Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,663 --> 00:00:02,223
Earth.
2
00:00:02,225 --> 00:00:03,925
Fire.
3
00:00:03,927 --> 00:00:05,460
Air.
4
00:00:05,462 --> 00:00:07,662
Water.
5
00:00:07,664 --> 00:00:11,900
Only the Avatar can master all four elements
6
00:00:11,902 --> 00:00:14,636
and bring balance to the world.
7
00:00:17,641 --> 00:00:19,908
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
8
00:00:19,910 --> 00:00:22,043
The world has entered a new age.
9
00:00:22,045 --> 00:00:24,279
Harmonic convergence created an energy shift
10
00:00:24,281 --> 00:00:27,215
the likes of which has
never been felt before.
11
00:00:27,217 --> 00:00:28,516
And after two weeks,
12
00:00:28,518 --> 00:00:29,918
Republic City continues to recover
13
00:00:29,920 --> 00:00:32,454
from Korra's epic battle with Unavaatu.
14
00:00:32,456 --> 00:00:34,389
Vines have sprouted up all over,
15
00:00:34,391 --> 00:00:35,624
creating pockets of wilds
16
00:00:35,626 --> 00:00:37,525
the spirits have come to call home.
17
00:00:37,527 --> 00:00:39,794
What other changes are
in store for our city?
18
00:00:50,374 --> 00:00:51,606
Come back, Bum-Ju.
19
00:00:56,613 --> 00:00:58,780
If you don't wanna wear
the sweater I made you,
20
00:00:58,782 --> 00:01:00,081
that's fine.
21
00:01:00,083 --> 00:01:02,150
I'm sorry I got mad.
22
00:01:04,388 --> 00:01:07,022
Bum-Ju, I'm running out of tree.
23
00:01:07,024 --> 00:01:10,892
Can we go down now?
24
00:01:13,363 --> 00:01:15,664
Bum-Ju, a little help?
25
00:01:17,034 --> 00:01:18,600
Ah! Ahh!
26
00:01:27,277 --> 00:01:28,710
Look!
27
00:01:28,712 --> 00:01:31,646
I'm airbending.
28
00:01:31,648 --> 00:01:33,048
Ah!
29
00:01:33,050 --> 00:01:35,884
Wow, that still hurt a lot.
30
00:01:49,231 --> 00:01:52,300
How are we ever gonna
clear away all these vines?
31
00:02:01,410 --> 00:02:04,045
I don't get it!
32
00:02:04,047 --> 00:02:07,315
I can vanquish Vaatu,
but not a bunch of stupid vines?
33
00:02:07,317 --> 00:02:09,551
I'm sure you'll find a way.
34
00:02:09,553 --> 00:02:11,019
Why do you wanna get rid of them?
35
00:02:11,021 --> 00:02:13,088
You changed the world.
36
00:02:13,090 --> 00:02:15,123
We're connected with the spirits again.
37
00:02:15,125 --> 00:02:16,958
The wilds are their home.
38
00:02:16,960 --> 00:02:18,761
I don't think the people
who used to live here
39
00:02:18,762 --> 00:02:21,362
are as excited about it as you are.
40
00:02:27,603 --> 00:02:29,938
I gotta go face the press and tell them
41
00:02:29,940 --> 00:02:32,207
I still don't have a way
to get rid of the vines.
42
00:02:32,209 --> 00:02:34,042
This should be fun.
43
00:02:37,680 --> 00:02:39,447
Mr. President,
44
00:02:39,449 --> 00:02:41,716
are you concerned that your approval ratings
45
00:02:41,718 --> 00:02:44,552
are now nearly as low as the Avatar's?
46
00:02:44,554 --> 00:02:46,254
Have you seen today's headline?
47
00:02:46,256 --> 00:02:50,892
It says, "Raik-oh-no. Polls pan Prez plans!"
48
00:02:50,894 --> 00:02:53,695
I'm not concerned with snappy
put-downs in the press.
49
00:02:53,697 --> 00:02:56,731
I'm facing this calamity just
like every other citizen.
50
00:02:56,733 --> 00:02:59,200
There's a tree growing
right through my office.
51
00:02:59,202 --> 00:03:00,869
You think I'm not doing everything I can
52
00:03:00,871 --> 00:03:02,337
to get rid of it?
53
00:03:04,708 --> 00:03:06,741
- A few questions, please!
- Avatar Korra!
54
00:03:06,743 --> 00:03:09,110
Do you regret the way you
handled the Unalaq crisis?
55
00:03:09,112 --> 00:03:11,412
Why are you forcing the
integration of spirits
56
00:03:11,414 --> 00:03:12,914
in Republic City?
57
00:03:12,916 --> 00:03:15,216
Listen,
I've been trying everything I can think of
58
00:03:15,218 --> 00:03:16,684
to get rid of these vines, but...
59
00:03:16,686 --> 00:03:19,154
- why can't you fix this?
- Are the vines here to stay?
60
00:03:19,156 --> 00:03:21,489
Is this part of your new world order?
61
00:03:21,491 --> 00:03:22,791
Look!
62
00:03:22,793 --> 00:03:25,293
Harmonic convergence was
just a couple weeks ago.
63
00:03:25,295 --> 00:03:26,995
I just need a little more time
64
00:03:26,997 --> 00:03:28,730
to get everything back to normal.
65
00:03:28,732 --> 00:03:32,100
The Avatar has put us all in
a very difficult position,
66
00:03:32,102 --> 00:03:34,002
- but my administration...
- Oh!
67
00:03:34,004 --> 00:03:35,170
I'm sorry.
68
00:03:35,172 --> 00:03:36,671
Did I put you in a difficult position
69
00:03:36,673 --> 00:03:39,073
by fighting the giant force of pure evil
70
00:03:39,075 --> 00:03:41,309
that was going to destroy the whole world?
71
00:03:41,311 --> 00:03:44,145
Maybe your administration
could've handled that!
72
00:03:44,147 --> 00:03:45,814
That's all! No more questions!
73
00:03:50,320 --> 00:03:51,786
This is a disaster.
74
00:03:51,788 --> 00:03:53,721
Don't worry. We'll figure something out.
75
00:03:53,723 --> 00:03:55,323
Easy for you to say.
76
00:03:55,325 --> 00:03:57,358
You don't have my poll numbers.
77
00:03:57,360 --> 00:03:59,460
8% approval?
78
00:03:59,462 --> 00:04:00,762
Who were they asking?
79
00:04:00,764 --> 00:04:02,130
You can't take that to heart.
80
00:04:02,132 --> 00:04:03,431
People are just frustrated.
81
00:04:03,433 --> 00:04:04,933
I don't blame them.
82
00:04:04,935 --> 00:04:06,835
I should be able to fix this.
83
00:04:06,837 --> 00:04:08,837
I'm the Avatar.
84
00:04:13,510 --> 00:04:15,677
You are not gonna believe
what just happened.
85
00:04:15,679 --> 00:04:17,645
Where's your father?
86
00:04:17,647 --> 00:04:19,781
Dad!
87
00:04:19,783 --> 00:04:22,350
What is it? What's wrong?
88
00:04:22,352 --> 00:04:26,821
The most amazing, wondrous,
fantastical thing just occurred.
89
00:04:26,823 --> 00:04:28,790
Okay, Bum-Ju and I had a little fight.
90
00:04:28,792 --> 00:04:30,825
I made him this sweater,
and he didn't seem to like it.
91
00:04:30,827 --> 00:04:32,427
And I'll admit it might need work,
92
00:04:32,429 --> 00:04:34,562
but it was my first attempt at knitting.
93
00:04:34,564 --> 00:04:36,264
So I was a little hurt.
94
00:04:36,266 --> 00:04:38,333
Hilarious.
95
00:04:38,335 --> 00:04:40,235
Time for dinner, everyone.
96
00:04:40,237 --> 00:04:42,871
No! Check this out.
97
00:04:42,873 --> 00:04:45,440
I can airbend!
98
00:04:47,878 --> 00:04:49,911
Yeah, wait. Seriously. I was doing it.
99
00:04:51,514 --> 00:04:53,281
Oh, hold on. I just...
100
00:04:53,283 --> 00:04:55,016
Maybe if I...
101
00:04:55,018 --> 00:04:56,184
No.
102
00:04:56,186 --> 00:04:59,821
I swear I'm not making it up.
103
00:05:03,493 --> 00:05:05,627
Stop waving your arms around at the table.
104
00:05:05,629 --> 00:05:07,128
It's not funny anymore.
105
00:05:07,130 --> 00:05:09,030
It's not a joke.
106
00:05:09,032 --> 00:05:10,565
What's up with him?
107
00:05:10,567 --> 00:05:12,834
Bumi says he airbended earlier,
108
00:05:12,836 --> 00:05:14,235
but he can't now.
109
00:05:14,237 --> 00:05:16,070
Oh, and I guess he's not
very good at knitting either.
110
00:05:16,072 --> 00:05:19,007
I gotta say,
I love being a part of this family.
111
00:05:19,009 --> 00:05:21,109
You got the grumpy dad, the wacky Uncle.
112
00:05:21,111 --> 00:05:23,044
The put-upon mom, crazy kids.
113
00:05:23,046 --> 00:05:25,780
This is great. Where's Mako?
114
00:05:25,782 --> 00:05:27,815
Oh, you mean the brooding teenager?
115
00:05:27,817 --> 00:05:29,651
He's staying at the police station.
116
00:05:29,653 --> 00:05:30,818
Still?
117
00:05:30,820 --> 00:05:32,620
I told him Tenzin invited us to stay here
118
00:05:32,622 --> 00:05:34,856
since our apartment is a vine habitat now,
119
00:05:34,858 --> 00:05:37,692
but he said he had to focus on work.
120
00:05:40,664 --> 00:05:42,330
Oh! Did you see that?
121
00:05:42,332 --> 00:05:43,865
I think the napkin moved.
122
00:05:43,867 --> 00:05:45,233
You blew on it.
123
00:05:45,235 --> 00:05:46,534
Wait!
124
00:05:46,536 --> 00:05:49,704
Maybe I can only do it
when my life is in danger.
125
00:05:49,706 --> 00:05:53,141
Bolin, bend a giant boulder at me.
126
00:05:53,143 --> 00:05:55,410
Yeah, I don't think that's a good idea.
127
00:05:55,412 --> 00:05:57,111
If you're gonna be bending giant boulders,
128
00:05:57,113 --> 00:05:58,413
you can do it outside.
129
00:05:58,415 --> 00:06:00,348
No one is bending giant boulders!
130
00:06:00,350 --> 00:06:02,183
Look alive, Uncle Bumi!
131
00:06:03,585 --> 00:06:05,219
Ah!
132
00:06:07,256 --> 00:06:10,825
I told you!
133
00:06:13,062 --> 00:06:15,196
Unbelievable.
134
00:06:15,198 --> 00:06:16,931
You're actually an airbender.
135
00:06:16,933 --> 00:06:21,402
Wait until I tell mom.
She's gonna love this.
136
00:06:29,171 --> 00:06:31,338
Ow!
137
00:06:35,410 --> 00:06:37,711
Police.
138
00:06:37,713 --> 00:06:41,248
He what? Slow down.
139
00:06:41,250 --> 00:06:43,550
Okay, I'm on my way.
140
00:06:47,122 --> 00:06:49,223
What the heck did all this?
141
00:06:49,225 --> 00:06:52,226
It was my brother. He's out of control!
142
00:06:52,228 --> 00:06:54,361
Okay, just tell me what happened.
143
00:06:54,363 --> 00:06:56,330
We were arguing about the books,
144
00:06:56,332 --> 00:06:58,365
and Daw was yelling at me,
145
00:06:58,367 --> 00:07:00,801
and all of a sudden things
started flying around!
146
00:07:00,803 --> 00:07:02,903
He was creating this storm like...
147
00:07:02,905 --> 00:07:04,238
Like what?
148
00:07:04,240 --> 00:07:06,006
Well, like he was airbending.
149
00:07:07,308 --> 00:07:09,910
Sir... That's impossible.
150
00:07:09,912 --> 00:07:12,479
There are only five airbenders
in the entire world,
151
00:07:12,481 --> 00:07:14,615
and your brother is not one of them.
152
00:07:14,617 --> 00:07:15,916
I know what I saw.
153
00:07:15,918 --> 00:07:18,786
He was freaking out, yelling,
"what happening to me?"
154
00:07:18,788 --> 00:07:20,821
Then, he ran into the back room
155
00:07:20,823 --> 00:07:24,925
and locked himself in.
156
00:07:24,927 --> 00:07:27,561
Police. Open up.
157
00:07:27,563 --> 00:07:29,229
Go away!
158
00:07:29,231 --> 00:07:32,499
Get out here, sir,
or I'm knocking this door down.
159
00:07:32,501 --> 00:07:34,368
One...
160
00:07:34,370 --> 00:07:35,702
Two...
161
00:07:37,339 --> 00:07:40,574
Ah! I'm so sorry!
162
00:07:45,347 --> 00:07:48,582
I told you! Airbending!
163
00:07:52,455 --> 00:07:56,056
Ugh! I can't figure this thing out!
164
00:07:56,058 --> 00:07:57,891
Do you think being in the spirit world
165
00:07:57,893 --> 00:07:59,393
during harmonic convergence
166
00:07:59,395 --> 00:08:00,727
could've given him bending?
167
00:08:00,729 --> 00:08:02,596
I suppose it's possible.
168
00:08:02,598 --> 00:08:05,065
Maybe Uncle Bumi is just a late bloomer.
169
00:08:05,067 --> 00:08:09,002
I have been noticing a
change in your aura lately.
170
00:08:09,004 --> 00:08:11,638
And you didn't tell me?
171
00:08:17,345 --> 00:08:19,513
Invisible spirit monster attack?
172
00:08:19,515 --> 00:08:21,415
Lin! You won't believe this.
173
00:08:21,417 --> 00:08:24,651
Bumi just started airbending.
174
00:08:24,653 --> 00:08:26,520
I'm afraid he's not the only one.
175
00:08:26,522 --> 00:08:27,721
What?
176
00:08:27,723 --> 00:08:29,323
I got a call last night
177
00:08:29,325 --> 00:08:32,092
about a guy who just started
airbending out of nowhere.
178
00:08:32,094 --> 00:08:34,895
You mean there's another one?
Where is he now?
179
00:08:34,897 --> 00:08:38,332
He... Blew a door down on me and got away.
180
00:08:38,334 --> 00:08:40,901
We've got an all-points
bulletin out on him right now.
181
00:08:40,903 --> 00:08:42,836
Wait, we'll help you look for him.
182
00:08:42,838 --> 00:08:44,204
Where should we start?
183
00:08:44,206 --> 00:08:46,306
Oh, well, you know, you should...
184
00:08:46,308 --> 00:08:47,808
You should leave it to the police.
185
00:08:47,810 --> 00:08:49,910
It's... Police business, you know.
186
00:08:49,912 --> 00:08:53,514
It's, um... Official.
187
00:08:53,516 --> 00:08:54,948
Okay.
188
00:08:54,950 --> 00:08:56,617
How are you doing?
189
00:08:56,619 --> 00:08:58,118
You know you're welcome to stay here
190
00:08:58,120 --> 00:09:00,020
instead of sleeping at the police station.
191
00:09:01,256 --> 00:09:03,257
No, I'm fine.
192
00:09:03,259 --> 00:09:06,360
I should just get... Going.
193
00:09:06,362 --> 00:09:08,662
So!
194
00:09:08,664 --> 00:09:10,697
As you were...
195
00:09:10,699 --> 00:09:12,633
Ladies.
196
00:09:17,272 --> 00:09:19,239
This is so exciting!
197
00:09:19,241 --> 00:09:20,641
New airbenders in the city?
198
00:09:20,643 --> 00:09:23,944
I bet we can find that guy before Mako does.
199
00:09:23,946 --> 00:09:25,979
You know I'm not very good at this.
200
00:09:25,981 --> 00:09:29,149
You're the Avatar,
master of all the elements.
201
00:09:29,151 --> 00:09:30,951
You should know how to drive.
202
00:09:30,953 --> 00:09:33,487
Besides, it's relaxing.
203
00:09:33,489 --> 00:09:36,423
Clutch! Clutch!
204
00:09:36,425 --> 00:09:38,825
Ugh! Ah! Ugh!
205
00:09:40,963 --> 00:09:42,596
That's the brake.
206
00:09:42,598 --> 00:09:45,065
Let's try again. You ready?
207
00:09:48,871 --> 00:09:50,370
How long do you think talking to Mako
208
00:09:50,372 --> 00:09:52,272
is going to be like pulling teeth?
209
00:09:52,274 --> 00:09:53,907
Well, Mako has never been
210
00:09:53,909 --> 00:09:56,777
the most "in touch with his feelings" guy.
211
00:09:56,779 --> 00:09:59,112
But it'll get better eventually.
212
00:09:59,114 --> 00:10:01,114
So when I was gone,
213
00:10:01,116 --> 00:10:02,616
did he tell you that we broke up?
214
00:10:02,618 --> 00:10:05,485
Yeah. We all knew.
215
00:10:05,487 --> 00:10:06,920
Sorry.
216
00:10:06,922 --> 00:10:08,288
That's pretty embarrassing.
217
00:10:08,290 --> 00:10:10,657
Actually,
I need to tell you something about that,
218
00:10:10,659 --> 00:10:12,693
and I should've told you this sooner,
219
00:10:12,695 --> 00:10:15,862
but... While you were gone,
220
00:10:15,864 --> 00:10:18,966
I...Kind of... Kissed him.
221
00:10:18,968 --> 00:10:20,300
I'm sorry.
222
00:10:21,704 --> 00:10:23,670
No wonder he's so nervous around us.
223
00:10:23,672 --> 00:10:25,672
- You're not mad?
- No!
224
00:10:25,674 --> 00:10:28,342
I mean, I kissed Mako when he
was going out with you, so.
225
00:10:28,344 --> 00:10:29,676
You what?
226
00:10:29,678 --> 00:10:31,578
I'm so sorry! I thought you knew!
227
00:10:31,580 --> 00:10:34,514
I'm just kidding. I knew a long time ago.
228
00:10:35,818 --> 00:10:37,217
Well, whatever happened with Mako
229
00:10:37,219 --> 00:10:38,885
I'm glad it hasn't come between us.
230
00:10:38,887 --> 00:10:40,787
I've never had a girlfriend to hang out with
231
00:10:40,789 --> 00:10:42,356
and talk to before,
232
00:10:42,358 --> 00:10:43,890
except for Naga.
233
00:10:43,892 --> 00:10:45,359
This is nice.
234
00:10:45,361 --> 00:10:46,860
Vine! Vine!
235
00:10:52,635 --> 00:10:54,701
Hey! Watch where you're going!
236
00:10:54,703 --> 00:10:56,303
What are you doing living
in the middle of the road
237
00:10:56,305 --> 00:10:57,704
in the first place?
238
00:10:57,706 --> 00:10:59,206
Don't ask me, Avatar.
239
00:10:59,208 --> 00:11:00,641
You made the world this way.
240
00:11:00,643 --> 00:11:02,009
We're just living in it.
241
00:11:02,011 --> 00:11:04,277
Look, I don't have anything against spirits,
242
00:11:04,279 --> 00:11:06,279
but these vines are causing major problems
243
00:11:06,281 --> 00:11:07,681
all over the city.
244
00:11:07,683 --> 00:11:09,850
Spirits? Vines?
245
00:11:09,852 --> 00:11:11,318
We're all the same.
246
00:11:11,320 --> 00:11:14,454
Seems like the Avatar would know that.
247
00:11:16,357 --> 00:11:19,059
Korra, you okay?
248
00:11:19,061 --> 00:11:21,128
I think that spirit just gave me an idea
249
00:11:21,130 --> 00:11:22,963
how to get rid of these vines.
250
00:11:22,965 --> 00:11:25,465
But I'm gonna need a lot of water.
251
00:11:27,201 --> 00:11:29,703
It's like a dream, dad.
252
00:11:29,705 --> 00:11:33,507
After 170 years, new airbenders.
253
00:11:33,509 --> 00:11:35,676
Dad?
254
00:11:35,678 --> 00:11:37,244
When a new guy gets airbending,
255
00:11:37,246 --> 00:11:38,912
does that make him our brother?
256
00:11:38,914 --> 00:11:42,015
Well, in a way,
all airbenders are our family.
257
00:11:42,017 --> 00:11:43,483
Does that mean I have to share my room?
258
00:11:43,485 --> 00:11:45,252
Because I like my personal space.
259
00:11:45,254 --> 00:11:47,054
Of course not.
260
00:11:47,056 --> 00:11:48,522
But we might have to get used
261
00:11:48,524 --> 00:11:51,158
to not being the only
airbenders around any more.
262
00:11:51,160 --> 00:11:54,361
I hope we have enough for an army.
263
00:11:54,363 --> 00:11:57,164
I wanna be a commander like Uncle Bumi.
264
00:11:57,166 --> 00:11:59,466
Air nomads don't have armies, Meelo.
265
00:11:59,468 --> 00:12:03,036
But maybe there will be enough
to fill the temples again.
266
00:12:03,038 --> 00:12:04,938
What's wrong, daddy?
267
00:12:04,940 --> 00:12:08,175
I just wish your grandfather
were here to see this.
268
00:12:08,177 --> 00:12:10,610
Will you be airbender president?
269
00:12:10,612 --> 00:12:11,912
No.
270
00:12:11,914 --> 00:12:13,380
But I think the new airbenders
271
00:12:13,382 --> 00:12:14,815
will need lots of help and guidance
272
00:12:14,817 --> 00:12:18,485
to understand what it means
to be a part of our nation.
273
00:12:18,487 --> 00:12:20,554
That's a big responsibility.
274
00:12:20,556 --> 00:12:22,656
Don't worry, dad. We'll help you.
275
00:12:23,958 --> 00:12:27,928
I know you will.
276
00:12:32,333 --> 00:12:36,503
I hope this works.
277
00:12:36,505 --> 00:12:38,338
What are you guys doing here?
278
00:12:38,340 --> 00:12:40,340
I was alerted that you had a new plan
279
00:12:40,342 --> 00:12:42,309
to wipe out these noxious weeds,
280
00:12:42,311 --> 00:12:45,145
so I thought you'd want
everyone to be here to watch.
281
00:12:45,147 --> 00:12:46,346
Avatar Korra!
282
00:12:46,348 --> 00:12:48,181
Do you really think... No questions!
283
00:12:48,183 --> 00:12:51,551
Just stand there. Silently!
284
00:13:38,199 --> 00:13:41,935
Go in peace.
285
00:13:41,937 --> 00:13:43,737
How did you know what to do?
286
00:13:43,739 --> 00:13:45,205
Will you send the spirits away now?
287
00:13:45,207 --> 00:13:47,607
How soon can we expect public
water service to resume?
288
00:14:02,690 --> 00:14:03,890
Look out!
289
00:14:14,702 --> 00:14:16,536
Let's go, people. Hurry!
290
00:14:27,248 --> 00:14:30,483
Hang on!
291
00:14:48,135 --> 00:14:50,136
I think that could've gone better.
292
00:14:56,706 --> 00:14:58,389
Can't talk. Meditating.
293
00:14:58,771 --> 00:15:02,043
You must be at the end of your rope.
You hate meditating.
294
00:15:02,908 --> 00:15:04,291
I thought that if I really try,
295
00:15:04,316 --> 00:15:06,918
I might be able to contact
my past Avatars.
296
00:15:06,937 --> 00:15:09,640
Someone who knows something
to help me.
297
00:15:09,659 --> 00:15:10,622
But I can't.
298
00:15:11,156 --> 00:15:13,389
They're gone and I'm all alone.
299
00:15:15,154 --> 00:15:18,163
Did I ruin everything by leaving
the spirit portals open?
300
00:15:18,578 --> 00:15:20,705
You didn't ruin anything.
301
00:15:20,736 --> 00:15:22,982
You did what you thought was best
for the world.
302
00:15:23,395 --> 00:15:25,435
And now things have changed.
303
00:15:25,466 --> 00:15:27,825
Change can be good or bad,
304
00:15:27,856 --> 00:15:29,470
depending on your point of view.
305
00:15:30,783 --> 00:15:32,822
I know the people's point of view.
306
00:15:32,847 --> 00:15:35,456
- It's bad.
- You're not the president, Korra.
307
00:15:36,052 --> 00:15:38,098
Your job isn't to fix the daily problems
308
00:15:38,123 --> 00:15:40,294
of every person in Republic City.
309
00:15:41,019 --> 00:15:45,111
Your responsibility is to bring balance
to the entire world.
310
00:15:45,342 --> 00:15:47,087
And that means no matter
what you do,
311
00:15:47,112 --> 00:15:49,727
some people are not going to be
happy about it.
312
00:15:49,847 --> 00:15:50,653
Great.
313
00:15:50,847 --> 00:15:53,838
On the other hand, some people will be
very happy,
314
00:15:54,169 --> 00:15:55,052
like me.
315
00:15:55,453 --> 00:15:57,793
What you did during Harmonic Convergence,
316
00:15:57,812 --> 00:15:59,614
may have brought back the Air Nation.
317
00:16:00,064 --> 00:16:02,604
And that can only be good for
restoring balance.
318
00:16:02,881 --> 00:16:05,834
That is the act of a great Avatar.
319
00:16:05,859 --> 00:16:07,173
It's scary.
320
00:16:07,204 --> 00:16:10,828
I have all these power and all these
people depending on me,
321
00:16:10,860 --> 00:16:13,512
but I don't know what I'm supposed to be
doing half the time.
322
00:16:13,932 --> 00:16:16,972
It seems like I should be wiser.
323
00:16:17,242 --> 00:16:20,759
True wisdom begins when we accept
things as they are.
324
00:16:21,240 --> 00:16:22,986
You started a new age Korra,
325
00:16:23,005 --> 00:16:25,138
there's no going back to the past.
326
00:16:25,821 --> 00:16:28,129
***, the *** new airbender guy.
327
00:16:28,154 --> 00:16:29,255
But when they try to bring him in,
328
00:16:29,274 --> 00:16:31,470
he ran away and climbed to the top
of Kyoshi bridge
329
00:16:31,501 --> 00:16:32,540
and he won't come down.
330
00:16:33,296 --> 00:16:36,099
Uh... Sorry, did I interrupt an Avatar
wisdom session?
331
00:16:37,200 --> 00:16:39,909
Avatar wisdom's the thing in the past,
Bolin. Come on.
332
00:16:40,209 --> 00:16:41,079
Oh. Okay.
333
00:16:41,562 --> 00:16:42,488
Is that a good thing?
334
00:16:42,688 --> 00:16:44,140
Depends who you ask.
335
00:16:55,956 --> 00:16:59,115
Come down immediately or we will be forced
to take action.
336
00:17:01,900 --> 00:17:04,416
Stay back! I'm dangerous.
337
00:17:10,419 --> 00:17:12,065
Sorry!
338
00:17:26,991 --> 00:17:29,019
Don't panic. I'm just here to talk.
339
00:17:29,319 --> 00:17:32,960
Please, I don't know what I'm doing
and I don't wanna hurt anyone.
340
00:17:33,342 --> 00:17:35,982
Tell me about it. Rough day, huh?
341
00:17:36,177 --> 00:17:37,929
I'm having kind of a rough day myself.
342
00:17:37,992 --> 00:17:39,587
You mind if I sit down here?
343
00:17:40,507 --> 00:17:42,690
- No.
- I know you're scared.
344
00:17:42,878 --> 00:17:46,507
You've gone through a big change and
it's kind of my fault.
345
00:17:47,384 --> 00:17:50,850
But you're not alone. There are other
airbenders and they wanna help you.
346
00:17:51,100 --> 00:17:53,253
Actually they're really excited to meet you.
347
00:17:53,522 --> 00:17:55,405
I don't wanna be the airbender.
348
00:17:55,438 --> 00:17:58,235
Please, you're the Avatar, make it stop.
349
00:17:59,711 --> 00:18:01,769
I'm sorry, I can't.
350
00:18:02,173 --> 00:18:04,275
But I promise you, things will get better
351
00:18:04,300 --> 00:18:05,739
if you just give it a chance.
352
00:18:06,533 --> 00:18:09,599
Let me take you over the Air Temple island
and we can talk this through,
353
00:18:09,612 --> 00:18:10,519
okay?
354
00:18:27,999 --> 00:18:31,359
Daw, this is Tenzin. He's gonna help you.
355
00:18:31,609 --> 00:18:34,537
It is absolutely my pleasure
to meet you Daw.
356
00:18:34,889 --> 00:18:37,417
I've never met a new airbender before.
357
00:18:37,448 --> 00:18:40,445
But at least not one whose diaper
I didn't have to change.
358
00:18:40,459 --> 00:18:42,554
Actually I just fell of a bridge
359
00:18:42,579 --> 00:18:45,251
so I could use a fresh diaper
right about now.
360
00:18:46,496 --> 00:18:48,016
So is this the deal,
361
00:18:48,285 --> 00:18:51,377
we have crisis every other day now
thanks to you?
362
00:18:51,577 --> 00:18:54,531
Listen I know you're having a tough time
getting used to these changes
363
00:18:54,556 --> 00:18:55,857
and I'm sorry for that.
364
00:18:56,176 --> 00:18:59,323
But you and everyone else are gonna
have to learn to live with it.
365
00:18:59,781 --> 00:19:02,453
The vines and the spirits are here to stay.
366
00:19:02,747 --> 00:19:04,417
Well, you know who's not here to stay?
367
00:19:04,461 --> 00:19:06,576
You! I order you to leave this city.
368
00:19:06,696 --> 00:19:08,883
You cause nothing but trouble
since you arrive.
369
00:19:12,474 --> 00:19:15,021
Don't worry, I was already leaving.
370
00:19:21,808 --> 00:19:23,628
I can see my path now.
371
00:19:23,653 --> 00:19:25,945
There are new airbenders out there and
I'm gonna find them
372
00:19:25,963 --> 00:19:27,540
and rebuild the Air Nation.
373
00:19:27,771 --> 00:19:31,056
Don't think I'm not going with you.
It's so exciting.
374
00:19:31,231 --> 00:19:33,152
Who knows who's out there right now,
375
00:19:33,177 --> 00:19:36,341
discovering the gifted airbending for
the first time.
376
00:20:03,838 --> 00:20:05,884
You know the drills *** here
377
00:20:06,004 --> 00:20:07,009
Of course.
378
00:20:10,012 --> 00:20:11,607
I'll be still like rice.
379
00:20:12,579 --> 00:20:16,739
Have you ever read the poetry of
the great airbending Guru Lahima?
380
00:20:16,929 --> 00:20:17,598
What?
381
00:20:18,018 --> 00:20:22,635
Guru Lahima lived 4000 years ago
with the Northern Air Temple.
382
00:20:22,810 --> 00:20:25,869
It is said that he unlocked the secret of
weightlessness
383
00:20:25,907 --> 00:20:27,840
and became untethered from the earth.
384
00:20:28,115 --> 00:20:31,744
Living his final 40 years without ever
touching the ground.
385
00:20:31,951 --> 00:20:33,778
Is that how you plan to escape,
386
00:20:33,805 --> 00:20:36,989
with something you pick up from North
airbender children story?
387
00:20:37,002 --> 00:20:41,444
Like all *** children tales, it contains truth
within the myth.
388
00:20:41,732 --> 00:20:44,816
Lahima once wrote instinct is a lie,
389
00:20:44,862 --> 00:20:48,416
told by a fearful body hoping to be wrong.
390
00:20:48,536 --> 00:20:49,973
What's that supposed to mean?
391
00:20:50,036 --> 00:20:54,411
It means that when you base your
expectations only on what you see,
392
00:20:54,436 --> 00:20:58,947
you blind yourself to the possibilities
of the new reality.
393
00:21:05,011 --> 00:21:09,203
Hahaha, you wouldn't want to sin
your friend, would you?
394
00:21:09,254 --> 00:21:10,624
How?
395
00:21:10,643 --> 00:21:12,582
You're not a bender.
396
00:21:12,958 --> 00:21:15,348
Nature is constantly changing,
397
00:21:15,798 --> 00:21:16,987
like the wind.
398
00:21:45,426 --> 00:21:47,747
Now you might wanna ration that
bowl of rice.
399
00:21:48,335 --> 00:21:51,182
You've got 3 weeks until
the next shifts change.
400
00:21:51,855 --> 00:21:53,713
It's the dawning of a new age.
401
00:21:53,957 --> 00:21:58,989
The end of the White Lotus and soon
the end of the Avatar.
402
00:22:05,892 --> 00:22:11,004
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
403
00:22:11,217 --> 00:22:14,883
__
404
00:29:44,694 --> 00:29:48,229
In my head I saw that
playing out very differently.
405
00:29:48,231 --> 00:29:50,265
Maybe we should have stayed and tried harder
406
00:29:50,267 --> 00:29:51,700
to convince him to join us.
407
00:29:51,702 --> 00:29:53,435
Or we could've thrown him into a potato sack
408
00:29:53,437 --> 00:29:54,869
and forced him into the ship.
409
00:29:54,871 --> 00:29:57,839
That's how they got me to
join the united forces.
410
00:29:57,841 --> 00:29:59,641
No, we can't coerce people
411
00:29:59,643 --> 00:30:01,710
or throw them in potato sacks.
412
00:30:01,712 --> 00:30:03,178
They must come freely.
413
00:30:03,180 --> 00:30:04,346
But not to worry,
414
00:30:04,348 --> 00:30:06,114
there are plenty of other
airbenders out there
415
00:30:06,116 --> 00:30:07,449
who will be happy to come with us
416
00:30:07,451 --> 00:30:09,918
once they find out what
the air nation's all about.
417
00:30:12,488 --> 00:30:14,189
When your son becomes a master,
418
00:30:14,191 --> 00:30:19,127
he'll get tattoos all over his body,
just like me.
419
00:30:20,963 --> 00:30:25,567
There's nothing more nutritious
than our vegetarian diet.
420
00:30:27,236 --> 00:30:29,404
I can tell that you're going to love
421
00:30:29,406 --> 00:30:31,873
wearing our ancient airbender robes.
422
00:30:31,875 --> 00:30:34,676
They're very breathable.
423
00:30:36,512 --> 00:30:37,779
You'll never have to worry
424
00:30:37,781 --> 00:30:39,648
about your worldly possessions again
425
00:30:39,650 --> 00:30:41,683
because you won't have any.
426
00:30:41,685 --> 00:30:44,019
You'll get to shave your head!
427
00:30:44,021 --> 00:30:46,588
Your best friend will be a giant bison!
428
00:30:52,996 --> 00:30:54,896
I really thought I had that last guy.
429
00:30:54,898 --> 00:30:57,632
Who doesn't want a bison
as their best friend?
430
00:30:57,634 --> 00:30:59,034
It's okay, Tenzin.
431
00:30:59,036 --> 00:31:00,969
I still want to be an airbender.
432
00:31:00,971 --> 00:31:03,138
Okay, we've tried it your way,
433
00:31:03,140 --> 00:31:05,073
and people just don't seem to be responding.
434
00:31:05,075 --> 00:31:07,442
It's time for a little tough love.
435
00:31:10,113 --> 00:31:12,914
Oh, are you the Avatar?
436
00:31:12,916 --> 00:31:15,116
When my son got airbending,
437
00:31:15,118 --> 00:31:17,085
my husband and I were so happy.
438
00:31:17,087 --> 00:31:20,055
We thought this could open
a lot of doors for him.
439
00:31:20,057 --> 00:31:22,590
And maybe he could finally
move out of the basement.
440
00:31:25,028 --> 00:31:26,094
How old is he?
441
00:31:26,096 --> 00:31:28,329
He's 22, and, you know,
442
00:31:28,331 --> 00:31:30,532
still just figuring his life out.
443
00:31:30,534 --> 00:31:33,535
Well, I have a great opportunity for him.
444
00:31:33,537 --> 00:31:35,704
We're looking for airbenders to join us
445
00:31:35,706 --> 00:31:37,138
at the Northern Air Temple.
446
00:31:38,675 --> 00:31:41,443
That sounds wonderful! I'll get him.
447
00:31:41,445 --> 00:31:44,212
Ryu, get up here!
448
00:31:51,153 --> 00:31:53,455
Hi, I'm Korra.
449
00:31:53,457 --> 00:31:57,058
So, you're like the Avatar or something?
Big deal.
450
00:31:57,060 --> 00:32:00,161
Ah, I just wanted to talk to you
451
00:32:00,163 --> 00:32:01,563
about an opportunity...
452
00:32:01,565 --> 00:32:03,865
yeah, I heard you talking to my mom,
453
00:32:03,867 --> 00:32:05,066
and I'm not interested.
454
00:32:05,068 --> 00:32:07,535
Well, you're gonna be interested!
455
00:32:12,408 --> 00:32:14,676
You're an airbender now,
and you have a responsibility
456
00:32:14,678 --> 00:32:16,344
as a citizen of the world.
457
00:32:16,346 --> 00:32:17,712
Whatever.
458
00:32:17,714 --> 00:32:20,081
I didn't ask to become an airbender,
you know.
459
00:32:20,083 --> 00:32:23,051
Well, I didn't ask to be the Avatar,
460
00:32:23,053 --> 00:32:25,820
but I am, and I'm fulfilling my duties.
461
00:32:25,822 --> 00:32:27,856
So? You don't have to.
462
00:32:27,858 --> 00:32:29,758
Yes, I do have to.
463
00:32:29,760 --> 00:32:30,959
No, you don't.
464
00:32:30,961 --> 00:32:32,026
Yes, I do.
465
00:32:32,028 --> 00:32:34,496
No, you don't.
466
00:32:34,498 --> 00:32:37,098
Well, if I didn't embrace my role,
467
00:32:37,100 --> 00:32:39,534
then our entire world
could be thrown into chaos.
468
00:32:39,536 --> 00:32:41,703
Think about that. Is that what you want?
469
00:32:41,705 --> 00:32:44,139
- Maybe.
- No, it's not!
470
00:32:44,141 --> 00:32:45,540
So what? Who cares?
471
00:32:45,542 --> 00:32:47,375
Everyone cares!
472
00:32:47,377 --> 00:32:48,443
I don't care.
473
00:32:48,445 --> 00:32:50,111
Yes, you do!
474
00:32:50,113 --> 00:32:51,479
No, I don't.
475
00:32:51,481 --> 00:32:52,981
Well, you're about to care,
you little slacker,
476
00:32:52,983 --> 00:32:56,017
because you're coming with me!
477
00:32:56,019 --> 00:32:58,920
Stop pulling on my collar,
you're stretching it out.
478
00:32:58,922 --> 00:33:01,322
Mom,
are you just gonna just let her take me?
479
00:33:01,324 --> 00:33:03,892
I think it's a great opportunity.
480
00:33:03,894 --> 00:33:07,095
Just try it for a
week and see how it goes.
481
00:33:07,097 --> 00:33:09,030
No! Let me go!
482
00:33:09,032 --> 00:33:10,198
Aah!
483
00:33:11,902 --> 00:33:14,068
That's it!
484
00:33:14,070 --> 00:33:15,070
Korra, enough!
485
00:33:15,071 --> 00:33:16,704
Let's get out of here.
486
00:33:16,706 --> 00:33:20,074
So nice to meet you.
Good luck with your son.
487
00:33:39,495 --> 00:33:41,329
We're under attack!
488
00:33:41,331 --> 00:33:42,897
Look out!
489
00:33:46,669 --> 00:33:48,203
Aah!
490
00:33:49,772 --> 00:33:51,973
Aah!
491
00:34:10,693 --> 00:34:11,826
Oh!
492
00:34:18,634 --> 00:34:19,934
Whoa!
493
00:34:29,044 --> 00:34:31,346
I never thought I'd be so happy
494
00:34:31,348 --> 00:34:33,314
to see your ugly mugs again.
495
00:34:33,316 --> 00:34:35,917
Great to see you too, Ming-Hua.
496
00:34:35,919 --> 00:34:38,386
I'm flattered, you busted me out
497
00:34:38,388 --> 00:34:40,121
before that girlfriend of yours.
498
00:34:40,123 --> 00:34:42,457
We're getting her next.
499
00:34:42,459 --> 00:34:45,460
Well,
I guess we should just go to Ba Sing Se
500
00:34:45,462 --> 00:34:47,028
and try our luck there.
501
00:34:47,030 --> 00:34:48,162
I don't know what to do.
502
00:34:48,164 --> 00:34:50,064
I just thought more people would be excited
503
00:34:50,066 --> 00:34:51,332
about coming with us.
504
00:34:51,334 --> 00:34:54,168
Well,
maybe you gotta do more to get them excited.
505
00:34:54,170 --> 00:34:56,771
You need to add a little razzle dazzle.
506
00:34:56,773 --> 00:34:58,706
Yeah, razzle dazzle.
507
00:34:58,708 --> 00:35:01,910
We could put on some sort of
airbending street performance.
508
00:35:01,912 --> 00:35:05,113
I was going to say we could
cover Tenzin's robe in sequins,
509
00:35:05,115 --> 00:35:07,515
but that's even better.
510
00:35:07,517 --> 00:35:11,352
It sounds ridiculous, but it might work.
511
00:35:11,354 --> 00:35:13,755
I'm willing to try anything at this point.
512
00:35:13,757 --> 00:35:17,592
Yes! That is the kind of
enthusiasm I like to hear.
513
00:35:19,828 --> 00:35:24,799
Come one,
come all and witness the amazing airbenders!
514
00:35:24,801 --> 00:35:29,737
An airbending show that will
leave you breathless with wind!
515
00:35:29,739 --> 00:35:32,807
First up, the tattooed master himself.
516
00:35:32,809 --> 00:35:35,710
You know him as the son of Avatar Aang.
517
00:35:35,712 --> 00:35:37,278
He shaves every hair on his head,
518
00:35:37,280 --> 00:35:39,047
every single day.
519
00:35:39,049 --> 00:35:41,249
It's the one, the only guy
520
00:35:41,251 --> 00:35:43,651
with an arrow pointing to his nose...
521
00:35:43,653 --> 00:35:46,988
Tenzin!
522
00:35:54,797 --> 00:35:56,164
Now, now, ladies and gentlemen,
523
00:35:56,166 --> 00:35:57,699
ladies and gentlemen, please be quiet.
524
00:35:57,701 --> 00:35:59,100
I have some serious news.
525
00:35:59,102 --> 00:36:02,136
We've heard that an
escaped firebending convict
526
00:36:02,138 --> 00:36:03,671
has been spotted near here.
527
00:36:03,673 --> 00:36:05,306
Now, I don't want to panic anyone,
528
00:36:05,308 --> 00:36:09,644
but if you see a firebender
with a red scarf...
529
00:36:09,646 --> 00:36:12,313
I see him. He's right there!
530
00:36:12,315 --> 00:36:14,215
I am the escaped convict,
531
00:36:14,217 --> 00:36:17,852
and you will all reap my fire.
532
00:36:20,090 --> 00:36:22,557
Oh, no, who will help us?
533
00:36:22,559 --> 00:36:23,858
I will!
534
00:36:23,860 --> 00:36:27,495
With my airbending skills.
535
00:36:28,697 --> 00:36:29,864
Whoa! Aah!
536
00:36:29,866 --> 00:36:32,433
Oh! Aah! Aah!
537
00:36:32,435 --> 00:36:34,402
Hey! Let me go!
538
00:36:34,404 --> 00:36:36,537
This is not what we rehearsed!
539
00:36:36,539 --> 00:36:37,672
Korra!
540
00:36:39,843 --> 00:36:42,510
With the power of airbending,
541
00:36:42,512 --> 00:36:46,848
even this beast can float like a feather!
542
00:36:46,850 --> 00:36:51,886
Look what can be done in only
a few short weeks of practice.
543
00:36:51,888 --> 00:36:53,121
No, no, don't worry, folks,
544
00:36:53,123 --> 00:36:54,288
she might be young,
545
00:36:54,290 --> 00:36:56,924
but she is in full control.
546
00:36:58,561 --> 00:36:59,827
Ladies and gentlemen,
547
00:36:59,829 --> 00:37:02,363
if you or anyone you know is an airbender,
548
00:37:02,365 --> 00:37:04,465
please send them our way.
549
00:37:04,467 --> 00:37:06,634
Master Tenzin and Avatar
Korra would love to teach them
550
00:37:06,636 --> 00:37:08,669
all they know.
551
00:37:13,142 --> 00:37:15,576
Hey. Hello.
552
00:37:15,578 --> 00:37:17,045
If you're looking for airbenders,
553
00:37:17,047 --> 00:37:21,315
you just found one.
554
00:37:21,317 --> 00:37:23,317
I want to join you guys.
555
00:37:23,319 --> 00:37:25,486
Get outta town!
556
00:37:25,488 --> 00:37:28,189
We got our first recruit.
557
00:37:30,185 --> 00:37:31,852
Just to be totally clear,
558
00:37:31,854 --> 00:37:33,721
we're going to be heading to Ba Sing Se,
559
00:37:33,723 --> 00:37:36,123
then the Northern air
temple to live as nomads
560
00:37:36,125 --> 00:37:37,992
and rebuild the air nation.
561
00:37:37,994 --> 00:37:39,727
All that sound good to you?
562
00:37:39,729 --> 00:37:41,896
Yeah, Ba Sing Se, rebuild the temple,
563
00:37:41,898 --> 00:37:43,731
air nomad what do you do... I'm in.
564
00:37:43,733 --> 00:37:45,132
Let's go right now.
565
00:37:45,134 --> 00:37:47,101
This is going to be so great.
566
00:37:47,103 --> 00:37:49,537
You are gonna love it... uh, ah...
567
00:37:49,539 --> 00:37:50,538
real quick, what's your name?
568
00:37:50,540 --> 00:37:53,541
Kai. So when do we hit the road?
569
00:37:53,543 --> 00:37:56,243
Hang on a second, Kai.
Where are your parents?
570
00:37:56,245 --> 00:37:58,546
We can't have you come with
us without their permission.
571
00:37:58,548 --> 00:38:01,782
My parents are... Gone.
572
00:38:01,784 --> 00:38:04,151
You're an orphan?
573
00:38:04,153 --> 00:38:06,754
It happened about a year ago.
574
00:38:06,756 --> 00:38:09,457
My hometown was raided by outlaws,
575
00:38:09,459 --> 00:38:11,559
but my parents fought back against them.
576
00:38:11,561 --> 00:38:14,929
I was so scared,
but they told me not to worry.
577
00:38:14,931 --> 00:38:16,564
They would protect me.
578
00:38:16,566 --> 00:38:18,499
And they did.
579
00:38:18,501 --> 00:38:21,168
My parents saved me and the entire village.
580
00:38:21,170 --> 00:38:23,304
But they died in the fight.
581
00:38:23,306 --> 00:38:25,306
Mom and pop meant everything to me.
582
00:38:25,308 --> 00:38:27,274
They were my whole life.
583
00:38:28,644 --> 00:38:30,811
Ever since then, I've been on my own
584
00:38:30,813 --> 00:38:31,946
and on the run.
585
00:38:31,948 --> 00:38:34,281
Those same outlaws are still after me.
586
00:38:34,283 --> 00:38:36,817
Well,
you don't have to be on the run anymore.
587
00:38:36,819 --> 00:38:38,919
Right, guys? Tell him.
588
00:38:38,921 --> 00:38:41,756
I'm so sorry ry about your parents.
589
00:38:41,758 --> 00:38:44,458
I know we could never replace them,
590
00:38:44,460 --> 00:38:45,893
but we're here for you.
591
00:38:45,895 --> 00:38:49,330
We'll keep you safe. Come on.
592
00:38:49,332 --> 00:38:50,731
When you board this airship,
593
00:38:50,733 --> 00:38:52,266
you're gonna leave your old life behind
594
00:38:52,268 --> 00:38:53,367
and start a new path.
595
00:38:53,369 --> 00:38:55,169
That's some big brother advice.
596
00:38:55,171 --> 00:38:57,238
Just think of me as your big brother.
597
00:39:06,348 --> 00:39:08,516
Guys, I think we got trouble.
598
00:39:15,690 --> 00:39:18,959
Release the boy or we'll take him by force.
599
00:39:22,064 --> 00:39:24,265
The outlaws... they're after me.
600
00:39:24,267 --> 00:39:25,332
Let's get out of here!
601
00:39:25,334 --> 00:39:28,269
We're not running from anyone.
602
00:39:29,805 --> 00:39:32,773
If you want Kai,
you'll have to go through me!
603
00:39:51,593 --> 00:39:53,961
Your days of harassing
an innocent boy are over.
604
00:39:53,963 --> 00:39:55,729
You outlaws are going to prison.
605
00:39:55,731 --> 00:39:56,831
Outlaws?
606
00:39:56,833 --> 00:39:58,332
Innocent boy?
607
00:39:58,334 --> 00:40:00,935
I'm a sheriff and these are my deputies.
608
00:40:00,937 --> 00:40:02,436
And this kid is a thief.
609
00:40:02,438 --> 00:40:04,305
Whatever he told you is a lie.
610
00:40:04,307 --> 00:40:06,273
We've been chasing him for months.
611
00:40:06,275 --> 00:40:10,010
Where's Kai?
612
00:40:10,012 --> 00:40:11,712
Right here.
613
00:40:11,714 --> 00:40:13,514
I found him slipping away.
614
00:40:13,516 --> 00:40:15,516
I was going to the bathroom.
615
00:40:15,518 --> 00:40:19,553
With your sack of gold?
616
00:40:19,555 --> 00:40:21,622
I told you, I found that on the road!
617
00:40:21,624 --> 00:40:24,725
Enough with the lies, kid. I want the truth.
618
00:40:24,727 --> 00:40:27,228
The truth is, he's the outlaw.
619
00:40:27,230 --> 00:40:29,463
He spent his entire life as an orphan
620
00:40:29,465 --> 00:40:31,632
until he got adopted by a real nice family
621
00:40:31,634 --> 00:40:33,067
about six months ago.
622
00:40:33,069 --> 00:40:34,468
And how did he repay them?
623
00:40:34,470 --> 00:40:36,937
By taking their entire life savings.
624
00:40:36,939 --> 00:40:38,339
We've been after him ever since.
625
00:40:38,341 --> 00:40:39,640
Is that true?
626
00:40:39,642 --> 00:40:42,109
The person who stole that
stuff was the old me.
627
00:40:42,111 --> 00:40:45,012
Once I got airbending, I changed.
628
00:40:45,014 --> 00:40:46,881
I don't know how to explain it,
629
00:40:46,883 --> 00:40:49,750
but I feel like airbending
chose me for a reason.
630
00:40:49,752 --> 00:40:51,719
Like I'm a new person.
631
00:40:51,721 --> 00:40:53,354
I'm sorry! Please!
632
00:40:53,356 --> 00:40:56,090
You have to listen to me.
633
00:40:58,560 --> 00:41:01,095
Are you taking him back to the orphanage?
634
00:41:01,097 --> 00:41:03,364
No. He's headed to jail.
635
00:41:05,300 --> 00:41:06,667
Wait!
636
00:41:06,669 --> 00:41:09,503
You guys got the family's life savings back.
637
00:41:09,505 --> 00:41:11,105
Now let us take Kai.
638
00:41:11,107 --> 00:41:13,140
Do you really want our first new member
639
00:41:13,142 --> 00:41:16,076
of the air nation to be a liar and a thief?
640
00:41:16,078 --> 00:41:18,579
He just needs some guidance, Tenzin.
641
00:41:18,581 --> 00:41:20,648
And who better to give it to him than us?
642
00:41:20,650 --> 00:41:24,051
Do you want this kid or not?
643
00:41:24,053 --> 00:41:27,221
Yes. You can release the
boy into our custody.
644
00:41:30,825 --> 00:41:32,293
Thank you.
645
00:41:32,295 --> 00:41:34,228
Don't make me regret it.
646
00:41:34,230 --> 00:41:37,698
Welcome to the family, little bro.
647
00:41:44,172 --> 00:41:46,006
I just want you to know,
648
00:41:46,008 --> 00:41:47,374
I'm going to be watching you, kid.
649
00:41:47,376 --> 00:41:49,710
I know exactly what you're all about
650
00:41:49,712 --> 00:41:51,478
because I've been there before.
651
00:41:51,480 --> 00:41:52,980
You don't have me fooled.
652
00:41:52,982 --> 00:41:55,549
Whoa, hey, lighten up.
653
00:41:55,551 --> 00:41:57,384
I'm turning over a new leaf.
654
00:41:57,386 --> 00:41:59,086
Making a change.
655
00:41:59,088 --> 00:42:01,622
Don't you worry about me.
656
00:42:01,624 --> 00:42:03,691
Hi, I'm Jinora.
657
00:42:03,693 --> 00:42:05,426
If you need any help with airbending
658
00:42:05,428 --> 00:42:06,827
I could show you what I know.
659
00:42:06,829 --> 00:42:09,396
Thanks. That's real nice of you.
660
00:42:09,398 --> 00:42:12,533
Jinora! We're leaving now.
661
00:42:28,583 --> 00:42:31,652
They came out of nowhere.
I'm so sorry, Lord Zuko.
662
00:42:31,654 --> 00:42:33,954
How could you let this happen?
663
00:42:33,956 --> 00:42:36,090
They caught us by surprise.
664
00:42:36,092 --> 00:42:38,392
And Zaheer is an airbender now.
665
00:42:38,394 --> 00:42:40,928
No! This can't be.
666
00:42:40,930 --> 00:42:44,832
Do you have any idea the
power these criminals possess?
667
00:42:44,834 --> 00:42:47,434
Individually, they can take down any bender.
668
00:42:47,436 --> 00:42:48,869
Put them all together,
669
00:42:48,871 --> 00:42:51,438
they could take down the entire world.
670
00:42:51,440 --> 00:42:54,842
And now you're telling me
their leader is an airbender?
671
00:42:54,844 --> 00:42:55,876
We can track them...
672
00:42:55,878 --> 00:42:57,244
We don't need to track them.
673
00:42:57,246 --> 00:42:59,046
I know exactly where they're going.
674
00:42:59,048 --> 00:43:01,649
Notify the new chiefs of
the Northern watertribe
675
00:43:01,651 --> 00:43:04,485
that an attack on their prison is imminent.
676
00:43:04,487 --> 00:43:07,688
And send word to Lin
Beifong in Republic City.
677
00:43:07,690 --> 00:43:11,925
The Avatar must be protected.
678
00:43:11,927 --> 00:43:13,694
Where are you going?
679
00:43:13,696 --> 00:43:16,563
To stop them.
680
00:43:21,671 --> 00:43:26,814
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
48498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.