Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,971 --> 00:01:02,188
This is why Wordsworth says
2
00:01:02,212 --> 00:01:06,524
that poetry is the spontaneous
overflow of powerful feelings.
3
00:01:06,548 --> 00:01:08,618
The emotion is contemplated
4
00:01:08,642 --> 00:01:11,456
to the subject of... Ah, there she is.
5
00:01:11,480 --> 00:01:15,260
This place can be a maze.
Class, this is Irene.
6
00:01:15,284 --> 00:01:18,103
She's gonna be joining us
for the rest of the semester.
7
00:01:19,980 --> 00:01:21,975
Go ahead, introduce yourself.
8
00:01:22,232 --> 00:01:24,353
Uh, hi, hello.
9
00:01:24,860 --> 00:01:26,877
Like she said, my name is Irene.
10
00:01:28,214 --> 00:01:30,901
And where you're from, and what you like.
11
00:01:31,241 --> 00:01:33,386
Oh, um...
12
00:01:33,410 --> 00:01:35,072
I guess I like stuff.
13
00:01:35,096 --> 00:01:37,908
Um... Indian food
14
00:01:37,932 --> 00:01:40,828
and memes and monsters.
15
00:01:41,043 --> 00:01:42,704
Cool stuff.
16
00:01:42,728 --> 00:01:45,707
I mean, I-I like other things,
too, you kn... whatever.
17
00:01:45,731 --> 00:01:47,376
Irene will be starting
her science fair project
18
00:01:47,400 --> 00:01:49,002
tomorrow so she can catch up.
19
00:01:49,026 --> 00:01:50,838
And it's a spooky one.
20
00:01:50,862 --> 00:01:52,506
Uh, tell the class.
21
00:01:52,530 --> 00:01:56,385
Um, I-I thought I might do
a project on psychic abilities?
22
00:01:56,409 --> 00:01:57,928
Yuck.
23
00:01:57,952 --> 00:01:59,012
Do psychic powers,
24
00:01:59,036 --> 00:02:00,848
like, do they really exist?
25
00:02:00,872 --> 00:02:02,850
Ooh, we can't wait to find out.
26
00:02:02,874 --> 00:02:05,269
Irene, go ahead and have a seat.
27
00:02:05,293 --> 00:02:06,854
She looks like she's planning
28
00:02:06,878 --> 00:02:09,189
on being the first girl school shooter.
29
00:02:10,278 --> 00:02:12,015
Jesus, Gwen. Funny, though.
30
00:02:12,050 --> 00:02:15,020
When we talk about the sublime,
what do we mean?
31
00:02:20,057 --> 00:02:22,005
Take a look at the elements of this poem.
32
00:02:22,032 --> 00:02:25,873
There are concepts and motions
that are heightened
33
00:02:25,897 --> 00:02:28,083
beyond typical human experience.
34
00:02:28,107 --> 00:02:32,880
That's what Wordsworth and Blake
and Hugo are grasping at here,
35
00:02:32,904 --> 00:02:35,048
- the sublime.
- _
36
00:02:35,072 --> 00:02:38,051
These poets also express a clear interest
37
00:02:38,075 --> 00:02:42,139
in the deification of imagination.
38
00:02:42,871 --> 00:02:46,083
Imagination is placed above experience.
39
00:02:47,126 --> 00:02:48,896
Irene?
40
00:02:48,920 --> 00:02:51,940
Do you need a pencil
so you can answer the question?
41
00:02:53,466 --> 00:02:57,112
Think of these poets
as expressing an ideal,
42
00:02:57,136 --> 00:03:01,186
instead of reflecting on the
nature of reality around them.
43
00:03:07,188 --> 00:03:09,458
Hey. Your head
got in the way of my pencil.
44
00:03:09,482 --> 00:03:12,002
Could you fetch it?
45
00:03:12,026 --> 00:03:14,922
Cupcake. My pencil.
46
00:03:14,946 --> 00:03:16,513
Now.
47
00:03:17,156 --> 00:03:18,926
High school.
48
00:03:18,950 --> 00:03:20,802
It's a period that, for most of us,
49
00:03:20,826 --> 00:03:23,263
already feels like a waking nightmare,
50
00:03:23,645 --> 00:03:25,516
one in which we're lost in a maze,
51
00:03:25,540 --> 00:03:27,518
searching for ourselves.
52
00:03:27,983 --> 00:03:29,186
But what if,
53
00:03:29,210 --> 00:03:31,980
during this precarious phase
of our development,
54
00:03:32,386 --> 00:03:35,484
you introduced a set
of extraordinary powers?
55
00:03:36,116 --> 00:03:38,320
That's all it will take
to send the student body
56
00:03:38,344 --> 00:03:43,123
of St. Mary's Boarding School
on a harrowing field trip
57
00:03:43,849 --> 00:03:46,109
to The Twilight Zone.
58
00:03:48,521 --> 00:03:50,165
You're traveling
through another dimension,
59
00:03:50,189 --> 00:03:53,835
a dimension not only of
sight and sound but of mind.
60
00:03:53,859 --> 00:03:57,047
It is the middle ground
between light and shadow,
61
00:03:57,071 --> 00:03:59,841
between science and superstition.
62
00:03:59,865 --> 00:04:02,344
And it lies between
the pit of one's fears
63
00:04:02,368 --> 00:04:05,180
and the summit of one's knowledge.
64
00:04:05,204 --> 00:04:08,350
You are now traveling through
a dimension of imagination.
65
00:04:08,374 --> 00:04:12,194
You've just crossed over
into The Twilight Zone.
66
00:04:12,222 --> 00:04:16,445
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
67
00:04:44,952 --> 00:04:48,056
I think I would
like to change my project.
68
00:04:48,080 --> 00:04:49,516
Oh?
69
00:04:50,107 --> 00:04:52,227
Yeah, so I was thinking about it,
70
00:04:52,251 --> 00:04:56,106
and I'm not sure that psychic
stuff really represents me.
71
00:04:56,130 --> 00:04:58,236
I'm sorry, sweetie,
but the science fair guides
72
00:04:58,260 --> 00:04:59,359
have already been printed.
73
00:05:00,075 --> 00:05:02,446
I'm sure everyone is gonna like your...
74
00:05:02,828 --> 00:05:06,390
psychic, uh, test thing.
75
00:05:07,600 --> 00:05:10,344
So, um, these are called Zener cards.
76
00:05:10,381 --> 00:05:12,414
They have one of five symbols on them.
77
00:05:12,438 --> 00:05:15,083
So, I'm gonna pull a card
from the deck and stare at it,
78
00:05:15,107 --> 00:05:17,419
and then you write down
what you think the card is
79
00:05:17,443 --> 00:05:20,255
by trying to, like, read my mind.
80
00:05:20,279 --> 00:05:22,174
I do not want to be inside her mind.
81
00:05:22,198 --> 00:05:23,849
Quiet.
82
00:06:49,827 --> 00:06:51,388
What?
83
00:06:52,354 --> 00:06:54,391
It's Irene.
84
00:06:54,415 --> 00:06:57,227
Hi. Uh, is this a bad time?
85
00:06:57,251 --> 00:06:58,562
Always.
86
00:06:58,586 --> 00:07:00,480
Oh. Well, uh,
87
00:07:00,504 --> 00:07:03,358
I just wanted to talk to you
about your test results.
88
00:07:03,382 --> 00:07:05,360
Maddy, bring her in.
89
00:07:05,384 --> 00:07:06,361
Can you imagine?
90
00:07:06,385 --> 00:07:08,155
Did she bring Indian food?
91
00:07:08,179 --> 00:07:10,824
She have any memes for us?
92
00:07:10,848 --> 00:07:13,160
What's wrong with my test?
93
00:07:13,184 --> 00:07:14,703
Well, uh, nothing.
94
00:07:14,727 --> 00:07:16,705
It-It's-it's actually weird, you know,
95
00:07:16,729 --> 00:07:18,832
because, like,
you technically can't really get
96
00:07:18,856 --> 00:07:20,375
lower than five on average...
97
00:07:20,399 --> 00:07:21,501
Okay, what the hell
are you talking about?
98
00:07:21,525 --> 00:07:22,735
Use your words.
99
00:07:23,895 --> 00:07:26,565
You got zero on every test.
100
00:07:27,639 --> 00:07:28,759
So?
101
00:07:28,783 --> 00:07:30,343
That's not possible.
102
00:07:30,367 --> 00:07:32,554
It-It's like you know what the answer is
103
00:07:32,578 --> 00:07:34,765
and are specifically not choosing it.
104
00:07:34,789 --> 00:07:36,683
Or it means I'm really not psychic.
105
00:07:36,707 --> 00:07:38,393
Because it's stupid bullshit.
106
00:07:38,417 --> 00:07:39,394
But you can't...
107
00:07:39,418 --> 00:07:41,730
I know it's hard
to imagine someone who's normal
108
00:07:41,754 --> 00:07:45,275
when you are... like you are.
109
00:07:45,657 --> 00:07:48,612
N-No, see, normal would be five right.
110
00:07:48,636 --> 00:07:50,405
I don't want to get ahead of myself here,
111
00:07:50,429 --> 00:07:53,575
but you could have, like, superpowers.
112
00:07:53,599 --> 00:07:56,578
Maybe you're suppressing them.
I don't know, but...
113
00:07:56,918 --> 00:08:01,392
if you have psychic abilities,
you could do anything.
114
00:08:07,262 --> 00:08:08,423
Like what?
115
00:08:08,805 --> 00:08:10,217
I don't know. Whatever you wanted.
116
00:08:10,241 --> 00:08:12,552
Cool stuff.
I-I'd like to do another test.
117
00:08:12,576 --> 00:08:14,763
Maddy, if you want to go
off with your new friend...
118
00:08:14,787 --> 00:08:17,230
Don't you know
that being a dork is contagious?
119
00:08:18,857 --> 00:08:20,560
Uh, yeah, no, sorry.
120
00:08:20,584 --> 00:08:22,312
I don't have your dumb nerd powers.
121
00:08:23,420 --> 00:08:24,905
Go, Maddy.
122
00:08:25,506 --> 00:08:27,240
I give her two weeks till she transfers.
123
00:09:16,681 --> 00:09:18,438
Circle.
124
00:09:22,511 --> 00:09:23,812
Cross.
125
00:09:29,844 --> 00:09:31,346
Star?
126
00:09:39,330 --> 00:09:40,939
This is stupid.
127
00:09:43,942 --> 00:09:45,186
Cross.
128
00:09:45,402 --> 00:09:46,730
Square.
129
00:09:46,987 --> 00:09:47,856
Waves.
130
00:09:48,738 --> 00:09:50,073
S-Star.
131
00:09:52,659 --> 00:09:54,362
Square. Star.
132
00:09:54,386 --> 00:09:56,198
Cross. Circle. Cross.
133
00:09:56,222 --> 00:09:57,532
Star. Cross.
134
00:09:57,831 --> 00:09:59,596
Square, circle, waves.
135
00:10:02,680 --> 00:10:04,470
What the fuck?
136
00:10:27,210 --> 00:10:29,904
_
137
00:11:05,791 --> 00:11:07,310
Thought you could prank me, bitch?
138
00:11:07,334 --> 00:11:08,895
- What?
- Thought you could scare me
139
00:11:08,919 --> 00:11:10,563
with your stupid cards?
140
00:11:10,587 --> 00:11:11,815
- Tell me the fucking trick!
- I...
141
00:11:11,839 --> 00:11:13,775
I-I swear, Madison, it's not a trick.
142
00:11:13,799 --> 00:11:16,309
- Bullshit!
- Madison, I swear.
143
00:11:19,412 --> 00:11:21,491
- Do you think I'm stupid?
- No.
144
00:11:21,790 --> 00:11:23,365
What's your little plan?
145
00:11:23,389 --> 00:11:24,892
Th-They're just cards.
146
00:11:24,916 --> 00:11:26,955
They're just cards with pictures
on them, that's it.
147
00:11:26,979 --> 00:11:29,374
Then how come I know
what's on every fucking card?
148
00:11:29,398 --> 00:11:30,858
Because you're special!
149
00:11:32,592 --> 00:11:35,124
You're, like, I-I don't know,
you have psychic powers
150
00:11:35,148 --> 00:11:37,841
or something, which is crazy,
because I didn't even
151
00:11:37,865 --> 00:11:39,801
really think they were real,
okay? Like...
152
00:11:39,825 --> 00:11:41,594
I don't know, okay? Look, if it's real,
153
00:11:41,618 --> 00:11:44,645
it's, like, the coolest thing
to ever, ever happen
154
00:11:44,676 --> 00:11:46,080
to, like, anyone.
155
00:11:46,109 --> 00:11:47,748
Jesus. Stop talking.
156
00:12:03,471 --> 00:12:04,806
So what do I do?
157
00:12:07,397 --> 00:12:08,663
Uh, I don't know.
158
00:12:08,687 --> 00:12:10,790
I mean, I-I know a lot
about psychic stuff,
159
00:12:10,814 --> 00:12:12,459
but I-I've never actually...
160
00:12:12,971 --> 00:12:14,903
met a real psychic before.
161
00:12:16,705 --> 00:12:19,016
I... I guess we could, you know...
162
00:12:19,040 --> 00:12:21,560
Or you could...
163
00:12:21,584 --> 00:12:23,896
figure out what powers you have,
and then we could...
164
00:12:24,386 --> 00:12:26,716
figure out how to use them for stuff?
165
00:12:29,063 --> 00:12:30,363
Fine.
166
00:12:33,763 --> 00:12:37,285
If this is a prank, I'll ruin your life.
167
00:12:37,309 --> 00:12:39,036
I promise it's not.
168
00:12:40,009 --> 00:12:41,230
Okay.
169
00:13:42,832 --> 00:13:46,687
Okay. Okay, great.
170
00:13:58,348 --> 00:14:01,035
What, are you trying
to burn the place down?
171
00:14:01,059 --> 00:14:03,788
Well, I read that, uh,
natural lights and fire
172
00:14:03,812 --> 00:14:06,290
can help with psychic focus.
173
00:14:06,314 --> 00:14:08,376
But, I mean, we could just use
the regular light.
174
00:14:08,400 --> 00:14:10,110
This is so corny.
175
00:14:11,694 --> 00:14:13,127
So, um...
176
00:14:14,045 --> 00:14:16,384
uh, I wrote down the major abilities.
177
00:14:16,408 --> 00:14:19,621
Uh, the big ones are astral projection,
178
00:14:19,646 --> 00:14:21,499
clairvoyance, conjuration...
179
00:14:21,523 --> 00:14:23,292
Wait, hang on. Stop.
180
00:14:23,316 --> 00:14:25,461
None of that shit means anything.
181
00:14:25,765 --> 00:14:27,976
Okay, right. So, there's...
182
00:14:28,877 --> 00:14:31,189
Right. So, this one is
projecting your mind
183
00:14:31,214 --> 00:14:34,068
into another place so you can see things.
184
00:14:34,093 --> 00:14:36,401
Uh, the next one is
reading people's minds.
185
00:14:36,716 --> 00:14:39,195
Conjuration is the ability
to materialize objects
186
00:14:39,220 --> 00:14:40,781
out of thin air.
187
00:14:40,934 --> 00:14:42,912
Dowsing is sensing where water is.
188
00:14:42,937 --> 00:14:44,826
Yeah, we don't need to check
for that one.
189
00:14:45,338 --> 00:14:46,995
I don't care where water is.
190
00:14:47,629 --> 00:14:48,830
Right.
191
00:14:49,446 --> 00:14:52,036
Who needs to know where water is?
192
00:14:53,847 --> 00:14:55,557
Okay.
193
00:14:56,558 --> 00:14:58,745
Okay, then there's, um, flying,
194
00:14:58,769 --> 00:15:02,038
moving stuff, knowing stuff,
seeing the future,
195
00:15:02,071 --> 00:15:04,054
planting thoughts into people's heads,
196
00:15:04,078 --> 00:15:06,586
and, finally, um,
controlling fire with your mind.
197
00:15:06,610 --> 00:15:08,379
That's a power?
198
00:15:08,403 --> 00:15:10,363
I mean, it's been reported.
199
00:15:10,964 --> 00:15:12,964
That would be cool.
200
00:15:14,869 --> 00:15:16,941
Why do you care about all this shit?
201
00:15:18,789 --> 00:15:20,069
I don't know.
202
00:15:21,154 --> 00:15:23,087
Don't you want to be normal?
203
00:15:24,741 --> 00:15:25,898
Or cool?
204
00:15:25,922 --> 00:15:27,774
Yeah. I... I mean,
205
00:15:27,798 --> 00:15:29,908
I-I didn't even want to do
this project, you know?
206
00:15:29,932 --> 00:15:32,695
But, like, Ms. Watson made me.
207
00:15:32,719 --> 00:15:37,503
Like, I wanted to do something
about, like, marijuana...
208
00:15:38,141 --> 00:15:40,703
or getting high, like, how cool that is.
209
00:15:40,727 --> 00:15:42,371
Okay.
210
00:15:42,395 --> 00:15:44,290
So what do we do here?
211
00:15:44,314 --> 00:15:45,875
Test you here.
212
00:15:45,899 --> 00:15:49,212
Uh, see what kinds of powers
you have, and then maybe
213
00:15:49,236 --> 00:15:51,366
we can figure out
how to use them for stuff.
214
00:15:53,490 --> 00:15:55,551
So, uh, what do you see?
215
00:15:55,575 --> 00:15:57,023
Circle.
216
00:15:58,912 --> 00:16:01,808
Yes. Wow.
217
00:16:01,832 --> 00:16:03,726
Wow. Okay. Cool.
218
00:16:03,750 --> 00:16:04,918
Yeah. Wow.
219
00:16:04,942 --> 00:16:07,033
Why don't I know how I'm doing it?
220
00:16:07,629 --> 00:16:09,607
Have I always been doing it?
221
00:16:09,631 --> 00:16:13,569
Well, um, you don't
really know how you see,
222
00:16:13,593 --> 00:16:14,821
you just... have it.
223
00:16:14,845 --> 00:16:16,781
So it would follow that a sixth sense
224
00:16:16,805 --> 00:16:18,324
would be the same way.
225
00:16:18,348 --> 00:16:20,576
Like, you can't feel it,
you-you just have it.
226
00:16:20,600 --> 00:16:22,245
Mm... Right. But, like...
227
00:16:22,269 --> 00:16:24,413
I've never been able to see
what's on a card,
228
00:16:24,437 --> 00:16:26,316
and now it's like it's nothing.
229
00:16:26,353 --> 00:16:29,460
Yeah. Every time you do it,
you get better at it.
230
00:16:29,484 --> 00:16:30,864
Like anything.
231
00:16:32,195 --> 00:16:34,245
Okay, let's try this.
232
00:16:43,402 --> 00:16:45,434
Hey, what are you doing?
233
00:16:45,458 --> 00:16:47,845
Well, I want to see if you can read minds
234
00:16:47,869 --> 00:16:50,189
since you have astral projection.
235
00:16:50,213 --> 00:16:53,651
So... now the card doesn't exist anymore,
236
00:16:53,675 --> 00:16:56,445
so you can't, like,
look at it in space with, like,
237
00:16:56,469 --> 00:16:58,876
psychic eyes...
You can only read my mind.
238
00:17:00,181 --> 00:17:02,221
So, what do you see?
239
00:17:09,043 --> 00:17:10,513
Look at me.
240
00:17:19,367 --> 00:17:21,178
- Star.
- Yes.
241
00:17:23,538 --> 00:17:25,516
Do another.
242
00:18:00,533 --> 00:18:02,873
I just want to be like her.
243
00:18:05,872 --> 00:18:08,392
Hey, it's Debbie, right?
244
00:18:08,416 --> 00:18:10,676
Hi. We're sitting here.
245
00:18:11,711 --> 00:18:13,898
Why don't you take your...
246
00:18:13,922 --> 00:18:15,524
tuna fish sandwich
247
00:18:15,548 --> 00:18:17,872
and your french fries somewhere else?
248
00:18:19,928 --> 00:18:22,627
Let's go, let's go, let's go!
249
00:18:23,544 --> 00:18:24,909
Or do you want me to tell everyone
250
00:18:24,933 --> 00:18:29,538
how you saw your stepdad
jerking it to QVC?
251
00:18:31,606 --> 00:18:33,946
And watched him finish.
252
00:19:06,516 --> 00:19:08,327
Irene, did you...
253
00:19:08,351 --> 00:19:10,132
do your makeup different?
254
00:19:10,520 --> 00:19:11,926
What?
255
00:19:12,439 --> 00:19:14,262
Oh. Uh...
256
00:19:14,555 --> 00:19:18,201
Yeah. I-I just tried something
I saw in a tutorial.
257
00:19:18,226 --> 00:19:20,330
It's great. I-It's almost there.
258
00:19:20,447 --> 00:19:22,299
You used too much foundation.
259
00:19:22,323 --> 00:19:24,427
It makes you look old. Here.
260
00:19:24,451 --> 00:19:26,440
Oh.
261
00:19:27,314 --> 00:19:28,526
Okay.
262
00:19:29,956 --> 00:19:32,154
Don't load up along the eyes.
263
00:19:32,834 --> 00:19:34,240
Gives you crow's-feet.
264
00:19:34,669 --> 00:19:36,200
Thanks.
265
00:19:36,703 --> 00:19:38,681
You should do videos online
266
00:19:38,706 --> 00:19:41,018
for hair and makeup or, or whatever.
267
00:19:41,747 --> 00:19:44,625
Yeah, like Gwen or Lisa?
268
00:19:45,072 --> 00:19:46,383
Or everybody?
269
00:19:46,681 --> 00:19:48,379
I'm sure yours would be better.
270
00:19:48,404 --> 00:19:51,258
I'm good. So what's our thing?
271
00:19:51,519 --> 00:19:55,458
Right. Um, so tonight is telekinesis.
272
00:19:55,482 --> 00:19:57,638
Moving something with your mind.
273
00:19:57,884 --> 00:19:59,554
Let's move some sand.
274
00:20:43,822 --> 00:20:46,884
Well, I mean, there are still
a lot of powers.
275
00:20:46,908 --> 00:20:49,052
Putting thoughts into people's heads
276
00:20:49,076 --> 00:20:51,147
and, uh, conjuring things.
277
00:20:51,187 --> 00:20:53,766
Yeah, I'm done for tonight.
I want to get out of here.
278
00:20:53,790 --> 00:20:56,811
Okay, uh, I'll clean up.
279
00:20:56,835 --> 00:20:59,021
Just blow out the candles. Leave it.
280
00:20:59,045 --> 00:21:00,618
No one ever comes down here.
281
00:21:07,249 --> 00:21:09,210
Come on, let's go.
282
00:21:11,938 --> 00:21:13,916
Don't worry, we'll try again tomorrow.
283
00:21:14,060 --> 00:21:17,039
So, how did you find out
about the bathroom?
284
00:21:17,063 --> 00:21:20,543
Like, did you see it, like, in a vision?
285
00:21:20,567 --> 00:21:24,088
N-Nah. We used to hang out on
the roof, like, on the balcony.
286
00:21:24,112 --> 00:21:28,050
But they changed the locks,
and now no one can get up there.
287
00:21:28,074 --> 00:21:30,136
We used to get high as fuck up there,
288
00:21:30,160 --> 00:21:32,054
and the teachers never caught us.
289
00:21:32,078 --> 00:21:34,431
Anyway, Gwen's older sister
told us about the bathroom
290
00:21:34,455 --> 00:21:36,892
'cause that's where she and
her friends used to hang out.
291
00:21:36,916 --> 00:21:39,812
But Lisa's claustrophobic,
so we don't use it.
292
00:21:39,836 --> 00:21:41,188
Oh.
293
00:21:41,212 --> 00:21:43,440
- The roof sounds really cool.
- Sha.
294
00:21:43,464 --> 00:21:44,483
Ladies.
295
00:21:44,507 --> 00:21:46,455
Stop right there.
296
00:21:46,926 --> 00:21:48,112
It is 1:00 in the morning.
297
00:21:48,136 --> 00:21:49,822
What are you two doing in the hallway?
298
00:21:49,846 --> 00:21:52,116
Nothing. We-we weren't doing anything.
299
00:21:52,140 --> 00:21:53,909
Now you're lying.
300
00:21:53,933 --> 00:21:55,911
You're looking at a serious demerit.
301
00:21:55,935 --> 00:21:57,466
It's unacceptable.
302
00:21:58,146 --> 00:21:59,427
No.
303
00:22:00,479 --> 00:22:01,623
Excuse me?
304
00:22:01,941 --> 00:22:03,764
I said no.
305
00:22:05,307 --> 00:22:06,964
You're gonna let us go back to our rooms,
306
00:22:06,988 --> 00:22:08,924
or I'll tell the dean you've been raiding
307
00:22:08,948 --> 00:22:10,664
the petty cash drawer on the weekends.
308
00:22:10,688 --> 00:22:12,423
- Young lady...
- I'm sure the headmistress
309
00:22:12,447 --> 00:22:16,902
would love to hear about you spending
school slush funds at the casino.
310
00:22:18,541 --> 00:22:20,322
You're really in a hole.
311
00:22:20,752 --> 00:22:23,075
$2,500 and counting?
312
00:22:24,452 --> 00:22:26,150
Give us the key to the balcony.
313
00:22:26,174 --> 00:22:28,861
I don't have the key to the... What?
314
00:22:28,885 --> 00:22:31,250
Give us the key to the balcony
as collateral.
315
00:22:31,419 --> 00:22:35,419
We'll never tell anyone about
your little gambling problem.
316
00:22:38,686 --> 00:22:41,526
You two head back to your rooms
this instant.
317
00:22:47,862 --> 00:22:50,883
That was pretty baller.
318
00:22:50,907 --> 00:22:52,635
I mean, it was worth a shot.
319
00:22:52,659 --> 00:22:54,178
Fuck, that would have been awesome.
320
00:22:54,202 --> 00:22:56,972
I wish I could hypnotize people
or whatever.
321
00:22:56,996 --> 00:22:58,974
Fucking shit.
322
00:22:58,998 --> 00:23:00,851
Oh, I really wanted that key.
323
00:23:03,544 --> 00:23:04,950
Oh, my God.
324
00:23:05,880 --> 00:23:07,286
No.
325
00:23:07,882 --> 00:23:09,860
You can conjure.
326
00:23:10,184 --> 00:23:12,524
Holy shit.
327
00:23:13,403 --> 00:23:15,693
Let me get Gwen and Lees.
328
00:23:17,532 --> 00:23:19,006
What are you doing? Let's go.
329
00:23:33,860 --> 00:23:35,588
Oh, my God, open it, open it.
330
00:23:35,785 --> 00:23:37,972
Holy shit, it worked.
331
00:23:43,376 --> 00:23:44,853
What is it?
332
00:23:44,877 --> 00:23:46,188
The key.
333
00:23:46,212 --> 00:23:48,202
Oh, my God.
334
00:23:48,798 --> 00:23:50,359
What's happening?
335
00:23:50,383 --> 00:23:53,737
I don't know. It's like...
336
00:23:53,761 --> 00:23:57,241
maybe it only exists
until it's served its purpose?
337
00:23:58,254 --> 00:24:01,161
So I have to conjure a new key
every time?
338
00:24:01,507 --> 00:24:03,205
That's shitty.
339
00:24:10,236 --> 00:24:11,797
Okay.
340
00:24:11,821 --> 00:24:15,676
Never have I ever... been arrested.
341
00:24:15,700 --> 00:24:17,386
Shoplifting.
342
00:24:17,410 --> 00:24:19,096
I took four pair of Birkenstocks
343
00:24:19,120 --> 00:24:21,890
- out of Nordstrom.
- Oh, shit!
344
00:24:21,914 --> 00:24:24,268
Why four?
345
00:24:24,292 --> 00:24:27,396
I mean, were they all the same, or...?
346
00:24:27,420 --> 00:24:28,772
Are you a narc?
347
00:24:28,796 --> 00:24:29,732
Huh?
348
00:24:29,756 --> 00:24:31,692
Mad, your friend is really cringey.
349
00:24:31,716 --> 00:24:33,902
- Yeah.
- Are you a virgin?
350
00:24:33,926 --> 00:24:35,237
I mean...
351
00:24:35,261 --> 00:24:36,905
Have you ever orgasmed?
352
00:24:36,929 --> 00:24:38,282
Well, sure, yeah.
353
00:24:38,306 --> 00:24:39,616
Who hasn't orgasmed?
354
00:24:39,648 --> 00:24:41,243
With who?
355
00:24:41,267 --> 00:24:43,472
Well, like, I mean, I've had orgasms.
356
00:24:43,496 --> 00:24:45,533
Just not with, you know, a-a boyfriend.
357
00:24:47,901 --> 00:24:49,787
Oh, my God.
358
00:24:49,812 --> 00:24:51,123
Oh, my God.
359
00:24:51,148 --> 00:24:52,625
Wait, wait, okay.
360
00:24:52,650 --> 00:24:54,143
Have you ever been high?
361
00:24:56,584 --> 00:24:58,062
Yeah, tons of times.
362
00:24:58,087 --> 00:25:00,637
Like, all the time.
363
00:25:07,335 --> 00:25:09,385
You're crazy, huh?
364
00:25:10,671 --> 00:25:14,318
Yeah. You bet I am.
365
00:25:14,342 --> 00:25:16,153
- Oh, shit.
- Ooh.
366
00:25:21,841 --> 00:25:24,153
Okay, that's enough.
Maybe we should head back.
367
00:25:24,178 --> 00:25:25,822
Wait, we're just getting started.
368
00:25:25,847 --> 00:25:29,202
Yeah, Maddy. Let's see if we can
get her to take her shirt off.
369
00:25:29,227 --> 00:25:31,747
See them itty-bitties.
370
00:25:31,772 --> 00:25:33,832
I'll do it. I don't care.
371
00:25:33,864 --> 00:25:35,261
- I don't care about anything.
- Oh!
372
00:25:35,286 --> 00:25:37,841
Hey, will you fucking stop?
What are you doing?
373
00:25:41,869 --> 00:25:43,472
Ugh, why did you even
invite her, Madison?
374
00:25:43,496 --> 00:25:44,807
Shut up.
375
00:25:44,831 --> 00:25:45,849
Maddy, come on.
376
00:25:45,873 --> 00:25:48,268
She's not even embarrassed
about how embarrassing
377
00:25:48,292 --> 00:25:50,229
- she's being.
- Fuck off, Gwen.
378
00:25:50,253 --> 00:25:51,980
Oh, my God. I hate you.
379
00:25:52,004 --> 00:25:54,400
Oh, I know, Gwen, I know.
380
00:25:54,424 --> 00:25:56,693
I also know you masturbate
with a hairbrush.
381
00:25:56,717 --> 00:25:58,696
- The fuck are you talking about?
- Whatever, Gwen.
382
00:25:58,725 --> 00:26:00,515
Oh, sorry I insulted your girlfriend.
383
00:26:00,540 --> 00:26:01,976
Is that the best you can do?
384
00:26:02,001 --> 00:26:03,812
You used to be so much meaner.
385
00:26:03,896 --> 00:26:06,583
I guess blowing a 30-year-old
in a bar bathroom
386
00:26:06,608 --> 00:26:07,585
really takes a lot out of you.
387
00:26:07,610 --> 00:26:09,380
Okay, who's telling you
this shit? Is it you?
388
00:26:09,405 --> 00:26:10,632
No, I haven't said anything.
389
00:26:10,657 --> 00:26:12,260
I can go. I'm-I'm sorry.
390
00:26:12,285 --> 00:26:13,929
- Good. Go.
- Stay.
391
00:26:13,954 --> 00:26:15,765
Gwen, you're being a bitch,
and it's a bad look.
392
00:26:16,392 --> 00:26:18,424
Guys, come on.
393
00:26:18,448 --> 00:26:21,218
This is awesome. Everyone has secrets,
394
00:26:21,242 --> 00:26:22,761
and it's okay.
395
00:26:22,785 --> 00:26:24,705
Oh, my God.
396
00:27:02,279 --> 00:27:04,565
What, what happened?
397
00:27:08,301 --> 00:27:11,155
Oh, my God, did, did you save me?
398
00:27:11,866 --> 00:27:15,012
- I didn't do anything.
- You must have.
399
00:27:15,037 --> 00:27:16,093
Something unconscious.
400
00:27:16,118 --> 00:27:17,428
Something we didn't know you could do.
401
00:27:17,453 --> 00:27:18,704
No.
402
00:27:19,546 --> 00:27:21,357
Look, I don't know what happened,
403
00:27:21,382 --> 00:27:24,043
but you should get back to your
room before somebody comes.
404
00:27:38,480 --> 00:27:39,690
Hey, Irene.
405
00:27:40,928 --> 00:27:42,928
Come sit with us.
406
00:27:46,643 --> 00:27:48,079
You fucking psycho.
407
00:27:48,104 --> 00:27:51,375
- I'm gagging.
- You should be dead right now.
408
00:27:51,400 --> 00:27:53,748
Well, falling off a roof doesn't hurt
409
00:27:53,773 --> 00:27:55,965
if, if you don't give a fuck
all the way down.
410
00:27:55,990 --> 00:27:58,218
What's this whole new vibe?
411
00:27:58,632 --> 00:28:01,611
Well, I-I tried this thing
I saw in Girls Beat,
412
00:28:01,635 --> 00:28:03,873
where they, um, they painted
one finger silver
413
00:28:03,912 --> 00:28:05,245
and then the rest pink.
414
00:28:05,270 --> 00:28:06,414
- I love it.
- Really?
415
00:28:06,439 --> 00:28:07,833
- Awesome.
- Yeah.
416
00:28:07,858 --> 00:28:09,294
Okay, you're a freak.
417
00:29:00,569 --> 00:29:04,549
Okay, I'm ready to lie down.
418
00:29:04,573 --> 00:29:06,563
Say cheese.
419
00:29:09,578 --> 00:29:10,764
What is this?
420
00:29:10,788 --> 00:29:13,168
What, Madison? Shit got lit.
421
00:29:14,208 --> 00:29:16,436
Let's go.
422
00:29:18,420 --> 00:29:19,689
- Oh, my God, Irene.
- My head.
423
00:29:19,713 --> 00:29:22,233
How much did you have to drink?
424
00:29:22,257 --> 00:29:24,194
I don't know.
425
00:29:29,157 --> 00:29:30,616
Stop hanging out with them.
426
00:29:30,641 --> 00:29:33,369
What? Oh...
427
00:29:34,214 --> 00:29:36,247
I'm sorry I missed training.
428
00:29:36,271 --> 00:29:37,415
We can still do it.
429
00:29:37,439 --> 00:29:39,125
I don't give a fuck about training.
430
00:29:39,149 --> 00:29:41,294
I don't give a fuck about you,
but I'm telling you now,
431
00:29:41,318 --> 00:29:43,182
stop hanging out with them.
432
00:29:44,613 --> 00:29:47,592
Wow. Okay.
433
00:29:47,616 --> 00:29:50,428
Are you really that jealous
about me being friends
434
00:29:50,452 --> 00:29:51,899
with your friends?
435
00:29:55,123 --> 00:29:57,268
None of us are friends.
436
00:29:57,292 --> 00:29:59,270
They don't talk to me anymore.
437
00:29:59,294 --> 00:30:01,606
I mean, what am I even doing here anyway?
438
00:30:01,630 --> 00:30:03,441
You know what? We're done.
439
00:30:03,465 --> 00:30:04,776
Do you hear me?
440
00:30:04,800 --> 00:30:07,590
You and I are done.
441
00:30:23,277 --> 00:30:24,420
Hey!
442
00:30:24,444 --> 00:30:27,226
Irene, did you hear me?
443
00:30:27,781 --> 00:30:30,510
I said make sure
you visit our booth tomorrow
444
00:30:30,534 --> 00:30:32,220
at the science fair.
445
00:30:32,244 --> 00:30:34,639
We've got a surprise for you.
446
00:30:34,663 --> 00:30:36,026
You'll love it.
447
00:31:14,995 --> 00:31:17,245
This is your project?
448
00:31:18,378 --> 00:31:19,548
Yeah.
449
00:31:21,668 --> 00:31:23,782
It's a real medium effort.
450
00:31:24,379 --> 00:31:26,910
I guess.
451
00:31:27,466 --> 00:31:31,415
I know you joined school late,
but this work is unacceptable.
452
00:31:32,416 --> 00:31:33,927
Okay.
453
00:32:06,838 --> 00:32:11,235
And here we
have the loser in her natural habitat.
454
00:32:11,259 --> 00:32:12,862
Hey, Irene.
455
00:32:12,886 --> 00:32:15,448
Want to check out our project?
456
00:32:15,472 --> 00:32:18,576
Doesn't everyone fart in their sleep?
457
00:32:18,600 --> 00:32:20,787
Ew! Ugh.
458
00:32:20,811 --> 00:32:23,539
I'll shave my legs after
I get a boyfriend, I guess.
459
00:32:23,563 --> 00:32:25,875
See them itty-bitties.
460
00:32:25,899 --> 00:32:28,252
I will. I don't care.
461
00:32:28,276 --> 00:32:30,254
I don't care about anything.
462
00:32:37,452 --> 00:32:39,931
I'll shave my legs after
I get a boyfriend, I guess.
463
00:32:39,955 --> 00:32:43,476
- I've had orgasms, just not...
- Oh, she's gonna cry.
464
00:32:45,502 --> 00:32:47,605
I'll do it. I don't care. I don't care.
465
00:33:59,493 --> 00:34:01,512
What did you do to them?
466
00:34:01,536 --> 00:34:03,030
Did you know that they were
gonna do that to me?
467
00:34:03,056 --> 00:34:06,645
- What did you do?
- I don't know what you're talking about.
468
00:34:06,669 --> 00:34:09,106
It's been your power this whole time.
469
00:34:09,130 --> 00:34:11,734
Yours! You've been controlling me,
470
00:34:11,758 --> 00:34:13,860
pretending like I had these abilities,
471
00:34:13,885 --> 00:34:17,656
manipulating me so that
you could become popular!
472
00:34:17,680 --> 00:34:19,533
Putting thoughts into my head
473
00:34:19,557 --> 00:34:21,410
with your teleke... whatever the fuck...
474
00:34:21,434 --> 00:34:23,370
- Madison, I swear, I...
- Shut up!
475
00:34:23,394 --> 00:34:25,944
You did do something to those cards.
476
00:34:27,674 --> 00:34:29,043
You've been there
477
00:34:29,067 --> 00:34:31,670
every time I used my powers,
478
00:34:31,694 --> 00:34:33,824
because they're your powers.
479
00:34:36,407 --> 00:34:39,720
You fell from three
stories. You should be dead!
480
00:34:39,744 --> 00:34:41,055
Madison, I promise...
481
00:34:41,079 --> 00:34:43,869
- You made me think I was special!
- You are!
482
00:34:51,047 --> 00:34:53,967
That's why I never felt anything
when I used my powers.
483
00:34:57,796 --> 00:34:59,836
I don't have them.
484
00:35:02,542 --> 00:35:04,078
Did you kill Gwen?
485
00:35:04,961 --> 00:35:06,080
Lisa?
486
00:35:06,104 --> 00:35:08,082
I don't have powers, I swear!
487
00:35:08,106 --> 00:35:09,792
- Bullshit!
- It was you.
488
00:35:09,816 --> 00:35:12,586
You saw me crying. You defended me.
489
00:35:12,610 --> 00:35:15,714
Why would I defend you?
You ruined my life!
490
00:35:15,738 --> 00:35:18,778
God, I'm so fucking stupid.
491
00:35:24,914 --> 00:35:27,434
You know, I... I really thought,
492
00:35:27,458 --> 00:35:30,938
that when the door opened,
and you walked in that day...
493
00:35:31,196 --> 00:35:35,568
I wanted you to be some normal girl.
494
00:35:35,592 --> 00:35:37,285
I wanted someone...
495
00:35:40,247 --> 00:35:42,249
I wanted a friend.
496
00:35:43,542 --> 00:35:46,453
Instead, I got this nonstop nightmare.
497
00:35:46,477 --> 00:35:50,916
Why is it so hard for you
to accept that we are friends?
498
00:35:50,940 --> 00:35:53,669
You are in all of this pain because
499
00:35:53,693 --> 00:35:55,963
you won't admit that you are different.
500
00:35:55,987 --> 00:35:59,925
You won't admit
that you care about people.
501
00:35:59,949 --> 00:36:03,137
You won't admit that you care about me!
502
00:36:03,161 --> 00:36:07,183
And now, you won't admit
that you saved me,
503
00:36:07,939 --> 00:36:09,975
with your powers,
504
00:36:10,126 --> 00:36:13,196
from people who were hurting me.
505
00:36:14,158 --> 00:36:17,618
You said yourself that none of
you were friends. Well, we are.
506
00:36:19,177 --> 00:36:21,238
We are friends, Madison.
507
00:36:21,262 --> 00:36:23,602
Why won't you accept it?
508
00:36:28,019 --> 00:36:29,997
You're just gonna hurt me
509
00:36:30,213 --> 00:36:33,876
or betray me or go away.
510
00:36:33,900 --> 00:36:37,239
No. I never will.
511
00:36:37,276 --> 00:36:38,930
I am your friend.
512
00:36:45,245 --> 00:36:47,105
I'm your friend, too.
513
00:37:05,139 --> 00:37:06,242
Madison?
514
00:37:06,266 --> 00:37:09,036
- W-What's happening?
- Madison?
515
00:37:09,060 --> 00:37:11,140
Oh, my God.
516
00:37:12,272 --> 00:37:13,832
You wanted a friend.
517
00:37:13,856 --> 00:37:15,050
Oh, my God. Irene.
518
00:38:27,613 --> 00:38:28,747
_
519
00:38:28,772 --> 00:38:32,286
On the surface,
Madison appeared to have it all.
520
00:38:32,794 --> 00:38:35,777
But on the inside, she was lost, alone.
521
00:38:36,798 --> 00:38:40,458
So she created Irene,
a projection in every sense.
522
00:38:40,482 --> 00:38:44,217
One part wish fulfillment,
another part confession.
523
00:38:44,681 --> 00:38:48,802
An unconscious cry for help
from within her psychic prison
524
00:38:48,826 --> 00:38:51,354
in The Twilight Zone.
36466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.