Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,005 --> 00:00:52,005
Ripped By mstoll
2
00:01:04,080 --> 00:01:08,244
It's been said that the Westwas won with guns and gold.
3
00:01:08,418 --> 00:01:09,544
It was not.
4
00:01:09,719 --> 00:01:12,449
It was won by the courage
of simple people...
5
00:01:12,622 --> 00:01:15,523
...who had pushed their ponderous
wagons forever West...
6
00:01:15,692 --> 00:01:19,526
...through 200,000 square miles
of awesome wilderness.
7
00:01:20,563 --> 00:01:22,861
Some were drawn by the lure of gold.
8
00:01:23,032 --> 00:01:28,971
But for the most part, they were families
moved by the dream of a new beginning.
9
00:01:29,138 --> 00:01:31,868
This story is about such a family.
10
00:01:32,041 --> 00:01:34,475
Their name, Macahan.
11
00:01:34,644 --> 00:01:37,306
The sons and daughters
of Katherine Macahan...
12
00:01:37,480 --> 00:01:41,917
...were destined to write their own brilliant
pages into the history of the West.
13
00:01:42,085 --> 00:01:45,521
But in the beginning the only member
of the family whose name...
14
00:01:45,688 --> 00:01:48,452
...had already been touched
by the stuff of legend...
15
00:01:48,625 --> 00:01:53,756
...was a man cut in the image of Bridger
and Bowie and Jeremiah Johnson.
16
00:01:53,930 --> 00:01:57,696
Zebulon Macahan.
17
00:02:39,342 --> 00:02:43,176
I ain't never seen a Sioux yet
didn't jump when he heard the devil.
18
00:02:57,093 --> 00:02:58,924
Go ahead and carve, feather brain.
19
00:02:59,095 --> 00:03:00,655
All you're gonna get out of me is this.
20
00:03:32,528 --> 00:03:36,862
Macahan, how about telling these
ring-tailed Sioux to turn me loose?
21
00:03:39,702 --> 00:03:41,966
Who's buying scalps, Dutton?
22
00:03:42,605 --> 00:03:44,232
What would I know about scalping?
23
00:03:44,907 --> 00:03:48,866
You peddled whiskey to a Sioux
hunting party about three days ago.
24
00:03:49,579 --> 00:03:51,672
I counted six bodies.
They were still warm.
25
00:03:52,115 --> 00:03:55,243
It was you.
Your sign was all over the place.
26
00:03:55,585 --> 00:04:00,545
Yeah, one of them got away upriver
and took his scalp with him.
27
00:04:01,024 --> 00:04:04,152
Turned out he was carrying a grudge.
Sicced the others on us.
28
00:04:04,327 --> 00:04:07,922
Yates is dead. So is Bullion and Juno.
29
00:04:09,165 --> 00:04:10,564
Yeah.
30
00:04:11,300 --> 00:04:13,860
Seems like they're kind of saving
you special, don't it?
31
00:04:15,238 --> 00:04:18,901
You just here for supper
or are you gonna help me out of this?
32
00:04:34,290 --> 00:04:38,124
Tell him they can still have
the pleasure of seeing him die.
33
00:04:38,294 --> 00:04:41,092
- They're invited to the hanging.
- Hanging?
34
00:04:41,264 --> 00:04:45,166
And tell them if they come to the hanging,
there'll be a dozen steers for them.
35
00:05:17,266 --> 00:05:18,631
Hanging?
36
00:05:20,103 --> 00:05:23,334
We trailed together, Macahan.
You're just running a bluff.
37
00:05:23,506 --> 00:05:25,371
No bluff.
38
00:05:25,741 --> 00:05:27,538
Get his horse.
39
00:05:29,312 --> 00:05:32,076
You turned injun-Iover on me.
40
00:05:32,982 --> 00:05:36,315
Now, Dutton, one more word out of you...
41
00:05:36,486 --> 00:05:38,647
...we're just liable to leave you here.
42
00:05:38,821 --> 00:05:40,482
Is that what you want?
43
00:06:09,218 --> 00:06:10,242
Being locked up...
44
00:06:11,654 --> 00:06:13,417
...I don't like it.
45
00:06:14,090 --> 00:06:16,115
I need the sky over my head,
just like you.
46
00:06:16,559 --> 00:06:19,357
Hunting and trapping,
that's the only life for a man.
47
00:06:20,763 --> 00:06:24,995
I heard there was beaver up at Bear Paw.
A harvest of them.
48
00:06:25,168 --> 00:06:27,693
We could leave right now
and head north.
49
00:06:31,541 --> 00:06:33,168
They was just Indians, Zeb.
50
00:06:33,342 --> 00:06:35,810
You been in their lodges.
You seen their scalp poles.
51
00:06:35,978 --> 00:06:38,776
Yeah. And one of them was Lame Deer.
52
00:06:39,415 --> 00:06:42,248
We used to winter with him.
He trusted you, Dutton.
53
00:06:43,252 --> 00:06:45,015
The Army don't kill you, I will.
54
00:06:47,990 --> 00:06:49,787
Let's go.
55
00:06:57,533 --> 00:06:59,398
Riders coming in.
56
00:07:16,018 --> 00:07:17,952
Take him to the guardhouse.
57
00:07:23,593 --> 00:07:24,890
- Colonel.
- Macahan...
58
00:07:25,061 --> 00:07:27,928
...that guardhouse will not hold me.
I'll get out.
59
00:07:28,097 --> 00:07:30,588
When I do, it's your scalp I'll be taking.
60
00:07:30,766 --> 00:07:34,634
And I'll carve you slow
just like them Sioux aim to do to me.
61
00:07:35,104 --> 00:07:40,701
I ain't never carved no white man,
Macahan. You'll be my first.
62
00:07:40,876 --> 00:07:42,673
You promised him what?
63
00:07:42,845 --> 00:07:45,177
Take it easy, colonel,
before you bust something.
64
00:07:45,348 --> 00:07:49,148
You just can't go around promising
every savage in this country beef.
65
00:07:49,318 --> 00:07:53,254
There was only a dozen of them,
colonel. A war party after Dutton.
66
00:07:53,422 --> 00:07:55,382
Why didn't you just let them kill Dutton?
67
00:07:55,524 --> 00:07:58,322
As a matter of fact
I thought of that before I went in there.
68
00:07:58,494 --> 00:08:00,894
But there was three reasons
why I didn't wanna.
69
00:08:01,063 --> 00:08:02,496
Three reasons?
70
00:08:02,665 --> 00:08:05,532
Well, in the first place
you told me to bring him in.
71
00:08:05,701 --> 00:08:08,033
I like to finish what I start.
72
00:08:08,204 --> 00:08:09,637
And two?
73
00:08:09,805 --> 00:08:12,501
Well, Dutton's not only got
the Sioux stirred up...
74
00:08:12,675 --> 00:08:14,939
...but the Crow and the Blackfeet too.
75
00:08:15,378 --> 00:08:19,906
Looks like the whole territory
is about to break out into an Indian war.
76
00:08:22,318 --> 00:08:23,580
Third.
77
00:08:24,920 --> 00:08:29,948
Well, I've seen the Indians peel a man,
colonel, inch at a time.
78
00:08:30,126 --> 00:08:32,117
Sioux are expert at it.
79
00:08:32,995 --> 00:08:36,726
They can keep a strong man alive
for two days that way.
80
00:08:37,633 --> 00:08:39,931
Not even Dutton deserves to die like that.
81
00:08:41,237 --> 00:08:44,673
You risked your life
to save a man like Dutton...
82
00:08:45,241 --> 00:08:49,143
...yet my sergeant tells me he's seen you
carve men up pretty good...
83
00:08:49,312 --> 00:08:51,837
...with that Bowie knife,
not even turn a hair.
84
00:08:52,014 --> 00:08:55,711
Heh, well, those men were trying
pretty hard to carve on me too, colonel.
85
00:08:55,885 --> 00:08:58,353
Tends to put a different light on it.
86
00:08:59,288 --> 00:09:04,954
Now, uh, I promised Bear Dance a dozen
head of steer. Is he gonna get them?
87
00:09:06,195 --> 00:09:09,289
He gets them and an invitation
to the hanging.
88
00:09:10,966 --> 00:09:11,990
Come in.
89
00:09:13,936 --> 00:09:15,927
Message for you, sir.
90
00:09:16,205 --> 00:09:19,072
This is from Colonel Collins.
91
00:09:26,382 --> 00:09:28,350
What's the matter, colonel?
92
00:09:29,285 --> 00:09:32,049
My father, he's dead.
93
00:09:41,297 --> 00:09:44,130
That's 10 years' worth of letters.
94
00:09:44,667 --> 00:09:48,433
Every one of them asking me
when I was coming home.
95
00:09:51,540 --> 00:09:52,837
I meant to get back.
96
00:09:53,542 --> 00:09:55,339
God help me, I did.
97
00:09:55,511 --> 00:09:58,173
I was all the family he had...
98
00:09:58,347 --> 00:10:00,907
...I let him die alone.
99
00:10:08,491 --> 00:10:13,087
Bringing Dutton in, ahem,
may ease things for a while...
100
00:10:13,262 --> 00:10:15,526
...but I'm still concerned
about those settlers...
101
00:10:15,698 --> 00:10:19,862
...between here and the Sioux villages.
I want them evacuated.
102
00:10:21,804 --> 00:10:26,571
Colonel, maybe you better get
somebody else this time.
103
00:10:27,743 --> 00:10:31,907
- Been 10 years since I've seen my folks.
- All the way back to Virginia?
104
00:10:34,417 --> 00:10:36,112
They're getting old too.
105
00:10:39,422 --> 00:10:42,084
You could be riding into a war.
106
00:10:42,258 --> 00:10:44,954
Dispatches say it's just a matter of time.
107
00:10:45,928 --> 00:10:47,520
Yeah, I know.
108
00:10:47,696 --> 00:10:49,994
Colonel, look, about those settlers...
109
00:10:50,166 --> 00:10:52,293
...give a few men to Billy Joe.
110
00:10:52,468 --> 00:10:55,164
- He'll get the job done for you.
- He ready for that?
111
00:10:57,173 --> 00:10:59,073
I broke him in.
112
00:11:17,259 --> 00:11:18,920
When are we leaving?
113
00:11:19,929 --> 00:11:22,159
I'm not going, you are.
114
00:11:24,366 --> 00:11:26,027
And you?
115
00:11:26,969 --> 00:11:30,132
Well, uh, Billy Joe, I'm going back home.
116
00:11:30,306 --> 00:11:32,274
Back to Virginia.
117
00:11:32,575 --> 00:11:37,137
Look, I told the colonel you're the man
for the job while I'm gone.
118
00:11:37,613 --> 00:11:41,071
You let me down you're gonna be looking
for your praying bones.
119
00:11:41,450 --> 00:11:44,977
Meantime,
don't you forget what I taught you.
120
00:11:45,154 --> 00:11:47,679
You shoot them
where they look the biggest.
121
00:11:47,857 --> 00:11:50,724
And don't go far as hell for no woman.
122
00:11:51,694 --> 00:11:54,527
- So long, Billy Joe.
- So long.
123
00:12:18,487 --> 00:12:21,923
- I will not see him again.
- You'll see him again.
124
00:12:22,925 --> 00:12:24,688
He'll be back.
125
00:12:51,921 --> 00:12:53,115
- Mattie.
- Hmm?
126
00:12:53,289 --> 00:12:54,847
Come here.
127
00:12:57,459 --> 00:12:59,256
Look who's coming.
128
00:12:59,895 --> 00:13:02,762
- Oh, Pa. Pa, heh.
- Heh.
129
00:13:08,203 --> 00:13:09,227
Zebulon.
130
00:13:15,978 --> 00:13:17,536
Zebulon.
131
00:13:19,048 --> 00:13:23,280
Oh, Zeb. Oh, Zeb.
132
00:13:23,452 --> 00:13:25,215
- Pa.
- Hello, Zeb.
133
00:13:25,387 --> 00:13:28,447
About time you was paying us a visit.
134
00:13:30,526 --> 00:13:32,255
Jed, where's Laura?
135
00:13:32,428 --> 00:13:34,589
- She's supposed to be helping.
- I don't know.
136
00:13:34,763 --> 00:13:38,096
Bet she's up in her room again,
primping in front of that looking glass.
137
00:13:38,267 --> 00:13:41,998
- You tell her to get her bustle down here.
- You tell her.
138
00:13:42,171 --> 00:13:44,139
I'm tired of telling her.
139
00:13:44,306 --> 00:13:47,173
Besides, I'm not just a messenger boy
around here, you know.
140
00:13:47,343 --> 00:13:50,471
I got more important things to do
than to look after Laura.
141
00:13:52,047 --> 00:13:54,607
Oh, God.
142
00:13:55,784 --> 00:13:56,808
Jed, you all right?
143
00:13:59,655 --> 00:14:02,351
Fixed it good for you, Ma.
144
00:14:02,524 --> 00:14:04,458
Won't leak again for 100 years.
145
00:14:05,227 --> 00:14:06,785
Thank you.
146
00:14:06,962 --> 00:14:11,797
Ah, do you mind taking it in the house
and boiling some water and filling the tub?
147
00:14:11,967 --> 00:14:13,730
Yes, ma'am.
148
00:14:14,336 --> 00:14:16,770
- Have you seen your brother?
- Ah.
149
00:14:16,939 --> 00:14:19,169
Now, Jessie just asked me
if I'd seen Laura.
150
00:14:21,010 --> 00:14:23,979
She's supposed to be working
in the corn crib.
151
00:14:24,980 --> 00:14:27,574
You haven't answered me about Seth.
152
00:14:28,751 --> 00:14:30,616
- Well, have you seen him?
- I've seen him.
153
00:14:30,786 --> 00:14:33,311
Less than an hour ago with his rifle.
154
00:14:38,260 --> 00:14:39,625
Oh, Laura.
155
00:14:52,808 --> 00:14:54,571
Laura.
156
00:14:55,744 --> 00:14:56,836
Laura, are you in there?
157
00:14:59,348 --> 00:15:01,111
Yes, Mother.
158
00:15:01,583 --> 00:15:04,780
- What are you doing in that dress?
- The church meeting.
159
00:15:04,953 --> 00:15:07,285
Oh, my, I didn't realize
it was getting that late.
160
00:15:07,456 --> 00:15:11,153
- Near 5:00, Ma.
- I better get your father.
161
00:15:16,699 --> 00:15:17,961
Timothy.
162
00:15:20,235 --> 00:15:21,725
- Supper's ready.
- Ah.
163
00:15:21,904 --> 00:15:24,464
I'll be along by the time the table's set.
164
00:15:24,640 --> 00:15:26,972
Oh, you've done enough work
for one day.
165
00:15:27,142 --> 00:15:29,667
Besides, it's time to get ready for church.
166
00:15:31,013 --> 00:15:35,279
- That time again already, is it?
- Yes, it's that time again already.
167
00:15:35,451 --> 00:15:38,113
- One evening out of a whole week...
- I know. I know.
168
00:15:38,287 --> 00:15:39,879
Have you seen Seth?
169
00:15:40,055 --> 00:15:43,081
Yeah, I seen him around,
been a couple of hours.
170
00:15:43,258 --> 00:15:46,091
You know you've seen that boy
going off with his rifle...
171
00:15:46,261 --> 00:15:48,195
...when he should be patching the roof.
172
00:15:48,363 --> 00:15:50,263
Now, Kate, don't be too hard on him.
173
00:15:50,432 --> 00:15:52,263
He's young and a mite restless.
174
00:15:53,402 --> 00:15:55,233
When you were his age,
you were working.
175
00:15:55,404 --> 00:16:00,103
When I was his age, I had you wedded
and bedded and got you a child.
176
00:16:00,275 --> 00:16:02,903
- In double quick time too.
- Heh.
177
00:16:03,579 --> 00:16:05,672
Brazen man you are, Timothy Macahan.
178
00:16:05,848 --> 00:16:08,146
Never heard any complaints
from you before.
179
00:16:08,317 --> 00:16:10,785
And I'll not discuss
that matter with you now.
180
00:16:10,953 --> 00:16:13,945
And I'll not have you changing the subject
so sneakily, either.
181
00:16:14,123 --> 00:16:15,590
I don't like you protecting Seth.
182
00:16:15,758 --> 00:16:17,225
- There's work to be done.
- Ugh.
183
00:16:17,392 --> 00:16:20,327
Oh, Seth just needs to spread
his shoulders some.
184
00:16:20,496 --> 00:16:22,964
Just needs to see
what it's like on the other side.
185
00:16:23,132 --> 00:16:25,999
He's like your brother. They're alike.
186
00:16:26,168 --> 00:16:31,333
Zeb's a good man, Kate. He's just not meant
to settle down in one spot that's all.
187
00:16:31,840 --> 00:16:34,331
- He's a drifter and a gambler.
- Oh, Kate.
188
00:16:34,510 --> 00:16:37,070
- And a pagan.
- Kate.
189
00:16:37,546 --> 00:16:41,175
He is a godless man. And the Lord knows
what else these last 10 years.
190
00:16:41,717 --> 00:16:44,515
I don't like the idea of Seth
taking on like him.
191
00:16:46,789 --> 00:16:50,190
Well, guess you can expect Seth home
any minute now.
192
00:17:14,049 --> 00:17:17,075
Hey, Seth, hold up.
193
00:17:20,122 --> 00:17:24,582
- Well, what are you wearing?
- Confederate gray. 29th Virginia Volunteers.
194
00:17:24,760 --> 00:17:26,921
Seth, where've you been?
195
00:17:28,630 --> 00:17:30,291
- Henry?
- Mrs. Macahan.
196
00:17:30,465 --> 00:17:32,524
Just come on my way over
to say my goodbyes.
197
00:17:33,101 --> 00:17:34,591
Where you going?
198
00:17:34,770 --> 00:17:38,365
They're putting us on a train to Richmond
tonight. I don't know from there.
199
00:17:38,540 --> 00:17:40,974
- Why, Henry?
- To kill Yankees, ma'am.
200
00:17:42,544 --> 00:17:46,139
But there's no war, not yet.
At least, not fighting.
201
00:17:46,315 --> 00:17:49,648
But there's gonna be. It's been over
two weeks since we fired on Sumter.
202
00:17:49,818 --> 00:17:51,410
Yankees already calling up troops.
203
00:17:51,587 --> 00:17:54,852
But my sergeant says the war's
gonna be over before we know it.
204
00:17:55,023 --> 00:17:58,186
Says any Yankees cross into Missouri
is gonna be dead.
205
00:17:58,727 --> 00:18:03,130
- You and Jed volunteer before it's all over.
- Oh, they'll do no such thing.
206
00:18:03,699 --> 00:18:06,759
- We have no stake in this war.
- You're not gonnajoin up, Seth?
207
00:18:09,304 --> 00:18:13,502
Well, they must figure the fighting
gonna start pretty soon.
208
00:18:13,675 --> 00:18:18,135
You betcha. You best join up, Seth.
The captain says them as volunteers now...
209
00:18:18,313 --> 00:18:22,147
...will have it a lot better than them
that has to be conscripted.
210
00:18:22,317 --> 00:18:23,716
Seth, you better go wash up.
211
00:18:25,187 --> 00:18:27,087
We'll be late for church.
212
00:18:32,394 --> 00:18:35,557
So long, Henry. Good luck to you.
213
00:18:35,731 --> 00:18:39,497
Be back as soon as we finish off
them Yankees. So long, Mrs. Macahan.
214
00:18:39,668 --> 00:18:42,569
Henry, God bless you.
215
00:18:46,808 --> 00:18:49,208
The way things look
I'm not gonna have much choice.
216
00:18:50,145 --> 00:18:51,169
Jed neither.
217
00:19:03,325 --> 00:19:05,685
Well, I'm glad we're not eating in there.
It's like an oven.
218
00:19:05,827 --> 00:19:09,456
Heh, really. Jessie, where's Laura?
219
00:19:09,631 --> 00:19:13,123
- Still fretting and primping.
- Well, tell her to get a hurry on. Jed too.
220
00:19:13,302 --> 00:19:17,398
Get some, uh, forks and knives.
Don't touch that.
221
00:19:17,572 --> 00:19:20,837
Tim Macahan.
You got two minutes to break out ajug.
222
00:19:22,010 --> 00:19:24,137
- It's Uncle Zeb.
- Is it, Pa?
223
00:19:24,313 --> 00:19:26,372
By heaven, it is. Zeb!
224
00:19:27,783 --> 00:19:30,183
Well, you're the last man
I ever expected to see.
225
00:19:30,352 --> 00:19:31,819
What are you doing around here?
226
00:19:31,987 --> 00:19:34,512
I figured it was time I got back
and checked up on you.
227
00:19:34,690 --> 00:19:36,817
God. Kate, look who's here.
228
00:19:36,992 --> 00:19:40,587
- Hello, Kate.
- Oh, Zeb, what a surprise.
229
00:19:40,762 --> 00:19:43,595
- You're looking fine.
- Thank you.
230
00:19:43,765 --> 00:19:45,198
Seth.
231
00:19:46,468 --> 00:19:48,333
Golly, you have growed to a man.
232
00:19:49,037 --> 00:19:51,403
I was 12 years old last time
you saw me, Uncle Zeb.
233
00:19:51,573 --> 00:19:53,598
He's more like you
than we care to think about.
234
00:19:53,775 --> 00:19:55,868
Heh, yeah.
235
00:19:56,044 --> 00:19:57,875
- This must be Jed.
- Yes, sir.
236
00:19:58,947 --> 00:20:02,815
Jed, last time I saw you, you had to
climb up on that well to get a drink, heh.
237
00:20:02,985 --> 00:20:05,453
- You growed some too.
- Still am, Uncle Zeb.
238
00:20:06,154 --> 00:20:08,315
- Growing, I mean, heh.
- Uncle Zeb.
239
00:20:08,490 --> 00:20:10,583
Since I was high as a grasshopper,
been hearing about you.
240
00:20:10,759 --> 00:20:12,624
You're a mighty legend around here.
241
00:20:13,362 --> 00:20:14,386
This must be Laura?
242
00:20:14,563 --> 00:20:16,121
- No.
- That's Jessie.
243
00:20:17,499 --> 00:20:20,991
Jessie. By golly, last time I saw you,
you was in diapers.
244
00:20:21,169 --> 00:20:23,569
- Well, I was near 5.
- Yeah. And look at you now.
245
00:20:23,739 --> 00:20:25,536
Uncle Zeb. Uncle Zeb.
246
00:20:27,309 --> 00:20:31,973
Wait a minute. This can't be Laura.
She was just a gangly little filly.
247
00:20:32,481 --> 00:20:34,642
You tough old gal, heh.
248
00:20:34,816 --> 00:20:37,376
- Any prettier, she'd be dangerous.
- Oh, Uncle Zeb.
249
00:20:37,552 --> 00:20:39,816
Go fetch your grandparents.
Tell them Zeb is here.
250
00:20:39,988 --> 00:20:41,649
I stopped by. They're on their way.
251
00:20:41,823 --> 00:20:43,654
Boys, take care of your uncle's horses.
252
00:20:43,825 --> 00:20:46,555
You're in time for supper.
Come on in here and wash up...
253
00:20:46,728 --> 00:20:49,561
...and I want to hear all about
Oregon and all them places.
254
00:20:49,731 --> 00:20:51,358
- I'd love to tell you.
- Uncle Zeb...
255
00:20:51,533 --> 00:20:54,525
...is it true it's always
hot in California?
256
00:20:54,703 --> 00:20:56,466
Well, now, it sure is.
257
00:20:56,638 --> 00:21:00,597
You know one time out there, remember a fella
came down with a case of the chills...
258
00:21:00,776 --> 00:21:04,337
...well, people come from miles
around just to watch him shake.
259
00:21:07,449 --> 00:21:09,508
Come on in here.
I wanna hear all about it.
260
00:21:13,021 --> 00:21:17,321
Zeb, all this talk of gold in California,
anything to that?
261
00:21:17,492 --> 00:21:22,225
Yeah. Oh, sure is.
Folks been heading out there since '49.
262
00:21:22,397 --> 00:21:25,730
- Some of them strike it rich.
- I heard you struck it rich, Uncle Zeb.
263
00:21:27,202 --> 00:21:32,367
Well, I did all right for a while
and then it kind of all sifted away.
264
00:21:32,541 --> 00:21:34,566
A lot of temptations out there.
265
00:21:34,743 --> 00:21:36,677
What sort of temptation
you talking about, Zeb?
266
00:21:36,845 --> 00:21:39,973
Shh! Never mind about that.
There's children listening.
267
00:21:41,883 --> 00:21:45,148
Uncle Zeb, we've been hearing
about some Indian trouble out there.
268
00:21:45,320 --> 00:21:48,551
Yeah. They've been some
and there gonna be more.
269
00:21:48,723 --> 00:21:49,849
Why do you say that?
270
00:21:50,025 --> 00:21:53,461
Well, because the Army's moving troops
back east here because of the war.
271
00:21:55,931 --> 00:21:58,866
- Then what we been hearing is true.
- Yes.
272
00:21:59,034 --> 00:22:00,865
There's gonna be a fight, all right.
273
00:22:01,036 --> 00:22:05,166
Comes down to it, Zeb,
would you, uh, fight?
274
00:22:06,808 --> 00:22:08,207
Well, I don't know.
275
00:22:08,376 --> 00:22:11,436
I would have fought there at the Alamo
with Crockett and Bowie...
276
00:22:11,613 --> 00:22:14,241
...if I'd heard about it in time.
But that was different.
277
00:22:14,416 --> 00:22:16,850
That was Texans fighting Mexicans.
278
00:22:17,018 --> 00:22:20,146
Uh, here where you got Americans
fighting Americans...
279
00:22:20,322 --> 00:22:24,315
...you have to kill one of your own
over that, uh, slavery issue, I don't know.
280
00:22:26,761 --> 00:22:30,390
Ah, Missouri and Kansas feuding.
281
00:22:30,966 --> 00:22:34,732
Freestaters, abolitionists, secession.
282
00:22:34,903 --> 00:22:37,872
Now there's a word I never even heard of
till six months ago.
283
00:22:38,039 --> 00:22:41,133
I don't know.
I just don't understand any of it.
284
00:22:41,309 --> 00:22:44,608
Ones who do the fighting and the dying,
they usually don't.
285
00:22:44,779 --> 00:22:49,648
Well, I don't wanna hear any more about it.
All this talk of war.
286
00:22:49,985 --> 00:22:52,681
How can you talk about young men...
287
00:22:52,854 --> 00:22:55,880
...boys, going off to die
so casually over the dinner table.
288
00:22:56,057 --> 00:22:58,491
- I don't wanna hear any more about it.
- Sit down.
289
00:22:59,828 --> 00:23:03,355
War's not gonna go away
because we don't talk about it.
290
00:23:03,532 --> 00:23:05,124
War happens.
291
00:23:05,300 --> 00:23:08,895
It's gonna affect a lot of people
around here, including us.
292
00:23:09,337 --> 00:23:11,305
So we might as well face it.
293
00:23:16,244 --> 00:23:18,007
It's time for church.
294
00:23:18,480 --> 00:23:20,948
Zeb, I thought you had presents
for these folks.
295
00:23:21,483 --> 00:23:26,079
He gave me a Cheyenne peace pipe
and Grandma a necklace out of bear teeth...
296
00:23:26,254 --> 00:23:28,722
...except, heh, she's kind of scared
to wear it.
297
00:23:30,292 --> 00:23:32,021
- Oh, Grandma.
- Presents?
298
00:23:32,194 --> 00:23:33,889
- Honest, Uncle Zeb?
- Well, uh...
299
00:23:34,062 --> 00:23:36,496
I don't wanna hold you up
from your church meeting.
300
00:23:39,467 --> 00:23:42,698
We could be a little late. This one time.
301
00:23:44,172 --> 00:23:47,767
- Oh, isn't it lovely.
- That's real nice.
302
00:23:47,943 --> 00:23:50,707
You know, the squaw ladies chew on that
to make it soft.
303
00:23:50,879 --> 00:23:51,903
Ew!
304
00:23:55,317 --> 00:23:57,911
- Thanks, Uncle Zeb.
- Sure.
305
00:23:58,086 --> 00:24:00,384
Laura, that's for you.
I'll tell you what that is.
306
00:24:01,156 --> 00:24:05,752
That's a porcupine tail. The Shoshone girls
make those into hairbrushes...
307
00:24:05,927 --> 00:24:09,385
...and they scent them up with some kind
of ointment. Draws the bucks.
308
00:24:10,765 --> 00:24:13,700
- Thank you, Uncle Zeb, it's beautiful.
- Sure.
309
00:24:13,868 --> 00:24:16,996
Jed, that's for you.
That's called a Green River.
310
00:24:17,172 --> 00:24:20,903
Used to belong to a man named
Hard Luck Hays. Killed a cougar with that.
311
00:24:21,509 --> 00:24:23,807
What happened to him?
Hard Luck, I mean?
312
00:24:23,979 --> 00:24:26,971
Yeah, well, unfortunately,
the cougar killed him too.
313
00:24:28,350 --> 00:24:30,181
- That's yours now.
- Thanks.
314
00:24:30,352 --> 00:24:32,912
Now, let's see here.
315
00:24:33,288 --> 00:24:37,725
- Seth, that's yours.
- This has always been your gun.
316
00:24:37,892 --> 00:24:40,884
Well, I know, but, uh, remembered
you always liked it...
317
00:24:41,062 --> 00:24:44,156
...and I been, uh, carrying a new Army Colt
the past few months...
318
00:24:44,332 --> 00:24:47,961
...so I'm gonna give this to you.
- Well, thanks, Uncle Zeb.
319
00:24:57,579 --> 00:25:00,070
We were just talking
about Uncle Zeb, Mama.
320
00:25:00,248 --> 00:25:05,151
Your Uncle Zeb will be here
in the morning, girls. Now go to sleep.
321
00:25:10,558 --> 00:25:12,219
Timothy?
322
00:25:20,235 --> 00:25:24,296
What's Zeb doing out there?
I fixed a place for him downstairs.
323
00:25:26,374 --> 00:25:30,105
I reckon sleeping under a roof
closes him in.
324
00:25:31,846 --> 00:25:33,814
You really envy him.
325
00:25:34,349 --> 00:25:36,249
Free to go wherever
the spirit moves him.
326
00:25:38,853 --> 00:25:42,687
Oh, there's no use denying a part of me
envies him, Kate.
327
00:25:43,525 --> 00:25:48,292
But nothing in this life is free.
328
00:25:49,931 --> 00:25:53,628
You want something bad enough
you gotta give up something to get it.
329
00:25:53,802 --> 00:25:55,770
A man marries and has a family...
330
00:25:57,238 --> 00:25:59,172
...he's gotta pay the price.
331
00:26:01,710 --> 00:26:05,476
Freedom? Like Zeb's got.
332
00:26:05,647 --> 00:26:11,916
I don't think either one of us would change
a thing if we had it to do all over again.
333
00:26:12,520 --> 00:26:15,182
But if it wasn't for us,
you'd do like Zeb, wouldn't you?
334
00:26:15,357 --> 00:26:19,225
- Ah, well...
- Well, wouldn't you?
335
00:26:20,028 --> 00:26:22,519
I got a family, Kate.
336
00:26:22,697 --> 00:26:25,222
But men with families do go West,
don't they?
337
00:26:28,403 --> 00:26:30,769
- Yeah, sure, but...
- Then why can't we?
338
00:26:33,875 --> 00:26:36,810
You saying we should leave here
and head West?
339
00:26:37,912 --> 00:26:38,970
That's what I'm saying.
340
00:26:40,582 --> 00:26:43,073
Kate, you love this place here.
341
00:26:43,251 --> 00:26:47,745
- It'd mean starting all over again.
- Well, your family did it.
342
00:26:48,356 --> 00:26:50,221
So did mine.
343
00:26:51,993 --> 00:26:57,795
Besides, living with a man with your
sort of itch can change a woman's mind.
344
00:26:58,333 --> 00:27:00,801
I knew I'd have to, sooner or later.
345
00:27:01,269 --> 00:27:05,865
Especially today,
watching your face while Zeb was talking.
346
00:27:06,207 --> 00:27:08,539
The way you been reading his letters
over and over.
347
00:27:11,546 --> 00:27:14,174
You've lived up to what any man could.
348
00:27:14,816 --> 00:27:17,580
You've given me over 20 good years.
349
00:27:19,320 --> 00:27:20,787
Now it's my turn to give back.
350
00:27:22,457 --> 00:27:24,084
Kate, there's more to it than that.
351
00:27:27,429 --> 00:27:29,420
Well, this war.
352
00:27:30,098 --> 00:27:32,828
It's gone past rumors now.
353
00:27:34,002 --> 00:27:37,199
Henry Jethro walking by today
wearing a uniform...
354
00:27:37,372 --> 00:27:40,466
...ready to kill or die.
355
00:27:41,142 --> 00:27:44,339
Any man able to hold a rifle
will be forced to fight.
356
00:27:44,512 --> 00:27:47,379
I'm not gonna lose any of you
in a war we have no stake in.
357
00:27:48,082 --> 00:27:53,145
Even if it means pulling up and leaving.
Timothy, it's what you've always wanted.
358
00:27:53,688 --> 00:27:56,020
Now it's what I want too.
359
00:28:03,264 --> 00:28:04,822
It's the middle of the night.
360
00:28:04,999 --> 00:28:08,526
You think I can go to sleep after
what you just said? I gotta talk to Zeb.
361
00:28:08,703 --> 00:28:11,729
You'll find the jug
on the top shelf of the cupboard.
362
00:28:11,906 --> 00:28:15,774
- What's it doing there?
- Boys are growing.
363
00:28:15,944 --> 00:28:19,277
No sense leaving temptation lying about.
364
00:28:32,293 --> 00:28:36,423
Well, don't just stand there with one
foot in the air, brother, come on in, heh.
365
00:28:38,099 --> 00:28:40,294
I was just testing you.
366
00:28:40,668 --> 00:28:44,627
Like being among civilized folks
hasn't cost you your touch.
367
00:28:45,106 --> 00:28:48,269
Well, I guess a man gets used to
sleeping with one ear open.
368
00:28:48,443 --> 00:28:52,038
It's kind of a hard habit to break, heh.
369
00:28:53,848 --> 00:28:56,316
Glad you came out, Tim.
370
00:28:56,484 --> 00:28:59,681
Been a long time
since you and me sat around the fire...
371
00:28:59,854 --> 00:29:02,687
...talking women and horses.
372
00:29:03,892 --> 00:29:05,723
How long you staying?
373
00:29:08,930 --> 00:29:12,764
Well, at least a ways long enough
for you to get off what's on your mind.
374
00:29:14,736 --> 00:29:16,067
Zeb, tell me something.
375
00:29:17,372 --> 00:29:20,034
How much would it cost
to outfit a family traveling West?
376
00:29:22,310 --> 00:29:25,939
- How far West you talking about?
- California, Oregon.
377
00:29:26,114 --> 00:29:28,810
Places you've been writing about
in your letters.
378
00:29:29,217 --> 00:29:31,481
Tim, you ain't thinking
about leaving this place.
379
00:29:31,653 --> 00:29:33,120
Just tell me.
380
00:29:35,189 --> 00:29:39,182
I don't know.
I reckon a family your size be 7-, $800.
381
00:29:39,360 --> 00:29:43,091
Not only that, it's, uh...
Well, it it's too late for westering.
382
00:29:43,264 --> 00:29:46,358
- Why?
- Well, it's end April.
383
00:29:46,534 --> 00:29:49,264
Now, if you was to leave here tomorrow...
384
00:29:49,437 --> 00:29:52,235
...you couldn't get to
Missouri till June...
385
00:29:52,407 --> 00:29:54,807
...and the last wagon train
leaves St. Joe mid May.
386
00:29:54,976 --> 00:29:56,204
May? Why so early?
387
00:29:56,644 --> 00:30:00,011
Well, they leave as soon as the grass
is tall enough to feed the stock...
388
00:30:00,181 --> 00:30:03,241
...and the ground's dry enough
so as to won't bog down the wagons.
389
00:30:03,418 --> 00:30:06,478
Then at the other end, you gotta
get through the mountain passes...
390
00:30:06,654 --> 00:30:08,747
...before mid October
or they close with snow.
391
00:30:08,923 --> 00:30:11,323
If that happens,
you gotta winter where you're at.
392
00:30:11,492 --> 00:30:13,983
Start again next spring.
393
00:30:16,130 --> 00:30:18,360
We could do all that with you.
394
00:30:19,434 --> 00:30:22,961
- You got the fever bad.
- Yeah.
395
00:30:23,137 --> 00:30:27,096
Had it a long time. You ought to know
that better than anybody.
396
00:30:28,643 --> 00:30:31,737
I only stayed on here
because I promised Kate roots.
397
00:30:32,880 --> 00:30:37,249
Women. Oh, they won't open that door an
inch for fear the man is off and running.
398
00:30:37,418 --> 00:30:40,581
Hold on, Zeb.
She didn't force me into anything.
399
00:30:40,755 --> 00:30:46,887
Oh, I ain't singling Kate out, Tim.
It's, well, women general.
400
00:30:47,895 --> 00:30:51,922
She may have felt that at one time,
but she wants to head West too.
401
00:30:52,767 --> 00:30:54,997
- She does?
- Yeah, she just told me so.
402
00:30:57,205 --> 00:31:01,164
When a woman changes her mind that fast,
there gotta be a reason.
403
00:31:01,342 --> 00:31:03,936
Well, you saw how she acted at supper.
404
00:31:04,779 --> 00:31:07,145
It's the war, Zeb.
405
00:31:07,315 --> 00:31:10,045
She's afraid of the boys
getting caught in it.
406
00:31:11,686 --> 00:31:16,180
Tim, lot of men would give everything they
got to have a place like you have here.
407
00:31:17,859 --> 00:31:19,724
Not you.
408
00:31:21,262 --> 00:31:23,890
Tim, listen to me.
409
00:31:24,065 --> 00:31:26,533
There's nobody in his right mind
who would take off...
410
00:31:26,701 --> 00:31:30,228
...across that country in a single wagon.
Not unless he was drove to it.
411
00:31:30,405 --> 00:31:34,774
There's 200,000 square miles
of nothing but wasteland out there.
412
00:31:34,942 --> 00:31:37,843
And every mile there's a grave
of somebody who didn't make it.
413
00:31:38,746 --> 00:31:40,179
You saying you won't take us?
414
00:31:43,751 --> 00:31:49,053
No, I'm not saying that. I'm saying
it's too late now. Too many risks.
415
00:31:50,525 --> 00:31:52,652
Come next year. I'll take you West.
416
00:31:54,262 --> 00:31:56,787
Next year is too late, Zeb.
417
00:31:56,964 --> 00:31:59,558
This war is touching us right now.
418
00:32:00,568 --> 00:32:03,662
You either guide us or we're going alone.
419
00:32:04,906 --> 00:32:05,930
But we're going.
420
00:32:27,295 --> 00:32:30,696
Now wait a minute. Just hold on there.
421
00:32:30,865 --> 00:32:32,560
Kate, we're overloaded as it is.
422
00:32:32,734 --> 00:32:38,434
Zeb Macahan, you've already made us
leave behind everything that it takes...
423
00:32:38,606 --> 00:32:42,235
...to live like a decent civilized
human being. Everything.
424
00:32:42,410 --> 00:32:45,573
You gotta have an organ to live civilized?
425
00:32:45,747 --> 00:32:49,239
My children are not going to grow up
without music.
426
00:32:49,884 --> 00:32:53,684
They're liable not to grow up at all if you
keep putting stuff in this here wagon.
427
00:32:53,855 --> 00:32:57,154
Now, we only got a fifty-fifty chance
of making it as it is.
428
00:32:57,325 --> 00:33:00,852
If you overload the wagon, it's liable
to be too much for those animals.
429
00:33:01,028 --> 00:33:03,724
And if we lose them,
we got no chance at all.
430
00:33:03,898 --> 00:33:06,628
Well, this clock belonged
to my grandmother.
431
00:33:06,801 --> 00:33:09,634
And she brought it from Ireland
and she gave it to me.
432
00:33:09,804 --> 00:33:12,329
I'm not leaving it behind.
433
00:33:12,507 --> 00:33:14,065
Means an aawul lot to her, Zeb.
434
00:33:14,776 --> 00:33:17,210
Won't make that much difference, will it?
435
00:33:17,945 --> 00:33:22,245
Kate, I'm gonna tell you bring so much
as one more feather out of that house...
436
00:33:22,416 --> 00:33:26,614
...I'm getting on my horse
and I'm gonna ride alone.
437
00:33:27,688 --> 00:33:31,385
Your brother is the most arrogant,
stubborn man I've ever met.
438
00:33:31,559 --> 00:33:34,756
Now, Kate, take it easy. Take it easy.
439
00:33:34,929 --> 00:33:37,261
He knows what he's doing, you know.
440
00:33:39,367 --> 00:33:43,929
Well, one thing's for sure.
Going is not gonna be dull.
441
00:33:47,575 --> 00:33:49,236
Now, you be good.
442
00:33:50,611 --> 00:33:53,205
You be a good girl
and help your momma now.
443
00:33:53,381 --> 00:33:56,111
Girls, would you get in the wagon,
please?
444
00:33:56,284 --> 00:33:59,617
Jessie. Laura.
445
00:34:05,126 --> 00:34:07,185
Kate. Kate.
446
00:34:10,798 --> 00:34:13,767
- Grandpa.
- Kate, darling.
447
00:34:14,936 --> 00:34:18,235
- Are you sure?
- Now, dear, we've been through all that.
448
00:34:18,406 --> 00:34:19,668
We're just staying put.
449
00:34:19,841 --> 00:34:23,277
We been here so long,
we got roots down.
450
00:34:23,444 --> 00:34:27,141
Maybe we'll get a little peace
and quiet now, Mother?
451
00:34:31,319 --> 00:34:33,378
- Grandma.
- Kate.
452
00:34:57,078 --> 00:34:59,546
You might as well start heading out.
I'll catch up.
453
00:34:59,714 --> 00:35:03,081
- Get going, Kate.
- Come on, Sam, Duke.
454
00:35:03,251 --> 00:35:05,719
Now, you take care of them, you hear?
455
00:35:05,887 --> 00:35:09,118
They're farm folks
and that's your country out there.
456
00:35:09,290 --> 00:35:13,420
But you're not all so much, you don't need
to be told to look after your own self too.
457
00:35:13,594 --> 00:35:15,494
Heh, and your pa's right.
458
00:35:15,963 --> 00:35:20,263
It's a long trip
so we'll be praying for you.
459
00:35:28,476 --> 00:35:30,603
Take care of yourselves.
460
00:35:30,778 --> 00:35:32,298
- Hmm.
- Don't you worry none about us.
461
00:35:32,380 --> 00:35:35,781
The Yankees got no reason
to mess with old folks.
462
00:35:36,951 --> 00:35:42,321
Pa, don't you try running this farm
like you was no colt now.
463
00:35:42,490 --> 00:35:43,684
Keep a rein on him, Ma.
464
00:36:32,406 --> 00:36:35,000
For the pioneers of the early 1860s...
465
00:36:35,176 --> 00:36:38,339
...before the railroad
stitched a continent together...
466
00:36:38,512 --> 00:36:42,846
...the journey west was not only arduous,
but dismally slow.
467
00:36:43,017 --> 00:36:44,348
Lumbering Conestogas...
468
00:36:44,518 --> 00:36:50,115
...drawn by teams of great, placid oxen
weighing up to 4000 pounds per yoke...
469
00:36:50,291 --> 00:36:53,783
...could rarely move
faster than 15 miles a day.
470
00:36:53,961 --> 00:36:59,126
Thus, even the relatively easy journey
through the Virginias, Ohio, Indiana...
471
00:36:59,300 --> 00:37:02,360
...and Illinois, took upwards of six weeks.
472
00:37:02,536 --> 00:37:04,970
But once beyond
the bustling gateway towns...
473
00:37:05,139 --> 00:37:07,573
...of Independence
and St. Joseph, Missouri...
474
00:37:07,742 --> 00:37:11,109
...travelers found themselves
in the new territory of Kansas...
475
00:37:11,278 --> 00:37:15,146
...facing the first awesome
sweep of the Great Plains.
476
00:37:15,316 --> 00:37:19,776
The edge of a wilderness.
The beginning of the Oregon Trail.
477
00:38:09,870 --> 00:38:11,895
Oh, my God.
478
00:38:12,907 --> 00:38:14,738
They never learn.
479
00:38:14,909 --> 00:38:18,743
- Bringing along all that junk.
- Junk?
480
00:38:18,913 --> 00:38:20,881
Look at that mirror.
481
00:38:21,048 --> 00:38:23,482
- Imagine what that poor woman felt.
- Woman?
482
00:38:26,353 --> 00:38:28,821
You see what's left of that horse?
483
00:38:29,423 --> 00:38:33,416
Died in his traces because
some woman had to drag her past along.
484
00:38:37,698 --> 00:38:39,188
Let's go.
485
00:38:39,366 --> 00:38:41,357
Hyah! Hyah!
486
00:38:51,645 --> 00:38:54,011
It's getting worse. We gotta go in.
487
00:38:54,615 --> 00:38:56,583
Cut them in here.
488
00:39:01,555 --> 00:39:03,580
What do we do with the horses?
489
00:39:03,757 --> 00:39:07,215
Just unsaddle them and turn them
loose. They're not going anywhere.
490
00:39:07,394 --> 00:39:11,888
Then get inside the wagon, all of you.
I'll take care of the team.
491
00:39:35,022 --> 00:39:36,046
Any luck?
492
00:39:36,223 --> 00:39:41,160
Well, I found some sign but too late
to do any tracking today, anyway.
493
00:39:42,163 --> 00:39:46,361
Ugh, I can't stand it anymore!
I've never seen so much dirt!
494
00:39:46,534 --> 00:39:48,365
It's in my eyes, it's in my mouth. It's...
495
00:39:49,737 --> 00:39:50,897
My hair's full of bugs!
496
00:39:52,206 --> 00:39:55,198
All right, just calm down.
We're gonna be out of this country.
497
00:39:55,376 --> 00:39:58,345
That's what everybody keeps saying!
But we keep going on and on.
498
00:39:58,512 --> 00:40:01,811
Nothing changes! We can't bathe
because we gotta save the water.
499
00:40:01,982 --> 00:40:04,815
We keep eating the same thing
day after day.
500
00:40:04,985 --> 00:40:07,545
The game is scarce out here.
You've been told that.
501
00:40:07,721 --> 00:40:09,814
Well, I can't stand it anymore! I can't!
502
00:40:10,624 --> 00:40:13,684
You're gonna have to. Now we're all
going through the same thing.
503
00:40:13,861 --> 00:40:16,329
You don't hear anyone else
complaining about the food.
504
00:40:16,497 --> 00:40:18,488
If you'd short your hair like I told you...
505
00:40:18,666 --> 00:40:21,294
...and if you wore your sunbonnet
like I told you, Laura!
506
00:40:21,735 --> 00:40:23,396
Laura.
507
00:40:23,571 --> 00:40:25,095
Laura?
508
00:40:47,194 --> 00:40:49,754
Well, I thought you would be asleep.
509
00:40:54,635 --> 00:40:58,196
I've never raised my voice to that girl
before in her life.
510
00:40:59,873 --> 00:41:02,137
Well, maybe it's time you did.
511
00:41:04,578 --> 00:41:06,375
We've spoiled her, Kate.
512
00:41:06,547 --> 00:41:09,675
Now, you know that's true yourself.
513
00:41:13,320 --> 00:41:15,413
Of course it was.
514
00:41:15,990 --> 00:41:18,083
It's pretty hard not to.
515
00:41:19,994 --> 00:41:23,862
Minute she was born,
I knew we had a beauty on our hands.
516
00:41:24,398 --> 00:41:26,423
Now, they're trouble.
517
00:41:27,801 --> 00:41:33,706
You see, I've had some experience
when it comes to dealing with beauties.
518
00:41:41,548 --> 00:41:43,539
Sorry you came?
519
00:41:46,420 --> 00:41:48,445
I wouldn't have missed it for the world.
520
00:42:00,801 --> 00:42:04,635
- Where is everybody?
- Your Uncle Zeb and Seth went hunting.
521
00:42:04,805 --> 00:42:08,366
Your father's out looking for some
firewood. He could use some help.
522
00:42:12,579 --> 00:42:16,743
Don't worry. It'll all grow back
when we get to Oregon.
523
00:42:49,650 --> 00:42:53,313
He's all yours, boy. I'll flush him.
524
00:43:19,613 --> 00:43:21,137
Good shot, boy.
525
00:43:21,315 --> 00:43:22,748
Where'd you shoot him from?
526
00:43:22,916 --> 00:43:25,407
Yeah, right in there.
In that opening in the trees.
527
00:43:25,586 --> 00:43:28,146
Fair distance.
Especially for a running buck, heh.
528
00:43:28,322 --> 00:43:30,051
Supper's on.
529
00:43:33,026 --> 00:43:34,459
They look like Ponca.
530
00:43:36,130 --> 00:43:39,429
They must be having trouble
finding game too.
531
00:43:39,600 --> 00:43:41,591
We'll let them take it.
532
00:43:41,769 --> 00:43:44,431
But we need the meat.
533
00:43:44,605 --> 00:43:47,597
If they got it,
maybe they'll leave us alone.
534
00:43:49,376 --> 00:43:51,810
Let's just back off slow.
535
00:43:59,787 --> 00:44:00,879
The wagon.
536
00:44:33,320 --> 00:44:36,687
Oh, they started a fire inside the wagon.
537
00:44:36,857 --> 00:44:40,122
When we went to put it out,
they stole the horses.
538
00:44:40,294 --> 00:44:42,057
Well, what do we do? Go after them?
539
00:44:42,229 --> 00:44:45,357
There's no need.
They'll be coming at us.
540
00:45:12,292 --> 00:45:16,956
All right now, nobody move. Let me talk.
Keep your gun barrels pointed down.
541
00:45:31,745 --> 00:45:35,044
A man has to be buffalo-witted
to walk in this country.
542
00:45:45,025 --> 00:45:46,993
Now he's getting down to business.
543
00:45:47,160 --> 00:45:49,560
Says they got some fine horses
to trade us.
544
00:45:49,730 --> 00:45:51,129
Trade? For our own horses?
545
00:45:52,099 --> 00:45:56,593
Tim, we're gonna have to buy those horses
back. Might as well get used to the idea.
546
00:46:03,110 --> 00:46:07,274
Jed, get some flour,
bacon and hardtack from the wagon.
547
00:46:12,185 --> 00:46:14,278
What will happen
if we don't give it to them?
548
00:46:14,454 --> 00:46:17,218
Then it'll be down to
we kill them or they kill us.
549
00:46:43,483 --> 00:46:45,007
Kate.
550
00:46:57,464 --> 00:46:59,159
He fancies it.
551
00:47:00,367 --> 00:47:02,733
He's not gonna have it. Damn taker.
552
00:47:03,303 --> 00:47:04,327
Easy.
553
00:47:16,483 --> 00:47:19,577
He says that for the food and that clock,
he'll give us the horses.
554
00:47:19,753 --> 00:47:21,812
I'm not gonna give him anything.
555
00:47:21,989 --> 00:47:24,287
- Not for the horses that are already ours.
- Kate.
556
00:47:24,458 --> 00:47:27,052
Will they take my rifle instead?
557
00:47:27,227 --> 00:47:30,958
I don't know. A man's rifle means life
or death. They're not out to see you die.
558
00:47:31,131 --> 00:47:33,190
- Yeah, but will they?
- Seth.
559
00:47:33,367 --> 00:47:36,302
Ma, I can always get another rifle.
560
00:47:48,815 --> 00:47:52,842
Take it. And get away from here. Leave!
561
00:48:03,930 --> 00:48:05,397
All right, get the horses, boys.
562
00:48:16,476 --> 00:48:20,776
Uncle Zeb, how do you know
they won't be back?
563
00:48:20,947 --> 00:48:24,405
- Well, they got too much honor for that.
- Honor?
564
00:48:24,584 --> 00:48:29,078
They're not thieves,
they're just trying to survive.
565
00:48:40,534 --> 00:48:42,024
How's Kate?
566
00:48:54,281 --> 00:48:57,546
Kate, we're getting set to pull out.
567
00:48:58,218 --> 00:48:59,981
I wanna go back.
568
00:49:01,855 --> 00:49:03,948
Your letters painted quite a dream, Zeb.
569
00:49:05,492 --> 00:49:07,187
Gold.
570
00:49:07,894 --> 00:49:10,419
Land free for the taking, heh.
571
00:49:12,032 --> 00:49:15,399
No preacher's been able to
stir this family up more.
572
00:49:15,569 --> 00:49:16,900
Well, it was lies, all of it.
573
00:49:17,337 --> 00:49:20,670
No lies to it, Kate. The land's there.
574
00:49:20,841 --> 00:49:23,036
Good land and plenty of it.
575
00:49:23,210 --> 00:49:26,475
It's 1000 miles west of here.
Takes a little doing to get to it.
576
00:49:26,646 --> 00:49:29,342
And those Indians?
You could've got us all killed.
577
00:49:29,516 --> 00:49:32,713
I told you there was Indians out here.
We take our chances.
578
00:49:33,386 --> 00:49:35,946
I wanna go home.
I'd rather take my chances there.
579
00:49:37,457 --> 00:49:40,756
This is what Tim's wanted all along
and never letting on.
580
00:49:41,528 --> 00:49:42,859
You built him a trap, lady.
581
00:49:43,330 --> 00:49:45,230
Now he's free of it, chasing his dream...
582
00:49:45,398 --> 00:49:48,959
...and you wanna turn him back
just because the goings got a little tough.
583
00:49:49,436 --> 00:49:53,304
Well, I reckon that's his fault
making things too easy for you.
584
00:49:54,374 --> 00:49:56,604
Doesn't work on me, Zeb.
585
00:49:57,177 --> 00:49:59,202
I know where you've been.
586
00:49:59,379 --> 00:50:02,678
It's a woman's duty to be silent.
I'm not that kind of woman.
587
00:50:02,849 --> 00:50:04,373
Never took that you were.
588
00:50:04,551 --> 00:50:08,043
But for once why don't you quit thinking
about yourself and think about him.
589
00:50:08,221 --> 00:50:09,950
And what about your boys?
590
00:50:10,123 --> 00:50:13,422
You forget what you were running from
in the first place?
591
00:50:13,593 --> 00:50:15,925
There's nothing back there anymore,
Kate.
592
00:50:16,096 --> 00:50:20,157
Not for you. Not for Tim.
Not for your sons.
593
00:50:20,967 --> 00:50:22,832
Zeb Macahan...
594
00:50:23,870 --> 00:50:26,270
...if I weren't a religious woman...
595
00:50:26,973 --> 00:50:28,964
...I'd call you a...
596
00:51:29,469 --> 00:51:31,835
Major Anderson, out of Fort Randall.
597
00:51:32,005 --> 00:51:34,132
Zeb Macahan, major. This here's my kin.
598
00:51:34,307 --> 00:51:37,743
Zeb Macahan? Weren't you scouting
for Colonel Hyatt at Fort Laramie?
599
00:51:38,311 --> 00:51:40,040
What are you doing this far east?
600
00:51:40,213 --> 00:51:42,374
Well, I was about to ask you
the same thing.
601
00:51:42,549 --> 00:51:44,915
We were ordered back
to join General McDowell.
602
00:51:45,085 --> 00:51:47,417
War's broke, full force.
603
00:51:47,587 --> 00:51:49,179
- Where you coming from?
- Virginia.
604
00:51:49,956 --> 00:51:51,685
Well, I reckon you left just in time.
605
00:51:51,858 --> 00:51:53,189
Why do you say that, major?
606
00:51:54,127 --> 00:51:56,823
Union forces have crossed
through Maryland into Virginia.
607
00:51:56,997 --> 00:51:59,363
General McDowell's at Manassas
with 30,000 men.
608
00:51:59,866 --> 00:52:03,393
General Beauregard with 20,000
coming up from the south.
609
00:52:03,570 --> 00:52:04,764
Bull Run in the middle.
610
00:52:05,538 --> 00:52:07,301
Bull Run?
611
00:52:08,074 --> 00:52:10,941
It's where we come from,
we got family back there.
612
00:52:12,479 --> 00:52:15,471
I'm sorry to hear that.
Well, good luck to you.
613
00:52:16,716 --> 00:52:19,844
- Macahan.
- So long, major.
614
00:52:37,404 --> 00:52:39,235
You going back.
615
00:52:40,307 --> 00:52:43,606
Laura, fetch me a sack full of hardtack
and dried beef.
616
00:52:43,777 --> 00:52:46,211
- But, Pa...
- Go on now, girl, fetch it.
617
00:52:47,814 --> 00:52:48,872
- Jed.
- Yes, sir.
618
00:52:49,049 --> 00:52:51,210
Fetch me some ammunition.
619
00:52:52,218 --> 00:52:55,119
Tim, I'll be the one going back,
you stay here with the family.
620
00:52:55,288 --> 00:52:58,587
This is hard country, Zeb.
You can buck it.
621
00:52:58,758 --> 00:53:01,386
Comes to that,
they'll be needing you more than me.
622
00:53:01,561 --> 00:53:04,029
Long way to go
if you expect to beat the rebel troops.
623
00:53:04,197 --> 00:53:06,062
I reckon I can make it in three weeks.
624
00:53:06,232 --> 00:53:08,462
Seven hundred miles, Tim, to Bull Run.
625
00:53:08,635 --> 00:53:11,001
I'm going, Zeb.
626
00:53:13,440 --> 00:53:16,170
What about the folks?
What if they still won't leave?
627
00:53:16,343 --> 00:53:20,973
- Figure that when I get to it.
- Pa, good luck.
628
00:53:21,147 --> 00:53:23,479
Zeb said he'd go back.
And you have a family here.
629
00:53:23,650 --> 00:53:27,211
What happens to the children if you don't
ever come back? Please, let Zeb go.
630
00:53:27,387 --> 00:53:31,255
It's you I'm thinking of. You stand a better
chance out here with Zeb than with me.
631
00:53:31,424 --> 00:53:33,483
- Timothy.
- Now, Kate, listen to me.
632
00:53:35,295 --> 00:53:37,763
Kate, out here I'm a tenderfoot.
633
00:53:38,665 --> 00:53:41,463
Zeb can find game and water.
634
00:53:42,002 --> 00:53:43,629
He can read when a storm's brewing.
635
00:53:43,803 --> 00:53:46,363
He knows the Indians.
I don't know any of that.
636
00:53:46,539 --> 00:53:49,736
Out here all alone
I could get all of us killed.
637
00:53:49,909 --> 00:53:52,878
Now Zeb's the one that's got to stay.
638
00:53:53,413 --> 00:53:55,813
You can understand that, can't you?
639
00:54:00,520 --> 00:54:02,351
Here, Pa.
640
00:54:03,123 --> 00:54:06,388
Ah, hold open your apron.
641
00:54:07,327 --> 00:54:10,763
- Pa, that's not near enough.
- It's all right, I'll make out.
642
00:54:11,398 --> 00:54:13,923
Take care of them, Zeb.
I'll find you wherever you are.
643
00:54:14,100 --> 00:54:15,863
Well, we'll be here.
644
00:54:16,036 --> 00:54:18,163
We're not gonna go on another foot
without you.
645
00:54:18,338 --> 00:54:20,431
Next spring we'll go on to
Oregon together.
646
00:54:20,607 --> 00:54:22,131
Kate, you can't stay here.
647
00:54:22,942 --> 00:54:24,307
He's right, Kate.
648
00:54:24,477 --> 00:54:26,945
We can't stay out here for the winter.
649
00:54:27,113 --> 00:54:29,547
Tim, I figure we're about 10 days
from the Platte.
650
00:54:29,716 --> 00:54:32,708
Now we'll go on there and wait for you.
There's a town there.
651
00:54:32,886 --> 00:54:36,583
There's supposed to be a telegraph
coming in. We'll leave word.
652
00:54:37,724 --> 00:54:39,453
They'll be all right.
653
00:55:09,155 --> 00:55:11,487
We'll be waiting for you, Pa.
654
00:56:22,629 --> 00:56:23,960
People, heh.
655
00:56:25,932 --> 00:56:31,427
Well, we'll tend to the supplies, Zeb.
Come on, girls.
656
00:56:41,781 --> 00:56:45,774
- I reckon a beer would go good.
- Yeah.
657
00:56:47,287 --> 00:56:49,016
Jed, uh...
658
00:56:51,057 --> 00:56:53,287
...I'm afraid your ma would have
my scalp, son.
659
00:56:53,459 --> 00:56:56,053
- Ah.
- Maybe next time.
660
00:57:05,505 --> 00:57:08,099
Well, howdy, pilgrims.
What can we do for you?
661
00:57:08,274 --> 00:57:10,071
Couple of beers.
662
00:57:10,810 --> 00:57:15,247
We're used to wagon trains coming
through, but folks traveling alone?
663
00:57:15,415 --> 00:57:17,076
- Where you coming from?
- Virginia.
664
00:57:18,751 --> 00:57:21,652
Well, you must have
the Lord on your side.
665
00:57:22,622 --> 00:57:24,522
- Where you headed?
- Oregon.
666
00:57:24,691 --> 00:57:27,660
Oh, you'll never make it
before the snow flies.
667
00:57:28,528 --> 00:57:30,758
- Ah.
- We figured to winter here.
668
00:57:31,397 --> 00:57:32,523
It's tough country.
669
00:57:33,399 --> 00:57:35,663
Heh, couldn't be much tougher
than we just came through.
670
00:57:37,136 --> 00:57:39,604
Well, the hell is a session.
671
00:57:39,772 --> 00:57:41,865
This here's the Platte,
gateway to the West.
672
00:57:42,041 --> 00:57:45,499
Summers are hotter than Hades,
winters colder than a landlord's heart.
673
00:57:46,546 --> 00:57:48,878
Wolves are hungry
and the Indians are hostile.
674
00:57:49,048 --> 00:57:51,016
The outlaws and renegades
own the deed.
675
00:57:52,885 --> 00:57:55,285
Welcome, gentlemen, welcome.
676
00:57:55,455 --> 00:57:57,582
I'm afraid he's called it.
677
00:58:20,380 --> 00:58:22,871
NARRATOR;
In a single day of fighting, Bull Run...
678
00:58:23,049 --> 00:58:28,214
...the first real conflict of the
Civil War, saw 3000 casualties.
679
00:58:28,388 --> 00:58:32,654
Compared to the horrendous death tolls
of later battles like Gettysburg...
680
00:58:32,825 --> 00:58:35,089
...Bull Run was almost a skirmish.
681
00:58:35,261 --> 00:58:40,255
But in this battle, Rebel and Union forces
alike tested the mettle of their enemy...
682
00:58:40,800 --> 00:58:44,327
...and knew for the first time
that victory would not be cheap.
683
00:58:47,707 --> 00:58:49,334
Help that boy.
684
00:58:53,346 --> 00:58:56,179
Put his head in my lap. Oh, God.
685
00:58:56,349 --> 00:58:58,783
Oh, he's no older than Seth, Pa.
686
00:59:45,698 --> 00:59:49,099
Well, at leastwise it will keep
the wind from the north off of us.
687
00:59:50,002 --> 00:59:52,334
Zeb, what are you talking about?
688
00:59:53,039 --> 00:59:55,098
You mean staying here?
689
00:59:55,708 --> 00:59:57,676
In that shack?
690
00:59:57,844 --> 00:59:59,607
Called a soddie.
691
01:00:00,313 --> 01:00:02,178
Not much, but it'll do.
692
01:00:02,348 --> 01:00:04,612
Uncle Zeb. You mean live in it?
693
01:00:05,618 --> 01:00:08,883
Well, somebody did once.
694
01:00:09,722 --> 01:00:10,882
But it's just dirt.
695
01:00:12,358 --> 01:00:15,623
You'll be surprised how cozy it'll be
once we get it fixed up.
696
01:00:15,795 --> 01:00:18,662
There's water over there
at the base of those buttes.
697
01:00:19,999 --> 01:00:23,594
- Appears there's been critters living inside.
- Yeah, hold on, honey.
698
01:00:23,770 --> 01:00:27,137
No telling what other kind of critters
might be in there, Jessie.
699
01:00:42,522 --> 01:00:44,217
Maybe we'll have him for supper.
700
01:01:02,909 --> 01:01:07,039
The ingenuity ofthe American pioneer was legendary.
701
01:01:07,213 --> 01:01:10,046
When nature failed
to provide his customary needs...
702
01:01:10,216 --> 01:01:12,912
...he found a way to change those needs.
703
01:01:13,085 --> 01:01:17,681
Denied the luxury of brick or lumber,
he built his home of logs.
704
01:01:17,857 --> 01:01:21,224
And on the treeless plains
where wood was almost nonexistent...
705
01:01:21,394 --> 01:01:26,730
...he turned to tough buffalo grass and mud,
and raised with these crude materials...
706
01:01:26,899 --> 01:01:30,300
...a structure that was cool in summer,
warm in winter...
707
01:01:30,470 --> 01:01:35,134
...and could be expanded
with minimum effort as his family grew.
708
01:01:35,308 --> 01:01:38,334
All the soddie required
was the one commodity...
709
01:01:38,511 --> 01:01:42,641
...the American pioneer had in abundance,
boundless energy.
710
01:01:42,815 --> 01:01:47,514
And for settlers whose day began
before dawn and ended long after dark...
711
01:01:47,687 --> 01:01:53,023
...the soddie could be raised from
the empty prairie in a matter of days.
712
01:02:54,587 --> 01:02:57,055
- Watch... Zeb, watch that end.
- Jed, would you...?
713
01:02:57,223 --> 01:02:59,088
Jed, use both hands.
714
01:02:59,258 --> 01:03:01,249
Now don't scratch it.
Seth, watch your side.
715
01:03:01,427 --> 01:03:02,655
All right, Ma, all right.
716
01:03:02,828 --> 01:03:05,729
Good. Good. Okay, Zeb, coming in.
717
01:03:05,898 --> 01:03:07,818
Will you give a little room
for the doorway?
718
01:03:09,201 --> 01:03:10,793
Very good.
719
01:03:11,404 --> 01:03:12,837
Wonderful.
720
01:04:11,397 --> 01:04:13,331
Never seen younglings
as tuckered as that.
721
01:04:14,867 --> 01:04:17,700
I think they've growed a few inches
in the last few days.
722
01:04:17,870 --> 01:04:20,065
They're not the only ones.
723
01:04:20,873 --> 01:04:22,602
Yeah.
724
01:04:22,775 --> 01:04:27,269
There was a while there I was wondering
whether you were gonna make it or not...
725
01:04:27,980 --> 01:04:31,472
...but I can see brother Tim knew what
he was doing when he married you.
726
01:04:33,653 --> 01:04:37,589
- It's been almost a month since he left.
- Ah.
727
01:04:37,757 --> 01:04:39,691
Tim will be back, Kate.
728
01:04:40,226 --> 01:04:43,389
You know, God has a way of looking out
after Tim's sort.
729
01:04:45,564 --> 01:04:47,725
Don't tell me you believe in God,
Zeb Macahan.
730
01:04:50,403 --> 01:04:52,701
I reckon I do in my own way.
731
01:04:54,740 --> 01:04:57,368
I told Timothy you were a godless man.
732
01:04:58,511 --> 01:05:00,945
Yeah, heh, well,
that's not hard to understand, Kate.
733
01:05:01,113 --> 01:05:06,278
I mean, you know, I guess I never been
too much for church-going and all...
734
01:05:06,452 --> 01:05:09,250
...but I guess when it comes clearest to me
is when I'm up...
735
01:05:09,422 --> 01:05:11,322
...in what they call the high lonesome...
736
01:05:11,490 --> 01:05:15,483
...watching the deer come down to drink in
the early morning from a mountain lake...
737
01:05:15,661 --> 01:05:18,459
...with the mist just lifting off of it.
738
01:05:18,864 --> 01:05:23,062
Or the trout rising in a river
that's running cold and deep.
739
01:05:24,103 --> 01:05:28,164
And the bear and the martin
feeding along the shore.
740
01:05:28,340 --> 01:05:32,174
And maybe the eagle up there
soaring among the peaks.
741
01:05:33,012 --> 01:05:37,278
A man would have to be a fool to think
there wasn't a hand that made all of that.
742
01:05:37,883 --> 01:05:40,215
Sure hope he's looking out for us
in the morning...
743
01:05:41,020 --> 01:05:43,545
...if we're gonna be doing our planting.
744
01:05:43,723 --> 01:05:45,953
What can we grow out here?
745
01:05:46,125 --> 01:05:52,325
Well, not too much this time a year.
Maybe some carrots and turnips, cabbage.
746
01:05:52,498 --> 01:05:54,898
Maybe a little corn for the stock.
747
01:05:55,735 --> 01:05:57,794
But we'll make out, Kate.
748
01:06:14,754 --> 01:06:18,417
Uncle Zeb! Horses! Hundreds of them.
749
01:06:18,591 --> 01:06:21,151
They're coming towards the house.
750
01:06:23,763 --> 01:06:26,698
Jed, get your rifle, get down here.
You ladies get in the house.
751
01:06:26,866 --> 01:06:28,128
Laura!
752
01:06:30,236 --> 01:06:31,726
Turn them.
753
01:06:31,904 --> 01:06:34,839
Shoot over their heads. Turn them!
Turn them!
754
01:06:43,349 --> 01:06:46,512
Turn them or we'll blow you
out of the saddle.
755
01:06:53,726 --> 01:06:56,889
They're doing it, Uncle Zeb,
they're turning.
756
01:06:57,663 --> 01:06:59,654
Keep turning!
757
01:06:59,832 --> 01:07:02,392
That's it. Move them.
758
01:07:13,846 --> 01:07:16,747
- Now what do you think you're doing?
- Protecting our property.
759
01:07:16,916 --> 01:07:19,316
- Now get those horses out of here.
- Nesters.
760
01:07:19,485 --> 01:07:21,453
Squatting right between us and the river.
761
01:07:21,620 --> 01:07:24,453
Now this here land
belongs to Hale Crowley.
762
01:07:24,623 --> 01:07:27,285
We're running these horses through here
for watering.
763
01:07:27,459 --> 01:07:29,620
Not while we're here, you ain't.
764
01:07:29,795 --> 01:07:33,925
Now, you tell Mr. Crowley we're just
borrowing this land. We'll be moving on.
765
01:07:34,099 --> 01:07:35,464
- When?
- When we're ready.
766
01:07:37,203 --> 01:07:40,661
I know what you're thinking there, sonny.
And I wouldn't try that.
767
01:07:41,607 --> 01:07:43,837
This here Hawken
makes a mighty big hole.
768
01:07:44,476 --> 01:07:48,037
You got 30 minutes to clear out of here
and then we're coming through.
769
01:07:48,214 --> 01:07:51,411
- You go around us.
- Mr. Crowley said to run through you.
770
01:07:51,584 --> 01:07:53,484
They're thirsty and smelling water.
771
01:07:53,652 --> 01:07:56,246
We'll kill a dozen head
before you get to it.
772
01:07:56,422 --> 01:07:57,787
Are you loco, mister?
773
01:07:57,957 --> 01:08:00,425
Now, you can build a sod anywhere.
It's a big country.
774
01:08:00,593 --> 01:08:02,220
We built it here.
775
01:08:02,394 --> 01:08:03,861
Go around us. It's a big river.
776
01:08:04,630 --> 01:08:05,654
Crowley...
777
01:08:05,831 --> 01:08:09,289
Mr. Crowley ain't used
to butting heads with another bull.
778
01:08:10,803 --> 01:08:12,930
It's plain to see you're no farmer, mister.
779
01:08:13,806 --> 01:08:17,071
All right, we'll go around.
780
01:08:17,243 --> 01:08:21,339
But when word of this gets back
to Crowley, you better be gone.
781
01:08:33,959 --> 01:08:37,486
We done it, Uncle Zeb. We run them off.
782
01:08:38,130 --> 01:08:41,588
Best not to count beaver
till they're in your trap, boy.
783
01:08:42,801 --> 01:08:45,326
I got a feeling
they ain't through with us yet.
784
01:09:01,820 --> 01:09:04,948
Ma. Jed's coming back.
785
01:09:14,667 --> 01:09:15,998
Oh.
786
01:09:17,903 --> 01:09:21,498
Well, the telegraph's working now.
787
01:09:21,674 --> 01:09:23,107
But...
788
01:09:24,777 --> 01:09:27,041
...still no word from Pa.
789
01:09:33,752 --> 01:09:38,382
Uncle Zeb, I saw those cowboys again.
790
01:09:39,291 --> 01:09:41,555
They said we better be out of here
inside a week.
791
01:09:42,161 --> 01:09:44,925
I didn't wanna say anything
in front of the women.
792
01:09:49,969 --> 01:09:51,994
Now, boys, I'll tell you how it is.
793
01:09:52,805 --> 01:09:57,037
We can either hold ground here
or we can move on.
794
01:09:58,744 --> 01:10:00,803
I'm gonna leave it up to you.
795
01:10:04,416 --> 01:10:08,978
Well, the way I see it
we're the ones who worked the land.
796
01:10:09,154 --> 01:10:11,179
We'll stay until we hear from Pa.
797
01:10:21,667 --> 01:10:24,101
- Buffalo what?
- Buffalo droppings, honey, ugh.
798
01:10:24,269 --> 01:10:27,397
- Come on, Laura, it won't hurt you.
- But it's... It's...
799
01:10:27,573 --> 01:10:31,304
It's buffalo chips,
if you tend to be finicky.
800
01:10:31,477 --> 01:10:34,571
See, they, they burn real slow
and they give off a lot of heat.
801
01:10:34,747 --> 01:10:37,773
Go ahead jump right in,
it ain't bad once you get started.
802
01:10:58,837 --> 01:11:01,067
Oh, Laura,
you're gonna be a good picker.
803
01:11:13,819 --> 01:11:16,083
Oh, we should've heard
from Pa by now.
804
01:11:16,255 --> 01:11:18,587
It's been more than four months.
805
01:11:21,660 --> 01:11:26,563
- Why? What could have happened?
- Let's go get us a drink, huh?
806
01:11:36,809 --> 01:11:40,267
You know, holding your ground
don't only mean out there, Seth.
807
01:11:41,046 --> 01:11:43,173
Means in here too.
808
01:12:03,402 --> 01:12:05,563
Grab a chair, fellas.
809
01:12:09,308 --> 01:12:12,141
- What can I do for you?
- Bottle, a couple of glasses.
810
01:12:12,311 --> 01:12:14,575
I get it for them.
811
01:12:24,790 --> 01:12:27,315
Nothing worse
than the stink of a dirt-scratcher.
812
01:12:28,861 --> 01:12:31,386
Except it might be the stink
of a sheep-man.
813
01:12:32,698 --> 01:12:34,461
Though the stink is just about the same.
814
01:12:35,901 --> 01:12:36,925
Ew.
815
01:12:39,571 --> 01:12:42,005
These two soddies are in a bad
need of taking a bath.
816
01:12:42,174 --> 01:12:45,405
Why don't we take them on outside
to the horse trough.
817
01:12:46,712 --> 01:12:49,112
What do you think about that,
dung-heap?
818
01:12:50,516 --> 01:12:52,484
- Hey! Hey!
- Wait a minute.
819
01:12:53,185 --> 01:12:54,743
Stop it!
820
01:12:59,024 --> 01:13:00,651
Stop that!
821
01:13:06,098 --> 01:13:07,725
You're busting up my place!
822
01:13:09,501 --> 01:13:10,661
Get out of here!
823
01:13:14,606 --> 01:13:16,767
Take it outside.
824
01:13:22,881 --> 01:13:25,008
Hey, you thought you'd give us
a bath, did you?
825
01:13:25,184 --> 01:13:26,947
Well, get in there!
826
01:13:27,886 --> 01:13:30,446
How'd you like it, mister?
Huh, how do you like it?
827
01:13:30,622 --> 01:13:33,250
That feel real good?
828
01:13:44,203 --> 01:13:46,043
I'm sure glad I never tried
to give you a bath.
829
01:14:01,853 --> 01:14:06,620
- You and your boys owe me for damages.
- Ah, shut up!
830
01:14:18,503 --> 01:14:23,372
Yeah, Seth, I was right proud of you,
the way you handled that old boy's case.
831
01:14:23,942 --> 01:14:26,570
He was rough as a badger
out of his hole.
832
01:14:29,915 --> 01:14:33,112
You remind me of your pa
in the old days.
833
01:14:33,285 --> 01:14:35,014
You know, before he got hitched up...
834
01:14:35,187 --> 01:14:38,247
...him and me used to take them on
like that once in a while.
835
01:14:38,423 --> 01:14:40,914
I remember one time down
in Natchez, why...
836
01:14:46,331 --> 01:14:48,299
- I'm going back.
- Huh?
837
01:14:49,935 --> 01:14:51,562
After Pa.
838
01:14:51,737 --> 01:14:53,034
Boy, you ain't going nowhere.
839
01:14:54,039 --> 01:14:55,870
No, I'm sorry...
840
01:14:56,608 --> 01:15:01,409
...but just sitting here, waiting.
841
01:15:05,350 --> 01:15:07,079
It's getting all of us.
842
01:15:07,519 --> 01:15:09,384
Most of all, Ma.
843
01:15:12,257 --> 01:15:14,054
Now, you been aching to go yourself.
844
01:15:24,536 --> 01:15:26,094
Well, I'm going.
845
01:15:27,105 --> 01:15:30,404
- Now, wait a minute, if anybody goes...
- Uh-huh.
846
01:15:31,243 --> 01:15:33,211
You promised Pa.
847
01:15:33,378 --> 01:15:36,074
You know your ma's gonna have
something to say about this.
848
01:15:36,648 --> 01:15:38,172
Will you tell her?
849
01:15:38,850 --> 01:15:41,717
So you ain't even going back
to the place?
850
01:15:43,255 --> 01:15:45,746
Ah, you know what it'll be like.
851
01:15:48,360 --> 01:15:50,794
Yeah, you're right about that.
852
01:15:51,963 --> 01:15:55,399
I guess if you're going you might as well
get on your horse and ride.
853
01:15:55,567 --> 01:15:57,228
I'll handle your ma.
854
01:15:57,402 --> 01:16:01,270
Here, this will get you
what you need, lad.
855
01:16:09,915 --> 01:16:13,715
Seth, you bring back your pa, you hear?
856
01:16:15,020 --> 01:16:16,544
Yes, sir.
857
01:16:28,333 --> 01:16:30,096
Hyah.
858
01:18:45,704 --> 01:18:47,638
Is that you, Seth?
859
01:18:55,146 --> 01:18:57,137
Henry Jethro?
860
01:19:04,823 --> 01:19:06,791
Yankee cannons...
861
01:19:08,460 --> 01:19:10,860
...house wasn't hurt much.
862
01:19:13,698 --> 01:19:16,690
Stayed put inside they'd be alive.
863
01:19:22,440 --> 01:19:25,932
- Who buried them?
- Me and Pa.
864
01:19:27,312 --> 01:19:29,610
Read over them from the Bible.
865
01:19:31,416 --> 01:19:34,214
It was your pa
that marked the graves.
866
01:19:37,455 --> 01:19:39,150
My pa?
867
01:19:41,927 --> 01:19:44,327
- When?
- Few days after it happened...
868
01:19:44,930 --> 01:19:48,730
...I was home on leave then,
before I got burned.
869
01:19:50,468 --> 01:19:52,663
Do you know where he is now, Henry?
870
01:19:54,039 --> 01:19:56,269
Yankees took him prisoner.
871
01:20:00,712 --> 01:20:04,204
- Pa had no part in this war.
- He told them that.
872
01:20:04,749 --> 01:20:07,240
But they said he was gonna have
to fight anyhow.
873
01:20:07,419 --> 01:20:09,580
It wasn't what I figured
it was gonna be, Seth.
874
01:20:11,690 --> 01:20:13,555
Yankees hit us...
875
01:20:15,160 --> 01:20:17,651
...and I woke up
in a field hospital like this.
876
01:20:19,965 --> 01:20:22,263
You know where they might
have took my pa, Henry?
877
01:20:23,001 --> 01:20:25,902
Folks said they was headed
toward Tennessee.
878
01:20:40,986 --> 01:20:42,419
So long.
879
01:21:00,839 --> 01:21:05,503
Go back home, Seth,
before this war turns on you.
880
01:21:06,444 --> 01:21:08,309
You hear?
881
01:21:31,269 --> 01:21:34,238
Couldn't get deer meat,
but got us some fish, anyway.
882
01:21:34,406 --> 01:21:36,101
Zeb!
883
01:21:39,177 --> 01:21:40,701
Doane.
884
01:21:43,081 --> 01:21:45,106
What are you doing in these parts?
885
01:21:46,651 --> 01:21:50,951
Dutton's loose,
few days after you brought him in.
886
01:21:51,122 --> 01:21:53,556
Broke that guardhouse like an egg crate.
887
01:21:53,725 --> 01:21:59,493
Came looking for you, Zeb, but you were
in Virginia, so he went after Billy Joe.
888
01:22:00,598 --> 01:22:02,031
Did he find him?
889
01:22:03,601 --> 01:22:05,125
Dutton killed him, Zeb.
890
01:22:05,970 --> 01:22:07,665
Scalped.
891
01:22:21,553 --> 01:22:23,987
He's looking for you.
892
01:22:29,227 --> 01:22:31,559
Thought you best know.
893
01:22:32,664 --> 01:22:34,359
How did you know where to find me?
894
01:22:34,532 --> 01:22:38,059
Well, the word's out,
you took your family to the Platte.
895
01:22:38,236 --> 01:22:41,034
If I can find you, so can Dutton.
896
01:22:41,506 --> 01:22:43,030
You got any idea where he is now?
897
01:22:43,575 --> 01:22:47,341
Well, the last I heard he was out
in the White River Crossing...
898
01:22:47,512 --> 01:22:49,980
...coming down through the Dakotas.
899
01:22:51,282 --> 01:22:54,740
Well, if he's coming down
from White River Crossing here...
900
01:22:55,720 --> 01:22:58,154
...he'd have to come through Pine Valley.
901
01:22:58,990 --> 01:23:01,458
It ain't more than half a mile wide
at the lake.
902
01:23:01,626 --> 01:23:03,150
That's how I got it figured.
903
01:23:04,395 --> 01:23:06,386
Well, I appreciate your coming this far.
904
01:23:09,634 --> 01:23:12,159
Well, I liked Billy Joe.
905
01:23:12,337 --> 01:23:16,137
I'd have done for Dutton myself
if I could have found him...
906
01:23:16,941 --> 01:23:18,806
...but it'll be better coming from you.
907
01:23:21,679 --> 01:23:22,976
Good hunting, Zeb.
908
01:23:51,075 --> 01:23:52,940
Sorry, Zeb.
909
01:23:53,711 --> 01:23:55,736
Who was Billy Joe?
910
01:23:55,914 --> 01:23:59,372
Oh, he was an Indian boy, Kate.
He was a reservation runaway.
911
01:24:00,485 --> 01:24:03,181
First time I met him,
he was trying to steal my horse.
912
01:24:03,354 --> 01:24:05,754
He was about 15, I guess, then.
913
01:24:06,457 --> 01:24:08,220
Kind of dirty and scrawny.
914
01:24:08,393 --> 01:24:11,487
We washed him all down, we found
a pure Cheyenne Indian underneath.
915
01:24:11,896 --> 01:24:14,694
Being Cheyenne,
he was worth the trouble salvaging.
916
01:24:16,801 --> 01:24:20,760
I taught him what I know.
Guess he was kind of like a son to me.
917
01:24:24,542 --> 01:24:27,340
Kate, I gotta go get the man
that killed him.
918
01:24:31,916 --> 01:24:36,319
First Timothy, then Seth, now you.
919
01:24:36,988 --> 01:24:39,456
I promised Timothy I'd look after you
and the kids.
920
01:24:39,624 --> 01:24:42,821
That's what I aim to do.
Here I'd bring Dutton down on you.
921
01:24:42,994 --> 01:24:45,861
See, he's kind of like an animal
turned renegade.
922
01:24:46,030 --> 01:24:49,591
He kills just for the taste of blood,
like he did with Billy Joe.
923
01:24:49,767 --> 01:24:53,464
Now, if he could hurt me by getting
to you or the kids, Kate, he'd do it.
924
01:24:53,638 --> 01:24:56,334
Before he finds out where this place is
I gotta get to him.
925
01:24:57,075 --> 01:25:00,340
- I'll be back as soon as I can.
- I'll put some things together for you.
926
01:25:00,511 --> 01:25:02,240
Don't bother.
927
01:25:03,014 --> 01:25:04,845
I'll kill what I need.
928
01:25:09,487 --> 01:25:11,887
Zeb, what about Crowley?
929
01:25:13,324 --> 01:25:16,088
Well, Crowley's not out to hurt anybody,
Kate.
930
01:25:19,564 --> 01:25:21,088
If he was, he'd have done it by now.
931
01:25:24,202 --> 01:25:25,999
Take a good look at Jed lately?
932
01:25:27,605 --> 01:25:29,971
He's closer to a man than you think.
933
01:25:59,671 --> 01:26:01,002
The savage Battle of Shiloh...
934
01:26:01,172 --> 01:26:03,106
...exploded across
the Tennessee countryside...
935
01:26:03,274 --> 01:26:04,935
...on the morning of April 6th.
936
01:26:05,109 --> 01:26:08,203
The initial Confederate attack
overran the Union position...
937
01:26:08,379 --> 01:26:10,813
...throwing battle lines
into total confusion.
938
01:26:10,982 --> 01:26:14,884
Everywhere there were small pockets of
Union troops cut off from their commands...
939
01:26:15,053 --> 01:26:18,386
...in terrain that was, temporarily,
in Rebel hands.
940
01:26:35,406 --> 01:26:37,772
All right! Who are you?
941
01:26:37,942 --> 01:26:41,571
- What difference does it make?
- Afraid we got us a sapping turtle, captain.
942
01:26:41,746 --> 01:26:44,408
- Where you from, son?
- Virginia.
943
01:26:45,249 --> 01:26:46,614
Smell spy to me, sir.
944
01:26:47,352 --> 01:26:50,480
Just because a man's from Virginia
doesn't make him a spy, sergeant.
945
01:26:50,655 --> 01:26:53,283
Besides, he seemed in a hurry
to avoid that Rebel patrol.
946
01:26:54,492 --> 01:26:57,620
- Well, that he did, sir.
- I got no stake in this war.
947
01:26:57,795 --> 01:26:59,956
It's a hell of a place to be a neutral.
948
01:27:00,865 --> 01:27:02,958
I'm looking for my father.
949
01:27:03,901 --> 01:27:09,168
I'm sorry, son, but we just lost
six good men and I'm shorthanded.
950
01:27:09,340 --> 01:27:13,208
- What's your name?
- Macahan. Seth Macahan.
951
01:27:14,012 --> 01:27:15,445
Do you believe in slavery?
952
01:27:18,416 --> 01:27:21,510
- No, sir. But l...
- That no longer makes you a neutral.
953
01:27:21,686 --> 01:27:24,314
- Time being, anyway.
- And I don't believe in war, either.
954
01:27:24,489 --> 01:27:25,922
Neither do I.
955
01:27:26,090 --> 01:27:30,789
About, uh, Billing's size,
wouldn't you say, sergeant?
956
01:27:31,696 --> 01:27:34,756
Yes, sir. All right, move, soldier.
957
01:27:40,671 --> 01:27:43,299
Mama? Mama.
958
01:27:43,474 --> 01:27:47,535
Something's wrong with Jessie.
She's got a fierce pain in her stomach.
959
01:27:54,786 --> 01:27:55,912
Jessie?
960
01:27:57,522 --> 01:27:59,183
My stomach.
961
01:28:00,658 --> 01:28:02,626
Any place else?
962
01:28:05,029 --> 01:28:06,553
Where?
963
01:28:07,265 --> 01:28:11,793
My arms, my legs, everything.
964
01:28:12,537 --> 01:28:14,095
- Laura, get Jed.
- What is it?
965
01:28:14,272 --> 01:28:16,263
Get Jed, Laura.
966
01:28:41,232 --> 01:28:44,201
Doctor! Dr. Dodd!
967
01:28:46,604 --> 01:28:47,935
Have you seen the doctor?
968
01:28:48,106 --> 01:28:49,903
We wouldn't know anything about that.
969
01:28:50,074 --> 01:28:51,701
I gotta find him. It's urgent.
970
01:28:52,610 --> 01:28:58,071
The doctor in there is for the people here
in Sand Town. It's not for you squatters.
971
01:28:58,249 --> 01:29:02,185
- I said, I gotta find the doctor.
- You ain't going nowhere, boy.
972
01:29:02,353 --> 01:29:03,581
Except maybe out of town.
973
01:29:03,754 --> 01:29:06,086
We gonna give you a little lesson...
974
01:29:06,257 --> 01:29:12,025
...about what's gonna happen to you
if you show your face around here again.
975
01:29:21,739 --> 01:29:25,106
That must be the doctor.
You stay here and take care of her, Laura.
976
01:29:32,183 --> 01:29:35,084
Jed! Jed!
977
01:29:35,253 --> 01:29:37,778
Jed! Jed!
978
01:29:37,955 --> 01:29:41,254
Jed, what happened?
What happened, Jed?
979
01:30:04,048 --> 01:30:07,848
- Who's the doctor here?
- I am.
980
01:30:08,019 --> 01:30:10,385
You're coming with me
right away, doctor.
981
01:30:14,225 --> 01:30:17,558
- Are you Crowley?
- I am.
982
01:30:20,064 --> 01:30:23,090
I'm truly tempted to kill you,
Mr. Crowley.
983
01:30:23,267 --> 01:30:26,862
- I don't know what you're talking about.
- My son!
984
01:30:27,038 --> 01:30:30,201
- Your men beat him up today, bad.
- Bad enough to need a doctor?
985
01:30:30,374 --> 01:30:33,935
He came here for a doctor.
His sister is sick.
986
01:30:34,111 --> 01:30:35,806
Maybe cholera.
987
01:30:37,081 --> 01:30:40,050
Woodward, did you have a hand
in beating up this boy?
988
01:30:40,251 --> 01:30:42,446
No, sir, I wasn't there.
989
01:30:42,620 --> 01:30:46,021
- Polk?
- Uh, he was one of them Macahans... -
990
01:30:46,190 --> 01:30:48,522
When you get back to the ranch,
you clear out.
991
01:30:48,693 --> 01:30:50,388
You too, Stenner.
992
01:30:50,561 --> 01:30:52,085
It was one of them sodbusters...
993
01:30:52,263 --> 01:30:56,461
I told you I wanted them out, not dead.
I don't want to see you after sundown.
994
01:30:58,736 --> 01:31:01,705
I'm sorry about your boy.
I didn't want anyone hurt, just out.
995
01:31:01,872 --> 01:31:04,136
When I raise my voice,
folks usually move.
996
01:31:05,910 --> 01:31:08,674
All right, doc, you go on out there.
997
01:31:09,347 --> 01:31:10,439
You too, Mr. Crowley.
998
01:31:13,651 --> 01:31:16,745
- Cholera's contagious!
- Lf you're out there, no one will interfere.
999
01:31:17,388 --> 01:31:20,152
If you think you're gonna
make me go out there...
1000
01:31:20,958 --> 01:31:22,255
You're damned right!
1001
01:32:00,231 --> 01:32:01,391
Then it is cholera?
1002
01:32:02,099 --> 01:32:04,533
I don't know yet.
1003
01:32:05,836 --> 01:32:07,599
If it is...
1004
01:32:08,673 --> 01:32:11,540
...in a few hours...
1005
01:32:23,387 --> 01:32:25,218
On the first day of battle...
1006
01:32:25,389 --> 01:32:28,222
...Union forces at Shiloh had suffered
devastating losses.
1007
01:32:28,392 --> 01:32:31,589
But during the night, General Grant
rallied his shattered forces...
1008
01:32:31,762 --> 01:32:34,322
...and at dawn on April 7th
began a counterattack.
1009
01:32:35,132 --> 01:32:38,568
Before the day was over,
the Union had won back what it had lost.
1010
01:32:38,736 --> 01:32:40,499
But the cost was appalling.
1011
01:32:40,671 --> 01:32:42,696
In the two days of savage fighting...
1012
01:32:42,873 --> 01:32:45,899
...casualties had mounted to 25,000 men.
1013
01:33:48,572 --> 01:33:51,132
Thought you might need
some fresh water.
1014
01:33:57,515 --> 01:33:59,346
Stomach cramps finally let up.
1015
01:34:00,384 --> 01:34:04,753
It was dysentery.
She's sleeping peacefully now.
1016
01:34:07,858 --> 01:34:11,021
- Thank you, doctor.
- Uh, Mrs. Macahan.
1017
01:34:11,862 --> 01:34:17,129
Since I can't run you off, maybe I can make
things a little more tolerable for you.
1018
01:34:17,301 --> 01:34:22,398
I've got some lumber out at the ranch,
enough there to build you a decent floor...
1019
01:34:22,573 --> 01:34:25,440
...and then you wouldn't have
to walk around in all that dirt.
1020
01:34:26,177 --> 01:34:28,941
- We'll make do.
- You can stay as long as you like.
1021
01:34:29,113 --> 01:34:30,774
What about your horses?
1022
01:34:32,416 --> 01:34:35,613
Well, we'll just, uh,
move them around you.
1023
01:34:38,055 --> 01:34:40,080
Thank you.
1024
01:34:41,692 --> 01:34:44,627
Yes, ma'am. Goodbye, ma'am.
1025
01:34:59,543 --> 01:35:01,374
Lord, I'm thirsty.
1026
01:35:01,545 --> 01:35:05,174
- Ain't had a drink since this morning.
- Yeah, well, just be glad you're alive.
1027
01:35:05,349 --> 01:35:07,579
I'm the only one left in my platoon...
1028
01:35:07,751 --> 01:35:09,878
...when the Rebs pulled out
in front of us...
1029
01:35:12,056 --> 01:35:14,524
That's water up ahead. Come on.
1030
01:35:25,803 --> 01:35:27,703
- Hold on.
- What are you doing?
1031
01:35:27,872 --> 01:35:29,533
Hey, hold your fire.
1032
01:35:31,141 --> 01:35:34,668
Hey, now, look, we all need water.
Maybe we can work a truce.
1033
01:35:36,347 --> 01:35:38,247
You crazy. You can't trust them.
1034
01:35:38,415 --> 01:35:41,179
Hell, they're probably saying
the same thing about us.
1035
01:35:42,653 --> 01:35:45,349
We can kill each other out here
or we can die of thirst.
1036
01:35:45,523 --> 01:35:47,821
You call a truce and we all live.
1037
01:35:47,992 --> 01:35:49,653
How do we know you
ain't got something up your sleeve?
1038
01:35:49,827 --> 01:35:51,761
No tricks.
1039
01:35:52,396 --> 01:35:54,956
Look, all of us need water.
1040
01:35:55,132 --> 01:35:59,694
We agree on a truce, each of us fill up
and go our own ways.
1041
01:35:59,870 --> 01:36:02,998
Never met a blue belly yet
that wasn't partial to an ambush.
1042
01:36:03,173 --> 01:36:05,573
Only way a Reb knows how to fight
is from a man's back.
1043
01:36:05,743 --> 01:36:07,734
I ain't drinking no water
after no Reb does.
1044
01:36:07,912 --> 01:36:09,832
We're taking this creek. Try to stop us.
1045
01:36:09,980 --> 01:36:11,743
Now, wait a minute.
It makes no sense.
1046
01:36:11,916 --> 01:36:14,441
- I'm taking me a bath.
- Yes, sir.
1047
01:36:14,618 --> 01:36:17,587
Well, we aim to take a bath
in that creek ourselves. Alone.
1048
01:36:17,755 --> 01:36:20,588
Ain't no Yankee gonna be around
to muddy up the water.
1049
01:37:41,572 --> 01:37:43,267
Help me.
1050
01:38:35,592 --> 01:38:37,389
Who goes there?
1051
01:38:39,930 --> 01:38:41,397
Come on.
1052
01:38:48,706 --> 01:38:53,234
- Where you coming from, soldier?
- From Shiloh.
1053
01:39:02,352 --> 01:39:04,547
Set him over here, son.
1054
01:39:13,163 --> 01:39:15,893
We got orders just to sit tight.
1055
01:39:19,036 --> 01:39:20,833
You're mighty lucky, soldier.
1056
01:39:21,004 --> 01:39:24,371
You lost a lot of blood,
but I think you're gonna be all right.
1057
01:39:49,166 --> 01:39:50,656
Pa.
1058
01:39:52,970 --> 01:39:54,460
Pa.
1059
01:40:02,079 --> 01:40:03,546
Pa.
1060
01:40:08,585 --> 01:40:09,984
Pa.
1061
01:40:11,588 --> 01:40:13,522
Pa.
1062
01:40:21,598 --> 01:40:23,122
Pa.
1063
01:40:36,446 --> 01:40:37,640
What you doing here?
1064
01:40:40,384 --> 01:40:41,749
I come to find you, Pa.
1065
01:40:50,060 --> 01:40:55,828
- Your mother? Your mother?
- She's fine, Pa.
1066
01:40:55,999 --> 01:41:00,265
She's fine. Everybody's fine.
1067
01:41:14,051 --> 01:41:16,281
Ain't there a doctor?
1068
01:41:21,191 --> 01:41:23,557
He's dead, boy.
1069
01:41:56,226 --> 01:41:58,456
What was he to you, boy?
1070
01:42:03,000 --> 01:42:04,991
He was my father.
1071
01:42:12,743 --> 01:42:17,442
- Were you with him?
- Yup.
1072
01:42:19,116 --> 01:42:21,812
Wouldn't fight first off.
1073
01:42:22,953 --> 01:42:27,515
But pretty soon,
he figured it'd beat rotting in prison.
1074
01:42:27,691 --> 01:42:30,455
Damn good soldier too.
1075
01:42:33,430 --> 01:42:37,799
Don't know exactly what happened,
but we were holding a ridge...
1076
01:42:40,837 --> 01:42:45,240
...and all of sudden shells come in...
1077
01:42:46,243 --> 01:42:50,873
...exploding all around us.
Killing men on both sides.
1078
01:42:53,383 --> 01:42:58,912
I don't even know if they were Yankee
or Reb cannons doing the killing.
1079
01:43:02,793 --> 01:43:04,954
Corporal, water these horses.
1080
01:43:06,063 --> 01:43:08,088
They're breaking our lines.
1081
01:43:08,265 --> 01:43:10,927
I need every man
who can stand and shoot.
1082
01:43:11,101 --> 01:43:14,798
You two, fall in. You.
1083
01:43:14,972 --> 01:43:18,430
You. Corporal. You two.
1084
01:43:18,608 --> 01:43:21,008
Still got one good leg left.
1085
01:43:22,746 --> 01:43:26,944
- I said fall in.
- No, sir. I'm going no place.
1086
01:43:27,117 --> 01:43:30,052
- Soldier, on your feet.
- He was my father.
1087
01:43:31,788 --> 01:43:35,588
We've all lost a lot in this war, son.
Best thing you can do for him is kill Rebs.
1088
01:43:35,759 --> 01:43:37,192
No.
1089
01:43:37,861 --> 01:43:40,352
Are you refusing to fight?
1090
01:43:42,733 --> 01:43:45,429
Done all the killing I'm gonna do.
1091
01:43:46,503 --> 01:43:48,130
Fall in.
1092
01:43:51,074 --> 01:43:52,735
Soldier.
1093
01:43:56,146 --> 01:44:00,549
Soldier, take one more step and I'll fire.
1094
01:47:12,576 --> 01:47:16,603
First thing I seen when I came in the
barn was that bald-faced horse of yours.
1095
01:47:16,780 --> 01:47:19,112
The one that was stole from your place.
1096
01:47:19,282 --> 01:47:22,479
And then I see this one sleeping here
so I went and got the sheriff.
1097
01:47:22,652 --> 01:47:25,450
Well, you did the right thing
in fetching me, Sam.
1098
01:47:25,622 --> 01:47:27,089
So you're the horse thief?
1099
01:47:32,095 --> 01:47:34,893
I thought you said you hit him.
I don't see any bullet wound.
1100
01:47:35,065 --> 01:47:38,330
Well, you hit him, mister. He's dead.
1101
01:47:39,703 --> 01:47:43,264
I found him. I found his body yesterday
morning and this horse was loose.
1102
01:47:43,440 --> 01:47:45,806
What do you take us for, boy?
1103
01:47:46,710 --> 01:47:50,339
My name's Macahan.
Seth Macahan. I'm a soldier.
1104
01:47:50,513 --> 01:47:55,450
A Union soldier. And I come here
from Nebraska to find my pa.
1105
01:47:57,420 --> 01:47:59,012
I'm no horse thief.
1106
01:47:59,189 --> 01:48:02,886
Not only a horse thief, but a Yankee.
Come on, string him up.
1107
01:48:03,059 --> 01:48:06,324
No, wait. You just can't hang a man
without a trial or nothing.
1108
01:48:06,496 --> 01:48:10,091
Mister, this here's Missouri.
Man steals a horse, he hangs.
1109
01:48:11,534 --> 01:48:12,933
That's for sure.
1110
01:48:24,281 --> 01:48:25,805
Hyah.
1111
01:49:03,953 --> 01:49:07,184
You're a hard man to kill, Zeb.
1112
01:49:07,357 --> 01:49:12,056
- You're gonna find out how hard.
- How'd you know I was up here?
1113
01:49:13,129 --> 01:49:15,063
I can smell you.
1114
01:49:15,231 --> 01:49:20,601
- You fixing to take me back?
- Yeah.
1115
01:49:21,338 --> 01:49:23,568
Over my saddle.
1116
01:49:23,740 --> 01:49:27,642
I figured that's how it'd be
after I got Billy Joe.
1117
01:49:27,811 --> 01:49:31,645
Well, come on up, Zeb.
1118
01:49:31,815 --> 01:49:34,181
I'll be waiting on you.
1119
01:49:46,663 --> 01:49:48,187
Zeb.
1120
01:49:49,599 --> 01:49:52,864
Come on, sit down. Have some rabbit.
1121
01:49:53,603 --> 01:49:57,699
- I cook real good rabbit.
- No, thanks.
1122
01:50:00,143 --> 01:50:03,579
Sorry about trying to bushwhack you
back there.
1123
01:50:03,747 --> 01:50:07,274
- I thought it was my best chance.
- Your only chance.
1124
01:50:08,051 --> 01:50:11,248
Wasn't too long ago,
you and I rode a lot of rivers together.
1125
01:50:12,322 --> 01:50:16,122
Kind of like to stay up here,
no matter how it comes out.
1126
01:50:16,292 --> 01:50:18,817
What happened, Dutton?
When'd you turn wolf?
1127
01:50:19,696 --> 01:50:21,493
Oh.
1128
01:50:21,998 --> 01:50:24,125
World changed.
1129
01:50:25,802 --> 01:50:27,895
No more beaver...
1130
01:50:28,071 --> 01:50:31,063
...fur trade played out...
1131
01:50:32,976 --> 01:50:34,000
...rendezvous.
1132
01:50:34,177 --> 01:50:37,908
Ain't been a real rendezvous
since '45.
1133
01:50:38,081 --> 01:50:41,448
Men like you and me
we had the world right by the throat...
1134
01:50:41,618 --> 01:50:44,781
...and it'd give us anything we wanted.
1135
01:50:45,388 --> 01:50:49,154
Now it says we gotta take on civilized.
1136
01:50:50,360 --> 01:50:53,420
I can't do that. Just can't do it.
1137
01:50:54,731 --> 01:50:58,394
Now there, there's the one I envy,
the eagle.
1138
01:51:00,837 --> 01:51:02,327
Well...
1139
01:51:04,007 --> 01:51:05,838
...either way...
1140
01:51:06,543 --> 01:51:08,773
...we both seen the best of it.
1141
01:51:16,152 --> 01:51:17,619
Well...
1142
01:51:19,722 --> 01:51:21,519
So long, Zeb.
1143
01:52:12,408 --> 01:52:13,932
Seth.
1144
01:52:17,413 --> 01:52:18,937
Seth, heh.
1145
01:52:32,495 --> 01:52:35,430
Seth. What happened, Seth?
1146
01:52:35,598 --> 01:52:39,466
Where have you been? Your father?
1147
01:52:46,109 --> 01:52:47,940
He's dead.
1148
01:53:12,969 --> 01:53:14,163
He'll never see it.
1149
01:53:16,339 --> 01:53:18,466
What, Ma?
1150
01:53:19,676 --> 01:53:21,667
California.
1151
01:53:22,679 --> 01:53:24,510
Oregon.
1152
01:53:26,382 --> 01:53:29,510
What he waited 25 years to see.
1153
01:53:34,223 --> 01:53:37,056
What about Grandma, Grandpa?
1154
01:53:39,529 --> 01:53:43,966
- Them too.
- Oh, God.
1155
01:53:54,777 --> 01:53:56,335
Ma...
1156
01:53:59,949 --> 01:54:01,940
...when Pa died...
1157
01:54:03,720 --> 01:54:05,688
...I was with him.
1158
01:54:14,130 --> 01:54:16,121
Are you all right?
1159
01:54:26,209 --> 01:54:28,074
Where's everybody?
1160
01:54:28,578 --> 01:54:30,068
Oh.
1161
01:54:30,246 --> 01:54:36,014
Zeb, he's gone north,
but he'll be back any day.
1162
01:54:36,185 --> 01:54:38,619
Jed and the girls are in town.
They'll be back soon.
1163
01:54:39,489 --> 01:54:42,151
- Come on.
- Ma...
1164
01:54:45,561 --> 01:54:47,552
...I can't stay.
1165
01:54:49,065 --> 01:54:50,089
What?
1166
01:54:53,569 --> 01:54:57,096
- I'm wanted by the law.
- Seth.
1167
01:54:57,273 --> 01:55:01,733
I'm a deserter. I shot a lawman.
1168
01:55:01,911 --> 01:55:05,813
Try explaining it to you,
but I've got to go.
1169
01:55:06,783 --> 01:55:09,980
I left Missouri in a very big hurry.
1170
01:55:10,153 --> 01:55:12,451
Where you going to go?
1171
01:55:14,390 --> 01:55:17,917
Up north, I guess, till things ease up.
1172
01:55:18,795 --> 01:55:23,095
Now, don't fret, I'll be fine.
1173
01:55:26,769 --> 01:55:33,572
Ma, they know where I'm from,
so if anybody comes looking for me, I...
1174
01:55:33,743 --> 01:55:35,734
We haven't seen you.
1175
01:55:40,149 --> 01:55:41,343
Going on to Oregon?
1176
01:55:44,187 --> 01:55:45,518
Not until we go together.
1177
01:55:55,131 --> 01:55:56,962
I'll be back.
1178
01:56:02,305 --> 01:56:04,136
We'll be here.
1179
01:56:53,456 --> 01:56:58,359
The Macahan family,like thousands of others...
1180
01:56:58,528 --> 01:57:03,795
...came and saw and endured.
1181
01:57:03,966 --> 01:57:06,764
In a sense, they were a typical family.
1182
01:57:06,936 --> 01:57:12,738
But they were only typical
of a very special breed of people...
1183
01:57:12,909 --> 01:57:16,276
...their likes we will never see again.
1184
01:57:16,445 --> 01:57:22,441
But they have given us a heritage
and a courage that was not only unique...
1185
01:57:22,618 --> 01:57:25,985
...but has survived to become...
1186
01:57:26,155 --> 01:57:30,854
...our great American tradition.
1187
01:57:35,155 --> 01:57:45,155
Ripped By mstoll
96432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.