All language subtitles for Stargate.SG-1.S01E11.The.Torment.of.Tantalus.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,533 --> 00:00:19,035 NOW ! STOP. 2 00:00:25,025 --> 00:00:26,526 CHARGE. 3 00:00:31,514 --> 00:00:34,017 FIRST LOCK ENGAGED. 4 00:00:34,017 --> 00:00:37,520 LOVE. 5 00:00:55,555 --> 00:00:58,058 YOU KNOW WE'RE SUPPOSED TO BE AT THAT PHYSICAL ASSESSMENT THING. 6 00:00:58,558 --> 00:01:01,061 OH, YEAH. I'LL, UH-- I'LL GO. I'LL GO. 7 00:01:01,561 --> 00:01:05,548 I'LL JUST-- JUST, UM, LET ME FINISH THIS REEL. 8 00:01:05,548 --> 00:01:08,535 YOU KNOW, YOU SEEM A TAD OBSESSED WITH THIS STUFF. 9 00:01:08,535 --> 00:01:12,021 THIS WAS TRANSFERRED FROM FILM OF EXPERIMENTS DONE ON THE GATE IN 1945. 10 00:01:12,021 --> 00:01:14,023 YOU DON'T FIND THAT THE LEAST BIT INTRIGUING ? 11 00:01:14,023 --> 00:01:18,027 OH, YEAH. NOTHING PIQUES MY INTEREST MORE THAN REPEATED FAILURE. 12 00:01:18,027 --> 00:01:22,482 LOOK AT THEM. THEY'RE TURNING THE GATE MANUALLY. IT'S INCREDIBLE. 13 00:01:23,983 --> 00:01:26,953 HOW MANY HOURS OF THIS STUFF HAVE YOU LOOKED AT ? 14 00:01:26,953 --> 00:01:29,439 THERE'S NO CONCLUSION TO THE FILE. THERE'S NO SUMMARY, NO NOTES. 15 00:01:29,439 --> 00:01:31,941 NO... REASON TO EXPLAIN WHY THEY GAVE UP. 16 00:01:31,941 --> 00:01:34,427 WELL, WHOLE BOXES OF MATERIAL COULD BE MISSING. 17 00:01:34,894 --> 00:01:36,396 NO. THE PENTAGON SAID THIS WAS EVERYTHING. 18 00:01:36,863 --> 00:01:40,366 OH, PLEASE. THE PENTAGON'S LOST ENTIRE COUNTRIES. 19 00:01:40,733 --> 00:01:42,735 COME ON ! 20 00:01:42,735 --> 00:01:45,738 DOCTORS HAVE TWO DAYS OF TESTS PLANNED FOR US. 21 00:01:46,239 --> 00:01:48,741 WONDERFUL TESTS. 22 00:01:51,211 --> 00:01:53,696 UH, JACK ? 23 00:02:05,175 --> 00:02:07,160 THAT'S IMPOSSIBLE. 24 00:02:07,627 --> 00:02:10,130 OBVIOUSLY NOT. 25 00:02:10,130 --> 00:02:12,098 THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE. 26 00:02:12,582 --> 00:02:14,083 WHY WOULDN'T SOMEONE HAVE TOLD US THIS ? 27 00:02:14,584 --> 00:02:18,555 WHY WOULD THEY STOP THEIR RESEARCH IF THEY'D MANAGED TO TURN IT ON ? 28 00:02:43,363 --> 00:02:45,849 HOLY COW. 29 00:04:00,356 --> 00:04:02,358 HELLO, MARTHA. 30 00:04:04,360 --> 00:04:07,363 MRS. LANGFORD, THERE'S A YOUNG MAN WAITING FOR YOU IN THE KITCHEN. 31 00:04:07,363 --> 00:04:11,367 YOU LET A STRANGE YOUNG MAN INTO THE HOUSE ? YES. 32 00:04:11,367 --> 00:04:14,487 I'M SORRY. HE SAID HE KNOWS YOU. 33 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 MY GOD. 34 00:04:20,493 --> 00:04:23,479 HELLO. UH, I'M SORRY. I HOPE YOU DON'T MIND. 35 00:04:23,479 --> 00:04:25,465 HOW LONG HAVE YOU BEEN BACK ? 36 00:04:25,698 --> 00:04:29,202 OH. MY GOD, WHY ARE YOU BACK ? 37 00:04:29,535 --> 00:04:33,006 COLONEL O'NEILL SAID YOU STAYED ON ABYDOS. 38 00:04:33,006 --> 00:04:35,008 I SEE YOU GOT THE AMULET. 39 00:04:35,124 --> 00:04:37,744 YES, OF COURSE. I NEVER TAKE IT OFF. 40 00:04:37,744 --> 00:04:40,747 WHY AVOID MY QUESTION ? WHAT'S THIS ALL ABOUT ? 41 00:04:51,691 --> 00:04:55,695 COLONEL O'NEILL, DR. JACKSON WAS SUPPOSED TO BE BRIEFING SG-4 THIS MORNING. 42 00:04:56,195 --> 00:04:58,698 HE'S NOT HERE. HE'S NOT ANSWERING OUR PAGES. 43 00:04:58,698 --> 00:05:00,700 ANY IDEA WHERE HE IS ? 44 00:05:00,700 --> 00:05:03,202 I HAVEN'T SEEN HIM IN A WHILE, SIR. 45 00:05:05,705 --> 00:05:08,207 CATHERINE, I COULDN'T TELL YOU. WHY NOT ? 46 00:05:08,207 --> 00:05:13,713 THEY WOULDN'T LET ME. EVERYTHING IS CLASSIFIED. YOU KNOW-- 47 00:05:13,713 --> 00:05:15,715 WHEN DID YOU BECOME AN UPSTANDING MEMBER OF THE MILITARY ? 48 00:05:15,948 --> 00:05:20,453 I'M NOT... EXACTLY. THAT'S WHY I'M HERE. 49 00:05:20,453 --> 00:05:24,957 MAKE YOU SOME TEA. THEN YOU CAN GO BACK TO YOUR STARGATE COMMAND. 50 00:05:24,957 --> 00:05:28,444 THOUSANDS OF STARGATES, PLANETARY SHIFTS. 51 00:05:28,444 --> 00:05:32,031 - DIDN'T ANYONE THINK I MIGHT BE INTERESTED ? - THAT'S WHY I CAME. 52 00:05:32,532 --> 00:05:35,051 NOW, SIX MONTHS LATER. YOU COULDA TOLD ME SOONER. 53 00:05:35,168 --> 00:05:40,640 YES. JUST LIKE YOU COULD HAVE TOLD ME THERE WERE EXPERIMENTS DONE ON THE GATE IN 1945. 54 00:05:49,248 --> 00:05:54,721 MY FATHER HEADED UP A RESEARCH TEAM THAT WORKED ON THE GATE DURING THE WAR. 55 00:05:54,721 --> 00:05:57,724 ACTUALLY, THEY DIDN'T KNOW WHAT IT WAS THEN. 56 00:05:57,724 --> 00:06:00,727 BUT PRESIDENT ROOSEVELT WAS LIKE THAT, CURIOUS. 57 00:06:00,727 --> 00:06:05,198 THEY SUSPECTED THAT THE GATE WAS A WEAPON, OR COULD BE USED AS ONE. 58 00:06:05,198 --> 00:06:07,200 NOTHING EVER CAME OF IT. HOW DO YOU KNOW ? 59 00:06:07,200 --> 00:06:09,685 THE PENTAGON HAS RECENTLY BEEN DECLASSIFYING OLD MATERIALS. 60 00:06:09,685 --> 00:06:13,689 THEY RAN ACROSS A NUMBER OF FILE BOXES THAT DEALT WITH THE OLD EXPERIMENTS. 61 00:06:13,689 --> 00:06:15,691 - THEY SENT THEM TO US. - REALLY ? 62 00:06:16,175 --> 00:06:18,661 - YOU WEREN'T INVOLVED IN THE RESEARCH ? - [ Scoffs ] 63 00:06:18,661 --> 00:06:22,665 MILITARY HAD VERY LITTLE USE FOR A 21-YEAR-OLD GIRL AT THAT TIME. 64 00:06:22,665 --> 00:06:25,134 NEITHER DID MY FATHER. 65 00:06:25,134 --> 00:06:28,821 I ONLY KNOW WHAT LITTLE I OVERHEARD HIM AND ERNEST TALKING ABOUT. 66 00:06:29,822 --> 00:06:32,325 I'M SORRY, WHO'S ERNEST ? 67 00:06:39,816 --> 00:06:43,820 WE GET AS FAR AS ENTERING THE FIFTH SYMBOL, AND THEN THE WHOLE ROOM STARTS TO SHAKE. 68 00:06:43,820 --> 00:06:47,323 TODAY, ONE OF THE GENERATORS EXPLODED FROM THE FEEDBACK. 69 00:06:47,323 --> 00:06:50,827 ARE YOU GOING TO TALK TO MY FATHER ? OH, HE KNOWS. HE WAS THERE. 70 00:06:50,827 --> 00:06:52,829 I MEANT ABOUT US. 71 00:06:52,829 --> 00:06:55,815 OH. 72 00:06:57,316 --> 00:06:59,802 YES, I WILL. 73 00:06:59,802 --> 00:07:02,772 MAYBE IT'S SUPPOSED TO DO THAT. 74 00:07:02,772 --> 00:07:04,757 WHAT ? THE RING. 75 00:07:04,757 --> 00:07:09,228 - MAYBE IT'S SUPPOSED TO SHAKE. - I DON'T THINK SO. 76 00:07:09,345 --> 00:07:12,849 ARE YOU USING ALTERNATING OR DIRECT CURRENT TO CHARGE IT ? 77 00:07:14,350 --> 00:07:16,352 ALTERNATING, I THINK. WHY ? 78 00:07:16,819 --> 00:07:21,324 TRY USING DIRECT. IT MIGHT PREVENT THE CHARGE FROM BOUNCING BACK TO THE GENERATOR. 79 00:07:22,809 --> 00:07:27,263 AND YOU SHOULD TALK TO MY FATHER. 80 00:07:27,263 --> 00:07:30,249 I WILL. I PROMISE. 81 00:07:38,858 --> 00:07:43,362 SO YOU DIDN'T KNOW THE GOVERNMENT KEPT THE FILES FROM THE ORIGINAL EXPERIMENTS ? 82 00:07:43,362 --> 00:07:45,865 I HAD MY FATHER'S NOTES. 83 00:07:46,365 --> 00:07:48,868 HE TOLD ME THAT WAS EVERYTHING THEY HAD. 84 00:07:49,869 --> 00:07:52,371 DO YOU KNOW HOW MANY ADMINISTRATIONS I HAD TO PETITION... 85 00:07:52,371 --> 00:07:54,874 TO GET THIS PROGRAM STARTED UP AGAIN ? 86 00:07:55,374 --> 00:07:59,378 FORTY YEARS HAD PASSED. THE INFORMATION WAS CLASSIFIED AND BURIED. 87 00:07:59,378 --> 00:08:02,882 I NEVER ASKED FOR ANY FILES BECAUSE I THOUGHT I HAD THEM. 88 00:08:03,382 --> 00:08:06,886 GENERAL WEST NEVER OFFERED BECAUSE HE PROBABLY DIDN'T KNOW THEY EXISTED. 89 00:08:07,386 --> 00:08:09,889 SO... 90 00:08:09,889 --> 00:08:13,893 YOU DON'T KNOW THAT THEY TURNED THE GATE ON IN 1945. 91 00:08:14,260 --> 00:08:16,262 WHAT ? 92 00:08:19,265 --> 00:08:21,784 THERE MUST BE OVER 100 MILLION POSSIBLE COMBINATIONS. 93 00:08:21,784 --> 00:08:24,787 IF IT'S A COMBINATION LOCK USED TO TURN IT ON, WHY 39 SYMBOLS ? 94 00:08:24,787 --> 00:08:28,758 WHY NOT SIX ? WHAT ARE YOU SAYING ? 95 00:08:28,758 --> 00:08:34,247 THEY'RE NOT COMBINATIONS. THEY'RE DESTINATIONS, AND WE JUST FOUND ONE. 96 00:08:35,748 --> 00:08:39,252 "DOORWAY TO HEAVEN" CAN MEAN ANY NUMBER OF DIFFERENT THINGS. 97 00:08:39,252 --> 00:08:42,722 IT COULD SIMPLY MEAN THAT ANYONE WHO PASSES THROUGH THERE WILL DIE, 98 00:08:44,707 --> 00:08:47,710 FOR EXAMPLE. 99 00:08:51,914 --> 00:08:54,884 CATHERINE, WE HAVE A MAID FOR A REASON. 100 00:08:54,884 --> 00:08:57,870 I WANTED TO DO IT. 101 00:09:15,371 --> 00:09:18,874 NO, I NEVER KNEW THEY TURNED IT ON. 102 00:09:18,874 --> 00:09:21,377 MY FATHER NEVER TOLD ME. 103 00:09:21,877 --> 00:09:24,380 IT WASN'T IN HIS NOTES EITHER. 104 00:09:25,881 --> 00:09:29,885 THEN THERE'S SOMETHING MORE YOU SHOULD SEE. 105 00:09:35,524 --> 00:09:37,026 HERE, WATCH THIS. 106 00:09:43,032 --> 00:09:44,533 OH, GOD. 107 00:09:56,996 --> 00:09:59,498 THERE WAS AN ACCIDENT TODAY. 108 00:10:01,000 --> 00:10:03,002 AN EXPLOSION IN THE LAB. 109 00:10:03,002 --> 00:10:05,471 ERNEST ? 110 00:10:05,471 --> 00:10:07,974 I'M SO SORRY. 111 00:10:14,947 --> 00:10:18,451 SO THE MAN WHO WENT THROUGH THE GATE IS ERNEST ? 112 00:10:18,451 --> 00:10:20,953 YES. 113 00:10:21,454 --> 00:10:23,956 MY FATHER MUST HAVE LIED TO ME. 114 00:10:23,956 --> 00:10:28,961 HE SAID ERNEST DIED IN AN ACCIDENT, AN EXPLOSION. 115 00:10:28,961 --> 00:10:30,946 WHY WOULD HE DO THAT ? 116 00:10:30,946 --> 00:10:35,418 - HE PROBABLY THOUGHT HE WAS PROTECTING ME. - FROM WHAT ? 117 00:10:35,918 --> 00:10:39,388 FROM KNOWING THE MAN I WAS SUPPOSED TO MARRY... 118 00:10:39,388 --> 00:10:42,391 CHOSE TO RISK HIS LIFE AND GO THROUGH THE STARGATE... 119 00:10:42,875 --> 00:10:45,361 WITHOUT EVEN TALKING TO ME ABOUT IT. 120 00:10:46,345 --> 00:10:49,348 HE CHOSE HIS IDEA, HIS WORK OVER ME. 121 00:10:50,833 --> 00:10:54,837 WELL, I'M SURE HE BELIEVED HE WOULD COME BACK. 122 00:10:54,837 --> 00:10:57,340 HE WAS SO YOUNG, 123 00:10:57,340 --> 00:11:00,343 SO FULL OF PASSION. 124 00:11:00,343 --> 00:11:02,345 LIKE YOU. 125 00:11:02,828 --> 00:11:05,815 YOU REMINDED ME OF HIM WHEN I FIRST SAW YOU. 126 00:11:05,815 --> 00:11:09,802 THAT'S WHY I KNEW YOU'D SOLVE THE MYSTERIES OF THE GATE. 127 00:11:13,806 --> 00:11:15,808 CATHERINE ! 128 00:11:20,262 --> 00:11:24,266 I WASN'T SUPPOSED TO SHOW YOU THIS. 129 00:11:24,266 --> 00:11:27,269 ACTUALLY, I WASN'T SUPPOSED TO SHOW YOU ANY OF THIS, BUT NOW-- 130 00:11:29,755 --> 00:11:32,758 COMPUTER ENHANCEMENTS FROM THE FILM FOOTAGE. 131 00:11:32,758 --> 00:11:37,263 I WAS ABLE TO ISOLATE THE CHEVRONS THAT WERE LOCKED IN BEFORE ERNEST WENT THROUGH. 132 00:11:37,730 --> 00:11:39,732 NOT ABYDOS ? 133 00:11:39,732 --> 00:11:43,185 NO, ANOTHER PLANET WITH SIMILAR COORDINATES. 134 00:11:43,185 --> 00:11:47,173 AND WE CAN GO THERE. 135 00:11:50,826 --> 00:11:52,828 [ Man ] HAVE YOU COMPLETELY LOST YOUR MIND ? 136 00:11:53,195 --> 00:11:56,699 WHO AUTHORIZED YOU TO REVEAL CLASSIFIED INFORMATION TO A CIVILIAN ? 137 00:11:56,699 --> 00:11:58,701 SIR, IF YOU WILL JUST LET ME EXPLAIN. 138 00:11:58,701 --> 00:12:00,703 THIS IS A SERIOUS BREACH OF PROTOCOL. 139 00:12:00,703 --> 00:12:04,206 THESE RULES EXIST FOR A REASON, DOCTOR. DO YOU THINK YOU'RE ABOVE THEM ? 140 00:12:04,206 --> 00:12:06,692 - NO. NO, I-- - CATHERINE ! 141 00:12:08,177 --> 00:12:10,179 HELLO, JACK. 142 00:12:10,179 --> 00:12:12,164 IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN. 143 00:12:12,164 --> 00:12:16,135 I TRUST THE GENERAL IS MAKING YOU FEEL RIGHT AT HOME. 144 00:12:16,135 --> 00:12:20,656 -SO FAR HE ACTUALLY SOUNDS WORSE THAN GENERAL WEST. - HE'S A TEDDY BEAR. 145 00:12:20,656 --> 00:12:25,161 COLONEL, DID YOU AUTHORIZE DR. JACKSON TO REVEAL CLASSIFIED INFORMATION TO THIS CIVILIAN ? 146 00:12:25,161 --> 00:12:27,163 ABSOLUTELY NOT, SIR. 147 00:12:27,163 --> 00:12:30,132 IN FACT, I ADVISED HIMNOT TO SAY ANYTHING TO HER, 148 00:12:30,132 --> 00:12:32,601 DESPITE THE FACT THAT SHE USED TO RUN THE ENTIRE PROGRAM... 149 00:12:32,952 --> 00:12:36,188 AND IS RESPONSIBLE FOR MOST OF OUR CURRENT KNOWLEDGE ABOUT THE GATE. 150 00:12:36,188 --> 00:12:40,142 - I'M AWARE OF WHO SHE IS. - CATHERINE, THIS IS TEAL'C. 151 00:12:40,609 --> 00:12:42,111 TEAL'C, THIS IS CATHERINE. 152 00:12:42,111 --> 00:12:45,614 DANIEL HAS TOLD ME ALL ABOUT YOU. SUCH A PLEASURE. 153 00:12:48,100 --> 00:12:51,570 COLONEL, ARE YOU AWARE OF THE REQUEST... 154 00:12:52,071 --> 00:12:55,074 DR. JACKSON HAS MOST CURRENTLY TABLED ? 155 00:12:58,494 --> 00:13:01,997 YOU GOTTA GO THAT ONE STEP FURTHER, DON'T YA ? 156 00:13:01,997 --> 00:13:07,002 THE MAN WHO WENT THROUGH THE GATE IN 1945 WAS CATHERINE'S FIANCE. 157 00:13:07,002 --> 00:13:11,974 NOW, I HAVE THE ADDRESS OF THE PLANET HE WENT TO, AND WE CAN GO THERE. 158 00:13:12,475 --> 00:13:14,460 AND I'M COMING WITH YOU. 159 00:13:16,896 --> 00:13:19,899 GENERAL, WE KNOW WHERE ERNEST LITTLEFIELD WENT. 160 00:13:19,899 --> 00:13:23,853 HE COULD STILL BE ALIVE. A MAN WHO HAD THE VISION TO SEE THE GATE FOR WHAT IT WAS... 161 00:13:23,853 --> 00:13:25,855 A HALF A CENTURY BEFORE ANYONE ELSE. 162 00:13:26,355 --> 00:13:28,841 HE SOUNDS LIKE A BONA FIDE AMERICAN HERO, SIR. 163 00:13:30,292 --> 00:13:32,795 SIR, THERE MAY BE ANOTHER REASON TO GO TO THIS PLANET. 164 00:13:33,295 --> 00:13:35,297 SAMANTHA. CATHERINE. 165 00:13:35,297 --> 00:13:38,300 - CAPTAIN CARTER. - YES, SIR. 166 00:13:38,801 --> 00:13:41,303 IT SEEMS THE PLANET IN QUESTION IS CLOSE TO ABYDOS, 167 00:13:41,303 --> 00:13:44,306 SO IT USES MANY OF THE SAME POINTS IN SPACE AS LOCATORS, 168 00:13:44,306 --> 00:13:47,810 WHICH EXPLAINS WHY THE TEAM IN '45 COULD COINCIDENTALLY DIAL IN ... 169 00:13:47,810 --> 00:13:50,813 WITHOUT COMPENSATING FOR PLANETARY SHIFT. 170 00:13:50,813 --> 00:13:54,800 BUT, SIR, THE PLANET IN QUESTION IS NOT ON THE CARTOUCHE WE FOUND ON ABYDOS. 171 00:13:55,251 --> 00:13:56,752 WHAT'S THE SIGNIFICANCE OF THAT ? 172 00:13:56,752 --> 00:13:59,738 THE GOA'ULDS HAVEN'T CHARTED IT. THEY MAY NOT HAVE BEEN THERE. 173 00:14:00,222 --> 00:14:04,693 IF THE GOA'ULDS HAVEN'T BEEN TO THIS PLANET, THERE IS OBVIOUSLY A GATE THERE. 174 00:14:05,194 --> 00:14:08,197 THEN WE WOULD HAVE UNQUESTIONABLE PROOF THAT THEY DIDN'T BUILD THE STARGATES. 175 00:14:08,197 --> 00:14:10,182 THE GOA'ULD ARE SCAVENGERS. 176 00:14:10,649 --> 00:14:12,651 SINCE THEY HAVE NOT TRAVELED TO THIS PLANET, 177 00:14:12,651 --> 00:14:16,121 WE MAY FIND TECHNOLOGIES WE CAN USE AGAINST THEM. 178 00:14:16,121 --> 00:14:19,575 - YOU SPEAK ? - WHEN IT IS APPROPRIATE. 179 00:14:23,062 --> 00:14:28,067 THANK YOU. THANK ALL OF YOU FOR YOUR VERY THOROUGH ANALYSIS OF THE SITUATION, 180 00:14:28,567 --> 00:14:32,571 BUT I WAS ALREADY CONVINCED BY DR. JACKSON'S INITIAL ARGUMENT. 181 00:14:32,571 --> 00:14:37,076 ERNEST LITTLEFIELD COULD STILL BE ALIVE, AND WE SHOULD TRY TO FIND HIM. 182 00:14:52,458 --> 00:14:55,444 [ Electronic Whirring, Beeping ] 183 00:15:22,671 --> 00:15:24,673 IT'S A PIECE OF CAKE. 184 00:15:30,145 --> 00:15:32,631 READY ? 185 00:15:58,140 --> 00:16:01,143 YOU OKAY ? HA ! THAT WAS SOME PIECE OF CAKE. 186 00:16:10,619 --> 00:16:13,622 IT'S HOT IN HERE. OH, YEAH. 187 00:16:27,136 --> 00:16:30,139 DID ANYBODY SEE A WAY IN OR OUT OF THIS PLACE ? 188 00:16:30,639 --> 00:16:33,642 THERE APPEARS TO BE ONLY TWO DOORWAYS. 189 00:16:39,765 --> 00:16:42,217 OH, MY. 190 00:16:55,714 --> 00:16:58,701 AW, FOR CRYIN' OUT LOUD. 191 00:17:00,703 --> 00:17:03,689 DR. LITTLEFIELD ? 192 00:17:03,689 --> 00:17:06,158 ERNEST ? 193 00:17:20,205 --> 00:17:24,209 HELLO. I'M DANIEL JACKSON. WE JUST CAME THROUGH THE STARGATE. 194 00:17:26,195 --> 00:17:31,700 YES, UH, THAT THING. THE STAR... GATE. 195 00:17:32,701 --> 00:17:34,703 WE'RE REAL. 196 00:17:34,953 --> 00:17:36,955 [ Crying ] 197 00:17:40,959 --> 00:17:43,962 IT'S ABOUT TIME. 198 00:17:44,463 --> 00:17:47,966 [ Sniffling, Crying Continues ] WHOA ! 199 00:17:47,966 --> 00:17:49,935 OH, BOY. 200 00:17:53,922 --> 00:17:56,909 DANIEL, DO SOMETHING. 201 00:17:56,909 --> 00:17:58,894 DR. LITTLEFIELD ? 202 00:18:16,328 --> 00:18:19,314 YOU DON'T RECOGNIZE ME. 203 00:18:21,817 --> 00:18:23,819 C-CATHERINE ? 204 00:18:28,323 --> 00:18:30,325 HMM ! 205 00:18:34,780 --> 00:18:38,784 FIFTY YEARS. THAT'S ALL HE HAS TO SAY. 206 00:18:39,251 --> 00:18:42,754 I'LL-I'LL GO SEE IF I CAN FIND HIM. 207 00:18:44,756 --> 00:18:46,892 [ Sighs ] 208 00:19:24,930 --> 00:19:26,932 STILL HERE ? 209 00:19:29,401 --> 00:19:31,403 UH-- 210 00:19:31,403 --> 00:19:33,906 DO YOU HAVE ANYTHING TO WEAR ? 211 00:19:34,006 --> 00:19:37,009 CLOTHES ? OH, UH-- 212 00:19:37,509 --> 00:19:39,728 UH, GOING HOME. 213 00:19:40,846 --> 00:19:43,715 YES, WE'RE TAKING YOU HOME. 214 00:19:48,070 --> 00:19:49,571 SO MUCH TIME. 215 00:19:49,955 --> 00:19:52,958 DID NO ONE TRY AGAIN ? 216 00:19:53,442 --> 00:19:54,943 THAT'S A LONG STORY. 217 00:19:57,446 --> 00:19:59,681 ARE THERE OTHER PEOPLE HERE ? 218 00:20:04,286 --> 00:20:06,271 NO ONE ELSE LIVES HERE ? 219 00:20:08,273 --> 00:20:10,275 HOW 'BOUT NEARBY ? 220 00:20:20,752 --> 00:20:24,239 ARE YOU SAYING THAT YOU'VE BEEN COMPLETELY ALONE HERE FOR 50 YEARS ? 221 00:20:27,743 --> 00:20:29,244 EAT. 222 00:20:37,753 --> 00:20:40,255 I DON'T KNOW WHAT I EXPECTED. 223 00:20:40,756 --> 00:20:43,759 I MEAN, I CAN'T BELIEVE HE'S RIGHT HERE. 224 00:20:43,759 --> 00:20:49,264 LIGHT YEARS AWAY, BUT STILL SO CLOSE ALL THIS TIME, ALIVE ! 225 00:20:49,264 --> 00:20:52,734 I THINK HE'S PROBABLY HAVING A LITTLE TROUBLE DEALING WITH IT TOO. 226 00:20:52,734 --> 00:20:57,205 I FELT LIKE A SCHOOLGIRL. MY HEART WAS BEATING FASTER THAN WHEN I CAME THROUGH THE GATE. 227 00:20:57,706 --> 00:20:59,708 OH, YOU THINK YOU'RE OLD AND WISE. 228 00:21:01,176 --> 00:21:03,679 I-I DON'T THINK THE HEART EVER GROWS OLD. [ Sighs ] 229 00:21:04,179 --> 00:21:08,183 I CAN'T EVEN FATHOM WHAT HE'S BEEN THROUGH. 230 00:21:08,183 --> 00:21:10,669 SUCH A LONG TIME. 231 00:21:11,153 --> 00:21:13,655 I DON'T EVEN KNOW THAT MAN. 232 00:21:16,158 --> 00:21:19,645 WHY DON'T YOU GO AND TALK TO HIM ? 233 00:21:25,083 --> 00:21:28,570 LAST DAY. IT'S A CALENDAR, ISN'T IT ? 234 00:21:39,548 --> 00:21:43,552 HAVE YOU BEEN ABLE TO FIGURE OUT WHO BUILT THIS PLACE OR WHO USED TO LIVE HERE ? 235 00:21:43,552 --> 00:21:47,639 - HELIOPOLIS. - HELIOPOLIS ? 236 00:21:48,023 --> 00:21:52,027 REPOSITORY, PHILOSOPHY, ASTRONOMY. 237 00:21:52,027 --> 00:21:54,513 I ASSUME YOU MEAN THE ANCIENT EGYPTIAN CITY. 238 00:21:54,513 --> 00:21:57,482 PEOPLE WOULD COME FROM EVERYWHERE TO GATHER THERE, SCHOLARS, COMMUNITY LEADERS. 239 00:21:57,482 --> 00:22:01,453 IT WAS ALSO THE CENTRAL PLACE OF WORSHIP FOR RA. 240 00:22:02,671 --> 00:22:05,657 ARE THERE ANCIENT EGYPTIAN HIEROGLYPHS HERE, 241 00:22:05,774 --> 00:22:08,143 SYMBOLS THAT INDICATE RA ? 242 00:22:08,493 --> 00:22:11,496 THIS COULD BE VERY IMPORTANT. 243 00:22:23,408 --> 00:22:26,878 "FOUR DISTINCT LANGUAGES. WRITING IS UNLIKE ANYTHING ON EARTH. 244 00:22:27,379 --> 00:22:30,382 CATHERINE SAYS THEY'RE PROBABLY ALIEN." "CATHERINE SAYS ?" 245 00:22:30,482 --> 00:22:33,952 SHE FOUND ME LONG AGO. 246 00:22:37,572 --> 00:22:41,576 "WE WALKED FOR MILES TODAY, AND STILL FOUND NO SIGNS OF CIVILIZATION. 247 00:22:41,576 --> 00:22:44,079 "CATHERINE SEEMS CONCERNED, BUT I AM NOT. 248 00:22:44,546 --> 00:22:49,051 "AS LONG AS SHE IS HERE WITH ME, I WILL NEVER FEEL ALONE. 249 00:22:49,051 --> 00:22:53,055 "IT SEEMS IMPOSSIBLE, BUT EVERY DAY WE'RE HERE TOGETHER, 250 00:22:53,055 --> 00:22:55,557 I LOVE HER MORE." 251 00:22:55,557 --> 00:22:58,060 MY FATHER LIED TO ME. 252 00:23:01,063 --> 00:23:04,533 OH. UH... 253 00:23:04,533 --> 00:23:06,535 I'LL LEAVE YOU TWO. 254 00:23:12,023 --> 00:23:14,993 SO REAL. 255 00:23:14,993 --> 00:23:16,995 YES. 256 00:23:17,462 --> 00:23:19,965 YOU'RE GOING TO HAVE TO BELIEVE. 257 00:23:19,965 --> 00:23:22,968 THIS ISN'T EASY FOR ME EITHER. 258 00:23:22,968 --> 00:23:27,956 Y-YOU-YOU LOOK DIFFERENT. 259 00:23:27,956 --> 00:23:31,460 I'M OLD, ERNEST. SO ARE YOU. 260 00:23:31,460 --> 00:23:35,964 WE-WE HAD A WONDERFUL LIFE TOGETHER. 261 00:23:35,964 --> 00:23:38,967 I COULDN'T IMAGINE YOU, ERNEST. 262 00:23:38,967 --> 00:23:43,955 IN MY MIND, WE DIDN'T HAVE A WONDERFUL LIFE. I THOUGHT YOU WERE DEAD. 263 00:23:45,440 --> 00:23:49,444 FORGAVE ME. YOU FORGAVE ME LONG AGO. 264 00:23:49,444 --> 00:23:52,431 NO, I DIDN'T. 265 00:23:52,431 --> 00:23:54,399 OH. 266 00:24:06,344 --> 00:24:09,848 DOESN'T SEEM TO BE ANYBODY ELSE AROUND. 267 00:24:09,848 --> 00:24:12,350 I'LL TELL YOU, THIS PLACE USED TO BE PRETTY SWEET, 268 00:24:12,350 --> 00:24:14,853 BUT IT'S SEEN BETTER DAYS, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 269 00:24:15,320 --> 00:24:19,324 I THINK PROFESSOR LITTLEFIELD HAS BEEN ALONE SINCE HE GOT HERE. 270 00:24:20,308 --> 00:24:22,310 WOW. 271 00:24:22,310 --> 00:24:24,796 [ Thunderclap ] 272 00:24:24,796 --> 00:24:27,799 A STORM APPROACHES. A PRETTY BIG ONE AT THAT. 273 00:24:27,799 --> 00:24:30,268 - IT COMES EVERY YEAR. - EVERY YEAR ? 274 00:24:30,268 --> 00:24:34,256 NOW, LOOK, KIDS, WE'RE RIGHT ON THE EDGE OF A CLIFF HERE. 275 00:24:34,256 --> 00:24:36,258 I DON'T THINK THIS PLACE COULD WITHSTAND ANOTHER BIG HIT. 276 00:24:36,758 --> 00:24:38,260 WE SHOULD TAKE OUR LEAVE. [ Daniel ] NO, WE CAN'T. 277 00:24:38,760 --> 00:24:41,763 NOT YET. WE'VE ONLY BEGUN TO EXPLORE THIS PLACE, 278 00:24:41,763 --> 00:24:44,266 FIGURE OUT WHAT IT IS, WHAT IT USED TO BE. 279 00:24:44,266 --> 00:24:46,268 [ O'Neill ] WE LAUNCHED A SURVEY BALLOON. 280 00:24:46,268 --> 00:24:48,236 NOW, LET'S TAKE THE PROFESSOR AND CATHERINE HOME. 281 00:24:48,236 --> 00:24:50,722 WE'LL LEAVE THE PROBE HERE, LET IT MONITOR THE SITUATION... 282 00:24:50,722 --> 00:24:53,208 TILL THE STORM BLOWS OVER, AND THEN WE'LL COME BACK, ALL RIGHT ? 283 00:24:53,208 --> 00:24:56,161 I TRIED FOR YEARS TO MAKE IT WORK. 284 00:24:56,161 --> 00:25:00,131 YOU NEVER TRIED ENTERING DIFFERENT GLYPHS IN THIS THING ? 285 00:25:08,073 --> 00:25:10,075 WE CALL THIS THE DIAL-HOME DEVICE. 286 00:25:10,542 --> 00:25:14,546 BASICALLY, YOU ENTER THE CORRECT ADDRESS AND-- 287 00:25:14,913 --> 00:25:17,415 DANIEL, WHY DON'T WE JUST SHOW HIM ? 288 00:25:23,905 --> 00:25:26,408 MY GOD. WHAT THE HELL ? 289 00:25:29,411 --> 00:25:32,414 I THOUGHT THE PROBE WAS SUPPOSED TO DETECT STUFF LIKE THIS. 290 00:25:32,414 --> 00:25:34,366 WE GOT VISUAL CONFIRMATION OF ITS PRESENCE, 291 00:25:34,366 --> 00:25:37,369 BUT THE DAMAGE WAS OBVIOUSLY CONCEALED. 292 00:25:46,795 --> 00:25:49,798 IT'S NOT WORKING. [ Ernest ] IT WAS LIKE THAT WHEN I GOT HERE. 293 00:25:49,798 --> 00:25:53,285 THAT'S WHY YOU NEVER CAME BACK. 294 00:25:55,287 --> 00:25:58,290 DOES THIS MEAN WE'RE NOT GOING HOME ? 295 00:26:20,462 --> 00:26:23,448 [ Beeping ] 296 00:26:24,899 --> 00:26:26,401 SINCE WE'RE GOING TO BE HERE A WHILE, 297 00:26:26,901 --> 00:26:28,903 I'D LIKE YOU TO SEE SOMETHING. [ Daniel ] WHAT ? 298 00:26:28,903 --> 00:26:32,390 COME ON. IT'S THE SAFEST ROOM THERE IS. 299 00:26:32,891 --> 00:26:36,394 YOU KNOW ? ESPECIALLY IN A STORM. 300 00:26:36,394 --> 00:26:38,847 GIVE ME A HAND. [ Groans ] 301 00:26:39,347 --> 00:26:41,349 THANKS. 302 00:26:42,350 --> 00:26:44,853 KEEP AT IT. WE'LL BE BACK. 303 00:26:52,677 --> 00:26:56,381 [ Whirring ] 304 00:27:00,719 --> 00:27:02,721 WHAT IS THIS PLACE ? 305 00:27:07,175 --> 00:27:10,178 "I BELIEVE THIS ROOM IS SOME SORT OF MEETING PLACE... 306 00:27:10,178 --> 00:27:13,181 "WHERE FOUR ALIEN RACES DENOTED BY THE SYMBOLS... 307 00:27:13,181 --> 00:27:16,685 "AND DISTINCTIVE WRITING ON THE WALLS WOULD GATHER... 308 00:27:16,685 --> 00:27:19,187 "POSSIBLY TO SHARE KNOWLEDGE OR DISCUSS RELATIONS, 309 00:27:19,187 --> 00:27:22,190 "LIKE A UNITED NATIONS OF THE STARS. 310 00:27:22,190 --> 00:27:24,693 CATHERINE AGREES." 311 00:27:24,693 --> 00:27:27,195 YOU'RE RIGHT. I WOULD HAVE. 312 00:27:30,915 --> 00:27:35,920 ALL ROADS SEEM TO LEAD HERE, WHICH MEANS THIS IS LIKELY THE POWER SOURCE. 313 00:27:37,422 --> 00:27:40,425 I BELIEVE YOU ARE CORRECT. 314 00:27:40,425 --> 00:27:43,928 IT COULD TAKE YEARS TO FIGURE OUT HOW TO PUT THESE CRYSTALS BACK PROPERLY. 315 00:27:43,928 --> 00:27:47,432 I THINK WE MIGHT BE ABLE TO FIGURE OUT SOME WAY TO RIG THE POWER SOURCE... 316 00:27:47,432 --> 00:27:50,435 DIRECTLY TO THE GATE, THEN DIAL IN MANUALLY. 317 00:27:55,040 --> 00:27:56,541 THIS LOOKS FAMILIAR. 318 00:27:57,042 --> 00:27:59,044 TOUCH IT. 319 00:28:02,047 --> 00:28:04,399 WHOA ! 320 00:28:14,109 --> 00:28:19,564 - IT'S BEAUTIFUL. -DANIEL, DOES THIS MEAN ANYTHING ? 321 00:28:19,798 --> 00:28:24,302 WELL, IF THIS WAS A MECCA OF SORTS-- AN ALIEN UNITED NATIONS-- 322 00:28:24,302 --> 00:28:27,305 THIS HAS TO MEAN SOMETHING. 323 00:28:29,307 --> 00:28:32,310 - I KNOW THIS. - OF COURSE. HIGH SCHOOL CHEMISTRY. 324 00:28:32,677 --> 00:28:35,180 ONE PROTON, ONE ELECTRON. 325 00:28:35,180 --> 00:28:37,148 HYDROGEN. [ Catherine ] BERYLLIUM. 326 00:28:37,148 --> 00:28:41,119 SODIUM. SILVER, IRON. 327 00:28:41,119 --> 00:28:44,122 BARIUM, XENON. 328 00:28:44,122 --> 00:28:47,609 OH, MY GOD. SO MANY ELECTRONS. HOW CAN YOU TELL ? 329 00:28:47,609 --> 00:28:50,595 I'VE BEEN HERE A VERY LONG TIME. REMEMBER ? 330 00:28:52,097 --> 00:28:54,199 EXCUSE ME. 331 00:28:54,199 --> 00:28:58,686 ARE YOU SAYING THAT ALL OF THESE ARE ATOMIC THINGS ? 332 00:28:58,686 --> 00:29:02,173 THESE IMAGES ARE THE GRAPHICAL REPRESENTATIONS OF THE BASIC ELEMENTS: 333 00:29:02,524 --> 00:29:04,025 ELECTRONS REVOLVING AROUND A PROTON. 334 00:29:04,509 --> 00:29:07,011 THE NUMBER OF ELECTRONS INDICATING THE ELEMENT. HUNDRED AND FORTY-SIX. 335 00:29:07,512 --> 00:29:11,516 THERE ARE CURRENTLY ONLY 111 ELEMENTS ON THE PERIODIC TABLE. 336 00:29:11,516 --> 00:29:13,485 ONLY 90 WHEN I LAST LOOKED. 337 00:29:13,968 --> 00:29:15,954 THIS IS INCREDIBLE. 338 00:29:15,954 --> 00:29:17,956 I MEAN, WE'VE ONLY BEEN ABLE TO SPECULATE ON... 339 00:29:17,956 --> 00:29:20,458 THE ACTUAL APPEARANCE AND STRUCTURE OF AN ATOM. 340 00:29:20,458 --> 00:29:23,461 THE FACT THAT FOUR COMPLETELY ALIEN RACES... 341 00:29:23,461 --> 00:29:26,948 CHOSE TO REPRESENT IT VISUALLY IN AN ALMOST IDENTICAL WAY. 342 00:29:27,065 --> 00:29:29,067 THE BASIC ELEMENTS ARE WHAT MAKE UP THE UNIVERSE. 343 00:29:29,067 --> 00:29:31,069 THEY ARE THE BASIC BUILDING BLOCK-- 344 00:29:31,069 --> 00:29:34,022 OF COURSE ! 345 00:29:34,289 --> 00:29:38,777 HOW DO YOU ENSURE UNIVERSAL COMMUNICATION ? 346 00:29:38,777 --> 00:29:41,262 YOU REDUCE THE METHOD OF COMMUNICATION TO THE MOST BASIC ELEMENTS... 347 00:29:41,262 --> 00:29:44,215 COMMON TO EVERYONE AND EVERYTHING THAT EXISTS IN THE UNIVERSE. 348 00:29:44,215 --> 00:29:48,219 JACK, THIS IS A TRUE UNIVERSAL LANGUAGE. 349 00:29:53,908 --> 00:29:57,395 TURN THE PAGE. TURN THE PAGE. WHAT ? 350 00:29:57,629 --> 00:30:00,632 [ Whirring, Beeping ] 351 00:30:00,732 --> 00:30:04,235 ARE YOU SAYING THAT THIS-- THIS IS LIKE A BOOK ? 352 00:30:04,235 --> 00:30:08,223 I TRIED TO READ IT. I TRIED TO UNDERSTAND, BUT-- 353 00:30:08,223 --> 00:30:10,725 [ Daniel ] A HUNDRED AND FORTY-SIX ELEMENTS, LETTERS OR WORD SYMBOLS. 354 00:30:11,209 --> 00:30:14,712 IF THEY'RE LETTERS, IF THEY'RE PICTOGRAPHIC, THIS COULD TAKE A LIFETIME. 355 00:30:14,712 --> 00:30:18,716 MORE. OH. SORRY. 356 00:30:19,717 --> 00:30:23,688 DANIEL, BEFORE YOUR HEAD EXPLODES, 357 00:30:24,189 --> 00:30:27,192 MAY I REMIND YOU THAT WE'VE GOT MORE IMPORTANT THINGS TO DEAL WITH. 358 00:30:27,192 --> 00:30:31,196 DON'T YOU KNOW WHAT THIS COULD MEAN ? ACTUALLY NO. 359 00:30:31,196 --> 00:30:35,700 THIS COULD BE THE KEY TO UNDERSTANDING OUR EXISTENCE, 360 00:30:35,700 --> 00:30:39,204 EVERYONE, EVERYTHING'S EXISTENCE. 361 00:30:39,204 --> 00:30:44,175 A COLLABORATION OF THE KNOWLEDGE OF THESE FOUR ALIEN SPECIES. 362 00:30:44,409 --> 00:30:49,147 NONE OF WHICH WILL MEAN SQUAT IF WE DON'T GET OUT OF HERE. 363 00:31:11,669 --> 00:31:13,671 HOW'S IT GOIN' ? 364 00:31:13,671 --> 00:31:15,657 WE'RE TRYING TO CONNECT THE POWER SOURCE... 365 00:31:15,657 --> 00:31:18,159 FROM THE DIAL-HOME DEVICE DIRECTLY INTO THE GATE. 366 00:31:18,159 --> 00:31:21,162 I'M ABOUT TO RUN A TEST. WHERE'S DANIEL ? 367 00:31:21,162 --> 00:31:23,665 OH, ERNEST WAS SHOWING HIM A NEW TOY. 368 00:31:23,665 --> 00:31:26,134 REALLY ? WHAT ? SOME FANCY LIGHT SHOW... 369 00:31:26,134 --> 00:31:31,139 THAT MAY BE THE KEY TO OUR EXISTENCE, OR SOMETHING LIKE THAT. 370 00:31:31,139 --> 00:31:34,626 [ Thunder Rolling ] 371 00:31:34,626 --> 00:31:38,613 UH, YOU WANT TO PICK UP THE PACE ON THIS A LITTLE BIT ? 372 00:31:39,097 --> 00:31:40,848 [ Hissing ] 373 00:31:43,368 --> 00:31:47,322 [ Whirring ] 374 00:31:49,824 --> 00:31:52,777 [ Hissing ] YOU DID IT ! 375 00:31:54,612 --> 00:31:59,067 [ Whirring Stops ] 376 00:32:00,568 --> 00:32:03,004 [ Creaking ] GET BACK ! 377 00:32:14,399 --> 00:32:16,401 YOU ALL RIGHT ? 378 00:32:43,511 --> 00:32:47,498 THIS IS HOW YOU KNEW WHAT THIS PLACE WAS. YOU RECOGNIZE IT TOO. 379 00:32:47,498 --> 00:32:50,001 OTHALA, THE NORSE RUNE THOUGHT TO REPRESENT THE COLLECTION OF... 380 00:32:50,001 --> 00:32:53,004 NUMINOUS POWER AND KNOWLEDGE FROM PAST GENERATIONS. 381 00:32:53,004 --> 00:32:57,008 AND THE GATHERING OF CLANS TO SHARE A COMMON INTEREST. 382 00:32:57,508 --> 00:33:00,011 YOU KNOW, THERE'S MORE THAN JUST A COINCIDENCE HERE. 383 00:33:00,011 --> 00:33:04,015 BUT THAT MEANS THAT HUMANS WERE HERE... 384 00:33:04,015 --> 00:33:06,517 CENTURIES, MAYBE EONS AGO. 385 00:33:06,517 --> 00:33:08,519 NOT HUMANS, ALIENS. 386 00:33:08,519 --> 00:33:11,522 THIS IS THOR'S RACE. THOR WAS AN ALIEN ? 387 00:33:12,991 --> 00:33:17,495 OH, YEAH, THAT'S, UH-- THAT'S ANOTHER... LONG STORY. 388 00:33:17,495 --> 00:33:20,999 BUT A GOOD ONE. 389 00:33:25,003 --> 00:33:28,506 ALL RIGHT, BASIC SURVIVAL TRAINING. WE KNOW WHAT WE HAVE. 390 00:33:28,506 --> 00:33:31,009 WHAT DO WE NEED ? 391 00:33:32,960 --> 00:33:37,965 WE HAVE THE STARGATE. WE NEED THE DIAL-HOME DEVICE. 392 00:33:37,965 --> 00:33:39,967 THANK YOU, TEAL'C. 393 00:33:40,468 --> 00:33:43,971 THE ELEMENT THE GATE IS MADE UP OF ABSORBS ENERGY DIRECTLY. 394 00:33:43,971 --> 00:33:48,976 INTERNAL FUNCTIONS WILL CONVERT AND STORE THAT ENERGY IN CAPACITOR-LIKE RESERVOIRS. 395 00:33:48,976 --> 00:33:53,481 THE INSIDE WHEEL WILL ONLY UNLOCK AND SPIN FREELY ONCE THERE'S ENOUGH RESERVE POWER. 396 00:33:53,481 --> 00:33:56,951 SO WHAT WE NEED IS ENERGY. 397 00:33:57,952 --> 00:33:59,454 MM-HMM. 398 00:33:59,954 --> 00:34:02,957 I DON'T SEE ANY ELECTRICAL OUTLETS. DO YOU ? 399 00:34:17,905 --> 00:34:21,909 THIS IS USELESS. IT'S NOT ALLOWING FOR ANY RELATIVE PERSPECTIVE. 400 00:34:21,909 --> 00:34:24,896 HOW DID YOU INCORPORATE THE THREE-DIMENSIONAL NATURE OF THE INFORMATION ? 401 00:34:24,896 --> 00:34:26,898 LOOK DOWN. 402 00:34:30,134 --> 00:34:32,653 OF COURSE. 403 00:34:32,653 --> 00:34:36,641 YOU MEASURED THE ELEMENT'S DISTANCE FROM A CENTRAL POINT, 404 00:34:36,641 --> 00:34:41,145 DEGREES FROM ZERO AROUND IN A CIRCLE, AND HEIGHT ABOVE THE FLOOR. 405 00:34:48,653 --> 00:34:50,655 WHAT'S UP, GUYS ? 406 00:34:50,655 --> 00:34:52,640 STEP AWAY FROM THE PEDESTAL, DANIEL. 407 00:34:52,857 --> 00:34:54,358 WHAT ? 408 00:34:54,859 --> 00:34:56,360 WHY ? 409 00:34:56,360 --> 00:34:59,864 THE DIAL-HOME DEVICE JUST FELL THROUGH THE FLOOR INTO THE OCEAN. 410 00:34:59,864 --> 00:35:02,333 SO WHAT ARE WE GOING TO DO ? 411 00:35:02,817 --> 00:35:06,554 THAT THING MAY HAVE A POWER SOURCE IN IT THAT WE CAN USE TO GET THE GATE WORKING. 412 00:35:06,554 --> 00:35:09,056 UH, NO. 413 00:35:09,056 --> 00:35:13,311 YOU DON'T UNDERSTAND. THIS BOOK MAY CONTAIN KNOWLEDGE OF THE UNIVERSE. 414 00:35:13,311 --> 00:35:17,532 THIS IS MEANING-OF-LIFE STUFF. I HAVE TO GET MORE OF IT DOWN ON PAPER BEFORE WE LEAVE. 415 00:35:17,532 --> 00:35:21,586 THERE HAS TO BE SOMETHING MORE YOU CAN USE. 416 00:35:21,586 --> 00:35:24,021 - WHAT ABOUT USING ENERGY FROM TEAL'C'S STAFF ? - IT ISN'T POWERFUL ENOUGH. 417 00:35:24,021 --> 00:35:26,991 DANIEL, THERE'S NOT MUCH TIME. WE HAVE TO GET INSIDE THAT THING. 418 00:35:26,991 --> 00:35:29,977 THIS WHOLE PLACE COULD JOIN THE D.H.D. AT THE BOTTOM OF THE OCEAN. 419 00:35:29,977 --> 00:35:32,480 SO, PLEASE. 420 00:35:36,284 --> 00:35:40,288 GREAT. SHOOT IT. 421 00:35:43,741 --> 00:35:45,977 [ Hisses ] 422 00:35:58,489 --> 00:36:00,958 NOW WHAT ? 423 00:36:04,095 --> 00:36:07,131 [ Thunderclap ] 424 00:36:13,120 --> 00:36:17,625 I'M OBVIOUSLY NO SCIENTIST, BUT, UH, 425 00:36:18,125 --> 00:36:21,629 COULDN'T WE USE THAT BEN FRANKLIN THING ? 426 00:36:21,979 --> 00:36:24,482 THE ELEMENT THE GATE IS MADE UP OF IS A SUPERCONDUCTOR. 427 00:36:24,482 --> 00:36:27,985 IT'LL ABSORB ENERGY IN MANY FORMS: HEAT, NUCLEAR, SOLAR, STATIC. 428 00:36:27,985 --> 00:36:29,987 IF WE COULD CHANNEL A LIGHTNING STRIKE INTO THE GATE, 429 00:36:30,488 --> 00:36:32,940 IT MIGHT PROVIDE US WITH ENOUGH POWER TO DIAL IN AND MAKE IT THROUGH. 430 00:36:32,940 --> 00:36:35,443 HOW DO WE ATTRACT LIGHTNING TO STRIKE THE GATE ? 431 00:36:35,927 --> 00:36:37,929 NOT DIRECTLY. WE'LL HAVE TO RIG SOMETHING UP ON THE ROOF... 432 00:36:37,929 --> 00:36:43,417 AND HOPE THAT THE SUDDEN AND ENORMOUS CHARGE DOESN'T DESTROY THE GATE'S MECHANISMS. 433 00:36:51,409 --> 00:36:53,911 WE GOT IT, TEAL'C. 434 00:37:05,406 --> 00:37:07,909 DANIEL WON'T COME UP. HE'S OBSESSED WITH THAT THING. 435 00:37:08,409 --> 00:37:09,911 SO MUCH LIKE YOU USED TO BE. 436 00:37:10,378 --> 00:37:13,881 - HMM. THE TORMENT OF TANTALUS. - WHAT ? 437 00:37:13,881 --> 00:37:16,384 TANTALUS WAS A KING IN GREEK MYTHOLOGY... 438 00:37:16,384 --> 00:37:20,888 BANISHED TO HADES, FORCED TO STAND IN WATER THAT RECEDED WHEN HE TRIED TO DRINK. 439 00:37:21,389 --> 00:37:24,892 EVERLASTING, UNENDING TEMPTATION. 440 00:37:26,861 --> 00:37:30,865 HE WAS REACHING FOR SOMETHING THAT WAS... 441 00:37:30,865 --> 00:37:32,867 OUT OF REACH. 442 00:37:32,867 --> 00:37:35,353 - THAT SOUNDS FAMILIAR. - HMM. 443 00:37:35,820 --> 00:37:39,824 SOME MIGHT SAY THAT'S WHAT MAKES A MAN GREAT. 444 00:37:39,824 --> 00:37:43,828 IF WE ALL ACCEPTED WHAT WAS WITHIN OUR GRASP-- 445 00:37:43,828 --> 00:37:46,814 SOMETIMES WHAT WE HAVE IS OF MORE VALUE. 446 00:37:46,814 --> 00:37:50,318 IT TAKES A GREAT MAN TO RECOGNIZE THAT. I DIDN'T. 447 00:37:51,786 --> 00:37:55,790 I WAS A FOOL. ERNEST, YOU'VE SUFFERED ENOUGH. 448 00:37:55,790 --> 00:37:59,777 NO SENSE WASTING TIME IN THE PAST. RIGHT ? 449 00:38:06,717 --> 00:38:09,720 AH, LOOK, FOR THE PEAK OF THE ROOF. 450 00:38:09,720 --> 00:38:11,722 IT WILL ATTRACT THE LIGHTNING. 451 00:38:11,722 --> 00:38:14,709 [ Groans ] YOU GET DANIEL. 452 00:38:17,662 --> 00:38:20,665 TAKE THIS TO THE ROOF. 453 00:38:24,669 --> 00:38:27,171 YOU HAVE TO COME NOW. NOT YET. 454 00:38:27,171 --> 00:38:29,674 COME AND GET ME WHEN THEY'VE GOT THE GATE RUNNING. THERE ISN'T ENOUGH TIME. 455 00:38:29,674 --> 00:38:31,676 I HAVE TO FINISH THIS. THIS IS NOT WORTH IT. 456 00:38:32,176 --> 00:38:34,178 THIS IS. NOTHING IS. 457 00:38:34,178 --> 00:38:37,648 OUR HISTORY AS A PEOPLE WOULD BE VERY DIFFERENT IF EVERYONE FELT THAT WAY. 458 00:38:37,648 --> 00:38:42,436 NO PRIZE IS WORTH ATTAINING IF YOU CAN NEVER SHARE IT. THERE WOULD BE NO POINT. 459 00:38:42,436 --> 00:38:44,939 BELIEVE ME, 460 00:38:44,939 --> 00:38:47,441 I KNOW. 461 00:39:17,154 --> 00:39:19,156 LET'S GO ! TEAL'C, START DIALING IN. 462 00:39:19,657 --> 00:39:23,661 WE MAY ONLY HAVE SECONDS ONCE THE GATE IS OPEN. 463 00:39:23,661 --> 00:39:26,147 WHAT YOU DID WAS COURAGEOUS. 464 00:39:26,147 --> 00:39:28,149 WHAT I DID WAS STUPID. 465 00:39:28,649 --> 00:39:31,652 COME ON, BOYS. WE GOTTA GO NOW ! I'M STAYING. 466 00:39:31,652 --> 00:39:35,156 WHAT ? LOOK, I WILL BE FINE DOWN HERE. 467 00:39:35,156 --> 00:39:38,159 GO ON. GO ON. DANIEL, WE CAN COME BACK. 468 00:39:38,159 --> 00:39:42,129 NO. WHAT IF THE CASTLE CRUMBLES AROUND THE GATE ? THIS COULD ALL BE LOST. 469 00:39:42,129 --> 00:39:46,100 - I COULD UNBURY THE GATE AGAIN. - WHAT IF THE GATE FALLS INTO THE OCEAN ? 470 00:39:46,100 --> 00:39:49,070 - I'M WILLING TO TAKE THAT RISK. - I'M NOT ! LET'S GO. 471 00:39:49,070 --> 00:39:51,555 JACK ! 472 00:39:52,523 --> 00:39:54,492 PLEASE. 473 00:40:16,947 --> 00:40:19,400 LET'S GO. 474 00:40:23,370 --> 00:40:26,474 - IT'S A PIECE OF CAKE. - NOT FROM WHAT I REMEMBER. 475 00:40:26,690 --> 00:40:28,192 GO. 476 00:40:28,692 --> 00:40:30,694 GO, TEAL'C. 477 00:40:41,939 --> 00:40:43,941 GO ! 478 00:40:50,681 --> 00:40:52,650 [ Man #1 ] STARGATE TEAM RECEIVING SQUAD, STAND READY. 479 00:40:52,650 --> 00:40:54,652 [ Man #2 ] YES, SIR. 480 00:41:00,658 --> 00:41:04,662 WORMHOLE IS DESTABILIZING. STILL NO TRAVELERS. 481 00:41:04,662 --> 00:41:06,664 COME ON, GUYS. 482 00:41:08,132 --> 00:41:10,134 STAND BY, PEOPLE. 483 00:41:23,297 --> 00:41:25,766 [ Man, Indistinct ] 484 00:41:25,766 --> 00:41:27,735 CLOSE ONE. YOU THINK ? 485 00:41:27,735 --> 00:41:30,488 YOU DON'T KNOW HOW CLOSE. 486 00:41:41,081 --> 00:41:43,083 [ Man ] CHEVRON SIX ENCODED. 487 00:41:52,092 --> 00:41:54,595 CHEVRON SEVEN... 488 00:41:54,595 --> 00:41:56,580 WILL NOT ENGAGE. 489 00:42:00,067 --> 00:42:05,039 - WELL, I THINK IT'S SAFE TO SAY THE PLACE IS GONE. - YOU STILL HAVE MY BOOK. 490 00:42:05,039 --> 00:42:09,476 - CAPTAIN CARTER'S WORKING ON A COMPUTER MODEL RIGHT NOW. -[ Man ] GO TO REACTOR SEVEN. 491 00:42:09,476 --> 00:42:12,980 AND HERE'S THE BRIGHT SIDE: YOU'RE ALIVE. 492 00:42:12,980 --> 00:42:16,450 YES. THANKS TO YOU. 493 00:42:16,951 --> 00:42:18,452 LOOK AT IT THIS WAY: 494 00:42:18,953 --> 00:42:22,957 IF YOU EVER RUN INTO THOSE ALIENS WHO MADE UP THE LANGUAGE, YOU CAN ASK THEM WHAT IT MEANS. 495 00:42:22,957 --> 00:42:25,442 YOU BETTER LET US KNOW THIS TIME. 496 00:42:25,943 --> 00:42:28,946 I WILL. I PROMISE. 497 00:42:30,414 --> 00:42:33,417 CATHERINE, HUG ME. 498 00:42:33,417 --> 00:42:36,403 [ Laughs ] OH, JACK. 39984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.