Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:02,711
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,752 --> 00:00:03,878
WONKRU IS WEAK,
3
00:00:03,920 --> 00:00:05,422
AND THEIR GUNS WERE STOLEN.
4
00:00:05,463 --> 00:00:07,924
MY GUESS--IT WAS
THE ELIGIUS PRISONERS.
5
00:00:07,966 --> 00:00:09,509
THERE WAS A BREAK-IN
LAST NIGHT.
6
00:00:09,551 --> 00:00:11,302
AND YOU THINK
WE'RE RESPONSIBLE?
7
00:00:11,344 --> 00:00:14,014
RUSSELL: YOU AND
THE PRISONERS SHARE AN ENEMY.
8
00:00:14,055 --> 00:00:17,058
YOU MAKE ALLIES OF THE MURDERERS
AND THE THIEVES.
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,727
DIYOZA: GABRIEL,
OPEN THE DOOR.
10
00:00:18,768 --> 00:00:20,311
GABRIEL:
I CAN'T LET YOU RISK IT.
11
00:00:37,996 --> 00:00:39,581
MAN: COME ON.
12
00:00:39,622 --> 00:00:41,958
- WHAT IS IT?
- UP. COME.
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,710
LET'S GO.
14
00:00:46,004 --> 00:00:47,839
GABRIEL: WHERE ARE WE GOING?
15
00:00:47,881 --> 00:00:49,257
LOOK, MY FRIENDS--
WHAT HAPPENED TO THEM?
16
00:00:49,299 --> 00:00:51,051
DOUBT THEY'D
CALL YOU A FRIEND
17
00:00:51,092 --> 00:00:52,677
SINCE YOU GOT THEM
CAPTURED.
18
00:00:52,719 --> 00:00:55,180
NO, NO, NO, NO, NO!
ECHO! HOPE! I'M SORRY!
19
00:00:57,474 --> 00:00:59,309
[DOOR CLANGS SHUT]
20
00:01:00,685 --> 00:01:03,063
CONDUCTOR: THE FIRE
THAT CONSUMED...
21
00:01:03,104 --> 00:01:05,398
ANDERS: DR. SANTIAGO.
22
00:01:05,440 --> 00:01:08,485
COME. PLEASE.
23
00:01:08,526 --> 00:01:10,945
[PRAYING CONTINUES]
...WAR TO END ALL WARS...
24
00:01:13,406 --> 00:01:15,492
MIRACULOUS,
ISN'T IT?
25
00:01:15,533 --> 00:01:18,286
A GIFT FROM THOSE
WHO HAVE TRANSCENDED,
26
00:01:18,328 --> 00:01:20,997
OR SO WE BELIEVE.
27
00:01:21,039 --> 00:01:23,583
LORENZA,
WE CAN PROCEED.
28
00:01:23,625 --> 00:01:25,418
TRANSCENDED?
29
00:01:25,460 --> 00:01:27,962
THE SHEPHERD TEACHES US
THAT WINNING THE LAST WAR
30
00:01:28,004 --> 00:01:30,548
BRINGS UPON THE FINAL
EVOLUTION OF A SPECIES.
31
00:01:30,590 --> 00:01:33,093
I THOUGHT ORLANDO
WOULD HAVE TAUGHT YOU THAT.
32
00:01:35,261 --> 00:01:37,639
HE HANGED HIMSELF
IN THE CABIN.
33
00:01:39,099 --> 00:01:43,144
IT APPEARS WE NEED TO
RETHINK OUR PENAL SYSTEM.
34
00:01:43,186 --> 00:01:47,107
WE LOST 25 DISCIPLES
THANKS TO YOU AND YOURS.
35
00:01:47,148 --> 00:01:50,318
I JUST SENT THE OTHERS
OFF TO NAKARA,
36
00:01:50,360 --> 00:01:56,116
BUT I THOUGHT THAT
YOU MIGHT LIKE TO
SAY GOOD-BYE.
37
00:01:56,157 --> 00:01:58,076
I'M SURE HOPE
AND ECHO WOULD, TOO.
38
00:01:58,118 --> 00:02:01,955
WE HAVE DIFFERENT
PLANS FOR THEM.
39
00:02:01,996 --> 00:02:03,623
PLEASE.
40
00:02:19,139 --> 00:02:21,099
[LOUD WHOOSHING]
41
00:02:32,235 --> 00:02:34,237
IS NAKARA YOUR HEAVEN?
42
00:02:34,279 --> 00:02:36,739
HE LEFT THAT OUT,
TOO, DID HE?
43
00:02:38,449 --> 00:02:41,411
NO, WE DON'T BELIEVE
IN HEAVEN, DOCTOR.
44
00:02:41,452 --> 00:02:46,082
LIKE I SAID, WE BELIEVE
IN TRANSCENDENCE.
45
00:02:46,124 --> 00:02:49,752
TRANSCENDENCE
THROUGH THE STONE?
46
00:02:49,794 --> 00:02:51,629
CORRECT. FROM
THE LITTLE WE'VE
47
00:02:51,671 --> 00:02:53,715
GATHERED ABOUT YOU
FROM OCTAVIA,
48
00:02:53,756 --> 00:02:55,717
I BELIEVE THAT YOU
CAN HELP US GET THERE.
49
00:02:55,758 --> 00:02:58,678
REALLY? AND WHY
WOULD I HELP YOU?
50
00:02:58,720 --> 00:03:02,473
BECAUSE YOU DON'T
WANT TO BE EXECUTED.
51
00:03:02,515 --> 00:03:05,226
I DON'T WANT MY FRIENDS
TO BE EXECUTED EITHER.
52
00:03:05,268 --> 00:03:06,811
WELL, THAT'S UP TO THEM.
53
00:03:06,853 --> 00:03:09,397
YOU'VE BEEN STUDYING
THE STONE FOR
150 YEARS.
54
00:03:09,439 --> 00:03:11,858
WE'VE BEEN DOING SO
FOR NEARLY 1,000,
55
00:03:11,900 --> 00:03:15,278
AND STILL, ITS TRUE POWER
REMAINS LOCKED AWAY.
56
00:03:15,320 --> 00:03:17,572
I WOULD LIKE YOU TO
HELP US UNLOCK IT.
57
00:03:17,614 --> 00:03:19,866
WE'LL SHARE OUR
KNOWLEDGE, YOU'LL
SHARE YOURS,
58
00:03:19,908 --> 00:03:21,910
AND ALL YOU HAVE
TO DO IS SAY, "YES,"
59
00:03:21,951 --> 00:03:24,829
AND TELL US
EVERYTHING YOU KNOW
ABOUT CLARKE GRIFFIN.
60
00:03:24,871 --> 00:03:28,499
CLARKE? WHAT DOES CLARKE
HAVE TO DO WITH
ANY OF THIS?
61
00:03:28,541 --> 00:03:32,295
SHE'S THE KEY
TO EVERYTHING.
62
00:03:34,589 --> 00:03:36,674
JOIN OUR CIPHER TEAM
63
00:03:36,716 --> 00:03:39,302
AND YOU'LL
UNDERSTAND WHY.
64
00:03:45,475 --> 00:03:47,477
DO I GET A ROBE?
65
00:04:23,304 --> 00:04:25,390
[FOOTSTEPS APPROACHING]
66
00:04:25,431 --> 00:04:27,350
RISE AND SHINE,
ERRAND BOY.
67
00:04:27,392 --> 00:04:30,728
THE DARK COMMANDER
NEEDS HIS BREAKFAST.
68
00:04:32,563 --> 00:04:34,607
NO ONE ELSE IS ALLOWED
TO TALK TO HIM,
69
00:04:34,649 --> 00:04:37,026
AND IF YOU WAIT TOO LONG,
SOMEONE MIGHT.
70
00:04:37,068 --> 00:04:39,570
LAST THING WE NEED IS FOR HIM
TO GET INTO SOMEONE ELSE'S HEAD.
71
00:04:39,612 --> 00:04:41,656
MURPHY:
FINE. I'M GOING.
72
00:04:41,698 --> 00:04:43,199
SHOULD HAVE GONE
WITH INDRA, THOUGH.
73
00:04:43,241 --> 00:04:44,993
SHE GOT TO GO LOOKING
FOR OUR FRIENDS
74
00:04:45,034 --> 00:04:47,745
WHILE WE'RE STUCK
HERE BABYSITTING
THE FANATICS.
75
00:04:47,787 --> 00:04:52,375
INDRA LEFT US IN CHARGE
BECAUSE THE FAITHFUL
FOLLOW US BOTH.
76
00:04:52,417 --> 00:04:54,961
YOU'RE NOT WORRIED
ABOUT OUR FRIENDS?
77
00:04:55,003 --> 00:04:57,297
WELL, OUR FRIENDS CAN
TAKE CARE OF THEMSELVES.
78
00:04:57,338 --> 00:05:00,341
I HAVE TO GET
BACK TO WORK.
79
00:05:01,968 --> 00:05:05,722
WELL, CLEARLY YOU'RE NOT
WORRIED ABOUT THE MISSING GUNS,
80
00:05:05,763 --> 00:05:08,516
OR YOU WOULDN'T STILL
BE PLANNING THIS LITTLE
PARTY OF YOURS.
81
00:05:08,558 --> 00:05:12,020
IT'S NOT A PARTY.
IT'S A REUNIFICATION
CEREMONY.
82
00:05:12,061 --> 00:05:13,313
RIGHT.
83
00:05:13,354 --> 00:05:15,189
KAYLEE'S DREAM
OF UNIFYING
84
00:05:15,231 --> 00:05:16,691
THE CHILDREN
OF GABRIEL WITH
THEIR FAMILIES--
85
00:05:16,733 --> 00:05:18,359
IT'S THE KEY
TO REAL PEACE,
86
00:05:18,401 --> 00:05:20,778
AND I'M WORRIED THAT
YOU'LL BE LATE FOR IT.
87
00:05:20,820 --> 00:05:23,031
ME? NO.
88
00:05:23,072 --> 00:05:25,158
NO WAY. THIS IS
YOUR DEAL, KAYLEE PRIME.
89
00:05:25,199 --> 00:05:27,952
AND IF I COULD,
I WOULD BE TALKING YOU
OUT OF IT.
90
00:05:27,994 --> 00:05:30,246
LOOK, DANIEL
SUPPORTED IT, TOO.
91
00:05:30,288 --> 00:05:33,249
I NEED YOU THERE
FOR THE PEOPLE WHO
FAVOR HIM.
92
00:05:33,291 --> 00:05:36,336
THE ROAD OUT OF
HELL IS PAVED WITH
GOOD DEEDS, JOHN.
93
00:05:38,713 --> 00:05:41,674
YOU'RE NOT
GOING TO HELL.
94
00:05:43,468 --> 00:05:45,970
FINE.
I WILL BE THERE
95
00:05:46,012 --> 00:05:48,181
RIGHT AFTER I BRING
SHEIDHEDA HIS POUND OF FLESH.
96
00:05:48,222 --> 00:05:52,143
AH! REFRESHMENTS.
THANK YOU FOR
REMINDING ME.
97
00:05:52,185 --> 00:05:53,936
YOU LIKE THIS.
98
00:05:55,355 --> 00:05:58,316
BEING THE QUEEN
OF THE CASTLE,
BEING WORSHIPPED.
99
00:05:58,358 --> 00:06:01,736
DON'T BE RIDICULOUS.
100
00:06:01,778 --> 00:06:04,864
'SIDES, YOU'VE
WORSHIPPED ME FOR YEARS.
101
00:06:09,243 --> 00:06:12,205
JACKSON:
THIS ONE'S INTERESTING.
102
00:06:12,246 --> 00:06:13,664
WHAT IS IT?
103
00:06:17,710 --> 00:06:20,880
I DON'T KNOW.
SOMETHING DANGEROUS?
104
00:06:20,922 --> 00:06:23,132
ARE YOU SURE?
105
00:06:23,174 --> 00:06:25,176
IT'S KIND OF BEAUTIFUL.
106
00:06:25,218 --> 00:06:26,386
WHO ARE THEY?
107
00:06:26,427 --> 00:06:27,970
I DON'T KNOW.
108
00:06:30,598 --> 00:06:33,142
DO YOU ALWAYS DRAW PICTURES
OF PEOPLE YOU DON'T KNOW?
109
00:06:33,184 --> 00:06:36,437
NO. LATELY, I GUESS.
110
00:06:37,772 --> 00:06:40,108
DOES THAT MEAN
I'M CRAZY OR SOMETHING?
111
00:06:40,149 --> 00:06:42,151
WELL, FIRST OF ALL, NO.
112
00:06:42,193 --> 00:06:43,611
YOU'RE NOT CRAZY.
113
00:06:43,653 --> 00:06:46,697
AND SECOND OF ALL,
WE DON'T LIKE THAT TERM.
114
00:06:46,739 --> 00:06:49,909
BUT YOU DID HAVE
A PANIC ATTACK
YESTERDAY WITH INDRA.
115
00:06:49,951 --> 00:06:52,578
LET'S GET BACK TO WHAT'S
REALLY BOTHERING YOU.
116
00:06:52,620 --> 00:06:54,747
[KIDS SHOUTING INDISTINCTLY]
117
00:07:03,381 --> 00:07:06,467
DO YOU PLAY SOCCER,
MADI?
118
00:07:06,509 --> 00:07:10,596
NO. MY PARENTS
NEVER LET ME.
119
00:07:10,638 --> 00:07:14,976
TOO AFRAID I'D SCRAPE
A KNEE AND THEY'D
SEE MY BLOOD.
120
00:07:16,519 --> 00:07:19,856
AND WHEN THE FLEIMKEPAS
CAME, THEY HID YOU?
121
00:07:24,986 --> 00:07:28,823
SO...WHEN BELLAMY ASKED YOU
TO TAKE THE FLAME,
122
00:07:28,865 --> 00:07:31,534
HOW DID THAT
MAKE YOU FEEL?
123
00:07:31,576 --> 00:07:33,870
I WAS SCARED...
124
00:07:36,122 --> 00:07:39,125
BUT I HAD TO DO IT
TO SAVE CLARKE.
125
00:07:41,043 --> 00:07:43,045
THAT'S WHAT BELLAMY
TOLD YOU,
126
00:07:43,087 --> 00:07:45,089
BUT THAT DOESN'T
MAKE IT RIGHT,
127
00:07:45,131 --> 00:07:46,674
EVEN IF IT WAS TRUE.
128
00:07:49,635 --> 00:07:52,555
SO WHEN INDRA ASKED YOU
TO BE THE COMMANDER AGAIN,
129
00:07:52,597 --> 00:07:54,432
IT BROUGHT ALL THAT
BACK UP?
130
00:07:55,975 --> 00:07:57,935
MADI...
131
00:08:00,605 --> 00:08:04,192
YOU HAVE BEEN
THROUGH A LOT,
132
00:08:04,233 --> 00:08:07,403
AND YOU ARE SO STRONG,
133
00:08:07,445 --> 00:08:12,909
BUT YOU GOTTA CUT
YOURSELF SOME SLACK. OK?
134
00:08:12,950 --> 00:08:15,244
YOU'RE NOT
THE COMMANDER ANYMORE.
135
00:08:15,286 --> 00:08:18,206
SO YOU DON'T HAVE TO TAKE
IT ALL ON YOUR SHOULDERS.
136
00:08:20,208 --> 00:08:22,460
RIGHT?
137
00:08:22,502 --> 00:08:24,170
RIGHT.
138
00:08:24,212 --> 00:08:26,088
AND DO YOU MIND
IF I HANG ONTO THIS?
139
00:08:26,130 --> 00:08:28,966
DO YOU MIND IF I GO
PLAY SOCCER?
140
00:08:29,008 --> 00:08:31,260
YOU'D BE CRAZY NOT TO.
141
00:08:33,930 --> 00:08:35,681
THANKS, DR. JACKSON.
142
00:08:35,723 --> 00:08:38,226
ANOTHER SESSION
TOMORROW, RIGHT?
143
00:08:38,267 --> 00:08:40,186
RIGHT!
144
00:08:40,228 --> 00:08:42,438
GREAT. YOU'RE HERE.
SAVES ME A STOP.
145
00:08:42,480 --> 00:08:44,732
- HI, MADI!
- PASS IT.
146
00:08:46,275 --> 00:08:48,110
- MADI LOOKS BETTER.
- YEAH.
147
00:08:48,152 --> 00:08:50,238
COME HERE. I'VE GOT
ALMOST ALL THE DNA SAMPLES
148
00:08:50,279 --> 00:08:51,739
FROM THE CHILDREN
OF GABRIEL.
149
00:08:51,781 --> 00:08:53,950
THAT'S GREAT, BUT MAYBE
WE SHOULD TALK ABOUT
150
00:08:53,991 --> 00:08:56,536
WHY YOU'RE DOING THIS
INSTEAD OF DOING IT.
151
00:08:56,577 --> 00:08:59,664
HA! OH, YOU REALLY ARE
IN SHRINK MODE TODAY,
AREN'T YOU?
152
00:08:59,705 --> 00:09:02,500
YOUR PARENTS LEFT YOU
OUT TO DIE, EMORI,
153
00:09:02,542 --> 00:09:04,377
JUST LIKE THE CHILDREN
OF GABRIEL.
154
00:09:04,418 --> 00:09:06,963
IF I CAN GIVE THESE
PEOPLE PEACE,
155
00:09:07,004 --> 00:09:11,425
AND, YES, HEAL MYSELF
AT THE SAME TIME,
156
00:09:11,467 --> 00:09:13,636
HOW IS THAT
A BAD THING?
157
00:09:13,678 --> 00:09:17,473
MURPHY: MAYBE HE CAN DO
A BETTER JOB TALKING YOU
OUT OF IT THAN I DID.
158
00:09:17,515 --> 00:09:19,100
HE CAN'T!
159
00:09:19,141 --> 00:09:21,310
YEAH, YEAH.
160
00:09:21,352 --> 00:09:23,229
I'LL GET YOU
THE REST OF THE DNA.
161
00:09:23,271 --> 00:09:25,314
YOU GET ME THE NAMES
OF THEIR PARENTS.
162
00:09:31,612 --> 00:09:33,322
BLESSED IS DANIEL.
163
00:09:33,364 --> 00:09:35,408
I'D BE HAPPY TO
TAKE IT TO HIM,
MY LORD.
164
00:09:35,449 --> 00:09:38,244
I WOULD BE, TOO,
BELIEVE ME.
165
00:09:53,092 --> 00:09:54,927
[DOOR LATCH CLICKS]
166
00:09:58,514 --> 00:10:02,059
INDRA HAS A NEW
SERVING BOY.
167
00:10:02,101 --> 00:10:05,688
NOT HUNGRY, SERVING BOY.
BE GONE.
168
00:10:06,897 --> 00:10:09,525
MY PLANS EXACTLY.
169
00:10:09,567 --> 00:10:13,112
MUST SUCK GOING
FROM THE PENTHOUSE
TO THE OUTHOUSE.
170
00:10:15,239 --> 00:10:18,868
I'M ENJOYING IT, THOUGH.
COMFORTABLE BED.
171
00:10:18,909 --> 00:10:21,746
JO JUICE
FLOWING FROM THE TAPS.
172
00:10:21,787 --> 00:10:24,874
INDRA MUST TRUST YOU
TO SEND YOU IN HERE WITH ME.
173
00:10:24,915 --> 00:10:29,420
OH, TRUST ME?
NO ONE TRUSTS ME.
174
00:10:29,462 --> 00:10:33,674
SHE DOES, OR SHE WOULDN'T
HAVE TOLD YOU WHO I WAS.
175
00:10:36,761 --> 00:10:39,221
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, RUSS?
176
00:10:39,263 --> 00:10:42,141
THAT'S WHY YOU'RE SCARED.
177
00:10:42,183 --> 00:10:43,517
I CAN FEEL IT.
178
00:10:43,559 --> 00:10:45,519
YOU DON'T NEED TO BE.
179
00:10:45,561 --> 00:10:48,189
WELL, FEAR'S ALWAYS
WORKED PRETTY WELL
FOR ME, SO...
180
00:10:48,230 --> 00:10:50,441
BEING FEARED
WORKS BETTER.
181
00:10:55,446 --> 00:10:57,740
SIT, PLEASE.
182
00:10:57,782 --> 00:10:59,909
I'LL TEACH YOU
HOW TO PLAY CHESS.
183
00:10:59,950 --> 00:11:02,119
BE NICE TO HAVE
A CONVERSATION
184
00:11:02,161 --> 00:11:07,667
WITH SOMEONE IN WHICH
I DON'T HAVE TO PRETEND
TO BE A HAND-WRINGING FOOL.
185
00:11:07,708 --> 00:11:10,461
WELL, AS MUCH FUN
AS THAT SOUNDS, I'VE
GOT THINGS TO DO.
186
00:11:10,503 --> 00:11:12,880
I SAVED YOU FROM
BEING BURNED ALIVE.
187
00:11:12,922 --> 00:11:14,799
ONE GAME.
188
00:11:14,840 --> 00:11:18,052
I'LL TELL YOU WHAT.
IF YOU WIN,
189
00:11:18,094 --> 00:11:19,887
I'LL GIVE YOU WHAT
YOU WANT MOST OF ALL.
190
00:11:19,929 --> 00:11:21,681
AND WHAT IS THAT
EXACTLY?
191
00:11:21,722 --> 00:11:23,432
ENLIGHTEN ME, PLEASE.
192
00:11:23,474 --> 00:11:25,142
A CHANCE TO BE A HERO.
193
00:11:25,184 --> 00:11:27,728
YEAH, YOU DON'T
KNOW ME VERY WELL.
194
00:11:27,770 --> 00:11:30,356
I KNOW YOU WENT INTO
THAT TAVERN TO SAVE A CHILD
195
00:11:30,398 --> 00:11:32,108
AT GREAT RISK TO YOURSELF.
196
00:11:32,149 --> 00:11:34,985
WERE YOU SCARED WHEN THEY
WERE PREPARING YOU TO BURN,
197
00:11:35,027 --> 00:11:37,363
AS SCARED AS YOU ARE
RIGHT NOW?
198
00:11:37,405 --> 00:11:38,739
I'M NOT SCARED.
199
00:11:38,781 --> 00:11:41,075
GOOD. THEN LET'S PLAY.
200
00:11:44,412 --> 00:11:46,580
HOW CAN YOU
MAKE ME A HERO?
201
00:11:46,622 --> 00:11:48,833
I DON'T CARE ABOUT THAT.
202
00:11:48,874 --> 00:11:52,878
I JUST ASSUME IT MEANS
YOU KNOW SOMETHING BAD
IS ABOUT TO HAPPEN.
203
00:11:52,920 --> 00:11:54,505
BAD DEPENDS
ON YOUR PERSPECTIVE,
204
00:11:54,547 --> 00:11:57,007
BUT FROM YOUR
PERSPECTIVE, YES.
205
00:11:57,049 --> 00:11:59,635
SOMETHING BAD IS
ABOUT TO HAPPEN.
206
00:12:01,011 --> 00:12:02,805
YOUR MOVE.
207
00:12:02,847 --> 00:12:04,807
AND IF I LOSE?
208
00:12:04,849 --> 00:12:08,352
ONLY LOSERS THINK
LIKE THAT, JOHN.
209
00:12:10,187 --> 00:12:12,648
BUT THE ANSWER IS
PEOPLE WILL DIE.
210
00:12:15,651 --> 00:12:18,654
NO RUSH. IT'S NOT AS
IF LIVES DEPEND ON IT.
211
00:12:20,656 --> 00:12:22,241
[CHAIR SCRAPES ON FLOOR]
212
00:12:32,251 --> 00:12:34,211
THE QUEEN'S GAMBIT.
213
00:12:34,253 --> 00:12:35,671
AGGRESSIVE.
214
00:12:35,713 --> 00:12:37,131
SHUT UP AND MOVE.
215
00:12:41,010 --> 00:12:42,428
PLEASE.
216
00:12:55,983 --> 00:12:57,693
BELLAMY:
WHAT'S WRONG?
217
00:12:57,735 --> 00:13:00,821
CAN'T HANDLE FINALLY
BEING FORCED TO TAP?
218
00:13:00,863 --> 00:13:02,698
ECHO: TOOK YOU 3 YEARS.
219
00:13:02,740 --> 00:13:06,035
COME BACK. MURPHY
WANTS A SHOT
AT THE TITLE.
220
00:13:06,076 --> 00:13:08,120
YOU CAN COACH HIM
ON MY WEAKNESSES.
221
00:13:08,162 --> 00:13:10,915
I DON'T THINK
YOU HAVE ANY.
222
00:13:17,087 --> 00:13:21,008
NO. EVERYBODY HAS
THEIR WEAKNESSES.
223
00:13:21,050 --> 00:13:23,427
MY SISTER IS MINE.
224
00:13:23,469 --> 00:13:26,263
YOUR SISTER
IS YOUR STRENGTH.
225
00:13:26,305 --> 00:13:27,890
THE REASON WHY YOU
WON'T GIVE UP
226
00:13:27,932 --> 00:13:29,767
UNTIL WE GET
BACK DOWN THERE.
227
00:13:32,394 --> 00:13:34,271
SO WHAT'S MY WEAKNESS?
228
00:13:34,313 --> 00:13:38,609
HA! YOURS IS TRICKY.
229
00:13:38,651 --> 00:13:42,571
NOW, YOU DON'T
TALK ABOUT YOURSELF MUCH,
230
00:13:42,613 --> 00:13:44,782
AND YOU'RE A SHAPESHIFTER.
231
00:13:47,243 --> 00:13:51,956
LOYALTY. LOYALTY
IS YOUR WEAKNESS.
232
00:13:51,997 --> 00:13:54,250
LOYALTY IS NOT
A WEAKNESS.
233
00:13:54,291 --> 00:13:57,711
IT IS WHEN IT CAUSES
YOU TO DO SOMETHING
YOU KNOW YOU SHOULDN'T.
234
00:13:59,255 --> 00:14:01,257
NEARLY KILLING
OCTAVIA...
235
00:14:04,009 --> 00:14:06,428
BETRAYING YOU
AT MOUNT WEATHER.
236
00:14:06,470 --> 00:14:10,683
ECHO. ECHO, WE HAVE
ALL DONE BAD THINGS,
237
00:14:10,724 --> 00:14:14,270
SOME OF THEM
TO EACH OTHER.
238
00:14:14,311 --> 00:14:17,356
BUT WE ARE A TEAM NOW.
239
00:14:17,398 --> 00:14:18,941
A UNIT.
240
00:14:18,983 --> 00:14:21,861
THAT'S THE REASON WE'LL
GET BACK TO THE GROUND.
241
00:14:23,279 --> 00:14:25,489
THINK YOU COULD
BE LOYAL TO US?
242
00:14:26,782 --> 00:14:28,534
I'D LIKE THAT.
243
00:14:29,785 --> 00:14:33,247
BELLAMY,
THIS ISN'T REAL.
244
00:14:33,289 --> 00:14:36,333
AS SOON AS WE GET
BACK TO THE GROUND,
ALL OF THIS--
245
00:15:01,108 --> 00:15:03,277
[ECHO CRYING]
246
00:15:06,906 --> 00:15:08,365
OCTAVIA:
I MISS HIM, TOO.
247
00:15:08,407 --> 00:15:10,534
I DON'T WANNA TALK.
248
00:15:12,536 --> 00:15:15,706
I KNOW YOU'RE
IN PAIN, ECHO.
249
00:15:15,748 --> 00:15:17,499
I FEEL IT.
250
00:15:20,336 --> 00:15:24,840
SO, WHAT?
ARE WE FRIENDS NOW?
251
00:15:24,882 --> 00:15:29,345
I'M THE MONSTER FROM
HOPE'S BEDTIME STORIES,
REMEMBER?
252
00:15:29,386 --> 00:15:33,515
ECHO, WE'VE ALL DONE THINGS
WE WISH WE COULD TAKE BACK.
253
00:15:33,557 --> 00:15:36,769
WHEN LINCOLN DIED,
I BEAT MY BROTHER.
254
00:15:36,810 --> 00:15:40,481
HE LET ME...
255
00:15:40,522 --> 00:15:43,317
BECAUSE HE THOUGHT
I NEEDED IT.
256
00:15:43,359 --> 00:15:47,947
I WISH I COULD
TAKE THAT MOMENT BACK.
257
00:15:51,075 --> 00:15:52,868
I WISH I'D
HUGGED HIM INSTEAD.
258
00:15:52,910 --> 00:15:56,163
LET GO OF ME.
LET GO OF ME.
259
00:15:56,205 --> 00:15:59,333
NO. NO. NO WAY. NO.
260
00:15:59,375 --> 00:16:01,418
IT'S NOT YOUR FAULT.
261
00:16:04,088 --> 00:16:08,342
I'VE BEEN THERE.
IT'S NOT YOUR FAULT.
262
00:16:08,384 --> 00:16:10,678
[CRYING]
263
00:16:15,265 --> 00:16:17,810
YOU'RE MY FAMILY, TOO.
264
00:16:27,736 --> 00:16:29,905
[POUNDING]
ECHO!
265
00:16:33,993 --> 00:16:36,537
ECHO THE ONE
WHO TAUGHT YOU TO FIGHT?
266
00:16:36,578 --> 00:16:38,288
NO. MY FATHER DID THAT.
267
00:16:38,330 --> 00:16:39,915
DID HE NOW?
268
00:16:39,957 --> 00:16:42,751
DEV, A DISCIPLE PRISONER
WHO SHOWED UP
269
00:16:42,793 --> 00:16:45,462
6 MONTHS AFTER YOU LEFT.
270
00:16:45,504 --> 00:16:48,132
I SUPPOSE I SHOULD
BE GRATEFUL FOR THAT.
271
00:16:48,173 --> 00:16:50,009
HE WAS A GOOD MAN.
272
00:16:50,050 --> 00:16:52,094
WAS?
273
00:16:52,136 --> 00:16:56,473
NEXT TIME THIS
DOOR OPENS, WE ATTACK
FROM EACH SIDE.
274
00:16:56,515 --> 00:17:00,144
THEY'LL COME IN HOT
AND WITH NUMBERS.
BAD PLAN.
275
00:17:00,185 --> 00:17:02,312
OK, THEN TELL ME HOW
THE HELL YOU GOT UP
THE LAST TIME.
276
00:17:02,354 --> 00:17:03,480
THAT'S DISHES,
YOUNG LADY.
277
00:17:03,522 --> 00:17:04,898
MOM, I'M SERIOUS.
278
00:17:04,940 --> 00:17:06,358
HOW DID YOU DO IT?
279
00:17:06,400 --> 00:17:09,111
I RIPPED A MAN'S JUGULAR
OUT WITH MY TEETH,
280
00:17:09,153 --> 00:17:12,740
THEN SCOOPED HIS EYE OUT AND
USED IT ON THE RETINAL SCANNER.
281
00:17:15,325 --> 00:17:17,703
IT WON'T WORK AGAIN.
282
00:17:17,745 --> 00:17:20,956
I WAS ON MY WAY
TO OCTAVIA AND THEN
BACK TO SKYRING.
283
00:17:20,998 --> 00:17:23,042
WHY DID YOU COME HERE?
284
00:17:23,083 --> 00:17:24,710
TO SAVE YOU.
285
00:17:24,752 --> 00:17:26,587
I KNOW YOUR HEART WAS
IN THE RIGHT PLACE, BUT--
286
00:17:26,628 --> 00:17:29,256
- BUT?
- BUT YOU'RE MY CHILD!
287
00:17:29,298 --> 00:17:31,008
IT'S NOT YOUR JOB TO
RESCUE ME.
288
00:17:31,050 --> 00:17:32,676
I WAS COMING FOR YOU.
289
00:17:32,718 --> 00:17:34,928
AND NOW YOU'RE GONNA
ROT IN HERE WITH ME
290
00:17:34,970 --> 00:17:36,513
UNTIL THEY EXECUTE US,
BUT HEY,
291
00:17:36,555 --> 00:17:38,682
AT LEAST WE GET TO
DIE TOGETHER.
292
00:17:38,724 --> 00:17:42,144
YOU'RE JUST MAD BECAUSE
I TURNED OUT TO BE
A KILLER LIKE YOU.
293
00:17:58,285 --> 00:18:01,246
SO WHAT'S YOUR
ENDGAME, NIKKI?
294
00:18:01,288 --> 00:18:03,290
WELL, GEE, NELSON,
I DON'T KNOW.
295
00:18:03,332 --> 00:18:05,667
DOES REVENGE COUNT?
296
00:18:05,709 --> 00:18:07,211
YOU LOST YOUR HUSBAND.
297
00:18:07,252 --> 00:18:10,172
I'M SORRY ABOUT THAT.
298
00:18:10,214 --> 00:18:12,007
BUT THE CHILDREN
OF GABRIEL HAVE A MISSION,
299
00:18:12,049 --> 00:18:15,636
AND IT DOES NOT INVOLVE
GETTING INNOCENT PEOPLE KILLED.
300
00:18:15,677 --> 00:18:17,638
DON'T KID YOURSELF,
HONEY.
301
00:18:17,679 --> 00:18:19,723
THERE'S NO INNOCENT
PEOPLE AT THE END
OF THE WORLD.
302
00:18:19,765 --> 00:18:22,101
I DON'T CARE WHAT
PLANET YOU'RE
STANDING ON.
303
00:18:24,645 --> 00:18:28,023
LOOK, YOU'VE
HAD IT ROUGH.
304
00:18:28,065 --> 00:18:30,818
BUT FROM WHERE I SIT,
OUR MISSION IS OVER.
305
00:18:30,859 --> 00:18:32,319
YOU SAID RUSSELL IS DEAD
306
00:18:32,361 --> 00:18:35,280
AND SO ARE DANIEL
AND KAYLEE.
307
00:18:35,322 --> 00:18:37,241
WHAT DOES DEATH
TO PRIMES MEAN
308
00:18:37,282 --> 00:18:40,369
IF THERE ARE NO MORE
PRIMES TO MAKE DEAD?
309
00:18:40,410 --> 00:18:42,246
JOIN US.
310
00:18:42,287 --> 00:18:45,040
A LITTLE DEPROGRAMMING,
SOME REVENGE.
311
00:18:45,082 --> 00:18:47,501
WE'LL SPLIT THIS PLACE
50/50,
312
00:18:47,543 --> 00:18:49,878
BUT I GET THE PALACE.
313
00:18:49,920 --> 00:18:51,505
WHAT DO YOU SAY?
314
00:18:51,547 --> 00:18:53,382
PARTNERS?
315
00:18:56,593 --> 00:18:58,554
NELSON!
316
00:18:58,595 --> 00:19:01,306
THERE YOU ARE.
317
00:19:01,348 --> 00:19:03,809
WELL, LOOK AT YOU!
318
00:19:03,851 --> 00:19:05,602
ALL PERKY AND PRETTY.
319
00:19:05,644 --> 00:19:08,897
I GUESS RAVEN KNEW YOU'D
BOUNCE RIGHT BACK, HUH?
320
00:19:08,939 --> 00:19:12,568
OR IS IT PALACE LIFE
THAT'S GIVING YOU THAT GLOW?
321
00:19:12,609 --> 00:19:15,487
WE'RE IN THE PALACE
TO MAINTAIN PEACE.
THAT'S ALL.
322
00:19:15,529 --> 00:19:18,615
OH! WELL, YOU ARE
DOING A BANG-UP JOB.
323
00:19:20,117 --> 00:19:21,869
MY OFFER'S GOOD TILL LUNCH.
324
00:19:27,124 --> 00:19:28,709
MIND IF I SIT?
325
00:19:28,750 --> 00:19:30,169
WHY WOULD I MIND?
326
00:19:32,087 --> 00:19:33,422
I'M NOT HERE.
327
00:19:33,463 --> 00:19:35,799
- WAIT--
- DON'T TOUCH ME, PRIME!
328
00:19:37,759 --> 00:19:39,678
MY PEOPLE ARE WATCHING.
329
00:19:39,720 --> 00:19:41,346
WHAT THE HELL
DO YOU WANT?
330
00:19:42,973 --> 00:19:46,685
WHAT I WANT
IS TO HELP YOUR PEOPLE.
331
00:19:46,727 --> 00:19:49,146
ALL OF THEM.
332
00:19:49,188 --> 00:19:52,566
NOT JUST THE CHILDREN
OF GABRIEL.
333
00:19:52,608 --> 00:19:54,902
AND I KNOW
YOU DO, TOO.
334
00:19:54,943 --> 00:19:58,113
YOU KNOW NOTHING
ABOUT ME.
335
00:19:58,155 --> 00:20:01,158
MMM.
336
00:20:01,200 --> 00:20:03,827
I KNOW HOW YOU FEEL,
337
00:20:03,869 --> 00:20:05,829
'CAUSE I FELT IT,
TOO.
338
00:20:05,871 --> 00:20:08,415
YOU BETTER
GET TO THE POINT.
339
00:20:14,046 --> 00:20:17,007
WHEN I WAS A CHILD
ON EARTH,
340
00:20:17,049 --> 00:20:20,969
PEOPLE LIKE ME WERE
SEEN AS A STAIN
ON THE BLOODLINE.
341
00:20:21,011 --> 00:20:24,056
THEY CALLED US
FRIKDREINA,
342
00:20:24,097 --> 00:20:26,725
NOT NULLS, BUT IT'S
THE SAME THING.
343
00:20:26,767 --> 00:20:30,229
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO BE THROWN OUT
LIKE GARBAGE
344
00:20:30,270 --> 00:20:34,233
BY THE PEOPLE WHO SHOULD
LOVE YOU THE MOST.
345
00:20:34,274 --> 00:20:36,735
I'M STILL WAITING
ON THAT POINT.
346
00:20:39,154 --> 00:20:44,826
I WOULD GIVE ANYTHING
FOR THE CHANCE
TO SEE THEM AGAIN,
347
00:20:44,868 --> 00:20:48,080
ASK THEM WHY,
SHOW THEM
348
00:20:48,121 --> 00:20:49,748
HOW WRONG THEY
WERE ABOUT ME.
349
00:20:49,790 --> 00:20:51,792
I DON'T GIVE A DAMN
ABOUT ANY OF THAT.
350
00:20:51,833 --> 00:20:53,377
THEN WHY ARE YOU
STILL HERE?
351
00:20:53,418 --> 00:20:55,337
GO BACK TO WHATEVER
CAVE YOU LIVED IN.
352
00:20:55,379 --> 00:20:58,840
I'M DONE
LIVING IN CAVES.
353
00:20:58,882 --> 00:21:01,885
THIS IS MY HOME.
354
00:21:01,927 --> 00:21:03,720
YES, IT IS.
355
00:21:03,762 --> 00:21:05,806
THE CEREMONY
IS THIS AFTERNOON.
356
00:21:05,847 --> 00:21:11,144
I CAN REUNITE YOU
WITH YOUR FAMILY,
NELSON.
357
00:21:11,186 --> 00:21:12,604
LET ME DO THAT.
358
00:21:17,693 --> 00:21:19,569
THEY CAN BURN
FOR ALL I CARE.
359
00:21:19,611 --> 00:21:22,072
[SLAMS GLASS ON COUNTER]
360
00:21:22,114 --> 00:21:23,490
NELSON: LET'S GO.
361
00:21:23,532 --> 00:21:25,575
[CHAIRS SCRAPING ON FLOOR]
362
00:21:31,123 --> 00:21:34,376
MURPHY: OH, NOW
I REMEMBER WHY
I HATE CHESS.
363
00:21:34,418 --> 00:21:35,836
WHY?
364
00:21:35,877 --> 00:21:37,504
TOO MUCH THINKING.
MAKE YOUR MOVE.
365
00:21:39,840 --> 00:21:41,591
SOMEWHERE ELSE
YOU NEED TO BE?
366
00:21:41,633 --> 00:21:44,303
SOMEBODY ELSE I NEED
TO NOT DISAPPOINT.
367
00:21:44,344 --> 00:21:46,888
AH, YES.
368
00:21:48,515 --> 00:21:50,517
THE FRIKDREINA.
369
00:21:52,644 --> 00:21:55,188
THAT'S IT?
20 MINUTES FOR THAT?
370
00:21:55,230 --> 00:21:57,691
YOU COULD HAVE
TAKEN MY CASTLE.
371
00:21:57,733 --> 00:22:00,277
OH, I'LL GET IT
SOON ENOUGH.
372
00:22:00,319 --> 00:22:01,611
[MOVES PIECE ON BOARD]
373
00:22:01,653 --> 00:22:04,656
MUST BE HARD SETTLING
FOR ONE WOMAN,
374
00:22:04,698 --> 00:22:08,327
WHEN AS A GOD YOU COULD
HAVE AS MANY AS YOU WANT.
375
00:22:08,368 --> 00:22:09,828
YOU DON'T KNOW EMORI.
376
00:22:09,870 --> 00:22:12,581
PERHAPS NOT,
BUT FROM WHAT I'VE SEEN,
377
00:22:12,622 --> 00:22:15,709
SHE'S TAKING A LIKING
TO BEING WORSHIPPED.
378
00:22:18,712 --> 00:22:20,339
WHAT ABOUT YOU?
379
00:22:20,380 --> 00:22:23,300
WHAT ABOUT ME WHAT?
380
00:22:23,342 --> 00:22:25,761
I MEAN, I ASSUME
YOU DON'T LIKE WOMEN
VERY MUCH,
381
00:22:25,802 --> 00:22:28,138
BUT THEN AGAIN,
HOW COULD YOU?
382
00:22:28,180 --> 00:22:30,515
MOTHER GAVE YOU UP
TO FIGHT IN THE CONCLAVE
383
00:22:30,557 --> 00:22:34,519
AND BECOME COMMANDER,
THEN THERE'S THE
WHOLE LEXA THING.
384
00:22:34,561 --> 00:22:39,024
KNOWING THAT SHE IS
EVERYBODY'S FAVORITE
WHEN THEY HATED YOU.
385
00:22:39,066 --> 00:22:40,734
THEN AGAIN, SHE DID
UNITE THE CLANS.
386
00:22:40,776 --> 00:22:42,819
I UNITED THE CLANS!
387
00:22:42,861 --> 00:22:45,697
PLEASE. THE ONLY
PEOPLE YOU UNITED
WERE THE FLAMEKEEPERS
388
00:22:45,739 --> 00:22:49,034
WHO BANDED TOGETHER
TO KILL YOU.
389
00:22:49,076 --> 00:22:52,537
THEY KILLED ME BECAUSE
THEY WERE AFRAID OF MY IDEAS.
390
00:22:52,579 --> 00:22:55,457
JUST LIKE THEY KILLED LEXA.
391
00:22:55,499 --> 00:22:57,959
BUT DON'T WORRY.
392
00:22:58,001 --> 00:23:00,629
I WON'T LET THAT
HAPPEN AGAIN.
393
00:23:00,670 --> 00:23:02,714
AGAIN.
394
00:23:02,756 --> 00:23:06,176
SO THAT IS WHAT YOU
WANT, TO BE BACK IN
POWER, BIG MAN?
395
00:23:06,218 --> 00:23:09,846
WELL DONE, JOHN.
YOU JUST FIGURED OUT
WHAT INDRA KNEW
396
00:23:09,888 --> 00:23:13,350
THE MOMENT SHE REALIZED
THAT I WAS ALIVE.
397
00:23:14,893 --> 00:23:18,939
SO MUCH FOR
THE QUEEN'S GAMBIT.
398
00:23:18,980 --> 00:23:20,524
AHH...
399
00:23:22,567 --> 00:23:26,738
THERE ARE LEADERS,
AND THERE ARE FOLLOWERS.
400
00:23:26,780 --> 00:23:29,032
HOW YOU RESPOND TO
THE LOSS OF YOUR QUEEN
401
00:23:29,074 --> 00:23:31,326
WILL TELL ME
WHAT YOU ARE.
402
00:23:31,368 --> 00:23:33,620
WELL, I'M GONNA
TELL YOU RIGHT NOW.
403
00:23:33,662 --> 00:23:36,206
THE ANSWER'S "C,"
NONE OF THE ABOVE.
404
00:23:36,248 --> 00:23:38,291
A REBEL, THEN.
405
00:23:38,333 --> 00:23:39,876
IS THAT WHAT YOU THINK?
406
00:23:41,461 --> 00:23:43,630
I DO WHAT I HAVE TO
TO SURVIVE, YEAH.
407
00:23:43,672 --> 00:23:46,174
THEN WHY ARE YOU HERE?
408
00:23:46,216 --> 00:23:48,510
PLAYING CHESS WITH
A MAN WHO COULD KILL YOU
409
00:23:48,552 --> 00:23:50,345
MORE WAYS THAN
CAN BE COUNTED
410
00:23:50,387 --> 00:23:54,099
IN ORDER TO SATISFY
AN INNER NEED TO BE LOVED
411
00:23:54,141 --> 00:23:56,726
IS NOT THE MOVE
OF A SURVIVOR.
412
00:23:58,437 --> 00:24:00,397
LET'S JUST PLAY THE GAME.
413
00:24:02,190 --> 00:24:04,609
CHESS IS MORE
THAN A GAME, JOHN.
414
00:24:04,651 --> 00:24:09,322
IT'S STRATEGY
AND UNCERTAINTY
415
00:24:09,364 --> 00:24:12,033
GOVERNED BY CHOICES.
416
00:24:17,581 --> 00:24:20,417
AVENGING YOUR QUEEN.
417
00:24:20,459 --> 00:24:22,043
PREDICTABLE.
418
00:24:22,085 --> 00:24:23,462
ENOUGH WITH
THE CHESS METAPHORS!
419
00:24:23,503 --> 00:24:25,213
IF ANYTHING HAPPENS
TO EMORI--
420
00:24:25,255 --> 00:24:28,341
BEFORE YOU THREATEN ME,
THINK CAREFULLY.
421
00:24:33,638 --> 00:24:35,599
I LIKE YOU, JOHN.
422
00:24:35,640 --> 00:24:37,350
YOU AMUSE ME.
423
00:24:38,477 --> 00:24:42,898
BUT A REAL SURVIVOR
WOULD CHOOSE TO STAY
ON MY GOOD SIDE
424
00:24:42,939 --> 00:24:46,026
IN THE OFF CHANCE
I ESCAPE THIS CAGE
425
00:24:46,067 --> 00:24:49,863
AND TAKE MY RIGHTFUL
PLACE ON THE THRONE.
426
00:24:49,905 --> 00:24:53,033
ARE YOU WILLING
TO BET AGAINST THAT?
427
00:24:55,869 --> 00:24:57,704
IF YOU KNEW
WHAT I WAS PLANNING,
428
00:24:57,746 --> 00:24:59,289
I DON'T THINK
YOU WOULD BE.
429
00:24:59,331 --> 00:25:01,500
TELL ME WHAT IT IS,
AND I'LL DECIDE.
430
00:25:01,541 --> 00:25:04,377
WIN THE GAME...
431
00:25:04,419 --> 00:25:06,630
AND I WILL.
432
00:25:13,678 --> 00:25:16,515
WHAT ELSE DID
GABRIEL TELL YOU?
433
00:25:16,556 --> 00:25:18,642
I TAKE IT HE SAID
I WAS A KILLER.
434
00:25:18,683 --> 00:25:21,394
I'M ASKING
HOW MUCH DO YOU KNOW.
435
00:25:21,436 --> 00:25:24,147
IT DOESN'T MATTER.
436
00:25:24,189 --> 00:25:25,899
IT DOES TO ME.
437
00:25:36,159 --> 00:25:40,455
HE SAID YOU WERE
A NAVY SEAL AND
A DECORATED HERO
438
00:25:40,497 --> 00:25:44,876
WHO SAVED THOUSANDS
OF LIVES IN THE
BATTLE OF SAN FRANCISCO
439
00:25:44,918 --> 00:25:48,213
BEFORE BECOMING
A FREEDOM FIGHTER.
440
00:25:50,131 --> 00:25:51,591
YOU MEAN TERRORIST?
441
00:25:52,968 --> 00:25:55,470
HE SAID TERRORIST,
RIGHT?
442
00:25:55,512 --> 00:25:57,222
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
443
00:25:57,264 --> 00:25:58,848
ALL THE DIFFERENCE.
444
00:26:00,725 --> 00:26:02,811
GOD, I HATE THAT
YOU KNOW THAT.
445
00:26:05,480 --> 00:26:07,107
YOU WEREN'T GONNA
TELL ME?
446
00:26:07,148 --> 00:26:09,359
SURE, EVENTUALLY,
WHEN YOU WERE OLD ENOUGH.
447
00:26:09,401 --> 00:26:10,610
I'M 25.
448
00:26:13,113 --> 00:26:15,991
TO ME, YOU'RE NOT.
449
00:26:16,032 --> 00:26:18,326
FROM THE FIRST TIME
YOU LOOKED AT ME
450
00:26:18,368 --> 00:26:20,078
WITH THOSE
BIG BROWN EYES,
451
00:26:20,120 --> 00:26:22,706
YOU ONLY SAW MOMMY.
452
00:26:22,747 --> 00:26:26,167
BUT OTHER PEOPLE,
THEY SEE A KILLER,
453
00:26:26,209 --> 00:26:28,378
A MASS MURDERER,
454
00:26:28,420 --> 00:26:30,088
A TERRORIST.
455
00:26:30,130 --> 00:26:32,257
I KNEW IF YOU EVER
LOOKED AT ME LIKE THAT,
456
00:26:32,299 --> 00:26:34,175
MY HEART WOULD BREAK
INTO 1,000 PIECES.
457
00:26:34,217 --> 00:26:35,510
I DON'T.
458
00:26:36,886 --> 00:26:39,097
NOW I KNOW YOU WERE TRYING
TO DO THE RIGHT THING.
459
00:26:39,139 --> 00:26:43,435
DOING THE RIGHT THING
THE WRONG WAY ISN'T
DOING THE RIGHT THING.
460
00:26:43,476 --> 00:26:45,395
I KNOW THAT NOW.
461
00:26:45,437 --> 00:26:48,315
INNOCENT PEOPLE DIED
FROM MY RIGHT THING.
462
00:26:48,356 --> 00:26:50,233
CIVILIANS.
463
00:26:50,275 --> 00:26:51,693
CHILDREN.
464
00:26:51,735 --> 00:26:54,237
AND FOR WHAT?
NOTHING!
465
00:26:54,279 --> 00:26:56,156
EARTH IS GONE,
BLOWN UP.
466
00:26:56,197 --> 00:26:58,700
TWICE.
467
00:26:58,742 --> 00:27:00,410
YOU CAN THANK YOUR
REAL FATHER
468
00:27:00,452 --> 00:27:01,953
FOR THAT,
BY THE WAY.
469
00:27:01,995 --> 00:27:03,747
YOU NEVER MENTIONED
MY FATHER BEFORE.
470
00:27:03,788 --> 00:27:06,124
HOW MUCH DO YOU
WANT TO KNOW?
471
00:27:06,166 --> 00:27:08,585
EVERYTHING.
472
00:27:08,627 --> 00:27:10,712
HE WAS A PSYCHOPATH
473
00:27:10,754 --> 00:27:12,380
AND A COLD-BLOODED KILLER.
474
00:27:12,422 --> 00:27:14,549
I HAD SEX WITH HIM
TO GET HIM ON MY SIDE
475
00:27:14,591 --> 00:27:16,676
IN AN UPRISING
ON THE MINING SHIP.
476
00:27:16,718 --> 00:27:18,678
NOT MY BEST DECISION,
477
00:27:18,720 --> 00:27:24,434
BUT IT LED TO
THE BEST THING THAT
EVER HAPPENED TO ME.
478
00:27:24,476 --> 00:27:27,145
AND YOU'RE RIGHT.
THE LAST THING I WANT
479
00:27:27,187 --> 00:27:29,022
IS FOR YOU TO FOLLOW
IN MY FOOTSTEPS.
480
00:27:29,064 --> 00:27:31,650
EVERYONE I EVER LOVED
WAS KILLED FIGHTING IN WARS,
481
00:27:31,691 --> 00:27:34,069
SOME THAT DIDN'T NEED
TO BE FOUGHT,
482
00:27:34,110 --> 00:27:36,613
AND I'M NOT GONNA LET
THAT HAPPEN TO YOU.
483
00:27:36,655 --> 00:27:39,157
SO, WHAT,
WE STAY HERE?
484
00:27:39,199 --> 00:27:41,201
DO NOTHING?
485
00:27:41,242 --> 00:27:44,371
I TRAINED FOR 15 YEARS
UNDER 2 DISCIPLES.
486
00:27:44,412 --> 00:27:46,539
THE LAST 5 OF THEM
WERE WITH ECHO.
487
00:27:47,707 --> 00:27:50,502
I DID THAT TO SAVE YOU
AND AUNTY O.
488
00:27:50,543 --> 00:27:51,795
HELL OF A JOB YOU DID.
489
00:27:51,836 --> 00:27:53,254
YOU'RE ALIVE,
AREN'T YOU?
490
00:27:53,296 --> 00:27:54,464
SO IS SHE.
491
00:27:54,506 --> 00:27:56,299
SURE, UNTIL WE'RE NOT!
492
00:27:56,341 --> 00:27:57,842
IF THEY WANT TO KILL US,
THEN LET THEM TR--
493
00:27:57,884 --> 00:27:59,260
HOPE, DON'T BE STUPID.
494
00:27:59,302 --> 00:28:00,637
WHAT ARE WE
GONNA DO?
495
00:28:00,679 --> 00:28:02,472
TAKE ON AN ENTIRE ARMY?
496
00:28:02,514 --> 00:28:05,016
IF WE HAVE TO.
497
00:28:05,058 --> 00:28:06,810
WITH OCTAVIA, ECHO,
YOU, AND ME,
498
00:28:06,851 --> 00:28:08,770
I LIKE OUR CHANCES.
499
00:28:08,812 --> 00:28:11,523
YOU SAY YOU'RE NOT
A CHILD. STOP
TALKING LIKE ONE.
500
00:28:13,233 --> 00:28:15,110
YOU WANT TO
TAKE ON AN ARMY?
501
00:28:17,237 --> 00:28:19,614
TELL YOU WHAT...
502
00:28:19,656 --> 00:28:22,200
PUT ME ON MY ASS,
AND I'LL LET YOU.
503
00:28:22,242 --> 00:28:24,119
HELL, I'LL EVEN
HELP YOU.
504
00:28:26,037 --> 00:28:28,206
GO AHEAD.
TAKE YOUR BEST SHOT.
505
00:28:28,248 --> 00:28:29,624
I DON'T WANT TO HURT YOU.
506
00:28:31,042 --> 00:28:33,586
IT'S OK.
I CAN TAKE IT.
507
00:28:36,047 --> 00:28:37,590
- UHH!
- OH, COME ON.
508
00:28:37,632 --> 00:28:38,925
IS THAT ALL YOU GOT?
509
00:28:38,967 --> 00:28:41,136
[HOPE GRUNTING]
510
00:28:42,262 --> 00:28:44,639
COME ON, LITTLE ONE.
511
00:28:44,681 --> 00:28:47,183
NEXT TIME THAT DOOR OPENS,
WE GOTTA ATTACK, RIGHT?
512
00:28:47,225 --> 00:28:49,686
- UHH!
- AAH!
513
00:28:49,728 --> 00:28:51,646
[BOTH GRUNTING]
514
00:28:55,316 --> 00:28:56,818
ARE WE HAVING
FUN YET?
515
00:28:56,860 --> 00:28:59,571
[GRUNTING]
516
00:28:59,612 --> 00:29:02,240
- NO!
- STOP!
517
00:29:02,282 --> 00:29:05,034
VIOLENCE AND RAGE
WILL ONLY DESTROY
YOUR SOUL.
518
00:29:05,076 --> 00:29:08,037
REVENGE IS A GAME
WITH NO WINNERS.
519
00:29:08,079 --> 00:29:11,166
[WHISPERING]
AND WE'VE LOST
TOO MUCH ALREADY.
520
00:29:12,792 --> 00:29:15,962
[INHALING]
521
00:29:18,256 --> 00:29:19,632
[CRYING]
522
00:29:19,674 --> 00:29:21,843
JUST DISAPPEARED.
523
00:29:24,971 --> 00:29:26,556
JUST LIKE THAT,
YOU WERE GONE.
524
00:29:30,602 --> 00:29:32,228
OUT OF NOWHERE.
525
00:29:33,605 --> 00:29:35,148
JUST GONE.
526
00:29:38,276 --> 00:29:43,823
ALL I WANT TO DO
IS GO BACK TO THE WAY
THINGS WERE, BUT WE CAN'T.
527
00:29:46,284 --> 00:29:49,454
THEY TOOK MY MOMMY AWAY.
528
00:29:49,496 --> 00:29:52,040
[SOBBING]
THEY TOOK MY MOMMY.
529
00:29:54,042 --> 00:29:56,211
I KNOW, LITTLE ONE.
530
00:29:58,922 --> 00:30:02,509
THAT'S WHY I CAN'T
LOSE YOU AGAIN.
531
00:30:02,550 --> 00:30:04,052
I CAN'T...
532
00:30:06,262 --> 00:30:07,889
AND I WON'T.
533
00:30:07,931 --> 00:30:09,307
[CRYING CONTINUES]
534
00:30:12,393 --> 00:30:14,479
OCTAVIA:
SOMETHING'S DIFFERENT.
535
00:30:14,521 --> 00:30:17,732
THERE'S PLENTY OF CELLS,
BUT THEY PUT US TOGETHER.
536
00:30:17,774 --> 00:30:20,860
THEY'RE FEEDING US.
WE HAVE BLANKETS.
537
00:30:20,902 --> 00:30:22,904
WHY?
538
00:30:22,946 --> 00:30:25,073
DO YOU KNOW WHY
AZGEDA WARRIORS
539
00:30:25,114 --> 00:30:27,283
SCARRED
THEIR OWN FACES?
540
00:30:29,661 --> 00:30:31,329
E-ECHO?
541
00:30:32,914 --> 00:30:34,415
[SHARD HITS FLOOR]
542
00:30:36,042 --> 00:30:39,337
WE DO IT TO SYMBOLIZE
THAT THE PAIN IS OVER,
543
00:30:39,379 --> 00:30:42,215
THE WOUND IS HEALED,
544
00:30:42,257 --> 00:30:44,175
SO THAT WE
NEVER FORGET.
545
00:30:44,217 --> 00:30:46,135
SIT DOWN AND LET
ME CALL YOU A--
546
00:30:46,177 --> 00:30:50,849
NO. ORLANDO TOLD US
THAT ALL THEY CARE
ABOUT IS THEIR LAST WAR.
547
00:30:53,226 --> 00:30:54,811
THEY WANT US TO
FIGHT WITH THEM.
548
00:30:54,853 --> 00:30:56,813
THAT'S WHY
IT'S DIFFERENT.
549
00:30:56,855 --> 00:30:59,941
WE'RE NOT PRISONERS.
550
00:30:59,983 --> 00:31:01,693
WE'RE RECRUITS.
551
00:31:02,819 --> 00:31:04,362
[POUNDING]
552
00:31:04,404 --> 00:31:05,655
WE'RE READY TO
FIGHT WITH YOU!
553
00:31:05,697 --> 00:31:07,156
PLEASE,
THIS IS CRAZY.
554
00:31:07,198 --> 00:31:08,741
[DOOR OPENS]
555
00:31:08,783 --> 00:31:09,909
WOMAN, OVER INTERCOM:
...PURITY OF MIND,
556
00:31:09,951 --> 00:31:11,160
PURITY OF PURPOSE.
557
00:31:11,202 --> 00:31:12,829
WE ARE BLESSED
TO LIVE IN AN AGE
558
00:31:12,871 --> 00:31:16,457
WHERE WE HAVE CONQUERED
OUR LESSER EMOTIONS.
559
00:31:16,499 --> 00:31:18,126
[DOOR OPENS]
560
00:31:18,167 --> 00:31:19,878
THE GREAT BATTLE
THAT IS TO COME
WILL BE RECORDED
561
00:31:19,919 --> 00:31:22,589
IN THIS LIFE OR THE NEXT.
562
00:31:22,630 --> 00:31:29,220
WAR, PESTILENCE,
FAMINE, DEATH.
563
00:31:29,262 --> 00:31:31,306
EVENTUALLY, IT DOES...
564
00:31:31,347 --> 00:31:32,640
ECHO: THIS IS HOW
MY PEOPLE SHOW
565
00:31:32,682 --> 00:31:34,309
THEY'RE READY
TO GO TO WAR.
566
00:31:34,350 --> 00:31:35,977
ANDERS: MMM.
I'M GLAD TO HEAR THAT.
567
00:31:36,019 --> 00:31:38,062
DO THE REST OF YOU
AGREE WITH ECHO?
568
00:31:38,104 --> 00:31:41,983
OCTAVIA:
ALL RIGHT. FREE US,
AND WE'LL FIGHT YOUR WAR.
569
00:31:43,359 --> 00:31:46,404
THE LAST WAR WILL
FREE US ALL, MISS BLAKE.
570
00:31:46,446 --> 00:31:48,197
TRAINING STARTS TOMORROW.
571
00:31:48,239 --> 00:31:51,367
WE'LL MAKE DISCIPLES
OF YOU YET.
572
00:31:51,409 --> 00:31:54,287
WOMAN: THERE WILL COME
A TIME AGAIN, SOON,
573
00:31:54,329 --> 00:31:56,956
WHERE WE WILL BE
TESTED TO A MAN,
574
00:31:56,998 --> 00:32:00,835
AND WE WILL BE VICTORIOUS
FOR ALL MANKIND!
575
00:32:13,556 --> 00:32:15,934
IT'S PRETTY COOL
WHAT YOU'VE DONE HERE.
576
00:32:17,560 --> 00:32:19,896
NOW ALL WE NEED
IS JOHN.
577
00:32:25,818 --> 00:32:27,737
WELCOME. I'M GLAD YOU CAME.
578
00:32:27,779 --> 00:32:29,530
MAY I ASK? OUR BOY...
579
00:32:29,572 --> 00:32:33,284
NOT EVERYONE IS HERE
YET, BUT I AM SURE
HE WILL BE.
580
00:32:33,326 --> 00:32:37,330
JEREMIAH, PLEASE SHOW
NELSON'S PARENTS
TO THEIR TABLE.
581
00:32:37,372 --> 00:32:39,749
IF IT'S NOT
TOO MUCH TROUBLE,
582
00:32:39,791 --> 00:32:41,918
I THINK I MIGHT
FEEL BETTER
ABOUT THIS
583
00:32:41,960 --> 00:32:43,920
WITH DANIEL PRIME'S
BLESSING.
584
00:32:43,962 --> 00:32:46,047
DANIEL WILL BE HERE
MOMENTARILY.
585
00:32:46,089 --> 00:32:47,966
YOU KNOW HOW HE IS
WITH TIME.
586
00:32:49,342 --> 00:32:52,011
JEREMIAH: WELCOME.
587
00:32:52,053 --> 00:32:53,972
ENJOY.
588
00:33:12,156 --> 00:33:14,492
YOU'RE LESS
CONFIDENT NOW.
589
00:33:14,534 --> 00:33:17,578
PERHAPS THAT'S
BECAUSE YOU'VE SEEN
HOW THIS ENDS.
590
00:33:17,620 --> 00:33:19,205
IT'S NOT OVER YET.
591
00:33:19,247 --> 00:33:22,542
MOST DANGEROUS
WHEN I'M CORNERED.
592
00:33:22,583 --> 00:33:24,502
THAT MAKES TWO OF US.
593
00:33:34,887 --> 00:33:36,472
CHECK.
594
00:33:36,514 --> 00:33:38,516
WHY? YOU COULD HAVE
WON WITH YOUR QUEEN.
595
00:33:38,558 --> 00:33:40,351
THAT WAS
THE CHECKMATE MOVE.
596
00:33:40,393 --> 00:33:42,103
YOU JUST WANT
TO KEEP ME HERE.
597
00:33:42,145 --> 00:33:44,147
KAYLEE'S ALWAYS BEEN
TOO SOFT.
598
00:33:44,188 --> 00:33:46,899
ONLY DANIEL'S WORDS
HOLD WATER WITH
THE TRUE FANATICS.
599
00:33:46,941 --> 00:33:49,861
WITHOUT HIM,
YOUR FRIKDREINA'S
CEREMONY
600
00:33:49,902 --> 00:33:52,238
WILL ALMOST
CERTAINLY FAIL.
601
00:33:52,280 --> 00:33:55,283
AAH! AAH!
602
00:33:55,324 --> 00:33:56,576
AAH!
603
00:33:56,617 --> 00:33:58,745
IF YOU MAKE A SOUND,
I'LL KILL YOU.
604
00:33:59,871 --> 00:34:01,372
CHECKMATE.
605
00:34:12,967 --> 00:34:15,053
NELSON: THIS WAS
A BAD IDEA.
606
00:34:15,094 --> 00:34:16,471
EMORI: AND YET,
YOU'RE HERE.
607
00:34:16,512 --> 00:34:19,682
IF I HAD THE CHANCE,
I'D HAVE COME, TOO.
608
00:34:21,726 --> 00:34:23,644
SO HOW DO WE DO IT?
609
00:34:23,686 --> 00:34:27,231
I ALREADY HAVE.
DON'T BE MAD.
610
00:34:27,273 --> 00:34:30,735
I KNOW YOU SAID NO,
BUT I TOOK YOUR GLASS
611
00:34:30,777 --> 00:34:36,282
AND I MATCHED YOUR DNA
BECAUSE I HOPED YOU'D
CHANGE YOUR MIND.
612
00:34:36,324 --> 00:34:39,077
YOUR PARENTS ARE HERE
613
00:34:39,118 --> 00:34:41,037
IF YOU WANT TO MEET THEM.
614
00:34:45,041 --> 00:34:46,417
THEY'RE NERVOUS, TOO.
615
00:34:46,459 --> 00:34:47,668
COME ON.
616
00:34:47,710 --> 00:34:51,714
EMORI: PAULA? ZAHIR?
617
00:34:51,756 --> 00:34:55,134
THIS IS YOUR SON
NELSON.
618
00:35:01,766 --> 00:35:03,434
SACHIN.
619
00:35:05,186 --> 00:35:07,188
THAT'S WHAT WE CALLED YOU.
620
00:35:08,731 --> 00:35:10,691
IT MEANS "PURE."
621
00:35:12,610 --> 00:35:14,362
[SOBBING]
622
00:35:41,055 --> 00:35:42,557
NO.
623
00:35:44,851 --> 00:35:47,562
WE DID THE RIGHT THING.
624
00:35:47,603 --> 00:35:50,314
YOU ARE AN ABOMINATION.
625
00:35:50,356 --> 00:35:51,858
ALL OF YOU ARE!
626
00:35:53,526 --> 00:35:55,611
PAULA: ZAHIR, NO!
627
00:35:55,653 --> 00:35:58,447
EMORI: GUARDS! GUARDS!
628
00:35:58,489 --> 00:36:01,450
GUARDS! ZAHIR, STOP!
629
00:36:17,633 --> 00:36:19,802
[EXHALING]
630
00:36:26,392 --> 00:36:28,436
[MACHINE GUN FIRE]
631
00:36:28,477 --> 00:36:31,230
[PEOPLE SCREAMING]
632
00:36:35,651 --> 00:36:37,612
YOU CAN CALL FOR
HELP NOW.
633
00:36:37,653 --> 00:36:40,156
HELP! GUARDS,
LET ME OUT OF HERE!
634
00:36:40,198 --> 00:36:42,033
[GUARDS SHOUTING]
635
00:36:46,746 --> 00:36:50,458
ISN'T THIS A LOVELY PARTY?
636
00:36:50,499 --> 00:36:52,627
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
637
00:36:52,668 --> 00:36:54,754
UHH!
SHUT UP!
638
00:36:57,715 --> 00:36:59,133
PARTNERS?
639
00:36:59,175 --> 00:37:01,010
I'M WITH YOU.
640
00:37:02,637 --> 00:37:04,055
AND SO ARE MY PEOPLE.
641
00:37:04,096 --> 00:37:05,723
GOOD CHOICE.
642
00:37:05,765 --> 00:37:07,433
ALL COGs GET GUNS.
643
00:37:10,561 --> 00:37:12,980
NELSON, DON'T DO THIS.
644
00:37:13,022 --> 00:37:15,733
YOU DID THIS,
AND NOW
645
00:37:15,775 --> 00:37:19,654
YOU GET TO DIE FOR
IT, KAYLEE PRIME.
646
00:37:19,695 --> 00:37:22,823
NIKKI: OH! OH!
647
00:37:22,865 --> 00:37:25,534
OH, SLOW DOWN, COWBOY.
648
00:37:25,576 --> 00:37:28,454
FIRST WE MAKE DEMANDS,
649
00:37:28,496 --> 00:37:30,831
AND THEN WE GET
TO KILL PEOPLE.
650
00:37:33,918 --> 00:37:36,545
THERE'S NO NEED TO
RUSH THE GOOD STUFF.
651
00:37:47,932 --> 00:37:49,517
[BEEPING]
652
00:37:49,558 --> 00:37:50,810
BEEN ENTERING CODES
FOR 3 MONTHS,
653
00:37:50,851 --> 00:37:52,645
AND I'M LOSING MY MIND.
654
00:37:52,687 --> 00:37:55,731
WHEW. HOW DO YOU
STAND IT?
655
00:37:55,773 --> 00:37:57,483
I KNOW IT'S NOT
EXCITING,
656
00:37:57,525 --> 00:37:59,902
BUT GOOD SCIENCE
TAKES TIME.
657
00:37:59,944 --> 00:38:01,654
THIS ISN'T SCIENCE.
658
00:38:01,696 --> 00:38:03,322
IT'S TRIAL AND ERROR.
659
00:38:03,364 --> 00:38:06,284
HOW LONG HAS IT BEEN SINCE
YOU FOUND A NEW FUNCTION?
660
00:38:06,325 --> 00:38:08,160
IT WAS BEFORE
I JOINED THE TEAM,
661
00:38:08,202 --> 00:38:09,912
BEFORE I WAS BORN,
ACTUALLY,
662
00:38:09,954 --> 00:38:12,248
BUT IT WAS A GOOD ONE.
663
00:38:12,290 --> 00:38:15,209
THE 10-DIGIT CODE THAT
ALLOWS US TO HARNESS
THE POWER
664
00:38:15,251 --> 00:38:18,129
OF WHAT YOU CALL
THE "ANOMALY."
665
00:38:18,170 --> 00:38:19,714
[LOUD WHOOSHING]
666
00:38:19,755 --> 00:38:22,675
HAYDEN: HOLD THE WORK.
SOMEONE'S COMING THROUGH.
667
00:38:22,717 --> 00:38:25,011
GABRIEL: FROM WHERE?
668
00:38:25,052 --> 00:38:27,888
LOOKS LIKE NAKARA.
669
00:38:29,140 --> 00:38:31,350
WE NEED SOME
DISCIPLES IN HERE.
670
00:38:31,392 --> 00:38:33,352
CLARKE: DON'T MOVE!
671
00:38:33,394 --> 00:38:35,021
CLARKE.
672
00:38:37,815 --> 00:38:39,233
THEY'VE BEEN WAITING
FOR YOU.
673
00:38:39,275 --> 00:38:40,651
WOMAN: THE KEY. IT'S HER.
674
00:38:40,693 --> 00:38:42,403
GABRIEL?
675
00:38:42,445 --> 00:38:44,280
- IT'S GOOD TO SEE YOU.
- WHERE ARE THE OTHERS?
676
00:38:44,322 --> 00:38:46,699
BELLAMY? OCTAVIA? ECHO?
677
00:38:46,741 --> 00:38:48,909
OCTAVIA AND ECHO ARE HERE.
678
00:38:48,951 --> 00:38:51,829
BUT I'M SORRY.
679
00:38:51,871 --> 00:38:53,414
BELLAMY'S DEAD.
680
00:39:16,354 --> 00:39:18,272
SEPULCHER CHAMBER.
681
00:39:18,314 --> 00:39:20,816
[SCANNING]
682
00:39:20,858 --> 00:39:22,818
COMPUTER VOICE:
ACCESS GRANTED.
683
00:39:50,679 --> 00:39:55,017
FROM THE ASHES,
THROUGH THE BRIDGE
684
00:39:55,059 --> 00:39:57,561
THE SHEPHERD WILL RISE.
685
00:40:01,774 --> 00:40:03,692
[SCANNER HUMMING]
686
00:40:14,203 --> 00:40:15,830
[INHALES]
687
00:40:24,839 --> 00:40:26,048
YOU AGAIN?
688
00:40:26,090 --> 00:40:29,677
ANDERS, MY SHEPHERD.
689
00:40:30,803 --> 00:40:32,763
PLEASE CALL ME BILL.
690
00:40:32,805 --> 00:40:34,306
BILL.
691
00:40:37,476 --> 00:40:39,437
UHH!
692
00:40:41,981 --> 00:40:43,691
IF YOU'VE WOKEN ME
THIS EARLY,
693
00:40:43,732 --> 00:40:46,318
I SUSPECT
YOU HAVE NEWS.
694
00:40:46,360 --> 00:40:48,571
HAVE WE CRACKED
THE CODE?
695
00:40:48,612 --> 00:40:49,905
HAS THE WAR BEGUN?
696
00:40:49,947 --> 00:40:52,283
NO, NOT YET, SIR.
697
00:40:52,324 --> 00:40:53,826
BUT...
698
00:40:53,868 --> 00:40:56,662
WE HAVE THE KEY.
48660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.