All language subtitles for Sparkle (2012) HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,921 (♪♪♪) 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,886 (OVER RADIO) ♪ It's Slinky, it's Slinky ♪ 3 00:00:07,049 --> 00:00:10,519 MAN 1 (OVER RADIO): ...protest U. S. involvement in the Vietnam War. 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,977 MAN 2: Muhammad means "worthy of all praises" and Ali means "most high." 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,561 MAN 3: With Marvin Gaye on WD... 6 00:00:15,724 --> 00:00:19,354 MAN 4: You guessed it, The Beatles... MAN 5: The astronauts of Apollo 11 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,569 began their ritual-like preparations for this blastoff. 8 00:00:22,731 --> 00:00:24,574 MAN 6: Something is happening in our world. 9 00:00:24,733 --> 00:00:27,361 MAN 7: Detroit's number one radio station sponsoring... 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,530 MAN 8: Open Mike Night at the Discovery Club. 11 00:00:29,696 --> 00:00:31,869 If you have a voice, we want to hear it. 12 00:00:32,032 --> 00:00:35,582 Come on down and see if you can knock Big Black off his block. 13 00:00:36,161 --> 00:00:40,132 ♪ I feel so dirty but stays so clean ♪ 14 00:00:40,290 --> 00:00:44,090 ♪ 'Cause I'm a man Yes, I am ♪ 15 00:00:44,253 --> 00:00:47,757 ♪ I'm built to last Like a love machine ♪ 16 00:00:47,923 --> 00:00:51,644 ♪ But I'm a man, mm ♪ 17 00:00:51,802 --> 00:00:55,727 ♪ I said, good or bad Right or wrong ♪ 18 00:00:55,889 --> 00:00:59,109 ♪ Oh, you take me as I am ♪ 19 00:00:59,268 --> 00:01:03,239 ♪ But when you need somebody To scratch that itch ♪ 20 00:01:03,939 --> 00:01:08,194 ♪ Use these helping hands Ow, I'm a man ♪ 21 00:01:08,694 --> 00:01:10,537 SPARKLE: Come on. I wrote this one just for you. 22 00:01:10,696 --> 00:01:12,790 I don't know why I let you talk me into coming. 23 00:01:12,948 --> 00:01:14,950 I think I'm the oldest sardine in this can. 24 00:01:15,117 --> 00:01:17,495 Well, you don't look it. Well, that's true. 25 00:01:17,661 --> 00:01:19,584 But it's your song. You go up and sing it. 26 00:01:19,746 --> 00:01:22,340 You're the singer in our family. Honey, you sing. 27 00:01:23,083 --> 00:01:25,882 Yeah, but you know how to hold people's attention. 28 00:01:26,878 --> 00:01:28,505 People love to just hear you talk. 29 00:01:28,672 --> 00:01:31,471 Imagine how you're gonna knock it out when you get up there. 30 00:01:34,595 --> 00:01:38,145 ♪ Oh! Let-let-let me shake it ♪ 31 00:01:40,434 --> 00:01:44,359 ♪ And feel that 'Cause I'm a man ♪ 32 00:01:47,149 --> 00:01:49,368 ♪ Yes, yes, I can ♪♪ 33 00:01:50,611 --> 00:01:52,238 (CROWD CHATTERING AND CHEERING) 34 00:01:55,949 --> 00:02:01,206 All right, now. Whoo. Fellas. 35 00:02:01,371 --> 00:02:03,089 Fellas. 36 00:02:03,248 --> 00:02:04,295 Nice. 37 00:02:04,458 --> 00:02:05,926 Keep that applause going. 38 00:02:06,084 --> 00:02:08,337 Give it up one more time for Black. 39 00:02:08,503 --> 00:02:11,222 If you guys are having a good time, say "oh, yeah." 40 00:02:11,381 --> 00:02:12,428 ALL: Oh, yeah! 41 00:02:12,591 --> 00:02:14,685 Please. I went over everything with the band. 42 00:02:16,345 --> 00:02:20,316 Please. I just want to hear my song. Please. 43 00:02:20,974 --> 00:02:23,477 Are you sure you want to do this? 44 00:02:23,644 --> 00:02:26,739 You, are you sure? MAN: That man is Black! 45 00:02:26,897 --> 00:02:28,023 You hear that? 46 00:02:28,190 --> 00:02:30,693 That's the sound of success, baby. 47 00:02:30,859 --> 00:02:32,281 What you doing? 48 00:02:32,444 --> 00:02:33,991 Ahem. Wait a minute. 49 00:02:34,154 --> 00:02:35,201 Let's get a room. 50 00:02:36,990 --> 00:02:38,708 Wait a minute. Bro, you see her? 51 00:02:38,867 --> 00:02:41,370 Good God, woman. What's wrong with you? 52 00:02:41,536 --> 00:02:44,289 MAN: Coming up to the stage right now is a beautiful young lady. 53 00:02:44,456 --> 00:02:46,879 She's just as fine as she wants to be. 54 00:02:47,042 --> 00:02:49,215 Now, this lady is a Detroit native, 55 00:02:49,378 --> 00:02:51,881 and she's never been to the Discovery Club 56 00:02:52,047 --> 00:02:55,392 so I want everybody to show her some extra love. 57 00:02:55,550 --> 00:02:58,895 Strutting up on-stage right now 58 00:02:59,054 --> 00:03:03,434 is Sister Anderson! 59 00:03:07,396 --> 00:03:08,443 Thank you. 60 00:03:14,403 --> 00:03:18,408 ♪ Oh Let me tell you something ♪ 61 00:03:18,573 --> 00:03:20,917 ♪ That's been on my mind ♪ 62 00:03:21,076 --> 00:03:26,253 ♪ They can't pay me To ever leave you ♪ 63 00:03:26,415 --> 00:03:27,507 ♪ Ain't enough money ♪ 64 00:03:27,666 --> 00:03:31,671 ♪ See, we've been through Yes, we made it ♪ 65 00:03:31,837 --> 00:03:35,887 ♪ And I refuse to let you go ♪ 66 00:03:36,049 --> 00:03:40,179 ♪ And I I wanna spread the news ♪ 67 00:03:40,929 --> 00:03:42,272 ♪ There's no one out there ♪ 68 00:03:42,431 --> 00:03:44,183 So, what's up, Mr. Manager? 69 00:03:44,349 --> 00:03:46,477 We gonna do some business or what? 70 00:03:46,643 --> 00:03:48,520 Black, you got to lose some weight, baby. 71 00:03:48,687 --> 00:03:51,315 Man, you must be crazy. Man, all the ladies love me. 72 00:03:51,481 --> 00:03:55,236 And besides, this old belly is what helps me sing. 73 00:03:56,194 --> 00:03:57,912 TV's getting bigger. Uh-huh. 74 00:03:58,071 --> 00:03:59,823 Clothes getting smaller. Yeah. 75 00:03:59,990 --> 00:04:03,620 You know, you'd be good on radio. Man, that's cold, man. That's cold. 76 00:04:03,869 --> 00:04:07,590 ♪ You gotta listen to me, baby ♪ 77 00:04:07,748 --> 00:04:11,798 ♪ Please don't ever run away From me, baby ♪ 78 00:04:12,043 --> 00:04:14,091 (MEN CHATTERING) 79 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 MAN: Lord have mercy! 80 00:04:16,840 --> 00:04:19,969 ♪ I wanna spread the news ♪ 81 00:04:20,135 --> 00:04:23,435 ♪ No one out there That could ever treat you ♪ 82 00:04:23,597 --> 00:04:30,572 ♪ As good as I do Please believe, believe that it's true ♪ 83 00:04:30,729 --> 00:04:34,074 ♪ Baby, I love you ♪ 84 00:04:34,232 --> 00:04:38,282 ♪ Oh, you know that it's true Yes ♪ 85 00:04:38,445 --> 00:04:40,288 ♪ Well, baby, I love you ♪ 86 00:04:40,447 --> 00:04:41,790 ♪ Baby, I love you ♪ 87 00:04:41,948 --> 00:04:45,452 ♪ Whoa, whoa, yes, I do ♪ 88 00:04:45,619 --> 00:04:49,499 ♪ Oh, baby, I love you ♪ 89 00:04:49,664 --> 00:04:53,168 ♪ Yes, I do ♪ 90 00:04:53,335 --> 00:04:56,965 ♪ Ooh, ooh, ooh Yeah, yeah ♪♪ 91 00:04:57,172 --> 00:04:59,174 (CHEERS AND APPLAUSE) 92 00:05:06,807 --> 00:05:11,984 Whoo-hoo. All right. I see you looking. Sure, you're right. 93 00:05:12,145 --> 00:05:14,989 You were so great. But we have to hurry. 94 00:05:15,148 --> 00:05:16,946 We have five minutes to catch the bus. 95 00:05:17,108 --> 00:05:19,861 Give it up one more time for Sister Anderson. 96 00:05:20,028 --> 00:05:21,405 My goodness gracious. 97 00:05:21,571 --> 00:05:23,539 Excuse me. Excuse me. 98 00:05:23,698 --> 00:05:25,120 It's Sister, right? Mm. 99 00:05:25,283 --> 00:05:28,833 You gotta forgive me for earlier. I was all wrong about you. 100 00:05:28,995 --> 00:05:32,124 You were foxy up there. Promise me you'll come back next week. 101 00:05:32,791 --> 00:05:35,044 Maybe. Maybe not. 102 00:05:35,210 --> 00:05:37,929 But, baby, I gotta. STIX: - Excuse me. Excuse me. 103 00:05:38,880 --> 00:05:40,473 I really don't date younger men. 104 00:05:40,632 --> 00:05:44,057 No, no, please, you were so... I'm sorry, but we have to go. 105 00:05:44,219 --> 00:05:46,563 Where can I find you? 106 00:05:46,763 --> 00:05:50,643 (THE BAR-KAYS' "SOUL FINGER" PLAYING) 107 00:05:50,809 --> 00:05:52,811 Ow! 108 00:05:53,061 --> 00:05:55,063 Next time it's your turn. 109 00:05:55,480 --> 00:05:57,073 Hi. 110 00:05:59,526 --> 00:06:01,824 Hi. Thank you. 111 00:06:02,863 --> 00:06:04,536 You were so good. 112 00:06:04,698 --> 00:06:06,291 (CHUCKLES) 113 00:06:06,491 --> 00:06:08,619 SISTER: Whoo! 114 00:06:12,873 --> 00:06:14,500 That was so fun! 115 00:06:14,666 --> 00:06:16,464 Yeah, it was. 116 00:06:16,626 --> 00:06:19,926 Next time, can you get through the chorus before you do your solo? 117 00:06:20,088 --> 00:06:21,385 Miss Thing, next time? 118 00:06:21,548 --> 00:06:23,642 Yeah. I have a lot more songs. 119 00:06:23,800 --> 00:06:27,225 Then you better get a lot more confident and learn to sing them yourself. 120 00:06:27,387 --> 00:06:28,684 Slavery is over. 121 00:06:28,847 --> 00:06:30,724 Really? You're not gonna sing any more? 122 00:06:30,891 --> 00:06:32,689 No. 123 00:06:34,477 --> 00:06:36,696 Assume the position. What? 124 00:06:36,980 --> 00:06:39,859 (THE BAR-KAYS' "SOUL FINGER" PLAYING) 125 00:06:40,025 --> 00:06:41,368 Whoop. Ha-ha. 126 00:06:58,084 --> 00:07:02,055 ♪ Soul finger ♪ 127 00:07:02,213 --> 00:07:04,181 ♪ Soul finger ♪♪ 128 00:07:05,842 --> 00:07:09,767 (WHISPERINGS) Y'all are late, and she's up. 129 00:07:18,813 --> 00:07:20,565 Shh. 130 00:07:20,732 --> 00:07:22,154 (GIGGLING) 131 00:07:22,317 --> 00:07:24,490 Sparkle. Hush. Sorry. 132 00:07:25,654 --> 00:07:27,076 Shh! 133 00:07:32,494 --> 00:07:34,622 SISTER (CHUCKLES): Hurry. 134 00:07:37,123 --> 00:07:39,376 What y'all doing in there? 135 00:07:50,679 --> 00:07:52,647 My babies. 136 00:07:53,056 --> 00:07:55,354 But I know y'all don't love each other that much. 137 00:07:56,351 --> 00:07:58,524 Sister and Sparkle, curl your hair. 138 00:07:58,687 --> 00:08:00,689 Church in the morning. 139 00:08:00,855 --> 00:08:01,902 You hear me? 140 00:08:02,774 --> 00:08:06,244 Dolores, why is my window open? I'm not trying to heat the outside. 141 00:08:08,363 --> 00:08:09,580 Close it. 142 00:08:09,739 --> 00:08:11,286 Good night. GIRLS: Good night. 143 00:08:12,534 --> 00:08:13,956 (DOOR CLOSES) 144 00:08:14,119 --> 00:08:15,712 SISTER: Is she gone? 145 00:08:15,870 --> 00:08:18,919 Y'all heifers sneak out, and I get fussed at? 146 00:08:19,082 --> 00:08:20,379 (SISTER & SPARKLE LAUGHING) 147 00:08:20,542 --> 00:08:22,544 Laugh at... Laugh at that. Is that funny? 148 00:08:22,919 --> 00:08:24,216 Peace be with you. 149 00:08:24,379 --> 00:08:27,132 ALL: And also with you. 150 00:08:27,340 --> 00:08:29,889 (ORGAN PLAYING HYMN) 151 00:08:30,051 --> 00:08:33,021 Good morning. ALL: Good morning. 152 00:08:33,179 --> 00:08:39,027 You know, the Lord loves a church full of happy, good-looking black folk. 153 00:08:39,185 --> 00:08:40,562 ALL: Amen! 154 00:08:40,729 --> 00:08:42,572 REVEREND: I know y'all happy this morning, right? 155 00:08:42,731 --> 00:08:43,823 ALL: Yes! 156 00:08:43,982 --> 00:08:47,907 REVEREND: Ain't no frowns in this church today, is there? 157 00:08:48,653 --> 00:08:51,702 No frowns, no clowns, not in church. 158 00:08:51,865 --> 00:08:53,458 And look at the choir. 159 00:08:53,616 --> 00:08:55,914 How y'all doing this morning? CHOIR: Good! 160 00:08:56,077 --> 00:08:58,375 Levi, there she go. What? What? 161 00:08:58,538 --> 00:09:01,712 Seven Sundays, seven churches, and $7 later, and I find her. 162 00:09:01,875 --> 00:09:03,548 LEVI: That light-skinned girl? STIX: There. 163 00:09:03,710 --> 00:09:05,678 LEVI: Oh, man. Well, that's Tammy Anderson. 164 00:09:05,837 --> 00:09:08,386 Yeah, man, she is smoking hot. 165 00:09:08,548 --> 00:09:10,175 Tammy. Two sisters. They all fine. 166 00:09:10,341 --> 00:09:12,093 They can all sing too. Is that right? 167 00:09:12,260 --> 00:09:14,979 Sure, you're right. But they mama crazy, though. 168 00:09:15,722 --> 00:09:17,019 Shh! 169 00:09:17,182 --> 00:09:19,776 (WHISPERS) Y'all know better. 170 00:09:19,934 --> 00:09:23,734 REVEREND: I know I can't sing, but I can love to hear singing. 171 00:09:23,897 --> 00:09:25,149 WOMAN: Yes! REVEREND: Right? 172 00:09:25,356 --> 00:09:28,030 (♪♪♪) 173 00:09:28,193 --> 00:09:31,618 I'll see you next week, right? Okay. See you later. 174 00:09:32,280 --> 00:09:35,329 Excuse me. You was at the Discovery a few weeks... 175 00:09:35,492 --> 00:09:36,960 Shh. ...ago. 176 00:09:39,746 --> 00:09:41,874 (CHUCKLES) 177 00:09:42,040 --> 00:09:45,169 Oh... Bible study's at your house this week? 178 00:09:45,335 --> 00:09:46,882 Yeah, it is. 179 00:09:47,045 --> 00:09:48,422 You know, you bad at this. 180 00:09:50,131 --> 00:09:51,974 Just act natural. 181 00:09:52,842 --> 00:09:54,139 Hi. My name's Stix. 182 00:09:54,302 --> 00:09:55,599 Sparkle. 183 00:09:56,221 --> 00:09:57,564 Sara. Huh? 184 00:09:57,722 --> 00:10:01,147 Who is my baby talking to? Nineteen ain't no baby no more, Emma. 185 00:10:02,352 --> 00:10:05,231 What? No need in eyeballing me. I tells the truth. 186 00:10:05,396 --> 00:10:07,023 It's in my contract as your friend. 187 00:10:07,565 --> 00:10:09,988 I'm telling you, you hold on too tight to that one, 188 00:10:10,151 --> 00:10:12,995 she'll be unmarried and back on your doorstep like Sister. 189 00:10:14,322 --> 00:10:16,120 That's just temporary, okay? 190 00:10:16,282 --> 00:10:19,206 Well, New York just spit her right on back out, huh? 191 00:10:19,369 --> 00:10:20,495 No. You know what? 192 00:10:20,662 --> 00:10:23,336 You worry about your daughter, I'll worry about mine. 193 00:10:23,498 --> 00:10:25,171 I'm just saying. Yeah, what? 194 00:10:25,333 --> 00:10:26,710 Mom, I need some money. SARA: What? 195 00:10:26,876 --> 00:10:29,675 They selling dinners in the basement, and they going fast. 196 00:10:29,838 --> 00:10:30,885 Mom? Don't do it. 197 00:10:31,047 --> 00:10:32,674 Mama, please. Come with me. 198 00:10:32,841 --> 00:10:34,013 Now you stop. See y'all later. 199 00:10:34,175 --> 00:10:35,848 (LAUGHING) 200 00:10:36,010 --> 00:10:38,012 (♪♪♪) 201 00:10:42,016 --> 00:10:44,018 Sparkle. 202 00:10:44,185 --> 00:10:45,732 Let's go. 203 00:10:46,563 --> 00:10:50,534 So I will see you at Bible study, Sparkle? 204 00:10:51,734 --> 00:10:53,327 Maybe. 205 00:11:02,495 --> 00:11:03,621 (TV AUDIENCE LAUGHING) 206 00:11:03,788 --> 00:11:06,883 Another one of my white friends came to me the other day and said, 207 00:11:07,041 --> 00:11:09,715 "Where's the best place to hide something from a Negro 208 00:11:09,878 --> 00:11:11,255 and he'll never find it?" 209 00:11:11,421 --> 00:11:13,640 I told him, "A work boot." 210 00:11:13,840 --> 00:11:15,683 (LAUGHING) 211 00:11:16,384 --> 00:11:18,182 Y'all know he talking about us, right? 212 00:11:18,344 --> 00:11:19,812 SATIN: People are always asking me... 213 00:11:20,555 --> 00:11:22,148 Where is she? I don't know. 214 00:11:22,640 --> 00:11:26,270 Ms. Anderson, where's the bathroom? Down the hall, second door to the right. 215 00:11:26,436 --> 00:11:27,562 Second door. Mm-hm. 216 00:11:27,729 --> 00:11:29,231 Thank you. Yeah, second door. 217 00:11:29,856 --> 00:11:33,736 Ladies and gentlemen, Satin Struthers. Let's give him a hand. 218 00:11:33,902 --> 00:11:36,997 Great job. Thanks for coming. Isn't he funny? 219 00:11:39,699 --> 00:11:40,746 There you are. 220 00:11:41,409 --> 00:11:43,457 Why you not in Bible study? 221 00:11:43,620 --> 00:11:45,122 Haven't you heard? 222 00:11:45,288 --> 00:11:48,508 I'm a heathen. Don't want to sit in there and be a hypocrite. 223 00:11:48,666 --> 00:11:50,634 Well, we already got something in common, 224 00:11:50,793 --> 00:11:54,388 because I only came just so I could ask you out. 225 00:11:54,589 --> 00:11:56,182 (CREAM'S "SUNSHINE OF YOUR LOVE" PLAYING ON TV) 226 00:11:56,341 --> 00:11:59,094 The other door. To the right. 227 00:11:59,260 --> 00:12:01,729 Other door. Sorry. 228 00:12:05,266 --> 00:12:10,488 (ON TV) ♪ In the sunshine of your love ♪♪ 229 00:12:10,647 --> 00:12:13,116 EMMA: Oh, y'all like that, huh? 230 00:12:13,274 --> 00:12:16,323 Funky dance, huh? You like that. You like that music? Funky, huh? 231 00:12:17,111 --> 00:12:18,954 It make you want to dance. Come on. 232 00:12:19,113 --> 00:12:20,239 Get it, Mama. 233 00:12:20,406 --> 00:12:22,875 Uh-huh. Yeah, Mama gonna get it. Mama gonna get it. 234 00:12:23,034 --> 00:12:24,627 And you will too. 235 00:12:24,786 --> 00:12:27,460 You keep dancing like that, you'll bring home a baby you can't feed. 236 00:12:27,622 --> 00:12:28,965 (ALL LAUGH) 237 00:12:29,123 --> 00:12:30,170 Let's open our Bibles. 238 00:12:30,959 --> 00:12:32,461 SPARKLE: Oh. 239 00:12:32,627 --> 00:12:36,097 The deal was color television for an hour of Bible study. 240 00:12:36,798 --> 00:12:39,642 I lived up to my end, now you live up to yours. 241 00:12:40,635 --> 00:12:42,729 So let's go to Psalms 10... 242 00:12:42,887 --> 00:12:46,312 Reverend Bryce called. Says he need you to check the books. 243 00:12:46,474 --> 00:12:49,648 The numbers are not adding up. 244 00:12:52,313 --> 00:12:53,940 All right. 245 00:12:57,819 --> 00:12:59,241 What are you watching? 246 00:13:00,655 --> 00:13:01,827 (MUSIC PLAYS ON TV) 247 00:13:01,990 --> 00:13:04,869 Oh, I love this song. 248 00:13:06,369 --> 00:13:08,371 (ALL LAUGHING) 249 00:13:11,791 --> 00:13:14,761 No, no. Too many hormones unattended in here. 250 00:13:14,919 --> 00:13:17,763 Let's go. Get out. Come on. Sister, turn that TV off. 251 00:13:17,922 --> 00:13:20,220 Thank you. Come on, let's go. 252 00:13:20,383 --> 00:13:21,851 WOMAN 1: Bye, Sparkle. SPARKLE: See you. 253 00:13:22,010 --> 00:13:25,059 WOMAN 2: Good night, Mama. Good night, baby. 254 00:13:25,221 --> 00:13:27,098 Mm. It was just getting good. 255 00:13:27,265 --> 00:13:28,608 TUNE: See you tonight, Sparkle. 256 00:13:28,766 --> 00:13:31,315 SPARKLE: Call you later. TUNE: All right. 257 00:13:31,477 --> 00:13:32,820 DOLORES: See you next time. 258 00:13:32,979 --> 00:13:35,448 TUNE: Bye, Tammy. SISTER: Bye, Tune. 259 00:13:38,192 --> 00:13:40,570 Well, good night. 260 00:13:40,737 --> 00:13:42,410 Good night. 261 00:13:45,199 --> 00:13:46,246 (SISTER CHUCKLES) 262 00:13:47,744 --> 00:13:51,749 Why are all the cute ones always so stupid? 263 00:13:52,498 --> 00:13:55,126 Hey, can I talk to you for a second? 264 00:14:03,634 --> 00:14:06,012 EMMA: All right, I'm going. 265 00:14:21,486 --> 00:14:23,488 (PIANO PLAYING) 266 00:14:33,456 --> 00:14:34,833 (HUMMING) 267 00:14:40,880 --> 00:14:45,681 ♪ You bring out The woman in me ♪ 268 00:14:45,843 --> 00:14:50,815 ♪ What can I say That you can't see? ♪ 269 00:14:50,973 --> 00:14:55,149 ♪ I like the way we carry on ♪ 270 00:14:55,311 --> 00:15:01,239 ♪ Hope you understand My feelings got me just reelin' ♪ 271 00:15:01,401 --> 00:15:06,328 ♪ What can I do With this feelin'? ♪ 272 00:15:06,489 --> 00:15:10,084 ♪ Hooked on your love Sweet love, love ♪ 273 00:15:11,494 --> 00:15:16,500 ♪ What can I do With this feelin'? ♪ 274 00:15:16,666 --> 00:15:22,093 ♪ Hooked on your love Sweet love, mm ♪♪ 275 00:15:22,255 --> 00:15:23,598 Please, don't stop. 276 00:15:23,756 --> 00:15:26,179 What are you still doing here? That was beautiful. 277 00:15:26,509 --> 00:15:27,681 Mm. 278 00:15:27,885 --> 00:15:29,137 (PLAYING PIANO) 279 00:15:29,303 --> 00:15:31,146 Wait, that's your song? You wrote that? 280 00:15:31,305 --> 00:15:32,978 Only if you thought it was good. 281 00:15:33,141 --> 00:15:34,484 I thought it was phenomenal. 282 00:15:34,642 --> 00:15:36,895 Then I wrote it. 283 00:15:37,061 --> 00:15:39,564 So did you write that song your sister sang 284 00:15:39,730 --> 00:15:42,199 at the Discovery a few weeks back? 285 00:15:43,192 --> 00:15:46,412 Yes, but she kind of made it her own. Wait a minute. 286 00:15:46,571 --> 00:15:48,323 You wrote that song? 287 00:15:48,489 --> 00:15:50,537 You wrote the song you were singing? 288 00:15:50,700 --> 00:15:53,954 You wrote the songs in here too? 289 00:15:54,120 --> 00:15:56,168 Yes. Ahem. 290 00:15:56,330 --> 00:15:58,173 What you gonna do with the music? 291 00:15:58,332 --> 00:16:00,334 Why not? Nothing. 292 00:16:01,127 --> 00:16:03,846 Because my mother would never let me. 293 00:16:04,005 --> 00:16:07,555 Plus, I'm not the singer in the family. Sister is, then Dee. 294 00:16:07,717 --> 00:16:10,266 I sing in the choir so I don't sit by myself in church. 295 00:16:10,428 --> 00:16:12,772 No offense, but I'm just hearing excuses. 296 00:16:12,930 --> 00:16:14,603 Excuse me? I don't mean to be rude. 297 00:16:14,765 --> 00:16:17,769 I'm just passionate, especially when it comes down to music. 298 00:16:17,935 --> 00:16:20,688 That's why I'm here. I'm staying with my cousin, Levi. 299 00:16:20,855 --> 00:16:24,155 I'm from Kansas City. We got a cool jazz scene down there. 300 00:16:24,317 --> 00:16:27,742 I managed a few acts, but the money's here in Motown. 301 00:16:27,904 --> 00:16:29,998 And I want to be... I am the next Berry Gordy. 302 00:16:30,156 --> 00:16:32,705 I figure, his stomach ain't growling like mine any more. 303 00:16:32,867 --> 00:16:35,120 Maybe he's leaving a lot of steak and potatoes out there. 304 00:16:35,286 --> 00:16:36,629 (LAUGHS) 305 00:16:37,872 --> 00:16:39,795 You mind if I hear that song again? 306 00:16:41,209 --> 00:16:43,962 Mm. Still needs a lot of work. 307 00:16:44,128 --> 00:16:47,132 (PIANO PLAYING) 308 00:17:00,061 --> 00:17:01,483 Why won't you unpack? 309 00:17:01,646 --> 00:17:03,648 I really don't plan on being here that long. 310 00:17:04,315 --> 00:17:05,908 You said that two months ago. 311 00:17:09,654 --> 00:17:11,406 Sorry. 312 00:17:12,532 --> 00:17:16,378 Hey, don't ever be sorry for telling the truth, Spark. 313 00:17:16,536 --> 00:17:17,913 (STONE HITS WINDOW) 314 00:17:18,079 --> 00:17:19,831 What was that? 315 00:17:20,164 --> 00:17:21,632 (STONE HITS WINDOW) 316 00:17:25,503 --> 00:17:27,301 Your Romeo is out there. 317 00:17:27,463 --> 00:17:29,340 What? Mm-hm. 318 00:17:35,221 --> 00:17:36,564 (CHUCKLES) 319 00:17:43,020 --> 00:17:44,067 (GRUNTS) 320 00:17:44,230 --> 00:17:46,449 You can't be throwing rocks at my window. 321 00:17:46,607 --> 00:17:47,779 My mother has a gun. 322 00:17:49,652 --> 00:17:51,620 A gun. A big one. 323 00:17:51,779 --> 00:17:53,781 There's an underground club tonight. 324 00:17:53,948 --> 00:17:56,042 The kind that songwriters don't want to miss. 325 00:17:56,200 --> 00:17:57,747 You got to hear the music. 326 00:17:57,910 --> 00:18:00,288 It's the stuff they ain't playing on the radio. 327 00:18:00,454 --> 00:18:04,004 Come with me. He wants me to go hear music with him. 328 00:18:05,001 --> 00:18:08,471 You've snuck out of the house for less. 329 00:18:08,629 --> 00:18:10,757 And I know just the dress. 330 00:18:11,007 --> 00:18:12,634 (SLY & THE FAMILY STONE'S "SING A SIMPLE SONG" PLAYING) 331 00:18:12,800 --> 00:18:14,222 You coming? 332 00:18:17,972 --> 00:18:21,021 ♪ Sing a simple song ♪ 333 00:18:21,183 --> 00:18:25,689 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 334 00:18:30,776 --> 00:18:35,577 ♪ Talking, talking, talking Talking in my sleep ♪ 335 00:18:35,740 --> 00:18:40,371 ♪ I'm walking, walking, walking Walking, walking in the street ♪ 336 00:18:40,536 --> 00:18:45,463 ♪ Time is passing, I grow older Things are happening fast ♪ 337 00:18:45,625 --> 00:18:49,550 ♪ All I have to hold on to Is a simple song at last ♪ 338 00:18:49,712 --> 00:18:50,838 ♪ Let me hear you say ♪ 339 00:18:51,005 --> 00:18:57,763 ♪ Yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 340 00:18:57,928 --> 00:18:59,851 I ain't gonna bite you. 341 00:19:00,014 --> 00:19:02,142 And how do I know that? 342 00:19:03,267 --> 00:19:05,611 You're gonna have to trust me. 343 00:19:12,193 --> 00:19:15,117 ♪ Sing a simple song ♪ 344 00:19:18,032 --> 00:19:19,579 ♪ Try a little ♪ 345 00:19:19,742 --> 00:19:24,748 ♪ Do re mi fa so la ti so ♪ 346 00:19:25,623 --> 00:19:28,877 ♪ Mi fa so la ti do ♪ 347 00:19:29,043 --> 00:19:33,640 ♪ Do re mi fa so la ti do ♪♪ 348 00:19:33,798 --> 00:19:36,142 (SPEAKING INDISTINCTLY) 349 00:19:37,468 --> 00:19:38,970 (LAUGHS) 350 00:19:40,137 --> 00:19:41,605 Can I tell you something? 351 00:19:41,764 --> 00:19:44,438 I think your lyrics are too safe. 352 00:19:44,600 --> 00:19:47,570 I mean, you got Dr. King, the war. 353 00:19:49,105 --> 00:19:52,985 I don't think the metaphorical lyrics gonna fly any more. 354 00:19:53,150 --> 00:19:54,823 What? You impressed by my big word? 355 00:19:54,985 --> 00:19:57,158 I was. 356 00:19:58,698 --> 00:20:01,542 In the spirit of telling the truth, can I tell you another? 357 00:20:01,701 --> 00:20:04,705 I wouldn't want you to lie. Then why do you lie to yourself? 358 00:20:06,288 --> 00:20:08,791 About not wanting to sing? 359 00:20:09,333 --> 00:20:11,256 I mean, Sparkle, you writing these songs. 360 00:20:11,419 --> 00:20:13,342 And you can sing. 361 00:20:14,296 --> 00:20:18,301 So why aren't you singing them? I'm no Diana or Aretha. 362 00:20:20,094 --> 00:20:21,687 You know, you right. 363 00:20:21,846 --> 00:20:23,848 You Sparkle. 364 00:20:24,056 --> 00:20:25,103 (♪♪♪) 365 00:20:25,266 --> 00:20:29,191 Look, my mom used to sing professionally. 366 00:20:30,479 --> 00:20:32,698 She tried to break out and it almost killed her. 367 00:20:32,857 --> 00:20:36,031 So thank you, but I know the realities of this business. 368 00:20:36,193 --> 00:20:38,867 I'm just doing it for fun. You know the realities? 369 00:20:39,029 --> 00:20:41,123 Oh, stop. I'm... 370 00:20:41,866 --> 00:20:43,288 Listen. 371 00:20:43,451 --> 00:20:45,749 What are you afraid of? 372 00:20:45,911 --> 00:20:47,288 Your mom or your own voice? 373 00:20:48,789 --> 00:20:51,338 Maybe you'd be like your mom and never reach your goals. 374 00:20:52,209 --> 00:20:55,338 But don't fall short of it because you can't admit that you want it. 375 00:20:57,047 --> 00:20:58,594 Okay. 376 00:21:00,301 --> 00:21:03,054 I want to be better than Diana. 377 00:21:04,430 --> 00:21:05,602 I want to be a star. 378 00:21:10,644 --> 00:21:12,817 (BABY CRYING) 379 00:21:14,356 --> 00:21:15,653 (DOGS BARKING) 380 00:21:15,816 --> 00:21:17,693 Thank you. 381 00:21:19,904 --> 00:21:21,656 I had a great time tonight. 382 00:21:21,822 --> 00:21:24,245 And just in case I never get out of that house, 383 00:21:24,408 --> 00:21:26,376 thank you for making me tell the truth. 384 00:21:42,426 --> 00:21:43,473 Sparkle, 385 00:21:45,513 --> 00:21:47,186 do you want to be a star? 386 00:21:47,807 --> 00:21:49,559 What? 387 00:21:49,725 --> 00:21:53,025 Do you want to be a star? Yes, I want to be a star. 388 00:21:53,187 --> 00:21:55,485 No, I don't believe you. Say it like you mean it. 389 00:21:55,648 --> 00:21:57,616 Yes, I want to be a star. 390 00:21:57,775 --> 00:21:59,527 (CHUCKLES) Okay. 391 00:21:59,693 --> 00:22:02,367 First you have to write a song for your sister, 392 00:22:02,530 --> 00:22:04,532 something where she can work the crowd. 393 00:22:04,698 --> 00:22:07,372 Sparkle, you gonna have to get over your fear of singing 394 00:22:07,535 --> 00:22:09,412 because you and Dee gonna back her up. 395 00:22:09,578 --> 00:22:11,706 I mean, everybody loves a good girl group. 396 00:22:11,872 --> 00:22:15,046 Now, you tweak your lyrics, make them more raw, more relatable. 397 00:22:15,209 --> 00:22:16,802 But Fillmore, here we come. 398 00:22:16,961 --> 00:22:19,089 Of course, you gonna have to win Cliff Bells. 399 00:22:19,255 --> 00:22:22,805 You have to be invited to compete. Yeah, I know. I'm gonna work on that. 400 00:22:22,967 --> 00:22:26,471 Now, I want you to work on your sisters, and I'll work on Cliff Bells. 401 00:22:26,637 --> 00:22:29,311 And you'll be our manager? Of course. 402 00:22:29,473 --> 00:22:31,726 Then you manage to get my sisters. 403 00:22:33,727 --> 00:22:35,024 Do I have you? 404 00:22:35,187 --> 00:22:36,860 Backup, remember? 405 00:22:38,023 --> 00:22:39,946 Good night. 406 00:22:43,195 --> 00:22:45,618 SISTER: Cliff Bells? Come on. I'm not embarrassing myself. 407 00:22:45,781 --> 00:22:48,876 Didn't Marvin Gaye get booed there? STIX: Yeah, but it made him better. 408 00:22:49,034 --> 00:22:50,911 Now he's traveling, making millions. 409 00:22:51,078 --> 00:22:52,955 Mr. Gordy is making millions. 410 00:22:53,122 --> 00:22:56,968 However it may be, it was enough to get him out of his mama's house. 411 00:22:57,835 --> 00:23:00,008 You don't have to be rude about it. 412 00:23:00,170 --> 00:23:02,798 Well, I don't really know if you were asking me. 413 00:23:02,965 --> 00:23:06,640 You never really looked my way, so our eyes never got to dance, but I'm in. 414 00:23:06,802 --> 00:23:08,975 And just to be clear, I'm in it for the money. 415 00:23:09,138 --> 00:23:12,733 Medical school is expensive, so, no, you won't get 20 percent. Fifteen max. 416 00:23:12,892 --> 00:23:16,362 And once I get accepted into medical school you will have to replace me. 417 00:23:16,520 --> 00:23:19,239 And if you pretend like I don't exist going forward, 418 00:23:19,398 --> 00:23:21,992 I will turn my sisters against you. 419 00:23:22,151 --> 00:23:26,247 Other than that, sounds like fun. Hmm. 420 00:23:30,326 --> 00:23:32,624 I'll wait for you guys outside. 421 00:23:35,080 --> 00:23:38,630 I'll let you know. My first day at Freeman's is tomorrow. 422 00:23:38,792 --> 00:23:41,170 Working at a department store? 423 00:23:42,004 --> 00:23:45,554 Heh. You ain't gonna make no money. Sparkle! 424 00:23:47,301 --> 00:23:48,348 Come on, Sparkle. 425 00:23:48,510 --> 00:23:50,808 Everything I said the other night, I believe. 426 00:23:50,971 --> 00:23:52,188 You used me to get to Sister. 427 00:23:54,099 --> 00:23:56,693 You said it yourself, Sister is the better performer. 428 00:23:57,269 --> 00:23:59,317 Sparkle. 429 00:24:00,856 --> 00:24:02,858 (ALOE BLACC'S "IF I" PLAYING) 430 00:24:04,109 --> 00:24:07,033 Have you lost faith in Mr. Johnson? 431 00:24:07,196 --> 00:24:10,120 Well, I guess the president would have to answer that question. 432 00:24:10,282 --> 00:24:12,831 SISTER: Oh, who doesn't like Sidney Poitier? 433 00:24:12,993 --> 00:24:15,963 But the movie, you liked the movie? Yeah, I loved the movie. 434 00:24:16,121 --> 00:24:20,342 More importantly, the next time you take me out, you need to have a car. 435 00:24:20,501 --> 00:24:21,548 Oh, I'm just... 436 00:24:21,710 --> 00:24:24,338 I'm just waiting on the right one to buy, baby. 437 00:24:24,505 --> 00:24:27,725 Take me on a date on a bus in the rain? 438 00:24:27,883 --> 00:24:29,226 (SCOFFS) 439 00:24:29,843 --> 00:24:31,345 You're lucky I like you. 440 00:24:31,553 --> 00:24:35,603 ♪ If I sang a song ♪ 441 00:24:35,766 --> 00:24:39,896 Look, I don't know any other way to be than myself. I'm a straight shooter. 442 00:24:40,062 --> 00:24:43,032 So here we go. 443 00:24:43,190 --> 00:24:44,237 I like you too. 444 00:24:46,026 --> 00:24:47,573 I do, and I want to be your man. 445 00:24:47,778 --> 00:24:49,030 (CHUCKLES) 446 00:24:49,196 --> 00:24:53,121 I'm serious. I ain't like all the other jive guys that just want to do you. 447 00:24:53,283 --> 00:24:55,536 I heard about your reputation. 448 00:24:55,703 --> 00:24:57,296 I just think it's what guys say 449 00:24:57,454 --> 00:25:00,549 when they see something beautiful and know they can't have it. 450 00:25:02,209 --> 00:25:05,554 So they'd rather tear it down than make it something they want. 451 00:25:07,548 --> 00:25:09,801 But I see your beauty. 452 00:25:11,260 --> 00:25:12,933 Outside and inside. 453 00:25:13,637 --> 00:25:15,435 I want to earn it. 454 00:25:15,597 --> 00:25:17,645 Kind of like a job. 455 00:25:18,434 --> 00:25:22,405 Yeah, so just tell me what you need to fall in love with me. 456 00:25:22,563 --> 00:25:24,816 Because whatever it is, I'll do it, girl. 457 00:25:24,982 --> 00:25:29,863 Whether you believe it or not, I'm already in love with you. 458 00:25:33,657 --> 00:25:37,287 I already heard it so much, it all sounds like BS to me. 459 00:25:37,453 --> 00:25:40,252 Maybe I better roll up my sleeves then, huh? 460 00:25:40,414 --> 00:25:43,793 Hopefully not as high as your pants. What's wrong with my pants, girl? 461 00:25:43,959 --> 00:25:46,587 This is the style. You can see my socks. Change it. 462 00:25:46,754 --> 00:25:48,427 Put some sugar in them shoes. 463 00:25:48,589 --> 00:25:52,059 So I can sweet-talk my pants down, huh? 464 00:25:58,348 --> 00:26:00,225 What's this? 465 00:26:02,478 --> 00:26:04,697 Open it up. 466 00:26:08,317 --> 00:26:09,864 Oh, Levi. 467 00:26:10,027 --> 00:26:12,951 I swear, one day that's gonna be yours. 468 00:26:13,113 --> 00:26:14,160 I promise you. 469 00:26:14,740 --> 00:26:16,208 (HANDS CLAPPING) 470 00:26:16,366 --> 00:26:18,994 (PEOPLE LAUGHING) 471 00:26:19,161 --> 00:26:20,538 That's Satin Struthers. 472 00:26:20,704 --> 00:26:24,550 Now that's some of the coolest trolling I done seen in a long time. 473 00:26:26,001 --> 00:26:28,254 Did you see this cat, Ham? Yeah, I see him. 474 00:26:28,420 --> 00:26:30,468 What's your name, brother? 475 00:26:30,631 --> 00:26:32,178 Levison, but they call me Levi. 476 00:26:32,800 --> 00:26:36,475 Levi, here I am buying the real deal for these women, 477 00:26:36,637 --> 00:26:39,481 and you tell me you cut a picture out of a magazine 478 00:26:39,640 --> 00:26:41,608 and just put it in a box? 479 00:26:41,767 --> 00:26:43,610 I'm about to go get me some scissors, 480 00:26:43,769 --> 00:26:47,114 and cut some pictures out of magazines like your boy Levi right here. 481 00:26:47,272 --> 00:26:49,115 (LAUGHING) 482 00:26:49,316 --> 00:26:51,910 Clip-clip, hussies. Clip-clip, hussies. 483 00:26:54,947 --> 00:26:57,666 Can I see it? Let me see that. 484 00:26:58,659 --> 00:26:59,706 This is nice. 485 00:26:59,868 --> 00:27:01,870 Ooh. This is nice. 486 00:27:04,915 --> 00:27:06,667 You got a good man here. 487 00:27:07,417 --> 00:27:08,509 Yep. 488 00:27:11,380 --> 00:27:13,929 Yeah, I used to eat in here back in the day, 489 00:27:14,133 --> 00:27:16,602 ahem, when I was struggling. 490 00:27:16,760 --> 00:27:19,138 This is some real cheap, good food. 491 00:27:19,304 --> 00:27:23,184 But I'm not gonna hold you guys. 492 00:27:24,643 --> 00:27:26,145 Have a good night. 493 00:27:29,189 --> 00:27:30,236 Levi. 494 00:27:30,399 --> 00:27:32,447 Satin. 495 00:27:34,361 --> 00:27:36,363 Did you see her? You were so wrong. 496 00:27:37,865 --> 00:27:40,960 Tammy, I should get you home. 497 00:27:41,118 --> 00:27:42,745 Sure. 498 00:27:48,167 --> 00:27:54,220 ♪ And if! had to die Die ♪ 499 00:27:54,381 --> 00:27:56,679 ♪ Would you pray for ♪ 500 00:27:56,842 --> 00:27:58,185 ♪ Me? ♪ 501 00:27:58,343 --> 00:28:03,816 ♪ Would you pray for Me? ♪♪ 502 00:28:08,020 --> 00:28:10,114 SPARKLE: Mama was so pretty. 503 00:28:10,272 --> 00:28:11,774 Oh, here's Dee's daddy. 504 00:28:11,940 --> 00:28:14,944 SARA: Here's a good one of yours and Sister's daddy. 505 00:28:15,110 --> 00:28:17,238 Cute, but no good. 506 00:28:17,404 --> 00:28:19,577 You got to watch out for those cute ones, baby. 507 00:28:19,740 --> 00:28:21,742 They make a lot of promises. 508 00:28:21,909 --> 00:28:23,786 My goodness. Look it here. 509 00:28:23,952 --> 00:28:26,705 Gonna be the first store in Detroit to have one of these. 510 00:28:26,872 --> 00:28:29,170 Mm. She's pretty, Mama. Oh, a chocolate mannequin. 511 00:28:29,333 --> 00:28:30,755 Ain't it something? 512 00:28:30,918 --> 00:28:33,467 Dr. King said we would have integration. 513 00:28:33,629 --> 00:28:35,256 That's right. SARA: Look what I found. 514 00:28:35,422 --> 00:28:37,800 What's that? The other, nicer you. 515 00:28:39,218 --> 00:28:41,095 Sparkle, you go to lunch. 516 00:28:41,261 --> 00:28:44,265 You come with me and let me try to fit your behind in this dress. 517 00:28:44,514 --> 00:28:46,141 Oh. See how she do me? Come on. 518 00:28:46,308 --> 00:28:48,231 She used to be real nice, girl. 519 00:28:48,936 --> 00:28:51,780 She's in there somewhere. Come on out, nice girl. 520 00:28:51,939 --> 00:28:53,657 See you later. 521 00:28:53,857 --> 00:28:56,861 (BARBARA ACKLIN'S "LOVE MAKES A WOMAN" PLAYING) 522 00:29:04,159 --> 00:29:10,337 (OVER SPEAKERS) ♪ The fire It was burning ♪ 523 00:29:11,375 --> 00:29:13,093 ♪ Sweetheart, I know ♪♪ 524 00:29:13,252 --> 00:29:16,256 (ART BLAKEY & THE MESSENGERS' "MOANIN"' PLAYING ON RECORD) 525 00:29:22,135 --> 00:29:26,857 ♪ Doo doo doo doo But this old love in my heart ♪ 526 00:29:27,015 --> 00:29:29,859 ♪ Still beats strongly ♪ 527 00:29:30,018 --> 00:29:31,691 ♪ Doo doo doo doo ♪♪ 528 00:29:31,853 --> 00:29:34,857 (SARAH VAUGHAN'S "YOU TAUGHT ME TO LOVE AGAIN" PLAYING ON RECORD) 529 00:29:37,526 --> 00:29:40,996 ♪ Said I was through With... ♪ 530 00:29:42,447 --> 00:29:47,624 ♪ Romance ...less and blue ♪ 531 00:29:47,786 --> 00:29:49,038 I got Cliff Bells. 532 00:29:49,204 --> 00:29:54,085 ♪ I haven't a chance Then you... ♪♪ 533 00:29:54,251 --> 00:29:57,676 (ON RECORD) ♪ Special occasion ♪♪ 534 00:29:57,838 --> 00:30:00,057 (HUMMING) 535 00:30:02,259 --> 00:30:04,728 Got my first check. 536 00:30:04,886 --> 00:30:05,978 Well, let me see. 537 00:30:08,849 --> 00:30:11,398 Ninety-six dollars? 538 00:30:11,560 --> 00:30:16,066 For two weeks of standing on your feet and kissing rich white women's butts? 539 00:30:16,231 --> 00:30:18,609 I am never gonna get out of here. 540 00:30:20,527 --> 00:30:23,531 Stix said we can make anywhere from 500 to $1000, 541 00:30:23,697 --> 00:30:26,416 if we win Cliff Bells' talent contest. 542 00:30:26,575 --> 00:30:29,374 Don't say it all dry like that. Sell it. 543 00:30:30,912 --> 00:30:32,414 So y'all talking to Stix now? 544 00:30:32,581 --> 00:30:36,131 No. She was talking to Stix, I was talking to her, now we're talking to you. 545 00:30:39,004 --> 00:30:42,725 You sure you want to do this? Yes. 546 00:30:42,883 --> 00:30:45,352 You know, they say you shouldn't eat where you... 547 00:30:45,510 --> 00:30:47,729 Mm-mm. It's the other way around. She gets the point. 548 00:30:47,888 --> 00:30:50,061 You guys, I thought about it, 549 00:30:50,223 --> 00:30:54,524 and I want to do this for me, not for him. 550 00:31:00,650 --> 00:31:02,152 So how much we gonna make a week? 551 00:31:02,361 --> 00:31:03,954 (GASPS THEN GROANS) 552 00:31:04,112 --> 00:31:05,534 Eh... Ugh. 553 00:31:06,031 --> 00:31:07,749 Thank you. Thank you. Okay. Okay. 554 00:31:07,949 --> 00:31:09,951 (GOAPELE'S "RUNNING" PLAYING) 555 00:31:16,124 --> 00:31:17,171 (SNORING) 556 00:31:18,627 --> 00:31:21,380 SINGER: ♪ Running, running I'm running, running ♪ 557 00:31:21,546 --> 00:31:24,095 ♪ Running, running I'm running, running ♪ 558 00:31:24,257 --> 00:31:25,258 ♪ Running, running ♪ 559 00:31:25,425 --> 00:31:26,893 (WOMEN LAUGHING) 560 00:31:27,135 --> 00:31:28,933 ♪ Running, running I'm running, running ♪ 561 00:31:29,096 --> 00:31:30,973 Hello, Mr. Manager. Hey. 562 00:31:32,474 --> 00:31:34,101 LEVI: Got them here, cousin. Surprised? 563 00:31:34,267 --> 00:31:37,737 Yeah... Not at all. Thank God. 564 00:31:38,397 --> 00:31:40,115 ♪ If I knew how to let you go ♪ 565 00:31:40,607 --> 00:31:42,905 ♪ No more fragility ♪ 566 00:31:43,068 --> 00:31:46,663 ♪ Walkin' through your door Begging on my knees ♪ 567 00:31:46,822 --> 00:31:49,166 Well, we come a dime a dozen, don't we? 568 00:31:49,491 --> 00:31:51,209 ♪ Every time I see you I get weak ♪ 569 00:31:52,994 --> 00:31:54,996 Coz, let me get the girls signed in. 570 00:31:55,163 --> 00:31:57,211 Okay, okay, you do that. 571 00:31:57,374 --> 00:31:59,502 ♪ But I can't seem to leave you ♪ 572 00:31:59,668 --> 00:32:01,341 Give them hell, baby. 573 00:32:02,003 --> 00:32:03,846 BARTENDER: Levi. What's shaking, man? 574 00:32:04,005 --> 00:32:08,556 ♪ Every time you ask me To take you back ♪ 575 00:32:08,718 --> 00:32:13,440 ♪ I get running, baby Running to you fast ♪ 576 00:32:14,933 --> 00:32:17,482 MAN: Hey, can I get a picture? 577 00:32:18,562 --> 00:32:20,439 BARTENDER: Here you go, man. Okay. 578 00:32:20,605 --> 00:32:22,949 ♪ Yeah, running Running ♪ 579 00:32:23,275 --> 00:32:24,492 ♪ Yeah, running Running ♪ 580 00:32:24,651 --> 00:32:25,698 ♪ Yeah, running ♪ 581 00:32:26,361 --> 00:32:29,035 ♪ Callin' up all my friends ♪ 582 00:32:29,197 --> 00:32:31,746 ♪ Tellin' them I need a new man ♪ 583 00:32:31,950 --> 00:32:33,452 Satin. 584 00:32:34,327 --> 00:32:36,375 Oh, picture-in-a-box brother. 585 00:32:37,330 --> 00:32:40,630 Might not forget a face, but I'll forget a name in a minute. 586 00:32:40,792 --> 00:32:42,294 Levi, Satin. Levi. 587 00:32:42,461 --> 00:32:45,135 Ladies, this is... See, I forgot already. Ha-ha-ha. 588 00:32:46,590 --> 00:32:48,092 I got the girls signed in. 589 00:32:48,258 --> 00:32:50,761 Righteous. Righteous. Cousin, this is Satin Struthers. 590 00:32:50,927 --> 00:32:53,350 I know who it is. You're a funny man. Thank you. 591 00:32:53,513 --> 00:32:55,265 This is his right hand, Hamster. 592 00:32:55,432 --> 00:32:57,150 Ham, man. Ham. Ham. 593 00:32:57,309 --> 00:33:01,064 This is my cousin, Stix. He's the manager of my girlfriend and her sisters. 594 00:33:01,229 --> 00:33:03,823 They performing later tonight. I hope they're good. 595 00:33:03,982 --> 00:33:06,405 I'm looking for a new act to open up for my show. 596 00:33:08,570 --> 00:33:09,617 Satin. 597 00:33:09,779 --> 00:33:11,702 Hey, Mr. Bell. Hey, how are you tonight? 598 00:33:11,865 --> 00:33:14,118 You know, hanging. BELL: Got a table for you in front. 599 00:33:14,659 --> 00:33:17,287 Okay, cool. Come sit with us. Uh... 600 00:33:17,454 --> 00:33:20,424 I'd rather have the manager than the boyfriend. 601 00:33:20,582 --> 00:33:23,552 Boyfriend can't do nothing for me. Come on over here. 602 00:33:23,710 --> 00:33:25,053 Have a good evening. 603 00:33:25,212 --> 00:33:27,089 Nice socks. 604 00:33:27,631 --> 00:33:32,979 ♪ I get running, baby Running to you fast ♪ 605 00:33:33,136 --> 00:33:36,686 ♪ Well, now you got me running ♪ 606 00:33:36,848 --> 00:33:39,772 ♪ And running, running And running, running ♪ 607 00:33:39,935 --> 00:33:42,563 ♪ Running ♪ And running, running ♪ 608 00:33:42,771 --> 00:33:44,023 ♪ Running, running ♪ 609 00:33:44,189 --> 00:33:45,941 ♪ And running, running ♪♪ 610 00:33:46,107 --> 00:33:48,735 (CROWD APPLAUDING) 611 00:33:51,947 --> 00:33:53,369 Whoa! 612 00:33:54,699 --> 00:33:57,248 They were amazing. Give them another round of applause. 613 00:33:57,619 --> 00:33:59,337 (PEOPLE CHEERING) 614 00:33:59,496 --> 00:34:02,466 Hey, I see we got Mr. Satin Struthers in the audience tonight. 615 00:34:02,624 --> 00:34:05,127 Show him some love, y'all. Yeah. 616 00:34:05,293 --> 00:34:06,590 Looking good too. 617 00:34:06,753 --> 00:34:11,133 Boy cleaner than a Sunday chitlin. Ugh. Yeah. 618 00:34:11,299 --> 00:34:14,803 Coming up next is another girl group. Okay, go out and look pretty. 619 00:34:14,970 --> 00:34:17,849 This isn't what we rehearsed. You want to win, don't you? 620 00:34:18,014 --> 00:34:19,766 Go. 621 00:34:21,268 --> 00:34:26,399 Ladies and gentlemen, please welcome, Sister and her Sisters. 622 00:34:26,648 --> 00:34:28,650 (CROWD APPLAUDING) 623 00:34:34,698 --> 00:34:35,995 (WOMAN COUGHS) 624 00:34:38,118 --> 00:34:40,120 (BAND PLAYING INTRO MUSIC) 625 00:34:47,544 --> 00:34:50,263 Where in the world did you get those church dresses? 626 00:34:50,505 --> 00:34:52,633 (PEOPLE LAUGHING) 627 00:34:52,799 --> 00:34:55,393 MAN: What happened? You forget the words? 628 00:34:55,552 --> 00:34:57,020 (MOUTHING) Where is she? 629 00:34:58,179 --> 00:35:01,228 Hey, get this man a drink. He's gonna need one. 630 00:35:01,433 --> 00:35:02,730 (CROWD LAUGHING) 631 00:35:07,272 --> 00:35:09,274 (♪♪♪) 632 00:35:24,289 --> 00:35:30,422 ♪ Your tender smile Gives me happy thoughts of you ♪ 633 00:35:33,798 --> 00:35:39,646 ♪ You've got me so close to my dreams Now they have to come true ♪ 634 00:35:39,804 --> 00:35:46,278 ♪ Ooh, baby Nothing to be shy about ♪ 635 00:35:46,436 --> 00:35:50,236 ♪ Nothing we have to lie about ♪ 636 00:35:50,398 --> 00:35:51,650 Whoo! 637 00:35:51,816 --> 00:35:55,195 ♪ Hope lovin' you Don't confuse you ♪ 638 00:35:55,362 --> 00:36:00,209 ♪ Ooh, baby, baby I don't wanna lose you ♪ 639 00:36:01,034 --> 00:36:07,918 ♪ And when we touch Our hearts move in a steady pace ♪ 640 00:36:08,083 --> 00:36:10,586 ♪ Ooh, ooh, yeah ♪ 641 00:36:10,752 --> 00:36:15,758 ♪ I'm tryin' hard not to show The blushin' over my face ♪ 642 00:36:16,800 --> 00:36:23,433 ♪ Ooh, baby You bring out the woman in me ♪ 643 00:36:23,598 --> 00:36:27,319 ♪ What can I say that you can't see? ♪ 644 00:36:27,477 --> 00:36:31,232 ♪ I like the way we carry on ♪ 645 00:36:31,398 --> 00:36:36,575 ♪ Hope you understand my feelings Got me just a-reeling ♪ 646 00:36:37,153 --> 00:36:40,578 ♪ What can I do With this feeling? ♪ 647 00:36:40,740 --> 00:36:42,162 (MEN WHISTLING) 648 00:36:42,325 --> 00:36:44,953 ♪ Hooked on your love Sweet love, love ♪ 649 00:36:45,120 --> 00:36:46,622 ♪ What can I do? ♪ 650 00:36:46,788 --> 00:36:50,509 ♪ What can I do With this feeling? ♪ 651 00:36:50,667 --> 00:36:53,216 ♪ Hooked on your love Sweet love ♪ 652 00:36:53,378 --> 00:36:55,426 ♪ I'm hooked on your love ♪ 653 00:36:55,588 --> 00:36:59,593 ♪ What can I do With this feeling? ♪ 654 00:36:59,759 --> 00:37:02,854 ♪ Hooked on your love Sweet love, love ♪ 655 00:37:03,304 --> 00:37:04,726 ♪ Baby ♪ 656 00:37:04,889 --> 00:37:08,814 ♪ What can I do Ooh, with this feeling? ♪ 657 00:37:08,977 --> 00:37:11,571 ♪ Hooked on your love Sweet love ♪ 658 00:37:11,730 --> 00:37:13,824 ♪ Oh, hooked on your love ♪ 659 00:37:13,982 --> 00:37:17,486 ♪ What can I do? Ooh ♪ 660 00:37:18,027 --> 00:37:19,153 ♪ Hooked on your love ♪ 661 00:37:19,320 --> 00:37:20,867 They good. 662 00:37:21,072 --> 00:37:23,245 ♪ I'm hooked on your love ♪ 663 00:37:23,408 --> 00:37:27,038 ♪ What can I do With this feeling? ♪ 664 00:37:27,203 --> 00:37:31,299 ♪ Hooked on your love Sweet love, love ♪♪ 665 00:37:37,297 --> 00:37:39,299 (MEN CHEERING) 666 00:37:45,054 --> 00:37:48,024 (LOUD CHEERS AND APPLAUSE) 667 00:37:50,852 --> 00:37:52,820 I'll have you booked all over the city. 668 00:37:52,979 --> 00:37:54,856 Diana ain't got nothing on you. 669 00:37:55,023 --> 00:37:57,867 Hey, Sister, you were amazing. You were amazing. 670 00:37:58,026 --> 00:38:02,657 Sparkle, I need more of the songs. You know, the kind we talked about. 671 00:38:02,822 --> 00:38:04,495 I can do that. All right. 672 00:38:04,657 --> 00:38:07,331 We need, uh... We need new dresses, Mr. Manager. 673 00:38:07,494 --> 00:38:10,418 We need to get home before Mama wakes up and finds out we took... 674 00:38:10,580 --> 00:38:13,709 No, stole, the car. I'm not trying to die. SPARKLE: No. 675 00:38:13,875 --> 00:38:15,343 Yeah? Levi, drive careful. 676 00:38:15,502 --> 00:38:17,846 You got my future in this car. 677 00:38:20,548 --> 00:38:22,300 Ow! 678 00:38:23,009 --> 00:38:24,056 Yes! 679 00:38:25,011 --> 00:38:28,857 Daddy need three new, pretty dresses. Eight ball, side pocket. 680 00:38:29,015 --> 00:38:30,517 Damn! 681 00:38:32,352 --> 00:38:33,399 You got this. 682 00:38:33,561 --> 00:38:35,689 (SISTER AND HER SISTERS' "JUMP" PLAYING) 683 00:38:35,855 --> 00:38:39,280 ♪ Boy, don't get shaky ♪ 684 00:38:39,442 --> 00:38:43,413 ♪ Don't be mad and get flaky ♪ 685 00:38:43,571 --> 00:38:47,371 ♪ 'Cause this dance You don't know, oh ♪ 686 00:38:47,534 --> 00:38:49,912 ♪ Let Sister show you how it goes ♪ 687 00:38:50,912 --> 00:38:52,710 Thank you for your involuntary contribution 688 00:38:52,872 --> 00:38:55,045 to Stix Incorporated Wardrobe Fund. 689 00:38:55,208 --> 00:38:57,336 You was impressed by my big words, weren't you? 690 00:38:57,502 --> 00:38:59,300 Man, just shoot the damn ball. 691 00:38:59,462 --> 00:39:01,180 (BALLS CLACKING) 692 00:39:01,339 --> 00:39:03,341 (MEN CHUCKLING) 693 00:39:03,508 --> 00:39:05,977 ♪ We're gonna turn the place out ♪ 694 00:39:07,470 --> 00:39:11,270 ♪ And now you jump We're gonna shake a little funk ♪ 695 00:39:11,432 --> 00:39:15,437 ♪ You're doin' fine And now you're right on time ♪ 696 00:39:15,603 --> 00:39:19,198 ♪ Have a ball I hope my mama don't call ♪ 697 00:39:19,357 --> 00:39:24,739 ♪ Know the rules We're gonna keep it in the groove ♪ 698 00:39:24,904 --> 00:39:31,378 ♪ You're all for me 'Cause your moving just sets me free ♪ 699 00:39:31,536 --> 00:39:35,086 ♪ I love the way you party hard ♪ 700 00:39:35,248 --> 00:39:39,628 ♪ Don't know nothing That can tear us apart ♪ 701 00:39:39,794 --> 00:39:43,094 ♪ And you know I ain't too proud to beg ♪ 702 00:39:43,256 --> 00:39:46,977 ♪ Hope my partner loves To shake a leg ♪ 703 00:39:47,260 --> 00:39:51,185 ♪ Just one thing I need to know ♪ 704 00:39:51,347 --> 00:39:55,147 ♪ If you love me Baby, tell me so ♪ 705 00:39:55,310 --> 00:39:58,940 ♪ And now you jump We're gonna shake a little funk ♪ 706 00:39:59,355 --> 00:40:03,280 ♪ You're doin' fine And now you're right on time I♪ 707 00:40:03,443 --> 00:40:07,198 ♪ Have a ball I hope my mama don't call ♪ 708 00:40:07,363 --> 00:40:12,540 ♪ Know the rules We're gonna keep it in the groove ♪ 709 00:40:12,702 --> 00:40:15,376 ♪ Jump, jump Shake a little funk ♪ 710 00:40:15,538 --> 00:40:17,961 ♪ Jump, jump ♪♪ 711 00:40:20,501 --> 00:40:22,503 (CHEERS AND APPLAUSE) 712 00:40:29,427 --> 00:40:30,724 STIX: They loved us! 713 00:40:31,471 --> 00:40:32,939 Mm! 714 00:40:33,181 --> 00:40:34,854 You finally hit that note, Sister. 715 00:40:35,016 --> 00:40:37,064 They didn't come to hear me sing, honey. 716 00:40:37,226 --> 00:40:40,321 We need more money, or you need to book us at a better club. 717 00:40:40,480 --> 00:40:42,448 I know what you need before you know. 718 00:40:42,607 --> 00:40:44,780 (SINGS INDISTINCTLY) 719 00:40:44,943 --> 00:40:47,992 Mr. Manager, that was out of sight. 720 00:40:48,154 --> 00:40:51,374 Sparkle, I didn't know you had it like that. And, Dee, you were good. 721 00:40:51,532 --> 00:40:54,752 Okay. But you. Ooh, you. 722 00:40:54,911 --> 00:40:56,379 Sister, you were on fire. 723 00:40:56,537 --> 00:40:58,756 You'll mess up my lipstick. 724 00:40:58,915 --> 00:41:01,668 Yeah, well, as much as I want to mess up your lipstick, 725 00:41:01,834 --> 00:41:03,552 I gotta go to work. 726 00:41:03,711 --> 00:41:05,258 Since when you working the graveyard shift? 727 00:41:05,421 --> 00:41:08,595 Since I got a woman that's got needs, cousin. Look at her. 728 00:41:09,676 --> 00:41:12,054 (SATIN LAUGHS) 729 00:41:12,220 --> 00:41:13,392 STIX: Satin. 730 00:41:13,554 --> 00:41:15,682 Didn't know you was still in the house. Yeah. 731 00:41:15,848 --> 00:41:18,818 Let me introduce you to my family. This is Sparkle. This is Dee. 732 00:41:18,977 --> 00:41:21,446 This is Satin Struthers. Pleased to meet you. 733 00:41:21,604 --> 00:41:24,448 Pleased to meet you. Hi. 734 00:41:24,607 --> 00:41:28,487 And over here, in this corner, this is... We know each other. 735 00:41:30,446 --> 00:41:33,325 Well, first, I'd like to congratulate you on your performance. 736 00:41:33,491 --> 00:41:35,164 Thank you. SATIN: And secondly, 737 00:41:35,326 --> 00:41:37,875 I'd like to give you something. 738 00:41:38,788 --> 00:41:40,415 You know, dreams do come true. 739 00:41:40,581 --> 00:41:41,833 (SATIN LAUGHS) 740 00:41:45,837 --> 00:41:48,215 Oh, my God. Ha-ha-ha. 741 00:41:50,258 --> 00:41:52,636 STIX: Levi! LEVI: Trying to take my girl? 742 00:41:53,177 --> 00:41:54,804 (SCREAMS) 743 00:41:56,556 --> 00:41:58,103 Get off me. 744 00:41:58,766 --> 00:42:00,439 LEVI: Let me have him! 745 00:42:01,060 --> 00:42:03,529 STIX: Come on, Levi. SATIN: What's wrong with you, Negro? 746 00:42:03,688 --> 00:42:07,238 Take me at least 30 minutes to get my hair like this. 747 00:42:08,234 --> 00:42:10,953 It's gonna get messed up tonight anyway. Heh-heh-heh. 748 00:42:13,448 --> 00:42:17,373 I'm sorry, sisters. I'm gonna go outside and be waiting on you. 749 00:42:25,835 --> 00:42:28,964 Oh, my God. 750 00:42:29,130 --> 00:42:30,882 How could you do that to Levi? 751 00:42:31,049 --> 00:42:33,302 Oh, Levi's a grown man. He can handle himself. 752 00:42:33,468 --> 00:42:36,096 Don't listen to her. She's damn near 30 and not married. 753 00:42:36,262 --> 00:42:38,060 Shut up. You shut up. 754 00:42:38,222 --> 00:42:39,519 But Levi loves you. 755 00:42:40,433 --> 00:42:45,360 Spark, when you see a train that's gonna get you to where you're trying to go, 756 00:42:45,521 --> 00:42:47,615 you can't wait to live. 757 00:42:47,774 --> 00:42:49,822 You gotta jump on it. 758 00:42:49,984 --> 00:42:51,782 He ain't got nothing else on me. Huh? 759 00:42:51,944 --> 00:42:54,823 What he got? More money? Better clothes? 760 00:42:54,989 --> 00:42:56,957 What else he got? He got nothing on me. 761 00:42:57,116 --> 00:42:59,118 But she ain't worth it. He ain't worth it. 762 00:42:59,285 --> 00:43:01,754 You my family. I'm your blood. Then act like it! 763 00:43:01,913 --> 00:43:04,132 Act like you're my blood! Hey. 764 00:43:05,291 --> 00:43:09,296 If not for more than the drool that you deposit on my couch every single night, 765 00:43:09,462 --> 00:43:11,965 you should have had my back. I did have your back. 766 00:43:12,131 --> 00:43:13,474 No, you didn't. 767 00:43:13,633 --> 00:43:18,480 You didn't have my back. Oh, coz. 768 00:43:18,638 --> 00:43:20,857 It's business. 769 00:43:22,433 --> 00:43:23,480 It's just business. 770 00:43:23,726 --> 00:43:25,728 (MUSIC PLAYING IN CLUB) 771 00:43:30,149 --> 00:43:32,277 Levi, where you going? 772 00:43:34,529 --> 00:43:38,250 Levi, it ain't personal. 773 00:43:39,700 --> 00:43:42,078 Just business, right? 774 00:43:46,999 --> 00:43:48,296 (BOTTLES CLATTERING) 775 00:43:48,459 --> 00:43:50,132 (CROWD CHEERING IN CLUB) 776 00:43:53,005 --> 00:43:55,349 MAN: Mercy, mercy, mercy! 777 00:43:55,842 --> 00:43:57,970 SARA: Let's get this food out here, Miss Emma. 778 00:43:58,136 --> 00:43:59,683 REVEREND: Mm-mm. Uh-huh. 779 00:43:59,846 --> 00:44:02,224 The Lord loves good-smelling food. 780 00:44:02,390 --> 00:44:04,188 DOLORES: Smells so good, Mama. 781 00:44:04,350 --> 00:44:06,569 Thank you, baby. Delicious. 782 00:44:07,520 --> 00:44:10,239 Okay. Reverend, will you bless the food, please? 783 00:44:10,398 --> 00:44:12,617 Sister's not here yet. She said she was coming. 784 00:44:12,775 --> 00:44:16,496 Sparkle, those who do, do, baby. 785 00:44:16,904 --> 00:44:18,781 Pastor, thank you. 786 00:44:18,948 --> 00:44:20,746 Please, bow our heads. 787 00:44:20,908 --> 00:44:22,376 Our Father in heaven, 788 00:44:22,535 --> 00:44:25,709 for this meal you have given, we want to say thank you. 789 00:44:26,247 --> 00:44:29,342 And, mm, bless the ones who prepared it. 790 00:44:29,500 --> 00:44:32,629 And, Lord, as we share it, will you stay with us, 791 00:44:32,795 --> 00:44:34,172 and be our guest of honor? 792 00:44:34,338 --> 00:44:38,218 But not just at this meal, but God in our waking, 793 00:44:38,384 --> 00:44:41,809 God in our speaking, God in our playing, 794 00:44:41,971 --> 00:44:43,564 God in our digesting, 795 00:44:43,723 --> 00:44:47,728 God in our working, God in our resting. 796 00:44:47,894 --> 00:44:49,896 In a world where so many are lonely, 797 00:44:50,062 --> 00:44:54,158 may we share this friendship with joyful hearts. 798 00:44:54,317 --> 00:44:59,414 Amen. May this food, so fresh and fragrant, 799 00:44:59,572 --> 00:45:03,452 call forth reverence for you in our souls. 800 00:45:03,618 --> 00:45:06,963 As you give this strength to our perishable limbs, 801 00:45:07,121 --> 00:45:10,216 so give us grace for our immortal lives. 802 00:45:10,374 --> 00:45:14,049 And let's not forget the blessings on this family, Father God. 803 00:45:14,212 --> 00:45:17,682 Lord, we thank you. Amen. 804 00:45:17,840 --> 00:45:19,012 ALL: Amen! 805 00:45:19,175 --> 00:45:21,894 Now, that's why black folks can't get ahead, right there. 806 00:45:22,428 --> 00:45:23,771 Not because we lazy. 807 00:45:23,930 --> 00:45:26,900 It's because we're too busy praying over 40 acres and a mule. 808 00:45:27,058 --> 00:45:29,106 Now, by the time black folks get to "amen," 809 00:45:29,268 --> 00:45:31,270 the mule is dog food, 810 00:45:31,437 --> 00:45:35,032 and the 40 acres is sold from underneath us. 811 00:45:35,191 --> 00:45:36,613 Because we too busy praying. 812 00:45:36,817 --> 00:45:38,319 (CHUCKLES) 813 00:45:38,986 --> 00:45:41,614 Mom, this is Satin. 814 00:45:42,448 --> 00:45:45,247 Pleasure. Pleasure is mine, all mine. 815 00:45:50,623 --> 00:45:52,717 (WHISPERS) Two dollars say he doesn't make it to dessert. 816 00:45:52,875 --> 00:45:55,799 (WHISPERS) Five says he doesn't get food on his plate. Look at Mama's face. 817 00:45:56,504 --> 00:45:58,381 This is Mrs. Waters. SATIN: Pleasure. 818 00:45:58,547 --> 00:46:00,220 SISTER: And Tune Ann. SATIN: Hey, Tune Ann. 819 00:46:01,008 --> 00:46:02,055 SISTER: My sisters. SATIN: Hey. 820 00:46:02,218 --> 00:46:04,641 And this is the Reverend Bryce. Mm-hm. 821 00:46:04,804 --> 00:46:07,023 What do you say, Rev? Mm-hm. 822 00:46:07,181 --> 00:46:08,478 Satin Struthers. 823 00:46:08,641 --> 00:46:11,360 Yeah, yeah, I seen you on TV. 824 00:46:11,519 --> 00:46:14,568 You were pretty hard on the folk in Detroit after the riots. 825 00:46:15,648 --> 00:46:19,152 Well, I was telling the truth, you know. It shows a lack of intelligence 826 00:46:19,318 --> 00:46:21,491 for someone to loot their own neighborhood. 827 00:46:21,654 --> 00:46:22,951 Well, people were angry. 828 00:46:23,114 --> 00:46:24,991 At white people. Heh. 829 00:46:25,157 --> 00:46:27,626 Hell, go tear up they shit. What...? 830 00:46:27,910 --> 00:46:31,255 Ahem. Definitely not making it to dessert. 831 00:46:31,414 --> 00:46:34,463 Excuse me. I'm sorry. Hail Mary. 832 00:46:35,668 --> 00:46:36,715 That's Catholic. 833 00:46:37,295 --> 00:46:38,672 It's still Christian, right? 834 00:46:39,171 --> 00:46:42,516 I mean, come on. I understand, I understand. 835 00:46:42,675 --> 00:46:46,054 I was trying to get black people to see it from a different perspective. 836 00:46:46,220 --> 00:46:49,474 Burning and looting your own neighborhood may be misguided, 837 00:46:50,182 --> 00:46:54,062 but at least those people out there were trying to fight to change the system. 838 00:46:54,228 --> 00:46:56,026 Now, with all due respect, 839 00:46:56,188 --> 00:46:59,943 you just trying to make a dollar off their pain. 840 00:47:01,360 --> 00:47:05,365 I bet you know a little bit more about making dollars off of people's pain. 841 00:47:05,531 --> 00:47:07,408 You packing them into church every Sunday. 842 00:47:07,575 --> 00:47:10,374 Giving them a show, got them hooting and hollering. Yeah. 843 00:47:10,536 --> 00:47:11,583 You know what, Rev? 844 00:47:11,746 --> 00:47:13,794 The only difference between me and you, 845 00:47:13,956 --> 00:47:17,005 is you collect your fee at the pew, 846 00:47:17,168 --> 00:47:19,170 I collect mine at the door. 847 00:47:21,213 --> 00:47:23,716 (TUNE CHEWING LOUDLY) 848 00:47:27,887 --> 00:47:30,060 Well, Ms. Anderson, 849 00:47:31,349 --> 00:47:34,068 I guess now is a good time for me to let you know 850 00:47:34,226 --> 00:47:37,571 that I asked your daughter to marry me. 851 00:47:37,772 --> 00:47:39,570 (CHUCKLES) 852 00:47:39,732 --> 00:47:41,405 SISTER: Surprise. 853 00:47:42,318 --> 00:47:43,661 He asked me last night. 854 00:47:43,819 --> 00:47:47,699 Got down on one knee and told me that he couldn't live without me. 855 00:47:47,865 --> 00:47:52,917 Sister, you're going to marry this man? 856 00:47:53,079 --> 00:47:57,676 He disrespects our home, the reverend. 857 00:47:57,833 --> 00:48:00,757 Oh, he's a comedian. He was just trying to make us laugh. 858 00:48:01,295 --> 00:48:03,673 He's a really good man. 859 00:48:03,839 --> 00:48:05,841 Even goes to church sometimes. Heh. 860 00:48:06,008 --> 00:48:09,763 Granted, it is for material, but I am there, 861 00:48:09,929 --> 00:48:11,431 and God knows my heart. SISTER: Stop. 862 00:48:11,597 --> 00:48:13,224 SATIN: I got a good heart. Stop. 863 00:48:13,391 --> 00:48:15,393 He tithes. 864 00:48:16,435 --> 00:48:17,903 (SCOFFS) 865 00:48:18,479 --> 00:48:21,449 Child, I think enough of you to introduce you 866 00:48:21,607 --> 00:48:25,453 to dentists and doctors and accountants. 867 00:48:25,611 --> 00:48:28,410 But, no, not you. 868 00:48:28,572 --> 00:48:30,119 You want to whore with this coon. 869 00:48:30,282 --> 00:48:32,205 Mom! Sparkle. 870 00:48:33,994 --> 00:48:35,246 (SCOFFS) 871 00:48:36,080 --> 00:48:40,586 Um, Ms. Anderson, I'm probably more of a Sambo. 872 00:48:43,212 --> 00:48:48,389 I coon from time to time, but Sambo's my go-to. 873 00:48:50,719 --> 00:48:54,519 Baby, think more of yourself. 874 00:48:54,682 --> 00:48:59,984 I know you're worried about getting older and who's gonna marry you. 875 00:49:00,146 --> 00:49:01,864 But get older, not desperate! 876 00:49:02,022 --> 00:49:04,445 Desperate? Heh. 877 00:49:05,317 --> 00:49:07,661 I'm doing a whole lot better than you ever did. 878 00:49:08,529 --> 00:49:11,453 Just keeping a man is a whole lot better than you ever did. 879 00:49:11,615 --> 00:49:13,993 Ladies, please. I think. EMMA: - No, no, no, Reverend. 880 00:49:14,160 --> 00:49:16,629 Let her get her attention. She doesn't have much else. 881 00:49:17,121 --> 00:49:20,921 Maybe this is a conversation... Me getting a husband is not about me. 882 00:49:21,083 --> 00:49:24,804 It's about her. It's not my fault that she got knocked up at 16, 883 00:49:25,045 --> 00:49:27,969 and is trying to convince folks she's the perfect mother, 884 00:49:28,132 --> 00:49:31,682 raised some good girls. Sparkie's gonna follow up behind you, 885 00:49:31,844 --> 00:49:34,848 and be a little church mouse and make dresses. 886 00:49:35,014 --> 00:49:37,267 And if she's lucky, she'll be a preacher's wife. 887 00:49:37,433 --> 00:49:41,563 Dee's gonna be a doctor, and I'm just supposed to marry one? 888 00:49:41,729 --> 00:49:44,403 Funny thing is, maybe I could have snagged one, 889 00:49:44,565 --> 00:49:46,818 if you'd sent me to school like these two. 890 00:49:46,984 --> 00:49:49,988 But instead, I was at home, raising your kids, 891 00:49:50,154 --> 00:49:52,156 while you were laid up in your own vomit. 892 00:49:52,323 --> 00:49:54,166 Sister, 893 00:49:54,325 --> 00:49:56,953 if you gonna tell my tragic story, 894 00:49:57,119 --> 00:50:00,123 give me the honor of getting it correct. 895 00:50:00,331 --> 00:50:02,299 Yeah, I passed out a few times. 896 00:50:02,458 --> 00:50:05,086 Sure, I've had my moments. 897 00:50:05,252 --> 00:50:11,760 But you've never, ever, ever seen me laying in my own vomit. 898 00:50:12,176 --> 00:50:13,553 Whatever you say, Mama. 899 00:50:15,095 --> 00:50:19,942 The fact is, I was desperate back then. 900 00:50:20,100 --> 00:50:22,398 Right now, I'm trying to get myself out of here, 901 00:50:22,561 --> 00:50:25,565 and get myself more than a color TV and half a room. 902 00:50:25,731 --> 00:50:27,028 It's okay. 903 00:50:27,191 --> 00:50:29,193 (♪♪♪) 904 00:50:35,407 --> 00:50:37,501 Well, we better go. 905 00:50:37,660 --> 00:50:41,710 Ms. Anderson, thanks for what looked like could have been a great dinner. 906 00:50:44,291 --> 00:50:45,338 We better go. 907 00:50:48,754 --> 00:50:50,677 EMMA: Sister! 908 00:50:50,839 --> 00:50:55,595 You leave my house, there's no coming back. 909 00:50:56,679 --> 00:50:57,896 Not this time. 910 00:51:08,941 --> 00:51:12,411 Sparkle. Sparkle! 911 00:51:20,995 --> 00:51:23,168 Are you still gonna be part of the group? 912 00:51:24,456 --> 00:51:28,461 That's not exactly what was on my mind, Spark. 913 00:51:28,627 --> 00:51:30,504 Yeah, sure. 914 00:51:40,055 --> 00:51:42,103 SPARKLE: Dee, say something. 915 00:51:45,477 --> 00:51:46,569 Congratulations. 916 00:51:48,105 --> 00:51:49,982 Thank you. 917 00:51:51,525 --> 00:51:52,572 Thank you. 918 00:51:57,197 --> 00:51:59,074 Come here. 919 00:52:01,243 --> 00:52:02,586 I love you, Spark. 920 00:52:05,706 --> 00:52:07,629 It's okay. 921 00:52:52,503 --> 00:52:54,505 (ENGINE REVVING) 922 00:52:57,800 --> 00:52:59,928 Where you want to go? 923 00:53:00,094 --> 00:53:01,812 Anywhere. 924 00:53:01,970 --> 00:53:04,974 (MARVIN GAYE & TAMMI TERRELL'S "YOU'RE ALL I NEED TO GET BY" PLAYING) 925 00:53:05,474 --> 00:53:09,479 ♪ Oh, oh Yeah, yeah, yeah ♪ 926 00:53:09,645 --> 00:53:10,942 ♪ Yeah ♪ 927 00:53:12,648 --> 00:53:16,073 ♪ You're all I need ♪ ♪ Like sweet morning dew ♪ 928 00:53:16,235 --> 00:53:18,488 ♪ To get by ♪ ♪ I took one look at you ♪ 929 00:53:18,654 --> 00:53:22,579 ♪ And it was plain to see You were my destiny ♪ 930 00:53:22,741 --> 00:53:23,958 ♪ You're all ♪ 931 00:53:24,159 --> 00:53:26,332 SISTER: Close your eyes. 932 00:53:27,996 --> 00:53:29,043 (SATIN CHUCKLES) 933 00:53:29,206 --> 00:53:34,679 ♪ I'll sacrifice for you Dedicate my life to you ♪ 934 00:53:35,170 --> 00:53:38,970 Okay, you can open them. 935 00:53:39,133 --> 00:53:40,225 (CHUCKLES) 936 00:53:40,384 --> 00:53:42,512 Your cup of coffee, sir. 937 00:53:45,723 --> 00:53:47,441 I appreciate it, baby. 938 00:53:47,599 --> 00:53:51,320 You know, Daddy got to wake up a little faster and a little stronger. 939 00:53:51,478 --> 00:53:55,483 You'll be surprised with what this gonna do when we make love. 940 00:53:56,442 --> 00:53:57,659 (BOTH CHUCKLE) 941 00:53:57,818 --> 00:54:01,243 Can't be any better than it already is. 942 00:54:07,369 --> 00:54:11,294 ♪ Yeah I need you, darling ♪ 943 00:54:11,457 --> 00:54:13,710 ♪ Oh, I need ♪ ♪ You're all ♪ 944 00:54:13,876 --> 00:54:17,380 ♪ You're all I need ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 945 00:54:17,546 --> 00:54:19,969 ♪ Oh ♪ ♪ Oh, your love ♪♪ 946 00:54:20,674 --> 00:54:21,721 (SNIFFS) 947 00:54:21,884 --> 00:54:23,886 (SPARKLE HUMMING) 948 00:54:24,303 --> 00:54:26,476 DOLORES: Are you catching a cold? No, I'm fine. 949 00:54:26,638 --> 00:54:28,891 Okay, from "You bring out the woman in me." 950 00:54:29,057 --> 00:54:30,934 Five, six, seven, eight. 951 00:54:31,143 --> 00:54:34,943 ♪ You bring out the woman Hmm, hmm ♪ 952 00:54:35,105 --> 00:54:36,231 ♪ Can you see? ♪ 953 00:54:36,398 --> 00:54:37,775 DOLORES: Can you not hit my hand every time? 954 00:54:37,941 --> 00:54:41,115 Okay, come on, come on. Five, six, seven, eight. 955 00:54:41,320 --> 00:54:45,325 ♪ You bring out the woman Hmm, hmm ♪♪ 956 00:54:45,491 --> 00:54:48,165 Y'all ain't got to go home, 957 00:54:48,327 --> 00:54:49,499 but you know the rest. 958 00:54:51,246 --> 00:54:54,341 Oh, they were just leaving. Uh... 959 00:54:54,500 --> 00:54:56,218 Baby, you got some cab fare for them? 960 00:54:56,376 --> 00:54:58,253 Cab fare? 961 00:54:58,837 --> 00:55:00,680 You the one opening for Aretha Franklin. 962 00:55:02,049 --> 00:55:05,428 I mean, hell, if I had any sense, I'd be living off your ass. 963 00:55:05,594 --> 00:55:06,811 (SNORTS) 964 00:55:08,388 --> 00:55:11,517 I'm funny, Sparkle? I'm funny? Yeah. 965 00:55:11,683 --> 00:55:14,778 So you laughing at me like them white folks that I coon for? 966 00:55:16,480 --> 00:55:17,527 No. Satin. 967 00:55:17,689 --> 00:55:19,987 Well, you should. 968 00:55:20,150 --> 00:55:22,824 That's how I'm paying for all this heat you sucking up. 969 00:55:22,986 --> 00:55:25,455 Satin, I'm just... Let's just go. Come on, just go. 970 00:55:25,614 --> 00:55:27,161 Grab your book. 971 00:55:27,783 --> 00:55:29,785 (♪♪♪) 972 00:55:35,332 --> 00:55:36,549 DOLORES: Ready for TV, Ms. Sparkle? 973 00:55:36,708 --> 00:55:39,086 Oh, my God, Ms. Franklin! 974 00:55:39,253 --> 00:55:40,300 Hello. 975 00:55:40,462 --> 00:55:43,056 Today ain't the day to be fashionably late. 976 00:55:43,215 --> 00:55:44,262 You're fine. 977 00:55:44,424 --> 00:55:46,802 Stix says Ms. Franklin's not here. Running late. 978 00:55:47,302 --> 00:55:50,306 I'm worried because that's gonna cut it close to us getting home. 979 00:55:50,472 --> 00:55:51,689 Sure is. 980 00:55:52,432 --> 00:55:54,150 Do you have any more pins? 981 00:55:54,309 --> 00:55:57,313 I'm running out of mine over here and I need some more. 982 00:55:57,479 --> 00:55:59,732 I can't get this thing on. 983 00:55:59,898 --> 00:56:00,945 (♪♪♪) 984 00:56:01,108 --> 00:56:02,451 What happened to your face? 985 00:56:02,609 --> 00:56:04,737 Oh, it ain't nothing. 986 00:56:04,903 --> 00:56:06,530 He did that to you, didn't he? 987 00:56:06,697 --> 00:56:08,324 I had an accident. 988 00:56:08,490 --> 00:56:10,584 Oh, so, what, you tripped and hit his fist? 989 00:56:10,742 --> 00:56:11,994 Get out. 990 00:56:12,744 --> 00:56:13,791 Excuse me? 991 00:56:14,538 --> 00:56:16,586 I told you to get out of my face. 992 00:56:16,748 --> 00:56:19,092 He's beating you, and you're taking it out on me? 993 00:56:19,251 --> 00:56:22,050 Just go. Go! Get out! No! 994 00:56:22,212 --> 00:56:24,385 I don't need to hear this. Huh? 995 00:56:25,549 --> 00:56:28,223 Jeez, she's always in my business! Somebody ought to be! 996 00:56:28,385 --> 00:56:31,138 Shut up. You guys, stop. Don't do this! 997 00:56:31,305 --> 00:56:32,477 Not tonight. 998 00:56:36,143 --> 00:56:38,271 Please tell me that's not what I think it is. 999 00:56:39,229 --> 00:56:42,278 We have to open up for Aretha Franklin tonight, right? 1000 00:56:42,441 --> 00:56:44,284 Right? Right. 1001 00:56:44,443 --> 00:56:48,698 Well, Sister can't fly on one wing. 1002 00:56:51,909 --> 00:56:53,001 (SISTER SNIFFING) 1003 00:56:55,370 --> 00:56:58,374 ("SOMETHING HE CAN FEEL" INTRO PLAYING OVER SPEAKERS) 1004 00:57:16,975 --> 00:57:21,975 ♪ Shoo-ooh ♪ 1005 00:57:30,489 --> 00:57:35,290 ♪ Many say That I'm too young ♪ 1006 00:57:35,452 --> 00:57:41,130 ♪ To let you know Just where I'm coming from ♪ 1007 00:57:42,417 --> 00:57:48,925 ♪ But you will see It's just a matter of time ♪ 1008 00:57:49,091 --> 00:57:54,439 ♪ My love will surely make you mine ♪ 1009 00:57:54,596 --> 00:58:00,023 ♪ Well, I'm Livin' in a world of ghetto life ♪ 1010 00:58:00,727 --> 00:58:03,571 ♪ Everyone seems so uptight ♪ 1011 00:58:03,730 --> 00:58:08,702 ♪ But nothing's wrong And it's all right with my man ♪ 1012 00:58:08,860 --> 00:58:09,986 ♪ My man ♪ 1013 00:58:10,278 --> 00:58:13,202 ♪ I like the way we carry on ♪ 1014 00:58:13,365 --> 00:58:16,915 ♪ His loving It sends me on and on ♪ 1015 00:58:17,077 --> 00:58:19,921 ♪ With my man ♪ 1016 00:58:20,825 --> 00:58:23,704 ♪ People out there can understand ♪ 1017 00:58:24,245 --> 00:58:26,418 (ON TV) ♪ I'm giving him something He can feel ♪ 1018 00:58:26,581 --> 00:58:27,833 (CLEARS THROAT) 1019 00:58:30,210 --> 00:58:34,966 ♪ To let him know That this love is real ♪ 1020 00:58:35,340 --> 00:58:36,512 (SISTER SCATS) 1021 00:58:36,675 --> 00:58:41,932 ♪ Oh, yeah Giving him something he can feel ♪ 1022 00:58:42,097 --> 00:58:43,849 Well, I'll be damned. 1023 00:58:44,265 --> 00:58:48,190 ♪ To let him know This love is real ♪ 1024 00:58:49,646 --> 00:58:53,492 ♪ This love is real Ooh ♪ 1025 00:58:53,733 --> 00:58:56,953 So much love for us, it seems. 1026 00:58:57,112 --> 00:58:59,956 So much hope for material things. 1027 00:59:00,615 --> 00:59:03,789 Are they only in my dreams? 1028 00:59:03,994 --> 00:59:06,292 ♪ Yeah Yeah, yeah, yeah ♪ 1029 00:59:06,454 --> 00:59:08,127 So I write this song for you, 1030 00:59:09,332 --> 00:59:11,881 To prove that real things do come true. 1031 00:59:12,210 --> 00:59:14,133 ♪ Ooh ♪ 1032 00:59:14,295 --> 00:59:16,923 Tell me, what does it mean? 1033 00:59:17,424 --> 00:59:22,396 ♪ Well, I'm Livin' in a world of ghetto life ♪ 1034 00:59:23,013 --> 00:59:25,687 ♪ Everyone seems so uptight ♪ 1035 00:59:25,849 --> 00:59:30,980 ♪ But nothing's wrong And it's all right with my man ♪ 1036 00:59:31,146 --> 00:59:32,819 ♪ My man ♪ 1037 00:59:32,981 --> 00:59:35,951 ♪ I like the way we carry on ♪ 1038 00:59:36,109 --> 00:59:39,704 ♪ His loving It sends me on and on ♪ 1039 00:59:39,863 --> 00:59:41,490 ♪ With my man ♪ 1040 00:59:43,074 --> 00:59:46,123 ♪ People out there can understand ♪ 1041 00:59:46,286 --> 00:59:49,961 ♪ I'm giving him Something he can feel ♪ 1042 00:59:52,500 --> 00:59:57,381 ♪ To let him know this love is real ♪ 1043 00:59:57,547 --> 00:59:59,470 (SISTER SCATS) 1044 00:59:59,632 --> 01:00:03,853 ♪ Yeah Giving him something he can feel ♪ 1045 01:00:04,012 --> 01:00:06,106 ♪ Baby ♪ 1046 01:00:06,264 --> 01:00:11,191 ♪ To let him know This love is real ♪ 1047 01:00:12,228 --> 01:00:17,951 ♪ Yeah Giving him something he can feel ♪ 1048 01:00:20,612 --> 01:00:24,742 ♪ I'm giving him Something he can feel ♪♪ 1049 01:00:47,472 --> 01:00:50,567 MAN: Just amazing. STIX: I know. They're special. 1050 01:00:51,267 --> 01:00:53,941 Ladies, we have a special guest. 1051 01:00:54,104 --> 01:00:56,778 This is Mr. Larry Robinson of Columbia Records. 1052 01:00:56,940 --> 01:00:57,987 Hi. Hi. 1053 01:00:58,149 --> 01:01:01,619 Oh, listen to that. They even say "hi" in harmony. 1054 01:01:01,778 --> 01:01:05,157 Mr. Robinson is senior A&R at Columbia in Los Angeles. 1055 01:01:05,323 --> 01:01:07,951 He set up an office here because he's looking for talent. 1056 01:01:08,118 --> 01:01:11,372 He wants to talk to us about a... Excuse me, may I share? 1057 01:01:11,538 --> 01:01:12,881 Sure. Could this be my news? 1058 01:01:13,039 --> 01:01:14,962 By all means. Great. 1059 01:01:15,125 --> 01:01:17,844 First off, you were fantastic. 1060 01:01:18,002 --> 01:01:19,219 Fantastic! 1061 01:01:19,379 --> 01:01:21,632 Thanks. I want to sign you. 1062 01:01:21,798 --> 01:01:23,425 I'm going to sign you. 1063 01:01:23,591 --> 01:01:26,765 I just need to, you know, see what you're gonna look like 1064 01:01:26,928 --> 01:01:31,149 waking up next to me in the morning. Stix, what is this? 1065 01:01:31,307 --> 01:01:33,059 You know, that was an expression. 1066 01:01:33,226 --> 01:01:36,275 Okay. And it's more like, 1067 01:01:36,437 --> 01:01:39,065 I want to see you in the light of day. 1068 01:01:39,232 --> 01:01:41,655 That's a better expression. Way better. 1069 01:01:41,818 --> 01:01:45,072 I'm gonna gather a bunch of my colleagues together, 1070 01:01:45,238 --> 01:01:49,084 and you will wow us. 1071 01:01:49,242 --> 01:01:51,370 And, you know, this is your fault. 1072 01:01:51,536 --> 01:01:52,788 It is your fault. 1073 01:01:52,954 --> 01:01:55,423 I don't even know if you guys can actually sing. 1074 01:01:55,582 --> 01:01:57,505 I couldn't take my eyes off of you. 1075 01:01:57,667 --> 01:01:59,920 Look at that, she's playing coy. 1076 01:02:00,086 --> 01:02:02,088 This is the coy one. 1077 01:02:02,255 --> 01:02:06,305 Well, that's all right. Coy plays on any number of levels. 1078 01:02:06,467 --> 01:02:08,219 So great. 1079 01:02:08,386 --> 01:02:10,605 Well, see you next week. 1080 01:02:10,763 --> 01:02:12,140 Bye. DOLORES: Thank you. 1081 01:02:12,307 --> 01:02:16,437 Y'all wowed him! Look. You got a line coming in here, girls. 1082 01:02:17,979 --> 01:02:19,231 Wow. 1083 01:02:19,397 --> 01:02:20,444 Satin. 1084 01:02:20,607 --> 01:02:21,904 Stix. 1085 01:02:22,066 --> 01:02:24,569 Huh. You been fighting? 1086 01:02:25,570 --> 01:02:26,947 No, I got a new cat. Ah. 1087 01:02:27,113 --> 01:02:29,536 Yeah, yeah, cat. That's a big-ass cat. 1088 01:02:29,699 --> 01:02:31,997 Sure is. 1089 01:02:32,160 --> 01:02:35,630 Ladies, you better get out of here. Called the cab, it's waiting out front. 1090 01:02:36,664 --> 01:02:39,383 I saw you singing to me, teasing me. 1091 01:02:40,585 --> 01:02:43,213 Y'all wowed them. And I got to run. 1092 01:02:43,379 --> 01:02:45,848 See if I can talk to Mr. Gordy, get us a bidding war. 1093 01:02:46,007 --> 01:02:47,008 DOLORES: That's right. 1094 01:02:47,175 --> 01:02:49,519 Satin. Stix. 1095 01:02:54,849 --> 01:02:56,726 Let's go, baby. You ready to go? 1096 01:02:57,560 --> 01:02:58,937 (CLEARS THROAT) 1097 01:03:01,272 --> 01:03:02,569 Y'all her new bodyguards? 1098 01:03:03,233 --> 01:03:05,531 We're big-ass cats. Hmm. 1099 01:03:21,292 --> 01:03:24,091 Come on, let's go. Mama would let you back into the house. 1100 01:03:24,796 --> 01:03:27,925 You guys, really, I fell. You said Mom used to fall a lot too. 1101 01:03:28,091 --> 01:03:32,312 You even picked her up a few times. It was only one time. 1102 01:03:32,470 --> 01:03:34,268 Too many. 1103 01:03:34,722 --> 01:03:36,099 Sister, come home with us. 1104 01:03:38,059 --> 01:03:39,185 DOLORES: Let's go. 1105 01:03:40,019 --> 01:03:41,692 Come on. 1106 01:03:45,149 --> 01:03:47,151 (AUDIENCE APPLAUDING) 1107 01:03:56,369 --> 01:04:00,044 WOMAN: ♪ In the evening ♪ 1108 01:04:00,206 --> 01:04:01,958 MAN: Bravo! 1109 01:04:02,125 --> 01:04:04,127 (PEOPLE APPLAUDING AND CHEERING) 1110 01:04:05,086 --> 01:04:07,805 ♪ When the sun goes down ♪ 1111 01:04:10,550 --> 01:04:17,058 ♪ You're gonna find me Doing what I'm doing right now ♪ 1112 01:04:17,223 --> 01:04:20,818 ♪ And that's to stick around ♪ 1113 01:04:20,977 --> 01:04:23,071 ♪ The nightlife ♪ 1114 01:04:25,315 --> 01:04:28,444 ♪ It ain't no good life ♪ 1115 01:04:31,154 --> 01:04:35,284 ♪ But it's my life Yes, it is ♪♪ 1116 01:04:55,970 --> 01:04:58,894 Mama, I'm sorry. I'm sorry too. 1117 01:05:00,058 --> 01:05:04,108 Was my life not enough of a cautionary tale for you? 1118 01:05:05,063 --> 01:05:07,657 Just a mean mama, won't let you follow your dreams? 1119 01:05:09,317 --> 01:05:11,319 Well, I guess I'll be mean. 1120 01:05:11,486 --> 01:05:14,740 I will not encourage you to drive your lives straight into hell. 1121 01:05:15,990 --> 01:05:18,493 To be honest, I can take it or leave it, 1122 01:05:18,659 --> 01:05:20,502 but we are close to getting a deal. 1123 01:05:21,412 --> 01:05:23,414 They say Sister could be like Diana Ross, 1124 01:05:23,581 --> 01:05:25,925 and Sparkle could be the next Smokey Robinson, 1125 01:05:26,084 --> 01:05:28,086 as far as songwriting is concerned. 1126 01:05:28,252 --> 01:05:30,596 Dolores, I've made it very simple in this house. 1127 01:05:30,755 --> 01:05:36,512 Respect, getting an education, and having a relationship with the Lord. 1128 01:05:36,677 --> 01:05:38,645 If you can't do that, then go. 1129 01:05:42,350 --> 01:05:45,524 Why would the Lord give me this gift if I wasn't supposed to use it? 1130 01:05:47,021 --> 01:05:49,069 What'd you say? 1131 01:05:51,526 --> 01:05:53,870 All I think about is music. 1132 01:05:54,028 --> 01:05:56,827 Everything I see, hear or feel turns into a song. 1133 01:05:56,989 --> 01:06:00,084 And I try to turn it off, but I can't. 1134 01:06:00,243 --> 01:06:03,668 And I know the Lord loves me and he wouldn't torture me, 1135 01:06:03,830 --> 01:06:06,174 with something I want to do, can't help but do. 1136 01:06:06,332 --> 01:06:09,336 So I figured I... You figured I was wrong. 1137 01:06:11,546 --> 01:06:12,843 That I had a gift. 1138 01:06:13,005 --> 01:06:14,598 (♪♪♪) 1139 01:06:14,757 --> 01:06:18,762 Sparkle, you can have a gift. 1140 01:06:18,928 --> 01:06:21,556 It's how you use it. 1141 01:06:22,056 --> 01:06:23,524 You want to promote good, 1142 01:06:23,683 --> 01:06:26,812 or you want more fast-tailed girls out there having children? 1143 01:06:29,564 --> 01:06:31,908 "Giving him something he can feel to let him know his love is real"? 1144 01:06:32,066 --> 01:06:33,158 Mama, that's private. 1145 01:06:33,317 --> 01:06:35,866 Sparkle, it's trash. 1146 01:06:36,237 --> 01:06:39,992 SPARKLE: No, it's not. Oh, yes, it is. 1147 01:06:46,873 --> 01:06:50,377 We're sorry for disrespecting you and the rules of your house. 1148 01:06:51,085 --> 01:06:53,463 If you want me to go, I'll go. 1149 01:06:55,423 --> 01:06:57,391 But I can't stop now, Mama, I'm too close. 1150 01:06:59,677 --> 01:07:04,228 Another little girl with a dream, thinks she's so different 1151 01:07:04,390 --> 01:07:07,189 than all the others waiting to be discovered. 1152 01:07:07,977 --> 01:07:09,069 You go to your meeting. 1153 01:07:09,228 --> 01:07:12,107 In fact, I want you to, so you can see what I already know. 1154 01:07:12,273 --> 01:07:14,696 You ain't getting no deal! 1155 01:07:14,859 --> 01:07:18,033 You step back in this house, and you want to stay in this house, 1156 01:07:18,196 --> 01:07:22,121 then this dream of yours is over. Do you understand? 1157 01:07:23,284 --> 01:07:24,501 Do you understand? 1158 01:07:40,801 --> 01:07:43,145 I am so proud of you. 1159 01:07:44,931 --> 01:07:48,060 So proud. 1160 01:07:48,226 --> 01:07:50,320 You better keep writing those songs. 1161 01:07:54,899 --> 01:07:56,901 (JAZZ MUSIC PLAYING OVER STEREO) 1162 01:08:00,780 --> 01:08:02,453 Hey, baby. 1163 01:08:02,615 --> 01:08:03,992 (CHUCKLES) 1164 01:08:05,076 --> 01:08:06,919 What are you doing? 1165 01:08:10,665 --> 01:08:13,464 Listen, I got something I need you to read for me. 1166 01:08:14,001 --> 01:08:15,378 What's this, new material? 1167 01:08:15,545 --> 01:08:19,300 Now, I wants to keep my white money, but I think this is a way 1168 01:08:19,465 --> 01:08:22,844 to cross over so I can get my black audience. 1169 01:08:23,010 --> 01:08:26,605 You know, Ham got me a gig down over at Baker's. 1170 01:08:28,349 --> 01:08:30,317 Tell me what you think. 1171 01:08:31,102 --> 01:08:32,319 I'm honored. 1172 01:08:34,397 --> 01:08:37,401 And I'm thrilled, and I'm happy. 1173 01:08:37,567 --> 01:08:39,114 Come here. 1174 01:08:40,152 --> 01:08:42,746 And I'm horny. 1175 01:08:50,037 --> 01:08:51,539 Come on, baby. Right now, baby. 1176 01:08:51,706 --> 01:08:54,710 Come on, come on, baby, we got to stay focused. 1177 01:08:54,875 --> 01:08:56,752 Okay. 1178 01:09:01,465 --> 01:09:03,092 Baby? 1179 01:09:05,386 --> 01:09:06,979 Tell me the truth. 1180 01:09:07,138 --> 01:09:09,436 Why'd the chicken cross the road? 1181 01:09:09,599 --> 01:09:12,227 Because two black guys were chasing him with a biscuit. 1182 01:09:12,393 --> 01:09:15,067 (LAUGHS) 1183 01:09:16,939 --> 01:09:19,783 No, because the chicken was trying to get away from your turkey ass. 1184 01:09:19,942 --> 01:09:21,114 (CROWD LAUGHING) 1185 01:09:29,076 --> 01:09:31,124 Two black guys walking down the street. 1186 01:09:31,287 --> 01:09:32,664 Boy, they were just walking. 1187 01:09:32,830 --> 01:09:34,798 They were walking, they were walking... 1188 01:09:34,957 --> 01:09:36,504 LEVI: Finally they said, "You know what? 1189 01:09:36,667 --> 01:09:39,796 We need a punch line right here, because this joke ain't got none." 1190 01:09:39,962 --> 01:09:41,339 (CROWD LAUGHING) 1191 01:09:44,675 --> 01:09:47,929 My joke ain't got no punch line, but you brought your girl to see me. 1192 01:09:48,095 --> 01:09:50,689 Well, I had to, you know, bring her to see how funny you were not. 1193 01:09:50,848 --> 01:09:53,852 (CROWD CHUCKLING) 1194 01:09:54,018 --> 01:09:56,191 You see, ladies and gentlemen? 1195 01:09:56,354 --> 01:09:59,278 You give a monkey some money, and he just don't know how to act. 1196 01:09:59,440 --> 01:10:02,159 What's the matter? You don't dig my sense of humor? 1197 01:10:03,986 --> 01:10:05,238 Hmm? 1198 01:10:06,697 --> 01:10:07,994 Man, you ain't shit. 1199 01:10:11,494 --> 01:10:13,963 And I'm gonna show you why. I ought to kick your ass! 1200 01:10:15,331 --> 01:10:18,380 You want to play? You're a wannabe! 1201 01:10:18,542 --> 01:10:21,341 LEVI: Snip-snip, hussy. SATIN: You are nothing! 1202 01:10:21,504 --> 01:10:22,721 Nothing! 1203 01:10:22,880 --> 01:10:27,431 Y'all give it up for Satin Struthers. Clap. Hey, Tammy, nice to see you. 1204 01:10:27,593 --> 01:10:29,140 You ain't never looked better. 1205 01:10:31,514 --> 01:10:33,516 (♪♪♪) 1206 01:10:37,395 --> 01:10:39,397 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1207 01:11:44,587 --> 01:11:46,715 (PHONE RINGS) 1208 01:11:46,964 --> 01:11:48,386 RECEPTIONIST: Columbia Records. May I help you? 1209 01:11:48,549 --> 01:11:49,801 These girls, man. 1210 01:11:49,967 --> 01:11:51,014 (BELL DINGS) 1211 01:11:51,177 --> 01:11:54,181 (HANK BALLARD'S "HOW YOU GONNA GET RESPECT" PLAYING) 1212 01:12:00,436 --> 01:12:02,655 ♪ How you gonna get respect ♪ 1213 01:12:02,813 --> 01:12:05,282 ♪ If you haven't out Your process yet? ♪ 1214 01:12:05,441 --> 01:12:07,535 ♪ How you gonna get respect ♪ 1215 01:12:07,693 --> 01:12:10,446 ♪ If you haven't out Your process yet? ♪♪ 1216 01:12:10,613 --> 01:12:14,993 What the hell is that on top of your head? The man said he wanted us dolled up. 1217 01:12:15,159 --> 01:12:17,082 Plus, low maintenance for medical school. 1218 01:12:17,244 --> 01:12:20,339 I haven't gotten off the wait list, but I think in the affirmative. 1219 01:12:20,498 --> 01:12:23,627 No, not today, Dee. Y'all supposed to look the same. 1220 01:12:23,793 --> 01:12:26,262 How I'm supposed to sell that? Better figure it out. 1221 01:12:26,420 --> 01:12:27,922 Sparkle, thank God you're here. 1222 01:12:28,088 --> 01:12:30,090 What? What's wrong? Look at her. 1223 01:12:30,257 --> 01:12:32,100 Okay, I'll be right back. 1224 01:12:32,259 --> 01:12:35,138 Stay here, look out for Sister. 1225 01:12:35,763 --> 01:12:37,640 So, what do you think? 1226 01:12:39,225 --> 01:12:42,320 We were taught that if we don't have anything nice to say to not say anything. 1227 01:12:42,478 --> 01:12:45,027 I want to hear it. I have to go to the bathroom. 1228 01:12:45,189 --> 01:12:46,441 I'll be back. I'll come. 1229 01:12:46,607 --> 01:12:47,824 I'm going to the bathroom. 1230 01:12:47,983 --> 01:12:50,156 I'll watch you pee. You're not gonna disown me. 1231 01:12:50,361 --> 01:12:56,084 (SOFTLY) ♪ Your tender smile Gives me happy thoughts ♪ 1232 01:12:57,785 --> 01:13:01,506 ♪ Your Your tender smile .♪.♪ 1233 01:13:03,123 --> 01:13:05,751 Man, I told you not to bring her. I tried. 1234 01:13:05,918 --> 01:13:07,841 Not hard enough. SPARKLE: Look, I'm sorry. 1235 01:13:08,003 --> 01:13:10,802 Just lock the door. What is going on in here? 1236 01:13:10,965 --> 01:13:13,138 (♪♪♪) 1237 01:13:13,300 --> 01:13:16,144 What else is he pushing into you besides his fists? 1238 01:13:16,303 --> 01:13:18,852 Just mind your business. I'm fine. 1239 01:13:19,557 --> 01:13:20,604 I'm fine. 1240 01:13:20,766 --> 01:13:23,315 So you just gonna let him kill you? It's not that bad. 1241 01:13:23,477 --> 01:13:26,526 It's nothing makeup can't cover up. 1242 01:13:26,689 --> 01:13:29,693 You get me that face powder I needed? Are you crazy? 1243 01:13:29,859 --> 01:13:32,578 Give that to her and you're gonna wind up looking like her. 1244 01:13:32,736 --> 01:13:35,706 Look, if you want me to sing for this man, I need my makeup. 1245 01:13:35,865 --> 01:13:38,288 I didn't know what to do. She's sick with or without it. 1246 01:13:38,450 --> 01:13:40,202 Oh, please, Sparkle! 1247 01:13:40,369 --> 01:13:42,997 All you're worried about is getting that record deal. 1248 01:13:43,163 --> 01:13:46,508 You're not thinking about her. You're busy using her like everybody else. 1249 01:13:46,667 --> 01:13:49,591 That's crazy. That's my sister, I love her. Then flush it. 1250 01:13:49,753 --> 01:13:53,678 Come on. Come on! Just give it to me. No, I'm not gonna let you kill yourself. 1251 01:13:54,341 --> 01:13:55,433 Oh! 1252 01:13:55,676 --> 01:13:57,053 What's going on? 1253 01:13:57,219 --> 01:13:58,641 You tell me. 1254 01:13:58,804 --> 01:14:01,398 My receptionist says your lead singer is beat up 1255 01:14:01,557 --> 01:14:04,185 and drugged up in my damn utility closet. 1256 01:14:04,351 --> 01:14:06,945 No, Sister, she ain't here yet. 1257 01:14:07,104 --> 01:14:08,356 We'll be out in a second. 1258 01:14:08,522 --> 01:14:10,024 Use your key. 1259 01:14:14,820 --> 01:14:16,822 (♪♪♪) 1260 01:14:17,489 --> 01:14:21,289 It's like I said. I need to see them in the light of day. 1261 01:14:24,371 --> 01:14:26,373 (SISTER PANTING) 1262 01:14:30,628 --> 01:14:32,096 (♪♪♪) 1263 01:14:32,254 --> 01:14:34,256 (THUNDER RUMBLING) 1264 01:14:55,110 --> 01:14:57,954 Stix, baby, what's going on? I'm leaving. 1265 01:14:59,698 --> 01:15:01,291 Baby, I want you to come with me. 1266 01:15:02,242 --> 01:15:05,166 We can go down to the courthouse, 1267 01:15:05,329 --> 01:15:07,752 get married, then leave if it makes it easier. 1268 01:15:08,916 --> 01:15:11,920 I hope that wasn't your proposal, I imagined something different. 1269 01:15:12,086 --> 01:15:16,341 Baby, we got to get out of here. People are trying to destroy what we built. 1270 01:15:16,507 --> 01:15:17,804 You and me, we started this. 1271 01:15:17,967 --> 01:15:21,346 We'll put the group back together when Sister gets well. 1272 01:15:21,512 --> 01:15:24,686 Sparkle, it's over. 1273 01:15:26,850 --> 01:15:29,444 Baby, we got to start over, and not here. 1274 01:15:29,603 --> 01:15:32,482 I mean, Detroit... Detroit is dying. 1275 01:15:32,648 --> 01:15:34,901 All these riots. 1276 01:15:35,067 --> 01:15:37,115 I even heard Motown is moving to California. 1277 01:15:37,277 --> 01:15:38,824 You're talking about California? 1278 01:15:38,988 --> 01:15:42,959 I'm talking about going anywhere where we can live our dreams. Why not? 1279 01:15:44,535 --> 01:15:46,003 (♪♪♪) 1280 01:15:46,161 --> 01:15:47,629 Huh? 1281 01:15:48,664 --> 01:15:50,041 I can't leave, Stix. 1282 01:15:54,294 --> 01:15:55,716 Then you stay, then. 1283 01:15:55,879 --> 01:15:59,679 Don't make me choose between my family and you, Stix. 1284 01:15:59,842 --> 01:16:02,140 Baby, I'm not making you do anything. 1285 01:16:03,303 --> 01:16:04,771 Stix, don't leave me. 1286 01:16:04,930 --> 01:16:06,682 Sparkle, I'm asking you to come with me. 1287 01:16:08,726 --> 01:16:11,024 I'm asking you to come with me as my wife. 1288 01:16:13,105 --> 01:16:15,608 Baby, I need you to come with me. 1289 01:16:15,774 --> 01:16:16,991 You coming? 1290 01:16:21,572 --> 01:16:24,917 You know, your mama really did a number on you, baby. 1291 01:16:48,932 --> 01:16:52,436 Come on, Sparkle. She doesn't need those dresses, she needs clothes. 1292 01:16:52,603 --> 01:16:54,822 I'm coming. Well, hurry up. 1293 01:16:54,980 --> 01:16:56,277 You two are funny. 1294 01:16:56,440 --> 01:16:59,068 You can pack the bed if you want. I'm not going anywhere. 1295 01:16:59,234 --> 01:17:02,078 Oh, yes, you are. You awake? You awake now? 1296 01:17:02,237 --> 01:17:03,989 Get off me! Get up. 1297 01:17:04,156 --> 01:17:06,909 Get off me. Get up. Let's go. 1298 01:17:07,076 --> 01:17:09,704 Want to be manhandled? Come on. Get off me. 1299 01:17:09,870 --> 01:17:11,213 Don't hurt her. 1300 01:17:11,371 --> 01:17:13,214 You didn't say anything when she hit me. 1301 01:17:13,373 --> 01:17:15,421 SPARKLE: No. What is wrong with you? 1302 01:17:15,584 --> 01:17:19,214 Stop it. Stop, come on. Stop, guys. 1303 01:17:19,379 --> 01:17:21,381 (♪♪♪) 1304 01:17:25,969 --> 01:17:27,892 What's going on, baby? 1305 01:17:31,308 --> 01:17:34,357 Uh, they call themselves saving me, 1306 01:17:34,520 --> 01:17:38,241 but I told them I wasn't going anywhere. 1307 01:17:44,071 --> 01:17:46,574 Y'all need to get the hell out of my house. 1308 01:17:48,408 --> 01:17:50,627 We're sorry we brought chaos into your home, 1309 01:17:50,786 --> 01:17:53,380 but our sister is sick. We just want her to get well. 1310 01:17:53,539 --> 01:17:56,418 She's not listening to us, but if you told her, she would go. 1311 01:17:56,583 --> 01:17:59,006 Or for her to go, she... 1312 01:17:59,169 --> 01:18:00,261 You talk too damn much! 1313 01:18:02,131 --> 01:18:04,475 Learn to shut your mouth. 1314 01:18:04,925 --> 01:18:07,178 That's my sister! 1315 01:18:07,344 --> 01:18:08,812 SATIN: Oh, y'all want some of this? 1316 01:18:08,971 --> 01:18:10,598 Y'all want some of this? 1317 01:18:10,764 --> 01:18:12,516 Y'all want some of me? 1318 01:18:12,683 --> 01:18:15,983 Shit! Get off me! Get off me! 1319 01:18:16,145 --> 01:18:18,443 The hell's wrong with you? 1320 01:18:21,650 --> 01:18:24,324 Come on, you want it too? Huh? 1321 01:18:25,154 --> 01:18:26,747 Little Miss Sparkle. Aah! 1322 01:18:36,039 --> 01:18:38,041 (GASPING) 1323 01:18:46,592 --> 01:18:49,721 SPARKLE: Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Is he dead? 1324 01:18:56,393 --> 01:18:58,566 Give this to me. 1325 01:18:58,729 --> 01:19:01,403 You need to get out of here. Oh, my God. 1326 01:19:01,565 --> 01:19:04,739 No. No. No. 1327 01:19:05,736 --> 01:19:08,990 Come on, wake up. Please. 1328 01:19:09,156 --> 01:19:12,581 Come on. One, two, three. 1329 01:19:12,743 --> 01:19:15,872 One, two, three. 1330 01:19:16,038 --> 01:19:17,711 Please, wake, wake, wake. 1331 01:19:23,045 --> 01:19:24,467 Wake up. 1332 01:19:24,630 --> 01:19:26,632 Please, wake, wake, wake. 1333 01:19:26,798 --> 01:19:28,175 Wake up. 1334 01:19:28,342 --> 01:19:30,640 Please wake up. He's dead. 1335 01:19:30,802 --> 01:19:33,772 Sister, he's not dead. Look at me. He's dead. 1336 01:19:35,265 --> 01:19:36,437 He's dead. No! 1337 01:19:36,600 --> 01:19:38,318 You have to go. No. 1338 01:19:38,477 --> 01:19:43,028 Mama was right. If I hadn't been scared to sing, we would've never had a group. 1339 01:19:43,190 --> 01:19:47,161 He would've never went after you... I would love to hug you right now, 1340 01:19:47,319 --> 01:19:50,914 and tell you why this isn't your fault, but I can't. 1341 01:19:51,073 --> 01:19:52,450 You just have to go. 1342 01:19:52,616 --> 01:19:54,869 Dee, you get out of here! 1343 01:19:55,035 --> 01:19:57,129 You take her with you! Go! 1344 01:19:57,287 --> 01:19:59,756 Don't say anything to anyone. 1345 01:19:59,915 --> 01:20:01,838 You were never here. 1346 01:20:02,000 --> 01:20:03,877 Go! DOLORES: Come on, come on. 1347 01:20:04,044 --> 01:20:05,762 SPARKLE: We can't leave her here. 1348 01:20:11,510 --> 01:20:16,482 Goddamn you! Goddamn you! 1349 01:20:16,640 --> 01:20:18,688 Damn it! 1350 01:20:19,268 --> 01:20:21,145 (SOBBING) 1351 01:20:25,399 --> 01:20:28,573 Oh, baby. 1352 01:20:28,735 --> 01:20:30,453 Baby. 1353 01:20:30,612 --> 01:20:33,456 Baby, what did we do? 1354 01:20:33,615 --> 01:20:37,085 Oh, baby. 1355 01:20:37,703 --> 01:20:39,705 (SOBBING) 1356 01:21:01,393 --> 01:21:02,940 (THUNDER RUMBLING) 1357 01:21:08,775 --> 01:21:10,777 (♪♪♪) 1358 01:21:39,890 --> 01:21:42,894 (WHITNEY HOUSTON'S "HIS EYE IS ON THE SPARROW" PLAYING) 1359 01:21:48,440 --> 01:21:50,818 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1360 01:21:59,034 --> 01:22:02,129 ♪ Why ♪ 1361 01:22:03,246 --> 01:22:10,050 ♪ Should I feel discouraged? ♪ 1362 01:22:13,715 --> 01:22:15,558 ♪ And ♪ 1363 01:22:15,717 --> 01:22:18,846 ♪ Why ♪ 1364 01:22:20,097 --> 01:22:25,479 ♪ Should the shadows Shadows come? ♪ 1365 01:22:28,522 --> 01:22:30,616 ♪ Lord, why ♪ 1366 01:22:30,774 --> 01:22:36,372 ♪ Why Why should my heart ♪ 1367 01:22:36,530 --> 01:22:42,287 ♪ My heart feel lonely ♪ 1368 01:22:46,415 --> 01:22:49,089 ♪ And long ♪ 1369 01:22:50,168 --> 01:22:55,345 ♪ For heaven Heaven and home? ♪ 1370 01:22:57,426 --> 01:22:59,975 ♪ Oh, yes ♪ 1371 01:23:02,139 --> 01:23:06,895 ♪ When When Jesus ♪ 1372 01:23:07,060 --> 01:23:10,860 ♪ Jesus is He is ♪ 1373 01:23:11,022 --> 01:23:15,152 ♪ My portion ♪ 1374 01:23:15,318 --> 01:23:20,324 ♪ Oh, a constant friend ♪ 1375 01:23:20,490 --> 01:23:25,872 ♪ A constant friend is he ♪ 1376 01:23:30,083 --> 01:23:34,680 ♪ Oh, oh, oh His eye is on ♪ 1377 01:23:34,838 --> 01:23:41,642 ♪ His eye is on the sparrow ♪ 1378 01:23:41,803 --> 01:23:44,727 ♪ Oh, yes, I ♪ 1379 01:23:45,265 --> 01:23:48,519 ♪ I know ♪ 1380 01:23:49,311 --> 01:23:55,819 ♪ He watches Over me ♪ 1381 01:23:57,194 --> 01:23:59,071 (AUDIENCE CHEERING) 1382 01:23:59,279 --> 01:24:01,452 ♪ Yeah, hey ♪ 1383 01:24:02,157 --> 01:24:05,787 ♪ I sing ♪ ♪ I sing ♪ 1384 01:24:05,952 --> 01:24:10,799 ♪ I sing because I'm happy ♪ ♪ Because ♪ 1385 01:24:10,957 --> 01:24:12,584 ♪ I'm happy ♪ 1386 01:24:13,793 --> 01:24:14,840 ♪ Hallelujah! ♪ 1387 01:24:15,086 --> 01:24:16,178 CROWD: Hallelujah! 1388 01:24:16,671 --> 01:24:18,639 ♪ I sing ♪ ♪ I sing ♪ 1389 01:24:18,798 --> 01:24:26,649 ♪ I sing because I'm free ♪ 1390 01:24:26,806 --> 01:24:28,524 ♪ I'm free ♪ 1391 01:24:28,683 --> 01:24:33,234 ♪ I know I know his eye ♪ 1392 01:24:33,772 --> 01:24:35,945 ♪ Ooh ♪ 1393 01:24:36,107 --> 01:24:42,331 ♪ His eye is on Is on the sparrow ♪ 1394 01:24:42,489 --> 01:24:45,789 ♪ Sparrow ♪ ♪ I say, yes ♪ 1395 01:24:47,077 --> 01:24:52,800 ♪ I know I know ♪ 1396 01:24:52,958 --> 01:24:56,679 ♪ He watches Thank you, Lord ♪ 1397 01:24:56,836 --> 01:25:01,387 ♪ Over me ♪♪ 1398 01:25:03,802 --> 01:25:05,349 (DOOR OPENS) 1399 01:25:15,105 --> 01:25:18,200 I love you. I love you. 1400 01:25:21,903 --> 01:25:23,371 With all that's been going on, 1401 01:25:23,530 --> 01:25:26,409 I couldn't find the right time to tell you, Mama. 1402 01:25:28,076 --> 01:25:31,080 I got accepted into Meharry Medical School. 1403 01:25:32,247 --> 01:25:34,124 Most of it is covered by scholarships, 1404 01:25:34,291 --> 01:25:36,589 but I have to go in early to do some research. 1405 01:25:39,754 --> 01:25:44,681 Well, I guess the haircut worked, huh? 1406 01:25:45,218 --> 01:25:46,720 I guess it did. 1407 01:25:46,886 --> 01:25:51,892 Maybe I'll get one of them Afros and bring some luck to myself. 1408 01:25:52,058 --> 01:25:54,481 Congratulations. 1409 01:25:54,644 --> 01:25:56,692 Thank you. 1410 01:25:58,565 --> 01:26:00,659 Don't cry. 1411 01:26:00,817 --> 01:26:02,069 We've done enough of that. 1412 01:26:03,403 --> 01:26:08,330 These are happy tears. It makes me feel like I've done something right. 1413 01:26:10,493 --> 01:26:14,418 I used to complain that you never let us do anything. 1414 01:26:15,999 --> 01:26:18,969 And I thank you for that kind of love. 1415 01:26:19,878 --> 01:26:21,972 And I'm sorry for calling it something else. 1416 01:26:25,008 --> 01:26:29,855 You'll never understand how much your belief in me means. 1417 01:26:31,848 --> 01:26:32,940 I love you, Mama. 1418 01:26:33,099 --> 01:26:35,477 Oh, Mommy loves you. 1419 01:26:35,644 --> 01:26:38,193 So proud of you. 1420 01:26:38,396 --> 01:26:39,943 (♪♪♪) 1421 01:26:40,106 --> 01:26:41,574 My baby, the doctor. 1422 01:26:44,277 --> 01:26:46,154 Take care. 1423 01:26:49,699 --> 01:26:51,701 (♪♪♪) 1424 01:27:06,633 --> 01:27:09,011 SISTER: Hey, Spark, it's gonna be okay. 1425 01:27:09,177 --> 01:27:13,478 You know, two or three years, and I'll be out of here. 1426 01:27:13,640 --> 01:27:15,642 Dee left for school, right? SPARKLE: Yeah. 1427 01:27:16,476 --> 01:27:17,944 That's good. 1428 01:27:19,396 --> 01:27:23,526 It's funny. We always said we'd have to replace one singer in the group. 1429 01:27:23,692 --> 01:27:26,320 Now we have to replace two. 1430 01:27:26,486 --> 01:27:28,363 I bet Stix is fit to be tied. 1431 01:27:33,535 --> 01:27:35,128 You two broke up? 1432 01:27:37,414 --> 01:27:38,916 Yeah. 1433 01:27:39,541 --> 01:27:41,543 When did that happen? 1434 01:27:41,793 --> 01:27:44,342 The day we lost the record deal. 1435 01:27:48,007 --> 01:27:50,476 I'm so sorry, Spark. 1436 01:27:50,635 --> 01:27:52,512 It's okay. 1437 01:27:53,638 --> 01:27:56,187 Wasn't meant to be, I guess. 1438 01:28:01,229 --> 01:28:02,446 Don't come back here. 1439 01:28:03,189 --> 01:28:06,739 I'm the only one that comes to visit. I'm not gonna leave you by yourself. 1440 01:28:06,901 --> 01:28:08,027 I got in here by myself. 1441 01:28:08,194 --> 01:28:09,446 You didn't. Yes, I did. 1442 01:28:09,612 --> 01:28:12,286 You think now's the time for me to be lying to myself? 1443 01:28:12,449 --> 01:28:14,872 Don't you think I did enough of that already? 1444 01:28:15,618 --> 01:28:19,373 I'm not gonna let you crawl up in here and die with me. 1445 01:28:22,834 --> 01:28:27,715 I hope you see that I am trying to save your life. 1446 01:28:29,466 --> 01:28:31,218 (♪♪♪) 1447 01:28:31,468 --> 01:28:33,721 Sister... Tammy! 1448 01:28:38,933 --> 01:28:40,731 (SIGHS) 1449 01:28:45,982 --> 01:28:48,280 ♪ My boots are made for walking ♪ 1450 01:28:48,443 --> 01:28:51,196 ♪ And that's just what they'll do ♪ 1451 01:28:51,362 --> 01:28:55,788 ♪ One of these days these boots Are gonna walk all over you ♪♪ 1452 01:29:00,622 --> 01:29:03,546 Mom... Sparkle, curl your hair. Get to bed. 1453 01:29:03,708 --> 01:29:06,006 Church in the morning. 1454 01:29:09,756 --> 01:29:11,224 (SIGHS) 1455 01:29:12,050 --> 01:29:16,226 ♪ Birds flying high You know how I feel ♪ 1456 01:29:17,639 --> 01:29:22,395 ♪ Sun in the sky You know how I feel ♪ 1457 01:29:23,937 --> 01:29:28,408 ♪ Reeds driftin' on by You know how I feel ♪ 1458 01:29:30,568 --> 01:29:34,789 ♪ It's a new dawn It's a new day ♪ 1459 01:29:35,573 --> 01:29:38,122 ♪ It's a new life For me ♪ 1460 01:29:38,284 --> 01:29:41,288 ♪ And it's a new dawn It's a new day ♪ 1461 01:29:41,454 --> 01:29:42,501 (CHUCKLES) 1462 01:29:42,664 --> 01:29:44,758 ♪ For me ♪ 1463 01:29:44,916 --> 01:29:47,510 ♪ Whoo, ooh, ooh ♪ 1464 01:29:48,586 --> 01:29:51,886 ♪ And I'm feeling good ♪ 1465 01:29:57,971 --> 01:30:03,649 ♪ Fish in the see You know how I feel ♪ 1466 01:30:04,310 --> 01:30:07,985 ♪ River running free You know how I feel ♪ 1467 01:30:10,525 --> 01:30:15,326 ♪ Blossom on the tree You know how I feel ♪ 1468 01:30:15,488 --> 01:30:18,537 ♪ It's a new dawn It's a new day ♪ 1469 01:30:18,700 --> 01:30:23,001 ♪ It's a new life For me ♪ 1470 01:30:24,122 --> 01:30:27,467 ♪ And I'm feeling good ♪ 1471 01:30:30,336 --> 01:30:31,838 Hi. How may I help you? 1472 01:30:32,005 --> 01:30:33,928 I'm here to see Larry Robinson. 1473 01:30:34,090 --> 01:30:36,263 Do you have an appointment? No. 1474 01:30:36,426 --> 01:30:39,646 I'm sorry. You need an appointment. 1475 01:30:41,514 --> 01:30:43,357 Okay. I'll wait. 1476 01:30:44,267 --> 01:30:47,487 ♪ And this old world is a new world ♪ 1477 01:30:47,645 --> 01:30:53,652 ♪ And a bold world For me, yeah, yeah ♪ 1478 01:30:58,364 --> 01:31:03,495 ♪ Stars when you shine You know how I feel ♪ 1479 01:31:05,038 --> 01:31:09,464 ♪ Scent of the pine You know how I feel ♪ 1480 01:31:09,626 --> 01:31:14,757 ♪ Oh, freedom is mine And I know how I feel ♪ 1481 01:31:14,964 --> 01:31:16,762 Mr. Robinson will see you now. 1482 01:31:16,925 --> 01:31:19,895 ♪ It's a new dawn It's a new day ♪ 1483 01:31:20,053 --> 01:31:24,559 ♪ It's a new life For me ♪ 1484 01:31:34,943 --> 01:31:38,538 Okay, we're just going to have to admit we're wasting a lot of money. 1485 01:31:38,696 --> 01:31:41,916 ♪ And I'm feeling good ♪♪ 1486 01:31:42,075 --> 01:31:45,796 We'll salvage what we can salvage, make jambalaya out of the rest. 1487 01:31:47,789 --> 01:31:50,167 Okay. I'll talk to you soon. 1488 01:31:51,292 --> 01:31:53,294 I have two minutes. Go. 1489 01:31:53,461 --> 01:31:57,056 Well, let me not waste them on why I need you. 1490 01:31:57,215 --> 01:31:58,262 That's obvious. 1491 01:31:58,424 --> 01:32:00,392 Let me tell you why you need me. 1492 01:32:01,260 --> 01:32:03,354 That's a big setup. I hope you can deliver. 1493 01:32:03,513 --> 01:32:07,609 I'm beautiful, I can sing, and I write hits, sometimes two and three a day. 1494 01:32:07,767 --> 01:32:10,395 I've been kissed, 20 about that alone. 1495 01:32:10,561 --> 01:32:11,938 I've been in love, 22. 1496 01:32:12,105 --> 01:32:13,948 My heart's been broken, 30. 1497 01:32:14,107 --> 01:32:17,077 I'm a virgin, so I have 80 on what making love will be like. 1498 01:32:17,610 --> 01:32:19,863 I have a complicated relationship with my mother. 1499 01:32:20,029 --> 01:32:22,782 I don't know my daddy, tack on another 50. 1500 01:32:22,949 --> 01:32:26,704 War sucks, flowers are pretty in the rain, and it's hard to follow your dreams, 1501 01:32:26,869 --> 01:32:30,464 but you have to, because you might write a song that saves someone's life. 1502 01:32:30,623 --> 01:32:33,877 I have a great song about that because I'm trying to save my own. 1503 01:32:35,753 --> 01:32:39,508 So can we do business? 1504 01:32:39,674 --> 01:32:41,642 (♪♪♪) 1505 01:33:03,656 --> 01:33:04,999 Hi. 1506 01:33:05,950 --> 01:33:07,497 I saw Larry Robinson today. 1507 01:33:07,660 --> 01:33:11,335 He said he'd love to come and see my show, but I don't have a show. 1508 01:33:11,497 --> 01:33:12,965 Figured I ought to get one. 1509 01:33:14,584 --> 01:33:16,211 We only have one shot at this. 1510 01:33:19,547 --> 01:33:21,299 Better make it count. 1511 01:33:25,344 --> 01:33:27,346 (♪♪♪) 1512 01:33:28,389 --> 01:33:30,733 I'm glad I didn't leave. Heh. 1513 01:33:41,819 --> 01:33:43,821 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 1514 01:33:45,573 --> 01:33:48,918 Hi, Mama. Hi. 1515 01:33:50,745 --> 01:33:52,622 May I come in? 1516 01:34:04,133 --> 01:34:05,601 (EMMA SIGHS) 1517 01:34:11,557 --> 01:34:13,525 Hey, Sparkle. How you doing, baby? 1518 01:34:13,684 --> 01:34:15,061 You look good. 1519 01:34:15,228 --> 01:34:17,447 Little skinny, but good. 1520 01:34:17,605 --> 01:34:19,073 So how's the new job? 1521 01:34:19,232 --> 01:34:21,781 SPARKLE: It's great. How are you doing? 1522 01:34:21,943 --> 01:34:24,196 Oh, I'm good. Always good, baby. 1523 01:34:30,201 --> 01:34:34,081 I have a flyer for my show. 1524 01:34:38,084 --> 01:34:40,086 (♪♪♪) 1525 01:34:43,881 --> 01:34:46,555 It's my own concert. 1526 01:34:46,717 --> 01:34:49,937 I'm not opening up for anybody, just me. 1527 01:34:52,348 --> 01:34:54,191 I would really love it if you'd come. 1528 01:34:54,642 --> 01:34:56,895 (LAUGHS) 1529 01:35:02,316 --> 01:35:05,445 Bye. Bye, baby. 1530 01:35:08,781 --> 01:35:12,001 (DOOR OPENS THEN CLOSES) 1531 01:35:12,368 --> 01:35:15,872 How many times you gonna keep making the same mistake, Emma? 1532 01:35:19,458 --> 01:35:22,132 (VOCALIZING) 1533 01:35:24,005 --> 01:35:25,052 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1534 01:35:25,214 --> 01:35:27,888 You know the bit, right? Let's hear it one more time. 1535 01:35:31,137 --> 01:35:33,060 You like it? Uh-huh. 1536 01:35:33,222 --> 01:35:34,724 Okay. Okay, ladies. 1537 01:35:34,891 --> 01:35:37,110 Go home and get some rest. Seven p.m. sharp. 1538 01:35:37,268 --> 01:35:38,315 Yes, boss. Thank you. 1539 01:35:38,477 --> 01:35:39,649 Bye, Sparkle. See you. 1540 01:35:39,812 --> 01:35:42,110 Happy birthday. Love you. Yeah. Happy birthday. 1541 01:35:42,273 --> 01:35:44,150 Thank you. 1542 01:35:44,317 --> 01:35:48,197 WOMAN: Yes, okay, guys. Tomorrow, 6:00. 1543 01:35:50,615 --> 01:35:53,459 How you feeling? Good? 1544 01:35:53,618 --> 01:35:55,837 We can't do this, Stix. 1545 01:35:58,581 --> 01:36:01,710 You know, we gonna be fine. 1546 01:36:01,876 --> 01:36:04,755 You gonna be fine. What if I'm not? 1547 01:36:06,589 --> 01:36:07,966 Well, close your eyes. 1548 01:36:08,132 --> 01:36:11,602 Stix, I'm not trying to be dramatic. I'm trying to be serious. 1549 01:36:11,761 --> 01:36:14,514 Sparkle, close your eyes. 1550 01:36:18,851 --> 01:36:19,898 Now sing. 1551 01:36:22,313 --> 01:36:24,315 (PIANO PLAYING) 1552 01:36:25,608 --> 01:36:27,406 (HUMS) 1553 01:36:31,572 --> 01:36:35,668 ♪ If you look into your heart ♪ 1554 01:36:35,826 --> 01:36:39,797 ♪ With a positive mind ♪ 1555 01:36:41,207 --> 01:36:46,008 ♪ Take some inventory Of your woman and your glory ♪ 1556 01:36:46,170 --> 01:36:48,468 ♪ Leave the bad things behind ♪ 1557 01:36:50,383 --> 01:36:54,809 ♪ Everybody's got a story ♪ 1558 01:36:54,971 --> 01:36:59,147 ♪ About the love and the good things ♪ 1559 01:36:59,308 --> 01:37:05,156 ♪ But all the spices of your life You got to pay the price ♪ 1560 01:37:05,314 --> 01:37:08,067 ♪ If you know what I mean ♪ 1561 01:37:10,903 --> 01:37:15,454 ♪ I know my man He really needs me ♪ 1562 01:37:15,616 --> 01:37:20,338 ♪ We don't have that every day Yeah ♪ 1563 01:37:20,496 --> 01:37:24,296 ♪ I know my man He really needs me ♪ 1564 01:37:24,458 --> 01:37:27,257 ♪ And whatever he wanna do ♪ 1565 01:37:27,420 --> 01:37:32,677 ♪ I wanna do it with you, baby ♪ 1566 01:37:32,842 --> 01:37:34,515 ♪ Yeah, yeah ♪ 1567 01:37:38,639 --> 01:37:42,940 ♪ Doo doo doo doo ♪ 1568 01:37:43,102 --> 01:37:47,903 ♪ Doo doo doo doo doo doo ♪ 1569 01:37:48,065 --> 01:37:51,535 ♪ Doo doo doo doo ♪ 1570 01:37:51,694 --> 01:37:52,866 (CHUCKLES) 1571 01:37:53,029 --> 01:37:56,158 ♪ Doo doo doo doo ♪♪ 1572 01:37:58,200 --> 01:37:59,247 Hmm. 1573 01:37:59,410 --> 01:38:00,957 (BOTH LAUGH) 1574 01:38:01,120 --> 01:38:02,918 Whoo-whee. 1575 01:38:03,414 --> 01:38:05,462 Make a wish, baby. 1576 01:38:10,212 --> 01:38:11,555 Ask me what I wished for. 1577 01:38:13,466 --> 01:38:14,638 What'd you wish for? 1578 01:38:16,302 --> 01:38:18,805 That you would ask me to marry you again, 1579 01:38:18,971 --> 01:38:21,941 but better, and with a ring. 1580 01:38:22,099 --> 01:38:24,477 What? Did you peek? 1581 01:38:24,643 --> 01:38:26,611 (♪♪♪) 1582 01:38:28,105 --> 01:38:29,857 That's your gift. 1583 01:38:30,024 --> 01:38:31,947 (LAUGHS) 1584 01:38:37,198 --> 01:38:41,123 And tomorrow, our lives are going to change, for better or for worse. 1585 01:38:42,286 --> 01:38:43,959 Whatever it is, 1586 01:38:44,121 --> 01:38:45,964 I just want to be with you. 1587 01:38:47,500 --> 01:38:51,175 Now, of course, if it's better, you get a better ring. 1588 01:38:51,337 --> 01:38:55,058 And if it's worse, then that ring is going to be dinner for the next few nights. 1589 01:38:55,216 --> 01:38:57,844 (BOTH LAUGH) 1590 01:38:58,761 --> 01:39:00,229 See, even you're not so sure. 1591 01:39:00,513 --> 01:39:02,140 Mm-mm. 1592 01:39:06,977 --> 01:39:08,979 (♪♪♪) 1593 01:39:16,362 --> 01:39:18,160 I'm sure. 1594 01:39:19,407 --> 01:39:21,284 And I love you. 1595 01:39:21,826 --> 01:39:24,579 And I'm going to be standing right over there in them wings. 1596 01:39:29,583 --> 01:39:31,130 I love you too. 1597 01:39:40,511 --> 01:39:42,104 (BUZZER SOUNDS) 1598 01:39:49,562 --> 01:39:50,939 GUARD: You got five minutes. 1599 01:40:12,251 --> 01:40:13,628 You look tired. 1600 01:40:18,716 --> 01:40:20,468 I am. 1601 01:40:24,013 --> 01:40:25,606 Yeah. 1602 01:40:27,433 --> 01:40:29,276 Me too. 1603 01:40:31,187 --> 01:40:34,111 Well, what do you think? 1604 01:40:35,149 --> 01:40:36,526 Oh, my gosh! 1605 01:40:36,692 --> 01:40:38,615 Oh. Oh, you're bleeding. 1606 01:40:38,777 --> 01:40:40,575 What? TUNE: Oh, no. 1607 01:40:40,738 --> 01:40:42,035 My dress! No, no, no. 1608 01:40:42,198 --> 01:40:44,542 Look at it, it's ruined. Okay, just hold. 1609 01:40:44,700 --> 01:40:46,543 Look at my dress. It's ruined. I know. 1610 01:40:46,702 --> 01:40:49,751 Okay, just breathe, please. We'll stop the bleeding. 1611 01:40:49,914 --> 01:40:51,257 I know, I know, I know. 1612 01:40:51,415 --> 01:40:53,292 EMMA: Well, maybe you can wear this one. 1613 01:40:54,126 --> 01:40:56,220 Let's see. 1614 01:40:56,378 --> 01:40:57,675 Mama? 1615 01:40:57,838 --> 01:40:58,930 Hey, baby. 1616 01:40:59,089 --> 01:41:00,762 Emma. Hey, sweetheart. 1617 01:41:02,968 --> 01:41:05,437 You guys, come on. 1618 01:41:06,639 --> 01:41:08,016 It's okay. 1619 01:41:12,144 --> 01:41:14,693 I don't want to get all mushy, okay? 1620 01:41:15,439 --> 01:41:16,486 Okay. 1621 01:41:17,233 --> 01:41:20,112 I just came to help my baby get dressed. 1622 01:41:21,612 --> 01:41:25,492 Well, like Dolores said, lean back and pinch, okay? 1623 01:41:25,658 --> 01:41:28,662 Just try it. Let's see. Okay. Let's just count. 1624 01:41:28,827 --> 01:41:33,503 Ten, nine, eight, seven, six... 1625 01:41:33,666 --> 01:41:36,886 ♪ Five, four, three ♪♪ 1626 01:41:37,044 --> 01:41:38,671 MAN: Fantastic turnout. 1627 01:41:38,837 --> 01:41:41,135 I hope you are proud. Wow. STIX: I love this. 1628 01:41:41,298 --> 01:41:42,345 MAN: And you mean to say, 1629 01:41:42,508 --> 01:41:45,387 that just you and your friends and neighbors sold tickets? 1630 01:41:45,553 --> 01:41:46,975 Yes, sir, and I told you too. 1631 01:41:47,137 --> 01:41:49,185 Yeah, you told me. I told you. 1632 01:41:51,892 --> 01:41:53,235 Oh, yeah. 1633 01:41:54,687 --> 01:41:56,655 You look beautiful. 1634 01:41:56,814 --> 01:41:59,818 You don't think it's too much, or not enough? 1635 01:41:59,984 --> 01:42:03,864 If you're gonna go out there, you gotta give them something they can feel. 1636 01:42:04,029 --> 01:42:06,031 Or at least imagine feeling. 1637 01:42:07,074 --> 01:42:12,956 Plus, Sister said make it sexy so you can't run or hide. 1638 01:42:14,039 --> 01:42:15,131 You went to see her. 1639 01:42:17,418 --> 01:42:18,465 What's wrong? 1640 01:42:18,627 --> 01:42:20,174 Oh, nothing. 1641 01:42:21,338 --> 01:42:24,182 I always knew you had the gift. 1642 01:42:24,341 --> 01:42:28,391 Not just in singing, but you believe in yourself, 1643 01:42:29,013 --> 01:42:31,983 even when I tried to stop you at every turn. 1644 01:42:32,725 --> 01:42:35,478 Takes a lot of faith to do that, Sparkle. 1645 01:42:36,645 --> 01:42:38,318 Thank you. 1646 01:42:38,480 --> 01:42:40,482 Don't lose it. 1647 01:42:41,150 --> 01:42:43,494 Some of us are still trying to find it. 1648 01:42:44,653 --> 01:42:45,700 Promise. 1649 01:42:48,949 --> 01:42:50,075 You're staying, right? 1650 01:42:50,743 --> 01:42:53,872 But of course. I didn't get dressed for my health. 1651 01:42:55,539 --> 01:42:58,463 And I'll sit far enough in the back so I don't upstage you. 1652 01:42:58,626 --> 01:43:01,379 (LAUGHS) 1653 01:43:03,088 --> 01:43:04,260 You look great. 1654 01:43:04,423 --> 01:43:06,767 I love you. I love you too. 1655 01:43:06,925 --> 01:43:08,927 Have a great show. 1656 01:43:19,188 --> 01:43:24,740 Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to an evening with Sparkle. 1657 01:43:24,985 --> 01:43:26,987 (CHEERS AND APPLAUSE) 1658 01:43:31,784 --> 01:43:33,457 MAN: We love you, girl! 1659 01:43:35,913 --> 01:43:36,960 WOMAN 1: Yeah, Sparkle! 1660 01:43:43,879 --> 01:43:47,349 WOMAN 2: Whoo! You can do it, girl! 1661 01:43:51,553 --> 01:43:53,271 This one is for Sister. 1662 01:43:53,430 --> 01:43:55,148 It's called "One Wing." 1663 01:43:57,810 --> 01:44:00,905 ♪ Feels like I'm going down A one-way street ♪ 1664 01:44:02,523 --> 01:44:06,369 ♪ In every direction ♪ 1665 01:44:07,945 --> 01:44:10,789 ♪ I need, I need ♪ 1666 01:44:10,948 --> 01:44:16,000 ♪ I need heaven To show me just a little affection ♪ 1667 01:44:16,161 --> 01:44:17,959 ♪ No ♪ 1668 01:44:18,122 --> 01:44:22,673 ♪ 'Cause all of the signs Oh, oh, oh, oh ♪ 1669 01:44:22,835 --> 01:44:25,964 ♪ Pointing towards bad for me ♪ 1670 01:44:26,130 --> 01:44:27,677 ♪ Uh, uh ♪ 1671 01:44:27,840 --> 01:44:31,811 ♪ And I wish I could get a running start ♪ 1672 01:44:31,969 --> 01:44:34,142 ♪ And soar to my victory ♪ 1673 01:44:34,304 --> 01:44:38,025 ♪ But ♪ ♪ One wing ♪ 1674 01:44:38,183 --> 01:44:42,609 ♪ I can't ♪ ♪ Fly with one wing ♪ 1675 01:44:42,771 --> 01:44:47,948 ♪ Heaven help me ♪ ♪ Fly with one wing ♪ 1676 01:44:48,110 --> 01:44:51,159 ♪ I cannot ♪ ♪ Fly with one wing ♪ 1677 01:44:51,321 --> 01:44:54,791 ♪ Oh, no No matter how hard I try ♪ 1678 01:44:54,950 --> 01:45:00,502 ♪ I can't ♪ ♪ No ♪ 1679 01:45:01,749 --> 01:45:05,845 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 1680 01:45:06,003 --> 01:45:10,850 ♪ And I got a whole lot of things On my mind ♪ 1681 01:45:11,008 --> 01:45:15,479 ♪ And I'm walking around In the dark, oh, oh ♪ 1682 01:45:15,637 --> 01:45:19,767 ♪ Trying to find Just a little peek of sunshine ♪ 1683 01:45:19,933 --> 01:45:22,277 ♪ No, oh No, oh ♪ 1684 01:45:22,436 --> 01:45:26,031 ♪ I did everything to make it work ♪ 1685 01:45:26,190 --> 01:45:31,697 ♪ But still I'm at a loss Yeah, yeah ♪ 1686 01:45:31,862 --> 01:45:35,742 ♪ Now I'm on the runway of my life ♪ 1687 01:45:35,908 --> 01:45:42,416 ♪ Waiting to take off But I ♪ 1688 01:45:42,581 --> 01:45:47,007 ♪ I cannot ♪ ♪ Fly with one wing ♪ 1689 01:45:47,169 --> 01:45:48,967 ♪ Heaven I'm gonna need some help ♪ 1690 01:45:49,129 --> 01:45:51,223 ♪ Fly with one wing ♪ 1691 01:45:51,381 --> 01:45:53,850 ♪ I can't, I can't, I can't ♪ 1692 01:45:54,009 --> 01:45:56,512 ♪ Fly with one wing ♪ 1693 01:45:56,678 --> 01:46:00,353 ♪ And no matter how hard I try ♪ ♪ I can't ♪ 1694 01:46:00,516 --> 01:46:04,441 ♪ No, oh, oh, oh, yeah ♪ 1695 01:46:05,437 --> 01:46:10,113 ♪ Oh, I've been on my knees Many nights ♪ 1696 01:46:10,275 --> 01:46:11,697 ♪ Praying ♪ 1697 01:46:11,860 --> 01:46:15,330 ♪ For the coming of my victory Yeah ♪ 1698 01:46:15,489 --> 01:46:19,210 ♪ But it's always something there ♪ ♪ In the way to delay my flight ♪ 1699 01:46:19,868 --> 01:46:25,341 ♪ I just can't get off my feet ♪ ♪ To reach my destiny ♪ 1700 01:46:25,499 --> 01:46:27,877 ♪ Though it's where I can see ♪ 1701 01:46:28,043 --> 01:46:30,387 ♪ It's just too high to reach ♪ 1702 01:46:30,546 --> 01:46:33,925 ♪ No, oh, oh ♪ 1703 01:46:34,091 --> 01:46:38,847 ♪ Oh, oh Oh, oh, oh, oh ♪ 1704 01:46:39,388 --> 01:46:44,485 ♪ I can't I can't ♪ 1705 01:46:45,978 --> 01:46:49,073 ♪ I can't fly with one wing ♪ 1706 01:46:49,231 --> 01:46:50,904 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING) 1707 01:46:51,066 --> 01:46:53,489 ♪ Yeah ♪ ♪ Fly with one wing ♪ 1708 01:46:53,652 --> 01:46:59,284 ♪ No, I can't fly ♪ ♪ Fly with one wing ♪ 1709 01:46:59,449 --> 01:47:00,621 ♪ Hoo, hoo, hoo ♪ 1710 01:47:00,784 --> 01:47:05,085 ♪ With one wing Oh, oh, eh ♪ 1711 01:47:05,247 --> 01:47:08,126 ♪ No matter how hard I try ♪ 1712 01:47:08,292 --> 01:47:09,669 ♪ One wing ♪ 1713 01:47:09,835 --> 01:47:14,466 ♪ One wing, yeah ♪ 1714 01:47:14,631 --> 01:47:18,602 ♪ I can pray all I want, Sister ♪ 1715 01:47:18,760 --> 01:47:23,436 ♪ But I can't, I can't, I can't No ♪ 1716 01:47:23,599 --> 01:47:29,481 ♪ Fly, fly, fly, whoo ♪ 1717 01:47:29,646 --> 01:47:34,277 ♪ But I can't do it, no ♪ 1718 01:47:34,443 --> 01:47:39,415 ♪ But I can't, I can't do it No ♪ 1719 01:47:39,573 --> 01:47:43,419 ♪ Please I can't do it, no ♪ 1720 01:47:43,577 --> 01:47:47,457 ♪ One wing With one wing ♪ 1721 01:47:47,623 --> 01:47:51,628 ♪ One wing Yeah ♪ 1722 01:47:52,336 --> 01:47:57,388 ♪ Oh, oh, oh Oh, oh, oh ♪♪ 1723 01:47:57,549 --> 01:47:58,596 (ALL CHEERING) 1724 01:48:01,053 --> 01:48:03,055 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1725 01:48:06,725 --> 01:48:09,103 Let's meet tomorrow. I'm gonna sign her. 1726 01:48:09,269 --> 01:48:12,273 Sure. We'll come by after our meeting at Motown in the morning. 1727 01:48:13,190 --> 01:48:14,863 Motown? 1728 01:48:15,734 --> 01:48:19,534 Well, why put off tomorrow what we can do over dinner tonight? 1729 01:48:20,948 --> 01:48:22,791 Always liked you. 1730 01:48:31,750 --> 01:48:33,718 MAN: We love you! 1731 01:48:33,877 --> 01:48:35,879 (CHEERING CONTINUES) 1732 01:48:38,799 --> 01:48:41,143 MAN: Encore! 1733 01:48:41,593 --> 01:48:45,689 CROWD (CHANTING): Sparkle! Sparkle! Sparkle! 1734 01:48:56,733 --> 01:48:59,828 Ladies, if you out there, LADIES: Yeah! 1735 01:49:00,862 --> 01:49:02,956 I just want to talk to you. 1736 01:49:08,453 --> 01:49:10,296 About all the ups and downs, 1737 01:49:10,956 --> 01:49:12,958 round and rounds, 1738 01:49:13,125 --> 01:49:15,924 the drama, the trouble that love put us through. 1739 01:49:18,880 --> 01:49:22,134 Now, I know some of y'all out there came here with your man. 1740 01:49:22,300 --> 01:49:25,019 But if you've ever been in love, 1741 01:49:25,178 --> 01:49:27,522 if you've been through what I've been through, 1742 01:49:27,681 --> 01:49:29,228 then I got a question for you. 1743 01:49:30,100 --> 01:49:32,728 ♪ Who will give you the world today? ♪ 1744 01:49:32,894 --> 01:49:35,568 ♪ Who will tell you everything's okay? ♪ 1745 01:49:35,731 --> 01:49:38,450 ♪ Say all the things That you wanna hear ♪ 1746 01:49:38,608 --> 01:49:41,236 ♪ Who will take away All of your doubts and fears? ♪ 1747 01:49:41,403 --> 01:49:43,872 ♪ Who promised you The moon and stars? ♪ 1748 01:49:44,031 --> 01:49:46,784 ♪ Vowed to never ever Break your heart? ♪ 1749 01:49:46,950 --> 01:49:49,078 ♪ Who will tap into your very soul? ♪ 1750 01:49:49,244 --> 01:49:52,919 ♪ Then turn right around And be so cold? ♪ 1751 01:49:53,081 --> 01:49:58,759 ♪ Love will, love will, love will ♪ 1752 01:49:58,920 --> 01:50:02,891 ♪ Have you up and down All around in circles ♪ 1753 01:50:03,050 --> 01:50:07,601 ♪ Hey, yeah It will ♪ 1754 01:50:07,763 --> 01:50:09,436 ♪ Love will ♪ 1755 01:50:09,598 --> 01:50:12,898 ♪ Let you in, turn around Put you out in the cold ♪ 1756 01:50:13,060 --> 01:50:14,607 ♪ Listen, y'all ♪ 1757 01:50:14,770 --> 01:50:17,489 ♪ Who will say Some of the sweetest things? ♪ 1758 01:50:17,647 --> 01:50:20,321 ♪ Have you believin' In all your dreams? ♪ 1759 01:50:20,484 --> 01:50:22,452 ♪ And who will open up every door ♪ 1760 01:50:22,611 --> 01:50:25,990 ♪ And have you feel like The world is yours? ♪ 1761 01:50:26,156 --> 01:50:31,378 ♪ Who will give you butterflies And give you chills from feet to head? ♪ 1762 01:50:31,536 --> 01:50:33,459 ♪ Who will make you feel so alive ♪ 1763 01:50:33,622 --> 01:50:36,250 ♪ Then turn right around And kill you dead? ♪ 1764 01:50:36,416 --> 01:50:39,761 ♪ Love Love will, love will ♪ 1765 01:50:39,920 --> 01:50:43,424 ♪ Oh, you're gonna Love will ♪ 1766 01:50:43,590 --> 01:50:47,140 ♪ Have you up and down All around in circles ♪ 1767 01:50:47,302 --> 01:50:51,023 ♪ Yeah, hey, love ♪ 1768 01:50:51,181 --> 01:50:53,900 ♪ Said it will have you ♪ 1769 01:50:54,059 --> 01:50:57,984 ♪ Hey, yeah, yeah Oh ♪ 1770 01:50:58,146 --> 01:51:03,152 ♪ Love can be good, can be bad Can be dangerous ♪ 1771 01:51:03,443 --> 01:51:08,495 ♪ It can make you happy, make you sad Be a stranger ♪ 1772 01:51:08,657 --> 01:51:12,707 ♪ Break you all the way down Till you're sick ♪ 1773 01:51:12,869 --> 01:51:15,122 ♪ If you let it, I'm telling you ♪ 1774 01:51:15,288 --> 01:51:18,918 ♪ Love will Oh ♪ 1775 01:51:19,084 --> 01:51:21,758 ♪ It'll make you do some things ♪ 1776 01:51:21,920 --> 01:51:27,768 ♪ It'll have you going up and down Around and around in circles ♪ 1777 01:51:27,926 --> 01:51:30,429 ♪ Love will ♪ 1778 01:51:30,595 --> 01:51:33,769 ♪ I believe it will Yes, it will ♪ 1779 01:51:33,932 --> 01:51:38,813 ♪ Oh, oh, hey Listen, baby ♪ 1780 01:51:38,979 --> 01:51:41,573 ♪ Love will do these things ♪ 1781 01:51:41,731 --> 01:51:43,699 ♪ End up bringing pain ♪ 1782 01:51:44,192 --> 01:51:46,570 ♪ Oh, so strange ♪ 1783 01:51:46,945 --> 01:51:50,324 ♪ First the sun then comes the rain ♪ 1784 01:51:50,740 --> 01:51:55,086 ♪ Boy, I don't know What I'm gonna do with love, ohh ♪ 1785 01:51:55,537 --> 01:51:57,255 ♪ Hey, yeah ♪♪ 1786 01:51:57,455 --> 01:51:59,457 (LOUD CHEERS AND APPLAUSE) 1787 01:52:05,797 --> 01:52:08,550 MAN: We love you, Sparkle! 1788 01:52:10,135 --> 01:52:13,639 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1789 01:52:13,805 --> 01:52:16,149 ♪ Yeah, yeah, yeah, ooh ♪ 1790 01:52:16,308 --> 01:52:21,235 ♪ Doo, ooh, ooh, ooh, ooh Doo, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1791 01:52:21,396 --> 01:52:22,898 ♪ Oh, yeah ♪ 1792 01:52:23,064 --> 01:52:27,911 ♪ Well Everybody's been so uptight ♪ 1793 01:52:28,069 --> 01:52:31,494 ♪ And forgetting to live their life ♪ 1794 01:52:31,656 --> 01:52:34,330 ♪ Let all the problems get them down ♪ 1795 01:52:34,492 --> 01:52:38,963 ♪ Till it makes you wanna shout Oh, yeah ♪ 1796 01:52:39,122 --> 01:52:42,752 ♪ See, everybody's Been down on luck ♪ 1797 01:52:42,918 --> 01:52:46,422 ♪ Now finally things are looking up ♪ 1798 01:52:46,588 --> 01:52:49,262 ♪ The sun has chased All the rain away ♪ 1799 01:52:49,424 --> 01:52:53,145 ♪ No more obstacles in our way ♪ 1800 01:52:53,303 --> 01:52:56,603 ♪ It's time to celebrate Come on, yeah ♪ 1801 01:52:56,765 --> 01:53:01,020 ♪ Come on and celebrate That's what I want, yeah ♪ 1802 01:53:01,186 --> 01:53:03,860 ♪ I wanna celebrate Because it's so right ♪ 1803 01:53:04,022 --> 01:53:07,902 ♪ I celebrate you I celebrate you, yeah ♪ 1804 01:53:08,068 --> 01:53:12,118 ♪ Listen There is, oh, so many of us ♪ 1805 01:53:12,280 --> 01:53:15,454 ♪ That underestimate The power of love ♪ 1806 01:53:15,617 --> 01:53:19,212 ♪ So much hate going 'round And I've had enough ♪ 1807 01:53:19,371 --> 01:53:24,047 ♪ I'm inviting you to fall in love Ooh, ooh ♪ 1808 01:53:24,209 --> 01:53:27,884 ♪ Though we've been Going through changes ♪ 1809 01:53:28,046 --> 01:53:31,346 ♪ Just trying to make it From day to day ♪ 1810 01:53:31,508 --> 01:53:34,136 ♪ Tonight Don't you worry about a thing ♪ 1811 01:53:34,302 --> 01:53:37,897 ♪ Just cast your cares away Yeah ♪ 1812 01:53:38,056 --> 01:53:41,435 ♪ It's time to celebrate Come on, yeah ♪ 1813 01:53:41,601 --> 01:53:45,196 ♪ Come on and celebrate It is what I want ♪ 1814 01:53:45,355 --> 01:53:48,700 ♪ I wanna celebrate It's time to celebrate ♪ 1815 01:53:48,858 --> 01:53:52,078 ♪ I celebrate you You celebrate me ♪ 1816 01:53:52,237 --> 01:53:53,830 ♪ Celebrate you ♪ 1817 01:53:53,989 --> 01:53:56,492 ♪ It's time to celebrate Come on, come on ♪ 1818 01:53:56,658 --> 01:54:00,003 ♪ Come on and celebrate No matter what color you are ♪ 1819 01:54:00,161 --> 01:54:03,836 ♪ I wanna celebrate 'Cause tonight everyone is a star ♪ 1820 01:54:03,999 --> 01:54:08,721 ♪ I celebrate you, you celebrate me You, you ♪ 1821 01:54:08,878 --> 01:54:11,097 ♪ I'm gonna give you a reason ♪ 1822 01:54:11,256 --> 01:54:16,228 ♪ Why you should clap your hands And jump for joy ♪ 1823 01:54:16,386 --> 01:54:18,684 ♪ There's something We can believe in ♪ 1824 01:54:18,847 --> 01:54:26,231 ♪ Now that the rain is gone We're gonna dance on a rainbow ♪ 1825 01:54:26,396 --> 01:54:30,822 ♪ It's time to celebrate Come on, yeah ♪ 1826 01:54:30,984 --> 01:54:33,578 ♪ Come on and celebrate Time to celebrate ♪ 1827 01:54:33,737 --> 01:54:37,241 ♪ I wanna celebrate Because it's all right ♪ 1828 01:54:37,407 --> 01:54:39,409 ♪ I celebrate you I celebrate you ♪ 1829 01:54:39,576 --> 01:54:42,500 ♪ Celebrate me, celebrate me ♪ 1830 01:54:42,662 --> 01:54:44,790 ♪ It's time to celebrate Celebrate you and me ♪ 1831 01:54:44,956 --> 01:54:48,802 ♪ Come on and celebrate No matter what color you are ♪ 1832 01:54:48,960 --> 01:54:52,214 ♪ I wanna celebrate Tonight everyone is a star ♪ 1833 01:54:52,380 --> 01:54:56,351 ♪ I celebrate you, you celebrate me ♪ 1834 01:54:56,509 --> 01:55:01,561 ♪ It's time to celebrate Come on and celebrate ♪ 1835 01:55:01,723 --> 01:55:03,441 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1836 01:55:03,600 --> 01:55:07,821 ♪ I wanna celebrate Ooh, ooh, yeah ♪ 1837 01:55:07,979 --> 01:55:10,949 ♪ I celebrate you, you celebrate me ♪ 1838 01:55:11,107 --> 01:55:14,907 ♪ It's time to celebrate Celebrate ♪ 1839 01:55:15,070 --> 01:55:18,540 ♪ Come on and celebrate ♪ 1840 01:55:18,698 --> 01:55:22,123 ♪ I wanna celebrate ♪ 1841 01:55:22,285 --> 01:55:25,915 ♪ I celebrate you, you celebrate me ♪ 1842 01:55:26,081 --> 01:55:29,585 ♪ It's time to celebrate ♪ 1843 01:55:29,751 --> 01:55:31,879 ♪ Come on and celebrate ♪ 1844 01:55:32,045 --> 01:55:33,592 JORDIN: We love you, Whitney. 1845 01:55:33,755 --> 01:55:37,055 ♪ I wanna celebrate ♪ 1846 01:55:37,217 --> 01:55:41,097 ♪ I celebrate you, you celebrate me ♪♪ 1847 01:55:41,122 --> 01:55:43,122 (English US PSDH)148021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.