Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:26,790 --> 00:00:28,200
(CONSOLE BEEPING)
3
00:00:30,790 --> 00:00:33,000
- (CLICKS SWITCH)
- (WHIRRING)
4
00:00:38,720 --> 00:00:40,230
(COOING)
5
00:00:49,270 --> 00:00:50,270
(DEVICE BEEPS)
6
00:00:51,020 --> 00:00:53,480
- (CLICKS SWITCH)
- (TRILLING)
7
00:00:53,570 --> 00:00:57,490
Mando. I've received your transmission.
Wonderful news.
8
00:00:58,610 --> 00:01:03,030
Upon your return, deliver the quarry
directly to the client.
9
00:01:03,120 --> 00:01:06,590
(CHUCKLES) I have no idea if he wants
to eat it or hang it on his wall,
10
00:01:06,660 --> 00:01:08,290
but he's very antsy.
11
00:01:08,370 --> 00:01:11,580
Safe passage! You know where to find me.
12
00:01:16,920 --> 00:01:18,200
THE MANDALORIAN: It's not a toy.
13
00:01:20,800 --> 00:01:22,010
(COOING)
14
00:01:31,230 --> 00:01:32,400
(CONTINUES COOING)
15
00:02:00,550 --> 00:02:02,170
(INDISTINCT CHATTER)
16
00:02:11,440 --> 00:02:12,570
(COOS)
17
00:02:18,400 --> 00:02:20,570
(CONTINUES COOING)
18
00:02:31,460 --> 00:02:33,090
(INDISTINCT CHATTER)
19
00:02:39,970 --> 00:02:42,470
(SPEAKING JAWA)
20
00:03:12,160 --> 00:03:14,290
(COOING)
21
00:03:19,210 --> 00:03:21,040
(DROID SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
22
00:03:24,010 --> 00:03:25,140
(BEEPS)
23
00:03:27,100 --> 00:03:30,230
- (DROID SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
- (DOOR UNLOCKING)
24
00:03:38,570 --> 00:03:40,660
(COOING)
25
00:03:45,950 --> 00:03:47,040
(WHINES)
26
00:03:57,630 --> 00:03:59,090
THE MANDALORIAN: Easy with that.
27
00:03:59,840 --> 00:04:01,160
STORMTROOPER 1: You take it easy.
28
00:04:05,970 --> 00:04:06,970
Yes!
29
00:04:07,050 --> 00:04:08,050
(THE CHILD COOING)
30
00:04:09,640 --> 00:04:10,890
Yes, yes, yes!
31
00:04:16,650 --> 00:04:18,030
Yes.
32
00:04:20,400 --> 00:04:21,660
(THE CHILD WHIMPERING)
33
00:04:27,660 --> 00:04:31,080
- Very healthy. Yes.
- (DEVICE BEEPS)
34
00:04:35,460 --> 00:04:37,920
Your reputation was not unwarranted.
35
00:04:38,880 --> 00:04:40,880
THE MANDALORIAN:
How many fobs did you give out?
36
00:04:41,250 --> 00:04:45,090
This asset
was of extreme importance to me.
37
00:04:45,170 --> 00:04:47,880
I had to ensure its delivery.
38
00:04:50,680 --> 00:04:51,810
But to the winner...
39
00:04:54,390 --> 00:04:56,100
Go the spoils.
40
00:04:59,900 --> 00:05:02,150
(BEEPS, HISSES)
41
00:05:17,500 --> 00:05:21,760
Such a large bounty
for such a small package.
42
00:05:21,840 --> 00:05:23,800
(THE CHILD WHINING)
43
00:05:23,880 --> 00:05:25,970
(CRYING)
44
00:05:40,060 --> 00:05:42,140
THE MANDALORIAN:
What are your plans for it?
45
00:05:42,610 --> 00:05:47,530
How uncharacteristic
of one of your reputation.
46
00:05:48,490 --> 00:05:51,620
You have taken both commission
and payment.
47
00:05:51,700 --> 00:05:52,700
(DOOR OPENS)
48
00:05:52,780 --> 00:05:57,950
Is it not the Code of the Guild
that these events are now forgotten?
49
00:06:01,000 --> 00:06:06,090
That Beskar is enough to make
a handsome replacement for your armor.
50
00:06:06,840 --> 00:06:11,970
Unfortunately, finding a Mandalorian
in these trying times
51
00:06:12,970 --> 00:06:16,390
is more difficult than finding the steel.
52
00:06:20,020 --> 00:06:21,360
(HISSES)
53
00:06:34,070 --> 00:06:35,740
(INDISTINCT CHATTER)
54
00:07:34,010 --> 00:07:35,020
(BEEPS)
55
00:07:36,800 --> 00:07:37,800
(HISSES)
56
00:08:00,410 --> 00:08:02,910
ARMORER:
This amount can be shaped many ways.
57
00:08:03,330 --> 00:08:06,330
THE MANDALORIAN: My armor has lost
its integrity. I may need to begin again.
58
00:08:07,710 --> 00:08:10,590
ARMORER: Indeed.
I can form a full cuirass.
59
00:08:11,170 --> 00:08:13,250
This would be in order for your station.
60
00:08:13,840 --> 00:08:16,050
THE MANDALORIAN:
That would be a great honor.
61
00:08:16,760 --> 00:08:20,050
ARMORER: I must warn you.
It will draw many eyes.
62
00:08:21,100 --> 00:08:22,440
(HEAVY INFANTRY GRUNTS)
63
00:08:24,940 --> 00:08:28,440
(SCOFFS) These were cast
in an Imperial smelter.
64
00:08:29,650 --> 00:08:32,160
These are the spoils of the Great Purge.
65
00:08:32,990 --> 00:08:35,990
The reason that we live hidden
like sand rats.
66
00:08:38,410 --> 00:08:44,040
ARMORER: Our secrecy is our survival.
Our survival is our strength.
67
00:08:45,040 --> 00:08:46,980
HEAVY INFANTRY:
Our strength was once in our numbers.
68
00:08:47,000 --> 00:08:51,010
Now we live in the shadows
and only come above ground one at a time.
69
00:08:52,590 --> 00:08:57,350
Our world was shattered by the Empire,
with whom this coward shares tables.
70
00:09:00,180 --> 00:09:01,520
(HEAVY INFANTRY GRUNTS)
71
00:09:02,640 --> 00:09:04,770
(BOTH GRUNTING)
72
00:09:06,980 --> 00:09:07,980
(HEAVY INFANTRY GROANS)
73
00:09:09,770 --> 00:09:11,600
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
74
00:09:13,610 --> 00:09:15,570
ARMORER: The Empire is no longer.
75
00:09:16,490 --> 00:09:18,700
And the Beskar has returned.
76
00:09:20,200 --> 00:09:23,620
When one chooses to walk
the Way of the Mandalore,
77
00:09:23,700 --> 00:09:26,910
you are both hunter and prey.
78
00:09:27,750 --> 00:09:31,380
How can one be a coward
if one chooses this way of life?
79
00:09:32,210 --> 00:09:33,960
Have you ever removed your helmet?
80
00:09:34,880 --> 00:09:36,250
THE MANDALORIAN: No.
81
00:09:36,340 --> 00:09:38,250
ARMORER: Has it ever been removed
by others?
82
00:09:39,470 --> 00:09:40,970
THE MANDALORIAN: Never.
83
00:09:42,140 --> 00:09:43,690
ARMORER: This is the Way.
84
00:09:43,760 --> 00:09:45,680
MANDALORIAN GROUP: This is the Way.
85
00:09:46,770 --> 00:09:48,400
HEAVY INFANTRY: This is the Way.
86
00:09:51,440 --> 00:09:53,320
ARMORER: What caused this damage?
87
00:09:54,110 --> 00:09:55,320
THE MANDALORIAN: A Mudhorn.
88
00:09:56,070 --> 00:09:59,830
ARMORER: Then you have earned
the Mudhorn as your signet.
89
00:09:59,910 --> 00:10:01,700
I shall craft it.
90
00:10:01,780 --> 00:10:05,450
THE MANDALORIAN: I can't accept.
It wasn't a noble kill.
91
00:10:06,660 --> 00:10:10,120
I was helped by an enemy.
92
00:10:10,210 --> 00:10:12,630
ARMORER: Why would an enemy
help you in battle?
93
00:10:13,170 --> 00:10:15,380
THE MANDALORIAN:
It did not know it was my enemy.
94
00:10:19,720 --> 00:10:22,930
ARMORER: Since you forgo a signet,
95
00:10:23,010 --> 00:10:26,720
I shall use the excess
to forge whistling birds.
96
00:10:26,810 --> 00:10:28,980
THE MANDALORIAN:
Whistling birds will do well.
97
00:10:29,060 --> 00:10:31,020
Reserve some for the foundlings.
98
00:10:31,600 --> 00:10:35,560
ARMORER: As it should always be.
The foundlings are the future.
99
00:10:35,650 --> 00:10:36,780
This is the Way.
100
00:10:37,360 --> 00:10:38,870
MANDALORIAN GROUP: This is the Way.
101
00:10:39,440 --> 00:10:40,940
THE MANDALORIAN: This is the Way.
102
00:10:51,160 --> 00:10:52,870
(SIZZLING)
103
00:11:05,720 --> 00:11:10,010
ARMORER: Whistling birds are a powerful
defense against multiple enemies.
104
00:11:11,020 --> 00:11:14,070
Use them sparingly, for they are rare.
105
00:11:14,690 --> 00:11:16,610
(WHIRS, POWERS ON)
106
00:11:20,740 --> 00:11:21,740
(BEEPS)
107
00:11:25,370 --> 00:11:27,750
- (WHIRS, THUDS)
- (GURGLING)
108
00:11:37,670 --> 00:11:38,930
(EXPLOSIONS)
109
00:11:44,800 --> 00:11:45,800
(CLANKS)
110
00:11:48,600 --> 00:11:50,440
(CLANKING CONTINUES)
111
00:11:58,270 --> 00:11:59,270
(PEOPLE SCREAMING)
112
00:12:01,320 --> 00:12:02,820
(SIZZLING)
113
00:12:03,990 --> 00:12:06,370
(CLANKING CONTINUES)
114
00:12:21,340 --> 00:12:23,470
(LOUD THUD)
115
00:12:25,180 --> 00:12:26,600
(PEOPLE CONTINUE SCREAMING)
116
00:12:35,600 --> 00:12:37,020
(INDISTINCT CHATTER)
117
00:12:38,560 --> 00:12:42,520
GREEF KARGA: Look, I told you.
I'm not interested in your excuses!
118
00:12:42,610 --> 00:12:44,740
(SPEAKING HUTTESE)
119
00:12:44,820 --> 00:12:48,610
(IN ENGLISH) You had your shot,
dust breather, but you failed.
120
00:12:48,700 --> 00:12:51,160
No pucks for you. Now get outta here.
121
00:12:51,240 --> 00:12:52,910
(BOUNTY HUNTER GRUMBLES)
122
00:13:15,810 --> 00:13:19,360
GREEF KARGA: Ah! Mando! (LAUGHS)
123
00:13:21,060 --> 00:13:25,610
They all hate you, Mando.
Because you're a legend!
124
00:13:25,690 --> 00:13:27,980
THE MANDALORIAN:
How many of them had tracking fobs?
125
00:13:29,570 --> 00:13:34,280
(SCOFFS) All of them. All of them!
But not one of them closed the deal.
126
00:13:34,370 --> 00:13:36,590
Only you, Mando. Only you.
127
00:13:36,660 --> 00:13:37,780
(SCOFFS)
128
00:13:37,870 --> 00:13:38,870
GREEF KARGA: And with it,
129
00:13:38,960 --> 00:13:41,340
the richest reward
this parsec has ever seen.
130
00:13:41,420 --> 00:13:43,970
Please sit, my friend.
131
00:13:46,340 --> 00:13:47,340
(CHUCKLES)
132
00:13:49,260 --> 00:13:52,390
They're all weighing the Beskar
in their minds, but not me.
133
00:13:52,470 --> 00:13:56,180
No. I, for one, I celebrate your success.
134
00:13:56,270 --> 00:13:58,900
Because it is my success as well.
135
00:13:59,520 --> 00:14:03,570
Hell! Even I am rich. (CHUCKLES)
136
00:14:03,650 --> 00:14:08,740
Now, how can I show my gratitude
to my most valuable partner?
137
00:14:08,820 --> 00:14:10,980
THE MANDALORIAN: I want my next job.
138
00:14:13,280 --> 00:14:14,400
Next job?
139
00:14:15,200 --> 00:14:18,490
Take some time off. Enjoy yourself.
140
00:14:20,710 --> 00:14:23,880
I'll take you to
the Twi'lek healing baths.
141
00:14:24,460 --> 00:14:26,380
THE MANDALORIAN: I want my next job.
142
00:14:27,880 --> 00:14:29,250
Sure. Fine.
143
00:14:30,010 --> 00:14:32,220
You hunters like to keep busy, right?
144
00:14:32,300 --> 00:14:36,090
Well, these are all far away.
145
00:14:36,970 --> 00:14:38,390
The further, the better.
146
00:14:38,480 --> 00:14:40,770
Well, take your pick. You've earned it.
147
00:14:45,820 --> 00:14:50,120
Ah. That's the best one of the lot.
A nobleman's son skipped bail.
148
00:14:50,700 --> 00:14:54,620
(CHUCKLES) Looks like you're headed
to the ocean dunes of Karnac.
149
00:15:01,830 --> 00:15:04,030
THE MANDALORIAN:
Any idea what they're gonna do with it?
150
00:15:04,710 --> 00:15:05,710
With what?
151
00:15:08,170 --> 00:15:09,330
THE MANDALORIAN: The kid.
152
00:15:10,220 --> 00:15:13,100
I didn't ask. It's against the Guild Code.
153
00:15:13,720 --> 00:15:16,850
THE MANDALORIAN: They work for the Empire.
What are they doing here?
154
00:15:16,930 --> 00:15:19,430
The Empire is gone, Mando.
155
00:15:21,140 --> 00:15:23,640
All that are left
are mercenaries and warlords.
156
00:15:23,730 --> 00:15:25,650
But if it bothers you,
157
00:15:25,730 --> 00:15:29,520
just go back to the Core and report them
to the New Republic.
158
00:15:30,070 --> 00:15:31,660
THE MANDALORIAN: That's a joke.
159
00:15:31,740 --> 00:15:34,750
Mando, enjoy your rewards.
160
00:15:36,620 --> 00:15:38,500
Buy a camtono of spice.
161
00:15:39,750 --> 00:15:44,760
By the time you come out of hyperdrive,
you will have forgotten all about it.
162
00:16:02,100 --> 00:16:03,890
(ENGINE POWERING ON)
163
00:16:50,940 --> 00:16:52,730
(ENGINE POWERING DOWN)
164
00:18:10,520 --> 00:18:11,770
(DEVICE WHINING, STATIC)
165
00:18:11,860 --> 00:18:13,820
THE CLIENT: (OVER COMMS) I don't care.
166
00:18:13,900 --> 00:18:18,620
I order you to extract the
necessary material and be done with it.
167
00:18:18,700 --> 00:18:20,540
- (STATIC)
- (INAUDIBLE CONVERSATION)
168
00:18:21,660 --> 00:18:24,460
DR. PERSHING: He has explicitly ordered us
to bring it back alive.
169
00:18:24,530 --> 00:18:29,740
THE CLIENT: Finish your business quickly,
as I no longer can guarantee your safety.
170
00:18:46,470 --> 00:18:47,910
STORMTROOPER 1: Check the perimeter.
171
00:19:02,990 --> 00:19:04,610
(RAPID BEEPING)
172
00:19:10,580 --> 00:19:11,700
(EXPLOSION)
173
00:19:13,500 --> 00:19:15,660
(ALARM BLARING)
174
00:19:25,390 --> 00:19:27,020
(ELECTRICITY CRACKLING)
175
00:19:31,810 --> 00:19:33,140
(STORMTROOPERS GROAN)
176
00:19:37,190 --> 00:19:38,810
(ALARM CONTINUES BLARING)
177
00:19:45,410 --> 00:19:46,960
(BOTH GRUNTING)
178
00:19:49,040 --> 00:19:50,380
(STORMTROOPER GROANS)
179
00:20:03,180 --> 00:20:05,520
(STORMTROOPER GRUNTS, GROANS)
180
00:20:13,310 --> 00:20:14,310
(GRUNTS)
181
00:20:15,020 --> 00:20:16,390
(STORMTROOPER GROANS)
182
00:20:18,360 --> 00:20:21,740
No, no, no, no, please.
Please. No. No, no.
183
00:20:21,820 --> 00:20:22,990
(DR. PERSHING GASPS)
184
00:20:23,070 --> 00:20:24,150
DR. PERSHING: No, please.
185
00:20:24,240 --> 00:20:26,830
Please don't hurt him. It's just a child.
186
00:20:26,910 --> 00:20:31,330
Please. No. No! Please. No. No, no.
187
00:20:39,500 --> 00:20:42,290
THE MANDALORIAN: What did you do to it?
What did you do it?
188
00:20:42,380 --> 00:20:44,500
I protected him. I protected him.
189
00:20:44,590 --> 00:20:47,380
If it wasn't for me,
he would already be dead!
190
00:20:47,930 --> 00:20:50,730
Please! Please. Please.
191
00:20:50,810 --> 00:20:52,440
(WHIMPERING)
192
00:20:59,150 --> 00:21:00,780
(PANTING)
193
00:21:04,700 --> 00:21:05,700
(DOOR OPENS)
194
00:21:07,950 --> 00:21:09,040
(DOOR CLOSES)
195
00:21:18,580 --> 00:21:19,710
STORMTROOPER 1: Look, there!
196
00:21:23,340 --> 00:21:25,140
STORMTROOPER 2: Split up.
We'll flush him out.
197
00:21:25,170 --> 00:21:26,300
STORMTROOPER 1: Copy.
198
00:21:34,980 --> 00:21:37,110
Give it up. There's nowhere to... (GROANS)
199
00:21:41,520 --> 00:21:42,640
(STORMTROOPER GROANS)
200
00:21:43,690 --> 00:21:45,190
STORMTROOPER: Hey! (GROANS)
201
00:21:57,500 --> 00:21:58,500
(STORMTROOPER GROANS)
202
00:22:00,460 --> 00:22:01,920
(STORMTROOPER SCREAMING)
203
00:22:06,380 --> 00:22:07,630
(THE CHILD COOS)
204
00:22:25,030 --> 00:22:26,160
STORMTROOPER 1: Freeze!
205
00:22:26,240 --> 00:22:28,030
STORMTROOPER 2: Don't move.
206
00:22:28,110 --> 00:22:29,110
STORMTROOPER 1: Hands up.
207
00:22:29,200 --> 00:22:30,520
STORMTROOPER 3: Drop the blaster.
208
00:22:30,570 --> 00:22:33,320
THE MANDALORIAN: Wait.
What I'm holding is very valuable.
209
00:22:33,950 --> 00:22:34,950
Here.
210
00:22:44,880 --> 00:22:46,180
(THE CHILD WHIMPERS)
211
00:22:46,260 --> 00:22:47,840
STORMTROOPER 1: Now turn and face me.
212
00:22:50,880 --> 00:22:52,460
STORMTROOPER 2: Stand up!
213
00:22:52,550 --> 00:22:54,170
(STORMTROOPERS GROANING)
214
00:22:57,770 --> 00:22:59,020
(THE CHILD COOS)
215
00:23:26,960 --> 00:23:29,330
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TRACKING FOBS BEEPING RAPIDLY)
216
00:24:34,990 --> 00:24:37,120
Welcome back, Mando!
217
00:24:38,870 --> 00:24:40,790
Now put the package down.
218
00:24:43,120 --> 00:24:46,370
THE MANDALORIAN: Step aside.
I'm going to my ship.
219
00:24:46,460 --> 00:24:47,710
(CHUCKLES SOFTLY)
220
00:24:49,800 --> 00:24:53,390
You put the bounty down
and perhaps I'll let you pass.
221
00:24:53,470 --> 00:24:55,390
THE MANDALORIAN: The kid's coming with me.
222
00:24:55,470 --> 00:24:59,230
If you truly care about the kid,
then you'll put it on the speeder
223
00:24:59,680 --> 00:25:01,760
and we'll discuss terms.
224
00:25:04,180 --> 00:25:06,060
THE MANDALORIAN:
How do I know I can trust you?
225
00:25:06,140 --> 00:25:09,060
(SCOFFS) Because I'm your only hope.
226
00:25:27,000 --> 00:25:28,460
(COOS)
227
00:25:36,930 --> 00:25:37,930
(GROANS)
228
00:25:41,390 --> 00:25:43,060
(THE MANDALORIAN GRUNTING)
229
00:25:46,060 --> 00:25:48,110
- THE MANDALORIAN: Drive.
- (DROID BEEPING)
230
00:25:48,190 --> 00:25:49,190
THE MANDALORIAN: Drive!
231
00:26:06,040 --> 00:26:07,540
(BOUNTY HUNTER GROANS)
232
00:26:18,260 --> 00:26:20,560
(DROID POWERS DOWN)
233
00:26:35,530 --> 00:26:36,530
(GROANS)
234
00:26:39,360 --> 00:26:40,360
(GROANS)
235
00:26:40,450 --> 00:26:41,910
(ALL CLAMORING)
236
00:26:57,510 --> 00:26:59,140
That's one impressive weapon!
237
00:26:59,880 --> 00:27:01,760
THE MANDALORIAN: Here's what I'll do.
238
00:27:01,840 --> 00:27:05,880
I'm gonna walk to my ship with the kid
and you're gonna let it happen.
239
00:27:07,180 --> 00:27:09,680
No. How about this?
240
00:27:10,600 --> 00:27:12,850
We take the kid,
241
00:27:12,940 --> 00:27:18,030
and if you try to stop us, we kill you
and we strip your body for parts.
242
00:27:20,490 --> 00:27:21,490
(GROANS)
243
00:27:26,240 --> 00:27:27,610
GREEF KARGA: Don't hit the target!
244
00:27:31,160 --> 00:27:33,080
(BOUNTY HUNTERS GROANING)
245
00:27:56,770 --> 00:27:58,270
(COOS)
246
00:27:58,360 --> 00:27:59,780
(FIRING CONTINUES)
247
00:28:03,490 --> 00:28:04,700
(SCREAMING)
248
00:28:52,790 --> 00:28:56,050
HEAVY INFANTRY: Get out of here!
We'll hold them off!
249
00:28:56,120 --> 00:28:58,520
THE MANDALORIAN: You're going
to have to relocate the covert.
250
00:28:58,960 --> 00:29:00,580
HEAVY INFANTRY: This is the Way.
251
00:29:00,670 --> 00:29:02,380
THE MANDALORIAN: This is the Way.
252
00:29:03,670 --> 00:29:05,090
(FIRING CONTINUES)
253
00:29:24,360 --> 00:29:26,320
GREEF KARGA: Hold it, Mando.
254
00:29:29,490 --> 00:29:31,280
I didn't want it to come to this.
255
00:29:32,910 --> 00:29:34,530
But then you broke the Code.
256
00:29:47,800 --> 00:29:48,800
(GROANS)
257
00:30:13,870 --> 00:30:15,130
(GASPS)
258
00:30:16,040 --> 00:30:18,210
(GROANING, INHALES SHARPLY)
259
00:30:45,440 --> 00:30:47,160
THE MANDALORIAN: I got to get one of those.
260
00:30:49,950 --> 00:30:51,160
(THE CHILD COOS)
261
00:30:57,660 --> 00:30:58,950
(GIGGLES)
261
00:30:59,305 --> 00:31:05,250
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
18795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.