Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:28,166 --> 00:00:32,802
Good morning.
3
00:00:34,204 --> 00:00:35,606
♪ You get up every morning ♪
4
00:00:35,640 --> 00:00:37,542
♪ From your
Alarm clock's warning ♪
5
00:00:37,575 --> 00:00:41,244
♪ Take the 8:15 into the city ♪
6
00:00:41,279 --> 00:00:43,180
♪ There's a whistle up above ♪
7
00:00:43,213 --> 00:00:45,249
♪ And people pushin'
People shovin' ♪
8
00:00:45,283 --> 00:00:48,886
♪ And the girls
Who try to look pretty ♪
9
00:00:48,918 --> 00:00:50,987
♪ And if your train's on time ♪
10
00:00:51,021 --> 00:00:52,823
♪ You can get to work by nine ♪
11
00:00:52,857 --> 00:00:56,194
♪ And start your slaving job
To get your pay ♪
12
00:00:56,226 --> 00:00:57,704
♪ If you ever get annoyed ♪
13
00:00:57,728 --> 00:00:59,138
♪ Look at me ♪
14
00:00:59,162 --> 00:01:00,430
♪ I'm self-employed ♪
15
00:01:00,465 --> 00:01:03,534
♪ I love to work at nothing
All day ♪
16
00:01:03,567 --> 00:01:06,403
♪ And I'll
be Takin' care of business ♪
17
00:01:06,436 --> 00:01:07,938
♪ Every day ♪
18
00:01:07,971 --> 00:01:10,007
♪ Takin' care of business ♪
19
00:01:10,040 --> 00:01:11,185
♪ Every way ♪
20
00:01:11,209 --> 00:01:12,275
♪ I'll be taking care... ♪
21
00:01:13,879 --> 00:01:18,075
Beth, are you okay?
22
00:01:18,099 --> 00:01:21,052
Honey? Did you make us lunch?
23
00:01:21,084 --> 00:01:23,287
Yeah, we didn't see it in there.
24
00:01:23,320 --> 00:01:24,754
I got busy.
25
00:01:24,787 --> 00:01:28,587
Hope you have a great day!
26
00:01:34,899 --> 00:01:37,646
Hey! Fetch!
27
00:01:37,670 --> 00:01:41,638
Dad?
28
00:01:41,671 --> 00:01:43,531
Dad?
29
00:01:45,775 --> 00:01:46,976
Dad!
30
00:01:47,000 --> 00:01:49,122
I'll take care of it,
and training begins after school.
31
00:01:49,146 --> 00:01:51,649
- Hey, buddy.
- Training for what?
32
00:01:51,683 --> 00:01:53,884
Oh, you're making Courtney
get a job, too?
33
00:01:53,918 --> 00:01:55,186
She can actually have mine.
34
00:01:55,219 --> 00:01:58,221
Miss Hawkins, she likes her
paper on the front porch swing.
35
00:01:58,256 --> 00:01:59,424
And look out for the cat.
36
00:01:59,456 --> 00:02:01,692
It's adorable,
but it's a hell beast.
37
00:02:01,725 --> 00:02:03,837
No job for me, young one.
38
00:02:03,861 --> 00:02:06,539
Pat's just helping me...
39
00:02:06,563 --> 00:02:07,575
- Learn to drive.
- With her homework.
40
00:02:07,599 --> 00:02:09,667
Well, what I mean is, it's...
41
00:02:09,700 --> 00:02:12,068
It's more like a driver's
ed class, you know?
42
00:02:12,103 --> 00:02:14,739
Well, less of a class,
43
00:02:14,772 --> 00:02:17,542
and more of
a "hands-on" experience, right?
44
00:02:17,574 --> 00:02:20,921
Because the only way to really
learn how to drive is to just...
45
00:02:20,945 --> 00:02:21,924
do it.
46
00:02:21,948 --> 00:02:23,314
Actually, you're not right.
47
00:02:23,348 --> 00:02:26,182
'Cause you're not just going to jump
behind the wheel of an automobile
48
00:02:26,217 --> 00:02:28,152
without learning
a few fundamental rules.
49
00:02:28,186 --> 00:02:32,088
That's a good way to get yourself
and everyone you love killed.
50
00:02:32,122 --> 00:02:33,424
- Geez, Dad.
- Yeah.
51
00:02:33,457 --> 00:02:35,258
Learning to drive
is serious business, Mike.
52
00:02:35,293 --> 00:02:36,476
It's, uh...
53
00:02:36,500 --> 00:02:38,538
Please tell me you're not
teaching Mike how to drive.
54
00:02:38,562 --> 00:02:39,607
Mike? No.
55
00:02:39,631 --> 00:02:41,764
Nope, just Courtney.
If she doesn't kill everyone.
56
00:02:41,799 --> 00:02:43,300
Wait. What?
57
00:02:43,334 --> 00:02:44,868
It's fine, Mom.
58
00:02:44,902 --> 00:02:47,414
We're probably just going to
study a bunch of boring old manuals
59
00:02:47,438 --> 00:02:48,806
and never even leave
the Pit Stop.
60
00:02:48,840 --> 00:02:50,775
That's exactly what
we're going to do.
61
00:02:50,808 --> 00:02:53,276
No driving yet, just going over
62
00:02:53,311 --> 00:02:54,955
- the basic rules of the road.
- Pat.
63
00:02:54,979 --> 00:02:55,980
And, you know...
64
00:02:56,014 --> 00:02:57,858
You probably have
a better idea how to do it.
65
00:02:57,882 --> 00:02:59,376
- Pat, listen.
- Yeah.
66
00:02:59,400 --> 00:03:01,961
I appreciate you showing interest in
wanting to teach Courtney how to drive
67
00:03:01,985 --> 00:03:04,364
and I know cars are your thing,
68
00:03:04,388 --> 00:03:07,258
but I really wish you would've
talked to me about this.
69
00:03:07,290 --> 00:03:08,558
I'm sorry.
70
00:03:08,592 --> 00:03:11,528
I should have told you.
71
00:03:11,562 --> 00:03:14,399
I should tell you everything.
72
00:03:14,431 --> 00:03:17,431
Like what?
73
00:03:19,469 --> 00:03:22,639
Like, you look beautiful today.
74
00:03:22,674 --> 00:03:24,742
Man, are they lucky
down at American Dream!
75
00:03:24,776 --> 00:03:26,510
I'm lucky, too.
76
00:03:26,544 --> 00:03:28,711
Okay! Let's go,
we're going to be late.
77
00:03:28,746 --> 00:03:29,824
Aw.
78
00:03:29,848 --> 00:03:31,457
- I'll check in with you later.
- All right.
79
00:03:31,481 --> 00:03:32,560
Come on, Mike,
80
00:03:32,584 --> 00:03:33,927
- you can finish it on the road.
- Shotgun!
81
00:03:33,951 --> 00:03:35,953
- Let's go, guys. Come on.
- Finished.
82
00:04:00,211 --> 00:04:02,546
Baby.
83
00:04:02,580 --> 00:04:05,049
- Hi.
- Cindy.
84
00:04:05,081 --> 00:04:08,519
What are you doing here?
85
00:04:08,552 --> 00:04:11,953
I thought that these
would brighten the room.
86
00:04:16,100 --> 00:04:18,562
And I'm worried about you.
87
00:04:18,596 --> 00:04:20,531
I feel like I can wake him up.
88
00:04:20,564 --> 00:04:23,500
Like I can will it to happen.
89
00:04:23,533 --> 00:04:27,480
- I know it sounds crazy.
- It does.
90
00:04:27,504 --> 00:04:29,639
You poor thing.
91
00:04:29,673 --> 00:04:32,776
Listen...
92
00:04:32,810 --> 00:04:34,345
let me help.
93
00:04:34,377 --> 00:04:35,879
Help how?
94
00:04:35,913 --> 00:04:40,016
Help you plan Homecoming,
of course.
95
00:04:40,050 --> 00:04:42,153
Look, I could find you a suit.
96
00:04:42,185 --> 00:04:43,754
Make the dinner reservations.
97
00:04:43,788 --> 00:04:45,889
Book the town car,
which is really important
98
00:04:45,923 --> 00:04:48,059
because I want the interior
to match my corsage...
99
00:04:48,093 --> 00:04:53,093
Cindy, you think I care about
some dumb dance?
100
00:04:53,430 --> 00:04:55,064
Look at my dad.
101
00:04:55,098 --> 00:04:56,543
You're right. You're right.
102
00:04:56,567 --> 00:05:00,004
You're right. I'm sorry. I'm so
sorry I brought it up. I shouldn't have.
103
00:05:00,036 --> 00:05:02,572
I just, um...
104
00:05:02,607 --> 00:05:04,307
I thought you might want
to have some fun.
105
00:05:04,341 --> 00:05:08,144
Remember fun, Henry?
106
00:05:08,178 --> 00:05:10,348
Yeah.
107
00:05:10,380 --> 00:05:13,785
I know. I'm sorry.
108
00:05:13,817 --> 00:05:18,017
I just... I can't leave him.
109
00:05:19,223 --> 00:05:21,892
I understand.
110
00:05:21,925 --> 00:05:25,428
Okay? I'd be the same way
if it was my dad.
111
00:05:25,463 --> 00:05:28,632
I'm so sorry.
112
00:05:28,665 --> 00:05:32,168
You want to stay with me
a while?
113
00:05:32,202 --> 00:05:34,603
Sure.
114
00:05:39,476 --> 00:05:43,377
Oh, my God.
115
00:05:56,194 --> 00:05:59,064
Good morning students,
Principal Bowin here.
116
00:05:59,096 --> 00:06:02,298
I hope you're as excited
about Grease as I am.
117
00:06:02,333 --> 00:06:04,668
One of my personal favorites.
118
00:06:04,701 --> 00:06:09,701
Now, I expect every student
to post no comments about...
119
00:06:32,029 --> 00:06:35,333
Watch where you're going.
Losers.
120
00:06:37,401 --> 00:06:40,370
Why is Cindy Burman so mean?
121
00:06:40,403 --> 00:06:42,173
She's always been like that.
122
00:06:42,206 --> 00:06:45,442
No, I remember in
elementary school she was a lot nicer.
123
00:06:45,475 --> 00:06:47,512
Then her mom died
and her dad got remarried.
124
00:06:47,545 --> 00:06:49,045
Twice, actually.
125
00:06:49,079 --> 00:06:50,682
And overnight,
126
00:06:50,714 --> 00:06:54,418
she became the scariest kid
in the fourth grade.
127
00:06:54,451 --> 00:06:57,288
- Her mom died?
- That's no excuse.
128
00:06:57,321 --> 00:06:58,857
She's just a horrible person.
129
00:06:58,889 --> 00:07:00,591
So, six more hours,
130
00:07:00,625 --> 00:07:01,658
then JSA time!
131
00:07:01,692 --> 00:07:05,428
- Shh!
- Great! Say it louder!
132
00:07:05,463 --> 00:07:07,064
Meet here after?
133
00:07:07,096 --> 00:07:09,047
I can't wait.
134
00:07:28,052 --> 00:07:30,687
- Oh.
- Oh! Hey. Sorry. Barbara.
135
00:07:30,721 --> 00:07:32,723
A wonderful opportunity
just presented itself.
136
00:07:32,757 --> 00:07:34,625
A sewing machine factory
in Oakville
137
00:07:34,658 --> 00:07:36,728
that's been closed for
the better part of a decade
138
00:07:36,761 --> 00:07:38,230
just went up for sale.
139
00:07:38,262 --> 00:07:41,774
And I was hoping you
could help me secure it.
140
00:07:41,798 --> 00:07:42,776
Me?
141
00:07:42,800 --> 00:07:44,310
The city council needs
to approve the buyer,
142
00:07:44,334 --> 00:07:46,079
and being from Blue Valley,
143
00:07:46,103 --> 00:07:48,615
you're a great advocate for what The
American Dream can do for a town in need.
144
00:07:48,639 --> 00:07:51,017
Of course, you'll need to make it
work with your family's schedule.
145
00:07:51,041 --> 00:07:54,278
But we'd leave today,
come back tomorrow.
146
00:07:54,310 --> 00:07:56,379
Yes. Wow.
147
00:07:56,413 --> 00:07:58,783
Uh, let me check with Pat.
148
00:07:58,815 --> 00:08:03,319
- Great. Let me know.
- Okay.
149
00:08:03,353 --> 00:08:05,423
Jordan.
150
00:08:05,456 --> 00:08:07,223
Thank you...
151
00:08:07,257 --> 00:08:09,992
for thinking of me for this.
152
00:08:10,026 --> 00:08:11,028
Of course.
153
00:08:11,062 --> 00:08:12,629
You've done such
a great job here.
154
00:08:12,663 --> 00:08:15,232
You and your family
should be proud.
155
00:08:16,802 --> 00:08:20,038
Good afternoon,
students. This is Principal Bowin again...
156
00:08:20,072 --> 00:08:23,540
I wanted to remind everyone of the pre-game
pep rally set for promptly at five PM.
157
00:08:23,574 --> 00:08:26,185
Guess what?
158
00:08:26,209 --> 00:08:27,343
Surprise me.
159
00:08:27,377 --> 00:08:29,579
Travis asked me to Homecoming.
160
00:08:29,613 --> 00:08:30,982
Ew.
161
00:08:31,014 --> 00:08:33,784
Well, that means
we can double date.
162
00:08:33,817 --> 00:08:35,852
Me and Travis, you and Henry...
163
00:08:35,886 --> 00:08:38,655
What makes you think I'm even
going to the dance, Jenny?
164
00:08:38,688 --> 00:08:40,091
It's ground zero for losers.
165
00:08:40,125 --> 00:08:43,427
Like Travis and you, apparently.
166
00:08:43,461 --> 00:08:47,211
Why are you such a bitch?
167
00:08:48,599 --> 00:08:49,866
What did you just say?
168
00:08:49,900 --> 00:08:52,937
I'm saying I'm glad
you're not going to the dance.
169
00:08:52,971 --> 00:08:57,274
Because I need a break from you.
170
00:08:57,307 --> 00:09:01,357
Well, it's mutual.
171
00:09:03,614 --> 00:09:07,085
Idiot.
172
00:09:07,118 --> 00:09:10,288
These shoes are worth more
than your life.
173
00:09:10,322 --> 00:09:15,322
There is no book so bad that
it has not something good in it.
174
00:09:16,360 --> 00:09:18,339
Okay.
175
00:09:18,363 --> 00:09:20,794
Worthless freak.
176
00:09:25,568 --> 00:09:27,672
Here you go.
177
00:09:27,705 --> 00:09:30,404
Thank you, m'lady.
178
00:09:35,546 --> 00:09:36,813
Henry.
179
00:09:36,847 --> 00:09:39,582
- Henry.
- Hey, not so loud.
180
00:09:39,616 --> 00:09:42,687
We have to go to the dance.
181
00:09:42,720 --> 00:09:44,254
I told you, I'm not up for it.
182
00:09:44,288 --> 00:09:46,123
I'm not even playing
in the game tonight.
183
00:09:46,155 --> 00:09:47,825
You're taking me.
184
00:09:47,859 --> 00:09:49,759
If you want to go
to that dance so bad,
185
00:09:49,793 --> 00:09:52,943
go with someone else.
186
00:09:57,634 --> 00:09:59,570
I wish I could.
187
00:10:37,542 --> 00:10:41,913
Okay, class. Let's partner up
for the cloud experiment.
188
00:10:41,946 --> 00:10:43,514
Remember to put
your safety glasses on.
189
00:10:43,548 --> 00:10:47,418
We are dealing with
some serious chemicals here.
190
00:10:47,451 --> 00:10:52,451
Alrighty, everyone,
find a partner now. Quickly.
191
00:11:07,571 --> 00:11:10,640
Hey. Want to be partners?
192
00:11:10,674 --> 00:11:13,010
With you? No.
193
00:11:13,043 --> 00:11:15,259
I don't see anyone else
knocking down your door.
194
00:11:18,600 --> 00:11:21,852
Face it, this is happening.
195
00:11:21,885 --> 00:11:23,522
Fine. Get the beakers.
196
00:11:23,554 --> 00:11:26,823
I'll get the sodium chloride
and the hydrogen peroxide.
197
00:11:26,857 --> 00:11:31,394
- Right.
- Less standing, more moving.
198
00:11:31,427 --> 00:11:34,899
So, everyone...
199
00:11:34,932 --> 00:11:37,201
Turn your papers over.
200
00:11:37,235 --> 00:11:42,235
You have 45 minutes. You
know how many seconds that is?
201
00:11:43,606 --> 00:11:47,110
Anyone?
202
00:11:47,144 --> 00:11:52,095
Extra credit. Anyone?
203
00:11:53,551 --> 00:11:55,186
Mr. King.
204
00:11:55,220 --> 00:11:58,288
Mr. King.
205
00:11:58,322 --> 00:12:00,423
Are you all right?
206
00:12:00,456 --> 00:12:02,106
Yeah, yeah.
207
00:12:12,469 --> 00:12:16,908
I hate tests.
208
00:12:16,941 --> 00:12:19,710
I should have studied.
209
00:12:19,744 --> 00:12:21,778
I'm glad I studied.
210
00:12:21,812 --> 00:12:24,048
This pencil's broken.
211
00:12:24,081 --> 00:12:27,418
To the power of 3. So x is 17.
212
00:12:27,451 --> 00:12:31,389
- Seventeen.
- Seventeen.
213
00:12:31,423 --> 00:12:36,126
Equals 64, so y is 23.
214
00:12:36,159 --> 00:12:38,962
Use the diagram
to match the values of x.
215
00:12:43,900 --> 00:12:48,900
We're doing triangles now.
216
00:12:54,510 --> 00:12:57,782
What are you staring at?
217
00:12:57,815 --> 00:13:00,884
You haven't looked at
the directions once.
218
00:13:00,918 --> 00:13:03,086
Yeah. This is child's play.
219
00:13:03,120 --> 00:13:05,923
I literally did this as a child.
220
00:13:05,956 --> 00:13:10,027
You played with dangerous
chemicals as a kid?
221
00:13:10,061 --> 00:13:12,395
That's kind of...
222
00:13:12,428 --> 00:13:13,831
unusual.
223
00:13:13,865 --> 00:13:17,000
Yep, not when your dad's a chemist
and leaves the cupboards unlocked.
224
00:13:17,034 --> 00:13:19,769
On purpose.
225
00:13:19,803 --> 00:13:21,972
We did science experiments
for fun.
226
00:13:22,005 --> 00:13:23,807
Oh.
227
00:13:23,841 --> 00:13:27,610
That sounds kind of cool.
228
00:13:27,644 --> 00:13:29,080
What did your dad do?
229
00:13:29,113 --> 00:13:32,283
I don't really know.
My stepdad's a mechanic.
230
00:13:32,317 --> 00:13:35,486
My real dad died
when I was younger,
231
00:13:35,519 --> 00:13:38,788
but I hear he was
this really great guy.
232
00:13:38,822 --> 00:13:42,226
Hmm. Sad he died.
233
00:13:42,259 --> 00:13:43,803
Oh, don't forget
the sodium chloride.
234
00:13:43,827 --> 00:13:44,827
Oh.
235
00:13:50,967 --> 00:13:52,467
All right.
236
00:13:56,706 --> 00:13:59,076
Whoa.
237
00:13:59,110 --> 00:14:02,080
Cindy, Courtney.
238
00:14:02,113 --> 00:14:06,750
Great work, you two.
239
00:14:06,783 --> 00:14:10,553
Nice job.
240
00:14:14,259 --> 00:14:15,993
So, are you going to the dance?
241
00:14:16,027 --> 00:14:18,528
I hadn't planned on it.
242
00:14:18,562 --> 00:14:20,197
Yeah, I figured.
243
00:14:20,230 --> 00:14:24,769
Me either.
It's going to be so lame.
244
00:14:24,802 --> 00:14:27,638
Hey, if you want
we can, um, hang.
245
00:14:27,671 --> 00:14:29,306
Saturday night.
246
00:14:29,339 --> 00:14:31,674
Oh, uh...
247
00:14:31,708 --> 00:14:32,842
Sure.
248
00:14:33,910 --> 00:14:35,846
Cool. Then I'll text you.
249
00:14:35,879 --> 00:14:39,275
- 'Cause you have my number.
- Mm-hm.
250
00:14:39,299 --> 00:14:40,299
Okay.
251
00:14:57,235 --> 00:15:01,072
You're home!
252
00:15:01,105 --> 00:15:05,143
How wonderful.
253
00:15:05,176 --> 00:15:07,211
How was your day, honey?
254
00:15:07,245 --> 00:15:08,980
None of your business.
255
00:15:12,582 --> 00:15:15,582
Of course, it's not,
256
00:15:18,221 --> 00:15:21,958
but I do hope it was nice.
257
00:15:21,993 --> 00:15:24,562
Do you?
258
00:15:24,596 --> 00:15:28,600
Do you really hope
that I had a good day?
259
00:15:28,633 --> 00:15:33,633
Because if I were you,
I'd be praying I was hit by a car.
260
00:15:35,273 --> 00:15:37,707
My day was awful...
261
00:15:37,740 --> 00:15:40,378
if you must know.
262
00:15:40,410 --> 00:15:43,813
I think I might retire
to my room a bit early.
263
00:15:43,847 --> 00:15:45,515
Oh.
264
00:15:45,548 --> 00:15:46,984
No.
265
00:15:47,018 --> 00:15:51,688
No, no, no. I want
an after-school snack, Mom.
266
00:15:51,721 --> 00:15:53,756
How about some cheese...
267
00:15:53,791 --> 00:15:55,126
and wine?
268
00:15:55,159 --> 00:15:59,261
Oh! You know I
can't serve you wine, you silly goose.
269
00:15:59,296 --> 00:16:00,730
Hmm.
270
00:16:00,764 --> 00:16:02,799
So, you're disobeying me again.
271
00:16:02,832 --> 00:16:04,668
No, I'm not disobeying you.
272
00:16:04,702 --> 00:16:08,072
Your father has given me
very strict instructions
273
00:16:08,105 --> 00:16:11,643
on alcohol and curfew and...
274
00:16:11,676 --> 00:16:16,676
Yeah, I'm going to tell him
how awful you've been to me.
275
00:16:17,280 --> 00:16:21,181
You're in so much trouble.
276
00:16:23,187 --> 00:16:25,222
Please, Cindy. Honey.
277
00:16:25,255 --> 00:16:28,725
I'll get the wine.
278
00:16:28,759 --> 00:16:31,961
How about a nice Pinot Noir?
279
00:16:31,995 --> 00:16:33,764
I keep a bottle in my room.
280
00:16:33,797 --> 00:16:37,501
Just put it in mine.
281
00:16:37,534 --> 00:16:39,746
You know your father doesn't
like it when you visit unannounced.
282
00:16:39,770 --> 00:16:44,770
Yeah, well, if I ask him,
he'll just say he's busy, like always.
283
00:16:45,543 --> 00:16:50,043
You're not allowed down there.
284
00:17:21,878 --> 00:17:25,615
Stop growling at me. Creep.
285
00:17:38,328 --> 00:17:43,300
Hey, guys,
welcome to the Pit Stop.
286
00:17:43,334 --> 00:17:45,012
We're training here?
287
00:17:45,036 --> 00:17:46,379
We need to do it
somewhere private.
288
00:17:46,403 --> 00:17:48,839
The Injustice Society
is looking for us.
289
00:17:48,874 --> 00:17:53,411
Courtney's right. We've got to lay
low until we're trained and ready.
290
00:17:53,443 --> 00:17:55,547
- Do we suit up, or...
- Not yet, Rick.
291
00:17:55,579 --> 00:17:58,482
I've been working all day on
something special for you guys.
292
00:17:58,516 --> 00:18:01,751
We need to go over
two crucial categories.
293
00:18:01,785 --> 00:18:04,388
One, what you guys can do,
294
00:18:04,422 --> 00:18:07,791
and two,
what the bad guys can do.
295
00:18:07,826 --> 00:18:11,504
We know what we can do.
I can hit things hard.
296
00:18:11,528 --> 00:18:14,332
Yolanda can climb up walls
and kill toasters.
297
00:18:14,365 --> 00:18:16,799
Beth can talk. About everything.
298
00:18:16,834 --> 00:18:17,935
Happy to!
299
00:18:17,969 --> 00:18:20,337
And Courtney has a glow stick
that blows things up.
300
00:18:20,371 --> 00:18:22,773
But you still don't know how
to work together as a team.
301
00:18:22,807 --> 00:18:27,711
Teamwork is what made the original
Justice Society of America so special.
302
00:18:27,746 --> 00:18:30,448
But it took time for them
to become great.
303
00:18:30,480 --> 00:18:34,951
And still, with all that
skill and talent,
304
00:18:34,984 --> 00:18:37,954
they weren't able to survive.
305
00:18:37,988 --> 00:18:40,324
So I just want you kids
306
00:18:40,357 --> 00:18:43,693
to understand the dangers, too.
307
00:18:43,727 --> 00:18:46,765
So, let me present
308
00:18:46,798 --> 00:18:51,748
the Injustice Society
of America.
309
00:18:54,038 --> 00:18:56,137
Wow!
310
00:19:01,700 --> 00:19:04,647
It's great!
311
00:19:04,681 --> 00:19:06,931
Let's go.
312
00:19:11,321 --> 00:19:15,942
I trust you, Pat.
313
00:19:22,299 --> 00:19:24,035
So, our man comes out the door,
314
00:19:24,068 --> 00:19:27,876
I hit him with three baseballs
in quick succession,
315
00:19:27,900 --> 00:19:28,749
and he goes down.
316
00:19:28,773 --> 00:19:30,374
Thanks for the play-by-play,
317
00:19:30,407 --> 00:19:31,418
but who are they?
318
00:19:31,442 --> 00:19:32,485
They can't just come
from nowhere.
319
00:19:32,509 --> 00:19:33,911
They have to come
from somewhere.
320
00:19:33,943 --> 00:19:35,480
I'm telling you,
321
00:19:35,512 --> 00:19:37,914
I think they were all just kids.
322
00:19:37,948 --> 00:19:39,651
They were kids.
323
00:19:39,683 --> 00:19:41,384
Except maybe that big robot.
324
00:19:41,419 --> 00:19:43,186
Then we should bring
our children into this.
325
00:19:43,220 --> 00:19:45,089
- They could help us find them.
- No.
326
00:19:45,123 --> 00:19:48,826
We agreed to keep our sons
and daughters in the dark.
327
00:19:48,859 --> 00:19:52,262
My boy Isaac is much too
sensitive for this kind of life.
328
00:19:52,296 --> 00:19:55,098
You coddle him.
That's your problem, not his.
329
00:19:55,132 --> 00:19:57,434
How can you not be worried?
330
00:19:57,468 --> 00:19:59,671
This new JSA could already know
who we are.
331
00:19:59,703 --> 00:20:01,172
No, if they knew
our true identity,
332
00:20:01,204 --> 00:20:03,173
then they'd come for us already.
333
00:20:03,207 --> 00:20:05,018
Keep looking for them
while I'm gone.
334
00:20:05,042 --> 00:20:08,246
I have facial recognition
programs working overtime.
335
00:20:08,278 --> 00:20:11,147
We'll find this Stargirl
and her friends,
336
00:20:11,182 --> 00:20:13,284
whoever they are.
337
00:20:13,317 --> 00:20:17,555
"Stargirl"?
338
00:20:17,588 --> 00:20:19,423
Their leader's called Icicle.
339
00:20:19,457 --> 00:20:22,826
He's the one responsible
for Joey Zarick's death.
340
00:20:22,859 --> 00:20:24,095
And my dad's.
341
00:20:24,127 --> 00:20:27,306
But his days are numbered.
342
00:20:27,330 --> 00:20:28,775
The staff and I
went after him before,
343
00:20:28,799 --> 00:20:30,476
and that's when I barely knew
how to use it.
344
00:20:30,500 --> 00:20:32,569
But you still have
a lot to learn.
345
00:20:32,604 --> 00:20:34,872
So, let's get started.
346
00:20:34,904 --> 00:20:36,840
This is Sportsmaster.
347
00:20:36,875 --> 00:20:39,042
If there's a better fighter
in the world,
348
00:20:39,076 --> 00:20:40,112
I've never met them.
349
00:20:40,144 --> 00:20:42,747
He first appeared on the scene
a few decades ago,
350
00:20:42,780 --> 00:20:45,116
battling against Wildcat
and Green Lantern...
351
00:20:45,150 --> 00:20:50,150
If we wanted a history lesson,
we'd ask Beth and her goggles.
352
00:20:50,354 --> 00:20:53,356
Sportsmaster's partner
is called Tigress.
353
00:20:53,391 --> 00:20:55,259
She's as sadistic as they come,
354
00:20:55,292 --> 00:20:57,428
and she uses a crossbow
that's lethal...
355
00:20:57,461 --> 00:20:59,028
We know.
356
00:20:59,063 --> 00:21:00,397
We saw it last week.
357
00:21:00,431 --> 00:21:03,401
Okay. Let's talk about
some of our, uh,
358
00:21:03,433 --> 00:21:05,001
more eccentric opponents.
359
00:21:05,035 --> 00:21:06,369
Like the Gambler.
360
00:21:06,403 --> 00:21:08,172
Don't let his rotund form
361
00:21:08,204 --> 00:21:09,874
and southern-fried charm
fool you.
362
00:21:09,907 --> 00:21:12,309
He's one of the most
cunning and nefarious
363
00:21:12,343 --> 00:21:14,178
criminal masterminds
in the world.
364
00:21:14,211 --> 00:21:16,480
The Fiddler. Male. Caucasian.
365
00:21:16,513 --> 00:21:19,115
Except he's no longer
a white dude,
366
00:21:19,150 --> 00:21:20,484
she's Principal Bowin.
367
00:21:20,518 --> 00:21:22,452
- We don't know that.
- Yeah, we do.
368
00:21:22,487 --> 00:21:25,522
Court, you agreed to let me
do the training.
369
00:21:25,556 --> 00:21:28,468
Well, can we speed this up?
370
00:21:28,492 --> 00:21:29,937
Who knows how many people
are being hurt
371
00:21:29,961 --> 00:21:31,705
because we're not out there
right this second.
372
00:21:31,729 --> 00:21:33,798
If you're not trained
to work as a team,
373
00:21:33,832 --> 00:21:35,967
you'll be the ones getting hurt.
374
00:21:36,000 --> 00:21:40,003
You have no idea the threat
that Solomon Grundy presents
375
00:21:40,037 --> 00:21:42,306
if they still control him.
376
00:21:42,339 --> 00:21:43,907
My point is,
377
00:21:43,942 --> 00:21:46,443
rushing to confront them again
is too risky.
378
00:21:46,477 --> 00:21:48,945
There are always
going to be risks.
379
00:22:08,097 --> 00:22:10,201
I'm ready, don't you think?
380
00:22:10,233 --> 00:22:11,869
Darn it, Court,
381
00:22:11,903 --> 00:22:14,547
this exercise
wasn't just for you.
382
00:22:14,571 --> 00:22:16,740
You could've saved one of those
for me to practice on.
383
00:22:16,773 --> 00:22:19,819
Me too.
I'm a newbie at all this.
384
00:22:19,843 --> 00:22:20,976
That was lame.
385
00:22:21,000 --> 00:22:23,413
All right, well,
let's just call it for today.
386
00:22:26,384 --> 00:22:29,586
We'll pick it up again
tomorrow, all right?
387
00:22:29,619 --> 00:22:33,991
You'll do it tomorrow.
388
00:22:34,025 --> 00:22:38,461
This was supposed to be
for the team.
389
00:22:38,496 --> 00:22:39,962
I'm really sorry.
390
00:22:46,503 --> 00:22:48,447
Why did you come down here?
391
00:22:48,471 --> 00:22:49,949
Is there a problem
with your stepmother again?
392
00:22:49,973 --> 00:22:52,476
She's not my stepmom.
393
00:22:52,509 --> 00:22:56,859
She's a glorified babysitter.
394
00:22:59,215 --> 00:23:00,550
I can't take it anymore.
395
00:23:00,585 --> 00:23:03,053
Can't take what, exactly?
396
00:23:03,086 --> 00:23:04,555
Being a teenager.
397
00:23:04,588 --> 00:23:08,939
You are a teenager.
398
00:23:13,597 --> 00:23:16,967
I want to be part of the ISA.
399
00:23:17,000 --> 00:23:18,769
Right now.
400
00:23:18,803 --> 00:23:21,038
It takes two weeks
to condition them.
401
00:23:21,071 --> 00:23:23,942
Two weeks of work wasted,
and for what?
402
00:23:23,974 --> 00:23:25,742
It's like you've learned nothing
403
00:23:25,777 --> 00:23:28,846
from your mother's death.
404
00:23:28,880 --> 00:23:33,351
I was young, okay?
That was a mistake.
405
00:23:33,384 --> 00:23:36,487
Get rid of this.
406
00:23:36,520 --> 00:23:38,789
I gave you powers
to protect you.
407
00:23:38,823 --> 00:23:42,722
Not enhance your tantrums.
408
00:23:44,494 --> 00:23:47,632
Get away from there.
409
00:23:47,664 --> 00:23:50,214
Don't touch that.
410
00:23:53,503 --> 00:23:55,304
Put it down.
411
00:24:01,077 --> 00:24:03,513
I said,
412
00:24:03,548 --> 00:24:07,250
stop.
413
00:24:08,221 --> 00:24:10,888
You know,
I could be helping you for real
414
00:24:10,922 --> 00:24:13,332
instead of wasting my time
in high school.
415
00:24:13,356 --> 00:24:15,459
I'm the one that runs
that place,
416
00:24:15,492 --> 00:24:18,395
not Principal Bowin.
417
00:24:18,429 --> 00:24:21,333
Those kids will do
anything I say.
418
00:24:21,365 --> 00:24:24,001
Your only concern
should be for one of those kids.
419
00:24:24,035 --> 00:24:26,904
Yeah, Henry? He used to be fun,
420
00:24:26,938 --> 00:24:28,471
but now that his Dad's in a coma
421
00:24:28,506 --> 00:24:30,340
all he does is mope around.
422
00:24:30,374 --> 00:24:31,843
Just pull the plug already.
423
00:24:31,875 --> 00:24:33,644
If Brainwave doesn't wake up,
424
00:24:33,678 --> 00:24:36,914
we need Henry's telepathic
abilities for my machine.
425
00:24:36,948 --> 00:24:40,483
He doesn't have any, Dad.
426
00:24:40,518 --> 00:24:43,287
Can I dump him? Please?
427
00:24:43,319 --> 00:24:45,532
No. You must keep watch.
428
00:24:45,556 --> 00:24:46,966
Yeah, but whenever
he's not at school,
429
00:24:46,990 --> 00:24:48,368
he's sitting at
that dumb hospital.
430
00:24:51,729 --> 00:24:54,832
I've asked you
for one simple thing.
431
00:24:54,865 --> 00:24:59,081
He doesn't have
his dad's powers, okay?
432
00:24:59,105 --> 00:25:00,581
He doesn't even know
who his dad is.
433
00:25:00,605 --> 00:25:01,739
None of them do.
434
00:25:01,772 --> 00:25:04,985
- That's for the best.
- It's boring!
435
00:25:05,009 --> 00:25:06,453
And if they knew
who their parents were,
436
00:25:06,477 --> 00:25:10,280
at least I'd have someone
to talk to.
437
00:25:10,314 --> 00:25:12,916
I'm all alone up there.
438
00:25:12,951 --> 00:25:15,720
If you're unhappy,
buy some clothes.
439
00:25:15,752 --> 00:25:17,587
Or throw another party.
440
00:25:17,622 --> 00:25:21,066
I don't care which.
441
00:25:21,090 --> 00:25:25,028
Who's Stargirl?
442
00:25:25,063 --> 00:25:27,231
I heard the grownups talking.
443
00:25:27,265 --> 00:25:30,334
The Justice Society's
in Blue Valley.
444
00:25:30,366 --> 00:25:32,281
That's not your business.
445
00:25:32,305 --> 00:25:34,672
I want a seat at that table.
446
00:25:34,704 --> 00:25:38,409
And I want it now.
447
00:25:38,442 --> 00:25:39,576
You're not ready.
448
00:25:39,609 --> 00:25:41,078
Not ready?
449
00:25:41,112 --> 00:25:43,480
I'm not a novice anymore, Pat.
450
00:25:43,513 --> 00:25:44,858
This isn't only about you.
451
00:25:44,882 --> 00:25:46,927
It's about your friends that
you put in the line of fire.
452
00:25:46,951 --> 00:25:49,488
It's about learning to be
a team to save this town
453
00:25:49,520 --> 00:25:51,990
from whatever the Injustice
Society have planned.
454
00:25:52,022 --> 00:25:54,267
How about you send me
on a mission while they train?
455
00:25:54,291 --> 00:25:55,268
A mission?
456
00:25:55,292 --> 00:25:56,703
I can prove that I'm right
about Principal Bowin
457
00:25:56,727 --> 00:25:57,961
being part of them.
458
00:25:57,996 --> 00:26:00,230
There are more
important things at stake
459
00:26:00,263 --> 00:26:01,766
than your selfish needs.
460
00:26:01,798 --> 00:26:03,701
- But Dad, I...
- Go home, Cynthia.
461
00:26:03,733 --> 00:26:06,037
And don't take this out on
your stepmother again.
462
00:26:06,069 --> 00:26:11,069
I don't have time
to prepare another.
463
00:26:11,509 --> 00:26:16,159
You are my greatest experiment,
464
00:26:16,747 --> 00:26:18,396
dear child.
465
00:26:23,586 --> 00:26:25,537
You're awful.
466
00:26:30,028 --> 00:26:32,096
So, you're sure
you can handle them?
467
00:26:32,130 --> 00:26:33,707
They're not babies, Barbara.
468
00:26:33,731 --> 00:26:35,333
We've got it all under control,
Barbara.
469
00:26:35,366 --> 00:26:37,567
Dad's going to take us to
the homecoming game tonight.
470
00:26:37,602 --> 00:26:38,845
- He is?
- Yeah.
471
00:26:38,869 --> 00:26:40,581
- That sounds like fun!
- It's gonna be great.
472
00:26:40,605 --> 00:26:42,339
I'm sorry I'm going to miss it.
473
00:26:42,374 --> 00:26:45,375
This has gotten me through many boring
cross country road trips with my dad.
474
00:26:45,409 --> 00:26:46,743
Circus peanuts. Gobstoppers.
475
00:26:46,778 --> 00:26:49,012
Pop Rocks, when you need
a little extra boost.
476
00:26:49,047 --> 00:26:51,315
Oh, Mike, you're so thoughtful!
477
00:26:51,347 --> 00:26:53,817
Thank you.
478
00:26:53,851 --> 00:26:55,452
Thank you, sweetheart.
479
00:26:55,486 --> 00:26:57,721
Aw, come on, group hug.
Group hug.
480
00:26:57,755 --> 00:27:00,156
Oh, I'm going to miss you guys
so much!
481
00:27:00,190 --> 00:27:02,460
Okay, we gotta go.
482
00:27:02,492 --> 00:27:04,729
- Your papers, miss.
- Good luck.
483
00:27:04,761 --> 00:27:06,262
- Bye.
- Good luck.
484
00:27:06,297 --> 00:27:07,797
All right.
485
00:27:19,410 --> 00:27:20,410
Hey.
486
00:27:24,949 --> 00:27:28,098
Everything all right?
487
00:27:30,354 --> 00:27:32,423
Cameron.
488
00:27:32,455 --> 00:27:35,558
What's going on?
489
00:27:35,593 --> 00:27:38,163
The Homecoming dance
is tomorrow.
490
00:27:38,195 --> 00:27:40,730
There's this girl
I wanna go with.
491
00:27:40,765 --> 00:27:42,866
I just don't know
how to ask her.
492
00:27:42,900 --> 00:27:46,971
When you really like someone,
it's never easy.
493
00:27:47,000 --> 00:27:48,905
Like when I first
asked your mother out.
494
00:27:48,940 --> 00:27:51,041
You had trouble asking Mom out?
495
00:27:51,075 --> 00:27:53,076
Well, I had competition.
496
00:27:53,111 --> 00:27:55,311
There was another man
pursuing her.
497
00:27:55,346 --> 00:27:56,756
So what'd you do?
498
00:27:56,780 --> 00:27:57,781
I killed him.
499
00:28:03,555 --> 00:28:08,555
I first saw your mother
in Trafalgar Square in London.
500
00:28:09,394 --> 00:28:12,163
Every day we would eat lunch
in the same park.
501
00:28:12,196 --> 00:28:16,201
She would sketch
and I'd watch her.
502
00:28:16,233 --> 00:28:18,469
When I finally got the courage
to speak with her,
503
00:28:18,501 --> 00:28:20,704
she showed me page after page
504
00:28:20,738 --> 00:28:23,740
of the most amazing drawings
she had made
505
00:28:23,773 --> 00:28:25,710
of me.
506
00:28:25,742 --> 00:28:29,246
So, she liked you too?
507
00:28:29,278 --> 00:28:31,383
Yeah.
508
00:28:31,415 --> 00:28:36,415
She was just waiting for me
to approach her.
509
00:28:39,623 --> 00:28:43,294
You know,
maybe this girl of yours,
510
00:28:43,327 --> 00:28:47,664
she's also just waiting
for you to ask her.
511
00:28:47,698 --> 00:28:49,599
Yeah.
512
00:28:49,633 --> 00:28:51,067
Maybe.
513
00:28:51,101 --> 00:28:54,071
Hey.
514
00:28:54,105 --> 00:28:56,407
You were put on this Earth
to find love.
515
00:28:56,441 --> 00:29:01,441
Don't let anything stop you
from trying.
516
00:29:05,682 --> 00:29:09,186
What about you, Dad?
517
00:29:09,220 --> 00:29:13,869
Mom would want you to be happy.
518
00:29:17,394 --> 00:29:19,044
I am happy.
519
00:29:45,489 --> 00:29:47,691
Come on, Dogs!
520
00:29:47,724 --> 00:29:52,674
- Gotta get into it. Right?
- Yeah.
521
00:29:53,699 --> 00:29:56,177
Ladies and gentlemen, get to your feet.
522
00:29:56,201 --> 00:29:59,769
Your Blue Valley Prairie Dogs
are set to kick off!
523
00:29:59,804 --> 00:30:02,272
Back to receive,
number 15, Greg Hayes
524
00:30:02,307 --> 00:30:04,308
for the Civic City Atoms!
525
00:30:04,342 --> 00:30:07,378
Oh! Okay, I'm starved.
I'm going to grab a hot dog.
526
00:30:07,412 --> 00:30:09,547
- You two want anything?
- No, thanks.
527
00:30:09,579 --> 00:30:10,948
Nachos, popcorn,
528
00:30:10,981 --> 00:30:12,560
a giant foam finger,
a funnel cake...
529
00:30:12,584 --> 00:30:14,427
Okay, yeah, Mike,
I'll go take out a quick loan
530
00:30:14,451 --> 00:30:16,463
and then go to
the concession stand.
531
00:30:16,487 --> 00:30:18,321
Coke and a hot dog.
532
00:30:22,625 --> 00:30:25,896
What are you looking at?
533
00:30:25,930 --> 00:30:26,998
Nothing.
534
00:30:27,030 --> 00:30:30,134
According to you.
535
00:30:30,167 --> 00:30:32,702
Leave her alone, Court.
536
00:30:32,737 --> 00:30:34,538
Who are you two talking about?
537
00:30:34,571 --> 00:30:35,972
No one.
538
00:30:37,442 --> 00:30:39,352
Well, at least you had
the same answer this time.
539
00:30:39,376 --> 00:30:41,811
Up the middle for a 15-yard gain
540
00:30:41,846 --> 00:30:43,748
by number 22, Jacob Garrison.
541
00:30:43,780 --> 00:30:46,482
He's my dad, you know.
542
00:30:46,517 --> 00:30:47,852
Not yours.
543
00:30:47,884 --> 00:30:49,354
What are you talking about?
544
00:30:49,386 --> 00:30:51,955
I'm talking about you and him.
545
00:30:51,989 --> 00:30:53,424
Hanging out all the time,
546
00:30:53,458 --> 00:30:57,662
teaching you how to learn to
drive and cook and be annoying.
547
00:30:57,695 --> 00:31:02,909
Do you see me with Barbara 24/7
because I don't have a mother?
548
00:31:02,933 --> 00:31:05,369
No, you don't.
549
00:31:05,403 --> 00:31:08,239
- Mike...
- 'Cause I deal with it.
550
00:31:08,272 --> 00:31:11,142
Pat and I
have been through a lot.
551
00:31:11,174 --> 00:31:13,343
More than you know.
552
00:31:13,376 --> 00:31:16,881
Mike.
553
00:31:16,913 --> 00:31:18,883
Courtney.
554
00:31:18,915 --> 00:31:19,983
Hey.
555
00:31:20,017 --> 00:31:22,153
I was hoping you'd be here.
556
00:31:22,185 --> 00:31:23,721
Do you mind if I sit down?
557
00:31:23,753 --> 00:31:26,990
- Please, yeah.
- Okay.
558
00:31:35,299 --> 00:31:38,234
Do you want to go to
the Homecoming dance with me?
559
00:31:38,268 --> 00:31:40,671
What?
560
00:31:40,703 --> 00:31:43,207
Yes! I... I would.
561
00:31:43,240 --> 00:31:45,009
I... I mean, I do.
562
00:31:45,041 --> 00:31:48,778
But I already made plans.
563
00:31:48,813 --> 00:31:50,681
Oh. Okay.
564
00:31:50,713 --> 00:31:52,150
Not to go to the dance.
565
00:31:52,182 --> 00:31:56,720
To hang out with Cindy Burman.
566
00:31:56,753 --> 00:31:58,622
Cindy Burman.
567
00:31:58,655 --> 00:32:01,492
- Really.
- Yeah.
568
00:32:01,526 --> 00:32:03,760
But I... I'd really love
to go to the dance.
569
00:32:03,794 --> 00:32:05,395
So, I can go talk to Cindy.
570
00:32:05,430 --> 00:32:08,132
She and I can hang out
some other time.
571
00:32:08,165 --> 00:32:09,900
- Okay.
- So, yes!
572
00:32:09,933 --> 00:32:14,704
Great.
573
00:32:22,779 --> 00:32:23,881
Touchdown!
574
00:32:25,851 --> 00:32:29,419
That was another beautiful play
by Blue Valley All-Star, Artemis Crock!
575
00:32:29,452 --> 00:32:31,355
Whoo!
576
00:32:35,558 --> 00:32:36,861
Go, Dogs!
577
00:32:39,063 --> 00:32:40,830
My God, you're bad.
578
00:32:40,865 --> 00:32:42,766
Hey, Cindy!
579
00:32:42,799 --> 00:32:43,834
- Hey.
- Hi.
580
00:32:43,867 --> 00:32:44,969
Hi.
581
00:32:45,001 --> 00:32:46,871
I could really use
you on this team.
582
00:32:46,903 --> 00:32:49,507
It's a disaster.
583
00:32:49,540 --> 00:32:52,442
Um, I was wondering
if we could maybe hang out
584
00:32:52,477 --> 00:32:53,943
another night besides tomorrow?
585
00:32:53,978 --> 00:32:57,248
Why?
586
00:32:57,280 --> 00:32:59,250
Cameron asked me to the dance.
587
00:32:59,282 --> 00:33:03,932
Are you serious? The art freak?
588
00:33:04,655 --> 00:33:06,557
Um, maybe we could
do it another...
589
00:33:06,589 --> 00:33:08,726
Forget it. Forever.
590
00:33:13,832 --> 00:33:18,832
- But I'd really like...
- No, no. Your loss. Not mine.
591
00:33:34,285 --> 00:33:37,684
Ugh, I hate it up here.
592
00:33:39,423 --> 00:33:41,660
Popcorn. Hot Dogs. Funnel Cake.
593
00:33:41,692 --> 00:33:43,560
You know, I don't see anything
on that menu
594
00:33:43,595 --> 00:33:47,002
that's on your plan, big guy,
except maybe the water.
595
00:33:52,068 --> 00:33:54,307
Let's hit the gym
this week, Pat.
596
00:34:01,099 --> 00:34:02,422
I know everything's ready.
597
00:34:02,446 --> 00:34:05,648
I've been trying
to wake Dr. King up.
598
00:34:05,682 --> 00:34:08,682
Yes. I'll try again.
599
00:34:38,248 --> 00:34:39,748
Thank you.
600
00:34:43,387 --> 00:34:45,289
Where's Courtney?
601
00:34:45,322 --> 00:34:48,773
Don't know, don't care.
602
00:34:55,699 --> 00:35:00,699
You're the only one
I can always count on.
603
00:35:02,206 --> 00:35:06,106
Come on, let's go get her.
604
00:35:40,577 --> 00:35:42,346
Come on.
605
00:36:32,728 --> 00:36:33,728
Dad?
606
00:36:40,905 --> 00:36:43,373
Where is my father?
607
00:36:43,407 --> 00:36:46,219
Where is he?
608
00:36:48,079 --> 00:36:52,878
I want a seat at the table, now!
609
00:36:58,255 --> 00:37:00,724
Dad!
610
00:37:13,471 --> 00:37:18,420
He's never there
when I need him.
611
00:37:33,856 --> 00:37:35,206
Stargirl.
612
00:38:02,519 --> 00:38:06,123
What the heck?
613
00:38:20,271 --> 00:38:22,039
Stargirl, I presume?
614
00:38:31,315 --> 00:38:32,626
You know,
615
00:38:32,650 --> 00:38:34,294
you really shouldn't be taking
Courtney to these games
616
00:38:34,318 --> 00:38:35,428
if she's not even going
to watch them.
617
00:38:35,452 --> 00:38:40,452
Okay, I'll be back in a minute.
Hold that.
618
00:39:28,172 --> 00:39:29,222
Oh, no.
619
00:39:36,347 --> 00:39:38,949
Oh, no!
620
00:40:24,394 --> 00:40:26,563
I so needed this today.
621
00:40:35,907 --> 00:40:39,956
Until death it is all life.
622
00:41:03,568 --> 00:41:05,518
Where is she?
623
00:41:17,681 --> 00:41:19,931
Courtney!
624
00:41:23,186 --> 00:41:24,186
Court!
625
00:41:28,358 --> 00:41:32,996
Courtney!
626
00:41:33,030 --> 00:41:34,829
Oh! Oh, God.
627
00:41:38,235 --> 00:41:40,605
Stripesy.
628
00:41:40,637 --> 00:41:44,574
Courtney.
629
00:41:44,608 --> 00:41:46,318
Courtney. Courtney.
630
00:41:47,343 --> 00:41:48,878
Oh, no.
631
00:41:49,305 --> 00:42:49,301
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
40917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.