All language subtitles for The.Contract.2006.x264.720p.DTSHD.BDRiP-CHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,146 --> 00:01:22,613 It's on. 2 00:03:35,580 --> 00:03:37,775 You the new guy, Davis? 3 00:03:37,949 --> 00:03:39,041 No, no, no way. 4 00:03:39,217 --> 00:03:41,481 I'm the guy here to ice the floor for skating. 5 00:03:42,053 --> 00:03:43,884 Hope you're better than the last guy. 6 00:03:44,055 --> 00:03:45,079 DAVIS: What's wrong with him? 7 00:03:45,924 --> 00:03:47,357 Couldn't take the heat. 8 00:03:47,525 --> 00:03:50,619 Yeah, well, I'm fireproof. 9 00:03:53,331 --> 00:03:54,389 Short on self-discipline? 10 00:03:58,970 --> 00:04:01,438 Bobby Fischer would be proud of that move. 11 00:04:01,606 --> 00:04:03,699 You got no way out now, pal. 12 00:04:03,875 --> 00:04:06,776 So where's the big tamale? Coming. 13 00:04:07,845 --> 00:04:09,005 Just relax. 14 00:04:13,117 --> 00:04:15,244 That's a quick way to go deaf. 15 00:04:16,187 --> 00:04:17,176 What'd you say? 16 00:04:17,355 --> 00:04:18,845 That's a quick way to go deaf. 17 00:04:26,864 --> 00:04:29,424 You winning? I never lose. 18 00:04:30,401 --> 00:04:31,766 All right, let's get on with it. 19 00:04:35,406 --> 00:04:39,570 It's a two-step contract. Everything you need to know is there. 20 00:04:39,744 --> 00:04:41,735 Memorize it. By tomorrow morning. 21 00:04:41,913 --> 00:04:45,007 After that, it'll corrupt and nuke your hard drive. 22 00:04:45,483 --> 00:04:46,609 Great. 23 00:04:49,721 --> 00:04:50,813 You're Davis. 24 00:04:50,989 --> 00:04:53,753 I didn't think you knew I was here. I knew. 25 00:04:53,925 --> 00:04:55,119 Something wrong? 26 00:04:55,293 --> 00:04:57,090 I don't see- 27 00:04:57,929 --> 00:04:59,123 There's no exit strategy. 28 00:04:59,297 --> 00:05:01,561 The operation has been planned in detail. 29 00:05:01,733 --> 00:05:02,961 I'm glad you're confident. 30 00:05:03,134 --> 00:05:05,728 But if we need to abort or if we miss the target- 31 00:05:05,903 --> 00:05:08,167 We're not gonna miss. 32 00:05:08,339 --> 00:05:10,239 You intending to miss? 33 00:05:10,408 --> 00:05:13,741 Not me. I can't vouch for anyone else. 34 00:05:13,911 --> 00:05:15,276 I can. 35 00:05:17,315 --> 00:05:21,115 We travel on separate airlines. IDs and tickets from Turner. 36 00:05:21,285 --> 00:05:23,310 DAVIS: First class? Coach. 37 00:05:23,488 --> 00:05:25,080 I bet you're going first. 38 00:05:25,256 --> 00:05:27,622 Yeah, but I'm the big tamale. Remember? 39 00:05:28,059 --> 00:05:29,754 All right, that's all. 40 00:05:33,031 --> 00:05:34,931 Oh, hell, I can't believe it. 41 00:05:36,501 --> 00:05:39,197 Problem? He got me. Checkmate. 42 00:05:58,056 --> 00:05:59,387 Good play! 43 00:06:10,735 --> 00:06:13,533 Come on, Matty, keep your head down. 44 00:06:15,239 --> 00:06:17,139 Attaboy, Matty. 45 00:06:21,646 --> 00:06:23,477 Turn two. 46 00:07:01,986 --> 00:07:03,954 Hey, come on, sit down. 47 00:07:14,065 --> 00:07:16,192 What do you have to say for yourself? 48 00:07:16,367 --> 00:07:18,995 Nothing, Dad. What do you want me to say? 49 00:07:19,170 --> 00:07:21,468 To start with? Apology. 50 00:07:21,639 --> 00:07:25,473 An apology to who? Your teammates, to me. 51 00:07:26,477 --> 00:07:28,308 Lucky you got off with a three-day suspension. 52 00:07:28,479 --> 00:07:30,379 Lucky? Yes, you're lucky. 53 00:07:30,548 --> 00:07:33,016 Dad, it's not a big deal. Everybody smokes pot these days. 54 00:07:33,184 --> 00:07:35,652 Oh, don't give me that bullshit, Chris. Do I look like a chump? 55 00:07:35,820 --> 00:07:38,118 You know I don't care what other kids do. You're my son. 56 00:07:42,994 --> 00:07:45,155 I know what this is about. 57 00:07:45,663 --> 00:07:46,925 It's about your mother. 58 00:07:48,432 --> 00:07:50,161 Whatever. 59 00:07:51,836 --> 00:07:53,303 Chris, let me just- Okay, 60 00:07:53,471 --> 00:07:56,804 let's just get it over with right now! Tell me everything I do wrong. 61 00:07:56,974 --> 00:07:58,168 Knock yourself out, okay? 62 00:07:58,342 --> 00:08:00,708 I'm trying to tell you I understa- Stop trying to help me! 63 00:08:00,878 --> 00:08:03,472 Stop wearing that stupid pink wristband like it's gonna make any difference. 64 00:08:03,648 --> 00:08:06,515 You can't do anything about anything. 65 00:08:07,418 --> 00:08:09,943 Why do you keep pretending like you can? You can't. 66 00:08:12,089 --> 00:08:14,182 It wasn't all right, Dad. 67 00:08:14,725 --> 00:08:18,217 You said when she was sick it was gonna be all right... 68 00:08:21,632 --> 00:08:23,099 ...and it wasn't. 69 00:08:45,289 --> 00:08:48,554 Lydel Hammond? Take a look at this. 70 00:08:50,027 --> 00:08:52,894 I got better pictures than these, Mr. Hammond. Know what I mean? 71 00:08:53,064 --> 00:08:55,862 My wife hired you. Of course she did. 72 00:08:56,033 --> 00:08:59,298 Do you know who my father is? That's why we're talking to you. 73 00:08:59,470 --> 00:09:01,165 Thought maybe you could make a better deal. 74 00:09:01,339 --> 00:09:03,569 What's it gonna cost me? Well... 75 00:09:14,185 --> 00:09:17,814 You're gonna be late for school. No, I'm playing hooky. 76 00:09:17,989 --> 00:09:20,355 You're playing hooky? Yep. 77 00:09:20,858 --> 00:09:23,383 Hey, listen I thought, you and I, we could do something together, 78 00:09:23,561 --> 00:09:25,426 you know? Something you like doing. 79 00:09:26,530 --> 00:09:30,022 Well, the cop took all my reefers, Dad. 80 00:09:30,201 --> 00:09:31,327 Well, besides that, you know? 81 00:09:35,339 --> 00:09:36,704 What about camping? 82 00:09:36,874 --> 00:09:39,399 You like camping? That's not the point, you like it. 83 00:09:39,577 --> 00:09:41,943 You loved that Outward Bound thing you did. 84 00:09:43,281 --> 00:09:44,339 What do you say? 85 00:09:45,082 --> 00:09:46,447 I don't think you're serious. 86 00:09:52,290 --> 00:09:54,884 So what do you do for a living, Mr... 87 00:09:55,059 --> 00:09:57,789 ...Ellwood? I sell computer equipment. 88 00:09:57,962 --> 00:09:59,293 Peripherals, we call it. 89 00:09:59,463 --> 00:10:01,863 Not computers, but the stuff that goes with it. 90 00:10:02,033 --> 00:10:04,001 You know, cables, software, 91 00:10:04,168 --> 00:10:06,796 mini storage systems, things like that. 92 00:10:06,971 --> 00:10:09,906 I'm afraid it's not very interesting. Oh, no. 93 00:10:10,074 --> 00:10:12,668 It's fascinating. 94 00:10:12,843 --> 00:10:15,937 Right. There we are, Mr. Ellwood. 95 00:10:16,113 --> 00:10:18,673 Utilities included, rent due on the first of the month. 96 00:10:18,849 --> 00:10:21,249 Very good, thank you. You get use of the garage. 97 00:10:21,419 --> 00:10:23,944 There's an electric opener on the shelf in the kitchen. 98 00:10:24,121 --> 00:10:26,589 Trash service Mondays and Thursdays. 99 00:10:26,757 --> 00:10:28,657 Good luck. Thank you very much. 100 00:10:33,864 --> 00:10:35,491 Act one is complete. 101 00:10:35,666 --> 00:10:37,224 No problems? That's correct. 102 00:10:37,401 --> 00:10:40,029 Good. Curtain going up on act two. 103 00:10:46,410 --> 00:10:48,310 I wasn't talking to her at all. 104 00:10:48,479 --> 00:10:50,276 She wanted to give me her number. 105 00:10:50,448 --> 00:10:53,076 I said, "Sorry, honey. I already got a girlfriend. 106 00:10:53,250 --> 00:10:55,810 Great girl. That's her, just over there. " 107 00:11:17,041 --> 00:11:18,838 Whoa, did you see that? 108 00:11:30,788 --> 00:11:32,688 Stay back, man. 109 00:11:34,191 --> 00:11:36,489 Auto accident. No kidding. 110 00:11:36,660 --> 00:11:39,185 You got any more? No, other guy's a pile of ash. 111 00:11:39,363 --> 00:11:42,799 Vitals are stable on this one. Did he say anything on the way in? 112 00:11:42,967 --> 00:11:44,628 No, he was out of it when I got to him. 113 00:11:44,802 --> 00:11:46,133 Okay. 114 00:11:49,273 --> 00:11:50,706 Doctor? 115 00:11:51,075 --> 00:11:53,043 Call security. 116 00:12:04,455 --> 00:12:05,888 How you feeling? 117 00:12:06,056 --> 00:12:07,421 My name's Wainwright. 118 00:12:07,591 --> 00:12:10,253 Ed Wainwright. Chief of Police. 119 00:12:10,428 --> 00:12:15,491 Come on, guy drove straight at me. Oh, sure, yeah. It's not that. 120 00:12:16,734 --> 00:12:17,894 Your gun? 121 00:12:21,238 --> 00:12:22,967 We did a little checking. 122 00:12:23,140 --> 00:12:26,268 Tried to get in touch with Robert Ellwood's next of kin. 123 00:12:26,444 --> 00:12:28,002 Turns out he didn't have any. 124 00:12:28,179 --> 00:12:30,511 And he died when he was three. 125 00:12:30,915 --> 00:12:33,907 Ran a set of your prints, Mr. Carden. 126 00:12:34,118 --> 00:12:38,612 Apparently, you've been missing in action for many years. 127 00:12:39,123 --> 00:12:42,115 But you're not missing anymore, Mr. Carden. 128 00:12:42,460 --> 00:12:46,794 Not too often we get somebody your caliber up here in our little burg. 129 00:12:46,964 --> 00:12:50,161 You know, frankly, Frank, I can't think of anybody- 130 00:12:50,334 --> 00:12:52,632 Hey, frankly, Frank. 131 00:12:52,803 --> 00:12:54,395 Is that- Is that a pun? 132 00:12:54,972 --> 00:12:58,305 It's an alliteration, chief, not a pun. Yeah, well, anyway. 133 00:12:58,476 --> 00:13:00,034 So come on, Frank, 134 00:13:00,211 --> 00:13:03,476 what are you doing around here? When are they coming for me? 135 00:13:12,957 --> 00:13:16,154 I'm gonna have two men here all night. 136 00:13:17,027 --> 00:13:19,427 Just for you, Mr. Carden. 137 00:13:24,335 --> 00:13:26,326 Keep your eyes open. I'll be back in the morning. 138 00:13:26,504 --> 00:13:28,062 Sure, chief. 139 00:13:58,335 --> 00:14:01,532 What in the hell is it can't wait for an hour and a half? 140 00:14:01,705 --> 00:14:05,903 Cops in the Northwest picked up this guy in some kind of accident. 141 00:14:06,076 --> 00:14:07,634 Better be good. 142 00:14:07,811 --> 00:14:09,403 Well, I ran his prints through a database. 143 00:14:09,580 --> 00:14:12,447 Got a match with a Major Frank Carden 144 00:14:12,616 --> 00:14:13,810 from his military records. 145 00:14:13,984 --> 00:14:15,849 Frank Carden? You know him? 146 00:14:16,620 --> 00:14:17,609 No. 147 00:14:17,788 --> 00:14:20,780 He was Defense of Intelligence, MIA in 1974. 148 00:14:20,958 --> 00:14:24,189 Take it he didn't die in the accident? No, he's in the hospital. 149 00:14:24,361 --> 00:14:26,352 Somebody hit the Homeland Security button. 150 00:14:26,530 --> 00:14:28,327 The FBl has gotten all excited. 151 00:14:28,499 --> 00:14:30,831 The other agencies are lining up behind us. 152 00:14:31,001 --> 00:14:32,969 This guy is a hot potato. 153 00:14:33,537 --> 00:14:35,027 Is he? 154 00:14:35,339 --> 00:14:38,502 Just about everyone seems to ring alarm bells these days. 155 00:14:39,109 --> 00:14:40,974 All right. Let me know when he gets here. 156 00:14:41,145 --> 00:14:42,476 Sure. 157 00:14:43,080 --> 00:14:44,843 See you later. 158 00:14:50,354 --> 00:14:51,651 Yes. Miles. 159 00:14:51,822 --> 00:14:53,153 What have you got? Is it him? 160 00:14:53,324 --> 00:14:54,621 Yes. It's definitely Carden. 161 00:14:54,792 --> 00:14:57,192 FBl liaison officer just came by to tell me. 162 00:14:57,361 --> 00:14:59,921 I don't want this going any further. No, sir. 163 00:15:00,097 --> 00:15:02,588 It won't get out of hand. I'm on top of it. 164 00:15:19,116 --> 00:15:20,105 DAVIS: How do you know that? 165 00:15:20,284 --> 00:15:21,615 He called me. DAVIS: He called you? 166 00:15:21,785 --> 00:15:23,719 How did he manage that? Ask him later. 167 00:15:23,887 --> 00:15:26,151 We're gonna have to improvise. Okay, rule one. 168 00:15:26,323 --> 00:15:27,483 We don't go back for him. 169 00:15:27,658 --> 00:15:29,626 We leave him down. That's not rule one. 170 00:15:29,793 --> 00:15:32,125 Same for any of us. What are you talking about? 171 00:15:32,296 --> 00:15:34,059 The old man got caught, that's his problem. 172 00:15:34,231 --> 00:15:37,098 This is Frank's command. We've been with him a long time. 173 00:15:37,267 --> 00:15:39,360 Yeah, everybody but you. Ever hear of loyalty? 174 00:15:39,536 --> 00:15:41,436 Yeah, I read about it in a book once. Look, 175 00:15:41,605 --> 00:15:43,368 I'm not getting paid to save his ass. 176 00:15:43,540 --> 00:15:46,304 You're not getting paid unless we save his ass. 177 00:15:46,477 --> 00:15:47,967 You know that offshore account? 178 00:15:48,145 --> 00:15:49,703 Only Frank can access it. 179 00:15:49,880 --> 00:15:51,211 No Frank, 180 00:15:51,382 --> 00:15:53,009 no money. 181 00:15:54,918 --> 00:15:58,615 Now, you see, that argument appeals to my sentimental side. 182 00:15:58,789 --> 00:16:01,952 Local celebrities and officials are reported to be lobbying for seats 183 00:16:02,126 --> 00:16:04,424 at a dinner for the president, to be held following 184 00:16:04,595 --> 00:16:06,995 his upcoming speech at Woodburn College. 185 00:16:07,164 --> 00:16:08,153 Morning. 186 00:16:08,332 --> 00:16:09,924 Morning. Death has been reported 187 00:16:10,100 --> 00:16:13,069 of a well-known local personality, Lydel Hammond, Jr., 188 00:16:13,237 --> 00:16:15,501 in what appears to be a hit-and-run accident 189 00:16:15,673 --> 00:16:17,231 outside the Rosemont Apartments. 190 00:16:17,408 --> 00:16:20,275 Reporter Melanie Stewart... We're really doing this, aren't we? 191 00:16:20,444 --> 00:16:23,880 No, I figured we'd just wake up, make breakfast and go back to bed. 192 00:16:24,048 --> 00:16:27,484 MELANIE Lydel Hammond, Jr. is the son of the reclusive billionaire. 193 00:16:27,651 --> 00:16:30,882 Hammond Sr. is expected to make a rare public appearance 194 00:16:31,055 --> 00:16:33,649 at the funeral of his son in a few days. 195 00:16:33,824 --> 00:16:36,759 That's the same Hammond as the street, right? 196 00:16:36,927 --> 00:16:38,861 Yeah. And the stadium. 197 00:16:39,029 --> 00:16:40,724 Yep. - Hammond Sr., a contributor 198 00:16:40,898 --> 00:16:42,331 to the current administration, 199 00:16:42,499 --> 00:16:45,900 has caused an embarrassment recently, by his alleged support 200 00:16:46,070 --> 00:16:49,938 of direct action, violence, against doctors and scientists 201 00:16:50,107 --> 00:16:52,598 involved in stem-cell research. 202 00:16:59,616 --> 00:17:02,449 Sorry about the cuffs, Frank. Rules, you know? 203 00:17:02,619 --> 00:17:04,246 Yeah, sure. 204 00:17:04,421 --> 00:17:06,480 Can't be too careful, can we? 205 00:17:07,091 --> 00:17:09,559 STANFIELD: So what are you doing around here, Frank? 206 00:17:11,161 --> 00:17:13,391 Nice part of the country. 207 00:17:13,564 --> 00:17:15,156 I like the scenery. 208 00:17:15,799 --> 00:17:18,359 Well, take a good, long look. 209 00:17:18,535 --> 00:17:20,059 Might be your last chance. 210 00:17:25,542 --> 00:17:27,169 CHRIS: So the team lost, huh? 211 00:17:28,078 --> 00:17:29,705 Yeah. 212 00:17:29,880 --> 00:17:31,404 Again. 213 00:17:32,483 --> 00:17:34,041 Again. 214 00:17:35,552 --> 00:17:40,216 You know, we showed up. We tried. That's what important, isn't it, Chris? 215 00:17:40,390 --> 00:17:43,086 You ever wonder about your coaching ability? 216 00:17:44,728 --> 00:17:47,458 No, that's not what I'm wondering about. 217 00:18:04,715 --> 00:18:05,739 So you ready? 218 00:18:05,916 --> 00:18:08,009 Yep. Okay. 219 00:18:12,189 --> 00:18:13,486 Sure we don't need that map? 220 00:18:13,657 --> 00:18:18,185 I told you I know this area, okay? All right, all right, all right. 221 00:18:35,345 --> 00:18:37,472 CHRIS: Yeah, but it's just the same as your alcohol, 222 00:18:37,648 --> 00:18:39,707 and your beer- Good point, but so what? 223 00:18:39,883 --> 00:18:42,647 I don't want you drinking, either. It's legal in some countries. 224 00:18:42,820 --> 00:18:44,651 It's not legal here. It could be. 225 00:18:44,822 --> 00:18:47,382 That's true, but it isn't. So you've never tried it? 226 00:18:47,558 --> 00:18:50,391 I didn't say that. I tried it. I didn't like it. Didn't like the crowd. 227 00:18:50,561 --> 00:18:53,962 They were a bunch of losers. Pot makes you stupid, lowers your IQ. 228 00:18:54,131 --> 00:18:55,860 So you smoked it more than I did, huh? 229 00:18:56,033 --> 00:18:57,557 Very funny. 230 00:19:00,704 --> 00:19:02,501 MICHAELS: Yeah, I don't like it. 231 00:19:02,673 --> 00:19:04,573 RODRIGUES: What exactly don't you like about it? 232 00:19:04,741 --> 00:19:07,141 I don't like to read while I'm watching a movie. 233 00:19:07,311 --> 00:19:08,642 You get used to it. 234 00:19:08,812 --> 00:19:11,212 It's all right for you. You speak Spanish. 235 00:19:11,381 --> 00:19:14,441 Not that well. I still have to read the subtitles. 236 00:19:14,818 --> 00:19:18,379 Face it. You just don't wanna watch a foreign film, that's all. 237 00:19:18,555 --> 00:19:20,853 Yeah, I just wanna watch. 238 00:19:21,024 --> 00:19:23,857 If I wanna read, I buy a book. 239 00:19:34,738 --> 00:19:36,638 Christ. Give him a hand, will you? 240 00:19:43,547 --> 00:19:45,139 Hey, you're blocking the whole road. 241 00:19:50,053 --> 00:19:51,486 Go! 242 00:20:14,645 --> 00:20:15,634 You-! 243 00:20:31,862 --> 00:20:34,092 You sure there's no alternative pay arrangements? 244 00:20:34,264 --> 00:20:37,825 You and Davis get down there. Royko, get rid of that. 245 00:21:19,409 --> 00:21:21,468 RAy: I thought these old bridges were supposed to be built 246 00:21:21,645 --> 00:21:25,081 over gorges and canyons and things, you know? 247 00:21:25,248 --> 00:21:27,375 CHRIS: You've been watching too many old movies on TV. 248 00:21:27,551 --> 00:21:29,781 Yeah, yeah, yeah. You remember that one, Gunga Din? 249 00:21:29,953 --> 00:21:32,547 Where they had the elephant and it was crossing that- 250 00:21:32,723 --> 00:21:35,487 Chris. What? 251 00:21:39,763 --> 00:21:41,230 Come on. 252 00:22:00,150 --> 00:22:02,277 All right. Give me your hand. 253 00:22:02,452 --> 00:22:03,885 I got you. 254 00:22:08,525 --> 00:22:10,755 I got you. Come on. 255 00:22:14,765 --> 00:22:16,289 Okay. 256 00:22:19,603 --> 00:22:21,298 I'm a U.S. Marshal. 257 00:22:21,471 --> 00:22:22,699 My prisoner. 258 00:22:22,873 --> 00:22:26,001 My prisoner. Keys. 259 00:22:29,012 --> 00:22:30,343 Take custody. 260 00:22:30,514 --> 00:22:33,210 My gun. Gun. 261 00:22:39,022 --> 00:22:40,717 Call 911. 262 00:22:40,891 --> 00:22:42,518 Don't let him go. 263 00:22:42,692 --> 00:22:44,523 Don't let him go. 264 00:22:49,399 --> 00:22:50,559 Mister? 265 00:22:56,006 --> 00:22:57,906 DAVIS: It's a big waste of time. 266 00:22:58,075 --> 00:23:00,976 Carden's got nine lives, didn't you know? 267 00:23:01,311 --> 00:23:02,972 You wanna point that thing somewhere else? 268 00:23:08,185 --> 00:23:09,516 Chris. 269 00:23:10,887 --> 00:23:12,115 Chris! 270 00:23:12,289 --> 00:23:15,656 Get your phone out of your backpack. Call 911 right now. 271 00:23:18,061 --> 00:23:19,688 Just stay- Just stay there, mister. 272 00:23:19,863 --> 00:23:22,331 Hang back. Hang back. All right. 273 00:23:24,501 --> 00:23:25,991 There's no service. 274 00:23:27,404 --> 00:23:30,567 We're gonna walk to the highway. The phone is gonna work there. 275 00:23:30,740 --> 00:23:33,607 That's what we're gonna do. Listen. You'd be wise to let me go. 276 00:23:33,777 --> 00:23:36,109 You try to bring me in, you're both gonna die. 277 00:23:36,279 --> 00:23:38,941 How's that? My men are following. 278 00:23:39,116 --> 00:23:41,744 Ex-military. They'll be here soon. 279 00:23:42,886 --> 00:23:45,081 Listen to me. Hey, stay back. 280 00:23:45,255 --> 00:23:46,745 Stay back, man! Listen, will you? 281 00:23:46,923 --> 00:23:48,686 Let me go. 282 00:23:48,892 --> 00:23:51,019 Stay here for an hour and then go home. 283 00:23:51,194 --> 00:23:53,424 It's the best choice. It's your only choice. 284 00:23:53,597 --> 00:23:54,689 Dad. 285 00:23:54,865 --> 00:23:57,800 He's right. Let's just let him go. We've got the gun. 286 00:23:57,968 --> 00:23:59,526 He not gonna hurt us. Just let him go. 287 00:23:59,703 --> 00:24:01,034 Be quiet. 288 00:24:01,204 --> 00:24:02,569 What's your name, son? 289 00:24:03,573 --> 00:24:05,768 Chris. Chris is right. 290 00:24:05,942 --> 00:24:07,876 Let me go. 291 00:24:10,981 --> 00:24:13,415 Look, you look like a nice guy. 292 00:24:13,950 --> 00:24:14,974 What's your name? 293 00:24:16,453 --> 00:24:19,251 He's Ray. Ray. 294 00:24:19,656 --> 00:24:22,147 You don't wanna be involved in this. 295 00:24:22,325 --> 00:24:24,156 You're way out of your depth. 296 00:24:25,328 --> 00:24:27,421 You said the wrong thing, mister. What? 297 00:24:27,597 --> 00:24:30,065 He'll dig his toes in now. 298 00:24:31,601 --> 00:24:33,159 We're gonna go up to the highway. 299 00:24:33,336 --> 00:24:35,497 Chris, you stay behind me. 300 00:24:35,672 --> 00:24:36,661 You... 301 00:24:36,840 --> 00:24:40,105 You stay in front of me the whole way. 302 00:24:40,410 --> 00:24:41,672 All right, let's go. 303 00:24:42,179 --> 00:24:43,646 Come on. 304 00:24:46,416 --> 00:24:47,781 Go. 305 00:25:05,001 --> 00:25:06,969 Holy cow. 306 00:25:12,108 --> 00:25:13,097 Dispatch. 307 00:25:13,276 --> 00:25:14,743 MILES: They can't have just vanished. 308 00:25:14,911 --> 00:25:16,003 Well, they seem to have. 309 00:25:16,179 --> 00:25:18,340 It's unlikely he'll be working alone. 310 00:25:18,515 --> 00:25:19,743 What gives you that idea? 311 00:25:19,916 --> 00:25:22,578 We've got a lunch. See what you can find out. 312 00:25:27,757 --> 00:25:29,782 Chris, give me that phone. 313 00:25:29,960 --> 00:25:31,552 Keep moving. 314 00:25:34,030 --> 00:25:35,395 Come on, come on, come on. 315 00:25:39,836 --> 00:25:41,167 Great. 316 00:25:44,341 --> 00:25:46,070 Told you. 317 00:25:46,243 --> 00:25:48,108 That's the end of him. 318 00:25:48,278 --> 00:25:50,178 Carden's still in that car. 319 00:25:50,347 --> 00:25:54,078 Underwater. Maybe. 320 00:25:54,251 --> 00:25:55,616 Maybe? 321 00:25:58,088 --> 00:25:59,817 Maybe not. 322 00:26:02,859 --> 00:26:05,555 Three people walked off over there. 323 00:26:05,729 --> 00:26:08,027 One's a woman, maybe a kid. 324 00:26:15,372 --> 00:26:18,205 Shit, man, I hate scenery. 325 00:26:21,645 --> 00:26:25,081 Dad, we're - We're close. The parking area's just down there. 326 00:26:29,786 --> 00:26:30,775 Chris, run ahead. 327 00:26:30,954 --> 00:26:33,286 He'll have a radio. Just tell him to call the police. 328 00:26:33,456 --> 00:26:35,981 Tell him what happened. Go ahead. That's not good idea. 329 00:26:36,159 --> 00:26:38,389 Just- I wasn't asking your advice. Go. 330 00:26:41,931 --> 00:26:43,660 Let's keep going. 331 00:26:56,012 --> 00:26:58,640 Car went over the embankment, into the river, about a half-mile up. 332 00:26:58,815 --> 00:27:00,715 Sounds bad. The current'll pull it down here. 333 00:27:00,884 --> 00:27:02,283 May still be somebody inside. 334 00:27:02,452 --> 00:27:04,420 Listen, can you guys help? We can take the trail. 335 00:27:04,587 --> 00:27:06,748 It's only mile or so down the river from here. 336 00:27:06,923 --> 00:27:08,117 Did you report it? 337 00:27:08,291 --> 00:27:09,622 Yeah, I called it in. 338 00:27:22,272 --> 00:27:23,261 Chris? 339 00:27:23,440 --> 00:27:24,907 Dad. What's wrong? 340 00:27:25,075 --> 00:27:26,167 Dad. They shot him. 341 00:27:26,343 --> 00:27:28,106 What? They shot him. 342 00:27:28,278 --> 00:27:29,336 On the parking lot. Who? 343 00:27:29,512 --> 00:27:31,173 They shot him. Take a deep breath. 344 00:27:31,348 --> 00:27:32,645 Take a deep breath. What happened? 345 00:27:32,816 --> 00:27:33,805 Where are you now? 346 00:27:33,983 --> 00:27:35,109 JOHNSON Enjoying the hike. 347 00:27:35,285 --> 00:27:36,479 They must be near you. 348 00:27:36,653 --> 00:27:38,018 No one here yet. 349 00:27:38,188 --> 00:27:40,850 Well, just wait. They'll show up. 350 00:27:41,024 --> 00:27:42,218 They'd better. 351 00:27:42,392 --> 00:27:45,156 You sure it's them? I mean, it could have been anyone. 352 00:27:45,328 --> 00:27:48,058 Couple of fag nature lovers. 353 00:27:48,231 --> 00:27:51,223 From the river? It's them. 354 00:27:53,269 --> 00:27:55,260 I told you you were in too deep. 355 00:28:05,749 --> 00:28:07,114 All right. Just let me think. 356 00:28:08,418 --> 00:28:10,318 We can go up he- 357 00:28:18,395 --> 00:28:19,885 Those your friends? 358 00:28:23,900 --> 00:28:25,424 Okay. 359 00:28:26,136 --> 00:28:29,469 All right. We're gonna go that way. 360 00:28:30,006 --> 00:28:31,906 Just do it. Go. 361 00:28:32,075 --> 00:28:34,168 Dad? Where are we going? 362 00:28:34,344 --> 00:28:36,039 Away from here. 363 00:28:36,813 --> 00:28:39,304 Come on, faster. Faster. 364 00:28:39,749 --> 00:28:41,410 They never got to the airport. 365 00:28:41,584 --> 00:28:43,518 Yeah, that was the message. 366 00:28:47,524 --> 00:28:49,151 You think it was them that went over? 367 00:28:50,460 --> 00:28:55,022 Could be. Unlikely they'd stop for a turkey dinner and a couple of drinks. 368 00:28:55,899 --> 00:28:57,025 DAVIS: What have you done with them? 369 00:28:57,200 --> 00:28:59,395 Well, where's Carden? Never made it here. 370 00:28:59,903 --> 00:29:01,768 You said there were three of them on the trail. 371 00:29:01,938 --> 00:29:04,406 Yeah, they were. They must have gone off the trail. 372 00:29:05,241 --> 00:29:06,435 They must've seen us. 373 00:29:19,355 --> 00:29:21,516 Gunga Din's found something. 374 00:29:21,691 --> 00:29:22,885 They went that way. 375 00:29:23,059 --> 00:29:24,993 Gunga Din was a water carrier, not a tracker. 376 00:29:25,161 --> 00:29:27,186 They were right here. You didn't see them? 377 00:29:27,363 --> 00:29:29,763 You need to back off, Davis. Why don't you open your eyes? 378 00:29:29,933 --> 00:29:32,766 We got problem? We got a problem? Shut up! 379 00:29:32,936 --> 00:29:35,496 That truck driver reported the accident. We're gonna have company. 380 00:29:35,672 --> 00:29:38,072 This screw-up's growing by the minute. We should cut and run. 381 00:29:38,241 --> 00:29:40,004 We got a big payday coming. 382 00:29:40,176 --> 00:29:41,734 Yeah. They can't be too far ahead. 383 00:29:41,911 --> 00:29:43,105 We're going after them. 384 00:29:43,279 --> 00:29:45,747 Get rid of that van. I'll do it. 385 00:29:45,915 --> 00:29:46,904 Why? 386 00:29:48,785 --> 00:29:50,252 I like driving. 387 00:29:51,654 --> 00:29:53,053 Whatever, man. 388 00:29:53,923 --> 00:29:54,912 Go on. 389 00:29:57,994 --> 00:29:59,586 What makes you think we'll see him again? 390 00:29:59,762 --> 00:30:00,751 Who cares if we don't? 391 00:30:00,930 --> 00:30:02,898 His cupidity will overrule his qualms. 392 00:30:04,634 --> 00:30:07,432 Yeah, I suppose that mean he only wants his money, right? 393 00:30:07,604 --> 00:30:09,834 Right. Come on. 394 00:30:12,775 --> 00:30:14,436 Pick it up, Chris. 395 00:30:14,611 --> 00:30:16,772 Come on. Come on. 396 00:30:19,082 --> 00:30:20,572 Come on, move. 397 00:30:47,343 --> 00:30:49,834 MILES That you, Davis? Yeah. They're looking for Carden. 398 00:30:50,013 --> 00:30:51,310 Can you talk? Yeah. 399 00:30:51,481 --> 00:30:53,210 Get rid of Carden. 400 00:30:53,816 --> 00:30:55,841 What? He has to go, understand? 401 00:30:56,019 --> 00:30:58,078 Yeah. Can you do it? 402 00:30:58,254 --> 00:31:01,655 Well, it's possible. It won't be easy. Half a million. 403 00:31:02,458 --> 00:31:05,427 How much? You heard me. Half a million. 404 00:31:05,795 --> 00:31:09,822 You got my attention now. Okay. All right. 405 00:31:32,555 --> 00:31:34,750 RAy: This isn't looking good, Chris. 406 00:31:34,924 --> 00:31:37,154 You got any idea where we're going yet? 407 00:31:37,327 --> 00:31:38,919 CHRIS: Yeah. 408 00:31:39,095 --> 00:31:41,120 That's where they dropped us off for orienteering. 409 00:31:41,297 --> 00:31:42,423 RAy: You sure? 410 00:31:42,599 --> 00:31:44,863 Yeah. Yeah? 411 00:31:45,368 --> 00:31:46,357 They got any roads there? 412 00:31:46,536 --> 00:31:49,232 Got a Denny's, a Pancake House, coffee shop, anything? 413 00:31:49,405 --> 00:31:51,771 There's a firebreak road not too far on the other side. 414 00:31:51,941 --> 00:31:53,932 Yeah? Yeah, I... 415 00:31:54,110 --> 00:31:55,873 I got there first out of everybody. 416 00:31:56,045 --> 00:31:57,603 Did you? Listen. 417 00:31:58,081 --> 00:32:00,777 Leave me here, you keep going. 418 00:32:00,950 --> 00:32:03,885 They'll find me and you'll be gone. No. 419 00:32:04,621 --> 00:32:07,215 Dad, you know what happened to the guy up in the parking lot. 420 00:32:07,390 --> 00:32:11,224 We- They'll follow us and- Yeah, yeah, yeah. I know. 421 00:32:11,394 --> 00:32:16,093 Till we're safe, you're with us. Let's move. 422 00:32:19,936 --> 00:32:21,198 What's your name, anyway? 423 00:32:21,371 --> 00:32:23,635 Carden. My name is Frank Carden. 424 00:32:23,806 --> 00:32:25,831 I'm really sorry I met you. 425 00:32:26,009 --> 00:32:28,944 Not yet, sport. Not yet. 426 00:32:29,112 --> 00:32:30,875 We got a body down here, chief. 427 00:32:31,047 --> 00:32:33,607 It's Stanfield. ED Drowned? 428 00:32:33,783 --> 00:32:38,584 Drowned, shot, broken legs, you name it. He's mess. 429 00:32:53,069 --> 00:32:55,799 I got bad feeling your kid's lost, Ray. 430 00:32:55,972 --> 00:32:58,099 I'm not lost. 431 00:32:58,274 --> 00:32:59,798 We gotta go back. 432 00:32:59,976 --> 00:33:02,103 Dad, I'm not lost. We can get down right here. 433 00:33:02,278 --> 00:33:04,803 We can't do this. It's impossible. Dad, come on. 434 00:33:04,981 --> 00:33:07,643 Don't argue with me, Chris. Shut up, Dad, and listen to me. 435 00:33:07,817 --> 00:33:10,684 For once, just listen to me. Aggressive kid, Ray. 436 00:33:10,853 --> 00:33:12,946 There's a way. You don't know it, I do, all right? 437 00:33:13,122 --> 00:33:15,784 We did it on Outward Bound and this is it. It's right down here. 438 00:33:15,958 --> 00:33:19,860 You did that in the rain? CHRIS: No, but it was easy. 439 00:33:20,029 --> 00:33:22,827 Once we get down there, there's grabs and footholds cut into the rock. 440 00:33:22,999 --> 00:33:25,467 Yeah, well, you were tied together by a rope 441 00:33:25,635 --> 00:33:27,535 and you had a guide, am I right? 442 00:33:27,704 --> 00:33:29,103 Yeah, but... 443 00:33:29,272 --> 00:33:31,638 Look, I know we can do this. 444 00:33:40,616 --> 00:33:42,413 Look, if you've got a death wish, 445 00:33:42,585 --> 00:33:45,145 I can think of less painful ways to die, Ray. 446 00:33:52,161 --> 00:33:54,026 Let's check it out. 447 00:33:55,198 --> 00:33:57,792 I can't manage with these cuffs. 448 00:33:59,335 --> 00:34:01,462 If you try anything... 449 00:34:01,637 --> 00:34:03,161 I'm gonna be right behind you. 450 00:34:03,339 --> 00:34:05,671 I swear to Christ, I'll push you right off that ledge. 451 00:34:05,842 --> 00:34:06,968 What are you, a cop? 452 00:34:07,143 --> 00:34:10,010 Used to be. Not now. I teach high-school gym. 453 00:34:10,179 --> 00:34:13,046 Jesus. Must be a tough school. 454 00:34:39,475 --> 00:34:41,739 Slowly, Chris, slowly. 455 00:34:50,119 --> 00:34:51,279 Whoa! 456 00:34:52,421 --> 00:34:54,446 Chris! You okay? CHRIS: Yeah. 457 00:34:57,960 --> 00:34:59,518 I'm okay. 458 00:35:20,550 --> 00:35:23,610 Hell, man. Did they double back? 459 00:35:23,786 --> 00:35:26,914 No, we'd have seen them. They must've gone on. 460 00:35:27,089 --> 00:35:28,954 Well, I don't see how. 461 00:35:30,593 --> 00:35:33,027 All right. All right. 462 00:35:33,196 --> 00:35:35,357 I got you. I got you. 463 00:35:35,531 --> 00:35:36,623 There's a cave over there. 464 00:35:52,582 --> 00:35:54,015 Ready? 465 00:35:58,187 --> 00:36:01,247 Okay. Okay. Come on. Come on, come on. 466 00:36:03,025 --> 00:36:04,549 Chris. Dad! 467 00:36:04,727 --> 00:36:06,558 Dad! Dad! 468 00:36:06,929 --> 00:36:08,658 Hold on to him! Get me up! 469 00:36:09,131 --> 00:36:10,257 Turner. 470 00:36:10,433 --> 00:36:12,765 What? I think I heard something. 471 00:36:14,904 --> 00:36:16,735 Find the toehold. 472 00:36:18,608 --> 00:36:20,098 I got you. 473 00:36:20,276 --> 00:36:21,641 Keep calm, keep calm. 474 00:36:23,079 --> 00:36:24,842 Come on. 475 00:36:33,189 --> 00:36:36,488 That's it. Hold on, Chris. Hold on. He's got you. 476 00:36:38,761 --> 00:36:41,457 All right, here we are. 477 00:37:07,823 --> 00:37:09,916 Chris, will you help me, please? 478 00:37:19,835 --> 00:37:22,201 Stop. Just stop. 479 00:37:24,974 --> 00:37:28,000 Get up. Get the fuck off my dad. 480 00:37:31,547 --> 00:37:32,536 Give me the gun. 481 00:37:33,950 --> 00:37:35,474 No. 482 00:37:43,926 --> 00:37:46,156 Okay, take up the slack. 483 00:37:46,329 --> 00:37:48,092 That's good. 484 00:37:48,264 --> 00:37:50,459 Keep it coming. 485 00:37:52,802 --> 00:37:54,030 No sign of Carden, eh? 486 00:37:54,203 --> 00:37:56,194 Nah, just the two feds. 487 00:37:56,372 --> 00:37:58,203 One of them's still in there. 488 00:37:58,374 --> 00:37:59,363 Yeah. 489 00:37:59,542 --> 00:38:02,477 Well, thanks. Who's this Carden guy, anyway? 490 00:38:02,645 --> 00:38:06,706 All I know is he's pretty important to some folks in D.C. 491 00:38:06,882 --> 00:38:08,144 Think he's a terrorist? 492 00:38:08,317 --> 00:38:09,978 No. Doubt it. 493 00:38:10,152 --> 00:38:12,086 He looked ordinary enough. 494 00:38:12,254 --> 00:38:15,712 Yeah, but isn't that what those guys look like? Ordinary, just like us. 495 00:38:15,891 --> 00:38:20,225 Like me, maybe. Nothing ordinary about you, Maury. 496 00:38:22,231 --> 00:38:24,324 Tell you one thing. What's that? 497 00:38:24,500 --> 00:38:27,128 We play this right, we'll be getting our pictures in the paper. 498 00:38:27,303 --> 00:38:29,328 Let's set up for a wide shot of the car, 499 00:38:29,505 --> 00:38:31,097 and then we'll get my close-up. 500 00:38:35,244 --> 00:38:37,906 I'm back. Where are you clowns? 501 00:38:38,080 --> 00:38:39,980 JOHNSON 40.083 north. Yeah. 502 00:38:40,149 --> 00:38:41,582 25.55 west. 503 00:38:43,753 --> 00:38:44,845 Okay. 504 00:39:10,146 --> 00:39:13,081 You'll have to manage. I'm not taking those off again. 505 00:39:14,350 --> 00:39:16,181 Can't blame me for trying. 506 00:39:21,791 --> 00:39:23,486 You're pretty tough for an old guy. 507 00:39:25,194 --> 00:39:27,162 Military training. 508 00:39:29,398 --> 00:39:31,298 What's this all about? What do they want you for? 509 00:39:33,302 --> 00:39:34,701 Caught me smoking in a restaurant. 510 00:39:36,205 --> 00:39:38,867 Pretty serious about that these days, you know? 511 00:39:41,343 --> 00:39:43,436 Who are the guys who are following us? 512 00:39:43,612 --> 00:39:44,806 Friends. 513 00:39:45,381 --> 00:39:46,746 Not your friends. 514 00:39:50,319 --> 00:39:54,255 So you teach gym? Yeah. 515 00:39:55,224 --> 00:39:58,591 And he coaches baseball and basketball in the winter. 516 00:39:58,761 --> 00:40:00,251 Really? 517 00:40:02,131 --> 00:40:03,155 I like baseball. 518 00:40:04,333 --> 00:40:06,824 CHRIS: So what exactly do you do, mister? 519 00:40:07,770 --> 00:40:09,203 Honestly. 520 00:40:14,243 --> 00:40:15,733 I'm an exterminator. 521 00:40:16,011 --> 00:40:19,037 Exterminat- You mean, like, termites? 522 00:40:21,350 --> 00:40:23,341 No, not exactly. 523 00:40:23,519 --> 00:40:26,079 I'm contracted to eliminate... 524 00:40:27,123 --> 00:40:31,082 Well, let's call them obstacles to progress. 525 00:40:33,095 --> 00:40:35,461 "Obstacles to progress. " 526 00:40:35,631 --> 00:40:37,861 So you're just a mercenary? 527 00:40:38,234 --> 00:40:41,067 Doesn't matter who you "exterminate"? 528 00:40:42,204 --> 00:40:43,865 There are limits. 529 00:40:44,240 --> 00:40:46,208 Haven't found them yet. 530 00:40:47,843 --> 00:40:49,105 He's not serious, is he, Dad? 531 00:40:49,478 --> 00:40:51,571 No, he's full of shit. 532 00:40:51,747 --> 00:40:53,442 Probably caught him for insider trading. 533 00:40:54,216 --> 00:40:55,945 I don't know. 534 00:40:56,752 --> 00:40:58,413 Look how he stopped me from falling. 535 00:40:58,787 --> 00:41:00,277 That was just a reflex. 536 00:41:00,890 --> 00:41:02,517 Wouldn't get too sentimental about it. 537 00:41:02,691 --> 00:41:04,454 Oh, I'm not getting sentimental about it. 538 00:41:05,694 --> 00:41:07,559 I think I know what you're capable of. 539 00:41:16,972 --> 00:41:19,167 Stopping for a picnic. 540 00:41:19,542 --> 00:41:22,477 We lost the trail. You sure they came through here? 541 00:41:23,946 --> 00:41:25,072 Sure, I'm sure. 542 00:41:25,247 --> 00:41:29,081 By tomorrow, every cop from the state gonna be here. 543 00:41:29,251 --> 00:41:30,240 Three U.S. Marshals dead? 544 00:41:30,419 --> 00:41:32,910 Shit, man, they're gonna look for us under every stone. 545 00:41:33,088 --> 00:41:34,282 What's up, Royko? 546 00:41:34,456 --> 00:41:35,582 You wanna quit? 547 00:41:35,758 --> 00:41:37,225 I don't know, man. 548 00:41:37,393 --> 00:41:39,156 I don't know. Johnson. 549 00:41:40,729 --> 00:41:43,163 Think I can pick up the trail in the morning. 550 00:41:44,700 --> 00:41:46,361 We all know what you wanna do. 551 00:41:46,535 --> 00:41:47,695 I say we go on. 552 00:41:48,204 --> 00:41:51,071 We'll find him. Now, that's a change, Davis. 553 00:41:51,240 --> 00:41:52,366 What you about, man? 554 00:41:52,541 --> 00:41:54,566 The sweet stench of money. 555 00:41:54,743 --> 00:41:56,210 That's it. 556 00:41:56,378 --> 00:41:57,936 Now let's give Gunga Din a chance. 557 00:41:58,480 --> 00:42:00,311 We'll pick up his trail in the morning. 558 00:42:18,167 --> 00:42:19,794 ROBBINS: Who's Wainwright? That'd be me. 559 00:42:20,302 --> 00:42:21,735 ROBBINS: Chuck Robbins, U.S. Marshal's Office. 560 00:42:21,904 --> 00:42:23,531 How do you do? ROBBINS: Gordon Jennings. 561 00:42:23,706 --> 00:42:25,765 Mr. Jennings. Gwen Miles from D.C. 562 00:42:25,941 --> 00:42:27,772 Ma'am. Gwen. 563 00:42:27,943 --> 00:42:29,376 Anything new for us, fellas? 564 00:42:29,878 --> 00:42:32,039 Well, the boys found some tracks. 565 00:42:32,214 --> 00:42:33,647 JENNINGS: What sort of tracks? 566 00:42:33,816 --> 00:42:38,185 Three people leading away from the river where Stanfield was found. 567 00:42:38,621 --> 00:42:39,610 Carden? 568 00:42:39,788 --> 00:42:40,914 Possible. 569 00:42:41,090 --> 00:42:43,115 What about the other two? 570 00:42:43,759 --> 00:42:45,124 Forgot my crystal ball. 571 00:42:45,294 --> 00:42:46,283 Thanks, chief. 572 00:42:46,462 --> 00:42:47,793 You're welcome. 573 00:42:47,963 --> 00:42:51,262 You gentlemen, the FBl will be taking over the crime scene, thank you. 574 00:42:51,667 --> 00:42:53,066 What? If that's what you want. 575 00:42:53,235 --> 00:42:54,327 That's what we want. 576 00:42:54,503 --> 00:42:57,404 The U.S. Marshals will handle the search. 577 00:42:57,573 --> 00:42:59,837 Well, that just leaves us to get coffee then, doesn't it? 578 00:43:00,142 --> 00:43:01,803 Be great if you could arrange some. 579 00:43:01,977 --> 00:43:04,878 Double espresso, decaf, no sugar. 580 00:43:06,148 --> 00:43:07,581 Two. 581 00:43:12,755 --> 00:43:15,952 Wow. FBl. 582 00:43:16,125 --> 00:43:19,583 Don't say that out loud, Maury, or they'll think you're a hick. 583 00:43:26,869 --> 00:43:28,632 Chris, wake up. 584 00:43:28,804 --> 00:43:30,863 Chris. Why don't you let him sleep? 585 00:43:31,040 --> 00:43:32,473 What is it, 6:00 in the morning? 586 00:43:32,641 --> 00:43:34,370 We're going. 587 00:43:35,444 --> 00:43:37,776 Oh, I got a cramp. 588 00:43:37,946 --> 00:43:40,141 I'm sorry to hear that, Frank. 589 00:43:40,316 --> 00:43:42,250 What about breakfast? 590 00:43:42,518 --> 00:43:44,918 This look like the Hilton to you? 591 00:43:56,799 --> 00:43:58,664 I told you, there's no point in coming here. 592 00:43:58,834 --> 00:44:00,267 They must've doubled back. 593 00:44:00,436 --> 00:44:02,461 Wouldn't you have seen them? Maybe not. 594 00:44:02,638 --> 00:44:03,764 DAVIS: Oh, Jesus. 595 00:44:03,939 --> 00:44:06,464 If I'd been here, we'd have them now. How do you figure that? 596 00:44:06,642 --> 00:44:08,872 Because I wouldn't have lost them. 597 00:44:10,379 --> 00:44:11,539 Can I shoot him? 598 00:44:11,714 --> 00:44:13,682 Not yet. Hey, Davis? 599 00:44:14,416 --> 00:44:16,008 Don't go entering any charm competitions. 600 00:44:16,185 --> 00:44:17,413 You'd never make the cut. 601 00:44:20,956 --> 00:44:22,389 Hey. 602 00:44:28,897 --> 00:44:30,091 Shit. 603 00:44:30,265 --> 00:44:32,563 They must have parachuted down. 604 00:44:34,002 --> 00:44:35,833 They went down here. 605 00:44:36,271 --> 00:44:38,262 Carden could be anywhere by now. 606 00:44:38,440 --> 00:44:39,566 He could be dead. 607 00:44:39,742 --> 00:44:42,233 Don't make any assumptions about Frank Carden. 608 00:44:42,411 --> 00:44:43,742 JENNINGS: Why not? 609 00:44:43,912 --> 00:44:45,573 They usually turn out to be wrong. 610 00:44:45,748 --> 00:44:47,511 Oh, do they? 611 00:44:47,950 --> 00:44:49,713 You don't know him, do you? 612 00:44:49,885 --> 00:44:52,410 Got his file. And? 613 00:44:52,588 --> 00:44:54,852 Defense Intelligence used him on covert ops. 614 00:44:55,023 --> 00:44:56,149 As what, an assassin or...? 615 00:44:56,325 --> 00:44:57,815 He wasn't delivering pizzas. 616 00:44:59,595 --> 00:45:01,620 No expresso. 617 00:45:03,031 --> 00:45:04,055 Your sugar. 618 00:45:05,367 --> 00:45:06,959 Cream. 619 00:45:07,703 --> 00:45:08,692 Lousy? 620 00:45:09,471 --> 00:45:10,733 Lousy. 621 00:45:11,407 --> 00:45:14,137 Donuts. No. 622 00:45:14,510 --> 00:45:15,841 Thanks, chief. 623 00:45:20,549 --> 00:45:22,676 Pardon me. Come on. 624 00:45:23,619 --> 00:45:25,143 MILES: You know the worst thing about all this? 625 00:45:25,320 --> 00:45:26,480 What? 626 00:45:26,655 --> 00:45:30,523 You leave the East Coast, coffee's no good, food's all sugar. 627 00:45:31,493 --> 00:45:34,155 So why is Carden here? 628 00:45:38,000 --> 00:45:42,096 The president of the United States is coming to Woodburn tomorrow. 629 00:45:42,271 --> 00:45:45,035 You think the president's the target? Maybe. 630 00:45:45,207 --> 00:45:46,401 Why not? 631 00:45:47,209 --> 00:45:49,336 Okay, so who wants to take out the president? 632 00:45:49,945 --> 00:45:51,640 You're kidding. 633 00:46:09,731 --> 00:46:11,096 RAy: Keep going, Chris. Keep going. 634 00:46:11,266 --> 00:46:12,927 He'll come back, don't worry. 635 00:46:13,101 --> 00:46:14,568 I wouldn't count on that too much. 636 00:46:14,736 --> 00:46:15,930 Why's that? 637 00:46:16,104 --> 00:46:18,698 Well, my men would have figured out their mistake by now. 638 00:46:18,874 --> 00:46:20,842 They won't be far behind us. 639 00:46:21,009 --> 00:46:23,170 One of them's a professional tracker. 640 00:46:23,345 --> 00:46:25,506 Trained in Australia by aboriginals. 641 00:46:25,681 --> 00:46:27,876 Frank. Frank. You know those aboriginals- Huh? 642 00:46:28,050 --> 00:46:29,381 Shut up. 643 00:46:56,712 --> 00:46:58,737 Time like this, you're playing chess. 644 00:46:58,914 --> 00:47:00,677 I'm gonna get this guy. 645 00:47:00,849 --> 00:47:02,680 DAVIS: Pussy game. Shit. 646 00:47:02,851 --> 00:47:04,910 You and I finally agree on something, Davis. 647 00:47:08,457 --> 00:47:09,651 Let's move. 648 00:47:09,825 --> 00:47:11,759 Take it easy. We'll get them. 649 00:47:11,927 --> 00:47:13,189 I'm sure of one thing. 650 00:47:13,362 --> 00:47:16,126 Frank will find ways of slowing them up. 651 00:47:45,494 --> 00:47:47,121 How long have you been a teacher? 652 00:47:47,396 --> 00:47:48,829 Just a few years. 653 00:47:48,997 --> 00:47:50,862 Must be good at it. 654 00:47:51,266 --> 00:47:52,961 I'm all right, I guess. 655 00:47:53,135 --> 00:47:56,104 Is he, Chris? He seems to think so. 656 00:47:56,271 --> 00:47:58,739 He's kind of strict. Hold up. 657 00:47:59,274 --> 00:48:01,003 Wait a sec. 658 00:48:01,476 --> 00:48:03,068 Water. 659 00:48:12,254 --> 00:48:13,380 Want some? 660 00:48:13,555 --> 00:48:15,079 Please. 661 00:48:23,498 --> 00:48:25,864 You lose your wife to cancer? 662 00:48:29,071 --> 00:48:30,698 Yeah, I did. 663 00:48:31,340 --> 00:48:33,240 Two years ago, actually. 664 00:48:34,309 --> 00:48:35,776 Sorry. 665 00:48:44,052 --> 00:48:45,349 Are you really? 666 00:48:45,520 --> 00:48:48,387 I find that kind of hard to believe. I don't know why. 667 00:48:48,557 --> 00:48:49,581 Why? 668 00:48:49,758 --> 00:48:51,089 Because of my profession? 669 00:48:52,461 --> 00:48:54,292 Maybe. 670 00:48:58,066 --> 00:48:59,533 Chris. 671 00:49:01,770 --> 00:49:03,237 They used to give me medals for it. 672 00:49:03,405 --> 00:49:05,430 Do you believe that? RAy: And now? 673 00:49:05,607 --> 00:49:10,044 Well, now with political correctness and all, it's best to keep a low profile. 674 00:49:10,612 --> 00:49:12,603 Heroes are out of fashion. 675 00:49:13,782 --> 00:49:15,613 You telling me you're a spook? 676 00:49:15,784 --> 00:49:18,514 Military? You work for the government? CIA guy, is that it? 677 00:49:18,687 --> 00:49:19,676 Used to. 678 00:49:19,855 --> 00:49:20,947 No more. 679 00:49:21,123 --> 00:49:22,488 No? 680 00:49:23,358 --> 00:49:24,484 Who do you work for? 681 00:49:25,227 --> 00:49:27,354 I really don't know, Ray. 682 00:49:27,529 --> 00:49:29,292 Pressure groups. 683 00:49:29,464 --> 00:49:31,227 People with an agenda. 684 00:49:31,400 --> 00:49:32,958 People who can afford it. 685 00:49:33,135 --> 00:49:35,296 And you just don't question the agenda, huh? 686 00:49:35,470 --> 00:49:37,665 Well, as time goes on, you know, 687 00:49:37,839 --> 00:49:40,330 you realize that the issues are just too complicated. 688 00:49:40,509 --> 00:49:42,602 Sure. Who's right, who's wrong. 689 00:49:42,778 --> 00:49:43,938 So you just... 690 00:49:45,247 --> 00:49:47,408 Just wind up doing your job. 691 00:49:47,582 --> 00:49:49,982 And you do it the best way you can. Like everybody else. 692 00:49:51,086 --> 00:49:53,145 Okay. We should move on. I mean, 693 00:49:53,321 --> 00:49:55,653 it's kind of late for me to be thinking about changing. 694 00:49:55,824 --> 00:49:57,815 I mean, hell, what would I do? 695 00:49:58,226 --> 00:50:00,353 I don't know, Frank. Let's go. Come on, move. 696 00:50:00,529 --> 00:50:02,929 Come on, man. Sell insurance? 697 00:50:03,098 --> 00:50:05,123 RAy: I don't care, Frank. 698 00:50:05,567 --> 00:50:08,297 Maybe go back to school. Get a law degree. 699 00:50:24,686 --> 00:50:27,985 Hey! What do you think you're doing? 700 00:50:28,156 --> 00:50:32,490 I grew up in Cedar Pine- Can't you get some more choppers? 701 00:50:32,661 --> 00:50:34,390 I put in a request. 702 00:50:34,563 --> 00:50:36,463 It's not that easy up here, Mr. Jennings. 703 00:50:36,631 --> 00:50:39,156 This isn't D.C. It's Washington state. 704 00:50:39,334 --> 00:50:41,598 Ain't that the truth, chief? 705 00:50:44,573 --> 00:50:46,063 I don't believe any of this. 706 00:50:46,241 --> 00:50:48,266 And anyway, it's got nothing to do with us. 707 00:50:48,443 --> 00:50:50,206 It had nothing to do with us 24 hours ago. 708 00:50:50,378 --> 00:50:52,175 Told you we should have gone to San Francisco. 709 00:50:52,347 --> 00:50:54,713 Oh, and be pestered by your mother? 710 00:50:54,883 --> 00:50:58,478 What's he done, anyway? I don't know, but it's screwed up. 711 00:50:58,653 --> 00:51:01,247 I'm telling you, his men are coming. You go your way. 712 00:51:01,423 --> 00:51:04,187 You move this way. Now. We'll go ours. 713 00:51:04,359 --> 00:51:07,328 We see the police, we'll tell them. I don't want to get involved with this. 714 00:51:07,496 --> 00:51:10,624 Come on, Sandra. I think it's a mistake. 715 00:51:10,799 --> 00:51:13,029 Didn't he say those men are coming this way? 716 00:51:13,468 --> 00:51:15,197 How do we know that's true? 717 00:51:15,670 --> 00:51:18,036 Well, how do we know it isn't? 718 00:51:19,941 --> 00:51:22,933 They're headed here. There's a ravine or something. 719 00:51:23,111 --> 00:51:25,204 When they get there, they'll be trapped. 720 00:51:25,380 --> 00:51:27,109 Maybe there's a bridge. 721 00:51:27,449 --> 00:51:29,178 It's not on the map. 722 00:51:29,351 --> 00:51:32,548 Yeah, but whoever's got Carden, he knows this terrain pretty good. 723 00:51:32,721 --> 00:51:34,211 Otherwise, we'd have caught him by now. 724 00:51:34,389 --> 00:51:36,755 We better think of something quick or else we'll lose him. 725 00:51:36,925 --> 00:51:38,483 Well, what do you suggest? 726 00:51:38,660 --> 00:51:40,821 Whose idea was it to go camping? 727 00:51:40,996 --> 00:51:42,190 You think-? 728 00:51:42,364 --> 00:51:45,595 You think that I planned for us to meet these lunatics? 729 00:51:45,767 --> 00:51:48,167 Or just to make the hike more exciting? 730 00:51:48,336 --> 00:51:50,896 San Francisco would have been breakfast in bed, 731 00:51:51,072 --> 00:51:53,404 tennis in the afternoon, a few cocktails... 732 00:51:53,575 --> 00:51:57,477 Yeah? And lots and lots of- Hey. 733 00:51:58,647 --> 00:52:02,105 Lots and lots of great seafood. Yeah. 734 00:52:02,284 --> 00:52:03,751 And wine. 735 00:52:18,433 --> 00:52:20,196 COP 1 Chief? 736 00:52:21,770 --> 00:52:23,533 Yeah, go ahead. 737 00:52:23,705 --> 00:52:25,798 We got something up here. 738 00:52:26,141 --> 00:52:27,335 Yeah, what is it? 739 00:52:29,277 --> 00:52:32,075 Sorry, false alarm. Just a couple of hikers. 740 00:52:32,347 --> 00:52:34,815 Looks like one of them's hurt. Yeah, well, check it out 741 00:52:34,983 --> 00:52:37,713 and get back to me, all right? Copy that. 742 00:52:39,621 --> 00:52:41,088 We'd spend weeks searching this- 743 00:53:01,643 --> 00:53:04,510 It's okay, buddy, just stay calm. I'm gonna help you ou- Ugh! 744 00:53:06,014 --> 00:53:08,346 ED Aerial 4, come in, please. 745 00:53:09,184 --> 00:53:10,708 Marty, can you hear me? 746 00:53:12,053 --> 00:53:13,384 Marty, come in. 747 00:53:19,327 --> 00:53:21,852 Aerial 4. Come in, Marty. 748 00:53:22,030 --> 00:53:23,122 Marty, can you hear me? 749 00:53:28,670 --> 00:53:31,230 Now, don't tell me you don't know how to fly this thing. 750 00:53:32,407 --> 00:53:33,567 No, I don't. 751 00:53:36,344 --> 00:53:38,869 Get in the freaking chopper, man. 752 00:53:44,619 --> 00:53:47,144 Less-traveled path, eh? 753 00:53:48,490 --> 00:53:50,515 RAy: "The Road Not Taken. " 754 00:53:50,825 --> 00:53:52,816 You like Frost, do you, Ray? 755 00:53:52,994 --> 00:53:55,258 Yeah. I'm surprised you do. Doesn't seem your speed. 756 00:53:55,764 --> 00:53:57,254 Yes, one of my favorites. 757 00:53:57,432 --> 00:54:01,994 I took the road less traveled by, and it made all the difference. 758 00:54:02,170 --> 00:54:05,537 A lot of forks in the road. You seem to have taken all the wrong ones. 759 00:54:05,707 --> 00:54:08,972 Is this a good time to discuss poetry? 760 00:54:16,751 --> 00:54:18,651 The hell is this? 761 00:54:18,820 --> 00:54:21,152 CHRIS: It's from an old glacier. 762 00:54:21,323 --> 00:54:24,156 That's what they told us last time. It's called a moraine. 763 00:54:24,326 --> 00:54:27,420 Great. Rocks brought down in the Ice Age. 764 00:54:27,595 --> 00:54:29,825 CHRIS: He's right. Moraine, that was the word. 765 00:54:29,998 --> 00:54:32,364 If I don't do this, they're gonna kill me, right? 766 00:54:32,534 --> 00:54:33,933 RAy: There's a good chance. 767 00:54:34,269 --> 00:54:35,793 I think so. 768 00:54:35,971 --> 00:54:37,097 Look, 769 00:54:37,272 --> 00:54:39,502 I'm not gonna be able to do this with cuffs on. 770 00:54:39,674 --> 00:54:40,902 I need the balance. 771 00:54:44,145 --> 00:54:45,134 Okay. 772 00:54:51,720 --> 00:54:53,210 But you can cuff them in front. 773 00:55:33,261 --> 00:55:35,161 Whoa! Ah! 774 00:55:43,671 --> 00:55:45,434 CHRIS: Hey, Dad? Yeah. 775 00:55:45,907 --> 00:55:49,707 I just wanted to say that I'm really sorry that I got you into all this- 776 00:55:49,878 --> 00:55:51,846 I was the one who said we should go camping. 777 00:55:52,013 --> 00:55:55,449 Yeah, but only because I was being so stupid and- 778 00:55:55,617 --> 00:55:58,415 Well, look, the situation could be worse. 779 00:55:58,753 --> 00:56:00,152 CHRIS: You think? 780 00:56:00,588 --> 00:56:02,647 Actually, no. 781 00:56:05,627 --> 00:56:08,619 Okay. Carden, stop. 782 00:56:12,300 --> 00:56:13,392 Chris. 783 00:56:14,302 --> 00:56:17,533 If he moves, I want you to point that at his legs and shoot him. 784 00:56:17,705 --> 00:56:19,138 Now, hold on. 785 00:56:19,307 --> 00:56:22,936 I don't wanna kill the bastard, I just wanna slow him down. 786 00:56:23,178 --> 00:56:25,578 Hey, this thing is kind of flimsy. 787 00:56:25,747 --> 00:56:27,374 I could... 788 00:56:29,651 --> 00:56:31,812 Wanna help? No. 789 00:56:31,986 --> 00:56:34,716 I won't destroy government property. Oh, for God's sakes. 790 00:56:34,889 --> 00:56:38,518 I'm a stockbroker. I'd lose my license. Don't be such an ass, go help him. 791 00:56:41,096 --> 00:56:43,428 Come on, man. Come on. 792 00:56:47,836 --> 00:56:50,236 Okay, what? You push from up here. 793 00:56:50,405 --> 00:56:52,703 I'm gonna go down here. 794 00:56:53,508 --> 00:56:55,100 All right. 795 00:56:57,412 --> 00:56:59,004 All right. 796 00:57:02,717 --> 00:57:04,548 Yeah, it's pretty loose. Ready? Fine. Yes. 797 00:57:04,719 --> 00:57:06,209 Chris, you all right? Yeah. 798 00:57:08,022 --> 00:57:09,182 One. 799 00:57:11,559 --> 00:57:12,583 Two. 800 00:57:18,266 --> 00:57:20,063 Coming out. 801 00:57:21,069 --> 00:57:23,162 I don't have to help. RAy: One. 802 00:57:23,338 --> 00:57:24,327 I'm the bad guy. 803 00:57:24,506 --> 00:57:25,666 RAy: Two. Two. 804 00:57:25,840 --> 00:57:27,307 Three. 805 00:57:27,475 --> 00:57:28,840 Watch it. 806 00:57:32,881 --> 00:57:34,246 All right. 807 00:57:57,772 --> 00:57:58,966 RAy: Hey! 808 00:58:09,284 --> 00:58:10,308 Got them. 809 00:58:12,287 --> 00:58:13,276 Hey! 810 00:58:13,454 --> 00:58:14,614 Over here! CHRIS: Right here! 811 00:58:14,789 --> 00:58:16,620 RAy: We're right here! Hey! 812 00:58:16,791 --> 00:58:19,385 Here, take this. Just watch him. What? 813 00:58:19,561 --> 00:58:20,653 Hey! 814 00:58:20,828 --> 00:58:22,125 - Hey. - Over here, come here. 815 00:58:22,297 --> 00:58:23,389 RAy: All right! Hey! 816 00:58:23,565 --> 00:58:25,294 Here! CHRIS: Come here. We're right here! 817 00:58:25,466 --> 00:58:27,400 Hey! CHRIS: Come on. Come on, hurry! 818 00:58:27,602 --> 00:58:29,968 Hey, here we are! Over here! 819 00:58:30,138 --> 00:58:33,232 Get the guy with the gun. Don't miss. 820 00:58:34,142 --> 00:58:36,906 Hey! We're right here! Come here! Hey! 821 00:58:37,078 --> 00:58:38,409 Hey! 822 00:58:38,746 --> 00:58:41,374 Hey! CHRIS: Over here! Right here! 823 00:58:41,549 --> 00:58:42,811 Bye, old man. 824 00:58:46,087 --> 00:58:49,523 Think you can hold this thing steady? I'm trying, man. There's an updraft. 825 00:58:56,497 --> 00:58:57,930 Chris, go to the trees. 826 00:59:02,971 --> 00:59:04,097 Get down. 827 00:59:06,941 --> 00:59:09,409 We gotta get out of here now. Come on. We gotta go. 828 00:59:21,356 --> 00:59:22,550 You okay? 829 01:00:02,697 --> 01:00:04,392 I can't get a clear shot. 830 01:00:04,565 --> 01:00:07,125 I'll fix him. Find somewhere to drop me. 831 01:01:05,026 --> 01:01:06,015 Got him. 832 01:01:06,194 --> 01:01:07,855 Good man. 833 01:01:17,505 --> 01:01:18,631 I hate amateurs. 834 01:02:03,217 --> 01:02:05,685 Jesus. I thought Johnson took him out. 835 01:02:06,687 --> 01:02:08,518 DAVIS: Where is he? 836 01:02:14,328 --> 01:02:18,321 That mother's hitting the tail rotor. Get us the hell out of here. Come on. 837 01:03:03,678 --> 01:03:05,305 Can't you set it down? 838 01:03:05,780 --> 01:03:08,044 I can't control it. 839 01:03:23,731 --> 01:03:24,789 Hold on. 840 01:03:33,908 --> 01:03:35,307 No! 841 01:03:43,918 --> 01:03:46,182 Where did you learn to fly, man? Disneyland? 842 01:03:46,654 --> 01:03:48,087 Jesus Christ! What'd you say? 843 01:03:48,256 --> 01:03:50,588 For chrissake, kill each other later. Get out! 844 01:03:50,758 --> 01:03:52,453 You wanna piece of me? Hands off. 845 01:03:52,660 --> 01:03:53,854 Son of a bitch. 846 01:04:07,808 --> 01:04:09,571 CHRIS: Dad. 847 01:04:09,744 --> 01:04:11,769 What about Lochlan? We gotta go back and get him. 848 01:04:11,946 --> 01:04:14,972 Can't. I saw them in the helicopter. We can't leave him. 849 01:04:15,283 --> 01:04:17,513 Your friend's beyond help, miss. 850 01:04:17,685 --> 01:04:19,209 And this may sound a bit insensitive, 851 01:04:19,387 --> 01:04:21,378 but you two didn't seem very well suited. 852 01:04:28,162 --> 01:04:29,789 Chris. 853 01:04:30,064 --> 01:04:31,497 CHRIS: Come on. Come on. 854 01:04:35,770 --> 01:04:39,262 What an incredibly screwed-up thing to say, Frank. 855 01:04:39,440 --> 01:04:41,840 Get your sorry ass up. 856 01:04:42,610 --> 01:04:44,237 Move. 857 01:05:11,539 --> 01:05:13,166 Here come Laurel and Hardy. 858 01:05:16,978 --> 01:05:19,242 Here, Ed. Here. 859 01:05:19,847 --> 01:05:22,372 Here you go. Oh, no more coffee. 860 01:05:22,550 --> 01:05:25,246 Did you find the croissants? No one in town's ever heard of them. 861 01:05:25,419 --> 01:05:28,388 I've got some news. A pilot reported that missing chopper. 862 01:05:28,556 --> 01:05:29,784 Crashed. Yes? 863 01:05:29,957 --> 01:05:32,289 No one's there, and he didn't see any bodies, either. 864 01:05:32,460 --> 01:05:34,360 Well, didn't he land and check it out? 865 01:05:34,528 --> 01:05:37,861 "Nowhere to put it down," he says. It's rough country out there, Mr. Jennings. 866 01:05:38,299 --> 01:05:40,927 So now we need Lewis and Clark. 867 01:05:41,102 --> 01:05:43,536 I'll put some men on it. It'll take awhile, though. 868 01:05:43,704 --> 01:05:45,899 Is that a country "while", chief? 869 01:05:46,073 --> 01:05:49,668 Jeez, for crying out-! Gee, I'm sorry, Mr. Jennings. 870 01:05:49,844 --> 01:05:52,540 You know, we're kind of clumsy out here in the woods. 871 01:05:52,713 --> 01:05:53,771 Damn it. 872 01:06:02,023 --> 01:06:03,456 See? 873 01:06:03,624 --> 01:06:05,148 And there's a phone there? 874 01:06:05,326 --> 01:06:07,590 CHRIS: Yeah. This is where we slept when we went kayaking. 875 01:06:07,862 --> 01:06:09,557 Let's go. 876 01:06:26,447 --> 01:06:28,039 All right. 877 01:06:28,949 --> 01:06:31,713 It's dead. It's what? 878 01:06:34,722 --> 01:06:37,555 Chris, you said there was a phone. That is a phone. 879 01:06:37,725 --> 01:06:41,126 I didn't know it wouldn't be working. Sorry, it's too early in the season. 880 01:06:41,295 --> 01:06:42,523 RAy: Right. 881 01:06:43,097 --> 01:06:44,655 All right. 882 01:06:47,768 --> 01:06:48,894 To the bed. What? 883 01:06:49,070 --> 01:06:50,935 Come on, Frank! 884 01:06:52,373 --> 01:06:55,171 What are you, new? We shou- 885 01:07:01,115 --> 01:07:04,642 Chris, what about kayaks? CHRIS: They're not there. I'm sorry. 886 01:07:04,819 --> 01:07:07,287 It's too early in the season. It's too early in the season. 887 01:07:09,557 --> 01:07:11,388 So what do we do now, Ray? 888 01:07:11,959 --> 01:07:13,893 No idea. 889 01:07:14,695 --> 01:07:17,095 Well, I've had it. 890 01:07:17,264 --> 01:07:18,993 I need a rest. 891 01:07:28,976 --> 01:07:32,070 DAVIS: This guy was supposed to be red-hot. Some amateur got him. 892 01:07:32,246 --> 01:07:34,578 Probably just a lucky shot. 893 01:07:34,749 --> 01:07:37,013 Even a blind hog finds some acorns. 894 01:07:37,184 --> 01:07:38,981 If we don't get Carden before tomorrow, 895 01:07:39,153 --> 01:07:41,178 we miss the window for the contract. 896 01:07:41,355 --> 01:07:43,220 What, he send you an e-mail? 897 01:07:43,824 --> 01:07:46,122 Maybe as good as. 898 01:07:54,735 --> 01:07:56,703 Well, look at that. 899 01:07:56,871 --> 01:07:59,135 And that's a dead end. 900 01:08:27,468 --> 01:08:29,163 Sandra. 901 01:08:29,770 --> 01:08:32,671 What? I- Ray. 902 01:08:32,840 --> 01:08:34,637 Oh, for shit's sake. Ray. 903 01:08:35,009 --> 01:08:38,604 What do you think you're doing? You think this is some sort of a game? 904 01:08:38,779 --> 01:08:41,475 You think this is O.K. Corral and you're an action hero? 905 01:08:41,649 --> 01:08:45,278 You're a teacher, for God's sake! Wise up! 906 01:08:46,720 --> 01:08:49,314 Chris, talk to your dad. Try to talk some sense into him. 907 01:08:49,490 --> 01:08:51,390 He seems to listen to you. 908 01:08:51,559 --> 01:08:53,959 You think so? Yeah. 909 01:08:54,128 --> 01:08:55,425 It's funny, I... 910 01:08:57,364 --> 01:08:59,332 never thought he did. 911 01:09:00,000 --> 01:09:02,969 Okay, so you want me to convince him to let you go? 912 01:09:03,137 --> 01:09:04,365 Yeah, something like that. 913 01:09:04,538 --> 01:09:07,632 Yeah, but then what's stopping you and your friends from killing us all? 914 01:09:07,808 --> 01:09:10,436 No. That won't happen. My word on it. 915 01:09:11,045 --> 01:09:13,479 You've been real good at stopping them so far, Frank. 916 01:09:13,714 --> 01:09:16,308 Oh, shit. Now what? 917 01:09:16,483 --> 01:09:18,542 There's nothing but classical music on this thing. 918 01:09:18,719 --> 01:09:21,381 I knew there was something wrong with that guy. 919 01:09:21,555 --> 01:09:22,920 You sure you know what you're doing? 920 01:09:23,090 --> 01:09:25,058 Shut up and keep walking. 921 01:09:31,999 --> 01:09:34,263 You know, the funny thing is... 922 01:09:34,869 --> 01:09:38,270 Lochlan and me, we'd kind of broken up. 923 01:09:39,039 --> 01:09:43,305 This camping trip was his idea to get us back together. 924 01:09:44,311 --> 01:09:46,779 I hate camping. He knew that. 925 01:09:46,947 --> 01:09:51,213 The woods are beautiful, I just- I don't wanna sleep in them. 926 01:09:51,886 --> 01:09:53,717 I want room service. Sure. 927 01:09:53,888 --> 01:09:56,584 Minibar. Yeah. 928 01:10:00,594 --> 01:10:04,121 What do you do? You know, back in the real world? 929 01:10:04,298 --> 01:10:05,959 I produce TV commercials. 930 01:10:06,700 --> 01:10:08,463 That's great. 931 01:10:09,303 --> 01:10:12,067 You ever met an advertising man? 932 01:10:12,239 --> 01:10:13,706 No. 933 01:10:14,041 --> 01:10:15,065 The worst. 934 01:10:15,242 --> 01:10:16,834 Yeah? 935 01:10:20,581 --> 01:10:23,209 I have no idea how to use this thing, Ray. 936 01:10:24,518 --> 01:10:29,080 There's no safety on this. You just point it and pull the trigger. 937 01:10:29,256 --> 01:10:30,746 Ray. 938 01:10:32,259 --> 01:10:33,248 Ray. 939 01:10:33,994 --> 01:10:36,121 They'll wait until dark. 940 01:10:36,297 --> 01:10:38,993 So I'm gonna make you my final offer. 941 01:10:39,166 --> 01:10:41,794 Take these handcuffs off of me and let me walk out of here 942 01:10:41,969 --> 01:10:43,869 before the shooting starts. 943 01:10:44,405 --> 01:10:46,498 Practice on him. 944 01:10:59,019 --> 01:11:00,919 It's getting dark out here, chief. 945 01:11:01,922 --> 01:11:04,015 Give it awhile longer 946 01:11:04,191 --> 01:11:05,590 and then bring it in. 947 01:11:05,759 --> 01:11:07,624 Roger that. 948 01:11:17,805 --> 01:11:19,568 You and your dad do much camping? 949 01:11:20,341 --> 01:11:22,571 No, not really. 950 01:11:22,743 --> 01:11:24,870 Guess we're kind of... 951 01:11:27,281 --> 01:11:28,942 Kind of bonding. 952 01:11:30,417 --> 01:11:31,884 You don't say. 953 01:11:50,137 --> 01:11:51,434 Maybe you're wrong. 954 01:11:51,605 --> 01:11:53,596 No, they're there. 955 01:12:04,251 --> 01:12:06,685 Hey. Wait for my signal. 956 01:12:19,066 --> 01:12:21,967 Chris. Hey. Chris. 957 01:12:38,018 --> 01:12:39,451 We just want Carden. 958 01:12:40,654 --> 01:12:42,315 Frank, you in there? 959 01:12:42,856 --> 01:12:44,153 Yeah, I'm okay. 960 01:12:44,458 --> 01:12:47,450 Give us Carden, we'll leave you alone. 961 01:13:03,410 --> 01:13:04,809 Last chance. 962 01:13:06,513 --> 01:13:07,673 Give us Carden. 963 01:13:16,824 --> 01:13:18,519 If it's just you, Ray, 964 01:13:18,692 --> 01:13:20,489 hell, it's your choice. 965 01:13:20,994 --> 01:13:22,894 But it's your son. 966 01:13:23,063 --> 01:13:24,621 A woman. 967 01:13:26,667 --> 01:13:30,330 Look, you don't have to prove anything. You've already done that. 968 01:13:30,671 --> 01:13:32,605 I'm convinced. 969 01:13:56,230 --> 01:13:57,720 Be careful, son. 970 01:14:16,917 --> 01:14:18,077 No! 971 01:14:18,719 --> 01:14:20,016 Royko. 972 01:14:34,067 --> 01:14:36,160 Royko. Royko. 973 01:14:40,174 --> 01:14:41,163 Let me see. 974 01:14:41,341 --> 01:14:42,865 Damn it. 975 01:14:46,446 --> 01:14:48,346 Get down! Now! 976 01:14:52,052 --> 01:14:53,883 Hey. 977 01:15:05,032 --> 01:15:06,260 Chris? Chris! 978 01:15:22,082 --> 01:15:23,549 CHRIS: Dad? 979 01:15:28,422 --> 01:15:30,287 Dad. Dad! 980 01:15:34,328 --> 01:15:35,317 Put the gun down. 981 01:15:36,029 --> 01:15:38,998 Put it down. Come on. 982 01:15:41,702 --> 01:15:43,465 I'm taking the kid, Ray. Dad. 983 01:15:43,637 --> 01:15:45,662 If you wanna see him alive, don't come after me. 984 01:15:45,839 --> 01:15:46,897 Dad! Coming out! 985 01:15:47,074 --> 01:15:48,803 Dad. 986 01:16:17,704 --> 01:16:19,228 All right, now listen. 987 01:16:19,406 --> 01:16:23,866 You try to call out in any way, or run, I'm gonna snap your neck, 988 01:16:24,044 --> 01:16:25,102 you understand me? Yeah. 989 01:16:25,279 --> 01:16:27,747 Don't confuse me with a nice guy. Yes. 990 01:16:36,556 --> 01:16:40,458 No. You listen to me, this thing has to stay outside the Beltway. 991 01:16:40,627 --> 01:16:43,528 If the White House got implicated- 992 01:16:43,697 --> 01:16:45,995 I said I'd handle it. 993 01:16:46,566 --> 01:16:49,694 I've been informed the president will not change his plans. 994 01:16:49,870 --> 01:16:50,859 They don't want panic. 995 01:16:51,038 --> 01:16:53,302 We're gonna have to move all resources to protect him. 996 01:16:53,473 --> 01:16:56,271 But Carden's hardly likely to make the attempt now. 997 01:16:56,443 --> 01:16:59,241 He's lost his backup team for starter- He's got a contract, 998 01:16:59,413 --> 01:17:01,540 he'll try to fulfill it, that's what he's like. 999 01:17:01,715 --> 01:17:05,742 How do you know that? We've had dealings with him. 1000 01:17:07,154 --> 01:17:08,985 What about the boy? What boy? 1001 01:17:09,156 --> 01:17:11,181 The boy he took with him. Chris... something. 1002 01:17:11,358 --> 01:17:14,418 Main thing is to protect the president. This is Mr. Keene. 1003 01:17:14,594 --> 01:17:15,959 I'm sorry? Ray Keene. 1004 01:17:16,129 --> 01:17:18,791 Ray Keene. His son was taken hostage. 1005 01:17:18,965 --> 01:17:20,057 Of course. 1006 01:17:21,234 --> 01:17:22,633 What are you doing about my son? 1007 01:17:22,803 --> 01:17:24,100 We're looking for your son. 1008 01:17:24,271 --> 01:17:27,468 We are doing everything we can, rest assured. 1009 01:17:27,641 --> 01:17:30,474 I know how difficult this is for you. 1010 01:17:45,959 --> 01:17:48,052 Son? You okay? 1011 01:17:48,228 --> 01:17:50,355 Is everything all right? 1012 01:17:55,302 --> 01:17:58,396 You know, Ray, we're gonna do everything we can. 1013 01:17:59,373 --> 01:18:03,275 But most of my men are diverted to the president in Woodburn. 1014 01:18:03,443 --> 01:18:05,377 But after that... 1015 01:18:17,591 --> 01:18:19,718 MILES I can't believe you screwed up again. 1016 01:18:19,893 --> 01:18:22,487 Look, I need Carden gone. 1017 01:18:22,662 --> 01:18:25,597 I don't want him back in Washington. I don't want him talking to anyone. 1018 01:18:25,766 --> 01:18:26,858 I hear you. 1019 01:18:27,033 --> 01:18:29,797 And if the boy's alive, 1020 01:18:30,303 --> 01:18:32,567 make it look like Carden killed him. 1021 01:18:32,739 --> 01:18:35,401 The boy's father, Ray Keene, 1022 01:18:35,575 --> 01:18:37,406 God knows what Carden told him. 1023 01:18:37,577 --> 01:18:39,807 Isn't he an old pro? He'd tell him nothing. 1024 01:18:39,980 --> 01:18:41,345 Can't risk it. 1025 01:18:41,515 --> 01:18:42,948 Erase everything. 1026 01:18:43,116 --> 01:18:45,277 And Davis, don't let me down. 1027 01:18:45,452 --> 01:18:47,215 Hey, what do you look like? 1028 01:18:47,387 --> 01:18:50,288 I'm only asking because it sounds like you're pretty hot. 1029 01:18:50,457 --> 01:18:52,322 Bet you got a great tush. 1030 01:18:52,793 --> 01:18:54,055 Ugh. 1031 01:19:15,282 --> 01:19:18,012 I can't believe she went back to Washington. 1032 01:19:18,185 --> 01:19:20,517 With Miles, you just never know. 1033 01:19:20,687 --> 01:19:22,848 I guess she figures she's done all she can. 1034 01:19:23,023 --> 01:19:25,958 It's not every day the president visits this part of the country, 1035 01:19:26,126 --> 01:19:29,562 and just about anyone who's anyone local will be here today. 1036 01:19:30,030 --> 01:19:31,258 The president is bound to come under fire 1037 01:19:31,798 --> 01:19:35,131 for cutbacks his administration has made to the education budget. 1038 01:19:35,302 --> 01:19:38,135 Be interesting to see how he handles that one at the press conference. 1039 01:19:38,305 --> 01:19:39,772 Back to you, Bob. 1040 01:19:39,940 --> 01:19:41,305 Thanks, Dana. 1041 01:19:41,475 --> 01:19:43,602 In other local news, Lydel Hammond, Sr., 1042 01:19:43,777 --> 01:19:45,210 the reclusive billionaire, 1043 01:19:45,378 --> 01:19:49,075 will be attending the funeral of his son in Cedar Pine this afternoon. 1044 01:19:49,249 --> 01:19:51,149 Hammond Senior's outspoken criticism 1045 01:19:51,318 --> 01:19:53,513 of government stem-cell research programs 1046 01:19:53,687 --> 01:19:57,054 has caused him to be labeled by a White House spokesperson: 1047 01:19:57,224 --> 01:19:59,590 an obstacle to progress. 1048 01:19:59,759 --> 01:20:02,626 Hammond Jr. was killed last week in a tragic accident 1049 01:20:02,796 --> 01:20:05,560 outside an apartment building in Cedar Pine. 1050 01:20:06,900 --> 01:20:08,868 Yep, Deputy Evans. 1051 01:20:11,171 --> 01:20:12,433 Okay. 1052 01:20:13,173 --> 01:20:14,470 Give me a minute. 1053 01:20:14,641 --> 01:20:16,973 Let me see if I can find him. 1054 01:20:19,145 --> 01:20:20,237 Excuse me, Father. 1055 01:20:20,413 --> 01:20:22,973 Just a minute. Yeah, what's up? 1056 01:20:23,149 --> 01:20:24,946 Ray Keene's on the phone. Yeah? 1057 01:20:25,118 --> 01:20:28,349 Says the president's not the target at all, wants to talk to you. 1058 01:20:28,522 --> 01:20:30,922 Oh, come on, no. He's just beat and upset. 1059 01:20:31,091 --> 01:20:33,184 Just tell him you couldn't find me. 1060 01:20:33,360 --> 01:20:37,387 "The president's not the target"? Jesus. 1061 01:20:38,265 --> 01:20:39,926 Hey, Ray. Sorry, Father. 1062 01:20:40,100 --> 01:20:43,263 I can't locate him right at the moment. Let me call you back. 1063 01:22:28,141 --> 01:22:30,041 Carden. 1064 01:22:42,789 --> 01:22:45,314 You just won't let a man get on with his work, will you? 1065 01:22:45,492 --> 01:22:46,618 RAy: Where's Chris? 1066 01:22:46,793 --> 01:22:48,761 I'm busy. I've got a job to do. 1067 01:22:48,928 --> 01:22:50,486 After, we can talk. Where's my son? 1068 01:22:52,799 --> 01:22:53,993 Son of a... 1069 01:22:55,735 --> 01:22:56,793 What was that? 1070 01:22:56,970 --> 01:22:59,666 Somebody shooting. At me? 1071 01:23:00,173 --> 01:23:01,231 No, me. 1072 01:23:04,911 --> 01:23:05,900 Is it the police? 1073 01:23:06,079 --> 01:23:09,048 I think it's my friend. Your friend. 1074 01:23:09,215 --> 01:23:10,580 Well, more of an acquaintance. 1075 01:23:10,750 --> 01:23:12,581 Keep your head down. 1076 01:23:12,986 --> 01:23:17,650 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. 1077 01:23:17,824 --> 01:23:21,089 He who believes in me will live even though he dies. 1078 01:23:21,995 --> 01:23:26,056 And whoever lives and believes in me will never die. 1079 01:23:26,232 --> 01:23:28,427 Do you believe this?" 1080 01:23:28,968 --> 01:23:30,765 "Do you believe this?" 1081 01:23:30,937 --> 01:23:34,202 This is not a rhetorical question that Jesus asked. 1082 01:23:35,075 --> 01:23:38,442 These words are just as relevant in the present day 1083 01:23:38,611 --> 01:23:40,875 as they were to Lazarus. 1084 01:23:42,882 --> 01:23:48,081 Why? Where is the hope, come from God in despair? 1085 01:24:03,236 --> 01:24:06,672 Rather, the hope is in the one who performed the miracle. 1086 01:24:07,607 --> 01:24:10,007 It is found in Jesus himself. 1087 01:24:10,176 --> 01:24:13,043 "I am the resurrection and the life. " 1088 01:24:15,115 --> 01:24:18,778 This occasion served to show that those who believe in him 1089 01:24:18,952 --> 01:24:20,920 need not fear the grave. 1090 01:24:21,087 --> 01:24:22,247 He holds the power- 1091 01:24:22,422 --> 01:24:23,821 Hey, smartass? 1092 01:24:31,264 --> 01:24:34,927 "He who believes in me will live, even though he dies. " 1093 01:24:46,012 --> 01:24:47,912 It's just so tragic. 1094 01:25:17,343 --> 01:25:20,676 I had a perfect record until today. 1095 01:25:21,347 --> 01:25:22,974 Where is my son, Frank? 1096 01:25:23,683 --> 01:25:25,776 I know you didn't hurt him. 1097 01:25:25,952 --> 01:25:28,318 Oh, you do, do you? Yeah. 1098 01:25:28,922 --> 01:25:31,322 Where's my son? 1099 01:26:05,425 --> 01:26:07,393 Chris? 1100 01:26:08,361 --> 01:26:10,022 Alright, you ready? On three. 1101 01:26:10,396 --> 01:26:11,522 Sorry. 1102 01:26:11,698 --> 01:26:14,258 You all right? I'm fine, I'm fine. 1103 01:26:15,101 --> 01:26:16,625 It was really boring, though. 1104 01:26:16,803 --> 01:26:18,862 He put the TV on the business channel. 1105 01:26:20,406 --> 01:26:22,533 All right. All right. 1106 01:26:22,709 --> 01:26:24,574 All right. 1107 01:26:49,469 --> 01:26:51,369 Hi, can I help you? Can I get a double latte? 1108 01:26:51,537 --> 01:26:53,562 And your name, please. 1109 01:26:56,943 --> 01:27:00,310 Gwen? Non-fat decaf latte. 1110 01:27:08,154 --> 01:27:09,587 Excuse me. 1111 01:27:09,756 --> 01:27:11,348 Is this yours? 1112 01:27:13,526 --> 01:27:15,426 By the way, 1113 01:27:15,595 --> 01:27:18,393 if anything happens to Ray Keene or his son, 1114 01:27:18,564 --> 01:27:20,896 I'll be coming after you. 1115 01:27:21,334 --> 01:27:22,824 Depend on it. 1116 01:27:49,028 --> 01:27:50,757 The unsung hero in this amazing case 1117 01:27:50,930 --> 01:27:53,125 is our own local police chief, Ed Wainwright. 1118 01:27:53,299 --> 01:27:56,427 Tell me, how did you know where young Chris Keene was being held? 1119 01:27:56,602 --> 01:28:00,402 Well, I'm not at liberty to disclose the sources of my information, 1120 01:28:00,573 --> 01:28:04,168 but when you've been in charge for as long as I have 1121 01:28:04,344 --> 01:28:07,609 you build up connections in town and earn the trust... 1122 01:28:09,248 --> 01:28:10,374 of people of the community. 1123 01:28:10,550 --> 01:28:12,950 And I hear you're up for another promotion, is that correct? 1124 01:28:13,119 --> 01:28:16,782 Well, I am, but I'm thinking about running for mayor next year. 1125 01:28:16,956 --> 01:28:19,686 Well, congratulations. That's excellent. 1126 01:28:20,293 --> 01:28:22,158 Keep going. 1127 01:28:25,365 --> 01:28:28,493 Here we are. Thanks. 1128 01:28:28,668 --> 01:28:31,796 You guys okay? Yeah. Yeah, yeah. You? 1129 01:28:32,205 --> 01:28:34,002 Yeah. 1130 01:28:34,707 --> 01:28:36,937 Thanks for inviting me. RAy: Oh, sure. 1131 01:28:37,110 --> 01:28:39,908 Barbecue's about as close to camping as I ever wanna get. 1132 01:28:40,079 --> 01:28:41,569 I second that motion. 1133 01:28:41,748 --> 01:28:43,477 He only invited you because he can't cook. 1134 01:28:43,649 --> 01:28:45,742 Now, you can't tell her that, it's a family secret. 1135 01:28:45,918 --> 01:28:48,182 Well, I figured it couldn't be for any other reason. 1136 01:28:51,758 --> 01:28:54,659 I'm gonna get you a plate. Okay? Hold on. 1137 01:28:55,328 --> 01:28:56,818 Thanks. 1138 01:29:02,568 --> 01:29:05,799 MAN WKGB-104. This is the news at 2. 1139 01:29:05,972 --> 01:29:08,964 The death has been reported of billionaire, Lydel Hammond, 1140 01:29:09,142 --> 01:29:12,236 in a tragic boating accident while on holiday at Whidbey Island. 1141 01:29:12,412 --> 01:29:14,505 Coincidentally, Hammond's son, Lydel Jr., 1142 01:29:14,680 --> 01:29:17,808 died in a hit-and-run accident less than two weeks ago. 1143 01:29:17,984 --> 01:29:19,884 Hammond Senior was a controversial figure, 1144 01:29:20,053 --> 01:29:22,749 whose views on many issues were considered extreme, 1145 01:29:22,922 --> 01:29:26,255 though he always denied the alleged links with violent factions. 1146 01:29:26,426 --> 01:29:29,862 The administration, however, has taken steps to distance themselves... 82414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.