Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,699 --> 00:00:36,303
Dissertation notes... 207,
2
00:00:36,327 --> 00:00:38,367
on indigenous masks.
3
00:00:38,856 --> 00:00:43,246
First of I'm thinking
probably at least three visits
4
00:00:43,270 --> 00:00:45,529
to this particular exhibit.
5
00:00:46,129 --> 00:00:49,146
Uh, following the suggestion
by Professor K
6
00:00:49,170 --> 00:00:50,985
to separate out the different aspects
7
00:00:51,009 --> 00:00:52,403
to better recombine them later.
8
00:00:52,427 --> 00:00:54,488
I'll be limiting
my observations this time
9
00:00:54,512 --> 00:00:56,365
to the experiential angle of the masks,
10
00:00:56,389 --> 00:01:00,161
and focus instead on
the masks as objects,
11
00:01:00,185 --> 00:01:03,539
or art, or art objects.
12
00:01:03,563 --> 00:01:06,417
The larger question obviously
being the role
13
00:01:06,441 --> 00:01:08,252
of the experiential
in the overall function
14
00:01:08,276 --> 00:01:09,295
of the masks.
15
00:01:09,319 --> 00:01:13,449
Not just ceremonial,
but expressive, et cetera.
16
00:01:15,909 --> 00:01:19,313
Maybe, honestly, even just
how it makes you feel.
17
00:01:20,564 --> 00:01:23,400
You could stand to let yourself
feel some things again, Claudia.
18
00:01:24,568 --> 00:01:26,854
And, of course, there's the question of
19
00:01:26,878 --> 00:01:29,398
immortality, infinite lives.
20
00:01:29,422 --> 00:01:33,235
But for now, I'm going to try
not to think in those terms
21
00:01:33,259 --> 00:01:35,029
because of the deliberate experimental
22
00:01:35,053 --> 00:01:37,080
compartmentalization.
23
00:01:37,806 --> 00:01:40,743
Maybe find a better way
to articulate that concept.
24
00:01:40,767 --> 00:01:41,869
Sidenote.
25
00:01:41,893 --> 00:01:43,788
And then...
26
00:01:43,812 --> 00:01:47,082
...just keep writing essays forever.
27
00:01:47,106 --> 00:01:51,149
That way you don't have to,
what's the word?
28
00:01:51,188 --> 00:01:53,680
Live. Be a person.
29
00:01:54,113 --> 00:01:55,849
Perfect.
30
00:01:57,142 --> 00:02:00,041
So... masks.
31
00:02:00,787 --> 00:02:03,367
Sorry.
32
00:02:04,749 --> 00:02:07,645
Sorry. Are you okay?
33
00:02:09,911 --> 00:02:11,732
You saved my life.
34
00:02:11,756 --> 00:02:14,068
I'm sure you would have been fine.
35
00:02:14,092 --> 00:02:17,852
It's not... that big a truck.
36
00:02:20,139 --> 00:02:22,785
Okay. Still glad I didn't
get run over by it.
37
00:02:22,809 --> 00:02:26,343
Well, I mean, to each his own.
Or her own.
38
00:02:26,367 --> 00:02:27,437
Right?
39
00:02:29,357 --> 00:02:30,793
Well, thank you.
40
00:02:31,176 --> 00:02:32,962
Today was almost a very bad day.
41
00:02:33,804 --> 00:02:36,356
A day is what you make it. Right?
42
00:02:40,618 --> 00:02:43,368
Almost died.
43
00:02:45,649 --> 00:02:47,540
And met future husband.
44
00:02:50,612 --> 00:02:52,197
Dum-dum.
45
00:02:53,214 --> 00:02:55,317
Attention, visitors...
46
00:02:59,053 --> 00:03:02,157
Oh, and, uh, one more for
Evel Knievel here.
47
00:03:02,181 --> 00:03:03,659
What? No. No, no, no, no, no.
48
00:03:03,683 --> 00:03:05,661
- It's too late.
- I can't let you buy my ticket.
49
00:03:05,685 --> 00:03:09,039
Unfortunately, the transaction's
already complete.
50
00:03:09,548 --> 00:03:11,166
If you reverse it now...
51
00:03:11,190 --> 00:03:14,003
technically, you'd be robbing the museum.
52
00:03:14,678 --> 00:03:16,672
You'd rob a museum?
53
00:03:16,696 --> 00:03:19,066
My God, you're a monster.
54
00:03:21,200 --> 00:03:24,013
Enjoy your visit.
55
00:03:24,587 --> 00:03:25,848
Thank you.
56
00:03:26,231 --> 00:03:27,933
The display part interferes
57
00:03:27,957 --> 00:03:30,477
in a way since, of course,
this is far from
58
00:03:30,501 --> 00:03:33,405
the mask's original context.
59
00:03:34,531 --> 00:03:35,983
Is that something to take into account
60
00:03:36,007 --> 00:03:39,494
or specifically not take into account?
61
00:03:41,580 --> 00:03:43,032
Possibly already being too dogmatic
62
00:03:43,056 --> 00:03:44,825
about this compartmentalization thing.
63
00:03:44,849 --> 00:03:48,829
Are they terrifying, or are they funny?
64
00:03:48,853 --> 00:03:51,540
And how much of both
of those reactions is
65
00:03:51,564 --> 00:03:54,134
internalized cultural bias?
66
00:03:54,901 --> 00:03:56,378
- Are you writing a book?
- Jesus!
67
00:03:56,402 --> 00:03:58,672
I'm-I'm sorry. I'm sor... I did it again.
68
00:03:58,696 --> 00:04:01,550
No, no. Thank God for you
sneaking up behind me.
69
00:04:01,574 --> 00:04:04,386
Okay. I think that's a good thing, or...
70
00:04:04,782 --> 00:04:05,926
Sorry, not sneaking.
71
00:04:06,007 --> 00:04:09,224
Just for the record,
I'm not sure that I... snuck.
72
00:04:09,248 --> 00:04:11,060
Um, I-I don't...
I don't think I said thank you.
73
00:04:11,084 --> 00:04:12,394
I'm pretty sure you did.
74
00:04:12,418 --> 00:04:14,988
- Did I?
- Yeah.
75
00:04:16,453 --> 00:04:18,973
It's so embarrassing,
walking in front of a truck.
76
00:04:19,117 --> 00:04:21,195
And talking into my dumb phone, too.
77
00:04:21,219 --> 00:04:22,863
I must have looked like
a pretentious idiot.
78
00:04:22,887 --> 00:04:25,783
No, no, you looked like a very smart...
79
00:04:26,625 --> 00:04:28,243
pretentious person.
80
00:04:28,267 --> 00:04:30,253
I mean, who am I to judge?
81
00:04:34,941 --> 00:04:37,211
Hey, look, I probably look
like I'm showing off, right?
82
00:04:37,235 --> 00:04:40,756
Carrying around, like, half a tree here.
83
00:04:40,780 --> 00:04:42,591
But honestly, I love this book so much,
84
00:04:42,615 --> 00:04:43,926
I don't care what anyone thinks.
85
00:04:44,518 --> 00:04:46,929
This author's amazing. He's got this...
86
00:04:46,953 --> 00:04:49,765
really unique ability
to make the reader feel like
87
00:04:49,789 --> 00:04:52,059
there's no line between the rational mind
88
00:04:52,083 --> 00:04:55,270
and the most profound depths
of the heart.
89
00:04:55,294 --> 00:04:58,983
And now I'm doing it.
Look at, you got me doing it.
90
00:04:59,007 --> 00:05:00,442
I'm-I'm out-pretentiousing you.
91
00:05:00,466 --> 00:05:02,444
Yeah, yeah, a hundred percent.
92
00:05:02,468 --> 00:05:04,488
Look, it's just fiction, right?
93
00:05:04,512 --> 00:05:07,741
It's no higher or lower
94
00:05:07,765 --> 00:05:09,910
than any other form of entertainment.
95
00:05:09,934 --> 00:05:13,122
I mean, people used to think
that the novel was trash.
96
00:05:13,338 --> 00:05:16,458
Yeah, they used to say,
"That's not literature."
97
00:05:16,482 --> 00:05:18,919
Were they wrong, or are we wrong?
98
00:05:19,302 --> 00:05:20,679
Or is nobody wrong?
99
00:05:21,735 --> 00:05:22,860
Actually...
100
00:05:22,895 --> 00:05:24,133
What?
101
00:05:24,157 --> 00:05:25,968
There's a... there's a really
great quote about that
102
00:05:25,992 --> 00:05:28,019
in this book, um...
103
00:05:28,895 --> 00:05:32,777
"What is wrong in the end
which never comes, or..."
104
00:05:32,801 --> 00:05:35,477
There's a-a line break.
105
00:05:35,501 --> 00:05:40,649
"...which comes again and again,
lap-lap-lapping, like waves?"
106
00:05:41,226 --> 00:05:42,579
Wow.
107
00:05:43,034 --> 00:05:46,238
You memorized that, huh?
You're a memorizer?
108
00:05:47,314 --> 00:05:48,348
Yeah.
109
00:05:48,373 --> 00:05:50,284
Hmm, good to know.
110
00:05:50,959 --> 00:05:52,661
Starting to form a picture here.
111
00:05:58,216 --> 00:06:00,836
Well, since you loved that one so much,
112
00:06:00,860 --> 00:06:02,171
you want to hear another?
113
00:06:02,195 --> 00:06:04,631
I don't. Specifically not.
114
00:06:04,655 --> 00:06:06,341
Nobody usually lets me
get through one quote,
115
00:06:06,365 --> 00:06:07,885
so I thought I might kind of
press my luck.
116
00:06:07,909 --> 00:06:09,203
Okay, yeah. Go ahead.
117
00:06:09,227 --> 00:06:11,855
Okay, "Absurdity is the too-true truth.
118
00:06:12,705 --> 00:06:16,457
A truth so true,
we put it in quarantine."
119
00:06:16,481 --> 00:06:18,353
Hold on. Wait a minute. Yanofsky?
120
00:06:18,377 --> 00:06:20,898
What? Oh, Yanofsky?
121
00:06:20,922 --> 00:06:22,858
Oh, no. What did he do? Did he...
122
00:06:22,882 --> 00:06:25,194
Is he canceled? You know what,
I don't like him anymore.
123
00:06:25,218 --> 00:06:26,737
Retroactively, I never liked him.
124
00:06:26,761 --> 00:06:30,699
No, he's not canceled.
It's just so random for you.
125
00:06:31,124 --> 00:06:33,035
I specifically love that quote.
126
00:06:33,059 --> 00:06:36,038
That specific part of the
speech, the speech he gave...
127
00:06:36,062 --> 00:06:37,631
At the Nobel.
128
00:06:38,106 --> 00:06:39,007
Yeah.
129
00:06:42,276 --> 00:06:45,964
"Because at root, we do know
life's value lies
130
00:06:45,988 --> 00:06:48,092
not in its length or its depths..."
131
00:06:48,475 --> 00:06:51,887
Ooh, a fellow memorizer.
132
00:06:51,911 --> 00:06:55,630
It is just so weird that that's the quote
133
00:06:55,681 --> 00:06:56,683
you pulled out of the air.
134
00:06:57,067 --> 00:06:58,894
Exactly that quote.
135
00:06:58,918 --> 00:07:01,404
You know, you've got this
really interesting, um...
136
00:07:02,296 --> 00:07:03,315
energy.
137
00:07:03,339 --> 00:07:04,691
- You know?
- Yeah?
138
00:07:04,715 --> 00:07:07,903
Yeah, it's like you're one day old
139
00:07:07,927 --> 00:07:10,030
and a thousand years old
at the same time.
140
00:07:10,054 --> 00:07:10,948
I don't know.
141
00:07:11,623 --> 00:07:15,772
You, you. You're blowing
my mind right now.
142
00:07:19,981 --> 00:07:21,375
It's funny you should say that, though.
143
00:07:21,399 --> 00:07:23,961
Um, my dissertation's about...
144
00:07:23,985 --> 00:07:27,006
That-That's why I'm dictating.
I'm writing a dissertation.
145
00:07:27,030 --> 00:07:28,799
Oh, okay, got it. Indigenous masks?
146
00:07:28,823 --> 00:07:32,178
Yeah. Specifically,
questions of reincarnation.
147
00:07:32,202 --> 00:07:33,979
New lives, old lives.
148
00:07:36,206 --> 00:07:39,477
And what is it about
those ideas that interests you?
149
00:07:39,501 --> 00:07:41,562
I mean, I only ask because it feels like
150
00:07:41,586 --> 00:07:44,296
it means more to you
than just something you study.
151
00:07:46,408 --> 00:07:48,069
Well, I'm studying it because I like it.
152
00:07:48,535 --> 00:07:49,953
But...
153
00:07:53,348 --> 00:07:56,108
Mm, lately I've been feeling like...
154
00:07:58,728 --> 00:08:01,249
You know when you,
you've been really sick,
155
00:08:01,273 --> 00:08:02,500
and then you feel better,
156
00:08:02,524 --> 00:08:05,086
and you look at the sky?
157
00:08:05,110 --> 00:08:08,965
You know, like, the clouds
in the sky, or birds in the sky.
158
00:08:08,989 --> 00:08:12,677
And you get this feeling like...
159
00:08:12,701 --> 00:08:14,491
Like a new beginning?
160
00:08:17,038 --> 00:08:19,517
That's exactly what I was going to say.
161
00:08:19,541 --> 00:08:23,570
I know the feeling well.
162
00:08:24,588 --> 00:08:25,838
Check this out.
163
00:08:29,926 --> 00:08:31,077
Masks.
164
00:08:32,595 --> 00:08:35,685
Maybe this could help
with your dissertation.
165
00:08:38,001 --> 00:08:40,413
This guy's name is Bob Johnson.
166
00:08:40,437 --> 00:08:42,248
- Do you know Bob Johnson?
- No.
167
00:08:42,272 --> 00:08:43,916
"Hi, I'm Dan Thompson."
168
00:08:43,940 --> 00:08:45,293
So stupid.
169
00:08:45,317 --> 00:08:46,780
I want you to meet a close,
170
00:08:46,804 --> 00:08:48,348
personal friend of mine.
171
00:08:48,372 --> 00:08:51,424
This is Karl-Sly Richterfurchten.
172
00:08:51,448 --> 00:08:54,427
Hang on.
173
00:08:54,451 --> 00:08:55,386
- You almost hit the lady.
- No, I didn't.
174
00:08:55,410 --> 00:08:56,387
- You're gonna be in trouble.
- Boys!
175
00:08:56,411 --> 00:08:58,780
- What do you think you're doing?
- He started it.
176
00:08:58,804 --> 00:08:59,945
He said I couldn't...
177
00:08:59,969 --> 00:09:01,600
I do not care what
anybody said about anything.
178
00:09:01,624 --> 00:09:02,977
You do not throw things.
179
00:09:03,001 --> 00:09:05,362
What have I told you about horseplay?
180
00:09:10,633 --> 00:09:12,945
You might say that Claudia King
has found herself
181
00:09:12,969 --> 00:09:14,780
on a kind of blind date.
182
00:09:14,804 --> 00:09:18,576
One set up not by friend,
family or coworker.
183
00:09:18,600 --> 00:09:22,121
This is a match neither
made in Heaven nor the Internet,
184
00:09:22,145 --> 00:09:26,195
but in the far darker web
of The Twilight Zone.
185
00:09:29,486 --> 00:09:31,630
You're traveling
through another dimension,
186
00:09:31,654 --> 00:09:35,134
a dimension not only of
sight and sound but of mind.
187
00:09:35,158 --> 00:09:37,928
It is the middle ground
between light and shadow,
188
00:09:37,952 --> 00:09:41,182
between science and superstition.
189
00:09:41,206 --> 00:09:43,768
And it lies between
the pit of one's fears
190
00:09:43,792 --> 00:09:46,479
and the summit of one's knowledge.
191
00:09:46,503 --> 00:09:49,982
You are now traveling through
a dimension of imagination.
192
00:09:50,006 --> 00:09:54,111
You've just crossed over
into The Twilight Zone.
193
00:09:54,135 --> 00:09:57,921
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
194
00:09:59,391 --> 00:10:01,702
Don't you love this place?
195
00:10:01,726 --> 00:10:03,996
Only problem is, it makes me
miss New York, you know?
196
00:10:04,020 --> 00:10:05,956
- The Museum of Natural History.
- Oh, man,
197
00:10:05,980 --> 00:10:08,834
that museum was so important
to me growing up.
198
00:10:08,858 --> 00:10:10,250
Wait, are you from New York?
199
00:10:10,288 --> 00:10:13,555
No, but in my head it was like
we went in every weekend.
200
00:10:14,656 --> 00:10:18,636
The squid and the whale.
The dinosaur bones.
201
00:10:19,018 --> 00:10:20,346
Planetarium.
202
00:10:20,370 --> 00:10:22,973
Yeah, but for some weird reason,
my favorite thing was
203
00:10:22,997 --> 00:10:26,227
that giant cross section of dirt.
204
00:10:26,251 --> 00:10:29,021
Remember? It had, like,
a little earthworm in it.
205
00:10:29,045 --> 00:10:31,982
Oh, my God, that-that dirt
was my favorite
206
00:10:32,006 --> 00:10:33,359
when I was a little girl.
207
00:10:33,383 --> 00:10:35,945
No shit? Are you messing with me?
208
00:10:35,969 --> 00:10:37,954
No. It was.
209
00:10:40,181 --> 00:10:41,700
How do you still surprise me?
210
00:10:41,724 --> 00:10:44,203
- Huh?
- Uh, sorry. I interrupted you.
211
00:10:44,227 --> 00:10:45,538
You were saying something about,
212
00:10:45,562 --> 00:10:47,540
um, masks and infinite lives, and...
213
00:10:47,564 --> 00:10:51,001
Did you? Oh, um, I don't know.
214
00:10:51,025 --> 00:10:55,005
I mean, I could go on for hours
about it, but, um...
215
00:10:55,029 --> 00:10:56,882
Wait, hold on.
I don't even know your name.
216
00:10:56,906 --> 00:10:58,217
What-What's your name?
217
00:10:58,241 --> 00:11:00,428
It's Marc. With a C.
218
00:11:01,588 --> 00:11:02,638
I'm sorry...
219
00:11:02,662 --> 00:11:04,515
Wow. Okay.
220
00:11:05,023 --> 00:11:07,351
I wasn't ready for this level
of unmodulated ridicule.
221
00:11:07,375 --> 00:11:10,062
No, I'm sorry, it's just, um...
222
00:11:10,690 --> 00:11:15,132
I-I had a crush on a boy named Marc
223
00:11:15,156 --> 00:11:17,361
in the seventh grade, spelled with a C.
224
00:11:17,385 --> 00:11:20,075
- Okay.
- Nothing ever happened.
225
00:11:20,099 --> 00:11:22,199
He-he didn't go to my school.
226
00:11:22,223 --> 00:11:25,077
I don't even think we ever even met.
227
00:11:25,101 --> 00:11:28,802
But, um, I have this very vivid
memory of telling my girlfriends
228
00:11:28,839 --> 00:11:32,752
that I thought the C was sexy.
229
00:11:33,009 --> 00:11:34,920
- Wow.
- Yeah. Um...
230
00:11:34,944 --> 00:11:37,298
And I can still hear them laughing at me.
231
00:11:37,322 --> 00:11:40,092
- Oh.
- It was so brutal.
232
00:11:40,116 --> 00:11:42,094
That is brutal.
233
00:11:42,118 --> 00:11:43,888
I love that story.
234
00:11:44,354 --> 00:11:45,514
It's one of those things
where you look back
235
00:11:45,538 --> 00:11:47,148
and it's so embarrassing,
236
00:11:47,832 --> 00:11:49,935
but you also sort of love
yourself for it?
237
00:11:49,959 --> 00:11:51,265
Right?
238
00:11:52,462 --> 00:11:54,815
Like, you finally have compassion
239
00:11:54,839 --> 00:11:59,744
for that younger, innocent moron
you used to be.
240
00:12:00,787 --> 00:12:03,616
We don't let ourselves feel
that way too often, do we?
241
00:12:03,640 --> 00:12:07,244
I mean, you know,
compassionate for ourselves.
242
00:12:07,710 --> 00:12:09,246
But it's nice when it happens,
243
00:12:09,270 --> 00:12:12,560
when we slip through our own defenses.
244
00:12:30,792 --> 00:12:32,978
- My name's Claudia.
- Right.
245
00:12:33,002 --> 00:12:34,313
Right... Yeah, no. Right on.
246
00:12:34,337 --> 00:12:35,523
Uh, do you want some gum?
247
00:12:36,030 --> 00:12:37,483
Why? Do I need gum?
248
00:12:37,507 --> 00:12:40,307
No. Just thought that...
you might like some.
249
00:12:42,845 --> 00:12:44,055
No?
250
00:12:49,477 --> 00:12:50,507
Speaking
251
00:12:50,532 --> 00:12:52,289
- of the Museum of Natural History...
- Wait, how did you...?
252
00:12:52,313 --> 00:12:55,501
I used to fantasize about
getting in that giant canoe
253
00:12:55,525 --> 00:12:57,670
at the Museum of Natural History.
254
00:12:58,011 --> 00:13:00,673
Uh, me-me, too.
255
00:13:01,180 --> 00:13:04,510
Very specifically, that was a
major childhood fantasy of mine.
256
00:13:04,534 --> 00:13:05,844
No way.
257
00:13:05,868 --> 00:13:07,846
Ah, well, then,
258
00:13:07,870 --> 00:13:09,306
we got to do it.
259
00:13:09,330 --> 00:13:10,474
Do what?
260
00:13:10,899 --> 00:13:12,017
Well, get in the canoe.
261
00:13:12,609 --> 00:13:13,852
Yeah, I wish.
262
00:13:13,876 --> 00:13:16,730
Your wish, my command, and so forth.
263
00:13:16,754 --> 00:13:18,691
- Wait...
- Oh.
264
00:13:18,715 --> 00:13:20,067
- Oh, oh. Oh, oh.
- Marc.
265
00:13:20,091 --> 00:13:22,987
Marc, don't. Dude.
266
00:13:23,011 --> 00:13:24,405
It's not real, it's a replica.
267
00:13:24,429 --> 00:13:25,864
I know it's a replica.
268
00:13:25,888 --> 00:13:27,533
I'd stop you if it wasn't a replica.
269
00:13:27,557 --> 00:13:30,744
But the guard is right there.
270
00:13:30,768 --> 00:13:32,253
She's not looking.
271
00:13:32,812 --> 00:13:34,540
She could turn around at any second.
272
00:13:34,564 --> 00:13:37,459
Yeah, but I don't think she's going to.
273
00:13:37,483 --> 00:13:40,838
Look, if we stay reasonably
quiet and she looks over here
274
00:13:40,862 --> 00:13:42,631
even once in the next five minutes,
275
00:13:42,655 --> 00:13:45,843
I will personally give you
a thousand dollars. Okay?
276
00:13:45,867 --> 00:13:49,729
- Oh, my... Marc.
- Oh. Oh, oh...
277
00:13:52,248 --> 00:13:53,642
Come on.
278
00:13:53,666 --> 00:13:57,354
You only live however many times, right?
279
00:13:58,321 --> 00:13:59,428
Come on.
280
00:14:06,220 --> 00:14:08,198
What are you doing? Get down.
281
00:14:08,222 --> 00:14:10,242
- I'm telling you, she's not gonna look.
- Get down.
282
00:14:10,266 --> 00:14:12,911
You're crazy.
283
00:14:12,935 --> 00:14:15,041
- This...
- You got to get outside your head.
284
00:14:15,077 --> 00:14:16,248
Live a little.
285
00:14:16,272 --> 00:14:18,417
Ahoy, matey.
286
00:14:18,441 --> 00:14:21,211
We are in the canoe, ship to shore...
287
00:14:23,613 --> 00:14:25,049
All right...
288
00:14:25,073 --> 00:14:27,092
I want my thousand dollars.
289
00:14:27,116 --> 00:14:28,302
Well, if you want your thousand dollars,
290
00:14:28,326 --> 00:14:29,595
what are you doing down here?
291
00:14:29,619 --> 00:14:32,188
You should be up there testing it.
292
00:14:37,443 --> 00:14:39,647
I really did dream of this.
293
00:14:39,671 --> 00:14:42,341
I know. You told me.
294
00:14:45,927 --> 00:14:50,331
Hiding from the guard
in the canoe, with...
295
00:14:51,766 --> 00:14:54,787
- a boy.
- Oh.
296
00:14:54,811 --> 00:14:56,671
What boy?
297
00:14:58,381 --> 00:14:59,841
I don't know.
298
00:15:00,274 --> 00:15:03,796
Was it the other "Marc with a C"?
299
00:15:16,916 --> 00:15:18,943
What are you?
300
00:15:20,366 --> 00:15:22,063
What are you talking about?
301
00:15:22,797 --> 00:15:24,316
There's a trick.
302
00:15:24,340 --> 00:15:25,818
There has to be.
303
00:15:26,617 --> 00:15:28,821
- Oh, yeah?
- How could you possibly know
304
00:15:28,845 --> 00:15:31,198
that the guard wasn't gonna turn around?
305
00:15:31,539 --> 00:15:34,222
How could you know that the guy
was gonna drop his gum?
306
00:15:35,226 --> 00:15:37,170
You have a secret.
307
00:15:38,312 --> 00:15:40,062
Do I?
308
00:15:41,382 --> 00:15:43,127
You do have a secret.
309
00:15:43,151 --> 00:15:44,910
What's your secret?
310
00:15:45,611 --> 00:15:47,614
- Tell me your secret.
- Ow.
311
00:15:49,365 --> 00:15:54,122
You have to tell me,
before any funny business.
312
00:15:54,959 --> 00:15:56,223
Funny business?
313
00:15:56,247 --> 00:15:59,207
Yeah.
314
00:16:04,505 --> 00:16:07,526
Okay. But, uh, first,
let's get on dry land.
315
00:16:07,550 --> 00:16:09,695
No. No, no, no.
316
00:16:09,719 --> 00:16:11,905
Marc, tell me your secret.
317
00:16:12,372 --> 00:16:14,252
- Marc.
- Oh, is this a rotunda?
318
00:16:14,283 --> 00:16:17,244
No... Marc.
319
00:16:21,576 --> 00:16:23,888
Want to get naked?
The security camera's broken.
320
00:16:23,912 --> 00:16:26,872
Marc, if you don't tell me
your secret, I swear to God...
321
00:16:27,802 --> 00:16:28,971
What are you gonna do?
322
00:16:30,293 --> 00:16:33,898
I'm-I'm gonna kick your ass.
323
00:16:33,922 --> 00:16:36,192
Oh, shit. Well, I better do what you say.
324
00:16:36,216 --> 00:16:38,027
Uh, yeah, that's right.
325
00:16:38,051 --> 00:16:41,531
I guess I haven't been
entirely honest with you.
326
00:16:41,555 --> 00:16:42,735
Okay.
327
00:16:46,364 --> 00:16:48,449
You haven't met me, but...
328
00:16:50,854 --> 00:16:51,941
I've met you.
329
00:16:54,276 --> 00:16:55,878
Literally what does that mean?
330
00:16:56,124 --> 00:16:57,755
Exactly what I said.
331
00:16:57,779 --> 00:17:01,384
No, you... No, you can't answer
a question with a riddle.
332
00:17:01,408 --> 00:17:03,005
Sorry.
333
00:17:03,785 --> 00:17:08,052
I-I... Like, h-how do you know
all of this, all this stuff?
334
00:17:08,957 --> 00:17:10,930
How did you catch that bottle?
335
00:17:12,468 --> 00:17:15,143
Did you know that I was gonna
get hit by that truck?
336
00:17:19,439 --> 00:17:21,431
Are you magic?
337
00:17:22,345 --> 00:17:24,694
Uh, kind of. Yeah.
338
00:17:25,272 --> 00:17:30,783
The reason I know all this is...
uh, well, I know everything.
339
00:17:30,979 --> 00:17:32,665
Okay.
340
00:17:33,244 --> 00:17:35,830
I know that you and I are the same.
341
00:17:36,151 --> 00:17:38,163
On a very deep level.
342
00:17:38,583 --> 00:17:41,419
I know that we both long to be free.
343
00:17:42,730 --> 00:17:45,918
I know, I know.
We live very blessed lives.
344
00:17:46,036 --> 00:17:50,308
Like, the top one percent
luckiest Homo sapiens ever.
345
00:17:50,332 --> 00:17:52,263
It's literally not an exaggeration.
346
00:17:53,314 --> 00:17:54,984
Inside...
347
00:17:58,037 --> 00:17:59,367
...we're caged.
348
00:18:01,063 --> 00:18:03,374
That's why you're so fascinated
with reincarnation, right?
349
00:18:03,511 --> 00:18:05,448
It's another chance
to start over, you know?
350
00:18:05,472 --> 00:18:07,492
Outside the cage.
351
00:18:08,070 --> 00:18:12,121
I know that you're afraid
that you only like assholes.
352
00:18:12,575 --> 00:18:15,625
'Cause a lot of guys
you've liked have been assholes.
353
00:18:16,120 --> 00:18:17,668
And that's a thing, you know?
354
00:18:17,692 --> 00:18:19,337
Women can be attracted to assholes.
355
00:18:19,361 --> 00:18:20,963
It signals confidence.
356
00:18:20,987 --> 00:18:24,002
But I think that's it, right?
That's what it is.
357
00:18:24,045 --> 00:18:25,301
You're attracted to the confidence.
358
00:18:25,325 --> 00:18:26,844
You don't like assholes.
359
00:18:26,868 --> 00:18:28,799
You just like people
who know who they are.
360
00:18:33,667 --> 00:18:35,765
You know, I think this
is my favorite work of art.
361
00:18:36,836 --> 00:18:38,147
It really captures something.
362
00:18:38,171 --> 00:18:40,024
You know? The power, the dominance.
363
00:18:40,048 --> 00:18:43,319
The way that bird is crushing
the people beneath his feet.
364
00:18:43,731 --> 00:18:48,866
It's almost exactly the opposite of that.
365
00:18:48,890 --> 00:18:51,410
The raven's saving them. Freeing them.
366
00:18:51,434 --> 00:18:53,412
Coaxing them into the world.
367
00:18:53,436 --> 00:18:54,726
Huh.
368
00:18:56,297 --> 00:18:57,900
Well, you know what?
369
00:18:58,084 --> 00:19:00,896
I used to live in a clam,
and in retrospect,
370
00:19:00,921 --> 00:19:03,441
the birds were super helpful, so...
371
00:19:03,571 --> 00:19:05,216
Yeah, you might be onto something there.
372
00:19:05,240 --> 00:19:06,671
So stupid.
373
00:19:07,730 --> 00:19:08,815
Marc.
374
00:19:10,192 --> 00:19:11,425
Okay.
375
00:19:12,759 --> 00:19:16,686
Almost everything
you're saying, I'm like,
376
00:19:16,710 --> 00:19:20,231
"Yes, totally,
you're speaking my language."
377
00:19:20,255 --> 00:19:22,853
But to be honest,
378
00:19:24,063 --> 00:19:25,861
I mean, you're also
kind of freaking me out.
379
00:19:25,885 --> 00:19:27,775
I'm sorry. Shit.
380
00:19:28,985 --> 00:19:30,861
You have to tell me what's going on.
381
00:19:31,433 --> 00:19:35,079
Yeah. Look, I said I'd be honest
with you, so, uh,
382
00:19:35,103 --> 00:19:36,534
here it goes.
383
00:19:39,357 --> 00:19:40,705
Um...
384
00:19:41,943 --> 00:19:45,047
I've been working on this date for...
385
00:19:45,071 --> 00:19:46,757
well, I don't even know how long.
386
00:19:46,781 --> 00:19:49,302
I've done all this before.
387
00:19:49,326 --> 00:19:51,090
Many times.
388
00:19:51,911 --> 00:19:53,723
I don't really know how many.
389
00:19:53,747 --> 00:19:55,391
I don't know... the number
of tries is probably somewhere
390
00:19:55,415 --> 00:19:58,477
- in the triple digits by now.
- "Tries"?
391
00:19:58,501 --> 00:20:00,056
Uh...
392
00:20:01,504 --> 00:20:04,353
Look, this is gonna sound crazy, but...
393
00:20:04,966 --> 00:20:10,636
every time I go to sleep,
or... w... die...
394
00:20:12,641 --> 00:20:17,061
...I wake up, this morning,
and start all over again.
395
00:20:20,482 --> 00:20:22,402
I...
396
00:20:29,532 --> 00:20:33,179
For you, for everyone else in
the world, as far as I can tell,
397
00:20:33,466 --> 00:20:35,431
it's the first time today's happened.
398
00:20:35,455 --> 00:20:38,434
- But for me...
- You're stuck in a time loop, yeah.
399
00:20:38,458 --> 00:20:39,595
Happened to my cousin once.
400
00:20:41,127 --> 00:20:44,607
Trust me when I say
I knew you wouldn't believe me.
401
00:20:44,631 --> 00:20:47,651
Oh, yeah, sorry, I-I just have this thing
402
00:20:47,675 --> 00:20:49,987
where whenever somebody tells me
they're stuck in a time loop,
403
00:20:50,011 --> 00:20:51,530
I get all cynical about it.
I don't know why.
404
00:20:51,554 --> 00:20:52,578
I guess I just...
405
00:20:52,620 --> 00:20:54,492
Okay. Your best friend growing up
was named Sally,
406
00:20:55,029 --> 00:20:56,327
even though she was mean to you.
407
00:20:56,656 --> 00:20:58,454
This guy over here is about to sneeze.
408
00:20:58,478 --> 00:21:00,657
You have a recurring dream about
409
00:21:00,681 --> 00:21:02,500
overflowing toilets.
410
00:21:02,524 --> 00:21:03,917
Two more sneezes and then
411
00:21:03,941 --> 00:21:05,878
the sun's gonna go behind a cloud.
412
00:21:05,902 --> 00:21:07,671
One time your dad
kicked a hole in the wall
413
00:21:07,695 --> 00:21:09,840
and it felt like the end of the world.
414
00:21:09,864 --> 00:21:11,050
You'd never admit it to anyone,
415
00:21:11,074 --> 00:21:13,469
but you used to call yourself a poet.
416
00:21:13,493 --> 00:21:15,721
You still have a soft spot
for some of those poems.
417
00:21:15,745 --> 00:21:18,641
It's Ned, right?
How's your nephew feeling?
418
00:21:18,665 --> 00:21:20,559
Uh, yeah, much better, thanks.
419
00:21:20,583 --> 00:21:22,436
Looks like he's gonna be all right.
420
00:21:22,460 --> 00:21:24,355
- Do we know each other?
- No.
421
00:21:24,379 --> 00:21:26,399
Your first kiss was Johnny
Driver at Wataka Summer Camp.
422
00:21:26,423 --> 00:21:28,192
You know all the lyrics
to "We Didn't Start the Fire"
423
00:21:28,216 --> 00:21:29,568
and "Kokomo."
424
00:21:29,592 --> 00:21:31,987
As a kid, you used to secretly
look at your grandpa's Playboys.
425
00:21:32,011 --> 00:21:33,656
You still feel a little weird about that.
426
00:21:33,680 --> 00:21:35,533
Last night you had a dream
about moving out
427
00:21:35,557 --> 00:21:37,076
of your college dorm,
but you hadn't packed yet.
428
00:21:37,100 --> 00:21:38,661
Okay, dude, what the fuck?!
429
00:21:38,685 --> 00:21:39,787
I know all of this because I've had
430
00:21:39,811 --> 00:21:42,873
a thousand conversations
with you over a thousand days.
431
00:21:42,897 --> 00:21:45,709
Or one day over a thousand times.
432
00:21:45,733 --> 00:21:47,545
I'm the world's foremost
leading expert on today.
433
00:21:47,569 --> 00:21:48,754
I've lived it over and over again.
434
00:21:48,778 --> 00:21:50,198
I know it inside and out.
435
00:21:52,837 --> 00:21:54,338
But it's not so bad.
436
00:21:55,498 --> 00:21:57,137
I pretty much do whatever I want.
437
00:21:58,592 --> 00:22:01,463
Not to mention the fact that,
since it keeps resetting...
438
00:22:03,251 --> 00:22:04,598
...nothing really counts.
439
00:22:05,587 --> 00:22:07,273
So life without consequence.
440
00:22:07,297 --> 00:22:09,757
You know, life... outside the cage.
441
00:22:11,809 --> 00:22:14,537
But that's the thing, I don't
want to do whatever I want.
442
00:22:15,221 --> 00:22:16,866
There's only one thing I want.
443
00:22:16,890 --> 00:22:19,113
There's only one thing
I care about anymore.
444
00:22:19,642 --> 00:22:22,538
There's a whole universe,
Claudia, right here.
445
00:22:22,783 --> 00:22:24,915
And the only thing that matters in it
446
00:22:24,939 --> 00:22:27,204
is you and me.
447
00:22:30,987 --> 00:22:32,251
So...
448
00:22:38,286 --> 00:22:41,036
...this is the first time I've met you.
449
00:22:42,624 --> 00:22:46,270
Um, but for you, it...
450
00:22:46,294 --> 00:22:48,105
it's like the millionth in a row?
451
00:22:49,841 --> 00:22:51,442
More or less.
452
00:22:51,466 --> 00:22:54,445
But then, that means...
453
00:22:54,469 --> 00:22:57,656
Sorry, there's gonna be, like,
a noisy helicopter here.
454
00:23:03,144 --> 00:23:04,413
Okay, sorry. You were saying
455
00:23:04,437 --> 00:23:06,118
millionth in a row?
456
00:23:21,371 --> 00:23:25,596
Th-The thing I'm having a little trouble
457
00:23:26,555 --> 00:23:28,270
wrapping my mind around...
458
00:23:28,294 --> 00:23:30,142
You know what, I wouldn't even try.
459
00:23:30,717 --> 00:23:32,706
Trust me, I've had plenty of time,
460
00:23:32,731 --> 00:23:36,063
and the best I can come up with is
461
00:23:36,135 --> 00:23:38,781
there are some puzzles that
weren't meant to be solved.
462
00:23:38,805 --> 00:23:42,493
No. I mean, sure, but th-that's
not what I'm talking about.
463
00:23:42,517 --> 00:23:44,490
I'm-I'm talking about how...
464
00:23:45,520 --> 00:23:47,831
you-you've had time to practice.
465
00:23:47,855 --> 00:23:49,875
Uh, yeah.
466
00:23:49,899 --> 00:23:51,835
Nothing but. In fact...
467
00:23:52,188 --> 00:23:53,337
check it out.
468
00:23:53,361 --> 00:23:54,748
I love this guy.
469
00:23:55,780 --> 00:23:59,760
We have this whole, uh,
commedia dell'arte routine
470
00:23:59,784 --> 00:24:01,084
worked out; you're gonna love this.
471
00:24:02,403 --> 00:24:04,714
What's the deal with the watch?
472
00:24:04,872 --> 00:24:06,752
Uh...
473
00:24:11,379 --> 00:24:13,853
I said I was gonna tell you the truth.
474
00:24:14,382 --> 00:24:16,980
This hot little number holds up to
475
00:24:17,004 --> 00:24:18,631
50 separate alarms.
476
00:24:18,672 --> 00:24:20,197
So every time I start over,
477
00:24:20,221 --> 00:24:21,699
I program in a bunch
of different reminders.
478
00:24:21,723 --> 00:24:26,161
Like, uh, at 3:04 p.m. today,
a bunch of school kids
479
00:24:26,185 --> 00:24:27,204
run through here.
480
00:24:27,228 --> 00:24:29,707
I don't want to look at my watch
every 15 seconds,
481
00:24:29,731 --> 00:24:31,375
so when the alarm goes off at 3:03,
482
00:24:31,399 --> 00:24:32,585
I know that's a minute away.
483
00:24:32,609 --> 00:24:34,712
You don't have to see
the whole clown act,
484
00:24:34,736 --> 00:24:37,287
but my intel on George here
is still good for one thing.
485
00:24:37,311 --> 00:24:38,841
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
486
00:24:38,865 --> 00:24:39,842
What are you doing?
487
00:24:39,866 --> 00:24:40,838
Marc.
488
00:24:43,703 --> 00:24:45,264
He's not gonna turn around.
489
00:24:45,288 --> 00:24:46,557
Marc, put it back.
490
00:24:46,581 --> 00:24:48,601
You know, we can actually make
a surprising amount of noise.
491
00:24:49,917 --> 00:24:53,063
Marc, that's an artifact
492
00:24:53,087 --> 00:24:55,232
with meaning to some people; put it back.
493
00:24:55,256 --> 00:24:58,527
Whoa, where was this thing
on the canoe, huh?
494
00:24:58,551 --> 00:25:00,404
Old Georgie Porgie's hard of hearing.
495
00:25:00,428 --> 00:25:01,548
Georgie Porgie?
496
00:25:04,265 --> 00:25:05,696
Home run.
497
00:25:06,601 --> 00:25:08,579
See, I knew you wouldn't
mind me doing that.
498
00:25:08,603 --> 00:25:10,623
A lot of people, they wouldn't
get that's a joke, but...
499
00:25:11,035 --> 00:25:13,750
I just know you so well.
500
00:25:13,807 --> 00:25:16,420
Plus, I've tried it before.
501
00:25:16,444 --> 00:25:18,702
See, that's what I'm talking about.
502
00:25:18,733 --> 00:25:20,424
Yeah, that's what I'm talking about.
503
00:25:20,448 --> 00:25:23,427
No, I mean about practice.
504
00:25:23,451 --> 00:25:24,970
Oh, right.
505
00:25:24,994 --> 00:25:26,722
Well, look, this might sound
a little weird
506
00:25:26,746 --> 00:25:28,666
for me to say, but...
507
00:25:30,625 --> 00:25:31,810
...I'm kind of the perfect guy.
508
00:25:32,139 --> 00:25:34,229
I mean, if I ever make a mistake,
509
00:25:34,253 --> 00:25:37,144
I can just go back and try it again.
510
00:25:40,635 --> 00:25:43,781
Practice makes perfect,
511
00:25:43,805 --> 00:25:47,237
so you practice.
512
00:25:48,142 --> 00:25:49,828
Oh, shit. Hey. Hey!
513
00:25:49,852 --> 00:25:51,482
Hey.
514
00:25:53,012 --> 00:25:54,249
Did you see that truck?
515
00:25:54,273 --> 00:25:55,663
It almost hit you.
516
00:25:57,169 --> 00:25:58,670
Okay...
517
00:25:59,779 --> 00:26:01,859
It can be a lot of practice.
518
00:26:06,536 --> 00:26:08,389
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
519
00:26:08,413 --> 00:26:09,848
Hey. Hey!
520
00:26:09,872 --> 00:26:12,002
Watch out!
521
00:26:13,584 --> 00:26:16,271
Jesus Christ.
522
00:26:16,295 --> 00:26:18,107
But you practice...
523
00:26:18,131 --> 00:26:19,149
What the hell's wrong with you?
524
00:26:19,173 --> 00:26:20,604
...and you practice.
525
00:26:25,346 --> 00:26:26,596
And eventually...
526
00:26:28,015 --> 00:26:29,555
I got you.
527
00:26:35,898 --> 00:26:38,205
...you do make perfect.
528
00:26:38,818 --> 00:26:41,083
So, basically, you've been
tricking me this whole time.
529
00:26:43,545 --> 00:26:45,064
Tricking you?
530
00:26:45,089 --> 00:26:46,233
No, I-I don't think you understand.
531
00:26:46,409 --> 00:26:48,716
This has all been for you.
532
00:26:51,372 --> 00:26:52,845
Okay, I...
533
00:26:54,221 --> 00:26:56,015
I think I do understand.
534
00:26:58,212 --> 00:27:00,023
Look, you have no way of knowing
535
00:27:00,047 --> 00:27:01,483
how much work I've put into this,
536
00:27:01,507 --> 00:27:02,735
how many iterations.
537
00:27:03,355 --> 00:27:05,299
All the tries.
538
00:27:07,847 --> 00:27:09,365
What do you think this guy's name is?
539
00:27:09,425 --> 00:27:11,363
Uh, John Thompson?
540
00:27:13,895 --> 00:27:15,935
This guy's name is John Johnson.
541
00:27:18,024 --> 00:27:19,404
Bill Thompson.
542
00:27:21,110 --> 00:27:23,839
Phil Thom-Thompson.
543
00:27:23,863 --> 00:27:26,341
Bob Johnson.
544
00:27:26,365 --> 00:27:29,052
Okay.
545
00:27:29,757 --> 00:27:31,550
It's all about you.
546
00:27:32,166 --> 00:27:35,312
That's all it's ever been.
547
00:27:35,337 --> 00:27:38,265
It's about trying to get this right.
548
00:27:39,086 --> 00:27:40,731
Getting what right?
549
00:27:40,755 --> 00:27:43,567
Like, what are you trying to get right?
550
00:27:43,591 --> 00:27:45,261
Why are you doing this?
551
00:27:47,314 --> 00:27:50,934
Because... I love you.
552
00:28:03,319 --> 00:28:04,713
You don't know me.
553
00:28:04,737 --> 00:28:06,256
I don't know you?
554
00:28:06,280 --> 00:28:08,485
I know you better than
anyone has ever known anybody.
555
00:28:08,530 --> 00:28:10,719
I've spent years with you.
556
00:28:10,743 --> 00:28:14,598
Even if that's true,
I haven't spent years with you.
557
00:28:14,622 --> 00:28:18,477
Okay, okay, um, look, you asked me
558
00:28:18,806 --> 00:28:20,938
what I want out of all this.
559
00:28:20,962 --> 00:28:22,273
It's not like I'm trying
to impress you, okay?
560
00:28:22,314 --> 00:28:24,274
I'm not trying to win you over.
I've done that.
561
00:28:24,298 --> 00:28:27,277
We've been together many times.
562
00:28:27,731 --> 00:28:29,446
But I'm sorry, it's just...
563
00:28:29,470 --> 00:28:31,448
It's not enough. It doesn't cut it.
564
00:28:31,472 --> 00:28:34,337
I won't be satisfied with
anything less than all of you.
565
00:28:34,375 --> 00:28:38,121
You also asked me why
today keeps repeating.
566
00:28:38,145 --> 00:28:39,540
No, I didn't.
567
00:28:39,564 --> 00:28:41,291
Yeah, you did. It was...
568
00:28:41,315 --> 00:28:44,706
I said, like, it's a puzzle
that can't be solved.
569
00:28:45,278 --> 00:28:46,917
If I'm really honest with myself,
570
00:28:47,762 --> 00:28:49,865
I think it's for you and me to connect.
571
00:28:49,890 --> 00:28:51,367
I mean, really connect.
572
00:28:51,392 --> 00:28:53,838
And not just through trickery,
not temporarily,
573
00:28:54,967 --> 00:28:56,431
but for real.
574
00:28:56,455 --> 00:28:58,846
That's why I'm being
totally honest with you.
575
00:29:00,501 --> 00:29:02,015
I just...
576
00:29:03,170 --> 00:29:04,773
I just want you to love me.
577
00:29:04,797 --> 00:29:07,037
Marc, I-I just met you.
578
00:29:07,087 --> 00:29:09,032
Yeah, but I didn't just meet you.
579
00:29:09,056 --> 00:29:11,444
Oh, Claudia, look,
580
00:29:11,468 --> 00:29:13,527
you're gonna have to
take my word for it, okay?
581
00:29:14,348 --> 00:29:15,492
We connect.
582
00:29:15,516 --> 00:29:16,864
We do.
583
00:29:17,162 --> 00:29:19,329
We're meant for each other.
584
00:29:19,700 --> 00:29:21,540
And I can carry that
from one day to the next,
585
00:29:21,564 --> 00:29:22,791
even if you can't.
586
00:29:22,815 --> 00:29:24,209
I can learn, I-I can...
587
00:29:24,233 --> 00:29:26,461
You can manipulate me. You can lie to me.
588
00:29:26,485 --> 00:29:28,630
That's what you're describing.
589
00:29:28,654 --> 00:29:30,007
You can take advantage of me.
590
00:29:30,031 --> 00:29:32,227
What? No. What... That's not it at all.
591
00:29:32,259 --> 00:29:34,773
Um, excuse me.
592
00:29:34,798 --> 00:29:37,347
What are you gonna do?
You're not gonna make a scene.
593
00:29:37,551 --> 00:29:39,011
You don't have it in you.
594
00:29:42,139 --> 00:29:43,645
What do you want from me?
595
00:29:44,016 --> 00:29:45,559
I just...
596
00:29:46,078 --> 00:29:49,599
I want you to love me beyond the day.
597
00:29:49,624 --> 00:29:51,101
Not just to fall in love with me.
598
00:29:51,126 --> 00:29:52,938
I want you to be in love with me.
599
00:29:52,963 --> 00:29:56,442
So when you see me, it's like,
"Oh, right. You!
600
00:29:56,467 --> 00:29:58,280
Hi, soul mate."
601
00:30:00,365 --> 00:30:03,707
That can't happen,
even if I wanted it to.
602
00:30:03,731 --> 00:30:04,875
Which I don't.
603
00:30:04,899 --> 00:30:06,335
- It can happen.
- No.
604
00:30:06,359 --> 00:30:10,380
No. If... if I'm starting over
every time,
605
00:30:10,404 --> 00:30:13,342
- that's literally impossible.
- Claudia.
606
00:30:13,366 --> 00:30:15,088
You're not listening to me.
607
00:30:16,310 --> 00:30:19,623
What we have, it's real, it's...
608
00:30:19,914 --> 00:30:21,595
I mean, it's magical.
609
00:30:21,958 --> 00:30:24,978
You think I'm why you're
stuck in this time loop?
610
00:30:25,002 --> 00:30:28,565
No. I... Or yeah, maybe. I don't know.
611
00:30:28,589 --> 00:30:31,521
It doesn't matter. The point is, Claudia,
612
00:30:33,162 --> 00:30:35,202
whether I'm in a loop or out of it...
613
00:30:38,432 --> 00:30:40,243
...I want to spend forever with you.
614
00:30:40,267 --> 00:30:42,000
Okay, dude, no.
615
00:30:42,048 --> 00:30:45,582
I-I get that this is a whole romantic
616
00:30:45,606 --> 00:30:47,876
thing for you, but for me,
617
00:30:47,900 --> 00:30:50,879
this whole thing feels super fucked-up,
618
00:30:50,903 --> 00:30:51,880
to be honest.
619
00:30:51,904 --> 00:30:53,532
I'm sorry if that's not
what you want to hear,
620
00:30:53,560 --> 00:30:56,927
but I need you to know I don't
feel comfortable right now,
621
00:30:56,951 --> 00:30:58,553
like, at all.
622
00:30:58,577 --> 00:30:59,978
Wow.
623
00:31:01,831 --> 00:31:04,768
There's no romantic moment
that you can't ruin,
624
00:31:04,792 --> 00:31:06,382
is there?
625
00:31:07,586 --> 00:31:09,893
You know, this isn't the first
time I told you I loved you,
626
00:31:10,631 --> 00:31:12,859
but it's the first time I did it right.
627
00:31:12,883 --> 00:31:14,759
I told you the whole truth, and look,
628
00:31:14,783 --> 00:31:16,483
you still won't let me in.
629
00:31:17,003 --> 00:31:19,523
It doesn't matter what I do, does it?
630
00:31:19,548 --> 00:31:22,258
- Listen, dude...
- You're lucky I'm nice.
631
00:31:23,394 --> 00:31:25,024
What's that supposed to mean?
632
00:31:27,481 --> 00:31:30,168
Nothing. I'm kidding. Just kidding.
633
00:31:30,192 --> 00:31:31,795
So, uh, what should we do?
634
00:31:31,819 --> 00:31:34,529
Where you going? Okay.
635
00:31:36,657 --> 00:31:41,447
Okay. I wish you could just see
how much effort I put into it.
636
00:31:43,122 --> 00:31:44,307
You don't even know.
637
00:31:44,331 --> 00:31:47,352
Like, my name is Mark.
638
00:31:47,376 --> 00:31:49,312
But just regular Mark, with a K.
639
00:31:49,336 --> 00:31:51,815
I knew if I threw that C action in there,
640
00:31:51,839 --> 00:31:54,146
you'd think of that lame story
from seventh grade.
641
00:31:57,482 --> 00:32:00,365
Do you honestly not see
how fucked-up that is?
642
00:32:00,389 --> 00:32:03,452
"Fucked-up"? What... I mean,
what does that mean?
643
00:32:03,476 --> 00:32:05,829
What are you saying? Like, "bad"?
644
00:32:05,853 --> 00:32:08,123
As opposed to "good"?
Let me tell you something.
645
00:32:08,147 --> 00:32:11,334
You live one day a thousand
times, your whole perspective
646
00:32:11,358 --> 00:32:14,337
on the concept of good...
"Look at me, I'm good"...
647
00:32:14,361 --> 00:32:15,672
isn't that just me selfishly
trying to look
648
00:32:15,696 --> 00:32:17,299
like I'm doing the right thing?
649
00:32:17,323 --> 00:32:19,634
Except if you're trying
to manipulate someone.
650
00:32:19,658 --> 00:32:22,512
Then you're wielding some kind of power?
651
00:32:22,536 --> 00:32:23,805
You're tricking someone either way.
652
00:32:23,829 --> 00:32:27,476
And-and who even came up with
the whole "all power is evil"?
653
00:32:27,500 --> 00:32:31,354
If you think about it, I mean,
what even is evil?
654
00:32:31,378 --> 00:32:34,691
No, you're just so caught up in
this whole worn-out value system
655
00:32:34,715 --> 00:32:36,818
of good and bad, you can't really see...
656
00:32:36,842 --> 00:32:38,153
Okay, enough
with the freshman philosophy.
657
00:32:38,177 --> 00:32:40,322
This isn't about a value system.
658
00:32:40,346 --> 00:32:41,907
All we are is what we do,
659
00:32:41,931 --> 00:32:44,326
so stop acting like a fucking creep.
660
00:32:44,350 --> 00:32:46,036
Claudia, Claudia, Claudia, listen to me.
661
00:32:46,060 --> 00:32:48,705
I know you can see through this
to the truth, to the freedom
662
00:32:48,729 --> 00:32:49,873
- that we both want.
- No, no, no, no.
663
00:32:49,897 --> 00:32:51,249
We-we want different freedoms.
664
00:32:51,273 --> 00:32:52,709
You want the freedom to do
665
00:32:52,733 --> 00:32:54,377
whatever you want without feeling judged.
666
00:32:54,401 --> 00:32:58,048
I want freedom to not be
harassed and-and menaced.
667
00:32:58,072 --> 00:33:00,050
Menaced? What?
668
00:33:00,074 --> 00:33:01,885
I-I know you're not trying to hurt me.
669
00:33:01,909 --> 00:33:05,222
But if you could just take
a step back and-and see it
670
00:33:05,246 --> 00:33:07,432
- from my perspective.
- What about from my perspective?
671
00:33:07,456 --> 00:33:08,892
- Your perspective?
- Yeah, what about all the days,
672
00:33:08,916 --> 00:33:10,685
what about all the tries, all the effort?
673
00:33:10,709 --> 00:33:12,270
I mean, I've learned things, Claudia.
674
00:33:12,294 --> 00:33:14,231
I've changed... for you.
675
00:33:14,255 --> 00:33:17,067
This is what I was trying to say
earlier, about practice.
676
00:33:17,091 --> 00:33:18,568
I wasn't, I wasn't there.
677
00:33:18,592 --> 00:33:20,612
Not me. "Me" me, this me.
678
00:33:20,636 --> 00:33:22,239
So you weren't practicing with me,
679
00:33:22,263 --> 00:33:25,575
like in sports or play rehearsals.
680
00:33:25,599 --> 00:33:29,037
You were practicing
to do something to me,
681
00:33:29,061 --> 00:33:32,624
like... a terrorist.
682
00:33:32,648 --> 00:33:35,418
If you care about me
like you say you care about me,
683
00:33:35,997 --> 00:33:37,420
what am I missing?
684
00:33:37,444 --> 00:33:39,923
Not philosophically. Personally.
685
00:33:40,335 --> 00:33:43,468
I know for a fact that you've loved me.
686
00:33:43,492 --> 00:33:45,048
That's it?
687
00:33:45,953 --> 00:33:48,557
That's your whole thing?
I-I've loved you?
688
00:33:48,581 --> 00:33:51,643
- Yeah, you even said it once.
- Even if I did,
689
00:33:51,667 --> 00:33:53,849
y-you, you think you're owed it now?
690
00:33:54,420 --> 00:33:56,606
- Come on...
- No, really.
691
00:33:56,630 --> 00:33:59,401
Y-You think, you-you managed
to get a yes out of me once,
692
00:33:59,425 --> 00:34:03,155
then, what, it-it's "no backsies" forever
693
00:34:03,179 --> 00:34:04,406
from that point forward?
694
00:34:04,430 --> 00:34:05,782
Obviously not what I'm saying.
695
00:34:05,806 --> 00:34:07,617
I'm another human being, Mark.
696
00:34:07,988 --> 00:34:11,231
- Well, sort of.
- What does that mean?
697
00:34:15,149 --> 00:34:17,669
Well, it's...
basically, you aren't even real.
698
00:34:18,248 --> 00:34:22,424
I-I mean, you're real, but after
today's over, I'll just have
699
00:34:22,448 --> 00:34:25,661
another try and then another, and then
700
00:34:25,689 --> 00:34:28,013
everything that happened here
didn't happen here anymore.
701
00:34:28,037 --> 00:34:31,391
So I guess you could say, in
the realest sense, you aren't.
702
00:34:31,415 --> 00:34:34,019
Think about what you're saying.
703
00:34:34,043 --> 00:34:35,312
Claudia, do you think there's anything
704
00:34:35,336 --> 00:34:36,438
that I haven't thought about?
705
00:34:36,462 --> 00:34:37,934
If I'm not real,
706
00:34:38,839 --> 00:34:42,319
then... I don't matter.
707
00:34:42,343 --> 00:34:44,154
That could justify anything.
708
00:34:44,178 --> 00:34:45,989
It could, couldn't it?
709
00:34:46,013 --> 00:34:49,034
Here I was, getting all bent out of shape
710
00:34:49,058 --> 00:34:50,952
because you rejected me again,
711
00:34:50,976 --> 00:34:52,829
even though I did everything right.
712
00:34:52,853 --> 00:34:55,790
But when I think about it,
it's kind of a net win.
713
00:34:55,814 --> 00:34:58,335
I mean, I've never gotten this far.
714
00:34:58,359 --> 00:35:02,172
I gained a valuable insight
to the whole thing.
715
00:35:02,196 --> 00:35:05,776
You know, we don't have to waste
the rest of this try.
716
00:35:07,701 --> 00:35:09,679
Don't do anything stupid.
717
00:35:09,703 --> 00:35:11,681
Okay.
718
00:35:11,705 --> 00:35:14,517
I mean, think about it.
What does it even matter?
719
00:35:14,541 --> 00:35:17,187
I've lived this day a thousand times.
720
00:35:17,211 --> 00:35:18,897
I mean, I'm probably
never gonna stop living it.
721
00:35:18,921 --> 00:35:23,818
So whatever I do to you, I mean,
even if I killed you...
722
00:35:23,842 --> 00:35:26,404
There'd just be another you here tomorrow
723
00:35:26,428 --> 00:35:27,864
who doesn't even know about it.
724
00:35:27,888 --> 00:35:30,612
Oh... just h-hold on. Um...
725
00:35:32,034 --> 00:35:33,636
What about this me?
726
00:35:33,661 --> 00:35:35,639
I mean, what we do is happening.
727
00:35:35,664 --> 00:35:40,020
Just because you move on from it
doesn't mean that it's not real.
728
00:35:41,088 --> 00:35:42,645
Look, I don't want
to talk about this anymore.
729
00:35:42,680 --> 00:35:44,923
No, Mark, I ju...
730
00:35:44,947 --> 00:35:47,717
I said I don't want to have
this conversation anymore, okay?
731
00:35:47,741 --> 00:35:49,552
Can we change the subject?
732
00:35:49,576 --> 00:35:51,036
Yeah. Know what?
733
00:35:52,832 --> 00:35:54,977
Let's try something
a little different this time.
734
00:35:55,002 --> 00:35:56,938
Help!
735
00:35:57,042 --> 00:35:59,688
- Help! Is anybody there?
- Claudia...
736
00:35:59,712 --> 00:36:01,705
Come on. No one can hear you back here.
737
00:36:01,736 --> 00:36:04,693
- Help!
- Ah, this place is like a maze.
738
00:36:04,717 --> 00:36:06,903
- Help!
- Boo.
739
00:36:12,266 --> 00:36:13,585
You're so predictable.
740
00:36:13,609 --> 00:36:16,121
Funny thing is,
we've never done this before.
741
00:36:16,145 --> 00:36:17,747
I just know you so well.
742
00:36:17,771 --> 00:36:20,250
Whoa! No, no, no, no.
743
00:36:20,274 --> 00:36:22,252
We've never gotten physical before.
744
00:36:22,276 --> 00:36:23,545
Well, not like this.
745
00:36:23,569 --> 00:36:25,046
Asshole!
746
00:36:25,070 --> 00:36:28,341
Oh, no. Not my magical watch.
747
00:36:29,992 --> 00:36:33,596
That's just my cheat sheet.
What else you got?
748
00:36:33,620 --> 00:36:36,224
Mark, you know this is wrong.
749
00:36:36,248 --> 00:36:38,597
Yeah. I probably will feel
pretty bad about this,
750
00:36:39,460 --> 00:36:41,130
for about a hundred days or so.
751
00:36:43,422 --> 00:36:45,317
What? You gonna run?
752
00:36:45,341 --> 00:36:47,402
Run. But just know,
753
00:36:47,426 --> 00:36:51,781
I'm gonna be chasing you down
every single time.
754
00:36:51,805 --> 00:36:54,070
Well, then...
755
00:36:55,142 --> 00:36:57,579
I'm just gonna have to kick
your ass every single time.
756
00:37:09,009 --> 00:37:10,528
What do you think you're gonna do?
757
00:37:11,392 --> 00:37:14,041
I mean, I'm not saying
I'm a god, necessarily,
758
00:37:14,066 --> 00:37:16,306
but I've lived this day so many times
759
00:37:16,330 --> 00:37:18,475
and in so many different ways,
I'm pretty much
760
00:37:18,499 --> 00:37:20,643
the puppe-fucking-teer of the universe.
761
00:37:20,667 --> 00:37:23,646
I know you better than you know yourself.
762
00:37:23,670 --> 00:37:25,648
So I guess the real question is,
763
00:37:25,672 --> 00:37:27,817
what do you think you're gonna do?
764
00:37:28,063 --> 00:37:29,814
I think I'm...
765
00:37:32,054 --> 00:37:34,491
...I'm gonna kick your ass
back into yesterday.
766
00:37:34,515 --> 00:37:38,328
Oh, okay. Well, you sound
super confident about that.
767
00:37:38,352 --> 00:37:40,955
Look, are you sure
you don't want to just give up?
768
00:37:40,979 --> 00:37:43,651
Right now? We could have a little fun?
769
00:37:43,693 --> 00:37:45,301
I mean, this doesn't have to be a fight.
770
00:37:45,325 --> 00:37:46,306
Fuck you.
771
00:37:46,340 --> 00:37:48,777
Yeah, I know, that's kind of
what I was thinking.
772
00:37:49,548 --> 00:37:51,567
Look, I'm a man, okay?
773
00:37:51,865 --> 00:37:54,511
I know I'm not supposed
to feel that, right?
774
00:37:54,535 --> 00:37:56,237
I mean, I'm certainly not
supposed to say it.
775
00:37:56,261 --> 00:37:58,822
But the fact of the matter is,
I am a man.
776
00:37:58,870 --> 00:38:01,925
Men dominate. That's what we do.
777
00:38:01,956 --> 00:38:04,171
We always have. Oh, my gosh.
778
00:38:04,219 --> 00:38:07,147
I hope that doesn't trigger you
or whatever.
779
00:38:07,171 --> 00:38:09,986
But I guess you'll just be
untriggered before you know it,
780
00:38:10,010 --> 00:38:12,363
so, you know, I'm just gonna start doing
781
00:38:12,387 --> 00:38:14,387
whatever the fuck I want, okay?
782
00:38:16,027 --> 00:38:17,349
Who am I?
783
00:38:19,447 --> 00:38:21,038
I'm the bad guy!
784
00:38:22,230 --> 00:38:24,041
Ooh.
785
00:38:24,065 --> 00:38:26,065
God, it's the only way you'll have me.
786
00:38:28,737 --> 00:38:30,756
You don't have to do this.
787
00:38:30,780 --> 00:38:32,675
Oh, I don't? Oh, thank God!
788
00:38:34,729 --> 00:38:37,006
Look, this is what we're doing.
789
00:38:38,550 --> 00:38:42,119
Tomorrow I'm gonna go back
to being nice again.
790
00:38:42,145 --> 00:38:43,352
But today?
791
00:38:43,376 --> 00:38:46,022
Wah... wah...
792
00:38:46,046 --> 00:38:47,707
We're doing this.
793
00:38:50,465 --> 00:38:52,069
Come on, this is exciting.
794
00:38:52,093 --> 00:38:54,274
This is my first time doing this, too.
795
00:38:55,597 --> 00:38:58,287
I... it's unfair. I know you so well.
796
00:38:58,311 --> 00:39:00,067
Tell you what, we'll make it interesting.
797
00:39:00,091 --> 00:39:01,835
It you can land even one punch,
798
00:39:01,859 --> 00:39:03,158
I will personally give you a thous...
799
00:39:09,402 --> 00:39:11,112
Well, that's never gonna work...
800
00:39:17,922 --> 00:39:19,263
Oh...
801
00:39:19,287 --> 00:39:21,599
- Fuck!
- Yeah. You done?
802
00:39:21,623 --> 00:39:24,623
- Oh, God.
- Took you how long to become a god?
803
00:39:24,665 --> 00:39:27,605
- Oh, fuck...
- Puppe-fucking-teer of the universe?
804
00:39:27,629 --> 00:39:30,066
'Cause I just kicked your ass
805
00:39:30,090 --> 00:39:31,651
on the first try, motherfucker.
806
00:39:31,675 --> 00:39:33,069
Oh, shit.
807
00:39:33,093 --> 00:39:35,071
Oh, fuck.
808
00:39:35,095 --> 00:39:37,490
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
809
00:39:37,514 --> 00:39:40,618
Okay,
we got him. Let's get him out of here.
810
00:39:40,642 --> 00:39:42,769
Come on.
811
00:39:42,796 --> 00:39:44,538
Get up.
812
00:39:45,111 --> 00:39:46,582
What do you think you achieved?
813
00:39:46,606 --> 00:39:48,250
Besides the obvious?
814
00:39:48,274 --> 00:39:50,127
You're not gonna remember
what happened here today.
815
00:39:50,789 --> 00:39:52,207
But I will.
816
00:39:52,862 --> 00:39:55,383
Look, as soon as I go to sleep tonight,
817
00:39:55,407 --> 00:39:57,635
I'll be right back here with other yous.
818
00:39:57,659 --> 00:39:59,011
Yous who don't know what you know now.
819
00:39:59,035 --> 00:40:01,049
Yous who think that the...
820
00:40:03,645 --> 00:40:05,220
Mes who what?
821
00:40:06,304 --> 00:40:07,687
Yeah.
822
00:40:08,014 --> 00:40:10,314
I think they're gonna be able
to handle themselves.
823
00:40:43,550 --> 00:40:46,350
Claudia King will, like most of us,
824
00:40:46,374 --> 00:40:49,520
proceed directly
to a lifetime of tomorrows,
825
00:40:49,544 --> 00:40:52,148
leaving Mark Wheeler to spend an eternity
826
00:40:52,172 --> 00:40:54,191
in a prison of his own design:
827
00:40:54,657 --> 00:40:59,196
the inability, no matter
how many tries he's given,
828
00:40:59,732 --> 00:41:01,985
to see beyond himself.
829
00:41:02,948 --> 00:41:06,318
An endless loop
of solitary confinement here
830
00:41:06,668 --> 00:41:08,393
in The Twilight Zone.
60268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.