Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,254 --> 00:00:21,689
(CAR HONKING)
4
00:00:21,722 --> 00:00:24,458
(PEOPLE CHATTERING)
5
00:00:33,267 --> 00:00:34,702
Here they come.
6
00:00:35,836 --> 00:00:37,471
(CAR HONKING)
7
00:00:41,575 --> 00:00:43,777
(POLICE CAR SIREN WAILING)
8
00:00:44,878 --> 00:00:46,114
KATE: Hi.
9
00:00:46,147 --> 00:00:47,348
ANNE: Hi, Kate.
10
00:00:47,381 --> 00:00:49,783
Hi, Anne.
11
00:00:49,817 --> 00:00:52,420
JACK: Here, let me take that.
I'll get that out of your way.
12
00:00:52,453 --> 00:00:53,687
-Kate?
-KATE: Hi, babe.
13
00:00:53,721 --> 00:00:55,123
(CAR HONKS)
14
00:00:55,156 --> 00:00:56,357
Oh, look at this.
15
00:00:56,390 --> 00:00:58,459
No, don't do that.
It's for tomorrow.
16
00:00:58,492 --> 00:01:00,128
Well,
for him there's no tomorrow.
17
00:01:00,161 --> 00:01:02,463
Jack, control yourself.
Please.
18
00:01:02,496 --> 00:01:03,431
Hey, what are you doing?
19
00:01:03,464 --> 00:01:06,100
I waited 20 minutes in
line for that. Come on.
20
00:01:06,134 --> 00:01:08,236
All right. Give me
some of that. Come on.
21
00:01:08,269 --> 00:01:09,770
(ALL LAUGHING)
22
00:01:09,803 --> 00:01:10,871
Are we all here?
23
00:01:10,904 --> 00:01:12,706
ALL: Yeah. Let's go.
24
00:01:24,452 --> 00:01:25,719
(HONKING)
25
00:01:27,455 --> 00:01:28,556
(DOOR CLOSES)
26
00:01:28,589 --> 00:01:29,657
Hey!
27
00:01:29,690 --> 00:01:31,325
(ALL SNICKERING)
28
00:01:31,359 --> 00:01:33,694
NICK: The guy is
going away for a weekend
29
00:01:33,727 --> 00:01:36,164
and he's bringing
his whole wardrobe.
30
00:01:36,197 --> 00:01:37,698
(ALL LAUGHING)
31
00:01:37,731 --> 00:01:39,467
NICK: Be careful.
32
00:01:41,469 --> 00:01:44,172
DANNY: Don't worry
about the eggplants.
33
00:01:44,205 --> 00:01:45,839
I got five of them.
34
00:01:45,873 --> 00:01:47,175
JACK: You got five eggplants?
35
00:01:47,208 --> 00:01:48,776
What do you mean,
the baby ones?
36
00:01:48,809 --> 00:01:51,512
Baby ones?
They're like salamis.
37
00:01:51,545 --> 00:01:52,546
(NICK SNICKERS)
38
00:01:52,580 --> 00:01:53,847
NICK: 13 eggplants.
39
00:01:53,881 --> 00:01:55,816
KATE:
Isn't that kind of a lot?
40
00:01:55,849 --> 00:01:58,186
You can never have
too many eggplants.
41
00:01:58,219 --> 00:01:59,687
-Hi, how are you?
-Hi.
42
00:01:59,720 --> 00:02:01,222
Claudia's at her studio.
43
00:02:01,255 --> 00:02:03,457
Turn left on Christopher,
right on Hudson.
44
00:02:03,491 --> 00:02:04,758
(ALL CHUCKLING)
45
00:02:04,792 --> 00:02:06,594
DANNY: Hey,
what happened to the bread?
46
00:02:06,627 --> 00:02:08,796
What is this,
you started without me?
47
00:02:10,798 --> 00:02:11,865
(CAR HONKS)
48
00:02:11,899 --> 00:02:13,201
DANNY: Need help?
49
00:02:13,234 --> 00:02:14,668
I'm okay.
50
00:02:14,702 --> 00:02:16,437
JACK: Hi, Claudia.
51
00:02:17,405 --> 00:02:18,439
Hi.
52
00:02:18,472 --> 00:02:19,540
ANNE: Hi, Claudia.
53
00:02:19,573 --> 00:02:21,342
DANNY: You brought your work.
54
00:02:21,375 --> 00:02:23,344
I stopped my work
for the weekend.
55
00:02:23,377 --> 00:02:25,179
Danny, please.
You're a dentist.
56
00:02:25,213 --> 00:02:26,280
DANNY: Do you hear this?
57
00:02:26,314 --> 00:02:28,916
I can sculpt a bicuspid
that would fool God himself,
58
00:02:28,949 --> 00:02:30,851
but I'm just a dentist.
59
00:03:33,781 --> 00:03:35,416
JACK: Do we...
Do we have any ginger?
60
00:03:35,449 --> 00:03:38,586
DANNY: I got two pounds of
ginger and a pound of garlic.
61
00:03:38,619 --> 00:03:40,788
KATE: Anne,
didn't you have a tree there?
62
00:03:40,821 --> 00:03:43,291
ANNE:
Yeah, but we just...
We had to cut it down.
63
00:03:43,324 --> 00:03:45,493
I miss it. You could
see it from the bedroom.
64
00:03:45,526 --> 00:03:46,860
JACK:
Hey, we have locks, right?
65
00:03:46,894 --> 00:03:49,463
NICK: Two locks.
A big lock and a little lock.
66
00:03:49,497 --> 00:03:51,265
ANNE:
Oh, I love those flowers.
67
00:03:52,800 --> 00:03:53,667
NICK: I forgot my cleaver.
68
00:03:53,701 --> 00:03:55,669
JACK: That's all right,
I got a cleaver.
69
00:03:55,703 --> 00:03:57,004
CLAUDIA:
Would you believe this?
70
00:03:57,037 --> 00:03:59,573
They've been organizing
this one meal for two weeks?
71
00:03:59,607 --> 00:04:01,008
KATE: I believe it.
72
00:04:01,041 --> 00:04:02,042
(MEN LAUGHING)
73
00:04:02,075 --> 00:04:03,377
(DOOR CLOSES)
74
00:04:03,411 --> 00:04:04,678
KATE: God, look at that.
75
00:04:04,712 --> 00:04:07,014
CLAUDIA: Wait a minute.
Look at this.
How did you trace this?
76
00:04:07,047 --> 00:04:09,317
KATE:
What do you do,
throw them up in the air?
77
00:04:09,350 --> 00:04:10,651
ANNE: I took a piece of glass
78
00:04:10,684 --> 00:04:12,686
put the vegetables on
the glass, and I got...
79
00:04:12,720 --> 00:04:14,788
KATE: Wait.
That's... That one I want.
80
00:04:14,822 --> 00:04:16,524
CLAUDIA:
Oh, isn't that gorgeous?
81
00:04:16,557 --> 00:04:17,891
KATE:
Is this the way this goes?
82
00:04:17,925 --> 00:04:18,992
ANNE: Yes.
83
00:04:19,026 --> 00:04:20,361
KATE: It looks like a face.
84
00:04:20,394 --> 00:04:21,729
ANNE:
It does looks like a face.
85
00:04:21,762 --> 00:04:23,431
KATE:
The nose, the eyes, the ears.
86
00:04:23,464 --> 00:04:25,533
Did you try
the Pegasus Gallery in SoHo?
87
00:04:25,566 --> 00:04:27,568
Yes. I just...
I can't believe that man.
88
00:04:27,601 --> 00:04:29,002
(CLATTERING)
89
00:04:29,036 --> 00:04:31,539
I just... I told him
that I had been working
90
00:04:31,572 --> 00:04:34,308
on this series of
pictures for three years,
91
00:04:34,342 --> 00:04:36,677
and do you know what he said?
92
00:04:36,710 --> 00:04:39,079
He said, "Three years
photographing vegetables?
93
00:04:39,112 --> 00:04:41,549
"Don't you think that's
a little constipated?"
94
00:04:41,582 --> 00:04:43,684
Do you believe that?
95
00:04:43,717 --> 00:04:46,354
Well, that all
depends on the vegetables.
96
00:04:46,387 --> 00:04:48,456
(MEN COUGHING)
97
00:04:49,557 --> 00:04:51,392
DANNY: What you
gonna do with the cover?
98
00:04:51,425 --> 00:04:52,960
Take it off.
Please take it off.
99
00:04:52,993 --> 00:04:55,563
The chili pepper's cooking.
They have to be charred.
100
00:04:55,596 --> 00:04:56,997
Okay. It will be charred.
101
00:04:57,030 --> 00:04:58,666
Oh, come on.
102
00:04:58,699 --> 00:04:59,900
(UTENSILS CLATTERING)
103
00:04:59,933 --> 00:05:01,369
(BOTH LAUGHING)
104
00:05:02,703 --> 00:05:05,439
Cook or laugh, what is this?
105
00:05:05,473 --> 00:05:08,342
Well, do something with it.
Pour water on it.
106
00:05:08,376 --> 00:05:10,411
Pour water on hot oil.
You're kidding, right?
107
00:05:10,444 --> 00:05:12,580
My eyes are tearing.
I can't see what I'm doing.
108
00:05:12,613 --> 00:05:14,748
We're gonna have
chopped knuckles
and hot garlic sauce.
109
00:05:14,782 --> 00:05:15,949
-Here, here.
-I really can't see.
110
00:05:15,983 --> 00:05:18,586
Wait. Come here, come here.
How is that? Is that better?
111
00:05:18,619 --> 00:05:19,753
Oh, terrific.
112
00:05:19,787 --> 00:05:21,655
You rubbed it in real good.
I'm blind.
113
00:05:21,689 --> 00:05:23,724
The oil's not hot enough.
114
00:05:23,757 --> 00:05:25,726
Then why have I
lost my eyesight?
115
00:05:25,759 --> 00:05:26,960
It's not hot enough.
116
00:05:26,994 --> 00:05:30,731
You cannot cook Chinese food
unless the oil is 480 degrees.
117
00:05:30,764 --> 00:05:33,367
-Oh, damn.
-It's a scientific fact.
118
00:05:33,401 --> 00:05:34,768
Did Einstein say that?
119
00:05:34,802 --> 00:05:37,838
Newton. Isaac Newton.
The inventor of Mu Shu Pork.
120
00:05:37,871 --> 00:05:39,973
(BOTH GUFFAWING)
121
00:05:40,007 --> 00:05:41,542
-Hey, Anne?
-Mmm-hmm?
122
00:05:41,575 --> 00:05:43,444
The magazine is doing a piece
123
00:05:43,477 --> 00:05:46,480
on the top 10
executives in the country.
124
00:05:46,514 --> 00:05:48,549
How would you like to
photograph them for us?
125
00:05:48,582 --> 00:05:50,884
Oh, God,
I'd love to be in Fortune.
126
00:05:50,918 --> 00:05:52,653
(EXCLAIMS)
127
00:05:52,686 --> 00:05:53,887
When do you need them?
128
00:05:53,921 --> 00:05:55,022
By July.
129
00:05:55,055 --> 00:05:56,857
(MEN CHATTERING)
130
00:05:56,890 --> 00:05:58,626
You mean of this year?
131
00:05:58,659 --> 00:06:00,761
Anne,
that's two months from now.
132
00:06:00,794 --> 00:06:01,795
(MEN LAUGHING)
133
00:06:01,829 --> 00:06:02,963
Yes, dear, I know that.
134
00:06:02,996 --> 00:06:04,698
(STAMMERING) I just...
135
00:06:04,732 --> 00:06:05,899
I don't work that fast.
136
00:06:05,933 --> 00:06:09,503
Anne, how are you ever
going to get published?
137
00:06:09,537 --> 00:06:10,704
You have to move.
138
00:06:10,738 --> 00:06:11,872
What's the matter with you?
139
00:06:11,905 --> 00:06:16,043
Just do a story on
the top 10
broccoli in the country.
140
00:06:16,076 --> 00:06:17,911
Chicken salad.
You got the rice things?
141
00:06:17,945 --> 00:06:19,079
JACK: Yeah, yeah, yeah.
142
00:06:19,112 --> 00:06:21,682
Do it now
and they'll all be
ready at the same time.
143
00:06:21,715 --> 00:06:23,484
I've got this timed
out scientifically.
144
00:06:23,517 --> 00:06:24,585
Yes, sir.
145
00:06:24,618 --> 00:06:25,653
Watch this.
Watch this. You ready?
146
00:06:25,686 --> 00:06:26,954
Yeah. Watch out.
147
00:06:26,987 --> 00:06:28,422
Watch this. Here we go.
148
00:06:29,490 --> 00:06:30,691
(ALL EXCLAIMING)
149
00:06:30,724 --> 00:06:31,925
JACK: Isn't that beautiful?
150
00:06:31,959 --> 00:06:33,527
DANNY: That's incredible.
151
00:06:33,561 --> 00:06:34,795
Okay. First course.
152
00:06:34,828 --> 00:06:36,464
(WOMEN EXCLAIMING)
153
00:06:37,731 --> 00:06:40,000
(ALL CHATTERING)
154
00:06:41,935 --> 00:06:43,737
And Chinese beer.
155
00:06:44,237 --> 00:06:45,506
Bravo!
156
00:06:45,539 --> 00:06:46,607
-Bravo!
-Bravo!
157
00:06:46,640 --> 00:06:48,709
DANNY: Thank you.
158
00:06:48,742 --> 00:06:50,143
KATE:
Did you leave out the MSG?
159
00:06:50,177 --> 00:06:51,979
No MSG.
Grab your sticks and eat.
160
00:06:52,012 --> 00:06:53,547
Here's some rice.
Pass it around.
161
00:06:53,581 --> 00:06:55,516
Wait, wait.
Start with the appetizers.
162
00:06:55,549 --> 00:06:57,084
That's the chicken salad.
163
00:06:57,117 --> 00:07:00,954
Oh, my God, Danny.
That's fantastic.
164
00:07:00,988 --> 00:07:02,856
Wait. Pass it around!
165
00:07:02,890 --> 00:07:04,091
(ALL CHATTERING)
166
00:07:04,124 --> 00:07:05,559
Danny's my genius!
167
00:07:05,593 --> 00:07:07,695
The shrimp is incredible.
168
00:07:07,728 --> 00:07:09,963
Okay. I have a toast.
169
00:07:09,997 --> 00:07:12,700
Toast. To Nick and Anne.
170
00:07:12,733 --> 00:07:13,934
Yeah.
171
00:07:13,967 --> 00:07:17,104
And to this dinner
which is wonderful.
172
00:07:17,137 --> 00:07:19,640
Watch it, watch it, watch it.
173
00:07:19,673 --> 00:07:23,744
And to the reason
we're here tonight.
174
00:07:23,777 --> 00:07:25,979
JACK: Not just to
celebrate your anniversary,
175
00:07:26,013 --> 00:07:28,916
but to that deeper thing
that brings us
all close together.
176
00:07:30,518 --> 00:07:33,020
To what bonds us, and...
177
00:07:33,053 --> 00:07:35,789
And makes us huddle against
the cold winds of divorce
178
00:07:35,823 --> 00:07:38,058
that have blown through
the lives of our friends.
179
00:07:38,091 --> 00:07:39,126
Oh, that's lovely.
180
00:07:39,159 --> 00:07:41,228
-Really nice.
-DANNY: Nice, nice.
181
00:07:41,261 --> 00:07:42,496
Thanks, Jack.
182
00:07:42,530 --> 00:07:43,597
ANNE: May I say something?
183
00:07:43,631 --> 00:07:44,732
JACK: Yes.
184
00:07:44,765 --> 00:07:46,266
I just wanna say that I...
185
00:07:46,299 --> 00:07:49,002
That was the most
depressing goddamn toast
186
00:07:49,036 --> 00:07:50,638
that I have ever
heard in my life.
187
00:07:50,671 --> 00:07:51,739
(ALL LAUGHING)
188
00:07:51,772 --> 00:07:52,840
Why? Why?
189
00:07:52,873 --> 00:07:54,141
JACK: What's wrong with that?
190
00:07:54,174 --> 00:07:55,275
He got to the heart of it.
191
00:07:55,308 --> 00:07:56,944
He faced it.
He told us his fears.
192
00:07:56,977 --> 00:07:58,579
That's why we're here.
193
00:07:58,612 --> 00:08:00,280
That's why I'm in analysis,
you know.
194
00:08:00,313 --> 00:08:02,616
It's not why
I'm eating dinner.
195
00:08:02,650 --> 00:08:03,984
DANNY:
Well, I think he's right.
196
00:08:04,017 --> 00:08:05,553
That's what
brought us together.
197
00:08:05,586 --> 00:08:07,821
I don't get this close
with all my patients.
198
00:08:07,855 --> 00:08:09,623
We didn't meet through you.
199
00:08:09,657 --> 00:08:10,858
-Sure we did!
-Oh!
200
00:08:10,891 --> 00:08:12,059
We did! We did!
201
00:08:12,092 --> 00:08:13,460
Didn't I do some
legal work for you?
202
00:08:13,493 --> 00:08:16,296
Then we all got to
know one another,
started going out together.
203
00:08:16,329 --> 00:08:18,566
No. I remember going
over your statement.
204
00:08:18,599 --> 00:08:20,934
We did not meet
through the men at all.
205
00:08:20,968 --> 00:08:23,236
No. They think everything
revolves around them.
206
00:08:23,270 --> 00:08:25,706
Anne is absolutely right.
207
00:08:25,739 --> 00:08:26,674
You and I,
208
00:08:26,707 --> 00:08:29,242
we met at a women's
photographers exhibition
209
00:08:29,276 --> 00:08:32,312
and then Anne and I
met Claudia at an art gallery.
210
00:08:32,345 --> 00:08:35,182
You didn't get at their teeth
until months later.
211
00:08:35,215 --> 00:08:37,050
Uh, we met seven years ago.
212
00:08:37,084 --> 00:08:39,052
It was the third week...
Thank you.
213
00:08:39,086 --> 00:08:40,754
The third week in July.
214
00:08:40,788 --> 00:08:45,258
And my first appointment
with Danny was,
uh, for a filling.
215
00:08:45,292 --> 00:08:48,061
It was, uh, September 8,
216
00:08:48,095 --> 00:08:49,697
(STUTTERING)
217
00:08:49,730 --> 00:08:51,665
and it was a Wednesday.
218
00:08:51,699 --> 00:08:53,100
How can you remember that?
219
00:08:53,133 --> 00:08:55,335
Oh, uh,
I remember things like that
220
00:08:55,368 --> 00:08:57,938
because I feel
they're important.
221
00:08:57,971 --> 00:09:01,041
Look, the point is
what brings us together.
222
00:09:01,074 --> 00:09:02,843
-Right. That's the point.
-DANNY: Right?
223
00:09:02,876 --> 00:09:04,044
JACK: That's the point.
224
00:09:04,077 --> 00:09:07,214
We owe the depth, breadth
and height of this friendship
225
00:09:07,247 --> 00:09:09,950
to the world's
most ancient emotions,
226
00:09:11,351 --> 00:09:13,120
fear and panic.
227
00:09:13,153 --> 00:09:14,354
(ALL LAUGHING)
228
00:09:14,387 --> 00:09:16,023
Am I right? Am I right?
229
00:09:16,056 --> 00:09:17,357
-I love you.
-Am I right?
230
00:09:17,390 --> 00:09:19,292
Listen, I spent
three hours buying this
231
00:09:19,326 --> 00:09:21,361
and four hours chopping
it into little pieces.
232
00:09:21,394 --> 00:09:23,764
I'm not just gonna eat it,
I'm gonna make love to it.
233
00:09:23,797 --> 00:09:25,265
You keep talking.
I'll eat yours.
234
00:09:25,298 --> 00:09:26,600
(ALL EXCLAIMING)
235
00:09:26,634 --> 00:09:28,869
Wait. Come on. Cut it out.
236
00:09:31,872 --> 00:09:33,741
(FENDER RATTLING)
237
00:09:33,774 --> 00:09:35,208
Come on,
he's down in the orchard.
238
00:09:35,242 --> 00:09:37,210
I... I can't get this
damn fender straightened.
239
00:09:37,244 --> 00:09:38,311
I'll see you down there.
240
00:09:38,345 --> 00:09:39,713
Yeah.
241
00:09:43,717 --> 00:09:44,952
(FENDER THUDDING)
242
00:09:45,886 --> 00:09:47,688
(ENGINE REVVING)
243
00:09:49,857 --> 00:09:51,091
(YELLS)
244
00:09:59,232 --> 00:10:00,300
Hey, you look great.
245
00:10:00,333 --> 00:10:02,002
Don't get too close.
Watch your foot.
246
00:10:02,035 --> 00:10:03,036
Come on. I'll race you.
247
00:10:03,070 --> 00:10:05,739
I'm going fast enough.
I just wanna dry my hair.
248
00:10:05,773 --> 00:10:07,808
Come on.
We'll see who gets
to the house first.
249
00:10:07,841 --> 00:10:10,043
Let's just see if
we can get there.
How about that?
250
00:10:10,077 --> 00:10:11,211
Hey, you want a helmet?
251
00:10:11,244 --> 00:10:13,313
Of course I want a helmet.
252
00:10:16,884 --> 00:10:18,285
Oh, that's better.
That's nice.
253
00:10:21,254 --> 00:10:22,790
Hey, Danny!
254
00:10:23,456 --> 00:10:24,758
Hey! You wanna race?
255
00:10:24,792 --> 00:10:25,893
DANNY: No.
256
00:10:25,926 --> 00:10:27,728
NICK: Come on.
Let's race a little.
257
00:10:27,761 --> 00:10:29,429
DANNY: Look,
leave me alone, will you?
258
00:10:29,462 --> 00:10:31,131
JACK:
You look great on that thing.
259
00:10:31,164 --> 00:10:32,933
NICK: Come on.
What do you say?
260
00:10:32,966 --> 00:10:35,068
DANNY: I don't wanna race!
261
00:10:35,102 --> 00:10:37,037
JACK: Good. You ready?
262
00:10:37,070 --> 00:10:38,338
Go!
263
00:10:44,244 --> 00:10:46,947
JACK: Go, Danny. Go! Go! Go!
264
00:10:53,320 --> 00:10:54,688
Whoa!
265
00:10:54,722 --> 00:10:56,423
Watch out! Watch out!
266
00:11:04,197 --> 00:11:05,332
I won!
267
00:11:05,365 --> 00:11:07,100
(ALL LAUGHING)
268
00:11:07,134 --> 00:11:10,938
I won!
I did it! I did it! I won!
269
00:11:10,971 --> 00:11:13,340
DANNY: I won! I won!
270
00:11:13,373 --> 00:11:15,475
What happened?
Are you all right?
271
00:11:15,508 --> 00:11:17,244
Yeah, I'm fine. Are you okay?
272
00:11:17,277 --> 00:11:19,747
I am the greatest!
273
00:11:19,780 --> 00:11:22,315
The sexy dentist won!
274
00:11:22,349 --> 00:11:23,851
I won!
275
00:11:23,884 --> 00:11:27,454
Danny, you're wonderful!
I love you!
276
00:11:28,221 --> 00:11:29,957
(LAUGHING)
277
00:11:30,891 --> 00:11:32,993
(BIRDS CHIRPING)
278
00:11:36,396 --> 00:11:39,232
Hey, how about
Indian food next time?
279
00:11:39,266 --> 00:11:41,434
We can...
We can make our
own mango chutney,
280
00:11:41,468 --> 00:11:43,203
we can fry a little chapati.
281
00:11:43,236 --> 00:11:46,373
NICK: How about Indonesian?
We could do
a whole rice table.
282
00:11:46,406 --> 00:11:47,875
Oh, yeah. That will be great.
283
00:11:47,908 --> 00:11:49,076
CLAUDIA: I'd love that.
284
00:11:49,109 --> 00:11:51,779
DANNY:
Wait a minute. Wait a minute.
I think I got it.
285
00:11:51,812 --> 00:11:52,846
What?
286
00:11:52,880 --> 00:11:53,981
It's 1:00.
287
00:11:54,014 --> 00:11:55,315
Homemade pasta...
288
00:11:55,348 --> 00:11:56,383
Yeah?
289
00:11:56,416 --> 00:11:57,985
...Florentine chicken...
290
00:11:58,018 --> 00:11:59,452
Mmm-hmm.
291
00:11:59,486 --> 00:12:01,354
...on a...
On a bed of spinach.
292
00:12:01,388 --> 00:12:02,722
Oh, yeah.
293
00:12:02,756 --> 00:12:08,295
And a hot antipasto of mussels
in marinara sauce.
How about that?
294
00:12:08,328 --> 00:12:09,830
-(ALL EXCLAIMING)
-Is that good?
295
00:12:09,863 --> 00:12:12,833
Danny, please. I'm Italian.
296
00:12:12,866 --> 00:12:15,068
Oh, you don't think
we can do it, huh?
297
00:12:15,102 --> 00:12:17,537
Didn't we make
a great Chinese
meal last night?
298
00:12:17,570 --> 00:12:19,973
Yeah. Well,
look, we're not Chinese.
You know?
299
00:12:20,007 --> 00:12:22,209
By us it was Chinese.
What do we know?
300
00:12:22,242 --> 00:12:24,011
(ALL LAUGHING)
301
00:12:24,044 --> 00:12:25,345
Danny, please. She's Italian.
302
00:12:25,378 --> 00:12:26,313
Yeah.
303
00:12:26,346 --> 00:12:28,548
I can make a better
sauce than your mother.
304
00:12:28,581 --> 00:12:30,017
My poor mother has arthritis.
305
00:12:30,050 --> 00:12:31,952
Of course you make
a better sauce than her.
306
00:12:31,985 --> 00:12:33,553
Before her arthritis.
307
00:12:33,586 --> 00:12:34,654
(JACK GUFFAWING)
308
00:12:34,687 --> 00:12:38,025
Will you guys shut up?
You're depressing the birds.
309
00:12:38,058 --> 00:12:39,059
(LAUGHING)
310
00:12:39,092 --> 00:12:40,160
How's your leg?
311
00:12:40,193 --> 00:12:41,394
Oh, fine.
312
00:12:41,428 --> 00:12:44,431
I've been banged up so many
times I hardly even notice it.
313
00:12:44,464 --> 00:12:47,567
In college he played
football with a broken wrist
314
00:12:47,600 --> 00:12:51,438
and then two big
guys picked him
up and threw him on his head
315
00:12:51,471 --> 00:12:53,473
and he was
unconscious for three hours.
316
00:12:53,506 --> 00:12:55,943
(EXCLAIMS)
Those were the days.
317
00:12:55,976 --> 00:12:57,444
(BOTH LAUGHING)
318
00:12:58,311 --> 00:13:00,180
Hey. Hey.
319
00:13:00,213 --> 00:13:02,549
Listen to the water
lapping against
the sides of the boat.
320
00:13:02,582 --> 00:13:04,017
(SIGHS)
321
00:13:06,453 --> 00:13:08,321
To be with
friends sipping wine,
322
00:13:08,355 --> 00:13:10,190
this is what it
is to be happy.
323
00:13:10,223 --> 00:13:13,460
This,
and being incredibly rich.
324
00:13:13,493 --> 00:13:15,095
(ALL LAUGHING)
325
00:13:19,332 --> 00:13:22,135
I'm a lifetime member
of Equitable's
Million Dollar Roundtable.
326
00:13:22,169 --> 00:13:23,470
Give me some cheese, will you?
327
00:13:23,503 --> 00:13:25,906
I'm one of the most
successful estate
planners in New York.
328
00:13:25,939 --> 00:13:27,474
But that's nothing
compared to this.
329
00:13:27,507 --> 00:13:30,043
Nick, please.
I wish that you would relax.
330
00:13:30,077 --> 00:13:32,179
Please. He's always selling.
331
00:13:32,212 --> 00:13:33,947
What are you talking about?
332
00:13:33,981 --> 00:13:35,582
You're an estate planner?
333
00:13:35,615 --> 00:13:37,017
You're an insurance salesman.
334
00:13:37,050 --> 00:13:38,618
-(ALL GIGGLING)
-NICK: I don't plan estates?
335
00:13:38,651 --> 00:13:40,120
I'm not on
the Million Dollar Roundtable?
336
00:13:40,153 --> 00:13:44,858
Oh. Do you know what you get
for being in
the Million Dollar Roundtable?
337
00:13:44,892 --> 00:13:45,993
-What?
-What?
338
00:13:46,026 --> 00:13:48,095
A plastic
statue and a weekend,
339
00:13:48,128 --> 00:13:51,464
a weekend
at the La Cucaracha
Hotel in Puerto Rico.
340
00:13:56,569 --> 00:13:58,338
-What are you doing?
-(ALL EXCLAIMING)
341
00:13:58,371 --> 00:13:59,606
I'm gonna make a toast.
342
00:13:59,639 --> 00:14:01,041
Again? Not another one?
343
00:14:01,074 --> 00:14:03,110
Here's to us.
344
00:14:03,143 --> 00:14:05,078
Here's to apple trees,
345
00:14:06,413 --> 00:14:07,447
to cheese...
346
00:14:07,480 --> 00:14:08,515
Here's to cheese?
347
00:14:08,548 --> 00:14:09,649
(ALL EXCLAIMING)
348
00:14:09,682 --> 00:14:12,219
...and wine and
friends and laughter,
349
00:14:12,252 --> 00:14:13,420
(ALL LAUGHING)
350
00:14:13,453 --> 00:14:14,587
and life itself.
351
00:14:14,621 --> 00:14:16,656
That's beautiful. Sit down.
352
00:14:16,689 --> 00:14:17,991
(ALL LAUGHING)
353
00:14:18,025 --> 00:14:19,292
Carefully.
354
00:14:20,693 --> 00:14:22,129
-(ALL LAUGHING)
-Oh, shit.
355
00:14:22,162 --> 00:14:23,096
DANNY: What, again?
356
00:14:23,130 --> 00:14:25,198
I don't want to let
this afternoon disappear
357
00:14:25,232 --> 00:14:27,134
without something
to remember it by.
358
00:14:27,167 --> 00:14:29,369
Some memorial of our
affection for one another.
359
00:14:29,402 --> 00:14:30,437
Yeah. Terrific.
360
00:14:30,470 --> 00:14:32,305
But just don't
wave your arms, okay?
361
00:14:32,339 --> 00:14:36,243
This is for all of you
so that we'll
never forget this day.
362
00:14:36,276 --> 00:14:37,577
NICK: Yeah.
363
00:14:41,348 --> 00:14:43,050
(ALL SCREAMING)
364
00:14:43,083 --> 00:14:45,085
(ALL LAUGHING)
365
00:14:45,118 --> 00:14:46,453
I don't believe it!
366
00:14:46,486 --> 00:14:48,421
What are you
doing in the lake?
367
00:14:48,455 --> 00:14:49,422
(ALL SCREECHING)
368
00:14:49,456 --> 00:14:53,426
All right. I accept that
gesture from my friend.
369
00:14:53,460 --> 00:14:56,129
He's not gonna be
alone in doing it.
370
00:14:56,163 --> 00:14:57,230
(ALL GIGGLING)
371
00:14:57,264 --> 00:15:02,069
My only regret is that
I'm not wearing my $500 suit.
372
00:15:06,073 --> 00:15:07,941
(ALL SCREAMING)
373
00:15:09,709 --> 00:15:12,212
I'll just jump
in with my bread.
374
00:15:13,513 --> 00:15:15,615
(ALL HOOTING)
375
00:15:21,354 --> 00:15:23,957
(ALL EXCLAIMING)
376
00:15:39,339 --> 00:15:41,508
(ALL CHATTERING)
377
00:15:45,512 --> 00:15:47,714
(BIRDS CHIRPING)
378
00:15:52,385 --> 00:15:54,021
NICK: Hey, uh...
379
00:15:54,054 --> 00:15:55,388
JACK: Hey.
380
00:15:56,489 --> 00:15:58,391
You all right?
381
00:15:58,425 --> 00:15:59,559
Sure.
382
00:16:00,393 --> 00:16:02,262
You look distracted.
383
00:16:03,496 --> 00:16:04,697
I'm okay.
384
00:16:07,667 --> 00:16:10,103
You know,
385
00:16:10,137 --> 00:16:13,073
I think we're close enough to
say anything to each other.
386
00:16:14,774 --> 00:16:16,543
Really. Anything.
387
00:16:26,419 --> 00:16:28,021
You and Kate happy?
388
00:16:28,055 --> 00:16:30,223
(BRANCH CRACKING)
389
00:16:30,257 --> 00:16:31,591
Yeah. Very.
390
00:16:33,293 --> 00:16:35,362
I mean, happy.
391
00:16:35,395 --> 00:16:38,198
Can you honestly say
you're really happy?
392
00:16:40,233 --> 00:16:42,302
Yeah, but not every minute.
393
00:16:43,370 --> 00:16:46,639
It comes in waves.
394
00:16:46,673 --> 00:16:50,777
At times you hit lows
and you can't stand
things about each other.
395
00:16:50,810 --> 00:16:53,813
Like the way her
teeth click when she eats.
396
00:16:53,846 --> 00:16:56,316
The way I smell my sweatshirt
before I put it on.
397
00:16:56,349 --> 00:16:58,785
Sometimes we drive
each other crazy.
398
00:16:59,819 --> 00:17:02,489
And then there are times
399
00:17:02,522 --> 00:17:06,626
we go through a period
like the one we're in now.
400
00:17:06,659 --> 00:17:09,729
It comes over us
like an unexpected wave,
puppy love.
401
00:17:10,797 --> 00:17:11,831
I can't wait to see her.
402
00:17:11,864 --> 00:17:14,734
And then when I'm with her
my heart beats faster.
403
00:17:16,736 --> 00:17:18,838
I'd expect it with
somebody who's a stranger,
404
00:17:18,871 --> 00:17:21,174
but not somebody I've
spent half my life with.
405
00:17:21,208 --> 00:17:23,276
It's wonderful.
406
00:17:23,310 --> 00:17:24,677
I wish I could feel that.
407
00:17:24,711 --> 00:17:27,514
Oh, you will. It'll come back.
Just give it time.
408
00:17:27,547 --> 00:17:29,216
No. I've never felt it.
409
00:17:37,257 --> 00:17:38,458
(SIGHS)
410
00:17:38,491 --> 00:17:40,227
I shouldn't have married Anne.
411
00:17:43,330 --> 00:17:44,864
I was crazy as a kid.
412
00:17:44,897 --> 00:17:48,201
I figured
she'd be some kind
of stability for me.
413
00:17:49,336 --> 00:17:51,104
(SNORTS)
414
00:17:51,138 --> 00:17:53,340
Well, she certainly is stable.
415
00:17:55,308 --> 00:17:57,444
I mean, she's a decent woman,
she's a good mother,
416
00:17:57,477 --> 00:18:00,113
but she doesn't do anything.
417
00:18:00,147 --> 00:18:02,815
Doesn't think anything.
418
00:18:02,849 --> 00:18:06,719
I've never heard one
stimulating idea come out of
her mouth ever.
419
00:18:07,720 --> 00:18:09,489
When she took up photography,
420
00:18:09,522 --> 00:18:12,692
I thought, finally
she's gonna do something.
421
00:18:12,725 --> 00:18:15,662
She spent three years
photographing vegetables.
422
00:18:15,695 --> 00:18:17,630
(BIRDS CHIRPING)
423
00:18:17,664 --> 00:18:19,499
She's not just stable,
she's inert.
424
00:18:19,532 --> 00:18:21,601
So work on it with her.
Talk to her about it.
425
00:18:21,634 --> 00:18:24,804
Jack, I've tried for 20 years.
I get nothing.
426
00:18:26,939 --> 00:18:29,876
Do you know how painful it is
to want to love someone?
427
00:18:31,311 --> 00:18:35,182
You've no idea how
lonely I've been.
428
00:18:41,421 --> 00:18:43,423
Look at her. Look at her.
429
00:18:45,692 --> 00:18:46,759
(NICK SNORTS)
430
00:18:46,793 --> 00:18:49,196
NICK: She gets
obsessed with things.
431
00:18:49,229 --> 00:18:51,398
She'll pace up and
down all day long
432
00:18:51,431 --> 00:18:53,500
with the same thought,
turning it over and over
433
00:18:53,533 --> 00:18:54,567
in her head.
434
00:18:54,601 --> 00:18:56,669
She remembers the day
she got her tooth filled.
435
00:18:56,703 --> 00:18:59,206
Can you remember that?
436
00:18:59,239 --> 00:19:02,309
Christ. I can barely remember
the first time I got laid.
437
00:19:04,744 --> 00:19:06,413
I come home from
a day's selling,
438
00:19:06,446 --> 00:19:07,914
she wants to
talk about her work.
439
00:19:07,947 --> 00:19:10,350
Fine. You know
what she talks about?
440
00:19:10,383 --> 00:19:11,751
Vegetables.
441
00:19:11,784 --> 00:19:14,554
For a year and a half
we talked about zucchini.
442
00:19:14,587 --> 00:19:16,556
Then for a year,
green peppers.
443
00:19:16,589 --> 00:19:17,657
That was a nice change.
444
00:19:17,690 --> 00:19:18,925
(LAUGHS)
445
00:19:20,860 --> 00:19:23,463
Last night was
the end of 21 years.
446
00:19:24,497 --> 00:19:26,566
And that's enough.
447
00:19:26,599 --> 00:19:28,601
Today's the beginning
of a new life for me.
448
00:19:28,635 --> 00:19:30,370
What?
449
00:19:30,403 --> 00:19:32,439
That's it. It's over.
450
00:19:32,472 --> 00:19:35,242
(BIRD CHIRPING)
451
00:19:35,275 --> 00:19:36,976
You can't just quit.
What... What are you...
452
00:19:37,009 --> 00:19:39,612
What are you talking about?
What's the matter with you?
453
00:19:39,646 --> 00:19:42,315
I want to make a new start.
I want a new family.
454
00:19:42,349 --> 00:19:43,683
What about your old family?
455
00:19:43,716 --> 00:19:46,853
Lisa's 18.
She can handle this.
456
00:19:46,886 --> 00:19:49,489
I want a woman I
can be excited by.
457
00:19:51,958 --> 00:19:53,660
You've got
somebody else, don't you?
458
00:19:53,693 --> 00:19:55,027
You got somebody
waiting in the wings.
459
00:19:55,061 --> 00:19:58,265
No, I don't. I swear I don't
have anybody
waiting in the wings.
460
00:19:58,298 --> 00:20:00,267
Why are you making
this so difficult for me?
461
00:20:00,300 --> 00:20:02,235
I thought I could
tell you anything.
462
00:20:03,336 --> 00:20:05,204
(BIRD CHIRPING)
463
00:20:07,707 --> 00:20:10,377
How can you
just throw her away
after 21 years like this?
464
00:20:10,410 --> 00:20:12,512
I mean, what is she
supposed to do now?
465
00:20:15,915 --> 00:20:17,350
Oh, boy.
466
00:20:20,887 --> 00:20:24,023
I thought if I told you,
you'd be happy for me.
467
00:20:24,056 --> 00:20:26,826
I even had this fantasy that
you'd handle the divorce.
468
00:20:28,661 --> 00:20:30,930
That I would
handle the divorce?
469
00:20:32,432 --> 00:20:34,567
In the first place,
I'm not a divorce lawyer,
470
00:20:34,601 --> 00:20:37,470
and if I were,
I'd probably represent Anne.
471
00:20:37,504 --> 00:20:39,406
I can't believe
you would do this.
472
00:20:39,439 --> 00:20:42,041
Jack, please.
473
00:20:42,074 --> 00:20:45,312
This is the hardest thing
I've ever gone
through in my life.
474
00:20:48,615 --> 00:20:50,483
All right. I'm sorry.
475
00:20:56,022 --> 00:20:59,258
Oh, God.
Nick, this is awful. Jesus.
476
00:21:10,102 --> 00:21:12,071
Come on, let's go.
477
00:21:12,104 --> 00:21:14,040
(ALL CHATTERING)
478
00:21:15,675 --> 00:21:17,043
Want some more of these?
479
00:21:17,076 --> 00:21:19,045
Oh, yes.
Thank you. Good, good.
480
00:21:20,913 --> 00:21:23,916
You know,
beans are very
much misunderstood.
481
00:21:23,950 --> 00:21:27,520
They have a complex
set of amino acids.
482
00:21:27,554 --> 00:21:31,358
If you eat beans
together with rice,
you never have to eat meat.
483
00:21:31,391 --> 00:21:33,560
Danny loves to
talk about beans.
484
00:21:33,593 --> 00:21:35,962
Go ahead, sweetheart. Talk.
485
00:21:35,995 --> 00:21:38,665
It's the combination that
counts.
Here, you want some of these?
486
00:21:38,698 --> 00:21:39,599
NICK: Yeah, I do.
487
00:21:39,632 --> 00:21:41,568
You know, I've been
thinking about that.
488
00:21:41,601 --> 00:21:42,769
JACK: About what?
489
00:21:42,802 --> 00:21:44,804
Photographing
vegetables in combinations,
490
00:21:44,837 --> 00:21:47,507
not just one at a time.
You know?
491
00:21:49,676 --> 00:21:51,411
(STAMMERS)
492
00:21:51,444 --> 00:21:52,612
I'm not sure yet.
493
00:21:55,415 --> 00:21:57,984
KATE: Hey, I did some research
on sailboats for the summer.
494
00:21:58,017 --> 00:21:59,085
DANNY: That's great.
495
00:21:59,118 --> 00:22:00,052
Already?
496
00:22:00,086 --> 00:22:02,622
We only talked about
it a couple of days ago.
497
00:22:02,655 --> 00:22:04,891
I got it in here someplace.
Here it is.
498
00:22:04,924 --> 00:22:06,459
Nick,
you ought to check this out.
499
00:22:06,493 --> 00:22:07,727
You're
the sailor in the group.
500
00:22:07,760 --> 00:22:09,529
DANNY: Where did you
get all this stuff?
501
00:22:09,562 --> 00:22:10,863
Called a couple
of boat brokers.
502
00:22:10,897 --> 00:22:12,098
-No kidding.
-JACK: Let me see one.
503
00:22:12,131 --> 00:22:14,701
We can rent one in St. Thomas
and sail around the islands
504
00:22:14,734 --> 00:22:16,903
and fly home.
The whole thing
will take two weeks.
505
00:22:16,936 --> 00:22:18,971
This woman's fantastic.
506
00:22:19,005 --> 00:22:20,573
Nick, isn't this beautiful?
507
00:22:20,607 --> 00:22:21,908
I'd just love a boat.
508
00:22:21,941 --> 00:22:23,476
Oh, is that the galley?
509
00:22:23,510 --> 00:22:24,611
Yes.
510
00:22:24,644 --> 00:22:25,678
And you know what?
511
00:22:25,712 --> 00:22:27,947
I think it looks... It
looks a little small to me.
512
00:22:27,980 --> 00:22:29,048
CLAUDIA: Gorgeous.
513
00:22:29,081 --> 00:22:30,216
DANNY: Yeah, right.
514
00:22:30,249 --> 00:22:33,152
Oh, I...
I think we'll manage
very well, don't you?
515
00:22:33,185 --> 00:22:35,688
Oh, I think it's beautiful.
516
00:22:35,722 --> 00:22:37,356
Oh, look at that.
517
00:22:38,190 --> 00:22:40,393
(RAIN PATTERING)
518
00:22:48,768 --> 00:22:51,037
(THUNDER RUMBLING)
519
00:23:03,149 --> 00:23:04,584
(SIGHS)
520
00:23:05,652 --> 00:23:07,386
Can't you sleep?
521
00:23:10,089 --> 00:23:12,158
Nick is getting a divorce.
522
00:23:14,694 --> 00:23:17,564
How do you know?
523
00:23:17,597 --> 00:23:19,966
He told me yesterday when
we were getting firewood.
524
00:23:22,535 --> 00:23:23,636
Jeez.
525
00:23:24,837 --> 00:23:26,806
Is there somebody else?
526
00:23:28,007 --> 00:23:31,678
He says there isn't.
527
00:23:31,711 --> 00:23:35,181
Why does he have to leave her?
Why can't they fight it out?
528
00:23:39,886 --> 00:23:41,988
(THUNDER RUMBLING)
529
00:23:44,891 --> 00:23:46,125
Hold me?
530
00:24:57,196 --> 00:24:59,165
(SEAGULLS CAWING)
531
00:24:59,198 --> 00:25:00,800
Good morning.
532
00:25:07,339 --> 00:25:08,708
You got up early.
533
00:25:08,741 --> 00:25:10,176
Oh, God.
It's gorgeous down there.
534
00:25:10,209 --> 00:25:12,178
-Yeah?
-There's this enormous turtle.
535
00:25:12,211 --> 00:25:13,980
You didn't try to
ride him, did you?
536
00:25:14,013 --> 00:25:17,283
Ride a turtle that big?
Are you kidding?
537
00:25:17,316 --> 00:25:19,051
I was thinking of it,
but I got scared.
538
00:25:19,085 --> 00:25:20,853
Oh. Good morning.
539
00:25:21,888 --> 00:25:23,656
(SIGHS)
540
00:25:23,690 --> 00:25:27,059
Hey,
could you sleep last night?
541
00:25:27,093 --> 00:25:30,029
Not very well.
What is it with them?
542
00:25:31,197 --> 00:25:33,199
I don't know, boy.
543
00:25:33,232 --> 00:25:34,701
Oh,
I thought I smelled coffee.
544
00:25:34,734 --> 00:25:35,935
Good morning, Danny.
545
00:25:35,968 --> 00:25:37,937
Thank you.
Good morning. How are you?
546
00:25:37,970 --> 00:25:39,639
(ALL CHATTERING)
547
00:25:39,672 --> 00:25:41,273
It's great.
548
00:25:41,307 --> 00:25:44,276
Oh, my God. Daylight.
549
00:25:45,745 --> 00:25:47,647
Claudia thinks she's seasick.
550
00:25:47,680 --> 00:25:48,815
Are you?
551
00:25:48,848 --> 00:25:50,016
No.
552
00:25:50,049 --> 00:25:52,151
I'm just trying out
this new green makeup.
553
00:25:52,184 --> 00:25:54,120
Claudia, you're not nauseated.
554
00:25:54,153 --> 00:25:56,088
Danny, how come
you're allowed to have
555
00:25:56,122 --> 00:25:57,957
all these
psychosomatic illnesses,
556
00:25:57,990 --> 00:26:00,660
but when I throw up
into my tote bag at
2:00 in the morning,
557
00:26:00,693 --> 00:26:02,729
it's just my imagination?
558
00:26:03,996 --> 00:26:05,865
Did anyone sleep last night?
559
00:26:05,898 --> 00:26:09,035
You're kidding, right?
560
00:26:09,068 --> 00:26:12,705
With all those mating calls
coming from
the master bedroom?
561
00:26:12,739 --> 00:26:13,806
All night long.
562
00:26:13,840 --> 00:26:15,241
I mean, who could have guessed
563
00:26:15,274 --> 00:26:16,976
that it would
be so distressing
564
00:26:17,009 --> 00:26:18,611
to listen to
other people humping?
565
00:26:18,645 --> 00:26:19,712
NICK: Hi, gang.
566
00:26:19,746 --> 00:26:21,047
-Good morning.
-Morning.
567
00:26:21,080 --> 00:26:22,615
(EXCLAIMS)
568
00:26:22,649 --> 00:26:23,750
(SEAGULLS CAWING)
569
00:26:23,783 --> 00:26:25,251
What a morning!
570
00:26:27,153 --> 00:26:29,622
Oh, boy, smell that air. Huh?
571
00:26:29,656 --> 00:26:30,990
Yeah.
572
00:26:31,023 --> 00:26:33,025
Now, this is how
the whole world should live.
573
00:26:33,059 --> 00:26:34,126
Uh-huh?
574
00:26:34,160 --> 00:26:35,628
I slept like
a baby last night.
575
00:26:35,662 --> 00:26:36,763
Wasn't that a great night?
576
00:26:36,796 --> 00:26:39,331
Oh, yeah. It was great. Yeah.
577
00:26:39,365 --> 00:26:42,034
Wasn't it peaceful
bobbing around on
the water like that?
578
00:26:42,068 --> 00:26:44,403
Yeah, well, some parts of the
boat bobbed more than others.
579
00:26:44,436 --> 00:26:45,938
(CHUCKLES)
580
00:26:45,972 --> 00:26:48,240
Hey, honey, throw on
your suit and come on up!
581
00:26:48,274 --> 00:26:49,608
Coffee's on.
582
00:26:52,211 --> 00:26:54,080
-Hi!
-KATE: Good morning.
583
00:26:54,113 --> 00:26:55,381
CLAUDIA: Good morning.
584
00:26:55,414 --> 00:26:57,750
Did anybody hear anything
about the weather?
585
00:26:57,784 --> 00:26:59,852
NICK:
Oh, yeah, did you
listen to the radio yet?
586
00:26:59,886 --> 00:27:01,187
JACK: Yeah,
it's supposed to be clear.
587
00:27:01,220 --> 00:27:03,656
NICK: What do you
say after breakfast,
we head for St. Croix?
588
00:27:03,690 --> 00:27:06,425
Wait a minute.
You wanna move the boat?
589
00:27:06,458 --> 00:27:08,027
(BOTH LAUGHING)
590
00:27:08,060 --> 00:27:09,161
Come on,
once you get used to it
591
00:27:09,195 --> 00:27:11,430
you'll be
the most intrepid
sailor of the bunch.
592
00:27:11,463 --> 00:27:13,165
I don't see how
we're gonna go anywhere
593
00:27:13,199 --> 00:27:14,901
unless we can
get the anchor up.
594
00:27:14,934 --> 00:27:16,736
-Well, we'll just pull it up.
-Pull it up?
595
00:27:16,769 --> 00:27:18,805
Isn't that why we had
to stay here last night,
596
00:27:18,838 --> 00:27:20,873
because we couldn't
pull the anchor up?
597
00:27:20,907 --> 00:27:24,343
Nah, if the three
of us give it a yank,
it'll come up. Come on.
598
00:27:24,376 --> 00:27:29,181
You boys go pull on
your anchor for a while.
We'll be back here.
599
00:27:29,215 --> 00:27:32,251
If that anchor comes up
out of the water,
there is no God.
600
00:27:32,284 --> 00:27:33,352
(SIGHS)
601
00:27:33,385 --> 00:27:36,022
Nick just amazes me.
602
00:27:36,055 --> 00:27:38,290
I mean, he's so accomplished.
603
00:27:38,324 --> 00:27:41,427
He can sail.
He knows how to choose wines.
604
00:27:41,460 --> 00:27:43,062
Do you know that
he's just about
605
00:27:43,095 --> 00:27:45,297
the most successful
estate planner in New York?
606
00:27:45,331 --> 00:27:46,432
Is that so?
607
00:27:46,465 --> 00:27:47,566
GINNY: Yeah.
608
00:27:47,599 --> 00:27:50,903
He's a life member in
the Million Dollar Roundtable.
609
00:27:50,937 --> 00:27:53,005
I hear they send you
to Puerto Rico for that.
610
00:27:53,039 --> 00:27:54,941
Oh, yeah.
He goes all over the place.
611
00:27:54,974 --> 00:27:56,008
(LAUGHS)
612
00:27:56,042 --> 00:27:58,778
We met on my flight to L.A.
613
00:27:58,811 --> 00:28:02,214
I sat with him
for an hour after
the dinner service and...
614
00:28:02,248 --> 00:28:04,416
God,
I had just never met anybody
615
00:28:04,450 --> 00:28:06,786
who knew so much
about actuarial tables.
616
00:28:06,819 --> 00:28:08,087
He's a charmer.
617
00:28:08,120 --> 00:28:09,756
(LAUGHS) Yeah.
618
00:28:11,523 --> 00:28:13,960
How about Danny?
Has he been sailing long?
619
00:28:13,993 --> 00:28:15,194
(LAUGHING)
620
00:28:17,163 --> 00:28:18,230
No.
621
00:28:18,264 --> 00:28:20,967
GINNY: Well, how about Jack?
622
00:28:21,000 --> 00:28:24,503
Jack saw Two
Years Before
The Mast when he was 12.
623
00:28:24,536 --> 00:28:26,973
NICK: One, two, heave ho!
624
00:28:27,006 --> 00:28:28,908
Come on.
We're not gonna make it.
625
00:28:28,941 --> 00:28:30,777
JACK: This is like
pulling a building.
626
00:28:30,810 --> 00:28:32,912
Okay. Come on.
Danny, watch your foot.
627
00:28:32,945 --> 00:28:34,113
Watch out. Watch out.
628
00:28:34,146 --> 00:28:35,414
It's stuck on something.
629
00:28:35,447 --> 00:28:37,483
There's a big plant
down there or something.
630
00:28:37,516 --> 00:28:39,518
I'll run her over.
Tell me when it's vertical.
631
00:28:39,551 --> 00:28:41,888
-You're gonna what?
-I'm gonna
start up the engine.
632
00:28:41,921 --> 00:28:44,190
You tell me when this rope
is straight up and down, okay?
633
00:28:44,223 --> 00:28:46,225
Do you know what
the hell he's talking about?
634
00:28:47,226 --> 00:28:49,195
(SEAGULLS CAWING)
635
00:28:50,262 --> 00:28:51,397
Hey.
636
00:28:51,430 --> 00:28:52,531
What?
637
00:28:52,564 --> 00:28:53,800
Maybe we
shouldn't go anywhere.
638
00:28:53,833 --> 00:28:56,535
Everybody's worried
that we don't know
what we're doing.
639
00:28:56,568 --> 00:28:58,537
I know what I'm doing.
640
00:28:58,570 --> 00:29:01,507
Hey, your nose is getting red.
You better put
something on it.
641
00:29:01,540 --> 00:29:03,943
Well, I just think that
if anybody's nervous about it
642
00:29:03,976 --> 00:29:05,812
we should stop
and talk about...
643
00:29:05,845 --> 00:29:07,113
(GASPS)
644
00:29:07,146 --> 00:29:08,514
What is this?
645
00:29:08,547 --> 00:29:09,849
(ENGINE RUMBLING)
646
00:29:09,882 --> 00:29:10,950
I don't know. Open it up.
647
00:29:10,983 --> 00:29:12,351
Oh, my God.
648
00:29:17,189 --> 00:29:18,791
Shalimar?
649
00:29:19,826 --> 00:29:21,894
Oh, my God.
650
00:29:21,928 --> 00:29:24,396
You are the sweetest man.
651
00:29:27,399 --> 00:29:28,868
Look at this.
652
00:29:28,901 --> 00:29:33,806
GINNY: He's given me a present
every single day
since we left St. Thomas.
653
00:29:33,840 --> 00:29:36,508
You could make me
fall in love with
you pretty easily.
654
00:29:37,476 --> 00:29:39,812
You mean it could get worse?
655
00:29:41,447 --> 00:29:43,315
Excuse me.
656
00:29:43,349 --> 00:29:46,986
Okay. I'm gonna move
her up. Tell me when.
657
00:29:47,019 --> 00:29:48,955
(ENGINE HUMMING)
658
00:29:50,056 --> 00:29:51,891
(ENGINE REVVING)
659
00:29:52,624 --> 00:29:54,393
More, more, more.
660
00:29:55,094 --> 00:29:56,829
More, more.
661
00:29:57,997 --> 00:30:00,799
More, more, more, more...
662
00:30:02,101 --> 00:30:03,369
Hold it.
663
00:30:05,637 --> 00:30:07,273
NICK: Thank you.
664
00:30:07,306 --> 00:30:10,076
You don't have to worry about
the anchor anymore.
665
00:30:10,109 --> 00:30:11,210
Come here.
666
00:30:11,243 --> 00:30:12,244
You want us down there?
667
00:30:12,278 --> 00:30:13,612
NICK: Yes.
668
00:30:13,645 --> 00:30:14,981
At that end of the boat?
669
00:30:15,014 --> 00:30:17,850
Come here and ready this sail.
670
00:30:17,884 --> 00:30:19,385
Come on, Ollie.
671
00:30:20,486 --> 00:30:23,089
They're really gonna move it.
672
00:30:23,122 --> 00:30:24,957
I doubt it.
673
00:30:24,991 --> 00:30:26,225
JACK: Okay,
what do you want us to do?
674
00:30:26,258 --> 00:30:27,393
I want you to
raise the mizzen.
675
00:30:27,426 --> 00:30:28,527
DANNY: I'll close the lid.
676
00:30:28,560 --> 00:30:30,262
Close the lid,
we'll kill ourselves.
677
00:30:30,296 --> 00:30:31,363
Close the hatch.
678
00:30:31,397 --> 00:30:32,631
DANNY: Where will I stand?
679
00:30:32,664 --> 00:30:34,867
Right there.
Just pull on the rope
like we did yesterday.
680
00:30:34,901 --> 00:30:36,268
-I got it. I got it.
-Like yesterday.
681
00:30:36,302 --> 00:30:37,970
Okay.
I got the ribbons out here.
682
00:30:38,004 --> 00:30:39,305
-KATE: Ribbons?
-The gaskets.
683
00:30:39,338 --> 00:30:40,406
I'm pulling the ropes.
684
00:30:40,439 --> 00:30:41,874
-Okay.
-Okay?
685
00:30:42,909 --> 00:30:44,476
(CREAKING)
686
00:30:44,510 --> 00:30:46,245
There she goes!
687
00:30:46,278 --> 00:30:47,413
(YELLS)
688
00:30:47,446 --> 00:30:48,948
(ALL EXCLAIMING)
689
00:30:48,981 --> 00:30:50,016
Jack!
690
00:30:50,049 --> 00:30:51,217
CLAUDIA: Oh, my God!
691
00:30:51,250 --> 00:30:52,318
Here. Grab that.
692
00:30:52,351 --> 00:30:55,321
KATE: Are you all right?
693
00:30:55,354 --> 00:30:56,989
What the hell are
you trying to do?
694
00:30:57,023 --> 00:30:59,391
Here, take this line.
695
00:30:59,425 --> 00:31:01,260
Oh, my God. The boat's moving.
696
00:31:01,293 --> 00:31:02,361
DANNY: What? What?
697
00:31:02,394 --> 00:31:03,495
Turn the wheel.
698
00:31:03,529 --> 00:31:05,297
Not on my boat.
Don't touch anything!
699
00:31:05,331 --> 00:31:07,033
Turn the wheel.
700
00:31:07,599 --> 00:31:09,335
(BOAT RUMBLING)
701
00:31:09,368 --> 00:31:10,436
(ALL SCREAMING)
702
00:31:10,469 --> 00:31:12,438
CLAUDIA: Jesus Christ!
703
00:31:13,539 --> 00:31:15,474
You go ahead, folks.
I'll catch up.
704
00:31:15,507 --> 00:31:17,309
DANNY: What's that?
I think we're stuck.
705
00:31:17,343 --> 00:31:19,145
She's gone aground.
We're on a sandbar.
706
00:31:19,178 --> 00:31:20,046
KATE: On the ground?
707
00:31:20,079 --> 00:31:21,914
NICK: We're stuck.
Yeah. Look at that.
708
00:31:21,948 --> 00:31:23,182
KATE: Oh, shit.
709
00:31:24,150 --> 00:31:25,684
-Excuse me.
-Excuse me.
710
00:31:25,717 --> 00:31:27,086
Sorry.
711
00:31:28,420 --> 00:31:29,488
(EXCLAIMS)
712
00:31:29,521 --> 00:31:31,157
I'll just get
these into the water.
713
00:31:31,190 --> 00:31:32,558
Oh, Jesus! They're so dirty.
714
00:31:32,591 --> 00:31:33,692
Look, my lettuce water.
715
00:31:33,725 --> 00:31:35,694
I gotta clean them.
716
00:31:35,727 --> 00:31:38,030
(CHATTERING)
717
00:31:38,064 --> 00:31:40,933
Oh, now, wait a minute,
wait a minute,
wait a minute, No salt, okay?
718
00:31:40,967 --> 00:31:42,101
Just put the salt
719
00:31:42,134 --> 00:31:44,436
on the sides
of whoever wants to
poison themselves.
720
00:31:44,470 --> 00:31:45,938
He doesn't eat salt.
721
00:31:45,972 --> 00:31:47,073
Salt is bad for you?
722
00:31:47,106 --> 00:31:49,708
I haven't used salt
or mucus
products for three years
723
00:31:49,741 --> 00:31:51,477
and I feel just great.
724
00:31:51,510 --> 00:31:53,112
Who eats mucus?
725
00:31:53,145 --> 00:31:54,480
He means cheese and milk.
726
00:31:54,513 --> 00:31:57,216
Danny, say what you mean,
will you please?
727
00:31:57,249 --> 00:31:58,584
You're talking to humans here.
728
00:31:58,617 --> 00:32:01,320
Don't worry about it, Danny.
This recipe
doesn't call for mucus.
729
00:32:01,353 --> 00:32:02,588
-GINNY: Excuse me.
-Got a knife?
730
00:32:02,621 --> 00:32:04,123
JACK: Where's a knife?
731
00:32:04,623 --> 00:32:06,092
Excuse me.
732
00:32:06,125 --> 00:32:09,061
I think I'm gonna
die from the sun.
733
00:32:09,095 --> 00:32:11,330
Why does my nose
always have to bother me?
734
00:32:11,363 --> 00:32:12,731
Here,
Danny, let me get in here.
735
00:32:12,764 --> 00:32:16,202
I got something
that'll make you feel better.
736
00:32:16,235 --> 00:32:17,336
Here you go. You put this...
737
00:32:17,369 --> 00:32:18,570
-Oh, no, no, no.
-What?
738
00:32:18,604 --> 00:32:21,607
You're not gonna put
that green,
thorny thing on my nose.
739
00:32:21,640 --> 00:32:24,076
For God's sakes.
You take the jelly out of it.
740
00:32:24,110 --> 00:32:26,478
It's an aloe plant.
It'll make it just fine.
741
00:32:26,512 --> 00:32:28,314
-(SCREAMS)
-What?
742
00:32:28,347 --> 00:32:30,482
You stabbed me
with that
goddamn Hawaiian plant.
743
00:32:30,516 --> 00:32:31,617
CLAUDIA: Be careful.
744
00:32:31,650 --> 00:32:33,185
I'm sorry.
It's crowded in here.
745
00:32:33,219 --> 00:32:35,387
Excuse me.
Would you excuse me, please?
746
00:32:35,421 --> 00:32:36,555
(OBJECT THUDDING)
747
00:32:36,588 --> 00:32:37,489
I'm doing the best I can.
748
00:32:37,523 --> 00:32:39,358
CLAUDIA: Well,
don't put it in my lettuce.
749
00:32:39,391 --> 00:32:40,993
Okay.
750
00:32:41,027 --> 00:32:45,597
Jack and Kate owe Nick and me
$123 each for provisions,
751
00:32:45,631 --> 00:32:48,600
except for the wine and beer
which Nick brought,
752
00:32:48,634 --> 00:32:51,537
which everybody
owes him $47 each for.
753
00:32:51,570 --> 00:32:54,040
Why don't we just subtract
the $47 from the $123?
754
00:32:54,073 --> 00:32:57,576
No, no, no, no, no.
That's gonna screw it up.
755
00:32:57,609 --> 00:33:00,012
I've worked this
out very carefully.
756
00:33:00,046 --> 00:33:03,649
And I'd just like to
tell you that we are now
757
00:33:03,682 --> 00:33:07,653
$350 over budget each.
758
00:33:07,686 --> 00:33:09,021
All right, all right.
759
00:33:09,055 --> 00:33:10,489
I don't see any trip
to St. Croix
760
00:33:10,522 --> 00:33:12,124
unless we have
a meeting first.
761
00:33:12,158 --> 00:33:14,560
I don't picture us seeing
St. Croix unless it floats by.
762
00:33:21,100 --> 00:33:22,534
(SIGHS)
763
00:33:24,636 --> 00:33:27,673
I can't believe
he brought her.
764
00:33:27,706 --> 00:33:29,541
How could he do that to Anne?
765
00:33:29,575 --> 00:33:31,677
How could he do it to us?
766
00:33:32,711 --> 00:33:34,280
But she's really nice,
you know.
767
00:33:34,313 --> 00:33:35,347
I mean, I like her.
768
00:33:35,381 --> 00:33:37,283
She's wonderful.
769
00:33:37,316 --> 00:33:38,750
I can't even enjoy hating her.
770
00:33:38,784 --> 00:33:40,786
Who the hell needs that?
771
00:33:42,354 --> 00:33:44,723
Danny is driving me crazy.
772
00:33:44,756 --> 00:33:46,558
He has to be
the expert on everything.
773
00:33:46,592 --> 00:33:47,793
What's the matter with him?
774
00:33:47,826 --> 00:33:49,428
He's very needy. That's all.
775
00:33:49,461 --> 00:33:51,297
Needy?
776
00:33:51,330 --> 00:33:55,434
He's hypochondriacal,
stingy, bossy, selfish,
777
00:33:56,868 --> 00:33:59,805
compulsive and paranoid.
778
00:33:59,838 --> 00:34:01,707
He's the Muhammad
Ali of mental illness.
779
00:34:01,740 --> 00:34:03,309
Shh. Quiet.
780
00:34:08,314 --> 00:34:12,718
Look, if they don't want me
to keep the finances, I won't.
781
00:34:12,751 --> 00:34:14,720
But there's
something wrong with them.
782
00:34:14,753 --> 00:34:17,456
These people are vicious.
They're ill.
783
00:34:17,489 --> 00:34:20,359
We're traveling with
a group of ill people.
784
00:34:20,392 --> 00:34:24,330
I just can't believe
that he would bring
her on the boat with us.
785
00:34:25,631 --> 00:34:27,466
Every time I
make a suggestion,
786
00:34:27,499 --> 00:34:30,436
every time I say something
they're ignorant of,
787
00:34:30,469 --> 00:34:32,438
do you see the way
they look at each other?
788
00:34:32,471 --> 00:34:34,340
They discuss me
behind my back.
789
00:34:34,373 --> 00:34:36,875
I mean, she walks around
with that hanky on her hips
790
00:34:36,908 --> 00:34:39,478
that's supposed to
be a bathing suit.
791
00:34:39,511 --> 00:34:41,113
Oh, God.
792
00:34:41,147 --> 00:34:43,515
I get so depressed
every time I look at her.
793
00:34:44,883 --> 00:34:48,220
These people are vicious.
Vicious and ill.
794
00:34:48,254 --> 00:34:50,356
(NICK AND GINNY LAUGHING)
795
00:34:52,258 --> 00:34:54,260
(GINNY MOANING)
796
00:34:55,694 --> 00:34:58,864
I don't believe it.
They're at it again.
797
00:34:58,897 --> 00:35:01,567
(NICK AND GINNY MOANING)
798
00:35:04,603 --> 00:35:05,437
They never stop.
799
00:35:05,471 --> 00:35:08,540
Those two are
gonna kill themselves.
800
00:35:08,574 --> 00:35:10,676
(BOTH CONTINUE MOANING)
801
00:35:14,280 --> 00:35:15,581
(CLEARS THROAT)
802
00:35:15,614 --> 00:35:17,283
(GINNY MOANING)
803
00:35:24,890 --> 00:35:27,226
(GINNY MOANING)
804
00:35:27,259 --> 00:35:29,228
They're driving me crazy.
805
00:35:31,930 --> 00:35:34,533
Talk about something else.
806
00:35:34,566 --> 00:35:36,668
Something serious and complex.
807
00:35:36,702 --> 00:35:38,570
We won't even...
We won't even notice it.
808
00:35:38,604 --> 00:35:39,738
All right. Okay.
809
00:35:39,771 --> 00:35:41,273
-Something serious.
Okay, go ahead.
-(GINNY MOANING)
810
00:35:41,307 --> 00:35:42,674
Something serious and complex.
811
00:35:42,708 --> 00:35:44,810
Tell me about
the Simmons suit.
812
00:35:44,843 --> 00:35:46,278
The, uh, Simmons suit.
813
00:35:46,312 --> 00:35:47,413
The Simmons suit.
814
00:35:47,446 --> 00:35:48,580
Yeah. Okay.
815
00:35:48,614 --> 00:35:50,949
(NICK AND GINNY MOANING)
816
00:35:50,982 --> 00:35:53,385
The Simmons suit.
817
00:35:53,419 --> 00:35:55,687
Well, it all depends how
the judge interprets...
818
00:35:55,721 --> 00:35:57,256
-(BOTH CONTINUE MOANING)
-...the, uh,
819
00:35:57,289 --> 00:35:59,225
environmental impact study.
820
00:35:59,258 --> 00:36:00,792
(NICK GRUNTING)
821
00:36:00,826 --> 00:36:02,228
(WALL THUDDING)
822
00:36:02,261 --> 00:36:03,662
NICK: Oh, yes.
823
00:36:03,695 --> 00:36:05,531
(BOTH MOANING)
824
00:36:06,732 --> 00:36:08,200
(WALL THUDDING)
825
00:36:08,234 --> 00:36:09,968
(GINNY EXCLAIMS)
826
00:36:10,001 --> 00:36:12,538
(BOTH MOANING)
827
00:36:21,513 --> 00:36:22,981
Part of
the problem with inflation
828
00:36:23,014 --> 00:36:23,982
(BOTH CONTINUE MOANING)
829
00:36:24,015 --> 00:36:26,285
is that the production
of goods and services...
830
00:36:26,318 --> 00:36:27,686
-(NICK MOANING)
-...per man hour of work
831
00:36:27,719 --> 00:36:29,688
is falling at
a rate of 3% a year.
832
00:36:29,721 --> 00:36:31,790
What is she doing to him?
833
00:36:31,823 --> 00:36:33,559
-(NICK MOANING)
-You're not listening.
834
00:36:33,592 --> 00:36:35,294
Now, will you just listen?
835
00:36:35,327 --> 00:36:39,665
If productivity falls 3%,
then wages have to fall 3%.
836
00:36:39,698 --> 00:36:40,999
Are you listening?
837
00:36:41,032 --> 00:36:42,568
(LAUGHING)
838
00:36:43,802 --> 00:36:46,472
Then the cost of
production rises.
839
00:36:46,505 --> 00:36:47,906
(NICK MOANS)
840
00:36:49,508 --> 00:36:51,877
(BOTH LAUGHING)
841
00:36:56,515 --> 00:36:58,384
What goes up must come down.
842
00:36:59,651 --> 00:37:01,520
(NICK MOANING)
843
00:37:07,659 --> 00:37:08,694
So...
844
00:37:08,727 --> 00:37:09,761
NICK: Again.
845
00:37:09,795 --> 00:37:11,597
Oh, no, not again!
846
00:37:14,433 --> 00:37:15,601
(NICK MOANING)
847
00:37:15,634 --> 00:37:17,002
(JACK AND KATE LAUGHING)
848
00:37:18,337 --> 00:37:20,906
KATE:
I can't take anymore of this.
849
00:37:23,375 --> 00:37:26,545
(SEAGULLS CAWING)
850
00:37:29,881 --> 00:37:31,350
(GROANS)
851
00:37:43,795 --> 00:37:45,464
(BOTH SIGH)
852
00:37:46,698 --> 00:37:48,834
Do you want some breakfast?
853
00:37:48,867 --> 00:37:53,505
I'm too sleepy to eat.
Those people are killing me.
854
00:37:53,539 --> 00:37:56,642
I'm gonna make some coffee
and see if I can wake up.
855
00:37:56,675 --> 00:37:59,845
Maybe if I lie in the sun
I can go back to sleep.
856
00:38:01,079 --> 00:38:03,549
(NICK AND GINNY LAUGHING)
857
00:38:03,582 --> 00:38:05,617
(WATER SPLASHING)
858
00:38:06,718 --> 00:38:08,420
(NICK LAUGHS)
859
00:38:13,592 --> 00:38:14,693
Oh, my God.
860
00:38:14,726 --> 00:38:16,695
(GINNY GIGGLING)
861
00:38:21,132 --> 00:38:22,501
What?
862
00:38:22,534 --> 00:38:24,436
(GINNY LAUGHING)
863
00:38:24,470 --> 00:38:26,438
NICK: Down here. Quick.
864
00:38:27,906 --> 00:38:30,008
Oh, my God.
865
00:38:30,041 --> 00:38:31,543
DANNY: Is the coffee ready?
866
00:38:31,577 --> 00:38:33,979
I can't get my eyes
open this morning.
867
00:38:34,012 --> 00:38:36,548
Maybe this'll
get your eyes open.
868
00:38:36,582 --> 00:38:38,817
(GINNY LAUGHING)
869
00:38:38,850 --> 00:38:41,887
DANNY: They're swimming
already?
Where do they get the energy?
870
00:38:41,920 --> 00:38:43,088
Keep looking at them.
871
00:38:43,121 --> 00:38:45,391
What am I supposed to see?
872
00:38:47,659 --> 00:38:48,927
A-ha.
873
00:38:53,632 --> 00:38:56,402
CLAUDIA: What's the matter?
Is everybody sick?
874
00:38:57,002 --> 00:38:58,904
Come here, come on.
875
00:38:58,937 --> 00:39:00,639
(WATER SPLASHING)
876
00:39:02,974 --> 00:39:05,477
Oh, my God.
877
00:39:05,511 --> 00:39:07,479
(GINNY GIGGLING)
878
00:39:07,513 --> 00:39:09,948
You know, when you
really think about it,
879
00:39:09,981 --> 00:39:12,784
there isn't
anything sexual about it.
880
00:39:12,818 --> 00:39:14,720
It's natural.
881
00:39:14,753 --> 00:39:19,024
People go to their
doctor's offices,
they take off their clothes,
882
00:39:19,057 --> 00:39:20,892
it doesn't mean a thing.
883
00:39:20,926 --> 00:39:23,795
Meanwhile, he hasn't
taken his eyes off
her for a second.
884
00:39:25,964 --> 00:39:27,065
I almost got you.
885
00:39:27,098 --> 00:39:28,500
Hi!
886
00:39:28,534 --> 00:39:29,635
Hi!
887
00:39:30,168 --> 00:39:31,537
-Hi.
-Hi.
888
00:39:35,874 --> 00:39:37,008
Oh, they're swimming over.
889
00:39:37,042 --> 00:39:38,444
-Oh, Jesus.
-Oh, Lord.
890
00:39:38,477 --> 00:39:40,145
Just act casual.
891
00:39:40,178 --> 00:39:42,080
What you mean, like you?
892
00:39:42,113 --> 00:39:43,482
I'm gonna make breakfast.
893
00:39:43,515 --> 00:39:45,083
I don't wanna look
at my friends naked.
894
00:39:45,116 --> 00:39:47,486
It makes it hard
to have dinner
with them later.
895
00:39:47,519 --> 00:39:49,521
Yeah. I'm gonna go
sit in the shade.
896
00:39:49,555 --> 00:39:52,390
And I think,
maybe, I'll read a book.
897
00:39:55,827 --> 00:39:58,063
Okay, Danny, we've
all got something to do.
898
00:39:58,096 --> 00:39:59,998
What's everybody
getting so crazy about?
899
00:40:00,031 --> 00:40:01,600
You can't see anything.
900
00:40:01,633 --> 00:40:03,134
Then what are you
standing there for?
901
00:40:03,168 --> 00:40:05,804
He's hoping she'll turn over
and do the backstroke.
902
00:40:05,837 --> 00:40:09,441
I was just enjoying
their playfulness.
903
00:40:09,475 --> 00:40:10,976
They're like
a couple of porpoises.
904
00:40:11,009 --> 00:40:13,912
It's a pure animal pleasure
of having fun, that's all.
905
00:40:13,945 --> 00:40:16,915
Danny, will you,
for Christ's sake, sit down?
906
00:40:21,186 --> 00:40:22,821
What's the matter
with this woman?
907
00:40:22,854 --> 00:40:24,456
-(LAUGHS)
-Huh! Shit.
908
00:40:32,764 --> 00:40:34,833
Hold it. Okay, hold it there.
909
00:40:34,866 --> 00:40:37,035
Now give me a hand with this.
910
00:40:37,803 --> 00:40:39,605
Okay. Here we go.
911
00:40:41,072 --> 00:40:44,776
NICK:
Okay, Danny, start the winch.
Crank it up.
912
00:40:45,243 --> 00:40:46,845
(WINCH CREAKING)
913
00:40:49,047 --> 00:40:50,115
Okay.
914
00:40:50,148 --> 00:40:51,550
NICK: That's it.
915
00:40:51,583 --> 00:40:53,719
Kate, make sure
that tail line is taut.
916
00:40:53,752 --> 00:40:56,688
All right,
come on, keep going. Heave!
917
00:40:58,557 --> 00:41:00,726
NICK: Keep cranking.
Keep cranking.
918
00:41:00,759 --> 00:41:01,927
All right, Ginny,
919
00:41:01,960 --> 00:41:03,929
I wanna put a little
more pressure on it.
920
00:41:03,962 --> 00:41:05,163
NICK: Hoist that sail.
921
00:41:05,196 --> 00:41:06,732
GINNY: Okay!
922
00:41:09,735 --> 00:41:11,069
NICK: That's it.
923
00:41:11,102 --> 00:41:12,804
-Danny.
-Yeah?
924
00:41:12,838 --> 00:41:13,872
NICK: That's it, darling.
925
00:41:13,905 --> 00:41:15,741
Now put a little
muscle into it.
926
00:41:15,774 --> 00:41:17,275
(BOTH GRUNTING)
927
00:41:17,308 --> 00:41:19,144
(SAIL CREAKING)
928
00:41:19,177 --> 00:41:20,946
(WINCH RATTLING)
929
00:41:20,979 --> 00:41:24,015
NICK: Haul it away.
That's it.
That's it. That's it.
930
00:41:24,049 --> 00:41:25,250
(WOMEN EXCLAIMING)
931
00:41:25,283 --> 00:41:26,618
NICK: That's it!
932
00:41:26,652 --> 00:41:28,086
(ALL CHEERING)
933
00:41:28,119 --> 00:41:29,521
Yeah, yeah. It's working!
934
00:41:29,555 --> 00:41:30,722
-Terrific!
-It's working!
935
00:41:33,559 --> 00:41:35,193
(ALL CONTINUE CHEERING)
936
00:41:37,128 --> 00:41:39,130
NICK: Yes! Yes!
937
00:41:39,164 --> 00:41:41,032
(ALL CHEERING)
938
00:41:44,936 --> 00:41:46,672
Where the hell are they going?
939
00:41:46,705 --> 00:41:48,173
NICK: Hey, wait for us!
940
00:41:48,206 --> 00:41:51,042
Claudia! Claudia, back it up!
941
00:41:51,076 --> 00:41:52,310
We're headed out to sea!
942
00:41:52,343 --> 00:41:54,079
Isn't this terrific?
943
00:41:54,112 --> 00:41:55,881
KATE: Put it in reverse!
944
00:41:55,914 --> 00:41:57,549
(CLAUDIA WHOOPING)
945
00:41:58,183 --> 00:42:00,018
(CLAUDIA EXCLAIMS)
946
00:42:35,687 --> 00:42:36,922
(SEAGULLS CAWING)
947
00:42:36,955 --> 00:42:39,057
CLAUDIA: Okay, tell me when.
948
00:42:39,090 --> 00:42:41,259
DANNY: Good, good. Thank you.
Thanks, honey.
949
00:42:43,361 --> 00:42:45,964
Why do you think we
love this boat so much?
950
00:42:45,997 --> 00:42:47,599
I don't know.
951
00:42:50,669 --> 00:42:52,904
Do you know why I think
we like this boat so much?
952
00:42:52,938 --> 00:42:53,972
-I knew it.
-What?
953
00:42:54,005 --> 00:42:55,340
I knew it.
954
00:42:55,373 --> 00:42:58,209
He only asked us so he could
tell us his theory.
955
00:42:58,243 --> 00:42:59,144
Oh, come on.
956
00:42:59,177 --> 00:43:01,179
Go ahead. Go ahead,
sweetheart, tell us.
957
00:43:01,212 --> 00:43:03,248
Why do we love
this boat so much?
958
00:43:03,281 --> 00:43:06,852
Because it represents
our primeval
desire to control water.
959
00:43:06,885 --> 00:43:08,586
Ah. See?
960
00:43:09,287 --> 00:43:11,122
JACK: No, think about it.
961
00:43:11,156 --> 00:43:13,959
All our beginnings are wet.
962
00:43:13,992 --> 00:43:18,897
Sloshing around in the womb,
baptism,
963
00:43:18,930 --> 00:43:22,400
first life that came from
the warm soup of the ocean.
964
00:43:22,433 --> 00:43:25,937
From the moment
we rose from
the slime as alligators,
965
00:43:25,971 --> 00:43:28,373
we've been trying for
dominion over water.
966
00:43:30,776 --> 00:43:32,010
You know?
967
00:43:32,410 --> 00:43:33,845
Mmm-hmm?
968
00:43:36,047 --> 00:43:39,017
Jack loves ideas
and he can do so
much with them.
969
00:43:39,050 --> 00:43:41,653
I have seen him take
one idea at a dinner party
970
00:43:41,687 --> 00:43:43,755
and bring the conversation
of a dozen people
971
00:43:43,789 --> 00:43:45,090
to a complete halt.
972
00:43:45,123 --> 00:43:46,191
(CHUCKLES)
973
00:43:46,224 --> 00:43:49,360
Ladies and gentlemen.
Clams Casino.
974
00:43:49,394 --> 00:43:50,762
(ALL EXCLAIMING)
975
00:43:50,796 --> 00:43:53,431
Oh, my God. I love them.
976
00:43:53,464 --> 00:43:56,768
I have this insatiable need
to have
dominance over the clam.
977
00:43:56,802 --> 00:43:57,903
NICK: Take forks.
978
00:43:57,936 --> 00:43:58,870
It so happens
979
00:43:58,904 --> 00:44:02,173
that Venus rose from
the sea on a clam shell.
980
00:44:02,207 --> 00:44:05,010
Sexuality was born in wetness.
981
00:44:05,043 --> 00:44:06,778
It's easier that way.
982
00:44:06,812 --> 00:44:08,113
(ALL LAUGHING)
983
00:44:10,782 --> 00:44:12,217
Hey.
984
00:44:12,250 --> 00:44:14,019
Mine's all closed up.
985
00:44:14,052 --> 00:44:15,821
How'd that happen?
986
00:44:15,854 --> 00:44:17,155
-I don't know.
-Open it.
987
00:44:18,957 --> 00:44:21,659
NICK: Lodge your finger in it.
Right.
988
00:44:23,962 --> 00:44:26,331
Oh, Nick.
989
00:44:26,364 --> 00:44:28,333
That must be some clam.
990
00:44:30,869 --> 00:44:32,403
Look what he gave me.
991
00:44:33,271 --> 00:44:34,940
What a guy.
992
00:44:34,973 --> 00:44:36,474
I'm beginning
to feel left out.
993
00:44:36,507 --> 00:44:39,477
(EXCLAIMS)
994
00:44:39,510 --> 00:44:41,679
Hmm. You got something, too?
995
00:44:42,914 --> 00:44:43,949
Sand!
996
00:44:43,982 --> 00:44:45,817
-Oh!
-Oh, Jack.
997
00:44:47,252 --> 00:44:49,187
That's all right.
998
00:44:49,220 --> 00:44:51,089
(KATE LAUGHING)
999
00:44:51,122 --> 00:44:53,825
I'm gonna go down
below for a few minutes.
1000
00:45:01,232 --> 00:45:03,301
I think I'll see
if she's all right.
1001
00:45:07,205 --> 00:45:08,774
(SEAGULLS CAWING)
1002
00:45:08,807 --> 00:45:11,009
Do you think
they're gonna do it again?
1003
00:45:13,511 --> 00:45:16,147
You know,
1004
00:45:16,181 --> 00:45:18,850
I'm real pissed off at him
for what he did to Anne,
1005
00:45:18,884 --> 00:45:20,218
but I have to tell you,
1006
00:45:21,486 --> 00:45:23,088
I get a funny feeling
1007
00:45:23,121 --> 00:45:25,456
watching two people
who are that much in love.
1008
00:45:28,026 --> 00:45:30,028
How do you
suppose we lost that?
1009
00:45:31,062 --> 00:45:32,798
We didn't.
1010
00:45:32,831 --> 00:45:35,801
Just 'cause they're bumping
into
the furniture and we're not,
1011
00:45:35,834 --> 00:45:37,769
that doesn't mean
that we've lost interest.
1012
00:45:39,037 --> 00:45:41,039
Is he still thoughtful?
1013
00:45:43,041 --> 00:45:44,542
Yes, Jack is thoughtful.
1014
00:45:44,575 --> 00:45:46,444
Does he observe good
bathroom etiquette?
1015
00:45:46,477 --> 00:45:47,745
KATE: Like what?
1016
00:45:47,779 --> 00:45:50,415
Well, like does he
leave the seat up or
does he put it down?
1017
00:45:50,448 --> 00:45:53,018
It's funny how people tend to
forget little
things like that.
1018
00:45:53,051 --> 00:45:55,353
Wait a minute. Wait a minute.
You're not talking about me.
1019
00:45:55,386 --> 00:45:57,889
-I always put the seat down.
-Sure, after I yelled at you.
1020
00:45:57,923 --> 00:45:59,557
Do you know how
many times in the dark
1021
00:45:59,590 --> 00:46:01,927
I've fallen that extra
inch onto the porcelain?
1022
00:46:01,960 --> 00:46:04,796
Anyway, I don't find
them all that adorable.
1023
00:46:04,830 --> 00:46:06,932
DANNY: They're making
this trip very difficult.
1024
00:46:06,965 --> 00:46:09,000
They're not even on this trip.
1025
00:46:09,034 --> 00:46:11,569
They walk around
mooning all the time
making goo-goo eyes.
1026
00:46:11,602 --> 00:46:14,940
My God, if one of them farts,
the other thinks
it's Guy Lombardo.
1027
00:46:16,908 --> 00:46:18,576
I think it's kind of nice.
1028
00:46:18,609 --> 00:46:20,445
I don't know. I...
1029
00:46:21,913 --> 00:46:24,349
I want us all to
feel like we did before.
1030
00:46:24,382 --> 00:46:25,483
Hmm.
1031
00:46:27,352 --> 00:46:29,320
I wanna feel like them.
1032
00:46:39,230 --> 00:46:42,133
God, I love that woman.
She just kills me.
1033
00:46:50,108 --> 00:46:51,910
(SEAGULL SQUAWKS)
1034
00:46:57,582 --> 00:46:58,984
Honey?
1035
00:47:09,928 --> 00:47:11,963
What?
1036
00:47:11,997 --> 00:47:15,967
It's not the same anymore.
Everybody's different.
1037
00:47:16,001 --> 00:47:17,168
Have you noticed that?
1038
00:47:17,202 --> 00:47:18,603
Yeah.
1039
00:47:18,636 --> 00:47:20,238
What is it?
Is it me or something?
1040
00:47:20,271 --> 00:47:21,606
-No.
-Are you sure?
1041
00:47:21,639 --> 00:47:23,041
You're not doing anything.
1042
00:47:23,074 --> 00:47:24,842
You're a little
jealous of Nick.
1043
00:47:25,576 --> 00:47:26,644
No, I'm not.
1044
00:47:26,677 --> 00:47:27,778
Sure you are.
1045
00:47:27,812 --> 00:47:30,148
I'm not. What are you...
What are you talking about?
1046
00:47:30,181 --> 00:47:33,251
Look, honey,
it's only natural.
1047
00:47:33,284 --> 00:47:36,521
Look, she's a beautiful,
young, adoring woman, right?
1048
00:47:36,554 --> 00:47:37,822
Yeah.
1049
00:47:37,855 --> 00:47:40,258
And she believes
every single thing he
tells her about himself.
1050
00:47:40,291 --> 00:47:42,360
Now, it's only natural
for you to want that.
1051
00:47:42,393 --> 00:47:44,462
Well, but I... I'm jealous?
1052
00:47:44,495 --> 00:47:46,164
-You preen for her.
-I do not.
1053
00:47:46,197 --> 00:47:47,365
You do, too.
1054
00:47:47,398 --> 00:47:49,134
-I don't.
-Jack.
1055
00:47:49,167 --> 00:47:50,668
Come on. You walk around here
1056
00:47:50,701 --> 00:47:52,938
you're holding in your
stomach all the time.
1057
00:47:52,971 --> 00:47:55,073
You... You shave.
You comb your hair.
1058
00:47:55,106 --> 00:47:57,542
Well, I...
No, I think you've
misinterpreted something.
1059
00:47:57,575 --> 00:47:59,510
-No, now, excuse me, I...
-Look, forget it.
1060
00:47:59,544 --> 00:48:01,046
Enjoy your fantasies.
1061
00:48:01,079 --> 00:48:02,948
I don't have any
fantasies about her.
1062
00:48:02,981 --> 00:48:05,350
-Yeah?
-Well, no serious fantasies.
1063
00:48:05,383 --> 00:48:09,187
Well, you know, for somebody
who likes to get to
the heart of things,
1064
00:48:09,220 --> 00:48:12,290
you have this incredible knack
1065
00:48:12,323 --> 00:48:14,559
for denying your own feelings.
1066
00:48:14,592 --> 00:48:17,095
-You wish I were
jealous of him.
-Why?
1067
00:48:17,128 --> 00:48:19,264
'Cause that would alleviate
what you feel about her.
1068
00:48:19,297 --> 00:48:21,566
-Hey, you're getting angry.
-No, no, no. I'm not. No.
1069
00:48:21,599 --> 00:48:24,669
If you're angry,
would you do me
a favor and just be angry?
1070
00:48:24,702 --> 00:48:26,071
I am not angry.
1071
00:48:26,104 --> 00:48:27,272
Don't start
with the analyzing.
1072
00:48:27,305 --> 00:48:28,373
I am not angry!
1073
00:48:28,406 --> 00:48:32,177
And you're not clenching
your teeth either, right?
1074
00:48:32,210 --> 00:48:34,179
Okay, all right,
that's a problem I have.
1075
00:48:34,212 --> 00:48:36,514
Sometimes when I get angry,
I... I analyze.
1076
00:48:36,547 --> 00:48:38,416
You certainly do.
1077
00:48:38,449 --> 00:48:39,951
You know why I do that?
1078
00:48:39,985 --> 00:48:42,153
I don't care why!
1079
00:48:42,187 --> 00:48:44,322
Look, you got a little
hate going there, right?
1080
00:48:44,355 --> 00:48:47,392
-Admit it.
-I am not angry
and I don't hate,
1081
00:48:47,425 --> 00:48:49,294
so just shut up
about that, okay?
1082
00:48:49,327 --> 00:48:50,495
(LAUGHING)
1083
00:48:51,429 --> 00:48:53,198
Come on, shut up.
1084
00:48:55,100 --> 00:48:56,101
Stop.
1085
00:48:58,069 --> 00:48:59,337
(WATER SPLASHING)
1086
00:48:59,370 --> 00:49:01,572
(CLAUDIA SCREAMING)
1087
00:49:02,773 --> 00:49:04,175
(LAUGHING)
1088
00:49:09,214 --> 00:49:11,049
(JACK AND KATE LAUGHING)
1089
00:49:16,254 --> 00:49:18,156
(CLAUDIA EXCLAIMING)
1090
00:50:00,431 --> 00:50:02,167
(TIRES SCREECHING)
1091
00:50:02,200 --> 00:50:03,401
(ALL CLAMORING)
1092
00:50:03,434 --> 00:50:05,070
CLAUDIA: Will you slow down?
1093
00:50:05,103 --> 00:50:06,671
Do you know
where the brake is?
1094
00:50:06,704 --> 00:50:08,306
JACK: We got plenty of time.
1095
00:50:08,339 --> 00:50:11,409
You don't understand
the soul of a car like this.
1096
00:50:11,442 --> 00:50:12,810
It was born for speed.
1097
00:50:12,843 --> 00:50:14,545
I'm in complete control.
1098
00:50:14,579 --> 00:50:16,314
What are we
cramped up in here for?
1099
00:50:16,347 --> 00:50:18,083
We could've used
their station wagon.
1100
00:50:18,116 --> 00:50:20,485
A station wagon is a car.
1101
00:50:20,518 --> 00:50:23,421
A Mercedes is a thoroughbred.
1102
00:50:23,454 --> 00:50:24,589
Every so often,
1103
00:50:24,622 --> 00:50:27,092
it needs to be taken out
on the open road
and challenged.
1104
00:50:27,125 --> 00:50:28,559
-Want some?
-Yeah, I'd love a bite.
1105
00:50:28,593 --> 00:50:29,694
-Don't eat!
-What?
1106
00:50:29,727 --> 00:50:31,196
-Don't eat!
-Why?
1107
00:50:31,229 --> 00:50:32,697
The crumbs go down
in the upholstery.
1108
00:50:32,730 --> 00:50:34,265
You'll never get it out.
1109
00:50:34,299 --> 00:50:36,601
The car will look like
the bottom of a bird cage.
1110
00:50:36,634 --> 00:50:37,835
Isn't that crazy?
1111
00:50:37,868 --> 00:50:39,204
I'm starving.
1112
00:50:39,237 --> 00:50:40,471
One loaf of French bread
1113
00:50:40,505 --> 00:50:43,174
and the resale
value goes down $500.
1114
00:50:43,208 --> 00:50:46,511
DANNY: You wanna
eat a $500 sandwich,
it's up to you.
1115
00:50:46,544 --> 00:50:48,746
How about if I just
eat the insides for $1?
1116
00:50:48,779 --> 00:50:50,215
(TIRES SCREECHING)
1117
00:50:51,282 --> 00:50:53,084
(ALL EXCLAIMING)
1118
00:50:54,419 --> 00:50:56,554
(BELL TOLLING)
1119
00:51:00,725 --> 00:51:02,860
(BIRDS CHIRPING)
1120
00:51:02,893 --> 00:51:05,230
(ALL GROANING)
1121
00:51:06,231 --> 00:51:07,332
NICK: Can you make it?
1122
00:51:07,365 --> 00:51:09,134
KATE: Claudia,
once we find our kids,
1123
00:51:09,167 --> 00:51:10,601
why don't you and
Danny drop us off?
1124
00:51:10,635 --> 00:51:12,470
Then you can go
see Mike at Wesley.
1125
00:51:12,503 --> 00:51:14,539
We'll see him tomorrow.
It's Saturday night.
1126
00:51:14,572 --> 00:51:16,474
He's probably out
trying to get laid.
1127
00:51:16,507 --> 00:51:20,111
What makes you think
your son's always
doing something sexual?
1128
00:51:20,145 --> 00:51:21,746
Please, I'm Italian.
1129
00:51:21,779 --> 00:51:23,314
Hi! There she is!
1130
00:51:23,348 --> 00:51:24,449
(ALL SCREECHING)
1131
00:51:24,482 --> 00:51:25,816
Bethie!
1132
00:51:25,850 --> 00:51:27,385
Hi, guys.
1133
00:51:27,418 --> 00:51:28,653
Hi!
1134
00:51:29,620 --> 00:51:31,222
KATE: God, you look great.
1135
00:51:31,256 --> 00:51:32,357
BETH: Hi!
1136
00:51:32,390 --> 00:51:33,524
-Hello, honey.
-Hi.
1137
00:51:33,558 --> 00:51:35,360
-Hello.
-Hi.
1138
00:51:35,393 --> 00:51:36,861
BETH:
Lisa's down there somewhere.
1139
00:51:36,894 --> 00:51:38,163
Where?
1140
00:51:38,196 --> 00:51:39,664
Down there.
Come on, I'll show you.
1141
00:51:39,697 --> 00:51:41,766
Guess what?
I got an "A" in History.
1142
00:51:41,799 --> 00:51:42,933
(KATE AND JACK EXCLAIMING)
1143
00:51:42,967 --> 00:51:45,403
And this teacher
is such a jerk,
you wouldn't believe it.
1144
00:51:45,436 --> 00:51:47,472
He wouldn't even tell
us what to write about.
1145
00:51:47,505 --> 00:51:49,507
I had to figure
the whole thing out by myself.
1146
00:51:49,540 --> 00:51:52,210
You don't think he was trying
to get you to think for
yourself, do you?
1147
00:51:52,243 --> 00:51:53,778
No, Mom, no.
This guy is really a jerk.
1148
00:51:53,811 --> 00:51:56,781
If the jerks had their own
country,
this guy would be president.
1149
00:51:56,814 --> 00:51:58,683
(BOTH LAUGHING)
1150
00:51:58,716 --> 00:52:00,318
There she is. Lisa! Lis!
1151
00:52:00,351 --> 00:52:02,220
I'll... I'll go get her.
Hold on, will you?
1152
00:52:02,253 --> 00:52:03,254
Wait right there.
1153
00:52:03,288 --> 00:52:04,322
Okay.
1154
00:52:04,355 --> 00:52:05,823
Oh, God, she's wonderful.
1155
00:52:05,856 --> 00:52:08,426
DANNY: That kid sure
takes a real bite out of life.
1156
00:52:09,894 --> 00:52:11,329
Hiya, babe.
1157
00:52:11,362 --> 00:52:12,497
LISA: Hi, Dad.
1158
00:52:12,530 --> 00:52:14,632
Hi. You look great.
1159
00:52:15,466 --> 00:52:16,567
KATE: Hi, Lisa.
1160
00:52:16,601 --> 00:52:17,702
Hi.
1161
00:52:17,735 --> 00:52:19,470
-Hi, Lisa.
-Hi.
1162
00:52:19,504 --> 00:52:20,605
It's good to see you again.
1163
00:52:20,638 --> 00:52:22,673
-Hi, Lisa.
-Hi.
1164
00:52:22,707 --> 00:52:23,941
NICK: Doesn't she look good?
1165
00:52:23,974 --> 00:52:25,810
JACK: Oh, you look terrific.
Just great.
1166
00:52:25,843 --> 00:52:27,245
Thanks.
1167
00:52:28,313 --> 00:52:29,814
Oh, I have a present for you.
1168
00:52:29,847 --> 00:52:30,948
NICK: Right.
1169
00:52:30,981 --> 00:52:33,751
Yeah.
I'll... I'll go get it. Okay?
1170
00:52:33,784 --> 00:52:36,421
So, you're getting enough
sleep,
and food and everything?
1171
00:52:36,454 --> 00:52:37,555
You look just great.
1172
00:52:37,588 --> 00:52:38,823
Thanks.
1173
00:52:38,856 --> 00:52:40,291
Can you have
lunch with us now?
1174
00:52:40,325 --> 00:52:42,293
We're gonna have
lunch at the Inn, okay?
1175
00:52:42,327 --> 00:52:44,229
-Sure.
-You got a ride
over there, right?
1176
00:52:44,262 --> 00:52:45,730
Yeah, I'm gonna go
with Beth in her car.
1177
00:52:45,763 --> 00:52:47,565
-You know the way?
-Yeah, yeah, of course.
1178
00:52:47,598 --> 00:52:50,601
There's a return slip,
if it's the wrong
size or anything.
1179
00:52:50,635 --> 00:52:51,736
Thank you.
1180
00:52:51,769 --> 00:52:52,837
See you later, Lisa.
1181
00:52:52,870 --> 00:52:54,939
Okay, we'll see you later.
Bye-bye.
1182
00:52:54,972 --> 00:52:56,307
CLAUDIA: See you later, girls.
1183
00:52:56,341 --> 00:52:57,975
DANNY: Bye-bye.
1184
00:52:58,008 --> 00:52:59,710
Oh, boy, does she look great.
1185
00:52:59,744 --> 00:53:01,846
You don't think she
looked a little depressed?
1186
00:53:01,879 --> 00:53:02,913
Who? You mean Lisa?
1187
00:53:02,947 --> 00:53:03,848
Yeah, Lisa.
1188
00:53:03,881 --> 00:53:05,950
No, no, no, no.
She has a slow metabolism.
1189
00:53:05,983 --> 00:53:08,486
That's up. She's up today.
1190
00:53:08,519 --> 00:53:10,588
Maybe you should
have a talk with her.
1191
00:53:10,621 --> 00:53:11,956
What's the matter
with you people?
1192
00:53:11,989 --> 00:53:13,724
I tell you,
the kid is a survivor.
1193
00:53:13,758 --> 00:53:15,693
Just a little talk.
1194
00:53:15,726 --> 00:53:17,595
It'll make her
feel so much better.
1195
00:53:18,463 --> 00:53:19,764
(CHUCKLES)
1196
00:53:19,797 --> 00:53:20,965
Okay.
1197
00:53:36,647 --> 00:53:38,449
KATE:
Do you lock it now or what?
1198
00:53:38,483 --> 00:53:40,351
-You wanna hang
onto your purse?
-No.
1199
00:53:40,385 --> 00:53:41,886
Got your purse.
1200
00:53:41,919 --> 00:53:44,322
(EVERYONE CHATTERING)
1201
00:53:47,792 --> 00:53:49,860
This is...
1202
00:53:49,894 --> 00:53:51,896
Did you know Anne
is here this weekend?
1203
00:53:51,929 --> 00:53:53,831
-Anne is here?
-Oh, no.
1204
00:53:53,864 --> 00:53:55,433
-Are you sure?
-Beth told me.
1205
00:53:55,466 --> 00:53:57,034
My God, how did that happen?
1206
00:53:57,067 --> 00:53:58,369
(BIRDS CHIRPING)
1207
00:53:58,403 --> 00:54:00,305
Anne's grown up.
She can take it.
1208
00:54:00,338 --> 00:54:02,273
What makes you think we can?
1209
00:54:02,307 --> 00:54:03,908
Did you know she was coming?
1210
00:54:03,941 --> 00:54:05,476
When I talked to her Tuesday,
1211
00:54:05,510 --> 00:54:07,512
she said she was gonna
work it out with Nick.
1212
00:54:07,545 --> 00:54:09,714
I called her when we said
we were coming up here
1213
00:54:09,747 --> 00:54:10,981
just so this wouldn't happen.
1214
00:54:11,015 --> 00:54:12,283
Well, I don't understand.
1215
00:54:12,317 --> 00:54:14,519
Nick, you didn't tell her
you were coming
up here with Ginny
1216
00:54:14,552 --> 00:54:15,886
and she didn't tell you?
1217
00:54:15,920 --> 00:54:18,523
I don't know. She might have
mentioned she
was thinking of it.
1218
00:54:18,556 --> 00:54:21,526
She never does what she says
she's gonna do.
She's very unreliable.
1219
00:54:21,559 --> 00:54:23,027
I don't even listen
to her half the time.
1220
00:54:23,060 --> 00:54:25,296
KATE:
That might be a small
problem right there.
1221
00:54:25,330 --> 00:54:27,332
You know,
I don't wanna talk her down
1222
00:54:27,365 --> 00:54:29,066
but she is unreliable.
1223
00:54:29,099 --> 00:54:31,001
I mean, Nick has
made three appointments
1224
00:54:31,035 --> 00:54:33,971
to meet her down at
his lawyer's office
and she's never shown up.
1225
00:54:34,004 --> 00:54:35,440
She hasn't even called.
1226
00:54:35,473 --> 00:54:36,807
Now, wait a minute.
1227
00:54:36,841 --> 00:54:40,077
No offense, Ginny,
but 21 years ago Nick
said he would be there
1228
00:54:40,110 --> 00:54:43,714
on the other side of the bed
every morning and
for the last six months
1229
00:54:43,748 --> 00:54:46,884
he hasn't kept his
appointment, either!
1230
00:54:46,917 --> 00:54:48,653
Okay, uh, look...
Look, let's calm down.
1231
00:54:48,686 --> 00:54:51,322
It's not all that bad.
It's just
a little embarrassing.
1232
00:54:51,356 --> 00:54:52,957
I don't see what
the big problem is.
1233
00:54:52,990 --> 00:54:55,426
We're all adults.
1234
00:54:55,460 --> 00:54:57,328
We'll just say "Hello,"
and, uh...
1235
00:54:57,362 --> 00:54:59,430
Have a nervous breakdown.
1236
00:55:00,931 --> 00:55:03,801
Ginny, I'm sorry.
1237
00:55:03,834 --> 00:55:07,004
The... The... This...
There is a lot of
strain on the situation
1238
00:55:07,037 --> 00:55:08,573
and I get
passionate sometimes.
1239
00:55:08,606 --> 00:55:09,907
That's okay.
1240
00:55:09,940 --> 00:55:13,711
(SNIFFLING) I know you're just
trying to be
fair to everybody.
1241
00:55:13,744 --> 00:55:16,481
You're the one I
wanted to make cry.
1242
00:55:18,649 --> 00:55:20,818
DANNY: Why do you have to
open up your mouth again?
1243
00:55:20,851 --> 00:55:22,920
-Danny, it's over
and done with, please.
-Come on.
1244
00:55:22,953 --> 00:55:24,755
Let's have a nice
quiet time, just once.
1245
00:55:24,789 --> 00:55:27,458
-We're gonna have...
-All right,
let's get a move on.
1246
00:55:27,492 --> 00:55:29,827
Shh. Please, not now.
1247
00:55:30,795 --> 00:55:32,497
-Hey, you okay?
-Yeah.
1248
00:55:32,530 --> 00:55:34,365
-You sure?
-I'm okay.
1249
00:55:36,166 --> 00:55:38,736
Do you have a reservation
for Callan, please?
1250
00:55:38,769 --> 00:55:40,638
You're all registered,
Mr. Callan.
1251
00:55:41,839 --> 00:55:43,441
I'm all registered?
1252
00:55:43,474 --> 00:55:45,510
Mrs. Callan checked
in a few minutes ago.
1253
00:55:46,777 --> 00:55:48,479
(PEOPLE CHATTERING)
1254
00:55:50,581 --> 00:55:51,782
Everything all right?
1255
00:55:51,816 --> 00:55:53,451
Oh, yeah,
everything's terrific.
1256
00:55:53,484 --> 00:55:54,619
Do we have our rooms?
1257
00:55:54,652 --> 00:55:55,753
Wait a minute.
1258
00:55:55,786 --> 00:55:58,589
Uh, could I see you over here
for a minute, please?
1259
00:55:58,623 --> 00:56:00,891
Could I see you over here
for a minute, please?
1260
00:56:00,925 --> 00:56:02,026
What's the matter?
1261
00:56:03,694 --> 00:56:05,630
(WHISPERS) As far
as I can make out,
1262
00:56:05,663 --> 00:56:08,466
Anne has just
checked into our room.
1263
00:56:08,499 --> 00:56:10,435
-Oh, no, I knew it.
-Oh, my God.
1264
00:56:11,536 --> 00:56:13,404
Look, we can just
go someplace else.
1265
00:56:13,438 --> 00:56:14,705
KATE: On Parents' Weekend,
1266
00:56:14,739 --> 00:56:16,874
everything's booked
within 50 miles of here.
1267
00:56:16,907 --> 00:56:18,843
GINNY: Well,
then I'll sleep in the car.
1268
00:56:18,876 --> 00:56:21,679
I could sit up all
night in the diner.
1269
00:56:21,712 --> 00:56:24,949
(SIGHS) Maybe the earth will
just open up and swallow me.
1270
00:56:26,851 --> 00:56:28,453
Hi, everybody.
1271
00:56:28,486 --> 00:56:29,520
Hi.
1272
00:56:29,554 --> 00:56:31,856
ALL: Hi.
1273
00:56:31,889 --> 00:56:32,957
KATE: Hi. How are you?
1274
00:56:32,990 --> 00:56:34,024
ANNE: I'm fine.
1275
00:56:34,825 --> 00:56:36,193
Oh, that's a nice kiss.
1276
00:56:36,226 --> 00:56:38,095
This is wonderful.
1277
00:56:39,096 --> 00:56:40,431
You look gorgeous.
1278
00:56:40,465 --> 00:56:41,932
Thank you.
1279
00:56:41,966 --> 00:56:43,934
It's great to see you.
1280
00:56:44,769 --> 00:56:46,604
Uh, hi.
1281
00:56:48,773 --> 00:56:50,608
(ANNE LAUGHING)
1282
00:56:52,910 --> 00:56:54,712
-Did you see Lisa?
-No, I haven't yet.
1283
00:56:54,745 --> 00:56:56,714
-Oh, she looks terrific.
-She does?
1284
00:56:56,747 --> 00:56:58,783
-Oh, yeah.
-Oh, good. I miss her.
1285
00:57:03,588 --> 00:57:04,855
Hi. I'm Ginny.
1286
00:57:04,889 --> 00:57:07,024
Oh, this is Ginny Newley.
1287
00:57:07,057 --> 00:57:09,594
How do you do? I...
We've spoken on the phone,
I believe.
1288
00:57:09,627 --> 00:57:11,428
Yes, I... I think we have.
1289
00:57:13,130 --> 00:57:15,099
Okay,
I got that taken care of.
1290
00:57:16,834 --> 00:57:18,503
Oh, hi, Anne, how are you?
1291
00:57:18,536 --> 00:57:20,971
Fine, Nick, I'm fine.
How are you?
1292
00:57:21,005 --> 00:57:22,507
I'm fine.
1293
00:57:25,710 --> 00:57:27,244
Well, now that we
all know we're fine,
1294
00:57:27,277 --> 00:57:29,514
is there anything else
we ought to talk about?
1295
00:57:29,547 --> 00:57:33,250
Jack, don't, uh...
Don't try to get to
the heart of things,
1296
00:57:33,283 --> 00:57:35,720
just let it lay there.
1297
00:57:35,753 --> 00:57:37,888
Why are we all pretending
we're not embarrassed?
1298
00:57:37,922 --> 00:57:39,890
Why don't we just
say how we feel?
1299
00:57:39,924 --> 00:57:43,494
I feel, uh, like I wish you
would just sort of shut up.
1300
00:57:46,531 --> 00:57:47,765
Okay.
1301
00:57:47,798 --> 00:57:49,534
Lisa's on her way over here.
1302
00:57:49,567 --> 00:57:51,068
I'm gonna have
lunch with her, okay?
1303
00:57:51,101 --> 00:57:54,739
Okay. I'll...
I'll have dinner with her.
1304
00:57:54,772 --> 00:57:57,241
-Fine.
-Fine.
1305
00:57:57,274 --> 00:57:59,109
More fine, good. That's great.
1306
00:58:00,044 --> 00:58:01,812
Hmm.
1307
00:58:01,846 --> 00:58:04,815
Listen, it's lovely to
see you all. It really is.
1308
00:58:05,282 --> 00:58:06,584
Okay, goodbye.
1309
00:58:06,617 --> 00:58:08,285
-Talk to you later, honey.
-Take care.
1310
00:58:08,318 --> 00:58:10,020
It was very nice to meet you.
1311
00:58:10,054 --> 00:58:11,922
Of course.
Thank you, Miss Newley.
1312
00:58:17,795 --> 00:58:19,730
See, what was wrong with that?
1313
00:58:20,831 --> 00:58:22,166
Claudia, come on.
1314
00:58:22,199 --> 00:58:24,201
Do you have my room?
Dr. Zimmer?
1315
00:58:24,234 --> 00:58:26,904
There won't be any more
Zimmers coming in, will there?
1316
00:58:26,937 --> 00:58:28,673
Better not be.
1317
00:58:29,840 --> 00:58:32,643
Anne?
Hold on. Wait a second, huh?
1318
00:58:32,677 --> 00:58:34,812
Anne.
1319
00:58:34,845 --> 00:58:37,748
God, that must've been
murder for you in there.
1320
00:58:37,782 --> 00:58:38,816
I'll get used to it.
1321
00:58:38,849 --> 00:58:41,719
Shall we talk? I have
a feeling we should talk.
1322
00:58:42,219 --> 00:58:43,588
(WOMEN LAUGHING)
1323
00:58:43,621 --> 00:58:44,689
Well, uh...
1324
00:58:48,593 --> 00:58:51,061
Actually I have the feeling
1325
00:58:51,095 --> 00:58:53,097
that, um,
you're all deserting me.
1326
00:58:53,130 --> 00:58:54,198
Deserting you?
1327
00:58:54,231 --> 00:58:55,933
Yes.
1328
00:58:55,966 --> 00:58:59,069
You had that,
uh, party on Labor Day,
1329
00:58:59,103 --> 00:59:01,238
and you asked Nick but not me.
1330
00:59:01,271 --> 00:59:03,874
Anne! That's
because he was with her.
1331
00:59:03,908 --> 00:59:06,677
We couldn't invite you
both to the same party.
1332
00:59:06,711 --> 00:59:08,078
We would've been
nervous wrecks.
1333
00:59:08,112 --> 00:59:10,314
Anne, we love you.
1334
00:59:10,347 --> 00:59:13,083
Uh, look, next week why
don't we have dinner?
1335
00:59:13,117 --> 00:59:15,352
We'll...
We'll go see a movie. Huh?
1336
00:59:15,385 --> 00:59:17,154
Good, I would like that.
1337
00:59:17,187 --> 00:59:18,989
You know,
you're right, it's true.
1338
00:59:19,023 --> 00:59:20,958
We've talked to you on
the phone a few times
1339
00:59:20,991 --> 00:59:22,960
but in the last
couple of months,
1340
00:59:22,993 --> 00:59:25,262
we have let you
drift out of our lives.
1341
00:59:26,230 --> 00:59:27,865
Has it been really tough?
1342
00:59:30,234 --> 00:59:31,669
Not bad.
1343
00:59:32,737 --> 00:59:35,005
Actually,
um, it's been pure shit.
1344
00:59:36,173 --> 00:59:38,275
But it could be worse.
1345
00:59:38,308 --> 00:59:39,844
How do you get
through the day?
1346
00:59:39,877 --> 00:59:41,111
I work.
1347
00:59:41,145 --> 00:59:44,214
But I tend to, uh, lose track.
1348
00:59:44,248 --> 00:59:47,317
I get on the bus and I
forget where I'm going
1349
00:59:47,351 --> 00:59:49,887
and I watch the streets go by
1350
00:59:50,688 --> 00:59:52,122
and I just hope to God
1351
00:59:52,156 --> 00:59:54,959
that one of them will
remind me what I'm there for.
1352
00:59:55,993 --> 00:59:58,328
Oh,
it's not as bad as all that.
1353
00:59:59,764 --> 01:00:02,366
I've been trying to
get out of my rut.
1354
01:00:03,868 --> 01:00:06,003
I am thinking
1355
01:00:06,036 --> 01:00:08,873
about, uh,
uh, going to Czechoslovakia.
1356
01:00:09,974 --> 01:00:11,041
Why?
1357
01:00:11,075 --> 01:00:14,745
Because I've never wanted
to go to Czechoslovakia.
1358
01:00:14,779 --> 01:00:17,147
(GIGGLING) And
it's something new,
1359
01:00:17,181 --> 01:00:21,318
and I'm trying very hard,
you know, to be less,
uh, what, uh, compulsive.
1360
01:00:21,351 --> 01:00:23,888
To be a little bit
more spontaneous.
1361
01:00:24,989 --> 01:00:26,891
Last week, I bought a snake.
1362
01:00:29,059 --> 01:00:30,194
You bought a snake?
1363
01:00:30,227 --> 01:00:33,764
It felt kind of
strange at first, but, uh,
1364
01:00:33,798 --> 01:00:36,033
once you get used
to him, he's lovely.
He's lovely.
1365
01:00:36,066 --> 01:00:37,267
He's a nice pet.
1366
01:00:37,968 --> 01:00:39,436
-Yeah?
-Yeah.
1367
01:00:39,469 --> 01:00:43,307
He's disgusting to start with
because he eats mice alive.
1368
01:00:46,110 --> 01:00:48,746
You've really been through
the wringer, haven't you?
1369
01:00:50,915 --> 01:00:53,183
Uh, I'm all right.
I really am all right.
1370
01:00:53,217 --> 01:00:56,821
In fact, in some ways I think
I'm stronger than ever.
1371
01:00:56,854 --> 01:00:59,323
The only thing is that
1372
01:00:59,356 --> 01:01:02,059
every time I think about
going to Czechoslovakia
1373
01:01:02,092 --> 01:01:04,028
I, uh... I start to cry.
1374
01:01:04,729 --> 01:01:05,963
God, oh!
1375
01:01:10,768 --> 01:01:12,937
I'll...
I'll stop by for Lisa later.
1376
01:01:12,970 --> 01:01:15,706
And we're gonna
call you Monday
for dinner, okay?
1377
01:01:15,740 --> 01:01:16,941
-Okay.
-Anne?
1378
01:01:16,974 --> 01:01:18,075
What?
1379
01:01:18,108 --> 01:01:19,409
Will you call
me at the office?
1380
01:01:19,443 --> 01:01:21,812
Because I think I can
get an assignment for you.
1381
01:01:22,947 --> 01:01:24,014
I love you.
1382
01:01:25,916 --> 01:01:27,217
Do me a favor
1383
01:01:27,251 --> 01:01:29,954
and don't tell Nick
about the snake, all right?
1384
01:01:29,987 --> 01:01:31,088
No.
1385
01:01:31,121 --> 01:01:32,990
He thinks I'm crazy as it is.
1386
01:01:41,031 --> 01:01:42,699
I'll tell you what.
1387
01:01:44,034 --> 01:01:45,435
To hell with Nick.
1388
01:01:45,469 --> 01:01:48,438
Tell him, uh, it's
a goddamn boa constrictor.
1389
01:01:57,782 --> 01:01:59,249
I don't understand him.
1390
01:01:59,283 --> 01:02:00,985
How could he do that to her?
1391
01:02:01,018 --> 01:02:03,387
He's got a long
history of doing that to her.
1392
01:02:03,420 --> 01:02:07,091
He's been having affairs
with other women all along.
Dozens!
1393
01:02:07,124 --> 01:02:08,325
Oh, you're kidding.
1394
01:02:08,358 --> 01:02:11,228
How could you not know?
1395
01:02:11,261 --> 01:02:13,497
They even slept at
your apartment once.
1396
01:02:13,530 --> 01:02:14,531
Where was I?
1397
01:02:14,564 --> 01:02:17,067
You gave him your keys
so he could feed your cat
1398
01:02:17,101 --> 01:02:20,971
and water your plants
when you went
away for the weekend.
1399
01:02:21,005 --> 01:02:23,273
Didn't you notice the funny
look on the cat's face
1400
01:02:23,307 --> 01:02:24,842
when you came home?
1401
01:02:24,875 --> 01:02:26,276
That son of a bitch.
1402
01:02:28,012 --> 01:02:29,213
He told you all this?
1403
01:02:29,246 --> 01:02:31,015
He told me some of it.
1404
01:02:31,048 --> 01:02:33,417
Some of it came out
when he was under gas.
1405
01:02:33,450 --> 01:02:34,852
I don't know.
1406
01:02:34,885 --> 01:02:35,820
Jeez!
1407
01:02:35,853 --> 01:02:38,255
I've lost all my
illusions about that guy.
1408
01:02:38,288 --> 01:02:41,025
Every time I think about him
I get angry and depressed.
1409
01:02:41,058 --> 01:02:42,492
I just can't
believe that of him.
1410
01:02:42,526 --> 01:02:45,029
Ah, maybe it's
this time of the year.
1411
01:02:45,062 --> 01:02:46,897
Always hated autumn.
1412
01:02:46,931 --> 01:02:48,432
Everybody says
it's so beautiful
1413
01:02:48,465 --> 01:02:51,501
but for me it's just...
Just another time of death.
1414
01:02:51,535 --> 01:02:53,570
I always get
psoriasis in autumn.
1415
01:02:53,603 --> 01:02:56,506
Danny, believe me,
you're not gonna
die from psoriasis.
1416
01:02:58,408 --> 01:02:59,509
What's that supposed to mean?
1417
01:02:59,543 --> 01:03:02,479
I'm just trying
to comfort you.
Don't get paranoid.
1418
01:03:02,512 --> 01:03:05,582
How come everyone
thinks I'm paranoid?
1419
01:03:05,615 --> 01:03:07,918
You discuss this
behind my back, don't you?
1420
01:03:07,952 --> 01:03:09,586
Danny, relax, would you?
1421
01:03:09,619 --> 01:03:13,023
Come on, come on, I'm sorry.
1422
01:03:13,057 --> 01:03:15,559
If you could just realize
what a terrific person you are
1423
01:03:15,592 --> 01:03:17,928
you wouldn't think
everybody was out to get you.
1424
01:03:17,962 --> 01:03:19,263
Don't try to analyze me, okay?
1425
01:03:19,296 --> 01:03:20,530
First of all,
I'm not your patient.
1426
01:03:20,564 --> 01:03:21,932
Second of all,
you're not a doctor.
1427
01:03:21,966 --> 01:03:23,200
I'm just trying to help.
1428
01:03:23,233 --> 01:03:25,202
Well, you're not helping,
you're patronizing me.
1429
01:03:25,235 --> 01:03:26,336
-So cut it out, okay?
-Okay. Okay.
1430
01:03:26,370 --> 01:03:27,872
Don't...
Don't get so overwrought.
1431
01:03:27,905 --> 01:03:29,173
What can I do for you?
1432
01:03:29,206 --> 01:03:31,541
Well, first of all,
you can take your
arm off my shoulder
1433
01:03:31,575 --> 01:03:33,310
and stick it up your ass.
1434
01:03:39,516 --> 01:03:42,052
Look, sweetheart,
I know what
you're going through.
1435
01:03:42,086 --> 01:03:44,088
My parents separated
when I was a kid, too.
1436
01:03:44,121 --> 01:03:45,990
I hated them for it.
1437
01:03:47,291 --> 01:03:49,359
I promised myself
that when I grew up
1438
01:03:49,393 --> 01:03:53,497
I'd remember what it was like
and never do
that to one of mine.
1439
01:03:53,530 --> 01:03:57,367
Trouble is, now I see
it from the other side.
1440
01:03:57,401 --> 01:04:00,004
But you've very
mature for your age.
You're resilient.
1441
01:04:00,037 --> 01:04:03,607
This will pass
and in no time you'll
be singing and laughing.
1442
01:04:03,640 --> 01:04:06,210
Believe me,
you're gonna be laughing.
1443
01:04:11,681 --> 01:04:13,217
(NICK SIGHS)
1444
01:04:13,250 --> 01:04:16,086
Look, your entire world
doesn't revolve around me.
1445
01:04:16,120 --> 01:04:18,055
You've got your
own life to live.
1446
01:04:18,088 --> 01:04:20,124
You've made some friends
at your dorm, right?
1447
01:04:20,157 --> 01:04:21,491
Not really.
1448
01:04:21,525 --> 01:04:23,260
Most of
the people I've met here
1449
01:04:23,293 --> 01:04:24,995
have a peculiar
idea of a good time.
1450
01:04:25,029 --> 01:04:25,896
Like what?
1451
01:04:27,431 --> 01:04:30,234
They get drunk and
piss off the balconies.
1452
01:04:30,267 --> 01:04:31,568
(LAUGHING)
1453
01:04:33,270 --> 01:04:35,039
What about the girls?
1454
01:04:35,072 --> 01:04:37,041
I'm talking about the girls.
1455
01:04:39,109 --> 01:04:40,644
You're kidding me, right?
1456
01:04:40,677 --> 01:04:42,212
I'm kidding you?
1457
01:04:42,246 --> 01:04:44,114
You think it's a joke
to have to walk home
1458
01:04:44,148 --> 01:04:46,516
on a clear night
with an umbrella?
1459
01:04:47,384 --> 01:04:49,253
(BIRDS CHIRPING)
1460
01:04:50,454 --> 01:04:51,989
Haven't you got
any friends here?
1461
01:04:52,022 --> 01:04:53,157
They don't interest me.
1462
01:04:53,190 --> 01:04:55,459
Oh, come on.
There must be somebody.
1463
01:04:55,492 --> 01:04:57,027
Hey!
1464
01:04:57,061 --> 01:05:00,164
What about that
kid from, uh, Ohio?
1465
01:05:00,197 --> 01:05:02,199
Yeah, Marilyn Oupenski.
1466
01:05:02,232 --> 01:05:03,968
-Yeah.
-She was great.
1467
01:05:04,001 --> 01:05:06,470
She was a lot like me.
A lot like me.
1468
01:05:07,471 --> 01:05:09,306
Her parents made her go home.
1469
01:05:09,339 --> 01:05:10,941
Why?
1470
01:05:10,975 --> 01:05:13,077
She tried to
swallow a bottle of pills.
1471
01:05:15,079 --> 01:05:16,513
Why didn't you tell me?
1472
01:05:16,546 --> 01:05:17,714
What for?
1473
01:05:17,747 --> 01:05:20,584
Lisa, if the one person
you identify
with in this place
1474
01:05:20,617 --> 01:05:22,519
happens to swallow
a bottle of pills
1475
01:05:22,552 --> 01:05:24,388
don't you think I'd
be mildly interested?
1476
01:05:24,421 --> 01:05:26,323
You keep making
all these decisions
1477
01:05:26,356 --> 01:05:28,158
that affect my life
without asking me.
1478
01:05:28,192 --> 01:05:29,926
That doesn't
seem to bother you.
1479
01:05:31,728 --> 01:05:34,531
You know what this is?
This is emotional blackmail.
1480
01:05:34,564 --> 01:05:37,467
I'm trying to appeal
to your sense of
intelligence and maturity,
1481
01:05:37,501 --> 01:05:40,971
you sit there like the
Bride of Frankenstein
talking about suicide.
1482
01:05:50,014 --> 01:05:51,681
Come on, sweetheart.
1483
01:05:53,483 --> 01:05:55,986
You're not as morose as
all that and you know it.
1484
01:05:56,020 --> 01:05:58,422
You got a great big smile
down there somewhere
1485
01:05:58,455 --> 01:06:00,124
and you just won't let it out.
1486
01:06:01,125 --> 01:06:02,692
Come on, give in.
1487
01:06:04,194 --> 01:06:06,363
Let's have a nice big smile.
1488
01:06:08,098 --> 01:06:10,100
I know you got one in there.
1489
01:06:10,134 --> 01:06:13,270
I can see it sitting there,
dying to come out.
1490
01:06:15,505 --> 01:06:17,174
Here it comes.
1491
01:06:17,207 --> 01:06:20,510
I can see it curling up
at the corner of your mouth.
1492
01:06:20,544 --> 01:06:22,246
Come on, here it comes.
1493
01:06:22,279 --> 01:06:23,680
Here comes the smile.
1494
01:06:23,713 --> 01:06:25,549
Smile, God damn it!
1495
01:06:30,787 --> 01:06:32,456
All right, don't.
1496
01:06:36,426 --> 01:06:38,528
DANNY: I think you
should apologize to her.
1497
01:06:38,562 --> 01:06:39,629
For what?
1498
01:06:39,663 --> 01:06:41,398
I got excited,
I spoke my mind,
1499
01:06:41,431 --> 01:06:43,533
I said I was sorry and
it's over and done with.
1500
01:06:43,567 --> 01:06:45,569
I don't understand
how you can hurt someone
1501
01:06:45,602 --> 01:06:49,406
as guileless and
vulnerable as Ginny.
1502
01:06:49,439 --> 01:06:51,708
She sure took on a lot
of mystical qualities
1503
01:06:51,741 --> 01:06:53,810
once you saw her
swimming naked.
1504
01:06:53,843 --> 01:06:55,279
How can you say that?
1505
01:06:55,312 --> 01:06:57,381
-I just say what I think.
-Mmm-hmm.
1506
01:06:57,414 --> 01:06:59,616
Well,
maybe that's the problem.
1507
01:06:59,649 --> 01:07:02,819
Why do you always have to say
what you think?
1508
01:07:02,852 --> 01:07:06,056
You think your thoughts
should just fall
down from your brain
1509
01:07:06,090 --> 01:07:08,292
onto your tongue
like a gumball machine!
1510
01:07:08,325 --> 01:07:10,760
Danny, I am not gonna
start watching what I think
1511
01:07:10,794 --> 01:07:13,163
or what I feel! I am Italian!
1512
01:07:13,197 --> 01:07:14,198
I know you're Italian!
1513
01:07:14,231 --> 01:07:16,633
I don't wanna hear anymore
how you're Italian!
1514
01:07:16,666 --> 01:07:18,202
Wait. Wait, here.
1515
01:07:18,235 --> 01:07:20,704
Wait. Just wait, wait, wait.
1516
01:07:20,737 --> 01:07:24,040
(SCREAMING) Hello out there!
This woman is Italian!
1517
01:07:24,741 --> 01:07:26,110
All right!
1518
01:07:26,143 --> 01:07:29,813
You no longer have to announce
your ethnic
origin in this state!
1519
01:07:29,846 --> 01:07:32,516
Everybody in Connecticut
knows you're Italian!
1520
01:07:32,549 --> 01:07:34,184
And when we cross the border,
1521
01:07:34,218 --> 01:07:36,453
I'll take out an ad
in the New York Times.
1522
01:07:43,627 --> 01:07:45,329
What's with him?
1523
01:07:45,362 --> 01:07:46,830
I don't know.
1524
01:07:48,232 --> 01:07:49,466
What's with you?
1525
01:07:50,767 --> 01:07:53,370
I'm sorry. I just feel
very let down by you.
1526
01:07:53,403 --> 01:07:54,771
Why? What have I done to you?
1527
01:07:54,804 --> 01:07:57,207
What is your idea of a close
intimate friendship?
1528
01:07:57,241 --> 01:07:58,475
What does that mean to you?
1529
01:07:58,508 --> 01:07:59,743
I don't understand.
1530
01:07:59,776 --> 01:08:01,411
I've hurt you in some way?
1531
01:08:01,445 --> 01:08:04,414
I happen to know you betrayed
your wife dozens of times.
1532
01:08:07,617 --> 01:08:10,487
If I did,
that's what I did to her.
What did I do to you?
1533
01:08:10,520 --> 01:08:12,356
You didn't tell either of us.
1534
01:08:12,389 --> 01:08:14,124
Hey, wait a minute.
1535
01:08:14,158 --> 01:08:16,226
Let's take you one at a time.
1536
01:08:16,260 --> 01:08:18,295
You can understand my
not telling her, right?
1537
01:08:18,328 --> 01:08:20,364
I can't understand you
saying on the one hand
1538
01:08:20,397 --> 01:08:21,931
that you could
tell me anything.
1539
01:08:21,965 --> 01:08:25,635
And on the other hand not
telling me a goddamn thing
except what suits you.
1540
01:08:25,669 --> 01:08:27,837
I feel as
betrayed as she does.
1541
01:08:27,871 --> 01:08:31,908
Jack, all I've ever gotten
from you is judgment
and disapproval.
1542
01:08:31,941 --> 01:08:33,610
You expect me to
come and tell you
1543
01:08:33,643 --> 01:08:35,845
every time I've had an affair
with a hatcheck girl?
1544
01:08:35,879 --> 01:08:37,614
That's who you were
having affairs with?
1545
01:08:37,647 --> 01:08:38,715
Hatcheck girls?
1546
01:08:38,748 --> 01:08:40,217
No!
1547
01:08:40,250 --> 01:08:42,919
They were all intelligent,
worthy women. The top
people in their field.
1548
01:08:42,952 --> 01:08:44,188
I can't tell you
all their names,
1549
01:08:44,221 --> 01:08:47,291
but two of them were
Margaret Thatcher
and Indira Gandhi.
1550
01:08:47,324 --> 01:08:48,925
When you wanna talk
intelligently, I'll talk.
1551
01:08:48,958 --> 01:08:50,760
Otherwise, forget it.
1552
01:08:53,297 --> 01:08:54,564
When did you get this?
1553
01:08:54,598 --> 01:08:55,932
Couple of weeks ago.
1554
01:08:55,965 --> 01:08:57,501
Do you have any
good friends here?
1555
01:08:57,534 --> 01:08:59,569
Mmm-hmm, I like this.
1556
01:08:59,603 --> 01:09:00,937
Who are your friends?
1557
01:09:00,970 --> 01:09:02,272
People.
1558
01:09:02,306 --> 01:09:03,307
Good.
1559
01:09:04,208 --> 01:09:05,775
What about Lisa?
1560
01:09:05,809 --> 01:09:07,477
Forget it.
1561
01:09:07,511 --> 01:09:08,678
When you were in high school
1562
01:09:08,712 --> 01:09:11,281
you used to be on the phone
with her almost every night.
1563
01:09:11,315 --> 01:09:12,416
Not anymore.
1564
01:09:12,449 --> 01:09:13,717
What's the problem?
1565
01:09:13,750 --> 01:09:16,453
She's such a bitch sometimes!
1566
01:09:16,486 --> 01:09:19,389
She... She just gets...
I don't know.
1567
01:09:19,423 --> 01:09:22,559
She says she'll
meet me someplace and
she doesn't show up.
1568
01:09:22,592 --> 01:09:25,862
Sometimes she'll just
sit there for
an hour without talking.
1569
01:09:25,895 --> 01:09:29,299
It's like she's trying
to test me and see
how much shit I'll take.
1570
01:09:29,333 --> 01:09:31,735
-She probably is.
-I hate it!
1571
01:09:33,370 --> 01:09:35,171
Hey, babe, come here.
1572
01:09:39,876 --> 01:09:40,944
What if, uh...
1573
01:09:42,912 --> 01:09:45,749
What if you just accepted her
for what she is, huh?
1574
01:09:45,782 --> 01:09:47,251
I do.
1575
01:09:47,284 --> 01:09:49,219
Trouble is,
what she is, is a bitch.
1576
01:09:49,253 --> 01:09:50,587
Oh.
1577
01:09:50,620 --> 01:09:52,456
When she acts like that,
maybe you...
1578
01:09:52,489 --> 01:09:53,923
Maybe you could
just laugh at her.
1579
01:09:53,957 --> 01:09:55,992
You know, like she was
a character in a story.
1580
01:09:56,025 --> 01:09:57,994
-Mom, that's impossible.
-Why?
1581
01:09:58,027 --> 01:10:00,797
Because it is. Forget it.
Change the subject.
1582
01:10:01,898 --> 01:10:03,267
Okay.
1583
01:10:05,469 --> 01:10:06,470
What other
friends do you have?
1584
01:10:06,503 --> 01:10:10,274
Oh, stop it! Be quiet!
Time to stop talking now!
1585
01:10:10,307 --> 01:10:12,876
I'm closing off your breath!
Here we go!
1586
01:10:12,909 --> 01:10:14,478
This is so good.
1587
01:10:14,511 --> 01:10:16,946
Mmm, I hope this is homemade.
1588
01:10:16,980 --> 01:10:20,417
Just look at all
those calories.
1589
01:10:20,450 --> 01:10:23,520
-Do you want a bite?
-Oh, God,
I got too much in my mouth.
1590
01:10:24,454 --> 01:10:25,622
(LAUGHING) Thank you.
1591
01:10:25,655 --> 01:10:27,457
You are such a slob.
1592
01:10:27,491 --> 01:10:30,460
Okay. That's $23 from Nick,
1593
01:10:30,494 --> 01:10:33,263
$24.50 from Jack
and $16 for me.
1594
01:10:33,297 --> 01:10:35,365
But let's split it three ways.
1595
01:10:35,399 --> 01:10:37,367
Then why tell us
what everybody spent?
1596
01:10:37,401 --> 01:10:39,769
Because if there's
a discrepancy in
anyone's share,
1597
01:10:39,803 --> 01:10:41,671
it will benefit
everyone to know about it.
1598
01:10:41,705 --> 01:10:44,374
How can I know what my share
was unless I
compulsively added up
1599
01:10:44,408 --> 01:10:45,809
my bill the whole
time I was eating?
1600
01:10:45,842 --> 01:10:48,512
Oh, now I'm compulsive.
1601
01:10:48,545 --> 01:10:50,280
Ten minutes ago,
I was paranoid.
1602
01:10:50,314 --> 01:10:51,815
NICK: Give me the check,
I'll pay it.
1603
01:10:51,848 --> 01:10:56,286
I'm sorry. I'm not a member of
the Million Dollar Roundtable.
1604
01:10:56,320 --> 01:10:58,688
You want the check?
Here, you got it.
1605
01:10:58,722 --> 01:11:01,057
NICK: Come on,
you're a successful dentist.
1606
01:11:01,090 --> 01:11:02,326
DANNY: That's right.
1607
01:11:02,359 --> 01:11:04,494
And this is
a checkup and cleaning.
1608
01:11:04,528 --> 01:11:06,663
Takes me a long
time to scrape, polish,
1609
01:11:06,696 --> 01:11:08,031
and poke in
order to make this.
1610
01:11:08,064 --> 01:11:09,966
Hey, Danny, calm down.
1611
01:11:09,999 --> 01:11:11,301
Please don't tell
me to calm down.
1612
01:11:11,335 --> 01:11:14,438
This is the second time today
somebody's told
me to calm down.
1613
01:11:14,471 --> 01:11:16,540
I'm sorry, it's only my first.
1614
01:11:16,573 --> 01:11:18,708
If he wants to keep the books,
let him keep the books.
1615
01:11:18,742 --> 01:11:19,976
I don't want to
keep the books.
1616
01:11:20,009 --> 01:11:21,411
I'll pay the check.
1617
01:11:21,445 --> 01:11:22,812
DANNY: Again, I am not upset.
1618
01:11:22,846 --> 01:11:23,913
JACK: Don't get upset.
1619
01:11:23,947 --> 01:11:25,682
I told you, I was not upset.
1620
01:11:25,715 --> 01:11:26,950
Here, you want the check,
take the check.
1621
01:11:26,983 --> 01:11:29,686
I don't want the check.
I'm not upset.
1622
01:11:29,719 --> 01:11:31,421
Don't get him upset, will you?
1623
01:11:31,455 --> 01:11:33,657
I didn't get him upset!
You got him upset.
1624
01:11:33,690 --> 01:11:35,492
I told you, I'm not upset.
1625
01:11:35,525 --> 01:11:37,327
This is ridiculous.
Why do you...
1626
01:13:23,967 --> 01:13:25,168
(SIGHS)
1627
01:13:30,907 --> 01:13:32,175
(GROANING)
1628
01:13:35,845 --> 01:13:37,714
Oh, God.
1629
01:13:40,049 --> 01:13:42,452
Oh, God.
1630
01:13:44,120 --> 01:13:46,456
It really took
off a lot of skin.
1631
01:13:50,760 --> 01:13:51,895
What are you doing?
1632
01:13:51,928 --> 01:13:54,831
I've been out in the cold
all day and my skin is dry.
1633
01:13:56,833 --> 01:13:58,968
I wonder if they have
any ice down the hall.
1634
01:13:59,002 --> 01:14:01,137
Gee, I don't know.
Why don't you go see?
1635
01:14:03,006 --> 01:14:04,140
Are you mad at me?
1636
01:14:04,173 --> 01:14:05,208
You got it.
1637
01:14:07,143 --> 01:14:09,245
You picked a hell of
a time to get irrational.
1638
01:14:09,278 --> 01:14:12,115
Oh, I'm not irrational.
Rational people get angry!
1639
01:14:12,148 --> 01:14:14,518
Irrational people
pretend they don't.
1640
01:14:14,551 --> 01:14:16,119
Okay,
just stop it right there!
1641
01:14:16,152 --> 01:14:18,822
I have a very bad temper!
Don't make me use it!
1642
01:14:18,855 --> 01:14:20,089
Use it.
1643
01:14:20,123 --> 01:14:23,026
I don't happen to think
there's anything
wrong with anger.
1644
01:14:23,059 --> 01:14:25,228
I'm going to be
very calm about this.
1645
01:14:25,261 --> 01:14:26,630
Why do you resent me?
1646
01:14:26,663 --> 01:14:28,632
Because when you
fight you get calm.
1647
01:14:28,665 --> 01:14:30,033
You don't like that?
1648
01:14:30,066 --> 01:14:32,268
It drives me nuts.
1649
01:14:32,301 --> 01:14:34,971
I also don't
like having to
guess your every need
1650
01:14:35,004 --> 01:14:36,773
when you don't give
a damn about mine.
1651
01:14:36,806 --> 01:14:38,274
I don't like that a lot!
1652
01:14:38,307 --> 01:14:40,910
What needs do you have
that I don't
give a damn about?
1653
01:14:40,944 --> 01:14:44,280
Don't you ever feel
like going
someplace alone with me?
1654
01:14:44,313 --> 01:14:46,683
You want to take
a vacation without them?
1655
01:14:46,716 --> 01:14:49,886
I have this perverse desire
to be married to
one person at a time.
1656
01:14:49,919 --> 01:14:51,621
I don't know, it excites me!
1657
01:14:51,655 --> 01:14:53,523
I thought...
I thought you liked them.
1658
01:14:53,557 --> 01:14:57,694
I adore them,
but it's getting
so I can't breathe!
1659
01:14:57,727 --> 01:15:00,163
Anne doesn't know
how lucky she is to be out!
1660
01:15:00,196 --> 01:15:01,765
You know,
1661
01:15:01,798 --> 01:15:03,867
Danny probably
has his ear pressed
1662
01:15:03,900 --> 01:15:05,869
to that door listening
to everything you're saying.
1663
01:15:07,771 --> 01:15:08,938
Danny dear,
1664
01:15:08,972 --> 01:15:11,541
please don't be offended.
You know how fond I am of you
1665
01:15:11,575 --> 01:15:14,177
but I think your
Mercedes sucks.
1666
01:15:14,210 --> 01:15:16,045
You the one who
organizes these trips.
1667
01:15:16,079 --> 01:15:17,781
And I hate it.
1668
01:15:17,814 --> 01:15:19,749
Doesn't it ever occur
to you that sometimes
1669
01:15:19,783 --> 01:15:21,651
I'd like to be
the one with the sore knee?
1670
01:15:21,685 --> 01:15:23,086
No.
1671
01:15:23,119 --> 01:15:25,689
You handle everything
like three of the most
efficient people I know!
1672
01:15:25,722 --> 01:15:27,190
Uh, nobody can do what you do.
1673
01:15:27,223 --> 01:15:29,025
My God, you're perfect.
1674
01:15:29,058 --> 01:15:30,927
How dare you call me that?
1675
01:15:30,960 --> 01:15:32,596
-How dare I call you perfect?
-Yes.
1676
01:15:32,629 --> 01:15:33,897
Yes, isn't that what I heard?
1677
01:15:33,930 --> 01:15:36,600
What's wrong with perfect?
How can you get
upset about that?
1678
01:15:36,633 --> 01:15:40,737
Because when I'm perfect,
I cease to exist!
1679
01:15:40,770 --> 01:15:43,072
You... You don't
have to hug me when...
When I'm low.
1680
01:15:43,106 --> 01:15:45,775
You don't have to cheer me up
with a bunch of $2 daffodils.
Nothing!
1681
01:15:45,809 --> 01:15:47,577
I don't surprise
you with daffodils?
1682
01:15:47,611 --> 01:15:49,345
You know I do. You know I do.
1683
01:15:49,378 --> 01:15:51,014
When you feel like it!
1684
01:15:51,047 --> 01:15:54,317
When it makes you feel good,
but not when I need them!
1685
01:15:54,350 --> 01:15:57,721
Goddamn it!
I'm standing here bleeding!
1686
01:15:57,754 --> 01:16:00,690
Blood is running down my leg
and we're talking
about daffodils!
1687
01:16:00,724 --> 01:16:03,259
Because I also resent you
for hurting yourself.
1688
01:16:03,292 --> 01:16:04,327
Oh, oh, oh.
1689
01:16:04,360 --> 01:16:06,229
And that's not irrational,
huh?
1690
01:16:06,262 --> 01:16:08,732
You think I like to see
you so jealous of Nick
1691
01:16:08,765 --> 01:16:10,333
that you feel you
have to tackle him?
1692
01:16:10,366 --> 01:16:12,669
You think that
makes me feel good?
1693
01:16:15,805 --> 01:16:17,240
I think we should get
to the heart of this.
1694
01:16:17,273 --> 01:16:18,808
The heart of this
1695
01:16:18,842 --> 01:16:21,611
is that you wish you
had some blonde nymph
1696
01:16:21,645 --> 01:16:23,012
adoring you like he does.
1697
01:16:23,046 --> 01:16:24,748
So go on! Go find one!
1698
01:16:24,781 --> 01:16:28,251
Christ, how long you going
to hang on to these fantasies?
1699
01:16:28,284 --> 01:16:31,020
The reality is you're married
to a middle-aged woman
1700
01:16:31,054 --> 01:16:33,222
with a good sense of
humor and dry skin!
1701
01:16:33,256 --> 01:16:36,826
And if you don't like it,
then go find yourself a nymph.
1702
01:16:36,860 --> 01:16:38,828
Just do me
the courtesy of telling me.
1703
01:16:38,862 --> 01:16:41,297
In other words,
and I mean this in
the most loving way,
1704
01:16:41,330 --> 01:16:43,199
shit, or get off the pot!
1705
01:16:47,370 --> 01:16:49,939
Katherine,
I'm sorry to say this.
1706
01:16:49,973 --> 01:16:52,008
What? Say it!
1707
01:16:52,041 --> 01:16:53,943
You're making me furious.
1708
01:16:55,411 --> 01:16:56,913
You're furious now?
1709
01:16:56,946 --> 01:16:58,214
I'm enraged.
1710
01:16:58,247 --> 01:17:00,984
How can you tell?
I can't see the difference!
1711
01:17:01,017 --> 01:17:03,853
Maybe you could learn
to stamp your
foot as a signal.
1712
01:17:03,887 --> 01:17:05,221
Look, try this!
1713
01:17:05,254 --> 01:17:07,156
(SCREAMING)
1714
01:17:07,190 --> 01:17:09,292
Will you shut up?
1715
01:17:09,325 --> 01:17:11,227
You know how
that voice carries?
1716
01:17:11,260 --> 01:17:13,296
When you're mad at me,
I expect to see it.
1717
01:17:13,329 --> 01:17:14,764
I don't want to
have to read about it
1718
01:17:14,798 --> 01:17:17,033
two years from now
in your goddamn diary!
1719
01:17:27,310 --> 01:17:30,780
You know how our good times
together come in waves?
1720
01:17:30,814 --> 01:17:33,817
Right now I would say
we were in a very deep trough.
1721
01:17:56,773 --> 01:17:57,974
Hi, guys.
1722
01:17:59,108 --> 01:18:00,176
How you doing?
1723
01:18:00,209 --> 01:18:01,210
Great.
1724
01:18:01,244 --> 01:18:04,213
God, is Nick sore.
1725
01:18:04,247 --> 01:18:05,849
Poor guy.
1726
01:18:06,916 --> 01:18:09,318
He just loves to be babied.
1727
01:18:10,887 --> 01:18:12,822
Think that's enough?
1728
01:18:12,856 --> 01:18:13,957
Well, see you tomorrow.
1729
01:18:13,990 --> 01:18:15,124
NICK: Hurry up!
1730
01:18:15,158 --> 01:18:17,727
I'm coming! Bye.
1731
01:18:27,136 --> 01:18:28,471
Good night.
1732
01:19:59,495 --> 01:20:02,465
Jack! What do you say?
1733
01:21:11,567 --> 01:21:13,536
Come on! Come on!
1734
01:21:26,049 --> 01:21:27,483
(SCREAMING) Oh, shit!
1735
01:22:33,049 --> 01:22:35,184
(PEOPLE CHATTERING)
1736
01:22:39,688 --> 01:22:42,025
Wait right out there.
1737
01:22:42,058 --> 01:22:43,426
The doctor wants
us to wait outside.
1738
01:22:43,459 --> 01:22:44,760
GINNY: He really amazes me.
1739
01:22:44,793 --> 01:22:46,362
You need some
help or anything?
1740
01:22:46,395 --> 01:22:48,764
-We'll see you
in five minutes.
-JACK: Yeah, yeah, okay.
1741
01:22:48,797 --> 01:22:51,100
DANNY: You all right, babe?
I'll see you around.
1742
01:22:51,134 --> 01:22:52,701
What's this? Crutches!
1743
01:22:52,735 --> 01:22:54,370
CLAUDIA: Crutches are havoc.
1744
01:22:55,338 --> 01:22:56,505
What's that?
1745
01:22:56,539 --> 01:22:57,673
What?
1746
01:22:57,706 --> 01:22:59,475
That. The limping stuff?
What is it?
1747
01:22:59,508 --> 01:23:01,244
I got a blister.
1748
01:23:02,545 --> 01:23:04,247
Excuse me.
1749
01:23:04,280 --> 01:23:05,348
GINNY: Doctor?
1750
01:23:05,381 --> 01:23:06,282
Ginny, I don't...
1751
01:23:06,315 --> 01:23:08,184
Could you look at
his leg, too, please?
1752
01:23:08,217 --> 01:23:09,552
Sure.
After we're finished here.
1753
01:23:09,585 --> 01:23:11,087
He can hop right
up on the table.
1754
01:23:11,120 --> 01:23:12,388
There's nothing wrong with me!
1755
01:23:12,421 --> 01:23:15,024
You landed awful hard once.
I saw you.
1756
01:23:15,058 --> 01:23:16,125
Nick, I saw it, too.
1757
01:23:16,159 --> 01:23:18,161
-We saw it! Don't be brave.
-JACK: I saw that, too.
1758
01:23:18,194 --> 01:23:19,795
(SNICKERING) All right.
All right. All right.
1759
01:23:19,828 --> 01:23:22,298
You want to take an X-ray
of my foot, go right ahead.
1760
01:23:22,331 --> 01:23:23,766
-Take my picture.
-Which one?
1761
01:23:41,184 --> 01:23:43,686
NICK: I'll tell
you what the funniest
sight in the world was.
1762
01:23:43,719 --> 01:23:45,421
It was you going on that jump.
1763
01:23:45,454 --> 01:23:47,156
You looked like
a dying turkey.
1764
01:23:47,190 --> 01:23:49,725
(ALL CHATTERING)
1765
01:23:49,758 --> 01:23:53,762
The arms and
the legs started to go.
I thought I would die!
1766
01:23:53,796 --> 01:23:57,533
Listen, the thing to
do is take the boat
1767
01:23:57,566 --> 01:23:59,402
from Southampton
when you're traveling.
1768
01:23:59,435 --> 01:24:00,603
GINNY: Oh, yeah?
1769
01:24:00,636 --> 01:24:02,571
And take...
1770
01:24:02,605 --> 01:24:05,308
It's climbing
a quarter of a degree an hour.
1771
01:24:05,341 --> 01:24:08,111
I'm not going out
in that cold anymore.
1772
01:24:08,144 --> 01:24:12,081
That's exactly half of us
felled by disaster
on our first day.
1773
01:24:12,115 --> 01:24:14,683
So what do you
suppose we should do now?
1774
01:24:15,484 --> 01:24:17,086
How about if we talk?
1775
01:24:17,786 --> 01:24:19,722
Talk?
1776
01:24:19,755 --> 01:24:23,192
Ever since we saw the kids up
at school,
we've been walking on eggs.
1777
01:24:23,226 --> 01:24:24,860
-I'm gonna get some coffee.
-What do you mean?
1778
01:24:24,893 --> 01:24:28,364
We have dinner,
we talk about the
kids, we talk about the news,
1779
01:24:28,397 --> 01:24:30,399
but we...
We don't really talk.
1780
01:24:31,400 --> 01:24:32,535
About what?
1781
01:24:32,568 --> 01:24:34,537
About us.
1782
01:24:34,570 --> 01:24:37,473
You're gonna jump all over me,
but I think we
should clear the air.
1783
01:24:37,506 --> 01:24:40,276
ALL: Oh, no!
1784
01:24:40,309 --> 01:24:43,446
Please, some of us
aren't feeling too well,
do you mind?
1785
01:24:43,479 --> 01:24:46,215
I think we should
sit down for a while
and hash this thing out.
1786
01:24:46,249 --> 01:24:48,417
I'd rather have
my teeth drilled.
1787
01:24:48,451 --> 01:24:50,753
What do you want to open up
a big can of worms for?
1788
01:24:50,786 --> 01:24:52,821
Because I thought it
was worth it. Forget it.
1789
01:24:52,855 --> 01:24:54,523
(CHEERING)
1790
01:24:54,557 --> 01:24:55,624
All right!
1791
01:24:55,658 --> 01:24:57,293
Okay, that's it.
1792
01:25:03,532 --> 01:25:04,633
Did you see this?
1793
01:25:04,667 --> 01:25:05,801
I saw it.
1794
01:25:07,236 --> 01:25:08,504
Anne's got pictures in it.
1795
01:25:08,537 --> 01:25:10,273
Yeah.
1796
01:25:10,306 --> 01:25:13,376
She's making friends,
she's working,
she's never been better.
1797
01:25:13,409 --> 01:25:16,312
And you'll notice,
these are pictures of people,
1798
01:25:16,345 --> 01:25:17,613
not kumquats.
1799
01:25:18,747 --> 01:25:20,283
I saw it.
1800
01:25:20,916 --> 01:25:22,785
Hey, guys,
1801
01:25:22,818 --> 01:25:25,288
why don't we have some fun?
1802
01:25:25,321 --> 01:25:28,624
You know that roadhouse,
about 15 miles from here?
1803
01:25:28,657 --> 01:25:29,558
ALL: Yeah?
1804
01:25:29,592 --> 01:25:31,827
They're gotta have
music tonight, right?
1805
01:25:31,860 --> 01:25:34,330
I mean, we can't all dance,
1806
01:25:34,363 --> 01:25:36,732
but we could sit
and have a beer,
listen to the music.
1807
01:25:36,765 --> 01:25:39,268
Here we go.
I'd like to get out of here.
1808
01:25:39,302 --> 01:25:42,505
I think that's a swell idea.
1809
01:25:42,538 --> 01:25:44,873
JACK: I'm not
against having a good time.
1810
01:25:44,907 --> 01:25:47,276
Let's have fun.
1811
01:25:47,310 --> 01:25:50,279
KATE:
Don't hurt yourself laughing.
1812
01:25:50,313 --> 01:25:52,915
When are you
going to forgive me
for marrying Ginny, ever?
1813
01:25:52,948 --> 01:25:54,350
You can do anything you want.
1814
01:25:54,383 --> 01:25:55,384
Oh, thanks.
1815
01:25:55,418 --> 01:25:57,553
Where's the warmth
you're always talking about?
1816
01:25:57,586 --> 01:25:58,921
You're as cold as that
frozen lake out there.
1817
01:25:58,954 --> 01:26:02,191
Listen, I adore Ginny.
I have nothing but
the deepest affection
1818
01:26:02,225 --> 01:26:03,326
for both of you.
1819
01:26:03,359 --> 01:26:04,660
But you won't forgive me?
1820
01:26:04,693 --> 01:26:06,262
Is this man crazy or what?
1821
01:26:06,295 --> 01:26:08,231
No, he's not crazy.
1822
01:26:08,264 --> 01:26:10,433
You want us to
level with one another?
1823
01:26:10,466 --> 01:26:12,568
The truth is
we're all mad at you.
1824
01:26:12,601 --> 01:26:15,304
We love Ginny but we're upset
because Anne isn't here.
1825
01:26:15,338 --> 01:26:16,705
Maybe they're mad
at you, but I'm not.
1826
01:26:16,739 --> 01:26:18,441
Well, good.
1827
01:26:18,474 --> 01:26:20,843
As long as we're
all honest and open.
1828
01:26:20,876 --> 01:26:23,712
Is this the fun part?
Are we having fun yet?
1829
01:26:23,746 --> 01:26:25,314
(CLAUDIA LAUGHING)
1830
01:26:26,882 --> 01:26:28,751
Ow!
1831
01:26:30,286 --> 01:26:31,720
Damn it!
1832
01:26:31,754 --> 01:26:33,456
(BAND PLAYING)
1833
01:26:51,907 --> 01:26:53,576
(PEOPLE CHATTERING)
1834
01:27:03,051 --> 01:27:04,753
What can I get you, folks?
1835
01:27:04,787 --> 01:27:06,589
Beer for me.
1836
01:27:06,622 --> 01:27:08,691
And I'll have a J&B
on the rocks, too.
1837
01:27:13,529 --> 01:27:14,863
Great band.
1838
01:27:16,632 --> 01:27:18,434
You know, I always
wondered what happened
1839
01:27:18,467 --> 01:27:20,035
to the old Glen
Miller arrangement.
1840
01:27:20,068 --> 01:27:21,837
(ALL LAUGHING)
1841
01:27:25,040 --> 01:27:27,776
So you don't
think I'm honest, huh?
1842
01:27:27,810 --> 01:27:30,446
Okay, Jack, forget it.
I'm sorry I said it.
1843
01:27:30,479 --> 01:27:31,747
No,
come on, say what you think.
1844
01:27:31,780 --> 01:27:33,482
-Do you really want me to?
-Yeah.
1845
01:27:35,418 --> 01:27:39,888
Well, I think sometimes
you are a little cold.
1846
01:27:39,922 --> 01:27:41,890
There's a little
part of you always, uh,
1847
01:27:41,924 --> 01:27:44,993
that hangs back and judges.
1848
01:27:45,027 --> 01:27:47,396
You always want to get
to the bottom of things,
1849
01:27:47,430 --> 01:27:49,598
but only so long as
you can make the rules.
1850
01:27:49,632 --> 01:27:51,634
Mmm-hmm. I see.
1851
01:27:53,001 --> 01:27:55,471
That's all right, it's human.
1852
01:27:55,504 --> 01:27:57,706
Okay, fine, I'm human.
I don't mind being human.
1853
01:27:57,740 --> 01:27:59,675
As long as we
realize you're human, too.
1854
01:27:59,708 --> 01:28:00,909
Yeah, I'm human.
1855
01:28:00,943 --> 01:28:02,545
As long as we realize that
1856
01:28:02,578 --> 01:28:05,414
it's also human to be
the world's foremost authority
1857
01:28:05,448 --> 01:28:07,316
on everything
from who ordered
the roast beef at lunch
1858
01:28:07,350 --> 01:28:10,419
to the nervous
system of the newt.
1859
01:28:10,453 --> 01:28:13,422
To be so completely obsessed
with your own body
1860
01:28:13,456 --> 01:28:15,758
that you take
your temperature
at the dinner table!
1861
01:28:15,791 --> 01:28:17,793
Look, I think maybe
you better just cool it.
1862
01:28:17,826 --> 01:28:19,094
No,
it's all right, don't worry.
1863
01:28:19,127 --> 01:28:20,563
You're going a little too far.
1864
01:28:20,596 --> 01:28:22,365
JACK: No, it's all right.
1865
01:28:23,466 --> 01:28:25,701
Let me tell you something,
Jack.
1866
01:28:25,734 --> 01:28:27,770
I'm 10 years
older than you, right?
1867
01:28:27,803 --> 01:28:30,873
All right, I just hope
that when you
get to be my age,
1868
01:28:30,906 --> 01:28:33,842
you don't smell
the foul breath of
death and disintegration
1869
01:28:33,876 --> 01:28:37,413
hanging over your shoulder
the way I find it
hanging over mine.
1870
01:28:37,446 --> 01:28:41,617
I mean, I go to sleep at night
on an ache so bad
1871
01:28:41,650 --> 01:28:44,387
that it simply
will not go away.
1872
01:28:44,420 --> 01:28:47,556
I wake up in the middle
of the night sweating,
1873
01:28:47,590 --> 01:28:51,126
hearing my own bones decaying.
1874
01:28:51,159 --> 01:28:54,129
I have shifted into
a state of entropy
1875
01:28:54,162 --> 01:28:56,765
that's
progressing geometrically.
1876
01:28:56,799 --> 01:28:59,668
You see, "entropy,"
1877
01:28:59,702 --> 01:29:01,904
"progressing geometrically."
1878
01:29:01,937 --> 01:29:03,672
You...
You talk like a bad textbook.
1879
01:29:03,706 --> 01:29:05,374
Why don't you
just speak English?
1880
01:29:05,408 --> 01:29:08,911
Goddamn it! I just
told you my deepest fear!
1881
01:29:08,944 --> 01:29:11,580
Why can't you
listen to what I'm saying
1882
01:29:11,614 --> 01:29:13,782
instead of how I'm saying it?
1883
01:29:13,816 --> 01:29:18,487
I mean, do you have
any idea, any idea,
1884
01:29:18,521 --> 01:29:20,656
what it is to be
afraid of death?
1885
01:29:21,924 --> 01:29:23,892
I can't eat my
bowl of cereal anymore
1886
01:29:23,926 --> 01:29:26,762
because I have
an irrational fear of milk.
1887
01:29:26,795 --> 01:29:28,831
I stand there in hallways...
1888
01:29:32,935 --> 01:29:38,140
I stand there in hallways
afraid to press
strange elevator buttons.
1889
01:29:38,173 --> 01:29:41,844
I almost threw away my
jockey shorts because
I have this fear of elastic.
1890
01:29:41,877 --> 01:29:43,546
(LAUGHING)
1891
01:29:45,180 --> 01:29:47,783
Don't laugh at him.
1892
01:29:47,816 --> 01:29:50,586
Go on, go on, what?
1893
01:29:50,619 --> 01:29:53,689
Laugh, good.
I'm a fool, right?
1894
01:29:53,722 --> 01:29:55,524
(LAUGHING) No, Danny.
1895
01:29:55,558 --> 01:29:57,092
I'm a collection
of eccentricities.
1896
01:29:59,828 --> 01:30:03,065
You think because I'm quirky,
I don't hurt?
1897
01:30:03,098 --> 01:30:05,501
-No.
-Well, you have it wrong.
1898
01:30:06,602 --> 01:30:08,837
I'm quirky because I hurt.
1899
01:30:10,473 --> 01:30:12,007
Oh, Danny, I'm sorry.
1900
01:30:12,040 --> 01:30:13,609
All right.
1901
01:30:14,777 --> 01:30:16,679
Come on.
1902
01:30:16,712 --> 01:30:18,981
Are you really
afraid of your underwear?
1903
01:30:19,014 --> 01:30:20,649
(LAUGHING)
1904
01:30:22,485 --> 01:30:23,952
(LAUGHING)
1905
01:30:23,986 --> 01:30:25,821
I'm dying, she's laughing.
1906
01:30:25,854 --> 01:30:27,856
We're not laughing, Danny.
Honest.
1907
01:30:27,890 --> 01:30:29,592
We are.
1908
01:30:29,625 --> 01:30:32,227
Forget it. Forget it.
Let's listen to the music.
1909
01:30:32,260 --> 01:30:35,831
No, it's all right. Forget it.
1910
01:30:35,864 --> 01:30:37,966
Okay, come on.
Danny, let's dance.
1911
01:30:38,000 --> 01:30:38,867
Come on.
1912
01:30:38,901 --> 01:30:41,003
No, thanks.
No. I don't want to dance.
1913
01:30:41,036 --> 01:30:42,938
Danny!
1914
01:30:42,971 --> 01:30:44,172
-Dance.
-Come on.
1915
01:30:44,206 --> 01:30:45,841
Go ahead, dance. Go on, dance.
1916
01:30:45,874 --> 01:30:47,109
(LAUGHING)
1917
01:30:47,142 --> 01:30:48,677
Go boogie.
1918
01:30:50,779 --> 01:30:52,815
I'm having one hell of a time.
1919
01:30:52,848 --> 01:30:54,550
(ALL LAUGHING)
1920
01:30:55,618 --> 01:30:56,985
CLAUDIA: All right!
1921
01:30:57,986 --> 01:31:00,523
(ALL SINGING) * In the night
1922
01:31:00,556 --> 01:31:03,626
(ALL HUMMING)
1923
01:31:03,659 --> 01:31:06,729
* Strangers in the night
1924
01:31:06,762 --> 01:31:09,498
(SINGING INCOHERENTLY)
1925
01:31:10,699 --> 01:31:12,668
(ALL HUMMING)
1926
01:31:24,046 --> 01:31:25,247
Fire.
1927
01:31:26,181 --> 01:31:27,883
I'm dying for some coffee.
1928
01:31:27,916 --> 01:31:28,917
Oh, get us some coffee.
1929
01:31:28,951 --> 01:31:30,919
Coffee! Hello!
1930
01:31:30,953 --> 01:31:32,254
-Anybody home?
-(HONKING)
1931
01:31:32,287 --> 01:31:34,890
-You want some coffee?
-Coffee!
1932
01:31:34,923 --> 01:31:37,059
Come on, give us
a little smile. Come on.
1933
01:31:37,092 --> 01:31:38,293
-You want some coffee?
-Coffee!
1934
01:31:38,326 --> 01:31:39,862
That's nice.
1935
01:31:39,895 --> 01:31:41,730
(HONKING)
1936
01:31:41,764 --> 01:31:44,232
You trying to
get us thrown out?
1937
01:31:44,266 --> 01:31:45,901
There's nobody here.
1938
01:31:45,934 --> 01:31:48,036
I bet we're the only
people in this building.
1939
01:31:48,070 --> 01:31:49,638
Throw me the newspaper.
1940
01:31:50,238 --> 01:31:51,674
JACK: Want some coffee?
1941
01:31:51,707 --> 01:31:53,642
Who wants coffee?
You want coffee?
1942
01:31:54,810 --> 01:31:56,178
Danny wants coffee.
1943
01:31:56,211 --> 01:31:57,813
(LAUGHING)
1944
01:31:57,846 --> 01:31:59,615
Danny needs some coffee.
1945
01:31:59,648 --> 01:32:01,617
(HUMMING)
1946
01:32:12,360 --> 01:32:13,662
(SCREAMING)
1947
01:32:13,696 --> 01:32:14,930
What? What?
1948
01:32:14,963 --> 01:32:16,965
(LAUGHING)
1949
01:32:19,101 --> 01:32:20,669
Oh, God.
1950
01:32:20,703 --> 01:32:21,970
(LAUGHING)
1951
01:32:24,840 --> 01:32:27,009
I think Danny's upset.
1952
01:32:27,042 --> 01:32:30,112
Oh, he'll be all right.
1953
01:32:30,145 --> 01:32:34,316
We've been joking
around all night and
he hasn't joined in.
1954
01:32:34,349 --> 01:32:37,586
I think he's hurt.
I think maybe we
owe him an apology.
1955
01:32:37,620 --> 01:32:39,688
What,
because I laughed at him?
1956
01:32:40,656 --> 01:32:42,691
Well, yeah.
1957
01:32:45,828 --> 01:32:48,296
Look, Ginny,
1958
01:32:48,330 --> 01:32:51,667
when people have been
friends as long as we have,
1959
01:32:51,700 --> 01:32:56,905
it's not such a terrible thing
to kid somebody
out of a depression.
1960
01:32:56,939 --> 01:33:00,242
So don't get upset
about what you
don't understand.
1961
01:33:08,083 --> 01:33:10,318
I've just about had
it with you people.
1962
01:33:11,053 --> 01:33:13,255
What's the matter?
1963
01:33:13,288 --> 01:33:15,724
I'll tell you what's
the matter. I'm mad.
1964
01:33:15,758 --> 01:33:17,726
NICK: Ginny?
1965
01:33:17,760 --> 01:33:18,994
I fall in love with this man,
1966
01:33:19,027 --> 01:33:21,263
and all of a sudden,
in addition to him
1967
01:33:21,296 --> 01:33:23,866
I've got four
constant companions!
1968
01:33:23,899 --> 01:33:25,934
I have to work out
a new relationship
1969
01:33:25,968 --> 01:33:27,936
with somebody who
is going through
1970
01:33:27,970 --> 01:33:30,706
the worst period of his life,
only I can't do it alone,
1971
01:33:30,739 --> 01:33:33,041
I've got to do it in
front of four other people!
1972
01:33:33,075 --> 01:33:36,044
And it's not as if my
privacy was invaded,
1973
01:33:36,078 --> 01:33:38,180
you all have let me
know every single day
1974
01:33:38,213 --> 01:33:40,615
that I have been
intruding on your territory!
1975
01:33:43,886 --> 01:33:46,855
Let me tell you something.
As far as I'm concerned,
1976
01:33:46,889 --> 01:33:50,325
you're all demanding and
unforgiving,
every single one of you.
1977
01:33:50,358 --> 01:33:53,061
Everybody is sweet
and warm and simple,
1978
01:33:53,095 --> 01:33:54,663
but everybody ignores me.
1979
01:33:54,697 --> 01:33:57,165
I'm like a leper.
1980
01:33:57,199 --> 01:34:00,068
I'm... I'm a blank spot
where Anne used to be.
1981
01:34:07,710 --> 01:34:09,745
I'm going to go
take a run in the snow.
1982
01:34:12,981 --> 01:34:14,382
(DOOR SLAMS)
1983
01:34:14,416 --> 01:34:17,085
I hope she'll be
all right out there.
1984
01:34:19,955 --> 01:34:21,456
Wish I hadn't said that.
1985
01:34:21,489 --> 01:34:22,891
What happened?
1986
01:34:23,926 --> 01:34:26,161
NICK: Ginny! Ginny!
1987
01:34:26,194 --> 01:34:27,229
I'm going after her!
1988
01:34:27,262 --> 01:34:28,463
Nick!
1989
01:34:28,496 --> 01:34:29,798
You got a broken ankle.
1990
01:34:29,832 --> 01:34:31,366
She might fall
down in the dark.
1991
01:34:31,399 --> 01:34:34,436
So what? She fell down
in the daylight,
she didn't hurt herself.
1992
01:34:34,469 --> 01:34:36,271
Yeah, well, in the dark
she might hurt herself.
1993
01:34:36,304 --> 01:34:37,806
Nick,
come on, she'll be all right.
Rest your foot.
1994
01:34:37,840 --> 01:34:40,943
NICK: Look,
I'm not going to run the risk
of her falling down out there.
1995
01:34:40,976 --> 01:34:43,779
-DANNY: Why not?
-Because she's pregnant.
1996
01:34:44,847 --> 01:34:46,815
Because she's pregnant?
1997
01:34:47,816 --> 01:34:48,984
Watch this.
1998
01:34:49,017 --> 01:34:50,853
Here's some real
heartwarming acceptance.
1999
01:34:50,886 --> 01:34:54,122
You're 43 years old,
you're going to
start having babies?
2000
01:34:54,156 --> 01:34:56,291
I don't believe this.
2001
01:34:56,324 --> 01:34:57,659
I have to check
everything with you?
2002
01:34:57,692 --> 01:35:01,730
As a matter of fact,
I told you I wanted
to start a new family.
2003
01:35:01,764 --> 01:35:03,365
With babies?
2004
01:35:03,398 --> 01:35:05,000
With what? Airedales?
2005
01:35:06,134 --> 01:35:08,003
Look, do what you want.
2006
01:35:08,036 --> 01:35:11,106
Oh, thanks very much.
I really appreciate that.
2007
01:35:11,139 --> 01:35:12,875
Fellows, come on back inside.
2008
01:35:12,908 --> 01:35:14,109
It's freezing out here.
2009
01:35:14,142 --> 01:35:16,044
Come on, you can't go
after her like that.
2010
01:35:16,078 --> 01:35:17,279
-Come on.
-Come on.
2011
01:35:17,312 --> 01:35:20,148
Nick, please! Come on.
2012
01:35:30,125 --> 01:35:32,795
NICK: It's
starting to get light out.
Where the hell is she?
2013
01:35:34,196 --> 01:35:35,530
(SIGHING)
2014
01:35:35,563 --> 01:35:36,965
You know,
2015
01:35:38,433 --> 01:35:41,236
when she ran out of
here I started to think of
2016
01:35:41,269 --> 01:35:43,538
all the friends
we've had over the years
2017
01:35:43,571 --> 01:35:45,507
who've jogged
out of our lives.
2018
01:35:46,574 --> 01:35:48,944
All the ones who've, uh,
2019
01:35:48,977 --> 01:35:52,881
who've been inconvenient
to stay friendly
with and it scares me.
2020
01:35:55,918 --> 01:35:59,287
They move to another state
or they've gotten a divorce
2021
01:36:00,989 --> 01:36:03,458
or else we've just gotten
friendly enough with them
2022
01:36:03,491 --> 01:36:06,161
to realize they're
kind of a pain in the ass
2023
01:36:06,194 --> 01:36:08,530
and pretty soon we
never see them again.
2024
01:36:10,465 --> 01:36:12,400
I'll tell you something, Jack.
2025
01:36:13,969 --> 01:36:16,371
I don't want to be
one of two people
2026
01:36:16,404 --> 01:36:19,007
alone in the world
at the end of my life.
2027
01:36:21,309 --> 01:36:23,078
I want to have friends.
2028
01:36:26,548 --> 01:36:28,450
When I get old,
2029
01:36:29,484 --> 01:36:32,020
I'd like you all
to still be there.
2030
01:36:39,928 --> 01:36:42,197
Okay?
2031
01:36:42,230 --> 01:36:44,232
Why can't we just let them be?
2032
01:36:46,001 --> 01:36:48,536
In other words,
I'm the problem?
2033
01:36:48,570 --> 01:36:50,072
I have to have
everything my way.
2034
01:36:50,105 --> 01:36:52,340
I'm unforgiving and cold
and judgmental, right?
2035
01:36:52,374 --> 01:36:53,475
Right.
2036
01:36:53,508 --> 01:36:54,609
Right.
2037
01:36:54,642 --> 01:36:56,411
We're talking about me?
2038
01:36:56,444 --> 01:37:00,215
Jack, you know
those probing questions
you ask all the time?
2039
01:37:00,248 --> 01:37:04,386
You're the only one who ever
answers them. Everybody
dances to your tune!
2040
01:37:04,419 --> 01:37:06,054
That makes me
sound like a tyrant.
2041
01:37:06,088 --> 01:37:07,489
Well, so what?
2042
01:37:07,522 --> 01:37:10,225
I am not a tyrant,
God damn it!
2043
01:37:12,227 --> 01:37:14,096
No matter what kind of
crap I get from people,
2044
01:37:14,129 --> 01:37:16,531
all I ever give
back is a smile.
2045
01:37:16,564 --> 01:37:21,603
I never give a response that's
anything but fair and
rational and cheerful!
2046
01:37:22,670 --> 01:37:24,272
Be careful! Be careful!
2047
01:37:24,306 --> 01:37:26,441
Why don't you
let your anger
out once in a while?
2048
01:37:26,474 --> 01:37:29,077
You want anger?
There! How's that?
2049
01:37:29,111 --> 01:37:30,378
(CHINA CLANKING)
2050
01:37:30,412 --> 01:37:31,947
JACK: Is that angry
enough for you? Here.
2051
01:37:31,980 --> 01:37:33,315
How about that?
2052
01:37:33,348 --> 01:37:35,083
(CLATTERING)
2053
01:37:35,117 --> 01:37:38,520
Is that angry enough for you?
Now is that angry enough?
2054
01:37:38,553 --> 01:37:40,388
Here, how about this?
2055
01:37:40,422 --> 01:37:42,090
What the hell you doing?
2056
01:37:42,124 --> 01:37:44,126
You know what I
expect from you.
2057
01:37:44,159 --> 01:37:46,128
I expect closeness
2058
01:37:46,161 --> 01:37:49,131
and warmth and
unconditional acceptance.
2059
01:37:49,164 --> 01:37:53,035
And all I get from you is
secretiveness and
neurosis and a lot of...
2060
01:37:53,068 --> 01:37:54,970
-God damn it!
-Jesus Christ!
2061
01:37:55,003 --> 01:37:55,971
Put it down!
2062
01:37:56,004 --> 01:37:58,974
I'm not paying for this!
This is your expense!
2063
01:37:59,007 --> 01:38:00,542
Yeah, bet your life!
2064
01:38:00,575 --> 01:38:02,044
All right, stop that!
2065
01:38:02,077 --> 01:38:03,278
Is that angry
enough for you, huh?
2066
01:38:03,311 --> 01:38:05,380
NICK: Stop that!
All right, stop it!
2067
01:38:05,413 --> 01:38:07,916
DANNY: Stop it! That's enough!
That's all, stop it!
2068
01:38:07,950 --> 01:38:09,451
Come on! Settle down!
2069
01:38:09,484 --> 01:38:11,086
(ALL SCREAMING)
2070
01:38:11,119 --> 01:38:13,388
Come here. Sit down.
2071
01:38:13,421 --> 01:38:16,358
Shh. Shh. Shh. Shh.
2072
01:38:29,604 --> 01:38:32,440
I wonder what other people do
on their vacations?
2073
01:38:35,610 --> 01:38:37,412
Oh, God, I'm sorry.
2074
01:38:39,681 --> 01:38:41,616
Jesus, look what I did.
2075
01:38:41,649 --> 01:38:43,551
So you freaked out a little.
2076
01:38:44,219 --> 01:38:46,388
So what?
2077
01:38:46,421 --> 01:38:48,090
I lost complete
control of myself.
2078
01:38:48,123 --> 01:38:50,658
Jack, nobody cares.
2079
01:38:52,094 --> 01:38:53,495
-Hey.
-What?
2080
01:38:55,397 --> 01:38:58,466
You're not the best
little boy in the world.
2081
01:38:58,500 --> 01:39:02,504
I hate to break this to you,
but you're not
the worst little boy, either.
2082
01:39:08,143 --> 01:39:11,079
You know,
sometimes when you
say things like that,
2083
01:39:13,115 --> 01:39:14,716
I really hate you.
2084
01:39:14,749 --> 01:39:16,384
(SNICKERING) Thank you.
2085
01:39:17,652 --> 01:39:20,088
You know,
sometimes I hate you.
2086
01:39:25,660 --> 01:39:27,129
(SNIFFLING)
2087
01:39:28,663 --> 01:39:30,098
Nick, what are you doing?
2088
01:39:30,132 --> 01:39:31,366
I'm gonna go find her.
2089
01:39:31,399 --> 01:39:34,102
Wait a minute. You stay.
2090
01:39:34,136 --> 01:39:35,203
I'll go find her.
2091
01:39:35,237 --> 01:39:36,371
No, I can do it.
2092
01:39:36,404 --> 01:39:39,007
Nick, look, please. I want to.
2093
01:39:39,674 --> 01:39:41,343
Let me go, please.
2094
01:39:43,111 --> 01:39:44,312
Thanks, but I can do it.
2095
01:39:44,346 --> 01:39:46,114
No, I'll do it.
2096
01:39:46,148 --> 01:39:47,382
No, I'll do it!
2097
01:39:47,415 --> 01:39:48,583
Look,
you sit down and wait for me.
2098
01:39:48,616 --> 01:39:49,851
-I'll be right back!
-Don't do me any favors.
2099
01:39:49,884 --> 01:39:52,154
-Will you get out of my way?
-Where you gonna
go on that foot?
2100
01:39:52,187 --> 01:39:54,556
Jack! Don't be ridiculous!
2101
01:39:54,589 --> 01:39:55,790
He's got a broken ankle!
2102
01:39:55,823 --> 01:39:57,259
And you've got
a torn ligament.
2103
01:39:57,292 --> 01:39:59,594
You guys wouldn't get
10 feet in that snow.
2104
01:39:59,627 --> 01:40:01,029
I'd get farther than he can.
2105
01:40:01,063 --> 01:40:02,230
I can get farther
than both of you.
2106
01:40:02,264 --> 01:40:05,033
What do you guys
think a pregnant woman is?
An invalid?
2107
01:40:05,067 --> 01:40:06,334
I'll be back in two minutes.
2108
01:40:06,368 --> 01:40:07,802
You better start
fixing up this place.
2109
01:40:07,835 --> 01:40:10,572
That moose is going
to cost a fortune.
2110
01:40:16,311 --> 01:40:20,182
DANNY: Ginny! Don't move,
I'll be right there!
2111
01:40:20,215 --> 01:40:21,716
Stay right there!
2112
01:40:24,586 --> 01:40:26,054
(ICE CRACKING)
2113
01:40:32,627 --> 01:40:34,062
Oh!
2114
01:40:36,264 --> 01:40:38,166
(SCREAMING)
2115
01:40:38,200 --> 01:40:40,468
Hey, wait! Help me!
2116
01:40:41,503 --> 01:40:42,704
Help me!
2117
01:40:42,737 --> 01:40:45,073
Run to the lodge! Go get help!
2118
01:40:45,107 --> 01:40:46,541
I can't get out!
2119
01:40:49,144 --> 01:40:51,279
Run! Go faster, faster!
2120
01:40:53,481 --> 01:40:55,350
Help! Help!
2121
01:41:03,458 --> 01:41:04,759
NICK: Are you all right?
2122
01:41:06,428 --> 01:41:09,231
GINNY: Danny went through the
ice and he can't get out!
2123
01:41:12,200 --> 01:41:14,202
(ALL CLAMORING)
2124
01:41:22,877 --> 01:41:25,180
-Jack!
-Please help.
2125
01:41:25,213 --> 01:41:26,214
Hurry up!
2126
01:41:50,838 --> 01:41:53,375
Help! Help!
2127
01:42:01,416 --> 01:42:02,684
Quick!
2128
01:42:04,486 --> 01:42:06,654
(ALL CLAMORING)
2129
01:42:08,390 --> 01:42:10,525
KATE:
Jack, don't go too far out!
2130
01:42:12,460 --> 01:42:14,596
Okay. Danny!
2131
01:42:14,629 --> 01:42:15,797
Lift up your arms!
2132
01:42:15,830 --> 01:42:16,864
This side.
2133
01:42:16,898 --> 01:42:18,333
JACK: Wait a minute.
2134
01:42:18,366 --> 01:42:19,434
Ready here!
2135
01:42:19,467 --> 01:42:21,569
Get your arm around that!
Get it under your elbow!
2136
01:42:21,603 --> 01:42:22,870
God damn it, lift your arm up!
2137
01:42:22,904 --> 01:42:23,938
Danny, get it around!
2138
01:42:23,971 --> 01:42:25,440
Okay, hold onto the rope.
2139
01:42:25,473 --> 01:42:26,574
I got the blanket.
2140
01:42:26,608 --> 01:42:27,775
Okay, go!
2141
01:42:27,809 --> 01:42:29,277
NICK: Back it up.
2142
01:42:29,311 --> 01:42:30,945
Okay, go back. Go ahead.
2143
01:42:30,978 --> 01:42:32,247
Go back slowly.
2144
01:42:32,280 --> 01:42:33,281
Easy! Easy! Easy!
2145
01:42:33,315 --> 01:42:35,583
-Pull the rope!
-Easy.
2146
01:42:35,617 --> 01:42:36,884
That's it, Danny.
2147
01:42:36,918 --> 01:42:39,621
JACK: Go on, keep going!
2148
01:42:39,654 --> 01:42:41,689
NICK: Keep going!
2149
01:42:41,723 --> 01:42:43,325
All right, hold it!
2150
01:42:47,595 --> 01:42:49,531
Danny!
2151
01:42:49,564 --> 01:42:50,832
Danny!
2152
01:42:50,865 --> 01:42:52,534
Danny? How is he?
2153
01:42:52,567 --> 01:42:54,569
-Danny!
-Don't say that!
2154
01:42:54,602 --> 01:42:55,637
Danny?
2155
01:42:57,004 --> 01:42:58,440
Danny?
2156
01:42:58,473 --> 01:42:59,774
Breathe, honey!
2157
01:42:59,807 --> 01:43:01,976
JACK: Little more!
Rub... Rub his legs.
2158
01:43:02,009 --> 01:43:04,612
Come on. Come on, sweetheart.
2159
01:43:07,349 --> 01:43:08,883
(RETCHING)
2160
01:43:11,453 --> 01:43:12,787
Thank God!
2161
01:43:14,756 --> 01:43:16,658
Danny, are you all right?
2162
01:43:16,691 --> 01:43:18,793
Are you all right, honey?
2163
01:43:18,826 --> 01:43:20,495
NICK: You almost drowned.
2164
01:43:21,496 --> 01:43:22,797
Keep covered up.
2165
01:43:22,830 --> 01:43:25,767
Thanks, I'm okay.
I'm okay. Thank you.
2166
01:43:25,800 --> 01:43:27,835
I almost died, and thank you.
2167
01:43:27,869 --> 01:43:29,637
NICK: Get him up!
2168
01:43:29,671 --> 01:43:31,706
(ICE CRACKING)
2169
01:43:31,739 --> 01:43:33,475
(SCREAMING)
2170
01:43:36,378 --> 01:43:39,681
Oh, my God! My Mercedes!
2171
01:43:40,782 --> 01:43:43,217
(DANNY SCREAMING)
2172
01:43:47,455 --> 01:43:49,757
(WATER BUBBLING)
2173
01:43:49,791 --> 01:43:53,561
How could you drive
my Mercedes on thin ice?
2174
01:43:53,595 --> 01:43:54,662
Oh!
2175
01:43:56,063 --> 01:43:57,499
NICK: Danny, come on, get up.
2176
01:43:57,532 --> 01:43:58,766
GINNY: Come on.
2177
01:44:01,969 --> 01:44:03,037
Oh, God!
2178
01:44:03,070 --> 01:44:04,539
Get off the blanket.
2179
01:44:05,072 --> 01:44:07,375
It was brand new!
2180
01:44:07,409 --> 01:44:10,044
In three years,
I could have gotten
twice what I paid for it!
2181
01:44:10,077 --> 01:44:12,914
Danny, Danny, we'll get
someone to fish
it out for you.
2182
01:44:12,947 --> 01:44:15,983
What the hell am I going to do
with a rusty Mercedes?
2183
01:44:16,017 --> 01:44:17,352
It's gone!
2184
01:44:17,385 --> 01:44:18,486
It's gone.
2185
01:44:18,520 --> 01:44:20,455
It sank like a stone.
2186
01:44:20,488 --> 01:44:21,656
CLAUDIA: Danny!
2187
01:44:21,689 --> 01:44:24,626
You are alive.
You have your life.
2188
01:44:24,659 --> 01:44:27,429
You have us and we
love you, so shut up!
2189
01:44:27,462 --> 01:44:28,430
Come on, Dan.
2190
01:44:28,463 --> 01:44:30,332
Get inside. You're
going to freeze to death.
2191
01:44:30,365 --> 01:44:32,800
Get into
the lodge and get warm.
2192
01:44:32,834 --> 01:44:34,536
Sorry.
I just got a little crazy.
2193
01:44:34,569 --> 01:44:37,572
I'm sorry.
What do I care about the car.
2194
01:44:37,605 --> 01:44:38,973
It's you I care about.
2195
01:44:39,006 --> 01:44:40,742
NICK: Let's go! Come on!
2196
01:44:40,775 --> 01:44:42,710
To hell with the car,
thank you.
2197
01:44:43,711 --> 01:44:46,681
Oh, my God, you sank my car!
2198
01:44:46,714 --> 01:44:47,882
Get back.
2199
01:44:47,915 --> 01:44:49,417
Get back to
the lodge and shut up!
2200
01:44:49,451 --> 01:44:51,953
All right, I'm okay.
To hell with the car.
2201
01:44:51,986 --> 01:44:53,421
It's you I love.
2202
01:44:53,455 --> 01:44:55,022
Come on, let's go.
2203
01:44:55,823 --> 01:44:57,058
Come on, let's go.
2204
01:44:58,860 --> 01:45:01,062
Why'd you have to
take it on the ice?
2205
01:45:01,095 --> 01:45:02,697
Will you shut up,
for Christ's sake!
2206
01:45:02,730 --> 01:45:04,832
We just saved
your goddamn life!
2207
01:45:04,866 --> 01:45:07,435
GINNY: What were you trying to
rescue me for, anyway?
2208
01:45:07,469 --> 01:45:08,570
I was fine!
2209
01:45:08,603 --> 01:45:12,039
KATE: I'm sick of
this macho bullshit!
2210
01:45:12,073 --> 01:45:13,741
CLAUDIA: No more stunts, okay?
2211
01:45:13,775 --> 01:45:14,876
JACK: Okay, yeah.
2212
01:45:14,909 --> 01:45:17,579
CLAUDIA:
You guys really piss
me off, you know that?
2213
01:45:17,612 --> 01:45:18,846
NICK: Yeah, we heard you.
2214
01:45:18,880 --> 01:45:20,748
DANNY: It's gone.
I'll never see it again.
2215
01:45:20,782 --> 01:45:21,949
CLAUDIA: Please, Danny.
2216
01:45:21,983 --> 01:45:23,918
KATE: I say we come
back here next winter.
2217
01:45:23,951 --> 01:45:26,388
JACK: Will you listen to me.
Follow this...
147350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.