaica is my home a‘ 835 00:45:33,440 --> 00:45:36,818 I Oh, Jamaica is my home a‘ 836 00:45:36,902 --> 00:45:38,570 - Get it? - Mm-hmm. 837 00:45:38,653 --> 00:45:41,114 - J‘ Jamaica is my home J‘ - That's a small fish. 838 00:45:41,197 --> 00:45:42,699 I know, I thought it would be a lot bigger. 839 00:45:42,782 --> 00:45:45,201 Sounds like you've been enjoying yourself, mon. 840 00:45:45,285 --> 00:45:46,745 Yeah, mon. 841 00:45:46,828 --> 00:45:48,955 You gotta get yourself a nice Jamaican woman 842 00:45:49,039 --> 00:45:51,917 to make you some of that good jerk chicken, man. 843 00:45:52,000 --> 00:45:53,919 Hey, anybody else wanna go out for a swim? 844 00:45:54,002 --> 00:45:55,587 No, mon. Don't do it. 845 00:45:55,670 --> 00:45:59,007 The water's beautiful. Why can't we jump in? 846 00:45:59,090 --> 00:46:02,218 What happens at Hedonism stays at Hedonism. 847 00:46:02,302 --> 00:46:04,888 But the sea, she remembers, man. 848 00:46:07,724 --> 00:46:09,851 Few years back, some of the more adventurous guests 849 00:46:09,935 --> 00:46:13,438 would have the hotel ferry them out right to this spot here. 850 00:46:13,521 --> 00:46:15,899 They'd take the current all the way back in, 851 00:46:15,982 --> 00:46:17,692 screwing the whole way. 852 00:46:17,776 --> 00:46:19,945 Called it riding the dolphin, man. 853 00:46:20,028 --> 00:46:22,238 What the hell are you talking about? 854 00:46:23,406 --> 00:46:26,284 That was before the real dolphins joined in. 855 00:46:26,368 --> 00:46:30,705 Maybe it was the smell, all them juices percolating in the water. 856 00:46:30,789 --> 00:46:35,418 First they followed them into the shore, almost like they was protecting them, mon. 857 00:46:36,628 --> 00:46:42,300 Then one sunset, the dolphin jump up, knocked the man right off his woman. 858 00:46:42,384 --> 00:46:44,135 [dolphin chittering] 859 00:46:49,808 --> 00:46:52,352 Empty bikini washed up on shore, mon. 860 00:46:53,436 --> 00:46:56,398 Ever since, no fucking in the lagoon. 861 00:46:56,481 --> 00:46:59,150 And no swimming in this spot right here. 862 00:46:59,234 --> 00:47:01,528 - I'm not going swimming. - I'm not going in. 863 00:47:03,571 --> 00:47:06,533 [laughing] I'm fucking with you guys. 864 00:47:06,616 --> 00:47:07,867 [chuckles] 865 00:47:12,163 --> 00:47:14,165 [dolphins chittering] 866 00:47:16,960 --> 00:47:18,962 IJ“ 867 00:47:21,006 --> 00:47:22,382 Why does-- 868 00:47:22,465 --> 00:47:27,137 Why do people always misinterpret who I actually am? 869 00:47:27,220 --> 00:47:30,015 I don't get it. Everybody seems to like this guy. 870 00:47:30,098 --> 00:47:33,309 I don't get it. I'm just... it's over. 871 00:47:33,393 --> 00:47:35,562 [sighs] Dolphins? 872 00:47:36,855 --> 00:47:39,691 Sherry, Sherry, tell us some of your wild tales. 873 00:47:39,774 --> 00:47:41,317 [Laura] All right, that's... That's it, stop. 874 00:47:41,401 --> 00:47:45,030 I don't think we need to go there. Maybe just another time? 875 00:47:45,113 --> 00:47:46,239 Chill out. 876 00:47:46,322 --> 00:47:47,949 Chill out, babe, come on. 877 00:47:48,033 --> 00:47:49,117 Oh. 878 00:47:52,245 --> 00:47:53,538 [gasps] 879 00:47:53,621 --> 00:47:55,749 You ladies mind if I join? 880 00:47:55,832 --> 00:47:56,958 Yeah... No. 881 00:47:57,042 --> 00:47:58,710 - No. No. Please. - [coughing] 882 00:47:59,711 --> 00:48:01,212 Please. 883 00:48:09,179 --> 00:48:10,930 [neck cracking] 884 00:48:11,014 --> 00:48:14,184 Um, would you like, urn, to... To suck... I mean, blow... 885 00:48:14,267 --> 00:48:17,979 Um, do... Do you want some? 886 00:48:18,063 --> 00:48:21,733 [exhales] Ladies, ladies. 887 00:48:21,816 --> 00:48:24,194 - I don't bite. - Really? 888 00:48:24,277 --> 00:48:26,154 Unless you want me to. 889 00:48:29,783 --> 00:48:31,201 [laughing] 890 00:48:36,998 --> 00:48:38,374 - Fish up. - Pull, pull it in. 891 00:48:38,458 --> 00:48:40,502 Got it. He's coming up. He's coming up. 892 00:48:40,585 --> 00:48:42,921 - Pull it and get the hook, Torn. - He's coming up. He's coming up. 893 00:48:43,004 --> 00:48:44,672 [mumbling] Get the gaff. 894 00:48:44,756 --> 00:48:46,132 Get the hook. There we go. Keep coming. 895 00:48:46,216 --> 00:48:47,509 You got him. You got him. 896 00:48:47,592 --> 00:48:50,720 Corning up, coming up, he's coming up. 897 00:48:50,804 --> 00:48:52,597 Grab him, somebody grab him. 898 00:48:52,680 --> 00:48:54,182 - Let me get a pole. - Here, hold... hold my pole. 899 00:48:54,265 --> 00:48:55,475 - That's a bigger fish than you. - Look at that. 900 00:48:55,558 --> 00:48:57,727 - Whoo. - Yeah, baby. Look at that, Torn! 901 00:48:59,229 --> 00:49:01,147 Oh, he's in the water. 902 00:49:01,231 --> 00:49:03,191 - He's in the water. - Oh, shit, man. 903 00:49:04,400 --> 00:49:06,319 - He's dolphin meat, man. - Look, you got him. 904 00:49:09,114 --> 00:49:11,241 - [dolphins chittering] [yelping] 905 00:49:11,324 --> 00:49:14,077 Ah, dolphin! Dolphin! 906 00:49:14,160 --> 00:49:17,747 - Oh, shit. I'll get him, mon. - [Papa] You get him! It's your boat. 907 00:49:17,831 --> 00:49:20,291 [yelling] Dolphin! 908 00:49:23,378 --> 00:49:26,131 Something got my leg! Somethings touching my leg! 909 00:49:35,390 --> 00:49:36,850 [dolphin chittering] 910 00:49:46,985 --> 00:49:49,904 Ayo, weary traveler. 911 00:49:52,949 --> 00:49:56,953 You care for some dark Jamaican rum? 912 00:49:57,036 --> 00:49:59,497 Don't mind if I do. 913 00:49:59,581 --> 00:50:01,708 I'll take a belt right out of the bottle. 914 00:50:01,791 --> 00:50:02,876 Okay. Yeah. 915 00:50:02,959 --> 00:50:05,545 Yeah, change my perspective a little. 916 00:50:07,547 --> 00:50:10,466 - [man] Yeah. - It's good. That's good. 917 00:50:16,973 --> 00:50:20,643 I'm Lance. What do you go by? 918 00:50:21,644 --> 00:50:23,980 Island Man. 919 00:50:24,063 --> 00:50:25,565 Ain't got no name. 920 00:50:25,648 --> 00:50:28,651 You got this crafty boat here. 921 00:50:28,735 --> 00:50:32,155 Obviously. You can't be no island man if you don't have a ship. 922 00:50:34,532 --> 00:50:38,620 [Mama McGursky] Oh. Oh, I am still thinking about that incredible massage. 923 00:50:38,703 --> 00:50:42,874 Oh... [moans] Me too. [moans] 924 00:50:42,957 --> 00:50:45,126 Oh, the face he did. 925 00:50:45,210 --> 00:50:47,086 [moaning] 926 00:50:47,170 --> 00:50:50,089 Can't remember the last time Manfred took me dancing. 927 00:50:50,173 --> 00:50:53,426 [moans] Wow. Wow. 928 00:50:53,509 --> 00:50:57,430 Wow. Oh, try this, Georgia. It's really fun! 929 00:50:57,513 --> 00:51:00,892 You're like a cross between a unicorn and a stork. 930 00:51:00,975 --> 00:51:03,603 - A stork. - Georgia. 931 00:51:03,686 --> 00:51:05,271 - [cracking] - Oh, oh, oh... 932 00:51:05,355 --> 00:51:06,356 - There you go. - Are you okay? 933 00:51:06,439 --> 00:51:07,732 Oh, yeah. Something just popped out. 934 00:51:07,815 --> 00:51:08,942 - Are you sure? - No, it just popped out. 935 00:51:09,025 --> 00:51:10,526 - What's the matter? - I don't know. 936 00:51:10,610 --> 00:51:13,238 Then they eventually had their own child, 937 00:51:13,321 --> 00:51:17,075 you know, their real kid. Their biological child. 938 00:51:17,158 --> 00:51:20,078 And then they tried to get rid of you? 939 00:51:20,161 --> 00:51:24,415 No. She never made me feel less than, she made me feel like her real brother. 940 00:51:24,499 --> 00:51:26,668 And you know what I did? I acted like a jerk. 941 00:51:26,751 --> 00:51:28,878 I didn't even protect her the way I should have. 942 00:51:29,879 --> 00:51:32,548 So like you were the one abandoning them? 943 00:51:33,549 --> 00:51:35,009 All right, look. 944 00:51:36,177 --> 00:51:38,263 Let's go and find your destiny. 945 00:51:38,346 --> 00:51:40,556 Oh, right now? 946 00:51:40,640 --> 00:51:41,849 All right. Let's do it. 947 00:51:43,059 --> 00:51:45,853 I'll have another old swig of that rum. 948 00:51:45,937 --> 00:51:47,689 [Island Man] Go ahead, son. 949 00:51:47,772 --> 00:51:49,649 Tell your tale to the ocean. 950 00:51:49,732 --> 00:51:52,819 [Lance] They really never stopped loving me. 951 00:51:52,902 --> 00:51:54,445 It was more just me. 952 00:51:54,529 --> 00:51:58,241 It was what was going on inside of me, and I was just insecure of it. 953 00:51:58,324 --> 00:52:01,369 I mean, I never even did this with my old man. 954 00:52:01,452 --> 00:52:03,997 [Island Man] All right. I'll be your poppy. 955 00:52:04,080 --> 00:52:07,625 [Lance] Should I be nervous? I can't quite see the bottom here, Poppy. 956 00:52:10,503 --> 00:52:13,423 [Winston] Gentlemen, I hope you had a great day at sea. 957 00:52:13,506 --> 00:52:15,550 - You ready for a party? - [Tom] I need to go to bed. 958 00:52:15,633 --> 00:52:17,260 I think I got way too much sun today. 959 00:52:17,343 --> 00:52:19,220 [Ricky] What the hell are you talking about, Tom? 960 00:52:19,304 --> 00:52:22,015 I've been waiting this whole darn time to get into some nasty trouble. 961 00:52:22,098 --> 00:52:23,474 [Tom] All right. Fine. One drink. 962 00:52:23,558 --> 00:52:25,560 - [people chattering] - [dance music playing] 963 00:52:53,963 --> 00:52:56,674 Let's take some shots and get fucked up. 964 00:53:10,021 --> 00:53:12,940 [man] Welcome to the par-ty. 965 00:53:48,851 --> 00:53:50,853 IJ“ 966 00:54:35,106 --> 00:54:39,068 - [women laughing] - I think I've died and gone to heaven. 967 00:54:39,152 --> 00:54:41,112 [Georgia] Oh! What have you done to yourself? 968 00:54:41,195 --> 00:54:42,738 I don't know, I pulled something. 969 00:54:42,822 --> 00:54:44,657 - Oh, God. - Oh, and how did you pull that, miss? 970 00:54:44,740 --> 00:54:47,285 Well, it's either dancing or looking at that beautiful man. 971 00:54:47,368 --> 00:54:49,579 Classic Mud Pie. 972 00:54:49,662 --> 00:54:51,539 Mud Pie and Cotton Candy are like Thelma and Louise. 973 00:54:51,622 --> 00:54:53,708 Most beautiful bride, well, this is my stop. 974 00:54:53,791 --> 00:54:54,876 Goodnight, ladies. 975 00:54:54,959 --> 00:54:58,129 - [exhales] That was fun. - That was fun. 976 00:55:00,173 --> 00:55:03,092 Your father and I are so happy for you. 977 00:55:04,093 --> 00:55:06,262 Of course, we were very worried about you for a while. 978 00:55:06,345 --> 00:55:07,763 I know. 979 00:55:07,847 --> 00:55:10,475 You know, I'm so excited, too. 980 00:55:10,558 --> 00:55:14,812 He really is the man of my dreams. 981 00:55:14,896 --> 00:55:16,564 Your father's the man of my... 982 00:55:18,900 --> 00:55:20,359 [snoring] 983 00:55:20,443 --> 00:55:22,820 Mom? 984 00:55:22,904 --> 00:55:25,448 Did you... Did you fall asleep with... 985 00:55:25,531 --> 00:55:27,783 - I'm right here. I'm right here. - ...your eyes open? 986 00:55:27,867 --> 00:55:30,495 - Again? - I'm right here. 987 00:55:31,496 --> 00:55:32,747 I'm worried about you. 988 00:55:32,830 --> 00:55:35,416 It looked like you fell asleep with your eyes open. Mom? 989 00:55:35,500 --> 00:55:36,751 Are you okay? 990 00:55:36,834 --> 00:55:38,628 |'|| just... 991 00:55:41,297 --> 00:55:43,299 [reggae music playing] 992 00:55:53,434 --> 00:55:55,436 [birds chattering] Tits, tits, tits... 993 00:55:55,520 --> 00:55:57,438 tits, tits, tits, tits, tits, tits... 994 00:55:57,522 --> 00:55:59,982 SWEET... tits, tits, tits, tits, tits, tits, tits, tits 995 00:56:00,066 --> 00:56:00,900 SWWEEEETTTT 996 00:56:00,983 --> 00:56:03,027 [parrots chattering] I can't stand these goddamn tourists. 997 00:56:03,110 --> 00:56:04,570 Did you hear...? 998 00:56:04,654 --> 00:56:06,280 No. What? 999 00:56:06,364 --> 00:56:08,866 I heard one of them blew the other one... 1000 00:56:09,408 --> 00:56:11,953 His fiancé is gonna be PISSED! 1001 00:56:12,370 --> 00:56:15,790 Not as much as she will be during the wedding. 1002 00:56:16,207 --> 00:56:19,627 Yeah... IF there's a wedding... HAHA. 1003 00:56:19,710 --> 00:56:21,170 [birds chattering] Tits, tits, tits, tits, tits... 1004 00:56:21,254 --> 00:56:23,756 NNNNN... Dicks. Dicks. Dicks. Dicks. Dicks... 1005 00:56:23,839 --> 00:56:27,552 BIIIIGGGGG... Dicks. Dicks. Dicks. Dicks. Dicks... 1006 00:56:27,635 --> 00:56:29,303 [gong rings] 1007 00:56:33,516 --> 00:56:35,434 I feel like shit. 1008 00:56:38,145 --> 00:56:39,397 Oh, hey, sexy. 1009 00:56:41,023 --> 00:56:42,733 You really went all out last night. 1010 00:56:43,943 --> 00:56:45,278 Shit. 1011 00:56:47,863 --> 00:56:49,073 Don't go. 1012 00:56:49,156 --> 00:56:50,283 [door opens, closes] 1013 00:56:51,284 --> 00:56:53,286 IJ“ 1014 00:57:00,960 --> 00:57:02,753 [Tom] Ricky! 1015 00:57:02,837 --> 00:57:04,880 Ricky! Ricky! 1016 00:57:07,717 --> 00:57:10,595 Yo, get up, man. What the fuck happened last night? 1017 00:57:11,679 --> 00:57:13,681 - Hey, hey, what happened? - [grunting] 1018 00:57:13,764 --> 00:57:15,683 - We took some pills. - We took some pills? 1019 00:57:15,766 --> 00:57:18,436 Yeah, I'm sorry. We got fucked up, had some bananas. 1020 00:57:18,519 --> 00:57:20,271 Fuck! 1021 00:57:20,354 --> 00:57:21,480 What happened with the girl? 1022 00:57:21,564 --> 00:57:24,525 [mutters] I woke up in her room and... 1023 00:57:24,609 --> 00:57:26,527 - Oh, shit. You fucked her. - No, I didn't fuck her, okay? 1024 00:57:26,611 --> 00:57:28,112 - Nice. - No, that's not nice! 1025 00:57:28,195 --> 00:57:30,448 Oh, this is a bachelor party well done. 1026 00:57:30,531 --> 00:57:32,700 - No. - Yes. [yells] 1027 00:57:32,783 --> 00:57:35,328 Well, I had my pants on. I had my shoes on. And... 1028 00:57:35,411 --> 00:57:36,996 Oh, that doesn't mean anything. 1029 00:57:37,079 --> 00:57:38,748 This is all your fault. 1030 00:57:38,831 --> 00:57:41,459 [Ricky panting] 1031 00:57:41,542 --> 00:57:43,502 Fuck! 1032 00:57:43,586 --> 00:57:45,046 It was a good night. 1033 00:57:45,129 --> 00:57:47,214 Let's do it again. 1034 00:57:47,298 --> 00:57:48,591 [man laughing] 1035 00:57:48,674 --> 00:57:52,678 [Island Man] Remember, every man is an island 1036 00:57:52,762 --> 00:57:55,723 trying to find his way home. 1037 00:57:55,806 --> 00:57:57,767 What did I drink? 1038 00:57:57,850 --> 00:58:00,603 [Island Man] Time to go home. 1039 00:58:02,021 --> 00:58:05,900 Have faith, and always follow the current, 1040 00:58:05,983 --> 00:58:10,112 no matter how rough and tough the seas may be. 1041 00:58:14,075 --> 00:58:15,326 [grunts] 1042 00:58:17,828 --> 00:58:20,331 Now, go on and find your next adventure. 1043 00:58:20,414 --> 00:58:24,960 Ow! Where the hell am I? I mean, was this guy real? 1044 00:58:25,044 --> 00:58:27,672 [Island Man] But not that direction. Lord God! 1045 00:58:27,755 --> 00:58:29,882 You're going the wrong way. 1046 00:58:29,965 --> 00:58:32,051 Gosh, I'm so hung over. 1047 00:58:32,134 --> 00:58:33,844 You were supposed to look after him, Ricky. 1048 00:58:33,928 --> 00:58:35,596 I did, I think. 1049 00:58:39,308 --> 00:58:41,018 What did you guys do last night? 1050 00:58:41,102 --> 00:58:43,479 We just passed out after the hot tub. 1051 00:58:43,562 --> 00:58:46,399 I would love to pass out in a hot tub with you. 1052 00:58:46,482 --> 00:58:48,609 [grunts] I would, I would, I would. 1053 00:58:48,693 --> 00:58:51,070 Okay. For the last time, Ricky, 1054 00:58:51,153 --> 00:58:54,865 there is no scenario in which I will ever sleep with you. 1055 00:58:54,949 --> 00:58:58,369 Not even... Not even if there was a nuclear holocaust 1056 00:58:58,452 --> 00:59:00,246 and we were the last people left on Earth. 1057 00:59:00,329 --> 00:59:03,999 Not even if I thought it would cure cancer, Ebola, and AIDS! 1058 00:59:04,083 --> 00:59:07,878 Not even if it stopped people from voting Republican. 1059 00:59:07,962 --> 00:59:09,338 I don't wanna get political with you. 1060 00:59:09,422 --> 00:59:11,632 I just wanna have some sex with you on the beach. 1061 00:59:11,716 --> 00:59:13,759 Okay. Ignore them. 1062 00:59:13,843 --> 00:59:16,095 What are we gonna do today? 1063 00:59:16,178 --> 00:59:20,766 Uh, I think we should probably just fall asleep on the beach and just-- 1064 00:59:20,850 --> 00:59:22,351 [man] Hey, banana boy? 1065 00:59:24,603 --> 00:59:25,938 I think he's talking about us. 1066 00:59:26,021 --> 00:59:27,356 Yeah. I'm banana boy. 1067 00:59:27,440 --> 00:59:29,108 Deep throat! 1068 00:59:30,109 --> 00:59:32,403 [Ricky] Yep. That's me. 1069 00:59:34,697 --> 00:59:36,574 - He's... He's talking to me. - He's talking to Rick. 1070 00:59:36,657 --> 00:59:38,826 This is one of Ricky's things. 1071 00:59:38,909 --> 00:59:41,162 - I'm sorry. - He's a banana... 1072 00:59:41,245 --> 00:59:42,455 We... We should just get out of here 1073 00:59:42,538 --> 00:59:44,749 - and go hiking around, or something. - Yeah. 1074 00:59:44,832 --> 00:59:46,125 - Bye, guys. - Love you, bro. 1075 00:59:46,208 --> 00:59:47,668 Bye. 1076 00:59:51,255 --> 00:59:54,383 So? That was strange. 1077 00:59:54,467 --> 00:59:57,428 What exactly did you two get up to last night? 1078 00:59:57,511 --> 01:00:00,973 We acted like true gentlemen last night, if you must know. 1079 01:00:01,974 --> 01:00:04,351 Okay. This was fun. 1080 01:00:04,435 --> 01:00:06,645 - See you soon. - In hell. 1081 01:00:06,729 --> 01:00:07,855 Miss you already. 1082 01:00:09,023 --> 01:00:12,026 [chuckles] Oh, hello. 1083 01:00:12,109 --> 01:00:15,696 We're here. The... The... Oh, the... 1084 01:00:15,780 --> 01:00:18,991 What she's trying to say is we are here to see the psychosexual kinesiologist, 1085 01:00:19,074 --> 01:00:21,786 who also happens to be a subdural neuromanipulator. 1086 01:00:21,869 --> 01:00:24,538 She's actually a sex coach. 1087 01:00:24,622 --> 01:00:27,541 Okay. Well, I just like to say subdural neurologist 1088 01:00:27,625 --> 01:00:30,002 because it makes me feel smart. [giggles] 1089 01:00:32,129 --> 01:00:34,465 Could you go ahead and sign these first for me, please? 1090 01:00:34,548 --> 01:00:38,052 Oh, sure. Sure. 1091 01:00:38,135 --> 01:00:41,555 [gasps] Oh, oh, oh... 1092 01:00:41,639 --> 01:00:43,182 [chuckles] I got it. 1093 01:00:43,265 --> 01:00:44,433 Oh, you're all right. 1094 01:00:45,643 --> 01:00:48,771 "Mindful Sexuality." Uh-huh. 1095 01:00:48,854 --> 01:00:52,566 "Water Work. Love Your Leather. 1096 01:00:52,650 --> 01:00:58,906 How to Dom Your Inner Sub, Candle Play: Don't get burned." 1097 01:00:58,989 --> 01:01:00,699 Sign me up for everything. 1098 01:01:00,783 --> 01:01:03,994 Name. 1099 01:01:04,078 --> 01:01:05,454 What address? 1100 01:01:07,122 --> 01:01:08,791 All right. 1101 01:01:11,418 --> 01:01:13,587 Uh, what's "safe word"? 1102 01:01:15,548 --> 01:01:17,550 [reggae music playing] 1103 01:01:23,097 --> 01:01:24,640 [humming] 1104 01:01:26,559 --> 01:01:29,144 Whoo. Oh, that's refreshing. 1105 01:01:29,228 --> 01:01:33,941 Oh. Howard Freeman, upper management and DODC here at Hedo ll. 1106 01:01:34,024 --> 01:01:37,278 I've been watching you very, very closely 1107 01:01:37,361 --> 01:01:40,364 since your arrival here, and... 1108 01:01:40,447 --> 01:01:44,869 and I have to say, you really have a nice way about you. 1109 01:01:44,952 --> 01:01:47,788 You're light on your feet, agile, 1110 01:01:47,872 --> 01:01:51,417 and I notice when you walk into a room, just lights up. 1111 01:01:51,500 --> 01:01:53,460 Thanks. 1112 01:01:53,544 --> 01:01:55,796 You ever done any professional dancing? 1113 01:01:55,880 --> 01:01:58,799 No, I... I did a high school, uh, Sound of Music. 1114 01:01:58,883 --> 01:02:00,467 X The hills are alive X 1115 01:02:00,551 --> 01:02:02,928 I bet you gave old Plummer a run for his money, huh? 1116 01:02:03,012 --> 01:02:05,931 Hey, speaking of plumbing, how are your pipes doing, Tom? 1117 01:02:06,015 --> 01:02:07,641 They're good. 1118 01:02:07,725 --> 01:02:08,934 The dry-cleaning for your wedding, 1119 01:02:09,018 --> 01:02:12,813 it's gonna be nothing short of perfection and gratis. 1120 01:02:12,897 --> 01:02:14,523 What's, uh, what's gratis? 1121 01:02:14,607 --> 01:02:17,234 That means on the house, Tommy boy. 1122 01:02:17,318 --> 01:02:19,737 I'll see you at the wedding. 1123 01:02:21,655 --> 01:02:24,074 [Tom VO] Who the hell was that? 1124 01:02:29,872 --> 01:02:31,248 Hi. 1125 01:02:32,374 --> 01:02:33,375 [laughing] 1126 01:02:35,127 --> 01:02:36,795 This is a double, right? 1127 01:02:36,879 --> 01:02:38,756 - Lance, Lance. - Oh, hi. 1128 01:02:38,839 --> 01:02:40,799 Okay. So, something is going on. 1129 01:02:40,883 --> 01:02:41,884 - The boys were acting... - Yeah. 1130 01:02:41,967 --> 01:02:43,385 ...so weird at breakfast this morning. 1131 01:02:43,469 --> 01:02:46,931 - Super suspicious. - Something's going on. 1132 01:02:47,014 --> 01:02:51,518 Something very, very odd is happening around here. 1133 01:02:51,602 --> 01:02:54,355 People were walking past and they were shouting things like, 1134 01:02:54,438 --> 01:02:57,107 "Oh, banana blow job, cock cowboy," and "deep throat." 1135 01:02:57,191 --> 01:02:59,109 And I think... 1136 01:02:59,193 --> 01:03:03,072 Ricky gave Tom a blow job last night. 1137 01:03:04,448 --> 01:03:08,160 Uh... [sucks air through teeth] Okay. 1138 01:03:08,243 --> 01:03:10,955 Well, that's absolutely gonna devastate Laura. 1139 01:03:11,038 --> 01:03:14,083 But nobody wants to listen to old Lance. No. 1140 01:03:14,166 --> 01:03:16,919 No one wants to listen to Lance. 1141 01:03:17,002 --> 01:03:19,004 I've had an idea. All right. 1142 01:03:19,088 --> 01:03:21,048 I'm gonna go. I'm gonna fix this. 1143 01:03:21,131 --> 01:03:23,175 I'm gonna figure it out. And then I'm gonna come find you, okay? 1144 01:03:23,258 --> 01:03:24,259 " Okay_ " Qkay? 1145 01:03:24,343 --> 01:03:25,636 Okay. Just call me in my room. 1146 01:03:26,929 --> 01:03:29,056 So, you wanna go check out the nude pool? 1147 01:03:30,057 --> 01:03:32,226 Ah, there's a nude pool. 1148 01:03:32,309 --> 01:03:33,894 She'll come, too. 1149 01:03:33,978 --> 01:03:37,439 Strange winds are blowing around here. 1150 01:03:37,523 --> 01:03:41,068 [deep breath] 1151 01:03:45,072 --> 01:03:47,533 A perfect orgasm 1152 01:03:47,616 --> 01:03:52,454 is a confluence of all five senses: 1153 01:03:53,455 --> 01:03:54,999 Touch... 1154 01:03:57,918 --> 01:03:59,169 Taste... 1155 01:04:04,091 --> 01:04:05,509 [sniffs, moans] 1156 01:04:05,592 --> 01:04:06,885 Smell... 1157 01:04:08,220 --> 01:04:09,888 [moans] Sound... 1158 01:04:10,889 --> 01:04:12,558 And sight. 1159 01:04:16,437 --> 01:04:20,399 And unroll to reveal your tools. 1160 01:04:20,482 --> 01:04:24,570 We will focus on one sense at a time. 1161 01:04:24,653 --> 01:04:27,698 Placing all of your tools... 1162 01:04:32,244 --> 01:04:33,495 [exhales] 1163 01:04:33,579 --> 01:04:38,500 Let your hands and your bodies express your sensations. 1164 01:04:41,170 --> 01:04:43,047 [rhythmic breathing] 1165 01:04:49,344 --> 01:04:51,764 - Gentlemen. - [bell ringing] 1166 01:04:51,847 --> 01:04:54,391 We are ready for you to enter us. 1167 01:04:55,809 --> 01:05:00,355 You can do this. Yeah! Yeah, you can. 1168 01:05:02,066 --> 01:05:03,901 No, no, stop it. 1169 01:05:03,984 --> 01:05:05,986 All right. Come on. 1170 01:05:08,322 --> 01:05:10,282 God, I'm a good friend. 1171 01:05:10,365 --> 01:05:11,742 [deep breath] 1172 01:05:11,825 --> 01:05:13,827 [reggae music playing] 1173 01:05:28,050 --> 01:05:29,718 Hey, Mr. Ricky. 1174 01:05:32,012 --> 01:05:35,182 Do you wanna order a cold drink for a thirsty girl? 1175 01:05:35,265 --> 01:05:38,519 Yeah, I do. A lot of tits and ass everywhere. 1176 01:05:38,602 --> 01:05:39,853 [exhales] 1177 01:05:39,937 --> 01:05:41,063 Hey, Ricky! 1178 01:05:42,981 --> 01:05:44,233 Whoa! 1179 01:05:45,692 --> 01:05:48,779 I knew you come around for some of that Ricky dick. 1180 01:05:48,862 --> 01:05:52,449 Let's go make a Ricky flick. Come on. 1181 01:05:52,533 --> 01:05:54,118 [whimpers] 1182 01:05:54,201 --> 01:05:57,204 Tantric sexual stimulation, 1183 01:05:57,287 --> 01:06:00,040 it's about admitting a desire. 1184 01:06:03,961 --> 01:06:06,964 Share a desire. 1185 01:06:13,011 --> 01:06:14,388 [sex coach laughs] 1186 01:06:19,268 --> 01:06:21,228 - That's my finger. - [laughing] 1187 01:06:21,311 --> 01:06:24,565 [sex coach] Share a fantasy you've never admitted. 1188 01:06:24,648 --> 01:06:26,150 - [laughing] _ [spitting] 1189 01:06:26,233 --> 01:06:27,526 Meow. 1190 01:06:27,609 --> 01:06:31,530 Now, experience your sensations. 1191 01:06:32,739 --> 01:06:34,950 - [explosion] - [moaning] 1192 01:06:40,539 --> 01:06:41,874 [snoring] 1193 01:06:44,835 --> 01:06:46,670 ' [burning] - [grunts] 1194 01:06:46,753 --> 01:06:48,338 [reggae music playing] 1195 01:06:53,802 --> 01:06:55,846 [coughing] 1196 01:06:58,599 --> 01:07:00,851 - Huh? - There's a beautiful girl, mon. 1197 01:07:07,691 --> 01:07:10,861 Oh, yeah. Yeah. She's attractive all right. 1198 01:07:13,530 --> 01:07:15,616 Something about her. 1199 01:07:17,075 --> 01:07:19,328 You should go talk to her, mon. 1200 01:07:19,411 --> 01:07:22,456 Oh, uh, yeah. Actually, we already met. 1201 01:07:22,539 --> 01:07:25,167 She's, you know, she's going through kind of a hard time. 1202 01:07:25,250 --> 01:07:28,003 - She got left at the altar. - Yeah, mon. 1203 01:07:28,086 --> 01:07:29,671 - Yeah. Very sad. - Broken heart, mon. 1204 01:07:29,755 --> 01:07:30,964 - Yeah. -Hmm. 1205 01:07:31,048 --> 01:07:33,675 You should mend that heart with big Janelle right there. 1206 01:07:33,759 --> 01:07:36,470 Get an orgy going. I can watch. 1207 01:07:36,553 --> 01:07:40,140 You take her to the romper room, mon, and you tie her up like a goat. 1208 01:07:40,224 --> 01:07:42,142 No. You're not hearing what I'm saying. 1209 01:07:42,226 --> 01:07:44,811 She's a nice girl. She just got left at the altar. 1210 01:07:44,895 --> 01:07:46,438 She's going through kind of a rough time. 1211 01:07:46,521 --> 01:07:49,566 If I were to say something to her, it'd be like, I don't know. 1212 01:07:49,650 --> 01:07:52,194 "Would you like to go for a walk on the beach?" Something like that. 1213 01:07:52,277 --> 01:07:53,820 - You see what I'm saying? - Yeah, mon. Yeah, mon. 1214 01:07:53,904 --> 01:07:58,700 - Yeah. - She is a really pretty woman. 1215 01:08:00,369 --> 01:08:02,871 It does seem like she's looking over here, though. 1216 01:08:02,955 --> 01:08:04,831 She's definitely looking right at you, mon. 1217 01:08:04,915 --> 01:08:07,292 - Hold the gaze. - Yeah. You think so? 1218 01:08:07,376 --> 01:08:09,628 She's almost as beautiful as my wife. 1219 01:08:09,711 --> 01:08:11,713 - You're married? - Yeah, mon. 1220 01:08:11,797 --> 01:08:15,008 So, what are you doing in this cabana right beside me? 1221 01:08:16,677 --> 01:08:18,053 I was noticing your pants. 1222 01:08:18,136 --> 01:08:19,680 They're, uh, really nice. 1223 01:08:19,763 --> 01:08:22,516 - What kind of pants are those? - Oh, you're not Jamaican? Where you from? 1224 01:08:22,599 --> 01:08:26,436 I'm actually from Long Island. But, uh, dual citizen, mon. 1225 01:08:28,272 --> 01:08:29,731 Uh... Let me, uh... 1226 01:08:29,815 --> 01:08:31,400 Let me press these pants for you, for real. 1227 01:08:31,483 --> 01:08:33,277 No, thank you. 1228 01:08:33,360 --> 01:08:37,281 By the way, my wife think you look like Matt Lauer, man. 1229 01:08:37,364 --> 01:08:39,032 Oh, yeah? Well, I don't know if you heard, 1230 01:08:39,116 --> 01:08:41,785 he got into a little trouble back in the States. 1231 01:08:41,868 --> 01:08:44,621 Oh, no, mon. She's gonna be devastated. 1232 01:08:44,705 --> 01:08:45,747 ls he gonna be okay? 1233 01:08:47,457 --> 01:08:49,084 Have you been here the whole time? 1234 01:08:50,085 --> 01:08:51,378 [exhales] 1235 01:08:54,423 --> 01:08:56,425 [pop music playing] 1236 01:09:03,307 --> 01:09:07,602 [Tom] All right. I think I hear the waterfall right over here somewhere. 1237 01:09:07,686 --> 01:09:10,605 All right. It's just right over here. 1238 01:10:29,142 --> 01:10:30,394 So... 1239 01:10:32,729 --> 01:10:34,731 You wanna just take our clothes off? 1240 01:10:38,735 --> 01:10:40,737 IJ“ 1241 01:10:49,037 --> 01:10:51,081 Are you okay? 1242 01:10:51,164 --> 01:10:54,042 Georgia, what did you discover about Tom and Ricky? 1243 01:10:54,126 --> 01:10:55,752 - Uh... - Did Ricky fellate Torn? 1244 01:10:59,631 --> 01:11:06,054 So, uh, Ricky... Ricky is, urn, straight, yeah. 1245 01:11:06,138 --> 01:11:08,181 Straight as an arrow for you, babe. 1246 01:11:08,265 --> 01:11:12,185 And, you know, he's a surprisingly, uh... 1247 01:11:12,269 --> 01:11:16,314 deep and, um, spiritual-- philosophical individual. 1248 01:11:16,398 --> 01:11:19,985 Very philosophical. Um, Shakespeare once said-- 1249 01:11:20,068 --> 01:11:22,112 - Did you blow Tom? - Uh... 1250 01:11:22,195 --> 01:11:23,530 Why are you looking at her? 1251 01:11:23,613 --> 01:11:26,283 Simple question; did you go down on him? 1252 01:11:26,366 --> 01:11:29,661 I'm not sure what happened. It was a big night out. 1253 01:11:29,744 --> 01:11:33,623 We took some pills and Tom woke up in some chick's room. 1254 01:11:33,707 --> 01:11:35,167 - But it's all my fault. - [Lance] Okay. 1255 01:11:35,250 --> 01:11:37,961 I'm gonna, uh, go grab a wet wipe. 1256 01:11:40,380 --> 01:11:42,382 IJ“ 1257 01:11:46,136 --> 01:11:48,597 [Lance VO] Okay. A guy as dumb as Tom 1258 01:11:48,680 --> 01:11:51,766 has to leave a few clues here and there. 1259 01:11:51,850 --> 01:11:54,436 Jesus Christ. 1260 01:11:54,519 --> 01:11:55,562 Just you, Lance. 1261 01:11:57,355 --> 01:11:58,857 [elephant trumpets] 1262 01:12:07,240 --> 01:12:09,117 - [moaning] - Oh, gee. 1263 01:12:19,669 --> 01:12:21,338 [glass shatters] 1264 01:12:21,421 --> 01:12:24,341 Shit. Luckily, this is all inclusive. 1265 01:12:24,424 --> 01:12:26,551 [indistinct chatter] 1266 01:12:30,555 --> 01:12:31,806 [door unlocks] 1267 01:12:39,898 --> 01:12:41,399 - Ooh. - Oh. 1268 01:12:41,483 --> 01:12:42,776 - Okay. - Can you get it off? 1269 01:12:42,859 --> 01:12:44,110 - Yup. - Oh. 1270 01:12:45,695 --> 01:12:46,905 [grunts] 1271 01:12:46,988 --> 01:12:47,989 Ooh! 1272 01:12:58,542 --> 01:13:00,126 [Lance coughing] 1273 01:13:03,672 --> 01:13:05,966 Dude, what the fuck, man? Shit. 1274 01:13:06,049 --> 01:13:09,386 Don't you have any boundaries? 1275 01:13:09,469 --> 01:13:10,971 Yeah, I got boundaries. 1276 01:13:11,054 --> 01:13:15,976 I also got a couple of questions for this guy right here, your fiance. 1277 01:13:16,059 --> 01:13:19,312 I just had a little chat with your best man. 1278 01:13:19,396 --> 01:13:21,731 - Yeah? - Yeah, okay. Yeah. 1279 01:13:21,815 --> 01:13:25,235 Look, Lance, Tom is a good guy. 1280 01:13:25,318 --> 01:13:27,445 I love him and we're getting married, 1281 01:13:27,529 --> 01:13:30,782 and you have to learn how to just deal with it. 1282 01:13:30,865 --> 01:13:32,701 Oh, you want me to deal with it? 1283 01:13:32,784 --> 01:13:36,079 Let me tell you something about this so-called "good guy," all right? 1284 01:13:36,162 --> 01:13:39,708 And this hurts me to tell you this, but he slept with another woman. 1285 01:13:39,791 --> 01:13:41,334 Whoa, whoa, whoa, whoa, no. 1286 01:13:41,418 --> 01:13:43,837 Sit down! That's right, honey. 1287 01:13:43,920 --> 01:13:45,880 He fornicated with another girl. 1288 01:13:45,964 --> 01:13:48,300 - [Laura] What? - Yeah. Tell her. 1289 01:13:48,383 --> 01:13:51,761 - Explain it to her. - What is he talking about, Tom? 1290 01:13:51,845 --> 01:13:53,722 - [exhales] - Yeah, what am I talking about, Tom? 1291 01:13:53,805 --> 01:13:57,017 You know what? Let me handle this one. 1292 01:13:57,100 --> 01:14:00,228 My investigation so far has yielded the information 1293 01:14:00,312 --> 01:14:03,523 that, uh, there is a woman named Anna. 1294 01:14:03,607 --> 01:14:07,277 Does that ring a bell, Tom, if that's even your real name? 1295 01:14:08,278 --> 01:14:10,739 I-I-I-- I don't-- I don't know-- I don't-- I don't-- 1296 01:14:10,822 --> 01:14:13,033 - [muttering] - I... 1297 01:14:13,116 --> 01:14:14,451 What, is English your second language? 1298 01:14:14,534 --> 01:14:15,827 - I... Okay-- - Speak! 1299 01:14:15,910 --> 01:14:18,163 - Okay. - Just tell me what happened. 1300 01:14:18,246 --> 01:14:21,333 I... I woke up in another woman's room and I don't... 1301 01:14:21,416 --> 01:14:22,917 - I don't think I did anything. - Oh, oh, oh. 1302 01:14:23,001 --> 01:14:24,461 You woke up in another woman's room? 1303 01:14:24,544 --> 01:14:26,463 - Are you hearing this, honey? - I... Okay. 1304 01:14:26,546 --> 01:14:29,716 I had... I had... I had no shirt on but my shorts were on. 1305 01:14:29,799 --> 01:14:30,967 - My shorts were on... - His shirt was off 1306 01:14:31,051 --> 01:14:32,886 but he thinks he had his underoos on. 1307 01:14:32,969 --> 01:14:34,179 What the fuck are you talking about? 1308 01:14:34,262 --> 01:14:35,597 But my... My shoes was... My shorts were on... 1309 01:14:35,680 --> 01:14:36,681 - She's furious. - And my... 1310 01:14:36,765 --> 01:14:38,266 My shoes were on and... And I don't... 1311 01:14:38,350 --> 01:14:40,685 I wouldn't... I wouldn't do anything. I know myself. 1312 01:14:40,769 --> 01:14:42,479 He thinks that he had clothes on. 1313 01:14:42,562 --> 01:14:43,897 Starting to see what I mean here? 1314 01:14:43,980 --> 01:14:46,149 I... Dude, that's not... 1315 01:14:46,232 --> 01:14:47,776 It's not what you think. I didn't cheat. 1316 01:14:47,859 --> 01:14:50,570 Go walk it off, sis. I'm right behind you. 1317 01:14:50,654 --> 01:14:54,074 You're disgusting. I agree with what she said a hundred percent, 1318 01:14:54,157 --> 01:14:55,700 and so far as I can tell, 1319 01:14:55,784 --> 01:14:59,204 you're just one more guy who cheats on his fiancée. 1320 01:14:59,287 --> 01:15:02,248 And I think that that's just horrible. 1321 01:15:03,541 --> 01:15:05,919 And this room's a goddamn pigsty. 1322 01:15:07,921 --> 01:15:09,339 [door opens, closes] 1323 01:15:10,715 --> 01:15:12,133 Mom, Dad, I have to tell you something. 1324 01:15:12,217 --> 01:15:14,511 Oh. What the... 1325 01:15:16,596 --> 01:15:18,640 - What the fuck? - [toilet flushes] 1326 01:15:18,723 --> 01:15:20,975 You must be the bride. Congratulations. 1327 01:15:21,059 --> 01:15:22,394 - Hi, honey. - Morn? 1328 01:15:29,025 --> 01:15:30,652 [thunder rumbles] 1329 01:15:49,504 --> 01:15:51,464 [Lance] He had us all fooled. 1330 01:15:51,548 --> 01:15:54,551 I got to admit, you did seem pretty happy. 1331 01:15:55,552 --> 01:15:59,931 And I'm sorry that I wasn't more happy for you. 1332 01:16:00,014 --> 01:16:04,144 Well, I didn't exactly always make it easy for you to be happy for me. 1333 01:16:04,227 --> 01:16:07,230 You don't have to say that. 1334 01:16:08,523 --> 01:16:12,318 I'm just sorry that I never really tried to understand you. 1335 01:16:12,402 --> 01:16:15,113 Hey, to me, you were the only person 1336 01:16:15,196 --> 01:16:19,409 that never really did understand me, all right? 1337 01:16:19,492 --> 01:16:24,956 And, well, I'm sorry I didn't treat you like a real brother. 1338 01:16:25,039 --> 01:16:28,585 Lance, you're better than any real brother I could ever ask for. 1339 01:16:29,586 --> 01:16:31,880 - Yeah? - Yeah. 1340 01:16:40,305 --> 01:16:42,056 - Please, just talk to me. Please. - Don't talk to me. 1341 01:16:42,140 --> 01:16:43,558 I can't even look at you. 1342 01:16:43,641 --> 01:16:45,101 Excuse me. ls everything okay? 1343 01:16:45,185 --> 01:16:46,936 No, I need a car to the airport. I'm leaving. 1344 01:16:47,020 --> 01:16:49,606 - What about your beautiful wedding? - It's not happening. 1345 01:16:49,689 --> 01:16:51,065 At this point, it's too late. 1346 01:16:51,149 --> 01:16:53,985 There is no cabs, no flights out. 1347 01:16:54,068 --> 01:16:55,987 Winston, she's got to fly out tonight. 1348 01:16:56,070 --> 01:16:58,281 I'll get her a cab and the first flight out in the morning. 1349 01:16:58,364 --> 01:16:59,991 It's a great idea. 1350 01:17:00,074 --> 01:17:02,744 Tonight, you either stay with Georgia or you stay with myself. 1351 01:17:02,827 --> 01:17:04,662 And buddy, your ticket's been punched. 1352 01:17:04,746 --> 01:17:07,457 Laura, come this way. Thank you, Winston. 1353 01:17:09,459 --> 01:17:13,588 You know, it would've been such a wonderful wedding. 1354 01:17:13,671 --> 01:17:15,673 [pop music playing] 1355 01:18:39,132 --> 01:18:42,510 - Morning, son. - Morning, Dad. 1356 01:18:42,594 --> 01:18:44,304 [groans] 1357 01:18:55,356 --> 01:18:58,651 I don't really know what to do. 1358 01:18:58,735 --> 01:19:02,113 I thought it was what you and Morn have. 1359 01:19:03,114 --> 01:19:07,118 Well, your morn and I have... discovered new things, too. 1360 01:19:07,201 --> 01:19:12,707 We've been together a long time and the flame starts to die a little bit, 1361 01:19:12,790 --> 01:19:14,792 you know, not like that seven-year itch kind of thing, 1362 01:19:14,876 --> 01:19:17,545 but something a whole lot more. 1363 01:19:19,255 --> 01:19:21,841 You know, so you try something. 1364 01:19:21,925 --> 01:19:25,637 You don't think you're gonna like it, but you do. 1365 01:19:25,720 --> 01:19:28,431 So you try something else. 1366 01:19:29,432 --> 01:19:32,810 You know, every time I see you and Laura Jane together, I... 1367 01:19:32,894 --> 01:19:36,481 I just think, "Boy, don't ever lose that." 1368 01:19:40,193 --> 01:19:42,904 [sighs] You think it's too late to fix this? 1369 01:19:42,987 --> 01:19:46,699 Well, son, in the end, nothing's too late. 1370 01:19:46,783 --> 01:19:49,744 Dad, what do I do? 1371 01:19:49,827 --> 01:19:51,996 I can't tell you that, son. 1372 01:19:52,080 --> 01:19:53,706 That's up to you to decide. 1373 01:19:53,790 --> 01:19:57,085 Worst fucking day ever. 1374 01:19:57,168 --> 01:19:59,921 Hey, man, can I get a couple, um, a couple shots, just... 1375 01:20:00,004 --> 01:20:02,632 just line them up here, and I'll take them. 1376 01:20:09,097 --> 01:20:11,099 [pop music playing] 1377 01:20:14,936 --> 01:20:19,023 Tommy, you look ridiculous. 1378 01:20:22,276 --> 01:20:25,029 So what? You fucked up. 1379 01:20:25,113 --> 01:20:26,739 Now listen to me carefully. 1380 01:20:26,823 --> 01:20:28,491 I have three words of advice for you, kid. 1381 01:20:28,574 --> 01:20:31,786 Chase your dreams, fulfill your destiny, and go get a haircut. 1382 01:20:31,869 --> 01:20:32,870 You look like a moron. 1383 01:20:35,873 --> 01:20:37,917 Quit feeling sorry for yourself. 1384 01:20:38,001 --> 01:20:41,295 Sober up, take a shower and go get her. 1385 01:20:41,379 --> 01:20:45,341 And use deodorant. I'm a hallucination, I can still smell you. 1386 01:20:46,759 --> 01:20:48,845 Mr. Tom, hurry up, mon. 1387 01:20:50,054 --> 01:20:51,431 She's a runaway, mon. 1388 01:20:51,514 --> 01:20:52,765 All right, let's go, let's go. 1389 01:20:52,849 --> 01:20:55,309 All right, Andy. Rip these roads, mon. 1390 01:20:55,393 --> 01:20:57,937 [Tom] All right, let's go. How long until we get there? 1391 01:20:58,021 --> 01:20:59,772 - Two hours, mon. - [Tom] Fuck. 1392 01:20:59,856 --> 01:21:01,399 He's cute. 1393 01:21:01,482 --> 01:21:02,734 - He is hot. - So wasted. 1394 01:21:02,817 --> 01:21:04,527 I couldn't even take his shoes off. 1395 01:21:04,610 --> 01:21:05,695 - That's how loyal he is. - Wow. 1396 01:21:05,778 --> 01:21:07,572 Oh. Who's Laura, anyways? 1397 01:21:07,655 --> 01:21:09,782 I don't know. I don't care. 1398 01:21:09,866 --> 01:21:11,492 - Oh, man. - I just love him. 1399 01:21:11,576 --> 01:21:14,162 - Laura, I need to throw up. - It's a shame. 1400 01:21:14,245 --> 01:21:16,622 - Laura. - He loved his fucking girlfriend. 1401 01:21:16,706 --> 01:21:20,334 - Who's Laura? - Oh, fuck! 1402 01:21:20,418 --> 01:21:21,711 - Laura. - Who's that? 1403 01:21:21,794 --> 01:21:23,004 All right, thanks, guys. 1404 01:21:23,087 --> 01:21:24,630 [Andy] All right, Tom. 1405 01:21:24,714 --> 01:21:26,632 [Ira] Make sure you tell her that you love her 1406 01:21:26,716 --> 01:21:29,427 and that she's the only woman in the world, 1407 01:21:29,510 --> 01:21:33,056 and you take her to the romper room and you tie her up like a goat. 1408 01:21:34,057 --> 01:21:35,475 All right. Thanks. Yeah. 1409 01:21:40,980 --> 01:21:42,857 [people chattering] 1410 01:21:42,940 --> 01:21:44,776 [phone ringing] 1411 01:21:44,859 --> 01:21:46,778 - Hello? - [Georgia] Laura? 1412 01:21:47,779 --> 01:21:50,281 - Georgia? - I have something to tell you. 1413 01:21:50,364 --> 01:21:51,532 Laura, can you hear me? 1414 01:21:51,616 --> 01:21:53,743 - I can't... I can't hear you. - Laura, he didn't do it. 1415 01:21:55,953 --> 01:21:57,955 IJ“ 1416 01:22:05,088 --> 01:22:06,547 I really... I really messed up, 1417 01:22:06,631 --> 01:22:08,758 and I can't stop thinking about you and I was... 1418 01:22:08,841 --> 01:22:10,927 I was... I was running around the hotel looking for you and-- 1419 01:22:11,010 --> 01:22:14,055 Stop. I know you would never do anything to hurt me. 1420 01:22:14,138 --> 01:22:15,932 This weekend has been... It's been crazy, 1421 01:22:16,015 --> 01:22:19,685 and with, you know, the family and... 1422 01:22:19,769 --> 01:22:21,312 I can't imagine my life without you. 1423 01:22:21,395 --> 01:22:24,107 - I just-I just had- had to tell you. - Can you just shut up and kiss me? 1424 01:22:24,190 --> 01:22:26,192 [pop music playing] 1425 01:24:00,453 --> 01:24:03,039 Hey, uh, Mr. Manfred, sir. 1426 01:24:03,122 --> 01:24:05,249 - Mr. Manfred, sir? - Oh, my God. 1427 01:24:05,333 --> 01:24:07,543 I'm sorry. This isn't a bad time, is it? 1428 01:24:07,627 --> 01:24:09,670 I was hoping I could maybe talk to you about that business proposal. 1429 01:24:09,754 --> 01:24:11,923 Do you have a few minutes to talk? 1430 01:24:13,257 --> 01:24:15,718 [chuckles, sighs] 1431 01:24:16,719 --> 01:24:18,179 How much? 1432 01:24:20,264 --> 01:24:23,142 Uh, I'm sorry. I don't... 1433 01:24:23,226 --> 01:24:25,561 How much? 1434 01:24:25,645 --> 01:24:30,149 How much for you to leave me and my family alone 1435 01:24:30,233 --> 01:24:31,859 for the rest of our lives? 1436 01:24:38,282 --> 01:24:39,367 Five hundred? 1437 01:24:42,036 --> 01:24:43,412 Half million dollars? 1438 01:24:43,496 --> 01:24:45,873 Oh, no, no. No, no, no. Not a half million dollars, 1439 01:24:45,957 --> 01:24:48,417 like, I was thinking $500. 1440 01:24:48,501 --> 01:24:50,628 I... I... I already got 1,500 saved up 1441 01:24:50,711 --> 01:24:53,714 so that would put me at 2,000 which should be a nice nest egg 1442 01:24:53,798 --> 01:24:55,508 to open a little dry cleaner right here on the island. 1443 01:24:55,591 --> 01:24:58,803 [chuckles] Who do I make that out to? 1444 01:25:00,096 --> 01:25:01,931 Ira Goldstein, sir. 1445 01:25:05,226 --> 01:25:06,769 Good job. 1446 01:25:06,852 --> 01:25:08,104 Good doing business with you. 1447 01:25:09,730 --> 01:25:14,151 On second thought, would you maybe, uh, pay me in cash? 1448 01:25:14,235 --> 01:25:17,571 Check's totally fine. Don't even worry about it. 1449 01:25:18,572 --> 01:25:20,533 Thanks, Mr. Manfred. 1450 01:25:22,326 --> 01:25:24,370 [glass clinking] 1451 01:25:24,453 --> 01:25:27,873 [Lance] Uh, first off, I've been down here a couple of days now, 1452 01:25:27,957 --> 01:25:30,543 and I've gotten the chance to know both families 1453 01:25:30,626 --> 01:25:33,004 and talk to a lot of people about Tom here, 1454 01:25:33,087 --> 01:25:37,591 and I've heard what a charming, kind, smart fella he is. 1455 01:25:37,675 --> 01:25:39,760 And, uh, I'm the luckiest guy in the world, 1456 01:25:39,844 --> 01:25:43,014 because he's gonna take care of my baby sister, which is great. 1457 01:25:43,097 --> 01:25:45,474 And I wouldn't have it any other way. Thank you. 1458 01:25:47,601 --> 01:25:50,563 - Great job, Tommy. I'm proud of you. - Well, we did it, didn't we folks? 1459 01:25:50,646 --> 01:25:52,064 Huh? 1460 01:25:52,148 --> 01:25:53,524 [man] Yeah. 1461 01:25:53,607 --> 01:25:57,361 I don't think that any of us thought that we would end up here. 1462 01:25:57,445 --> 01:26:00,740 - [laughing] - Two great, very different families. 1463 01:26:00,823 --> 01:26:03,200 Laura Jane, I am honored to call you my daughter. 1464 01:26:03,284 --> 01:26:06,704 Um, if I... If I could just take one more second 1465 01:26:06,787 --> 01:26:08,873 to say something to my beautiful wife, Sherry. 1466 01:26:08,956 --> 01:26:12,293 For so many years I have been obsessed with my work. 1467 01:26:12,376 --> 01:26:17,340 But I've realized that... the only thing that matters is you. 1468 01:26:17,423 --> 01:26:20,217 [applause] 1469 01:26:20,301 --> 01:26:22,470 But the one thing I hope these kids learn 1470 01:26:22,553 --> 01:26:28,184 is that it doesn't matter where you are or when it is. 1471 01:26:29,185 --> 01:26:33,189 But if you have the person you love 1472 01:26:33,272 --> 01:26:36,359 standing next to you by your side... [chuckles] 1473 01:26:36,442 --> 01:26:39,236 you're in the right place at the right time. 1474 01:26:43,574 --> 01:26:45,242 And if you have that, 1475 01:26:45,326 --> 01:26:49,747 you will have something that will see you through a whole host of hard times, 1476 01:26:49,830 --> 01:26:52,291 which include, but are not limited to, 1477 01:26:52,375 --> 01:26:55,586 the occasional dalliance, premature ejaculation, 1478 01:26:55,669 --> 01:26:58,756 no ejaculation, hemorrhoids, 1479 01:26:58,839 --> 01:27:01,467 that thing they do where they grind their teeth, 1480 01:27:01,550 --> 01:27:06,055 insomnia, loose teeth, failing vision, halitosis. 1481 01:27:06,138 --> 01:27:07,640 Menopause. 1482 01:27:07,723 --> 01:27:09,308 [applause] 1483 01:27:09,392 --> 01:27:11,519 I can't wait to spend the rest of my life with you. 1484 01:27:11,602 --> 01:27:13,437 - [applause] - [glass clinking] 1485 01:27:14,522 --> 01:27:17,817 Give it, boy. Give it. Go. 1486 01:27:17,900 --> 01:27:20,903 [pop music playing] 1487 01:28:04,488 --> 01:28:06,490 [reggae music playing] 1488 01:28:18,836 --> 01:28:20,504 [dolphin chittering] 1489 01:28:25,968 --> 01:28:27,887 There's a... 1490 01:28:27,970 --> 01:28:29,805 There's a... you got a dolphin... 1491 01:28:31,348 --> 01:28:34,059 Hey! Hey! Look! Look to your left! 1492 01:28:34,143 --> 01:28:37,396 To your left! No, I'm not waving to you. No! 1493 01:28:51,952 --> 01:28:55,080 [grunts] 1494 01:28:55,164 --> 01:28:56,165 [dolphin chittering] 1495 01:29:05,799 --> 01:29:06,842 [dolphin] Retreat. 1496 01:29:09,303 --> 01:29:11,263 We'll be back. 1497 01:29:19,647 --> 01:29:21,273 [grunts] 1498 01:29:25,027 --> 01:29:26,195 I'm great. 1499 01:29:27,196 --> 01:29:28,864 You saved my life. 1500 01:29:28,948 --> 01:29:32,159 If you can believe it, I'm terrified of the water. 1501 01:29:32,243 --> 01:29:33,953 At least I used to be. 1502 01:29:34,036 --> 01:29:36,205 You're my hero. 1503 01:29:36,288 --> 01:29:37,831 I'm not a hero. 1504 01:29:37,915 --> 01:29:39,833 I'm just Lance. 1505 01:29:39,917 --> 01:29:42,753 Lance, kiss me, you fool. 1506 01:29:42,836 --> 01:29:45,464 [upbeat music playing] 1507 01:29:45,548 --> 01:29:47,550 [birds chattering] Tits, tits, tits... 1508 01:29:47,633 --> 01:29:52,513 tits, tits, tits, tits, tits, tits... 1509 01:29:52,596 --> 01:30:00,563 SWEET... tits, tits,tits, tits, tits, tits,tits, 1510 01:30:00,646 --> 01:30:02,606 IJ“ 1511 01:31:11,216 --> 01:31:12,635 [laughing] 1512 01:31:12,718 --> 01:31:15,679 The director is losing it in the background. 1513 01:31:31,528 --> 01:31:33,113 [laughing] 1514 01:31:39,828 --> 01:31:41,705 [Lance] Just because you don't know where you are, 1515 01:31:41,789 --> 01:31:43,624 doesn't mean you're lost, Lance. 1516 01:31:43,707 --> 01:31:45,334 It sounds like something Poppy would say. 1517 01:31:45,417 --> 01:31:47,461 I guess it all worked out for the best. 1518 01:31:47,544 --> 01:31:50,381 That being said, where the hell am I? 1519 01:31:53,217 --> 01:31:55,052 We are about to have our sixth kid. 1520 01:31:55,135 --> 01:31:58,013 And Mr. Manfred, sir, we're gonna name that kid after you, 1521 01:31:58,097 --> 01:32:00,182 and I don't care if it's a boy or a girl. 1522 01:32:13,278 --> 01:32:14,279 Take me. 1523 01:32:30,587 --> 01:32:34,174 But you see, that's an area I actually don't have a complaint about. 1524 01:32:34,258 --> 01:32:39,638 Papa, although he looks large and heavy... 1525 01:32:40,806 --> 01:32:43,267 - is large and heavy. - [coughing] 1526 01:32:43,350 --> 01:32:45,352 [ukulele playing] 1527 01:32:49,481 --> 01:32:51,525 [Ricky] I'd like to dedicate a song 1528 01:32:51,608 --> 01:32:54,153 to all the girls that slept with Ricky. 1529 01:32:55,779 --> 01:32:58,365 Uh, uh, uh... 1530 01:32:58,449 --> 01:32:59,533 Come back. 1531 01:32:59,616 --> 01:33:01,118 [Ricky] Yup. 1532 01:33:01,201 --> 01:33:02,786 S Ricky's all up in ya a‘ 1533 01:33:02,870 --> 01:33:04,329 X Ricky is a ninja a‘ 1534 01:33:04,413 --> 01:33:05,706 S Ricky's all up in ya a‘ 1535 01:33:05,789 --> 01:33:07,833 X Ricky is a ninja a‘ 1536 01:33:07,916 --> 01:33:09,501 S Ricky's all up in ya a‘ 1537 01:33:09,585 --> 01:33:10,961 S And Ricky is a ninja S 1538 01:33:11,044 --> 01:33:12,463 ♪ All up in Jamaica I‘ 1539 01:33:12,546 --> 01:33:13,922 S Ricky's all up in ya. a‘ 110123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.