Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:00,550
What happened Translator: Erfawn_ygh
2
00:00:15,000 --> 00:02:00,000
Exclusive translation of the Telegram channel of Cinema Bast T.me/CinamaBest Copy without mentioning the blood source of my forbidden dog !!
3
00:01:51,275 --> 00:01:55,900
I am Tamara Tamara, Igor
4
00:01:59,275 --> 00:02:00,900
are you well?
5
00:02:10,000 --> 00:02:11,500
This is the boss
6
00:02:11,700 --> 00:02:13,200
Yes. He wanted to rape me
7
00:02:13,578 --> 00:02:16,578
The one who was bothering Jila. How could you not know?
8
00:02:19,641 --> 00:02:22,641
Has anyone seen you + I don't think so
9
00:02:33,223 --> 00:02:36,223
Tamara, come and help me
10
00:02:38,645 --> 00:02:40,645
Get on your feet
11
00:03:02,755 --> 00:03:04,755
Take your bag
12
00:04:09,923 --> 00:04:14,923
Clean area. No need to worry
13
00:04:15,429 --> 00:04:17,000
I pay attention to the cargo
14
00:04:17,000 --> 00:04:19,429
What about that? Can it go back inside?
15
00:04:25,000 --> 00:04:27,828
It's hard to say. I hope he can
16
00:04:29,210 --> 00:04:31,210
You have an hour
17
00:04:31,462 --> 00:04:33,462
Your opinion. If you want it to be done, it will be done
18
00:04:35,000 --> 00:04:38,837
Let me talk to him
19
00:04:45,500 --> 00:04:46,600
I am sorry
20
00:04:46,700 --> 00:04:48,650
You don't have to regret not having the courage
21
00:04:48,995 --> 00:04:50,000
I couldn't get over it
22
00:04:50,200 --> 00:04:51,300
no problem
23
00:04:52,000 --> 00:04:53,600
Do you think you or anyone else can go back to (Fanum)?
24
00:04:53,700 --> 00:04:54,600
Yeah
25
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Breathe
26
00:05:00,000 --> 00:05:00,720
I can
27
00:05:01,650 --> 00:05:03,500
We have less than 50 minutes
28
00:05:04,000 --> 00:05:04,600
that's suspicious
29
00:05:28,900 --> 00:05:30,400
...do not worry
30
00:05:36,232 --> 00:05:37,532
are you well? + Yes
31
00:05:37,942 --> 00:05:38,942
Focus?
32
00:05:43,292 --> 00:05:47,492
Clear the mind of what happened. Do you understand? + Saw
33
00:05:49,538 --> 00:05:51,618
You have 47 minutes to do what you have to do
34
00:05:52,418 --> 00:05:53,618
Then I'll take you out of here
35
00:05:55,975 --> 00:05:57,975
You will be home tomorrow afternoon
36
00:06:02,123 --> 00:06:03,123
Get in touch with me + I understand
37
00:06:59,100 --> 00:07:01,000
Are we reconnected to Tehran?
38
00:07:02,000 --> 00:07:03,550
Data from the radar system has not been received
39
00:07:03,600 --> 00:07:06,150
20 minutes to (Shin) _How about your sent messenger?
40
00:07:06,600 --> 00:07:11,300
It takes more time to go upstairs and connect to the main terminal
41
00:07:16,751 --> 00:07:19,051
Here's a 20-minute report from Smart Phone Line. Check the system
42
00:09:31,343 --> 00:09:33,023
what? + Police find the body
43
00:09:36,085 --> 00:09:41,685
How long do you want
44
00:09:42,482 --> 00:09:44,549
Too much. The faster you can
45
00:09:49,800 --> 00:09:54,500
Tehran Revolutionary Guards Intelligence Office
46
00:10:00,000 --> 00:11:05,000
Exclusive translation of Bost Cinema Telegram Channel T.me/CinamaBest - Translator: Erfawn_ygh Copy without mentioning the blood source of my forbidden dog !!
47
00:11:06,800 --> 00:11:08,500
What's up
48
00:11:09,000 --> 00:11:10,250
Our connection was recorded automatically
49
00:11:10,300 --> 00:11:12,600
Just insert the virus and the rest is with me
50
00:11:34,322 --> 00:11:39,058
I just need to update my license and all + police here. You have to come out the back door
51
00:11:40,750 --> 00:11:42,883
You're almost done + are you listening to me?
52
00:11:43,834 --> 00:11:46,234
We are not going to have another chance for five minutes
53
00:11:46,334 --> 00:11:48,134
Get out of there
54
00:13:02,600 --> 00:13:05,400
Protocols are being deleted, see there
55
00:13:08,000 --> 00:13:09,300
Yeah Al that sounds pretty crap to me, Looks like it aint for me either
56
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
that? You were on the run
57
00:13:14,000 --> 00:13:15,915
Deleted all its steps
58
00:14:07,382 --> 00:14:08,982
The police are in the building. He doesn't answer our calls
59
00:14:09,684 --> 00:14:12,617
You need to be prepared for the worst. + Thank you
60
00:14:14,259 --> 00:14:15,939
Let me know
61
00:14:39,929 --> 00:14:40,929
للی
62
00:14:41,794 --> 00:14:42,794
Cancel the plane
63
00:14:51,200 --> 00:14:52,400
The operation was canceled
64
00:14:52,943 --> 00:14:53,943
Mr. Prime Minister
65
00:14:55,411 --> 00:14:56,411
Our operation was canceled
66
00:17:11,597 --> 00:17:13,597
How're you? + I'm not well
67
00:17:14,623 --> 00:17:16,103
They are interrogating everyone
68
00:17:17,067 --> 00:17:18,167
Maybe someone heard us
69
00:17:18,481 --> 00:17:22,081
Did any of the employees know what he was doing?
70
00:17:23,209 --> 00:17:24,209
one person
71
00:17:24,887 --> 00:17:26,953
So he shouldn't tell anyone
72
00:17:28,275 --> 00:17:29,795
You have to talk to him
73
00:17:30,599 --> 00:17:32,199
The emperor also knows. His husband
74
00:17:33,317 --> 00:17:34,317
Caesar?
75
00:17:34,752 --> 00:17:35,752
R u sure?
76
00:17:36,174 --> 00:17:39,374
He told me that Jila would not return to Iran, so now I understood the reason
77
00:17:40,285 --> 00:17:41,285
OK
78
00:17:43,418 --> 00:17:45,118
Okay. Don't say anything about rape
79
00:17:45,457 --> 00:17:47,657
Most importantly. Consider the time
80
00:17:49,193 --> 00:17:50,933
I'll take you out.
81
00:19:12,842 --> 00:19:17,875
Translation from Erfan (erfawn_ygh)
82
00:19:22,096 --> 00:19:23,096
Yes?
83
00:19:23,146 --> 00:19:24,146
Are you on your way
84
00:19:24,980 --> 00:19:25,980
Yeah
85
00:19:26,425 --> 00:19:27,945
So you know what to do
86
00:19:28,817 --> 00:19:29,817
Yes Madam
87
00:19:32,626 --> 00:19:35,570
Massoud, I trusted you to bring it to me
88
00:19:37,617 --> 00:19:39,617
I do whatever it takes
89
00:19:41,304 --> 00:19:42,304
OK
90
00:20:00,000 --> 00:25:00,000
Exclusive translation of Bost Cinema Telegram Channel T.me/CinamaBest - Translator: Erfawn_ygh Copy without mentioning the blood source of my forbidden dog !!
91
00:28:36,700 --> 00:28:38,600
All of these exist within the above
92
00:28:38,700 --> 00:28:40,150
How are you
93
00:28:40,200 --> 00:28:42,400
He is being interrogated
94
00:28:42,500 --> 00:28:44,350
Still some staying, cutting back is not a concern
95
00:28:44,800 --> 00:28:47,800
Do not try to get him out of Iran until the planes return to Israel
96
00:28:48,300 --> 00:28:49,885
Is it possible to continue with this program?
97
00:28:50,000 --> 00:28:52,200
Failure A occurs when you move the program forward
98
00:28:54,000 --> 00:28:57,200
We have repeatedly checked situations that are dangerous
99
00:28:57,400 --> 00:28:59,600
I am responsible for this project with you and the turnip agent
100
00:28:59,650 --> 00:29:02,650
You have convinced me that he can act very easily and perfectly
101
00:29:02,700 --> 00:29:04,470
But now our eyes are dirty
102
00:29:06,800 --> 00:29:10,350
The Prime Minister is not ready to face the pilots
103
00:29:10,600 --> 00:29:12,400
I promised him a clean and professional job
104
00:29:12,500 --> 00:29:15,200
And that means we're on our way back to Uranus
105
00:38:02,000 --> 00:38:04,200
I'm really happy to hear the sounds
106
00:38:05,800 --> 00:38:06,500
where are you?
107
00:38:07,009 --> 00:38:08,009
I am fine
108
00:38:08,200 --> 00:38:09,700
I'm on a safe path too
109
00:38:09,900 --> 00:38:11,000
With an eagle?
110
00:38:12,395 --> 00:38:14,200
No, I'm not with him
111
00:38:14,350 --> 00:38:15,500
Why?
112
00:38:15,700 --> 00:38:19,200
He was angry, I don't care about him at all, I go home myself
113
00:38:19,400 --> 00:38:21,250
You need to recover the information
114
00:38:21,400 --> 00:38:23,600
Look for a safe and secret place for the next few days
115
00:38:23,650 --> 00:38:26,150
As long as we make sure you can cross the border safely, okay?
116
00:38:26,200 --> 00:38:28,000
No, that's not wrong
117
00:38:28,200 --> 00:38:30,950
He even showed himself in a few places and committed murder. He even showed himself in a few places and committed murder.
118
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
Look for it, that's my risk
119
00:38:33,000 --> 00:38:34,700
Leave this to us
120
00:38:34,900 --> 00:38:36,000
No
121
00:38:36,050 --> 00:38:37,400
What should I do now?
122
00:38:37,500 --> 00:38:39,700
I will finish what I learned
123
00:40:03,547 --> 00:42:06,847
Exclusive translation of Bost Cinema Telegram Channel T.me/CinamaBest - Translator: Erfawn_ygh Copy without mentioning the blood source of my forbidden dog !!
9223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.