All language subtitles for Semper Fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,185 --> 00:00:43,185 Undertekster ved explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:49,624 --> 00:00:50,725 Batter op, Cal. 3 00:00:53,461 --> 00:00:55,096 Okay, Callahan, kom nu. 4 00:00:55,731 --> 00:00:56,832 Gutter fed. 5 00:01:03,838 --> 00:01:05,772 Gør ikke ud med det. Skål med det. 6 00:01:10,245 --> 00:01:11,346 Oh! 7 00:01:12,180 --> 00:01:13,613 Nu, se og lære. 8 00:01:13,615 --> 00:01:15,550 Jaeger, får ikke i dit hoved. 9 00:01:16,751 --> 00:01:17,817 Må ikke komme i dit hoved. 10 00:01:22,223 --> 00:01:23,124 Boom. 11 00:01:26,161 --> 00:01:27,195 Snowball. 12 00:01:27,662 --> 00:01:28,929 Okay. 13 00:01:28,931 --> 00:01:30,564 Kom nu, Snowball. 14 00:01:30,566 --> 00:01:32,299 Kom nu, Snowball. Intet pres. 15 00:01:34,135 --> 00:01:35,404 Woo! Flytning på lysets hastighed. 16 00:01:36,271 --> 00:01:37,438 Ingen! 17 00:01:42,846 --> 00:01:44,580 Kom nu. Ikke noget dumt. 18 00:01:45,681 --> 00:01:47,583 Ja, dude. Kom, lad mig se dine bevægelser. 19 00:01:48,250 --> 00:01:49,483 Ja. Nu sker det. 20 00:01:49,485 --> 00:01:51,219 Østers. Ja. 21 00:01:55,558 --> 00:01:58,826 Woo! 22 00:01:59,895 --> 00:02:01,297 Åh, fuck, mand. 23 00:02:01,731 --> 00:02:02,832 Jesus Kristus. 24 00:02:03,699 --> 00:02:05,532 - Undskyld. - Fucking idiot. 25 00:02:05,534 --> 00:02:06,768 Hej hej hej. 26 00:02:06,770 --> 00:02:08,970 Jeg troede, jeg fortalte jer at slå sig ned? 27 00:02:08,972 --> 00:02:11,305 Vi vil slå sig ned , når du klippe dit hår. 28 00:02:11,307 --> 00:02:12,773 Det virker som en fair deal for mig. 29 00:02:12,775 --> 00:02:14,842 Gør ikke mig kalde cops, Karl Smart, okay? 30 00:02:14,844 --> 00:02:17,277 Hey, når er sidste gang , du olieret disse baner, opløbet? 31 00:02:17,279 --> 00:02:18,280 Ja, homie. 32 00:02:19,382 --> 00:02:20,247 De er gribende som en sindssyg , så vi ikke kan skyde godt. 33 00:02:20,249 --> 00:02:22,216 Tony, vil du danse med mig? 34 00:02:22,218 --> 00:02:23,419 Jeg tror vi slap på en forkert fod 35 00:02:23,754 --> 00:02:25,285 - og jeg ville elske at ... - Skrid fra mig. 36 00:02:25,287 --> 00:02:26,720 Oh. Whoa, whoa, whoa. 37 00:02:26,722 --> 00:02:27,988 Skrid ud af mig. 38 00:02:27,990 --> 00:02:28,922 Whoa. 39 00:02:28,924 --> 00:02:30,759 Se, hvis du rednecks ikke kan lide den måde, 40 00:02:30,761 --> 00:02:33,227 Jeg køre dette sted, kan du få fuck ud. 41 00:02:33,229 --> 00:02:35,396 Endelig er jeg en redneck. Fuck, ja. 42 00:02:35,398 --> 00:02:37,299 Tillykke. 43 00:02:38,001 --> 00:02:39,533 Jeg ringer efter politiet. Fuck off. 44 00:02:39,535 --> 00:02:41,301 Hej. Hej. Kom nu. Lad os alle falde til ro. 45 00:02:41,303 --> 00:02:42,305 Vi er alle ret. 46 00:02:42,906 --> 00:02:44,339 Han er den betjente, dude. 47 00:02:44,341 --> 00:02:45,640 Hej hej hej. Kom nu. 48 00:02:45,642 --> 00:02:48,275 Tony, se. Giv mig ... Giv mig det lort. 49 00:02:48,277 --> 00:02:49,713 Sid ned. Sid ned. 50 00:02:49,913 --> 00:02:51,746 Min fejl. Min fejl. Det er kun min første uge. 51 00:02:51,748 --> 00:02:53,547 - Hej. Tony, er det? - Ja. 52 00:02:53,549 --> 00:02:54,783 Hvordan går det? Chris Callahan. 53 00:02:54,785 --> 00:02:55,684 - Tony. - Pleasure. 54 00:02:55,686 --> 00:02:57,452 Undskyld. Det er min første uge. 55 00:02:57,454 --> 00:02:58,853 Det er i orden, mand. Det er sejt. 56 00:02:58,855 --> 00:02:59,921 Vi kommer her hver uge. 57 00:02:59,923 --> 00:03:01,423 Vi bør lære at kende hinanden. 58 00:03:01,425 --> 00:03:03,560 Alt er godt. Jeg fik en idé. 59 00:03:03,760 --> 00:03:06,261 Hvis min bror bolde tre strejker i træk ... 60 00:03:06,263 --> 00:03:07,462 Ja. 61 00:03:07,464 --> 00:03:08,899 ... du køber os en runde af drikkevarer. 62 00:03:09,533 --> 00:03:12,934 - Hvis han ikke kan, vil vi forlade. - Hvad? 63 00:03:12,936 --> 00:03:14,903 Wow. Det er en virkelig god deal, Tony. 64 00:03:14,905 --> 00:03:16,336 - Kom nu. - Du er på. 65 00:03:16,338 --> 00:03:17,739 - Okay. - Det afregner det derefter. 66 00:03:17,741 --> 00:03:18,941 - Du fik dette? - Jeg fik dette. 67 00:03:18,943 --> 00:03:20,812 Okay. Gå. Lad os gå. Kom nu. 68 00:03:23,380 --> 00:03:24,981 - Nummer et. - Vi fik denne. Ja. 69 00:03:32,857 --> 00:03:34,924 En strejke. 70 00:03:34,926 --> 00:03:36,959 Han er virkelig god. Vi glemte at fortælle dig. 71 00:03:36,961 --> 00:03:39,561 Og nummer to for min mindre smuk storebror. 72 00:03:39,563 --> 00:03:40,764 Oh! 73 00:03:47,071 --> 00:03:50,007 Tony, hvad der skete, mand? 74 00:03:50,540 --> 00:03:51,541 Du ved hvad? 75 00:03:52,642 --> 00:03:54,477 For mit tredje én, jeg skal nok behov for at blive bind for øjnene. 76 00:03:54,479 --> 00:03:56,645 - Nej - Ingen skide måde. 77 00:03:56,647 --> 00:03:58,313 Jeg kan gøre det. Jeg lover dig. 78 00:03:58,315 --> 00:03:59,280 Nej. Jeg mener det alvorligt. 79 00:03:59,282 --> 00:04:00,750 Han gør det, jeg får dig to drikkevarer. 80 00:04:00,752 --> 00:04:01,917 To. Han vil få os to. 81 00:04:01,919 --> 00:04:02,985 Du får os to runder? 82 00:04:02,987 --> 00:04:04,419 - Jeg lover dig. - Gør det. 83 00:04:06,991 --> 00:04:08,426 Jeg kan ikke godkende dette. 84 00:04:08,860 --> 00:04:10,661 Nu, være bolden, baby. Vær bolden. 85 00:04:11,629 --> 00:04:13,095 Du fik to skridt derefter skyde. 86 00:04:13,097 --> 00:04:15,497 - Kast skide rock. - Ret til højre. Sigt højre. 87 00:04:15,499 --> 00:04:16,500 Vær bolden. 88 00:04:20,805 --> 00:04:22,638 Hvorfor? 89 00:04:22,640 --> 00:04:24,507 Jeg er ked af, Tony. Jeg fik to. 90 00:04:24,509 --> 00:04:25,777 Kan vi stadig ophold? 91 00:04:26,544 --> 00:04:27,777 - Tony. - Kom nu, Tony. 92 00:04:27,779 --> 00:04:29,611 - Lad os blive. - Kom nu, Tony. 93 00:04:29,613 --> 00:04:31,047 Lad os blive, hva '? 94 00:04:31,049 --> 00:04:32,681 Jeg er ikke at købe dig forpulede drikkevarer. 95 00:05:21,934 --> 00:05:23,367 Hvad synes du? 96 00:05:26,805 --> 00:05:28,673 Vær god. Se jer onsdag. 97 00:05:30,742 --> 00:05:32,876 Okay. Jeg har brug for at få skovlen på dækket. 98 00:05:32,878 --> 00:05:34,010 Jeg skal fange en besætning båd. 99 00:05:34,880 --> 00:05:37,516 Jalapenos og en stegte clam. 100 00:05:39,117 --> 00:05:41,519 Dude, det er skide ulækkert. 101 00:05:41,788 --> 00:05:43,089 Eller geni, Bro. 102 00:05:46,859 --> 00:05:47,893 Fyr... 103 00:05:50,028 --> 00:05:51,730 du kører ligesom min bedstemor. 104 00:05:53,967 --> 00:05:54,968 Gå. 105 00:06:06,212 --> 00:06:07,612 Wanna gå igen? 106 00:06:09,749 --> 00:06:10,884 Endelig. 107 00:06:14,953 --> 00:06:17,822 Du er 20 minutter for sent, mand. Vi ventede på dig. 108 00:06:17,824 --> 00:06:19,724 Jeg lægger ud brande, Bro. 109 00:06:19,726 --> 00:06:20,693 Hvad laver du? 110 00:06:21,628 --> 00:06:22,793 Hvad laver jeg? Jeg ved ikke. 111 00:06:22,795 --> 00:06:25,031 Uh, jeg er ikke at komme med undskyldninger. Hmm. 112 00:06:25,999 --> 00:06:27,566 Gør det ikke. Gør det ikke. 113 00:06:28,467 --> 00:06:30,067 Ikke så tæt på ... 114 00:06:33,506 --> 00:06:34,972 Hej. Hej, Rachel. 115 00:06:34,974 --> 00:06:36,207 Se hvem det er! 116 00:06:36,209 --> 00:06:37,875 Gud. Hun er smuk. 117 00:06:37,877 --> 00:06:39,509 Her kommer monster. 118 00:06:40,712 --> 00:06:41,779 Giv mig fem. 119 00:06:41,781 --> 00:06:43,416 - Åh, så stærk. - Ja. 120 00:06:44,517 --> 00:06:46,550 - Snowball, hvad sker der? - Hvad sker der, min bror? 121 00:06:46,552 --> 00:06:47,818 - Du er god? - Du dyr. 122 00:06:48,655 --> 00:06:51,155 Okay. Jeg stinker. I'ma bruser op. 123 00:06:51,157 --> 00:06:53,090 Fem minutter. Få dine Camis på. 124 00:06:53,092 --> 00:06:54,494 Fem minutter, McKowski. 125 00:06:54,727 --> 00:06:56,827 Hej. 126 00:06:56,829 --> 00:06:57,931 Hej. 127 00:07:05,604 --> 00:07:07,672 - Fucking syg. - fuck. 128 00:07:07,674 --> 00:07:09,109 Er du iført cologne? 129 00:07:10,110 --> 00:07:11,642 Rend dig selv. 130 00:07:11,644 --> 00:07:13,278 Kan du lugte det hele vejen derop? 131 00:07:13,280 --> 00:07:14,812 Ja. Fuck ja. Jeg kan lugte det. 132 00:07:14,814 --> 00:07:15,880 Jeg troede, vi var skide går ved 133 00:07:15,882 --> 00:07:16,983 et lys butik eller nogle lort. 134 00:07:18,118 --> 00:07:19,251 Jeg er lige ved siden af ham. Jeg føler, at jeg skal nok gå ud. 135 00:07:19,253 --> 00:07:20,653 Fucking lugter glitter. 136 00:07:22,922 --> 00:07:23,890 Det er en del af min forpulede morgen ritual, okay? 137 00:07:24,991 --> 00:07:27,658 Hvad er din morgen ritual? Walk os igennem det. 138 00:07:27,660 --> 00:07:28,626 Ja, ja, ja. 139 00:07:28,628 --> 00:07:31,763 Nå, jeg får op i hvis nogensinde hus jeg er i, 140 00:07:31,765 --> 00:07:33,033 kommer hjem, som regel. 141 00:07:33,566 --> 00:07:34,567 Kravle ud af et vindue. 142 00:07:35,668 --> 00:07:36,536 - kravle ud af et vindue. - kravle ud af et vindue. 143 00:07:37,237 --> 00:07:38,105 Sæt på mine sprøde hvide striber. 144 00:07:40,139 --> 00:07:41,740 - For omkring en halv time. - Fuck dig. 145 00:07:41,742 --> 00:07:43,809 Du fik at lade disse ting, der er i, du ved. 146 00:07:43,811 --> 00:07:44,812 Så jeg gør håret. 147 00:07:45,946 --> 00:07:46,878 Det er en god ... Det er en god 15 minutter i sig selv. 148 00:07:46,880 --> 00:07:47,980 Ja, det har fået en god Coiff til det. 149 00:07:47,982 --> 00:07:48,880 Og så, øh ... Ja. Ligesom jeg har tænkt mig ud af døren 150 00:07:48,882 --> 00:07:51,582 måske lidt spray og gå ind i det. 151 00:07:51,584 --> 00:07:52,883 Gå ud af døren, du ved. 152 00:07:52,885 --> 00:07:55,223 Hvad, uh ... Hvad er din cologne hedder? 153 00:07:57,691 --> 00:07:58,859 Hvad hedder det? 154 00:07:59,226 --> 00:08:00,325 Det hedder transcendens. 155 00:08:00,327 --> 00:08:03,230 Ingen! 156 00:08:19,114 --> 00:08:20,048 Nej, Cal. 157 00:08:21,015 --> 00:08:22,047 Vær venlig ikke at gøre os gøre en squat fremstød, mand. 158 00:08:22,049 --> 00:08:23,982 Kom nu. Det er en weekend om måneden. 159 00:08:23,984 --> 00:08:25,152 Du kan gøre det. 160 00:08:26,587 --> 00:08:28,521 Fuck. Har nogen set min dækning? 161 00:08:28,922 --> 00:08:30,025 Årh, kom nu. 162 00:08:30,759 --> 00:08:34,193 Fuck. Fuck. 163 00:08:34,195 --> 00:08:35,629 Nej, jeg tror, jeg forlod det tilbage på ... 164 00:08:35,929 --> 00:08:36,897 For helvede. 165 00:08:37,664 --> 00:08:38,999 Hvor er din dækning, marine? 166 00:08:40,634 --> 00:08:41,636 Rend mig. 167 00:08:42,637 --> 00:08:43,637 Hold on. 168 00:08:44,272 --> 00:08:46,975 Sergent Callahan, et ord. 169 00:08:51,246 --> 00:08:53,047 Staff Sergeant, hvad sker der med din Devil Dog? 170 00:08:53,313 --> 00:08:55,083 - Undskyld, sir. - Er du ikke to relaterede? 171 00:08:56,785 --> 00:08:57,984 Halvbror. 172 00:08:57,986 --> 00:08:59,785 Når du skal nok få din lort sammen? 173 00:08:59,787 --> 00:09:02,257 Nej. Når du skal nok stoppe med at sove med mænd for penge? 174 00:09:02,956 --> 00:09:05,258 - Hej. - Hov, hov, hov. 175 00:09:05,260 --> 00:09:07,026 Hey, har du ikke et cover nu. 176 00:09:07,028 --> 00:09:09,829 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hvad fanden sker der? 177 00:09:09,831 --> 00:09:11,032 Han tog min dækning. 178 00:09:11,833 --> 00:09:13,600 Nå, begyndte han det. Spørg ham. 179 00:09:13,935 --> 00:09:14,969 Kom nu. 180 00:09:15,303 --> 00:09:16,304 Undskyld. 181 00:09:17,806 --> 00:09:19,273 Giv mig 20 på forhindringsbane. 182 00:09:19,275 --> 00:09:21,276 - Okay, sergent. - Kom her. 183 00:09:21,843 --> 00:09:23,111 Hvad fanden er der galt med dig? 184 00:09:23,344 --> 00:09:25,278 Mand, han er bare altid på mit lort. 185 00:09:25,280 --> 00:09:26,846 - Han springer i mit ansigt. - Hvad fanden? 186 00:09:26,848 --> 00:09:28,016 Du kan ikke bore uden et låg. 187 00:09:28,649 --> 00:09:30,417 Ja. Jeg ved. Jeg havde min dækning lagt ud for mig ... 188 00:09:30,419 --> 00:09:32,852 - Gå felt dag hovedet. - ... og jeg bare fordelt ... Hvad? 189 00:09:32,854 --> 00:09:34,823 Nej. Kom nu. Lad mig gøre forhindringsbanen, Cal. 190 00:09:35,123 --> 00:09:36,689 - Sergent. - Sergent, 191 00:09:36,691 --> 00:09:38,193 - Lad mig gøre det forhindringsbane. - Nu. 192 00:09:42,697 --> 00:09:44,266 Okay, herretoilettet. Vi kommer hvidt lys. 193 00:09:46,235 --> 00:09:48,835 Virkelige verden. Vi er i stand ét. 194 00:09:48,837 --> 00:09:52,305 Hamret par, enkelt hjerne. Enkelt hjerne. 195 00:09:52,307 --> 00:09:54,376 - Giv mig en. - Ja! 196 00:09:55,144 --> 00:09:57,777 Brace, tandbøjle foran! Luk døren til højre! 197 00:09:57,779 --> 00:09:58,845 Klar. 198 00:09:58,847 --> 00:10:00,214 Bevæger sig! 199 00:10:00,216 --> 00:10:02,617 Brace, klampe foran. 200 00:10:03,785 --> 00:10:05,019 Bevæge sig! Fri bane! 201 00:10:05,220 --> 00:10:07,187 Klar! 202 00:10:07,189 --> 00:10:08,388 - Room alle klar. - Callahan, 203 00:10:08,390 --> 00:10:10,924 grave din fucking hjørner! Den dovne måde er den døde måde. 204 00:10:10,926 --> 00:10:13,327 Og Yoo-hoo, er du finger knepper din sikkerhed. 205 00:10:13,329 --> 00:10:14,396 Få pistolen i kampen. 206 00:10:42,758 --> 00:10:45,426 Mama og Papa var æglæggende i seng. 207 00:10:45,428 --> 00:10:48,428 Mama og Papa var æglæggende i seng. 208 00:10:48,430 --> 00:10:51,331 Papa rullede rundt , og det er, hvad han sagde. 209 00:10:51,333 --> 00:10:54,202 Papa rullede rundt , og det er, hvad han sagde. 210 00:10:54,204 --> 00:10:56,204 - Jeg vil gerne have noget. - Jeg vil gerne have noget. 211 00:10:56,206 --> 00:10:57,771 - Jeg har brug for nogle. - Jeg har brug for nogle. 212 00:10:57,773 --> 00:10:59,106 - Få noget. - Få noget. 213 00:10:59,108 --> 00:11:00,441 - Få noget. - Få noget. 214 00:11:00,443 --> 00:11:01,509 - Smør nogle. - Smør nogle. 215 00:11:01,511 --> 00:11:03,379 Jeg har hørt nogle brummende, 216 00:11:03,812 --> 00:11:06,247 not enough gear, how they're calling up 217 00:11:06,249 --> 00:11:07,850 a bunch of old reservists. 218 00:11:08,884 --> 00:11:11,852 I know, uh, some of you got full-time jobs 219 00:11:11,854 --> 00:11:12,988 you don't wanna leave. 220 00:11:14,123 --> 00:11:16,725 I think we got, what? Two, is it, that are expecting? 221 00:11:17,928 --> 00:11:19,928 But, uh, at some point, 222 00:11:19,930 --> 00:11:21,331 we all signed on the dotted line. 223 00:11:22,365 --> 00:11:24,065 You took an oath to serve your country 224 00:11:24,067 --> 00:11:25,235 in its time of need, 225 00:11:26,303 --> 00:11:27,470 and now's that time. 226 00:11:30,473 --> 00:11:31,539 We clear? 227 00:11:31,541 --> 00:11:32,807 Yes. 228 00:11:32,809 --> 00:11:33,875 Back in the fight. 229 00:11:46,957 --> 00:11:47,958 What? 230 00:11:48,992 --> 00:11:50,293 Just wish you'd look out for me. 231 00:11:51,494 --> 00:11:52,761 Really? 232 00:11:54,232 --> 00:11:56,199 Didn't I just get you a job at the diner? 233 00:11:57,267 --> 00:11:59,801 Just feels like whenever it's between me or someone else, 234 00:11:59,803 --> 00:12:01,471 you side with the other guy. 235 00:12:03,139 --> 00:12:05,006 What do you expect, man? 236 00:12:05,008 --> 00:12:06,442 Du ved, jeg andragende Marine Corps 237 00:12:06,444 --> 00:12:07,942 at tilgive dine felonies. Hvad laver du? 238 00:12:07,944 --> 00:12:09,345 Du får i en kamp den anden fik vi derude. 239 00:12:09,347 --> 00:12:10,146 Jeg sulter. 240 00:12:10,814 --> 00:12:12,914 Ja. Tja, der er lasagne. 241 00:12:12,916 --> 00:12:15,051 Det Lasagne er stadig i her. 242 00:12:15,852 --> 00:12:18,554 Jeg gjorde dette, ligesom, to uger siden. 243 00:12:18,556 --> 00:12:19,856 Det er ulækkert. 244 00:12:27,197 --> 00:12:29,934 Du ved, jeg fik det job på diner fordi jeg er godt, ikke? 245 00:12:31,168 --> 00:12:32,403 Jeg er god til madlavning. 246 00:12:34,305 --> 00:12:36,070 Og Marines brug for folk lige nu. 247 00:12:36,072 --> 00:12:38,509 Det er ikke ligesom nogle forbrydelse frafald er en stor fordel for mig, mand. 248 00:12:43,214 --> 00:12:45,916 Du har altid fået en smart-ass svar, ikke? 249 00:12:46,484 --> 00:12:48,352 Ja. Brains er min byrde, homie. 250 00:12:50,621 --> 00:12:52,887 Ja, du fik endnu en forbrydelse, 251 00:12:52,889 --> 00:12:54,459 du går igen. Du ved det, right? 252 00:12:54,859 --> 00:12:56,160 Jeg er fatter. 253 00:12:57,128 --> 00:12:59,094 Du ved, du er virkelig begyndt at pisse mig af. 254 00:12:59,096 --> 00:13:01,096 Kan jeg minde dig om, hvad du var ligesom i min alder? 255 00:13:01,098 --> 00:13:02,631 Åh, jeg fik mit lort sammen selv, ikke? 256 00:13:02,633 --> 00:13:04,333 Mindst Jeg færdig med gymnasiet i fire år. 257 00:13:04,335 --> 00:13:05,336 Jeg faktisk læser bøger. 258 00:13:06,438 --> 00:13:07,305 Du læser, ligesom, magasiner som Guns & Ammo. 259 00:13:09,407 --> 00:13:12,276 - Bare rolig. Jeg flytter ud. - Mm-hmm. 260 00:13:13,311 --> 00:13:14,445 Jeg er seriøs. 261 00:13:15,546 --> 00:13:17,880 Jeg fik en forretningsplan for en flåde af fødevarer lastbiler. 262 00:13:17,882 --> 00:13:19,584 Jeg vil lave en mil med den tid, jeg er 30. 263 00:13:20,184 --> 00:13:21,586 - Oh yeah? - Ja. 264 00:13:22,219 --> 00:13:24,119 What do you know about running a business? 265 00:13:24,121 --> 00:13:25,621 Lots. There's this book called 266 00:13:25,623 --> 00:13:27,423 The 7 Habits of Highly Successful People, 267 00:13:27,425 --> 00:13:30,395 and it teaches all the secrets of success. 268 00:13:30,895 --> 00:13:32,397 - Oh, yeah? - Yeah. 269 00:13:33,398 --> 00:13:34,566 What are they? 270 00:13:35,667 --> 00:13:38,067 I haven't read the book yet but when I get into... 271 00:13:38,069 --> 00:13:40,602 You haven't read the book. 272 00:13:40,604 --> 00:13:43,039 I just got the book. How am I supposed to read it... 273 00:13:43,041 --> 00:13:44,574 - I'm sorry. - ...when I just bought it. 274 00:13:44,576 --> 00:13:46,309 - I'm sorry. That wasn't cool. - No. It's not funny. 275 00:13:46,311 --> 00:13:47,943 - The fuck are you laughing at? - Hey, come here. 276 00:13:47,945 --> 00:13:49,679 Don't... I'm not gonna fucking tell you. 277 00:13:49,681 --> 00:13:51,514 - Don't do that, all right? - Fuck off. 278 00:13:51,516 --> 00:13:53,082 I just wanna know about the habits... 279 00:13:53,084 --> 00:13:54,252 Get the fuck off me! 280 00:13:59,524 --> 00:14:00,425 What? 281 00:14:06,131 --> 00:14:07,199 Fuck. 282 00:14:09,167 --> 00:14:11,002 You're fucking deranged, man! 283 00:14:11,570 --> 00:14:12,968 Teddy. 284 00:14:15,207 --> 00:14:18,076 Hey. You all right? 285 00:14:24,049 --> 00:14:25,217 What happened? 286 00:14:25,450 --> 00:14:27,452 - You okay? - Go away. 287 00:14:31,289 --> 00:14:33,358 - Let me take a look. - Go away. 288 00:14:47,305 --> 00:14:48,641 I think the chicken's done. 289 00:15:17,503 --> 00:15:19,437 So, uh, what... How do you guys... 290 00:15:19,439 --> 00:15:21,238 You guys know Jaeger? You just, uh... 291 00:15:21,240 --> 00:15:23,107 - Oh, he just came up to us. - Yeah. 292 00:15:23,109 --> 00:15:23,908 - Okay. - Yeah. 293 00:15:23,910 --> 00:15:26,111 Yeah. He does that. 294 00:15:27,313 --> 00:15:29,078 - Thank you. - Water, vodka, vodka. 295 00:15:29,080 --> 00:15:30,782 Thank you, sir. 296 00:15:30,784 --> 00:15:33,719 - So you really don't drink? - Uh, I used to. 297 00:15:34,620 --> 00:15:37,321 Han vil have en drink med en side af kirkeoblater. 298 00:15:37,323 --> 00:15:39,290 Hvad gør du for sjov? 299 00:15:39,292 --> 00:15:41,493 Jeg mener, jeg har det sjovt lige nu. 300 00:15:41,495 --> 00:15:42,596 Er du? 301 00:15:43,464 --> 00:15:45,697 - Ja. - Naturligvis. 302 00:15:45,699 --> 00:15:47,766 Oh! 303 00:15:47,768 --> 00:15:49,733 - Der er han. - Hvad op, Snowball? 304 00:15:49,735 --> 00:15:51,938 - Hvad så skat? - og mælk. 305 00:15:52,171 --> 00:15:53,172 - Hi. - Bro. 306 00:15:54,374 --> 00:15:55,642 - Kan jeg få en øl, tak? - Ja. Her er din øl. Bam. 307 00:15:57,043 --> 00:15:58,579 CO sidebjælke. 308 00:15:59,278 --> 00:16:01,147 Claras i AO, kan jeg mærke ud? 309 00:16:04,083 --> 00:16:06,151 Okay. Vil du dække mig, mens jeg flytter? 310 00:16:06,153 --> 00:16:07,219 Ja. 311 00:16:07,221 --> 00:16:09,321 Mine damer, har du set hans tats? 312 00:16:09,323 --> 00:16:10,755 - Hov. - Nej lad os se dem. 313 00:16:10,757 --> 00:16:13,390 - Tjek dem ud. - Wow. Det er sexet. 314 00:16:13,392 --> 00:16:15,794 - Tak. - Hvad betyder det? 315 00:16:15,796 --> 00:16:17,362 Jeg fik dem et stykke tid tilbage. 316 00:16:17,364 --> 00:16:21,235 Yo, yo, yo. Komme. Kom med mig. Med mig. 317 00:16:22,134 --> 00:16:23,435 - Det er din heldige dag. - Virkelig? 318 00:16:23,437 --> 00:16:24,703 Vis mig. Vis mig. 319 00:16:24,705 --> 00:16:26,671 Damer, se hvem jeg lige stødte ind. 320 00:16:26,673 --> 00:16:28,405 Alle, dette er Snowball. 321 00:16:28,407 --> 00:16:30,408 - Hej, damer. - Uh, og denne Oyster. 322 00:16:30,410 --> 00:16:31,543 Disse fyre tilfældigvis at være relateret. 323 00:16:31,545 --> 00:16:33,745 - Nej Hvor skal du hen? - Uh, det er Val. 324 00:16:33,747 --> 00:16:34,846 Hej, frue. Jeg er Oyster. 325 00:16:34,848 --> 00:16:36,181 - Og det er Carrie. - Hej. 326 00:16:36,183 --> 00:16:37,549 Carrie er en engelsk major. 327 00:16:37,551 --> 00:16:38,717 Jeg taler engelsk. Det er godt. 328 00:16:38,719 --> 00:16:39,684 Du kommer tilbage, ikke? 329 00:16:39,686 --> 00:16:40,587 Hyggeligt at møde dig. 330 00:16:41,656 --> 00:16:42,256 - Fantastiske. - Ja, jeg har gjort det forkert. 331 00:16:43,257 --> 00:16:45,559 - Syv til 11. - Åh, hej. 332 00:16:46,493 --> 00:16:49,261 - Åh hej. Godt at se dig. - Også dig. 333 00:16:49,263 --> 00:16:50,862 - How are you? - Great. Great. 334 00:16:50,864 --> 00:16:52,864 - Hey, Clara. - Hi, Cal. How are you? 335 00:16:52,866 --> 00:16:54,232 You gonna buy a round of those 336 00:16:54,234 --> 00:16:56,236 for your two favorite servicemen? 337 00:16:56,838 --> 00:16:58,537 - Maybe next round. - Mm. 338 00:16:58,539 --> 00:17:00,274 What you, uh, doing in town? 339 00:17:00,474 --> 00:17:03,377 - My mother's 60th. - Oh, nice. 340 00:17:05,280 --> 00:17:06,748 When are you guys shipping out? 341 00:17:08,148 --> 00:17:09,316 Uh, any day. 342 00:17:10,551 --> 00:17:13,420 Wow. I can't believe they're actually sending in reservists. 343 00:17:13,787 --> 00:17:15,820 Yeah, you know, if you were going off to war, 344 00:17:15,822 --> 00:17:18,858 I would definitely... I would do the patriotic thing. 345 00:17:18,860 --> 00:17:22,461 You know, I'd buy you a drink. I'd invite you back to my place. 346 00:17:22,463 --> 00:17:23,731 Can my boyfriend come? 347 00:17:26,233 --> 00:17:28,266 I mean, I guess he could hold the camera. 348 00:17:30,672 --> 00:17:32,705 Kun du ville bruge det pis krig som en undskyldning for at få lagt. 349 00:17:32,707 --> 00:17:34,141 Kun dig. 350 00:17:35,309 --> 00:17:37,743 - Normalt fungerer. - Ikke i aften. 351 00:17:37,745 --> 00:17:39,714 - Skal vi komme ud herfra? - Nej 352 00:17:40,414 --> 00:17:41,416 Er du sikker? 353 00:17:42,483 --> 00:17:44,686 Jeg ved ikke hvordan vi nogensinde brød op. Du er så charmerende. 354 00:17:45,286 --> 00:17:47,753 Ah, ja, der var en tid , hvor det ikke var under dig 355 00:17:47,755 --> 00:17:50,123 til dato en fyr, der ikke har en master. 356 00:17:54,162 --> 00:17:56,431 Tid til at gå. Have det sjovt i aften. 357 00:18:03,771 --> 00:18:04,806 Det gik godt. 358 00:18:06,842 --> 00:18:08,708 Lige fik en tekst fra bolden og kæde. 359 00:18:08,710 --> 00:18:09,777 Hvad han siger? 360 00:18:10,913 --> 00:18:13,212 "Se, ikke får så beruset du kan ikke kneppe mig senere." 361 00:18:13,214 --> 00:18:15,381 Oh. 362 00:18:15,383 --> 00:18:17,251 Du ved, øh, i Anden Verdenskrig 363 00:18:17,720 --> 00:18:19,686 de opfandt kone swapping, fordi, du ved, 364 00:18:19,688 --> 00:18:21,220 levetiden var så kort. 365 00:18:21,222 --> 00:18:22,655 Så jeg er her for dig, brormand. 366 00:18:22,657 --> 00:18:24,357 Rachel ville aldrig kneppe en mexicansk. 367 00:18:24,359 --> 00:18:26,759 Det er bogstaveligt talt ikke, hvad hver mariachi i byen siger. 368 00:18:31,900 --> 00:18:34,901 Yo, kan jeg få ti bukke, fordi jeg virkelig ønsker at købe 369 00:18:34,903 --> 00:18:37,536 disse dejlige damer et par alkoholholdige drikkevarer, 370 00:18:37,538 --> 00:18:39,572 og jeg har haft et par mere , end de har haft. 371 00:18:39,574 --> 00:18:40,873 Gå Panhandle et andet sted. 372 00:18:40,875 --> 00:18:42,776 Okay. Jeg er ude af her. Jeg brugt. 373 00:18:42,778 --> 00:18:45,211 Du, let på sprut, og gør ikke en skide 374 00:18:45,213 --> 00:18:46,913 - ketcher senere, okay? - Åh, vil du få en kone? 375 00:18:46,915 --> 00:18:48,481 Så kan du chef din kone rundt, 376 00:18:48,483 --> 00:18:49,750 så du ikke behøver at chef mig rundt. 377 00:18:49,752 --> 00:18:52,518 You get your own another place, do whatever the fuck you want. 378 00:18:52,520 --> 00:18:55,288 All right, Staff Sergeant. All right, Staff Sergeant. 379 00:18:55,290 --> 00:18:56,923 - All right. All right. - Staff Sergeant. 380 00:18:56,925 --> 00:18:58,527 - Mailbox. - We're racing. 381 00:18:58,727 --> 00:19:00,527 - No, I'm gonna stick around. - Are we running? 382 00:19:00,529 --> 00:19:02,363 - Oh, yeah. - Stay gold, pony boy. 383 00:19:03,666 --> 00:19:06,901 Last time we only went to Milk's and I gave up. 384 00:19:06,903 --> 00:19:09,503 - What up, Dwyer? - What's up, dude? 385 00:19:09,505 --> 00:19:12,606 DJ, hey, can I get $10 because I got these 386 00:19:12,608 --> 00:19:14,340 beautiful honeys back there, 387 00:19:14,342 --> 00:19:15,709 and I wanna buy them some drinks. 388 00:19:15,711 --> 00:19:17,745 - I'm a little low on cash. - Oh, yeah, man. 389 00:19:17,747 --> 00:19:18,946 - Yeah. - That's a good friend. 390 00:19:18,948 --> 00:19:20,480 - There you go. - Thank you. 391 00:19:20,482 --> 00:19:21,882 But you better hurry up before Daley 392 00:19:21,884 --> 00:19:23,318 gets all of that shit, huh? 393 00:19:25,287 --> 00:19:27,756 Always Ben fucking Daley. 394 00:19:27,956 --> 00:19:29,391 I'm gonna kill this kid. 395 00:19:30,526 --> 00:19:31,493 Really? 396 00:19:32,561 --> 00:19:32,929 I'm not letting you win this time, Milk. 397 00:19:34,030 --> 00:19:35,397 - Shit. - Hey. 398 00:19:36,032 --> 00:19:39,566 Thanks, Captain Planet. 399 00:19:39,568 --> 00:19:40,502 All right. 400 00:19:41,471 --> 00:19:42,804 I got to fucking beat you, man. 401 00:19:42,806 --> 00:19:44,239 Get ready to be smoked. 402 00:19:45,441 --> 00:19:46,976 - Mark. - Set. 403 00:19:47,743 --> 00:19:48,677 Go. 404 00:19:50,479 --> 00:19:53,381 You're going down, Milky. 405 00:19:59,656 --> 00:20:01,354 Where are the prettiest girls at the bar 406 00:20:01,356 --> 00:20:02,892 doing with a couple of scoobs? 407 00:20:03,759 --> 00:20:04,927 What... What's a scoob? 408 00:20:06,296 --> 00:20:07,964 Just please leave. Bye-bye. 409 00:20:08,598 --> 00:20:09,733 Fuck off, Oyster. 410 00:20:10,033 --> 00:20:11,233 Sorry. 411 00:20:11,935 --> 00:20:13,300 - Yikes. - What's a scoob? 412 00:20:13,302 --> 00:20:16,336 I don't know. Just kind of came to me. 413 00:21:00,550 --> 00:21:01,616 Come on, man. 414 00:21:04,989 --> 00:21:05,990 Fuck. 415 00:21:08,058 --> 00:21:10,460 Skrid fra mig. Skrid fra mig. 416 00:21:11,561 --> 00:21:12,727 Ben? 417 00:21:12,729 --> 00:21:13,730 Jeg? 418 00:21:14,798 --> 00:21:15,799 Ben! 419 00:21:17,101 --> 00:21:18,567 - Ben. - Du? 420 00:21:18,569 --> 00:21:19,570 Kom op. 421 00:21:21,005 --> 00:21:22,006 Ben? 422 00:21:31,015 --> 00:21:32,648 Hold op. 423 00:21:32,650 --> 00:21:34,351 Get ned. 424 00:21:43,828 --> 00:21:44,929 Callahan. 425 00:21:46,997 --> 00:21:48,065 Hvad? 426 00:22:04,114 --> 00:22:05,851 Kom tilbage. Tak skal du have. 427 00:22:10,554 --> 00:22:11,555 Fortæl mig. 428 00:22:12,923 --> 00:22:14,725 Han smækkede Ben Daley hoved ind i et pissoir. 429 00:22:16,160 --> 00:22:17,927 - Din bror rekord ... - Ja, jeg kender. 430 00:22:17,929 --> 00:22:20,529 - Og flygter scenen ... - Jeg vil finde ham, okay? 431 00:22:20,531 --> 00:22:23,969 Bare lad mig finde ham først. 432 00:22:37,082 --> 00:22:38,382 Østers! 433 00:22:49,127 --> 00:22:51,593 - Baker Seks til hovedkvarteret. - Gå fremad, Baker Six. 434 00:22:51,595 --> 00:22:53,930 Ja, jeg har at Bronco 35 Riverside Drive. 435 00:22:53,932 --> 00:22:54,900 Kopier det. 436 00:23:12,784 --> 00:23:14,119 Teddy, komme ud her. 437 00:23:17,757 --> 00:23:19,256 Hør mig ud, okay? 438 00:23:19,258 --> 00:23:20,891 - Jeg lytter. Ja. - Okay. 439 00:23:20,893 --> 00:23:22,226 - Der var to af dem. - Uh huh. 440 00:23:22,228 --> 00:23:23,227 They fucking jumped him, all right? 441 00:23:23,229 --> 00:23:24,093 - That's great. - It was self-defense, brother. 442 00:23:24,095 --> 00:23:25,094 He can explain at the fucking station. 443 00:23:25,096 --> 00:23:27,032 You're gonna fucking arresting him? 444 00:23:28,266 --> 00:23:29,266 What do you think I gotta do? I gotta fucking take him in. 445 00:23:29,268 --> 00:23:31,068 You're not gonna fucking take him to the station. 446 00:23:31,070 --> 00:23:32,004 - Talk to him. - He explain it 447 00:23:33,005 --> 00:23:34,004 - at the fucking station. - You think 448 00:23:34,006 --> 00:23:34,570 - they're gonna believe him, Cal? - What's that? 449 00:23:34,572 --> 00:23:36,042 What the fuck is that? 450 00:23:36,975 --> 00:23:37,976 Huh? 451 00:23:38,743 --> 00:23:39,976 What's he gonna do, jump the border? 452 00:23:39,978 --> 00:23:42,079 What are you... What the fuck are you doing getting involved? 453 00:23:42,081 --> 00:23:43,948 Why are you behaving like a fucking cop? 454 00:23:43,950 --> 00:23:45,615 - Jeg er en fucking strisser. - Han er din skide bror. 455 00:23:45,617 --> 00:23:46,582 Sæt dig ned, okay? 456 00:23:46,584 --> 00:23:48,618 Bare sidde ned og holde sig ude af det, tak. 457 00:23:48,620 --> 00:23:49,688 Teddy, komme ud her. 458 00:23:53,793 --> 00:23:55,693 Han har din forpulede pas, bro, kommer ud her. 459 00:23:55,695 --> 00:23:56,927 - Sid fanden. - Ja, jeg sgu hørt dig. 460 00:23:56,929 --> 00:23:57,795 Okay? 461 00:23:57,797 --> 00:23:58,729 - Hvad tænker du på? - Giv det til mig. 462 00:23:58,731 --> 00:24:00,232 Okay. Let. Nem, gutter. 463 00:24:01,466 --> 00:24:02,598 - Må ikke skide ... Nej, nej, nej. - Hvad fanden tænker du på? 464 00:24:02,600 --> 00:24:04,234 - Hej. Hej. - Du kan ikke løbe fra det lort. 465 00:24:04,236 --> 00:24:05,138 - Let. Let. - Okay? 466 00:24:06,106 --> 00:24:06,704 Hvad tror du, er nok skide ske? 467 00:24:06,706 --> 00:24:08,005 - Se, Oyster! - fuck. 468 00:24:10,276 --> 00:24:11,477 Fuck. 469 00:24:15,680 --> 00:24:16,782 Stodder. 470 00:24:17,717 --> 00:24:19,550 Skrid fra mig! 471 00:24:19,552 --> 00:24:20,951 Nej, nej, nej. Cal. 472 00:24:20,953 --> 00:24:22,953 Din dumme stodder! 473 00:24:22,955 --> 00:24:25,124 Jeg fortalte dig, at de skal nok skide tage mig i fængsel. 474 00:24:25,891 --> 00:24:28,593 Din skide taber! Din skide kneppe! 475 00:24:28,996 --> 00:24:31,131 - Din dumme stodder! - Hej. 476 00:24:31,597 --> 00:24:32,763 Du ved, de skal nok sætte mig derinde! 477 00:24:32,765 --> 00:24:34,765 - Tag det roligt. - Din skide lort. 478 00:24:34,767 --> 00:24:35,801 Okay? 479 00:24:38,604 --> 00:24:39,772 Kom nu. Slap af. 480 00:24:43,110 --> 00:24:45,112 Ben Daley netop gået bort. 481 00:24:47,947 --> 00:24:51,982 Nej Nej Nej. Åh gud. No. Rend. Ingen. 482 00:24:51,984 --> 00:24:53,585 Hej. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 483 00:24:53,587 --> 00:24:54,552 Whoa, whoa, whoa, whoa. 484 00:24:54,554 --> 00:24:55,922 - Nej Nej Nej. - Det er min bror. 485 00:24:56,323 --> 00:25:01,694 Nej Nej Nej! Nej nej! Få fingrene fra mig! 486 00:25:01,894 --> 00:25:02,895 Ingen! 487 00:25:03,596 --> 00:25:04,863 Få dine forpulede hænder fra mig! 488 00:25:04,865 --> 00:25:07,100 Nej! Nej! 489 00:25:07,601 --> 00:25:09,603 Se på mig. Se på mig. 490 00:25:09,836 --> 00:25:12,873 Rend! Din dumme skide dyr! 491 00:26:08,029 --> 00:26:09,195 Godt. 492 00:26:09,197 --> 00:26:10,728 Jeg vil bare påpege reelle hurtig 493 00:26:10,730 --> 00:26:12,098 at vi trækker skide sikkerhed 494 00:26:12,100 --> 00:26:14,335 til porta potties, mand. Er du klar over det? 495 00:26:15,168 --> 00:26:16,737 Skrid tilbage deroppe. 496 00:26:28,916 --> 00:26:30,683 - Go Go go. - Op op. Mere, mere, mere. 497 00:26:30,685 --> 00:26:32,218 - Mere, mere, mere. - Niveau med vinduet. 498 00:26:32,220 --> 00:26:34,086 Snowball, sætte nogle pik huden på det, bror. 499 00:26:34,088 --> 00:26:34,954 Arbejder på det. 500 00:26:34,956 --> 00:26:36,989 Fuck. Fucking lort. 501 00:26:36,991 --> 00:26:38,993 Kunne de ikke give os rigtig skide skovle? 502 00:26:39,260 --> 00:26:41,361 Jeg har haft skide hårdt-ons større end denne ting. 503 00:26:41,363 --> 00:26:42,329 En til. 504 00:26:42,331 --> 00:26:43,298 Det er en fucking løgn. 505 00:26:44,298 --> 00:26:45,931 Du ved, Animal Company 17 s første sergent 506 00:26:45,933 --> 00:26:47,900 gjorde dem gøre 150.000 af disse. 507 00:26:47,902 --> 00:26:50,035 - fuck. - Hvorfor hvorfor? 508 00:26:50,037 --> 00:26:52,006 Åh, de brændte deres vagt hytte rygning. 509 00:26:52,907 --> 00:26:54,441 Kogetiden hytte. 510 00:26:54,443 --> 00:26:55,643 Fuck off. 511 00:27:13,428 --> 00:27:15,029 Et to tre. 512 00:27:24,506 --> 00:27:27,708 Yo, Cal, hvem er det? Er det Kaptajn Vera? 513 00:27:42,424 --> 00:27:43,959 Sæt din forpulede mund ned. 514 00:27:44,359 --> 00:27:45,727 Vend om. 515 00:28:36,546 --> 00:28:37,746 Rolige. 516 00:28:41,217 --> 00:28:42,819 Træk din skide buksedragt. 517 00:28:44,254 --> 00:28:48,289 Jeg ønsker alt det lort ud af denne gelænder nu! 518 00:28:48,291 --> 00:28:51,091 Du fik fem sekunder , eller det er min! 519 00:28:51,093 --> 00:28:55,965 Fem, fire, tre, to, en. 520 00:29:02,338 --> 00:29:03,539 Noget sjovt, gutter? 521 00:29:06,075 --> 00:29:07,377 Hvem ønsker at fortælle mig en vittighed? 522 00:29:09,112 --> 00:29:09,912 Hvad med dig? 523 00:29:10,913 --> 00:29:12,781 Du fik nogle sjove vittigheder Vil du sige? 524 00:29:12,982 --> 00:29:13,983 Nej Herre. 525 00:29:29,633 --> 00:29:31,132 Bring det i. 526 00:29:31,134 --> 00:29:33,136 Skole cirkel på LT. 527 00:29:34,003 --> 00:29:37,639 Lyt op, herretoilettet. Vi er ved at miste Marines til IED. 528 00:29:37,641 --> 00:29:39,242 Nu, dette er en ECM. 529 00:29:39,942 --> 00:29:43,078 ECM er nok marmelade helst trådløst signal til 300 meter. 530 00:29:43,080 --> 00:29:45,079 Det betyder, at den Haji bør ikke være i stand til at kommandere 531 00:29:45,081 --> 00:29:46,082 detonere nogen af ​​deres IED. 532 00:29:47,016 --> 00:29:49,317 Sir, vi stadig har planer om at holde på de IP-adresser i mørke 533 00:29:49,319 --> 00:29:51,020 - indtil vi træder ud? - Nej 534 00:29:52,121 --> 00:29:54,356 Højere oppe vil have os til at behandle det irakiske politi 535 00:29:54,358 --> 00:29:55,624 som en partner kraft. 536 00:29:55,626 --> 00:29:58,627 Så det er hvad vi skal nok gøre. 537 00:29:58,629 --> 00:30:00,196 Er vi gode til at gå? 538 00:30:02,332 --> 00:30:03,333 Afskedige. 539 00:30:08,906 --> 00:30:10,105 - Klar? - Slå den. 540 00:30:10,107 --> 00:30:12,407 Et to tre. 541 00:30:12,409 --> 00:30:13,575 Din skide sutte. 542 00:30:13,577 --> 00:30:14,911 Det stinker, mand. 543 00:30:15,312 --> 00:30:16,980 Åh, Jesus. 544 00:30:17,281 --> 00:30:19,183 Det skal nok skide irritere dem ihjel. 545 00:30:24,021 --> 00:30:25,920 Okay. Hvad? Dette er det? Hvor er resten af IP-adresser? 546 00:30:25,922 --> 00:30:27,358 Disse er deres teamledere. 547 00:30:28,560 --> 00:30:31,126 Rend mig. Okay. Okay. 548 00:30:31,128 --> 00:30:32,296 Okay, lytte op. 549 00:30:34,298 --> 00:30:36,231 Hvem her er mere loyale til Mahdi militsen 550 00:30:36,233 --> 00:30:37,566 end til dit eget land, hva? 551 00:30:37,568 --> 00:30:38,868 Raise your hand. 552 00:30:42,474 --> 00:30:48,009 I don't care if you're Shia, Sunni, Baathist, all right? 553 00:30:48,011 --> 00:30:51,215 Your loyalty is now to the Iraqi police. 554 00:30:52,015 --> 00:30:54,452 Now, somehow, the militia, they know our routes. 555 00:30:54,719 --> 00:30:56,488 They know our departure times. 556 00:30:57,020 --> 00:30:58,521 We can't have it, okay? 557 00:30:58,523 --> 00:31:01,423 So, from this point on, you're gonna go on missions 558 00:31:01,425 --> 00:31:03,260 alongside us. You got it? 559 00:31:11,269 --> 00:31:12,535 Good. All right. 560 00:31:33,124 --> 00:31:34,459 What do you want me to see? 561 00:31:42,200 --> 00:31:44,369 Is he putting fucking apples into the pancakes? 562 00:31:45,738 --> 00:31:48,072 Fucking sneaking snacks to his friends. 563 00:31:50,308 --> 00:31:52,411 Where the fuck did he get an apple from? 564 00:31:59,484 --> 00:32:00,485 Come on. 565 00:32:02,220 --> 00:32:03,421 Am I in trouble? 566 00:32:04,155 --> 00:32:05,691 You're not in trouble, kid. Get over there. 567 00:32:08,026 --> 00:32:10,094 - Over here? - Yeah. 568 00:32:11,329 --> 00:32:12,595 That's good enough. 569 00:32:12,597 --> 00:32:14,263 Look, the boys and me, 570 00:32:14,265 --> 00:32:16,702 we saw you making those apple pancakes. 571 00:32:17,236 --> 00:32:19,736 I'm sorry about that, sir. I was just trying... 572 00:32:19,738 --> 00:32:22,006 - Somebody was talking... - Shut up. 573 00:32:22,308 --> 00:32:23,507 They look good. 574 00:32:23,509 --> 00:32:25,208 The inmates aren't gonna help you in here. 575 00:32:25,210 --> 00:32:26,442 The guards are gonna help you. 576 00:32:26,444 --> 00:32:28,044 So, if you wanna do something special, 577 00:32:28,046 --> 00:32:29,148 you take care of the guards. 578 00:32:29,782 --> 00:32:31,484 And then we take care of you. 579 00:32:32,618 --> 00:32:34,687 Which is why you're here. All right? 580 00:32:35,354 --> 00:32:37,688 I got two boys outside. They got birthdays coming up. 581 00:32:37,690 --> 00:32:39,491 How about you make some apple pies for them? 582 00:32:42,094 --> 00:32:43,828 You can do it, a couple of apple pies? 583 00:32:43,830 --> 00:32:45,431 You want me to... Yes, sir. 584 00:32:45,698 --> 00:32:47,466 Okay. So, what do you need? 585 00:32:47,766 --> 00:32:51,334 Uh, for apple pies, apples. 586 00:32:51,336 --> 00:32:53,072 All right, grab some apples. 587 00:32:53,607 --> 00:32:55,673 You know what, put them in those sacks right there. 588 00:32:55,675 --> 00:32:56,675 Yeah, sure. 589 00:32:57,209 --> 00:32:58,542 Put three or four on one side, 590 00:32:58,544 --> 00:33:00,145 put three or four on the other side. 591 00:33:02,281 --> 00:33:03,382 Here's one. 592 00:33:04,115 --> 00:33:05,117 Boys. 593 00:33:10,089 --> 00:33:11,223 Happy birthday, boys. 594 00:33:12,124 --> 00:33:13,724 And what else do you need for the pie? 595 00:33:13,726 --> 00:33:15,094 Not just apples, huh? 596 00:33:16,763 --> 00:33:20,099 Yeah, I probably need some, uh, cinnamon. 597 00:33:20,399 --> 00:33:22,332 Is it your birthday? Or one of your birthdays? 598 00:33:22,334 --> 00:33:23,567 Yeah, both of them got birthdays 599 00:33:23,569 --> 00:33:24,802 - coming up, yeah. - Cool. 600 00:33:24,804 --> 00:33:26,637 So, we're going to need... What did you say? 601 00:33:26,639 --> 00:33:27,704 - I just... - Cinnamon? 602 00:33:27,706 --> 00:33:28,840 Cinnamon, yeah, sugar. 603 00:33:28,842 --> 00:33:30,675 - Sugar, cinnamon, sugar. - Butter, milk. 604 00:33:30,677 --> 00:33:32,644 Boys, hold the bags open, he's got a lot more 605 00:33:32,646 --> 00:33:34,414 to put in there. Sugar is right over here. 606 00:33:34,748 --> 00:33:36,313 Yeah, how much you need? 607 00:33:36,315 --> 00:33:37,316 Uh... 608 00:33:46,593 --> 00:33:47,827 Oh, fuck! 609 00:34:00,407 --> 00:34:02,574 The IED jammer is fucking with our comms. 610 00:34:02,576 --> 00:34:04,442 I don't think hitting it's gonna help. 611 00:34:04,444 --> 00:34:05,846 Yeah, but it makes me feel better. 612 00:34:07,247 --> 00:34:08,881 Hey, guys. Remember that time 613 00:34:08,883 --> 00:34:10,648 when the recruiter promised us cool missions, 614 00:34:10,650 --> 00:34:13,718 like delivering shit paper to a bunch of action movie guys? 615 00:34:13,720 --> 00:34:14,919 I heard that. 616 00:34:14,921 --> 00:34:17,155 What would you rather do, firewatch? 617 00:34:17,157 --> 00:34:18,222 - No. - Yo, 618 00:34:18,224 --> 00:34:19,526 where'd the Iraqi police go? 619 00:34:20,427 --> 00:34:22,228 Yo, those motherfuckers peeled off. 620 00:34:23,597 --> 00:34:25,229 Nick 2, this is Nick 4. 621 00:34:25,231 --> 00:34:26,798 Nick 2, this is Nick 4. 622 00:34:26,800 --> 00:34:28,233 This way? 623 00:34:30,671 --> 00:34:31,770 Holy shit. 624 00:34:31,772 --> 00:34:34,639 Contact front. Standby for blood. 625 00:34:36,710 --> 00:34:38,178 Go, go. 626 00:34:38,411 --> 00:34:41,213 Twenty-five and five, punch out. 627 00:34:41,215 --> 00:34:42,617 Set up security. 628 00:34:44,184 --> 00:34:45,249 Hey. 629 00:34:45,251 --> 00:34:46,619 Eyes on that gun! 630 00:34:46,621 --> 00:34:48,355 Cover that dead space. 631 00:34:48,555 --> 00:34:50,123 Run some security. 632 00:34:50,958 --> 00:34:52,660 Cover that overhead. 633 00:34:53,828 --> 00:34:56,695 I'm here. I'm here, brother. I'm here. I got you. 634 00:34:56,697 --> 00:34:59,366 Jaeger... Hey, hey. 635 00:34:59,667 --> 00:35:01,900 Focus on me. Hey. Just breathe. 636 00:35:01,902 --> 00:35:03,668 Find me a CCP. 637 00:35:03,670 --> 00:35:05,371 We need these Marines off the street. 638 00:35:05,373 --> 00:35:06,739 Stay with me, okay? 639 00:35:06,741 --> 00:35:09,208 That's it. Okay. I got you. 640 00:35:09,210 --> 00:35:11,275 - Is my dick okay? - Your dick is fine. 641 00:35:11,277 --> 00:35:13,211 Focus on me. 642 00:35:13,213 --> 00:35:14,247 Okay. 643 00:35:15,315 --> 00:35:16,983 I'm gonna need a CASEVAC, stand by for night line. 644 00:35:16,985 --> 00:35:18,484 - Stay with me, okay? - Shit. 645 00:35:18,486 --> 00:35:19,687 Okay. I got you. 646 00:35:20,388 --> 00:35:21,389 Here. 647 00:35:22,790 --> 00:35:24,323 What? What? 648 00:35:26,460 --> 00:35:27,993 I'll take it from here, Sergeant Callahan. 649 00:35:27,995 --> 00:35:29,230 On you. 650 00:35:30,498 --> 00:35:31,664 Gå, gå, gå, gå. 651 00:35:31,666 --> 00:35:32,798 Vent, Cal. 652 00:35:32,800 --> 00:35:34,735 Få den fugl indgående. 653 00:35:35,703 --> 00:35:37,638 Copenhagen, Copenhagen. 654 00:35:38,239 --> 00:35:39,938 - Skrid hernede. - Okay, okay. 655 00:35:39,940 --> 00:35:42,575 Hvad fanden laver du her midt om natten? 656 00:35:42,577 --> 00:35:44,510 Hvad sker der? 657 00:35:47,448 --> 00:35:48,514 Mælk, hvor er hans seng? 658 00:35:48,516 --> 00:35:50,582 Fuck, ikke gjorde han ... Han havde ikke skide søvn her. 659 00:35:50,584 --> 00:35:52,852 Ingen skide seng op her, bror. 660 00:35:52,854 --> 00:35:54,888 Hvad siger han? 661 00:35:54,890 --> 00:35:57,356 Hej. Hej. Hvor er din seng? 662 00:35:57,358 --> 00:35:59,658 Hey, hvis du sover 663 00:35:59,660 --> 00:36:00,860 vis mig din seng. 664 00:36:00,862 --> 00:36:02,928 Hej. Hvor er din seng? 665 00:36:02,930 --> 00:36:03,931 Du udløser det? 666 00:36:04,966 --> 00:36:05,999 Vidste du udløser det lort? 667 00:36:06,001 --> 00:36:06,034 Hvor er din skide seng? 668 00:36:07,102 --> 00:36:07,467 Du udløser det lort? Hvor er din skide seng? 669 00:37:49,605 --> 00:37:51,741 - Hvordan har han det? - Han er i live. 670 00:38:08,524 --> 00:38:10,426 - Det er det sidste hus. - Jeg ved. 671 00:38:21,805 --> 00:38:22,805 Tak. 672 00:38:28,111 --> 00:38:29,379 Tillykke. 673 00:38:32,448 --> 00:38:33,449 Tak skal du have. 674 00:38:35,152 --> 00:38:36,887 Ring til mig, hvis du har brug for noget. 675 00:38:37,854 --> 00:38:39,822 Min praksis er kun en time væk. 676 00:39:24,701 --> 00:39:25,769 Du har en besøgende. 677 00:39:26,603 --> 00:39:27,638 Hvem kom til at besøge mig? 678 00:39:28,740 --> 00:39:29,741 Jeg kan ikke skide kender. Kom læse skide papir. 679 00:39:47,225 --> 00:39:48,393 Ingen? 680 00:39:51,061 --> 00:39:52,196 Fint med mig. 681 00:39:53,798 --> 00:39:54,832 Det er blevet nægtet. 682 00:40:32,937 --> 00:40:34,806 - Hallo? - Hej, Snowball. 683 00:40:35,573 --> 00:40:36,806 Du vågner? 684 00:40:36,808 --> 00:40:37,974 Ja, hvad sker der? 685 00:40:37,976 --> 00:40:39,043 Jeg har brug for din hjælp. 686 00:40:40,079 --> 00:40:41,546 Ja, hvad har du brug for, mand? 687 00:40:50,088 --> 00:40:53,056 Jeg ved, jeg ved, jeg kender. Hør på mig. 688 00:40:53,058 --> 00:40:56,061 Hør os ud, ikke? Hør, han bare ønsker at tale. 689 00:40:57,029 --> 00:40:58,063 Okay? 690 00:40:58,830 --> 00:41:00,163 Og han ønsker at hjælpe. 691 00:41:00,165 --> 00:41:01,298 Uh huh. 692 00:41:01,300 --> 00:41:02,633 Hør ham ud for mig. 693 00:41:03,001 --> 00:41:04,801 Lad os tale. Lad os gå. 694 00:41:04,803 --> 00:41:06,672 - Er det i orden? - Sid ned. 695 00:41:08,040 --> 00:41:09,041 Sit. 696 00:41:12,144 --> 00:41:14,012 Se, jeg tror ikke, det er rigtigt. 697 00:41:14,612 --> 00:41:15,613 Fuck ja. 698 00:41:16,749 --> 00:41:19,618 Okay. Jeg tror ikke, du fortjener denne sætning og, øh ... 699 00:41:20,686 --> 00:41:22,154 This an apology? 700 00:41:22,921 --> 00:41:24,754 You mean I don't need to serve 25 years 701 00:41:24,756 --> 00:41:26,524 for fucking defending myself? 702 00:41:28,761 --> 00:41:30,127 Look, Clara says there's, uh, 703 00:41:30,129 --> 00:41:31,962 a second appeal that we can go after. 704 00:41:31,964 --> 00:41:33,797 It's, uh... It's kind of a long shot, but... 705 00:41:33,799 --> 00:41:35,665 No, the second appeal is pre-denied. 706 00:41:35,667 --> 00:41:37,002 Nichols says it's pre-denied. 707 00:41:38,237 --> 00:41:40,304 - It's pre-denied, bro? - What do you mean? What? 708 00:41:40,306 --> 00:41:42,240 - Why are we pre-denied? - Why are we pre-denied? 709 00:41:42,242 --> 00:41:44,676 What do you mean "we"? Since when has it been "we"? 710 00:41:44,943 --> 00:41:45,944 Like you and me? 711 00:41:46,945 --> 00:41:47,878 Pre-denied? You're the one that held me down 712 00:41:47,880 --> 00:41:48,814 because you wanted to teach me a lesson. 713 00:41:50,082 --> 00:41:50,115 - Okay. That's not what happened. - You're the one who's 714 00:41:51,016 --> 00:41:51,050 resented me since I was a little kid. 715 00:41:52,118 --> 00:41:52,152 - And obviously that's why... - Really? 716 00:41:54,120 --> 00:41:54,154 ...you put me in there, that's obviously... 717 00:41:55,355 --> 00:41:55,388 - This is not what I came here. - ...why you held me down, 718 00:41:56,322 --> 00:41:56,853 because you can't fucking deal with me. 719 00:41:57,890 --> 00:41:57,923 It's not what we came here for, bro. 720 00:42:00,159 --> 00:42:00,957 Right? Because I'm... I'm just a fuck up to you. 721 00:42:00,959 --> 00:42:01,526 - Bro... - I'm a fuck up 722 00:42:01,528 --> 00:42:01,560 and I'm a loser to you. 723 00:42:02,694 --> 00:42:03,560 Bro, I did everything I could to give you a shot. 724 00:42:03,562 --> 00:42:06,663 And you're fucking blaming me? Really? 725 00:42:06,665 --> 00:42:07,999 - Everything you could... - Everything I could. 726 00:42:08,001 --> 00:42:09,135 - ...to give me a shot. - Yeah, 727 00:42:10,303 --> 00:42:10,336 - I did everything I could... - Yeah, holding me down... 728 00:42:11,271 --> 00:42:11,902 ...and you're still a fuck up. 729 00:42:11,904 --> 00:42:11,937 ...on the fucking ground, 730 00:42:13,072 --> 00:42:15,072 you're holding me down, that's everything you could... 731 00:42:15,074 --> 00:42:15,107 Oh, you're gonna blame me for that? 732 00:42:16,209 --> 00:42:16,242 - Yeah, I'm gonna blame you. - You're gonna blame me? 733 00:42:17,210 --> 00:42:17,243 I'm gonna blame you. You could've let me go! 734 00:42:18,244 --> 00:42:18,278 - I worked my ass off... - You could've let me go! 735 00:42:20,146 --> 00:42:20,180 - ...to be your legal guardian... - Guys? 736 00:42:21,047 --> 00:42:21,778 - ...and what do you fucking do? - Guys! 737 00:42:21,780 --> 00:42:21,814 - You throw shit at me! - Guys. 738 00:42:23,049 --> 00:42:24,082 - Jeg har ikke smide lort på dig. - Du ved, jeg arbejdede min røv off 739 00:42:24,084 --> 00:42:27,351 at være din værge. Du forstår, at? 740 00:42:27,353 --> 00:42:29,722 Det nogensinde ske for dig, du ved? 741 00:42:29,989 --> 00:42:31,222 Hvem fanden fodret dig? 742 00:42:31,224 --> 00:42:32,957 Hvem fanden sætte de skide lys på? 743 00:42:32,959 --> 00:42:34,392 Gutter, lad os ikke gøre dette. 744 00:42:34,394 --> 00:42:36,427 Det var mig, okay? 745 00:42:36,429 --> 00:42:37,796 Hvorfor tror du, jeg ikke gå aktiv tjeneste? 746 00:42:38,997 --> 00:42:39,997 - Du tror, det var for mig? - Jeg vil ikke høre, hvor meget 747 00:42:39,999 --> 00:42:40,965 du harmes mig længere. Jeg har ikke lyst til det! 748 00:42:40,967 --> 00:42:42,702 - Jeg kan ikke harmes dig! - Hvorfor er du kommer her 749 00:42:43,870 --> 00:42:44,669 - at gøre mig lyst lort! - Jeg siger bare, jeg skide 750 00:42:44,671 --> 00:42:45,537 - ofret en masse ... - Guys, gutter! 751 00:42:45,539 --> 00:42:46,537 ... og du er fucking smide lort ... 752 00:42:46,539 --> 00:42:48,339 - Dette er ikke en undskyldning! - Hov, hov! 753 00:42:48,341 --> 00:42:49,440 Jeg er den ene , der sidder fast i her! 754 00:42:49,442 --> 00:42:51,175 - Visitation er forbi. - Godt. 755 00:42:51,177 --> 00:42:52,743 - Det er forbi, glad? - Sir ... 756 00:42:52,745 --> 00:42:54,879 Sir, jeg er ked af. Jeg undskylder, visitation er forbi. 757 00:42:54,881 --> 00:42:55,882 Det er overstået. 758 00:42:58,251 --> 00:42:59,786 Kom op. 759 00:43:01,821 --> 00:43:02,889 Lad os gå. 760 00:43:03,958 --> 00:43:05,025 Vent lige her. 761 00:43:05,226 --> 00:43:06,926 Hold din hage op derinde, okay? 762 00:43:08,895 --> 00:43:10,761 Yo, hvorfor er brystet alle fucked up? 763 00:43:10,763 --> 00:43:12,029 Hey, tilbage vej fra den indsatte. Tilbage slukket, sir. 764 00:43:12,031 --> 00:43:14,932 - Ingen kontakt med de indsatte. - Der er blå mærker på hans bryst. 765 00:43:14,934 --> 00:43:17,436 Jeg er ked af, sir, kan du ikke røre den indsatte, op igen, tak. 766 00:43:17,438 --> 00:43:19,004 Ingen kontakt med de indsatte. 767 00:43:19,006 --> 00:43:20,439 Let's go, I'm sorry. 768 00:43:20,441 --> 00:43:21,939 Oyster, who did that to you, bro? 769 00:43:21,941 --> 00:43:22,942 Oyster! 770 00:43:26,447 --> 00:43:28,849 Jesus Christ. 771 00:43:36,022 --> 00:43:37,023 Hey. 772 00:43:38,091 --> 00:43:39,960 - Who's the officer in charge? - Sergeant Capros. 773 00:43:40,161 --> 00:43:42,261 - Yeah, I want a word with him. - Regarding? 774 00:43:42,263 --> 00:43:44,296 - I wanna file a complaint. - A complaint? 775 00:43:44,298 --> 00:43:48,068 - What's your complaint? - I wanna file a complaint. 776 00:43:49,270 --> 00:43:52,037 - Go get Sergeant Capros. - He's not around, pal. 777 00:43:52,039 --> 00:43:53,906 - Well, go find him, pal. - All right. 778 00:43:53,908 --> 00:43:55,274 Hey, you need to get the fuck out my face... 779 00:43:55,276 --> 00:43:56,341 - Come on, bro. - ...pal. 780 00:43:56,343 --> 00:43:57,309 Thank you, sir. 781 00:43:57,311 --> 00:43:58,245 - Thank you. - No, thank you. 782 00:43:59,380 --> 00:44:00,078 And don't never get in my fucking face like that again. 783 00:44:00,080 --> 00:44:01,781 We got it, we got it, thank you. 784 00:44:02,782 --> 00:44:04,419 They need to know what's going on, all right? 785 00:44:05,387 --> 00:44:07,119 I think they're the ones doing it, bro. 786 00:44:26,974 --> 00:44:27,976 Nichols! 787 00:44:29,344 --> 00:44:30,378 Nichols! 788 00:44:30,978 --> 00:44:31,910 Hey, Cal. 789 00:44:31,912 --> 00:44:33,346 What, you don't return my calls? 790 00:44:33,348 --> 00:44:34,848 No, I'm sorry. 791 00:44:35,082 --> 00:44:37,316 Listen, I filed the complaint with the warden myself, 792 00:44:37,318 --> 00:44:39,184 but I need you to do the petition of transfer. 793 00:44:39,186 --> 00:44:40,121 I know. I got it. 794 00:44:41,189 --> 00:44:41,988 - I got the message. - No, ASAP, all right, okay? 795 00:44:41,990 --> 00:44:43,191 All right. I got them, I got them. 796 00:44:44,326 --> 00:44:45,191 - I'm on it. I'm on it. - No, I can't have him in there 797 00:44:45,193 --> 00:44:46,125 - a day longer. - Right, I got... I got... 798 00:44:46,127 --> 00:44:48,263 Why was the second appeal pre-denied, huh? 799 00:44:49,331 --> 00:44:51,497 The facts of the case have been adjudicated already, 800 00:44:51,499 --> 00:44:53,566 but they're not gonna hear a second appeal 801 00:44:53,568 --> 00:44:55,870 until there's new evidence. 802 00:44:56,338 --> 00:44:57,904 Our hands are tied, that's it. 803 00:44:57,906 --> 00:44:59,241 What if, uh... 804 00:44:59,873 --> 00:45:01,443 What if Dwyer recants his testimony? 805 00:45:04,846 --> 00:45:05,979 Why would he do that? 806 00:45:05,981 --> 00:45:07,280 I don't... I don't see it happening. 807 00:45:07,282 --> 00:45:08,450 No, but what if he did? 808 00:45:09,217 --> 00:45:12,087 I'm sorry, Cal. I'm really sorry. 809 00:45:12,320 --> 00:45:16,490 I did everything I could. I'm... I got to go, okay? 810 00:45:16,492 --> 00:45:18,425 I... I'll file the request for transfer 811 00:45:18,427 --> 00:45:20,462 first thing in the morning. I got them, okay? 812 00:45:39,314 --> 00:45:41,183 Not you, you stay. 813 00:45:44,620 --> 00:45:46,853 It would be a good idea to deny any charges 814 00:45:46,855 --> 00:45:48,622 that you made against us. 815 00:45:48,624 --> 00:45:49,522 I didn't report anything, 816 00:45:49,524 --> 00:45:51,359 I don't know what you're talking about. 817 00:45:52,094 --> 00:45:54,261 - You are going to deny... - I didn't report any... 818 00:45:54,263 --> 00:45:57,466 - ...any charges made against us. - I didn't report anything. 819 00:45:57,866 --> 00:45:59,333 I didn't report anything, I don't know anything 820 00:45:59,335 --> 00:46:01,067 about any charges, anybody asked me anything, I won't... 821 00:46:01,069 --> 00:46:02,503 - No, no, we didn't say you. - ...say a word. 822 00:46:02,505 --> 00:46:03,806 Your nutjob brother. 823 00:46:04,907 --> 00:46:05,839 He's a little shit bag like you, ain't he? 824 00:46:05,841 --> 00:46:07,276 Don't you fucking talk about my brother. 825 00:46:11,280 --> 00:46:12,348 We're done. 826 00:46:32,902 --> 00:46:34,403 Hey, what's up, Stacey, how you doing? 827 00:46:35,471 --> 00:46:37,340 - What's the problem? - Oh, nothing. 828 00:46:37,939 --> 00:46:39,275 Uh, Dwyer here? 829 00:46:39,676 --> 00:46:41,844 - Why, what's he done? - Just get him. 830 00:46:43,145 --> 00:46:44,146 Okay. 831 00:46:45,247 --> 00:46:46,248 D.J.! 832 00:46:47,917 --> 00:46:48,918 D.J.! 833 00:46:50,519 --> 00:46:52,220 - D.J.! - What? 834 00:46:52,222 --> 00:46:53,423 Cal is here. 835 00:46:57,394 --> 00:46:58,660 What the fuck did you do? 836 00:46:58,662 --> 00:46:59,627 Man, chill out. 837 00:46:59,629 --> 00:47:01,128 What's up, Dwyer, how you doing? 838 00:47:01,130 --> 00:47:02,696 - Hey, what's up? - Come out here. 839 00:47:02,698 --> 00:47:03,900 Let's have a chat. 840 00:47:04,835 --> 00:47:06,636 - What you want, man? - Come and have a chat. 841 00:47:09,038 --> 00:47:10,938 Why'd you testify against Oyster, hmm? 842 00:47:13,543 --> 00:47:15,643 They had possession charges on me, 843 00:47:15,645 --> 00:47:17,645 threatening to go after me if I didn't cooperate. 844 00:47:17,647 --> 00:47:18,648 Okay. 845 00:47:19,649 --> 00:47:21,949 I understand. I can help you out with that. 846 00:47:21,951 --> 00:47:23,018 - Mm-hmm. - All right? 847 00:47:23,986 --> 00:47:25,285 I need you to do something for me, all right? 848 00:47:25,287 --> 00:47:26,721 You got to recant your testimony... 849 00:47:26,723 --> 00:47:27,922 - Stop. - ...and say they pressured you. 850 00:47:27,924 --> 00:47:30,592 No, dude, I can't do that, I can't go back to jail, man. 851 00:47:30,594 --> 00:47:32,494 - Shh. Shh. Shh. - Look, they asked me if Oyster 852 00:47:32,496 --> 00:47:33,361 threatened to kill Daley, 853 00:47:33,363 --> 00:47:34,429 - he did say it, so... - Just listen. 854 00:47:34,431 --> 00:47:36,698 ...I said yes, man. What the fuck are you doing? 855 00:47:36,700 --> 00:47:40,636 If you don't recant I will fuck up your world, understand? 856 00:47:40,638 --> 00:47:42,572 I will fuck up the rest of... 857 00:47:44,474 --> 00:47:47,177 Fuck. Get off me. Fuck. 858 00:47:50,514 --> 00:47:52,383 Get the fuck off of him! 859 00:47:54,351 --> 00:47:55,651 Fuck you, man! 860 00:47:55,653 --> 00:47:58,086 Fuck, fuck! Fuck off, you fucking psycho! 861 00:47:58,088 --> 00:48:02,290 Get the fuck off my property! Get the fuck off my property! 862 00:48:02,292 --> 00:48:04,193 - Fuck you! - Get the fuck off 863 00:48:04,195 --> 00:48:05,093 of our property! 864 00:48:05,095 --> 00:48:06,697 You psycho! 865 00:48:19,109 --> 00:48:20,977 Dwyer's wife is pressing charges. 866 00:48:22,012 --> 00:48:23,278 They want me to throw you off the force. 867 00:48:23,280 --> 00:48:25,046 The DA used his rap sheet to make him testify. 868 00:48:25,048 --> 00:48:26,448 And what am I supposed to do is by... 869 00:48:26,450 --> 00:48:27,452 - Bullshit. - That's coercion. 870 00:48:28,486 --> 00:48:28,919 It doesn't give you the right to beat him up, 871 00:48:28,921 --> 00:48:30,021 this isn't Iraq. 872 00:48:33,123 --> 00:48:35,726 I can lean on Dwyer to drop the charge against you. 873 00:48:36,527 --> 00:48:38,594 But I need to give you a two-week suspension 874 00:48:38,596 --> 00:48:40,631 so you can screw your head back on. 875 00:48:43,734 --> 00:48:45,001 How is he? 876 00:48:45,670 --> 00:48:46,970 He won't see me. 877 00:48:49,707 --> 00:48:51,139 I'll give the warden a call. 878 00:48:51,141 --> 00:48:53,311 Show up with your badge, you'll get to see him. 879 00:48:54,245 --> 00:48:55,480 You're not gonna take my badge? 880 00:48:56,447 --> 00:48:57,715 Give me a break, Cal. 881 00:48:58,549 --> 00:49:00,751 You know we all think his sentence is unfair. 882 00:49:03,822 --> 00:49:04,989 Thank you. 883 00:49:15,534 --> 00:49:16,602 How you doing? 884 00:49:18,604 --> 00:49:19,605 You all right? 885 00:49:25,376 --> 00:49:28,647 We're, uh, working on a transfer to La Belle. 886 00:49:29,548 --> 00:49:32,116 It's, uh... It's down in Pennsylvania 887 00:49:33,251 --> 00:49:35,152 I figured me and the boys will come visit. 888 00:49:37,555 --> 00:49:39,357 Did you really wanna be my guardian? 889 00:49:43,262 --> 00:49:45,096 Because you could have been my guardian when... 890 00:49:45,364 --> 00:49:48,232 you turned 18 but you waited two more years. 891 00:49:49,735 --> 00:49:52,371 I was a mess at 18, I was... 892 00:49:54,506 --> 00:49:58,277 I was drunk for a year after Mom died. 893 00:49:59,176 --> 00:50:00,512 And I didn't wait. I was... 894 00:50:01,647 --> 00:50:03,616 I was trying to make it through the police academy. 895 00:50:05,317 --> 00:50:08,086 And I told you that he was doing shit to me. 896 00:50:14,660 --> 00:50:17,195 I was really clear about what was going on. 897 00:50:21,767 --> 00:50:23,567 Yeah, I didn't know who the fuck I was, 898 00:50:23,569 --> 00:50:24,868 let alone how to be your dad. 899 00:50:24,870 --> 00:50:27,138 I didn't need you to be my dad. I just needed... 900 00:50:28,808 --> 00:50:30,577 you to be my brother. I just... 901 00:50:31,443 --> 00:50:34,346 I needed somebody to joke around with or... 902 00:50:35,681 --> 00:50:37,681 you know, be my wingman at the bar. 903 00:50:37,683 --> 00:50:39,517 Like telling me, you know, some of the things 904 00:50:39,519 --> 00:50:42,453 that I was feeling and thinking weren't weird 905 00:50:42,455 --> 00:50:43,854 or wrong, you know? 906 00:50:43,856 --> 00:50:45,858 I just needed someone to have my back. 907 00:50:50,162 --> 00:50:53,366 I'm sorry, Teddy, I am. I'm... 908 00:50:55,802 --> 00:50:58,303 Do you remember what you said when I totaled the Mazda? 909 00:50:59,806 --> 00:51:01,906 You came to visit me in the hospital, 910 00:51:01,908 --> 00:51:03,843 and my arm was in a sling. 911 00:51:04,711 --> 00:51:09,282 And I said to you, "I'm really sorry, Cal." 912 00:51:09,749 --> 00:51:11,618 And do you remember what you said to me? 913 00:51:14,620 --> 00:51:16,589 You said, "I do not accept your apology." 914 00:51:17,858 --> 00:51:19,390 Guard, I wanna go. 915 00:51:24,931 --> 00:51:29,703 I don't. Do not accept your apology. 916 00:51:31,237 --> 00:51:32,305 Lets go. 917 00:52:07,641 --> 00:52:09,242 Check out time, bitch! 918 00:52:09,977 --> 00:52:11,845 - Yeah! Motherfuckers! - Yeah. 919 00:52:12,278 --> 00:52:13,847 Yo, where's all the female nurses, man? 920 00:52:15,315 --> 00:52:16,383 Hoo-hoo! 921 00:52:23,557 --> 00:52:24,658 You need help, bro? 922 00:52:25,726 --> 00:52:27,259 Yeah, I do, man. Thanks. Give me a hand. 923 00:52:27,261 --> 00:52:29,596 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 924 00:52:33,967 --> 00:52:37,002 You are a fucking idiot! 925 00:52:37,004 --> 00:52:38,603 I should have known better. 926 00:52:38,605 --> 00:52:39,841 My phone is soaked! 927 00:52:40,574 --> 00:52:41,874 I got to redo my hair! 928 00:52:42,776 --> 00:52:44,710 Look. Look at his fucking hairdo, man. 929 00:52:44,712 --> 00:52:46,645 So that's what you really look like, huh, Milk? 930 00:52:48,048 --> 00:52:50,314 Sorry, Sarge, you needed new phone anyway, man. 931 00:52:50,316 --> 00:52:51,553 I did you a fucking favor. 932 00:52:52,821 --> 00:52:53,518 Jeg har aldrig set to havfruer gør kærlighed sådan. 933 00:52:53,520 --> 00:52:55,622 Det lort var smukt. Wow. 934 00:52:56,356 --> 00:52:57,925 Yndefuld. Yndefuld. 935 00:52:59,660 --> 00:53:02,060 - Tak skal du have. - Velkommen, mand. Når som helst. 936 00:53:05,432 --> 00:53:06,901 Virkelig godt at se dig, mand. 937 00:53:13,807 --> 00:53:14,942 Mistede du, broder. 938 00:53:17,946 --> 00:53:19,246 Du også, brormand. 939 00:53:20,414 --> 00:53:21,916 Græd ikke, du fucking pikke. 940 00:53:23,484 --> 00:53:26,085 Mælk havde min ukrudt i lommen. Det lort gør mig trist. 941 00:53:26,087 --> 00:53:28,488 Åh, lort. Nå, nu er jeg ked af. 942 00:53:28,490 --> 00:53:32,024 - Ja. Hvad skal vi drikke? - Ja. 943 00:53:32,026 --> 00:53:33,726 Ja. Lad os få fuck ud herfra. 944 00:53:33,728 --> 00:53:35,527 Ja. Hvor er denne tilholdssted? 945 00:53:35,529 --> 00:53:36,663 Ja, jeg vil vise dig. 946 00:53:39,667 --> 00:53:41,002 Jeg laver trommer. Jeg fik trommer. 947 00:53:41,569 --> 00:53:44,405 Stand up bas, bror. Stand up bas. 948 00:53:44,806 --> 00:53:46,606 ♪ Jeg tror på en ting kaldet kærlighed ♪ 949 00:53:46,608 --> 00:53:48,574 ♪ Bare lyt til rytmen af mit hjerte ♪ 950 00:53:48,576 --> 00:53:50,575 ♪ Der er en chance , vi kunne gøre det nu ♪ 951 00:53:50,577 --> 00:53:52,578 ♪ Vi vil rokke 'til solen går ned ♪ 952 00:53:52,580 --> 00:53:55,948 ♪ Jeg tror på en ting kaldet kærlighed ♪ 953 00:53:55,950 --> 00:53:58,918 ♪ Ooh! 954 00:54:12,433 --> 00:54:14,869 Drengene kinda bekymret over dig. 955 00:54:15,805 --> 00:54:19,975 De sagde, du måske gå lidt Lindsay Lohan. 956 00:54:22,011 --> 00:54:23,945 Jeg er bare at have problemer med at sove. 957 00:54:24,712 --> 00:54:25,980 Ja, det er det? 958 00:54:26,781 --> 00:54:28,715 - Det er det. - Det er det. 959 00:54:28,717 --> 00:54:31,720 Okay. Se lige det her. 960 00:54:32,154 --> 00:54:34,453 Jeg har stadig alle disse små stykker af granatsplinter 961 00:54:34,455 --> 00:54:36,324 på min ryg og mit ben. 962 00:54:39,929 --> 00:54:41,931 - Jesus Kristus. - Det er fra min forpulede ben. 963 00:54:42,698 --> 00:54:44,698 Holy Fuck! 964 00:54:44,700 --> 00:54:46,700 Det er rigtigt, det tager år at komme ud nogle gange. 965 00:54:46,702 --> 00:54:48,467 - Det er ... - Åh, mand. 966 00:54:48,469 --> 00:54:49,470 Ja. 967 00:54:50,405 --> 00:54:51,707 I like to keep it around. 968 00:54:52,842 --> 00:54:54,810 Can't complain though, man, honestly. 969 00:54:55,845 --> 00:54:57,847 I'm getting, like, two grand a month. 970 00:54:58,180 --> 00:55:01,951 I might be going to college on this fucking IED. 971 00:55:02,417 --> 00:55:03,519 You should. 972 00:55:07,957 --> 00:55:09,391 How's Oyster? 973 00:55:13,195 --> 00:55:15,464 It's not good. 974 00:55:31,647 --> 00:55:32,715 Hello. 975 00:55:33,449 --> 00:55:35,048 Oh, look what we got here. 976 00:55:35,050 --> 00:55:37,486 That's not mine. That was not there before. 977 00:55:37,686 --> 00:55:38,587 It's in your cell. 978 00:55:39,656 --> 00:55:40,588 You got a little contraband. A little weed, huh? 979 00:55:40,590 --> 00:55:41,789 That's not mine. That's obviously not mine. 980 00:55:41,791 --> 00:55:42,826 - Well, who the fuck? - I don't know whose that is 981 00:55:43,860 --> 00:55:44,627 - but it's not mine! - It's in your cell. 982 00:55:45,494 --> 00:55:45,896 - It's in your toilet. - It's not mine! 983 00:55:47,063 --> 00:55:48,096 You know that's not mine. You know that's not Jodie's. 984 00:55:48,098 --> 00:55:49,197 You know somebody must have planted that shit! 985 00:55:49,199 --> 00:55:52,200 Give me an evidence bag, Sarge. We found contraband. 986 00:55:52,202 --> 00:55:53,603 Pick up your shit. 987 00:55:55,872 --> 00:55:58,507 Oh, I am being polite, I assure you. 988 00:55:59,808 --> 00:56:01,111 I understand, but... 989 00:56:01,844 --> 00:56:03,611 But when I tried to see him today, 990 00:56:03,613 --> 00:56:05,015 I was told to call this number. 991 00:56:06,616 --> 00:56:08,919 Well, how can I find out if he's in solitary? 992 00:56:09,653 --> 00:56:11,121 Why the fuck would he be put there? 993 00:56:41,085 --> 00:56:42,920 Yeah. I think so. It's a specialty. 994 00:56:43,287 --> 00:56:46,089 But I've never seen... I've never seen pasta like this. 995 00:56:46,957 --> 00:56:48,022 Oh, thank you. 996 00:56:58,802 --> 00:57:02,772 - How is it going here? - Ah, it's just fucked up, bro. 997 00:57:06,310 --> 00:57:07,745 What's fucked up? 998 00:57:08,545 --> 00:57:14,084 If I shot that guy here, I'd be in jail too. 999 00:57:16,988 --> 00:57:19,023 Go on, man. Give it a rest, huh? 1000 00:57:20,992 --> 00:57:23,660 I almost forgot how annoying you are when you drink. 1001 00:57:34,171 --> 00:57:35,706 Don't break anything, huh? 1002 00:57:36,774 --> 00:57:37,774 Hmm. 1003 00:57:40,278 --> 00:57:41,879 Do you want to take these home? 1004 00:57:42,180 --> 00:57:44,947 Okay. They're hot and fresh. 1005 00:57:44,949 --> 00:57:46,949 Is this the anti-war welcoming section? 1006 00:57:46,951 --> 00:57:48,252 Am I... Am I in the right place? 1007 00:57:49,220 --> 00:57:50,019 Yeah. 1008 00:57:50,021 --> 00:57:51,857 - It's a shitty turnout, huh? - Mm. 1009 00:57:53,325 --> 00:57:54,759 - Hi. - Hi. 1010 00:57:55,193 --> 00:57:59,864 I, uh, heard about you and... Stewart. 1011 00:58:02,233 --> 00:58:04,803 - Congratulations. - Thank you. 1012 00:58:08,173 --> 00:58:09,972 Seriously, did you drag her into this or... 1013 00:58:09,974 --> 00:58:11,207 How did you get her here? 1014 00:58:11,209 --> 00:58:12,710 She's been helping out for months. 1015 00:58:13,077 --> 00:58:14,145 Yeah. 1016 00:58:15,881 --> 00:58:18,181 Mostly legal stuff, but help where I can. 1017 00:58:18,183 --> 00:58:20,150 - What? - Enjoy. Yeah. 1018 00:58:20,152 --> 00:58:23,119 Jane Fonda's giving jarheads free legal advice? 1019 00:58:23,121 --> 00:58:25,087 - You serious? - Uh-huh. 1020 00:58:25,089 --> 00:58:26,190 Amazing. 1021 00:58:27,192 --> 00:58:29,294 - It is. Yeah. - What changed your mind? 1022 00:58:30,662 --> 00:58:34,132 I haven't changed my mind. It's still a stupid war. 1023 00:58:38,103 --> 00:58:40,038 Do you like my brother more than me? 1024 00:58:42,707 --> 00:58:45,208 - Of course not. - Do you? 1025 00:58:45,210 --> 00:58:47,377 - No. - Hi, Cal. 1026 00:58:47,379 --> 00:58:49,112 'Cause I understand. I get it. 1027 00:58:49,114 --> 00:58:51,648 I've been thinking. He's a fun guy. 1028 00:58:53,186 --> 00:58:55,287 - I'm not fun. - You are fun, bro. 1029 00:58:55,821 --> 00:58:57,854 - I love you. - I love you too. 1030 00:58:57,856 --> 00:58:59,089 Yeah. 1031 00:58:59,091 --> 00:59:01,024 He's my best friend. He's my best friend. 1032 00:59:01,026 --> 00:59:02,092 I see that. 1033 00:59:02,094 --> 00:59:03,329 Han er forelsket i dig. Shh. 1034 00:59:05,964 --> 00:59:07,697 - Det er min aften, så ... - Wow. 1035 00:59:07,699 --> 00:59:09,933 Hvad? Hvad sagde du? 1036 00:59:09,935 --> 00:59:11,000 Alle forsøger at have en god tid. 1037 00:59:11,002 --> 00:59:12,368 - Hvad? - Du skulle tage det roligt. 1038 00:59:12,370 --> 00:59:13,236 Hvad så? Hvad, bro? 1039 00:59:13,238 --> 00:59:14,771 - Alt er godt. - Det var hvad jeg tænkte. 1040 00:59:14,773 --> 00:59:15,908 Det var hvad jeg tænkte. 1041 00:59:18,377 --> 00:59:19,742 Nu, hvad var det? 1042 00:59:19,744 --> 00:59:21,214 Det er okay. Det er okay. 1043 00:59:21,414 --> 00:59:22,681 Undskyld. 1044 00:59:28,020 --> 00:59:30,289 Fuck dig. Fuck dig. 1045 00:59:30,722 --> 00:59:32,158 Hvad fanden laver du? 1046 00:59:34,360 --> 00:59:37,028 Fuck. Sid ned. 1047 00:59:39,298 --> 00:59:41,100 - fuck. - Hvad fanden? 1048 00:59:41,968 --> 00:59:43,167 Du er god? Er du okay? 1049 00:59:43,169 --> 00:59:44,902 - Er du okay? - Ja. 1050 00:59:44,904 --> 00:59:46,703 Freaking ben næsten faldt af. 1051 00:59:46,705 --> 00:59:48,439 Det er ikke skide sjovt. 1052 00:59:48,441 --> 00:59:50,209 Hvad fanden er der galt med dig? 1053 00:59:50,910 --> 00:59:53,412 Må ikke gå skide mørke på os, brormand. 1054 00:59:54,147 --> 00:59:57,316 Vi alle fik skide problemer. Alle disse drenge. 1055 00:59:59,851 --> 01:00:00,919 Vi har brug for dig. 1056 01:00:03,157 --> 01:00:04,190 Okay? 1057 01:00:07,059 --> 01:00:09,262 Nu ved du, hvor meget du betyder for os, Cal? 1058 01:00:14,733 --> 01:00:16,036 Nu, du fik os hjem. 1059 01:00:17,036 --> 01:00:18,238 Ja, han har ret. 1060 01:00:18,472 --> 01:00:21,107 Du fik os hjem, Cal. 1061 01:00:22,842 --> 01:00:25,011 Nej, vi elsker dig. 1062 01:00:33,219 --> 01:00:34,754 Nej, vi er lige her. 1063 01:00:36,523 --> 01:00:38,024 Vi skal ingen steder. 1064 01:00:44,164 --> 01:00:45,863 Hvad fanden glor du på? 1065 01:00:45,865 --> 01:00:47,465 Du er god. Du er god. 1066 01:00:47,467 --> 01:00:48,899 - Vil komme op? - Ja. 1067 01:00:48,901 --> 01:00:50,067 - Kom nu. - Kom nu. 1068 01:00:50,069 --> 01:00:51,071 Hjælp mig op. 1069 01:00:52,306 --> 01:00:53,104 Vil sidde på den skide jamaicanske snavs hele dagen? 1070 01:00:53,106 --> 01:00:54,940 - Kom nu. - Kom nu. 1071 01:00:59,246 --> 01:01:00,844 - Kom nu. - Vil gå danse? 1072 01:01:00,846 --> 01:01:02,012 - Ja? - Ja. Få nogle shots? 1073 01:01:02,014 --> 01:01:03,482 Jeg flytter denne container. 1074 01:01:03,484 --> 01:01:05,050 - Hvad? - Ja. 1075 01:01:05,052 --> 01:01:06,418 Vil du flytte Dumpster? 1076 01:01:06,420 --> 01:01:08,286 - Jeg flytter den dumpster. - Okay. 1077 01:01:08,288 --> 01:01:09,487 - You're moving the dumpster? - All right. 1078 01:01:09,489 --> 01:01:11,323 Move the dumpster! 1079 01:01:11,325 --> 01:01:12,424 Just move it. 1080 01:01:12,426 --> 01:01:14,328 All right. Hold on. Hold on. 1081 01:01:14,995 --> 01:01:16,061 Go. 1082 01:01:26,473 --> 01:01:28,341 Wait. No. Wait. That wasn't me. 1083 01:02:14,388 --> 01:02:18,092 Just roll with me, like 10 to 15... 1084 01:02:19,260 --> 01:02:21,795 - Does this person have a record? - No record. 1085 01:02:23,264 --> 01:02:26,166 Okay. Five to eight. 1086 01:02:27,369 --> 01:02:29,103 Maybe? I'd say five to eight. 1087 01:02:29,904 --> 01:02:32,872 Aiding and abetting, of course trespassing, 1088 01:02:32,874 --> 01:02:34,240 destruction of state property. 1089 01:02:34,242 --> 01:02:35,641 Consecutive sentences can add up. 1090 01:02:35,643 --> 01:02:37,276 Okay. So say it's non-violent. 1091 01:02:37,278 --> 01:02:39,313 So what's that? A class C? 1092 01:02:39,315 --> 01:02:40,316 I don't know. 1093 01:02:41,417 --> 01:02:42,484 It would depend on the perp and the circumstances... 1094 01:02:43,418 --> 01:02:44,584 or juvenile rights practice. 1095 01:02:44,586 --> 01:02:46,285 I don't really have a lot of experience 1096 01:02:46,287 --> 01:02:48,888 in adult criminal cases. 1097 01:02:48,890 --> 01:02:51,060 - Cal... - Hmm. 1098 01:02:52,894 --> 01:02:55,029 Why did you drive all the way down here? 1099 01:02:56,364 --> 01:02:58,433 I wanted to tell you something 1100 01:02:58,900 --> 01:03:01,135 that I thought you might appreciate. 1101 01:03:02,437 --> 01:03:06,506 Uh, right after, uh, Jaeger got blown up, 1102 01:03:06,508 --> 01:03:08,009 he was, uh... 1103 01:03:09,511 --> 01:03:11,210 He was about to get lifted out 1104 01:03:11,212 --> 01:03:15,150 and, uh, and right before he passed out, 1105 01:03:15,551 --> 01:03:18,287 I'm with him and, uh... 1106 01:03:20,222 --> 01:03:23,690 he starts... I mean, he was... 1107 01:03:23,692 --> 01:03:25,360 He just started saying your name. 1108 01:03:28,297 --> 01:03:29,565 A lot of times. 1109 01:03:31,333 --> 01:03:32,468 And, uh... 1110 01:03:34,536 --> 01:03:36,572 yeah, I just thought you might like to know that. 1111 01:03:37,706 --> 01:03:38,907 Mm-hmm. 1112 01:03:47,216 --> 01:03:48,648 What's the fucking deal here? 1113 01:03:48,650 --> 01:03:51,319 Why are we called like troops at 10:00 p.m.? 1114 01:03:51,321 --> 01:03:54,087 Bring the boys here at 2200, you know? 1115 01:03:54,089 --> 01:03:55,257 There he is. 1116 01:03:56,158 --> 01:03:57,960 Hey, baby boy. 1117 01:03:58,193 --> 01:03:59,128 All right. 1118 01:04:00,062 --> 01:04:00,893 What's with the suspense, man? 1119 01:04:00,895 --> 01:04:01,528 Pins and needles here, man. 1120 01:04:01,530 --> 01:04:02,599 Getting married? 1121 01:04:03,633 --> 01:04:04,732 No. No. He's auditioning for American Idol. 1122 01:04:07,269 --> 01:04:09,104 - Motherfucker. - Cool. 1123 01:04:10,172 --> 01:04:11,607 I'm gonna break him out. 1124 01:04:17,147 --> 01:04:18,448 Get the fuck out of here, man. 1125 01:04:21,484 --> 01:04:23,620 Cal, what are you talking about, man? 1126 01:04:24,219 --> 01:04:26,420 His, uh... His transfer's been approved. 1127 01:04:26,422 --> 01:04:28,389 I found out they're gonna move him next week 1128 01:04:28,391 --> 01:04:30,126 to La Belle, so... 1129 01:04:31,261 --> 01:04:32,295 I'm gonna do it. 1130 01:04:32,695 --> 01:04:34,431 It's five inmates, two COs. 1131 01:04:35,130 --> 01:04:36,296 What the fuck? What are you... 1132 01:04:36,298 --> 01:04:37,299 What the fuck are you saying? 1133 01:04:38,300 --> 01:04:38,867 Bro, you're fucking tripping, man. 1134 01:04:38,869 --> 01:04:40,568 Yeah, I can pull it off. 1135 01:04:40,570 --> 01:04:43,139 Get him across the border before an APB goes out. 1136 01:04:44,674 --> 01:04:46,443 Feds er ikke gonna spore ham til Canada. 1137 01:04:46,643 --> 01:04:49,142 Er du bliver skide alvorligt lige nu? 1138 01:04:49,144 --> 01:04:51,345 Du skal nok få skide dræbt er hvad du vil få. 1139 01:04:51,347 --> 01:04:52,513 - Fucking lytte til dig selv. - Oh yeah. 1140 01:04:52,515 --> 01:04:54,248 Hvem fanden tror du, du er? 1141 01:04:54,250 --> 01:04:56,584 Vi er alle skide her for dig, og vi alle skide savne ham. 1142 01:04:56,586 --> 01:04:58,319 Ja. Jeg savner ham også, du ved? 1143 01:04:58,321 --> 01:04:59,320 Det gør vi alle. 1144 01:04:59,322 --> 01:05:02,356 Lad os få en fucking skud, gå til Gigi 's, 1145 01:05:02,358 --> 01:05:04,494 - får du en skide lap dance. - Ja. 1146 01:05:04,728 --> 01:05:07,128 Du er nødt til at få skide lagt, bro. 1147 01:05:07,130 --> 01:05:08,264 Ja mand. 1148 01:05:09,232 --> 01:05:10,400 Jeg beder ikke. 1149 01:05:13,303 --> 01:05:15,138 Jeg behøver ikke noget fra jer. 1150 01:05:16,340 --> 01:05:17,641 Jeg ønskede at lade dig vide. 1151 01:05:20,410 --> 01:05:22,011 Ja, jeg vil bare lade dig vide. 1152 01:05:24,180 --> 01:05:25,748 - Det er noget pis. - Cal. 1153 01:05:28,686 --> 01:05:30,419 Gå forpulede tale med ham. 1154 01:05:30,421 --> 01:05:31,820 Ja, han vil lytte til dig. 1155 01:05:31,822 --> 01:05:33,022 Fuck. 1156 01:05:42,266 --> 01:05:44,401 Snowball, du tager en lur eller hvad? 1157 01:05:46,336 --> 01:05:48,069 Dude, min dårlige. Jeg er på det. 1158 01:05:48,071 --> 01:05:49,570 Fik to nye nyttelast. 1159 01:05:49,572 --> 01:05:52,710 Kopier det. Rogo. Flytning arm til venstre. 1160 01:06:17,201 --> 01:06:21,205 Jeg gjorde nogle tanker og, øh, jeg er om bord. 1161 01:06:22,172 --> 01:06:23,605 Hvad er det du skide siger? 1162 01:06:23,607 --> 01:06:25,641 Du skulle til at tale ham fra det. 1163 01:06:25,643 --> 01:06:27,175 - Han har brug for os. - Du skulle 1164 01:06:27,177 --> 01:06:28,578 - at tale ham ud af det. - Par års fængsel 1165 01:06:28,580 --> 01:06:30,047 - er ikke noget for ham. - Lyt til mig. 1166 01:06:30,447 --> 01:06:32,683 Nu, dette er ikke, hvordan vi gør tingene. 1167 01:06:33,484 --> 01:06:34,552 Vi elsker Cal. 1168 01:06:35,753 --> 01:06:38,490 Han er vores skide bror, men det er skide forkert, Bro. 1169 01:06:39,257 --> 01:06:41,524 - He's right. - Oh, he's right? 1170 01:06:41,526 --> 01:06:43,660 - Yeah. - The fuck are you talking about? 1171 01:06:43,662 --> 01:06:46,595 This is how we do things, Milk. This is how we always... 1172 01:06:46,597 --> 01:06:48,299 Dude, what are you saying to me? 1173 01:06:50,234 --> 01:06:51,401 I'm in. 1174 01:06:51,403 --> 01:06:52,769 - You're fucking in? - Yeah, I'm in. 1175 01:06:52,771 --> 01:06:53,836 - Fuck you. - Yeah? 1176 01:06:53,838 --> 01:06:55,473 You piece of shit. We fucking... 1177 01:06:55,774 --> 01:06:58,273 We... You fuckin' leave me like this, you motherfucker. 1178 01:06:58,275 --> 01:06:59,676 - Whoa. Chill. - I'm not leaving you anywhere. 1179 01:06:59,678 --> 01:07:00,642 Fuck you. 1180 01:07:00,644 --> 01:07:02,144 I'm just fucking standing up for Oyster, bro. 1181 01:07:02,146 --> 01:07:03,446 He's gonna get fucking killed in there. 1182 01:07:03,448 --> 01:07:04,647 - You're right. - He's gonna get killed in there. 1183 01:07:04,649 --> 01:07:05,817 Somebody's gonna get fucking killed. 1184 01:07:07,084 --> 01:07:07,650 Well, at least this is a fucking fighting chance. 1185 01:07:07,652 --> 01:07:08,551 We owe him that much. 1186 01:07:08,553 --> 01:07:10,853 Now, I failed him in that fucking bar. 1187 01:07:10,855 --> 01:07:12,722 I'm not gonna fail him again. 1188 01:07:12,724 --> 01:07:15,727 I'm not leaving him in there 25 years to fucking rot. 1189 01:07:16,227 --> 01:07:17,093 Fuck that. 1190 01:07:17,095 --> 01:07:18,494 You do whatever the fuck you want, man, 1191 01:07:18,496 --> 01:07:20,532 but I'm in. I'm in. 1192 01:07:21,299 --> 01:07:23,535 You guys are out of your fucking mind. 1193 01:07:28,373 --> 01:07:30,208 Yo, Milk. Yo? 1194 01:08:08,380 --> 01:08:10,215 Putting him on a train won't work, Cal. 1195 01:08:10,515 --> 01:08:12,315 Even if the border patrol let's them through 1196 01:08:12,317 --> 01:08:13,585 before the APB goes out, 1197 01:08:14,252 --> 01:08:16,587 his passport's gonna be in the system, right? 1198 01:08:16,589 --> 01:08:18,357 So they're gonna know he's Canada. 1199 01:08:19,224 --> 01:08:20,323 Check that out. 1200 01:08:20,325 --> 01:08:22,358 See that refinery across the river? 1201 01:08:22,360 --> 01:08:23,426 That's Sorko. 1202 01:08:23,428 --> 01:08:24,828 That's my company's sister refinery. 1203 01:08:24,830 --> 01:08:26,832 I've been to the other side just to work for a day. 1204 01:08:28,968 --> 01:08:31,602 We take a crew boat to Canada everyday 1205 01:08:31,604 --> 01:08:33,236 - without any border patrol. - Hmm. 1206 01:08:33,238 --> 01:08:34,438 Listen, don't get me wrong, 1207 01:08:34,440 --> 01:08:35,438 the security is tight, 1208 01:08:35,440 --> 01:08:37,841 but all we need to do is get him on that boat 1209 01:08:37,843 --> 01:08:40,811 with a uniform and an ID card, a legit one which I can get, 1210 01:08:40,813 --> 01:08:42,546 and then he can just walk out on the other side. 1211 01:08:42,548 --> 01:08:45,282 - He just swipes through? - He swipes through. That's it. 1212 01:08:45,284 --> 01:08:47,453 The company is just gonna think he's another employee. 1213 01:08:53,559 --> 01:08:55,895 - Ingen skide måde. - Nå nå nå. 1214 01:08:58,731 --> 01:09:00,330 - Yo. - Hvordan har du det, drenge? 1215 01:09:00,332 --> 01:09:01,799 Hvordan fanden vidste du, vi var her? 1216 01:09:01,801 --> 01:09:03,202 Du udspionerer os? 1217 01:09:03,603 --> 01:09:06,807 - Jaeger. - Ahh sejt. 1218 01:09:07,406 --> 01:09:08,407 Er du med? 1219 01:09:08,942 --> 01:09:09,943 Jeg er med. 1220 01:09:11,444 --> 01:09:12,611 Er du sikker? 1221 01:09:21,888 --> 01:09:22,820 Okay. 1222 01:09:22,822 --> 01:09:24,588 Jeg ønsker at køre gennem dette endnu en gang. 1223 01:09:24,590 --> 01:09:25,591 Øjne på, Jaeger. 1224 01:09:29,596 --> 01:09:32,632 Okay. Det er den vejbro. 1225 01:09:33,332 --> 01:09:34,868 Nu, dette er den vej. 1226 01:09:35,534 --> 01:09:38,369 Og det er flod vej kommer nedenunder. 1227 01:09:38,371 --> 01:09:40,672 Det er at skide opgivet. Det bliver motorvejen. 1228 01:09:40,674 --> 01:09:43,374 Og vi fik træer i denne kløft. 1229 01:09:43,376 --> 01:09:45,910 Okay. Bus er gonna kommer lige ned her. 1230 01:09:45,912 --> 01:09:48,479 Det skal nok dreje ind på US 90, okay? 1231 01:09:48,481 --> 01:09:50,415 Nu, Jaeger, jeg vil have dig indsendt op toppen. 1232 01:09:50,417 --> 01:09:52,417 Jeg har brug for dig til at skyde ud forreste højre dæk. 1233 01:09:52,419 --> 01:09:53,685 - Ja. Okay. - Okay? Han vil føler 1234 01:09:53,687 --> 01:09:54,986 måde mere end en flad i ryggen. 1235 01:09:54,988 --> 01:09:57,922 Når han rammer dæk, mælk, du jamme radioen. 1236 01:09:57,924 --> 01:09:59,958 Okay? Nu er du hale bussen, da fængslet, 1237 01:09:59,960 --> 01:10:01,593 så ikke få gjort, 1238 01:10:01,595 --> 01:10:02,962 men ikke falder for langt bagud enten. 1239 01:10:02,964 --> 01:10:05,097 Jeg regne, hvad, kan du se det, kan du jamme det? 1240 01:10:05,099 --> 01:10:06,431 - Du har det. - Okay. 1241 01:10:06,433 --> 01:10:08,833 Jeg regnede bussen vil komme til et stop 1242 01:10:08,835 --> 01:10:11,002 et eller andet sted lige her omkring. 1243 01:10:11,004 --> 01:10:14,405 Mig, jeg skal nok blive lagt op her under vejbro. 1244 01:10:14,407 --> 01:10:16,341 Jeg vil hale ham på den vej. 1245 01:10:16,343 --> 01:10:18,710 Snowball, vil du være herovre på denne vej med mig. 1246 01:10:18,712 --> 01:10:20,445 Nu, jeg vil skære gennem træerne, 1247 01:10:20,447 --> 01:10:21,813 droppe en flare. 1248 01:10:21,815 --> 01:10:23,782 Jeg vil gå ombord og udtrække Oyster. 1249 01:10:23,784 --> 01:10:25,650 Okay. Nu, når jeg får ham til dig, 1250 01:10:25,652 --> 01:10:27,052 du gotta træk røv ud derfra. 1251 01:10:27,054 --> 01:10:28,055 - Ja. - Okay? 1252 01:10:29,190 --> 01:10:30,156 Jeg tager ham til kajen og jeg vil sætte ham 1253 01:10:30,158 --> 01:10:31,356 på 08:30 Sorko færgen over til Canada. 1254 01:10:31,358 --> 01:10:35,127 Tager omkring 10, 15 minutter, så han burde være scanning i 1255 01:10:35,129 --> 01:10:38,697 på den canadiske side ... ... 09:00 senest. 1256 01:10:38,699 --> 01:10:41,068 - Badges gode til at gå? - Ja. Ser godt ud. 1257 01:10:42,870 --> 01:10:45,438 Okay. 1258 01:11:30,852 --> 01:11:31,986 Hvad fanden? 1259 01:11:38,460 --> 01:11:40,861 Hej hvad sker der? Er du okay? 1260 01:11:40,863 --> 01:11:43,698 Ja. Undskyld. Jeg har brug for at tale personligt. 1261 01:11:44,565 --> 01:11:46,068 Okay. Hvad er der galt? 1262 01:11:47,668 --> 01:11:50,873 Jeg er bekymret for Cal. Jeg tror han er op til noget. 1263 01:11:51,573 --> 01:11:52,708 Hvad? Hvorfor tror du det? 1264 01:11:53,441 --> 01:11:56,078 Han kom til mit kontor i dag og gav mig fuldmagt, 1265 01:11:56,778 --> 01:11:59,445 det betyder, at jeg kan tilmelde ting for ham, hvis han dør. 1266 01:11:59,447 --> 01:12:00,913 - Ja. Jeg ved, hvad det betyder. - Og den anden aften 1267 01:12:00,915 --> 01:12:03,085 Han spurgte mig om sætninger for et fængsel pause. 1268 01:12:05,654 --> 01:12:07,789 Et fængsel pause? Hvad snakker du om? 1269 01:12:08,891 --> 01:12:11,126 Vidste du, Oyster er at få overført i morgen tidlig? 1270 01:12:12,727 --> 01:12:16,230 Se, hvad du tænker, jeg er sikker på, at alt er fint. 1271 01:12:16,232 --> 01:12:19,966 Bare ... Jeg kan ikke gøre dette lige nu, okay? 1272 01:12:19,968 --> 01:12:21,635 Jeg fik at stå tidligt op. Undskyld. 1273 01:12:21,637 --> 01:12:22,938 Nej, du har ret. Det er okay. 1274 01:12:25,107 --> 01:12:27,774 Jeg, øh ... jeg er ked af jeg kom over uden at ringe. 1275 01:12:27,776 --> 01:12:29,078 Hvad tid du har til at stå op? 1276 01:12:29,945 --> 01:12:31,478 Uh, 07:30. 1277 01:12:31,480 --> 01:12:33,480 Jeg fik den tidlige skift i garagen. 1278 01:12:33,482 --> 01:12:35,048 Så du er alarmens sæt til 07:30? 1279 01:12:35,050 --> 01:12:36,583 - Ja. - 07:15? 1280 01:12:36,585 --> 01:12:37,886 - Ja. - Hvilken er det? 1281 01:12:40,489 --> 01:12:41,423 Hvad? 1282 01:12:43,226 --> 01:12:46,061 Clara. Clara, hvad sker der? 1283 01:12:47,663 --> 01:12:49,062 Hvorfor er du rense din riffel? 1284 01:12:49,064 --> 01:12:50,934 Hvad fanden? Jeg skal på en jagt tur. 1285 01:12:51,200 --> 01:12:53,968 Så du jage med en lyddæmper. 1286 01:12:53,970 --> 01:12:55,568 Jesus. Nok. Hvad er dette? 1287 01:12:55,570 --> 01:12:58,941 Dette er sindssyg. Du kommer til at blive fanget. 1288 01:13:00,642 --> 01:13:03,644 - Hvad rager det dig? - I care ... Jeg holder af Cal. 1289 01:13:03,646 --> 01:13:04,645 Maybe I don't wanna see him get hurt. 1290 01:13:04,647 --> 01:13:05,882 - Oh, you care about Cal? - And I care about you. 1291 01:13:07,116 --> 01:13:08,215 Well, why don't go fucking go to stupid old Cal's bedroom? 1292 01:13:08,217 --> 01:13:09,083 Maybe I don't wanna see you doing something stupid. 1293 01:13:09,085 --> 01:13:11,018 - Ow. Fuck. Shit. - Oh, my God. I'm sorry. 1294 01:13:11,020 --> 01:13:12,085 No. Nothing. It's fine. 1295 01:13:12,087 --> 01:13:14,924 I just, uh... I got a little shrapnel. 1296 01:13:15,191 --> 01:13:16,192 Fuck. 1297 01:13:17,226 --> 01:13:18,159 - I'm sorry. - No, no, no. It's not you. 1298 01:13:18,161 --> 01:13:21,028 Will you get those, um... Some tweezers 1299 01:13:21,030 --> 01:13:22,464 on the table there? 1300 01:13:29,672 --> 01:13:33,042 Just fucking sometimes I step on it wrong. 1301 01:13:38,648 --> 01:13:39,747 Do you need help? 1302 01:13:39,749 --> 01:13:41,751 No. I got it. 1303 01:13:42,319 --> 01:13:44,318 - Let me help you. - No. It's fine. 1304 01:13:44,320 --> 01:13:45,886 - I can do it. - I got it. 1305 01:13:45,888 --> 01:13:47,090 Jeg har en bedre vinkel. 1306 01:13:48,691 --> 01:13:49,993 Træk dine shorts op. 1307 01:13:55,765 --> 01:13:57,600 Ja. 1308 01:13:57,867 --> 01:13:59,902 - Gør det ondt? - Nej Føles stor. 1309 01:14:01,838 --> 01:14:03,573 Undskyld. 1310 01:14:11,581 --> 01:14:12,615 Du har det. 1311 01:14:22,192 --> 01:14:23,260 Tak. 1312 01:15:40,238 --> 01:15:41,973 Der er fire kanaler. 1313 01:15:42,273 --> 01:15:44,775 Nu, du tænder den drejeknapper at justere for frekvens ... 1314 01:15:45,843 --> 01:15:46,944 derefter trykke på enter. 1315 01:16:23,348 --> 01:16:25,214 Hvad fanden er du laver her, hmm? 1316 01:16:25,216 --> 01:16:26,483 - Nej, nej - Tag det roligt. 1317 01:16:26,485 --> 01:16:27,750 - Tag det roligt. - Jaeger? 1318 01:16:27,752 --> 01:16:28,720 - Slap af. - Jaeger? 1319 01:16:29,687 --> 01:16:30,920 Slap af. Shh. Shh. Hold din stemme ned. 1320 01:16:30,922 --> 01:16:32,358 - Nej Fuck det. Fuck, Clara ... - Hør her, jeg vil være hans alibi. 1321 01:16:33,024 --> 01:16:35,160 Hvis han har brug for én, Gud forbyde det ... 1322 01:16:36,828 --> 01:16:38,063 Jeg er hans alibi. 1323 01:16:40,832 --> 01:16:41,866 Nu, lyt ... 1324 01:16:43,768 --> 01:16:45,036 du bringe ham tilbage til mig. 1325 01:16:45,404 --> 01:16:46,671 Du hører mig? 1326 01:17:11,197 --> 01:17:12,298 Lad os gå. 1327 01:17:28,481 --> 01:17:29,949 Hvor fanden er Milk? 1328 01:17:30,282 --> 01:17:31,481 - Han er ude. - Hvad? 1329 01:17:31,483 --> 01:17:32,549 Hvad? 1330 01:17:32,551 --> 01:17:33,951 Ja. Han er ude. Han er ude. 1331 01:17:33,953 --> 01:17:35,018 Hvad fanden snakker du om? 1332 01:17:35,020 --> 01:17:35,953 Han er ude? 1333 01:17:35,955 --> 01:17:37,521 - Listen. Listen. Listen. - Rachel? 1334 01:17:37,523 --> 01:17:38,724 - Nej nej nej nej. - Dude, han har en familie. 1335 01:17:39,626 --> 01:17:40,059 Det betyder ikke noget lige nu, okay? 1336 01:17:41,093 --> 01:17:41,892 Jeg fik jammer. Jeg kan betjene det, okay? 1337 01:17:41,894 --> 01:17:42,793 Jeg kan gøre begge dele, okay? 1338 01:17:42,795 --> 01:17:45,229 Jeg får omfang det ud. Jeg vil skide jam det. 1339 01:17:45,231 --> 01:17:46,129 Jeg vil være den flugtbil. 1340 01:17:46,131 --> 01:17:47,431 - Cal, han har ret. - Vi er gode. 1341 01:17:47,433 --> 01:17:48,565 Vi skal gøre dette arbejde. 1342 01:17:48,567 --> 01:17:49,968 Det er ikke skide godt. 1343 01:17:49,970 --> 01:17:51,236 Det er ikke skide godt. 1344 01:17:51,238 --> 01:17:53,003 Okay? Din bil kan ikke komme i IDed. 1345 01:17:53,005 --> 01:17:54,006 Dette er en fucking katastrofe. 1346 01:17:54,907 --> 01:17:55,640 Du er vejbro, ikke? 1347 01:17:55,642 --> 01:17:56,206 - Ja. - Jeg kan jamme det 1348 01:17:56,208 --> 01:17:56,940 - derfra. - Ja. 1349 01:17:56,942 --> 01:17:58,476 Hvis jeg kan se det, kan jeg jamme det. 1350 01:17:58,478 --> 01:17:59,479 Det er endda knepper bedre, bror. 1351 01:18:00,680 --> 01:18:00,714 Og jeg vil gå med dig , når du tager Oyster ud. 1352 01:18:01,780 --> 01:18:02,480 Så snart du skyde ud på det dæk, 1353 01:18:02,482 --> 01:18:02,947 Jeg knepper derned med dig. 1354 01:18:02,949 --> 01:18:05,116 - fuck! - Hej! 1355 01:18:05,118 --> 01:18:06,117 Hej. Hej. Fokus. Fokus, okay? 1356 01:18:06,119 --> 01:18:07,884 - Skal vi kalde dette? - Var ikke... 1357 01:18:07,886 --> 01:18:09,187 - Nej - Vi skal ikke skide kalder det. 1358 01:18:09,189 --> 01:18:10,120 Planen forbliver den samme. 1359 01:18:10,122 --> 01:18:12,155 Du bør få ham det bussen, okay? 1360 01:18:12,157 --> 01:18:13,192 Vi får ham på tværs. 1361 01:18:14,494 --> 01:18:16,928 Okay. Big Bird hjul op på 0700. 1362 01:18:16,930 --> 01:18:18,098 Vi ses der. 1363 01:18:19,432 --> 01:18:21,167 Vi ses. Vi ses. 1364 01:18:33,346 --> 01:18:34,878 Vend om. Ansigt væggen. 1365 01:19:17,158 --> 01:19:18,892 Én mand, én plads. 1366 01:19:55,162 --> 01:19:57,864 Kilo Faktisk, dette er Kilo Two. Radio check. Over. 1367 01:19:58,399 --> 01:20:00,399 Roger. Jeg har dig fem af fem. 1368 01:20:00,401 --> 01:20:01,936 Kilo Actual. Ud. 1369 01:20:03,938 --> 01:20:06,138 Kilo Two, dette er Kilo tre, jeg kopiere alle. 1370 01:20:15,283 --> 01:20:17,550 Alle stationer. Alle stationer. Big Bird er på farten. 1371 01:20:17,552 --> 01:20:19,053 Roger, at Kilo tre. 1372 01:20:20,187 --> 01:20:21,387 Roger. Stående ved. 1373 01:21:23,785 --> 01:21:26,021 Kilo To, Big Bird bag mig, 1.000 yards. 1374 01:21:26,255 --> 01:21:27,388 Roger. Stående ved. 1375 01:21:27,390 --> 01:21:29,322 Et minut. Et minut til bus. 1376 01:21:29,324 --> 01:21:30,693 Modtaget. Et minut. 1377 01:21:37,032 --> 01:21:38,701 Tre hundrede yards fra min position. 1378 01:21:40,269 --> 01:21:41,471 Et hundrede yards. 1379 01:21:43,473 --> 01:21:44,574 Passing nu. 1380 01:21:47,275 --> 01:21:49,509 Kilo To, Big Bird bag mig, 500 yards. 1381 01:21:51,214 --> 01:21:54,113 Alle frekvenser fastsiddende. Alle frekvenser fastsiddende. 1382 01:21:54,115 --> 01:21:55,618 Roger, at Kilo tre. 1383 01:21:56,251 --> 01:21:58,220 Kilo To, på min vej til vejbro. 1384 01:22:12,802 --> 01:22:13,704 Lort. 1385 01:22:15,538 --> 01:22:16,572 Søn af en... 1386 01:22:25,782 --> 01:22:27,551 Kom nu. Kom nu. Kom nu. 1387 01:22:31,320 --> 01:22:33,189 Hvad fanden sker der? 1388 01:22:41,330 --> 01:22:43,264 - The fuck was that? - I don't know. 1389 01:22:43,266 --> 01:22:44,766 What the fuck is happening? 1390 01:22:44,768 --> 01:22:45,699 Talk to me. 1391 01:22:45,701 --> 01:22:48,337 Big Bird bleeding. Back tire. Back tire. 1392 01:22:54,277 --> 01:22:57,779 You blew a tire. Keep going. Just slow down. 1393 01:22:57,781 --> 01:22:59,048 Fucking call it in. 1394 01:22:59,883 --> 01:23:01,583 North 212 to base. 1395 01:23:01,585 --> 01:23:03,251 It's not fucking stopping. 1396 01:23:03,253 --> 01:23:04,719 We're out of range, man. We gotta go. 1397 01:23:04,721 --> 01:23:06,488 Come on. Let's go. I'll get the car. 1398 01:23:06,490 --> 01:23:07,591 Fuck! 1399 01:23:08,190 --> 01:23:10,792 North 212 to base. I got nothing. 1400 01:23:10,794 --> 01:23:12,428 What the fuck you mean we got nothing? 1401 01:23:13,296 --> 01:23:14,398 Fuck! 1402 01:23:17,768 --> 01:23:19,768 Guys, talk to me. What the fuck happened? 1403 01:23:19,770 --> 01:23:21,405 We're on our way. 1404 01:23:22,573 --> 01:23:24,775 - North 212 to base. - Slow down. 1405 01:23:27,411 --> 01:23:29,479 Whoa! Shit! 1406 01:23:31,415 --> 01:23:32,649 Whoa! Hey! 1407 01:23:34,150 --> 01:23:35,717 Hey, watch where you're going. Fuck! 1408 01:23:44,528 --> 01:23:46,595 But where the fuck is the service road? 1409 01:23:46,597 --> 01:23:47,762 - Where is it? - There. There. 1410 01:23:47,764 --> 01:23:49,297 Left. Left. 1411 01:23:53,605 --> 01:23:56,506 Just stay in your fucking seats. 1412 01:24:03,348 --> 01:24:06,551 HQ, this is North 212. 1413 01:24:07,351 --> 01:24:08,352 Over. 1414 01:24:08,920 --> 01:24:10,721 Go ahead, North 212. 1415 01:24:11,888 --> 01:24:13,823 We went off the road into some trees. 1416 01:24:13,825 --> 01:24:15,493 My driver's unconscious. Over. 1417 01:24:15,727 --> 01:24:18,261 I need those fucking radios jammed now. 1418 01:24:18,529 --> 01:24:20,395 What the fuck is going on? 1419 01:24:21,465 --> 01:24:22,732 It's not fucking working, man. 1420 01:24:22,734 --> 01:24:24,900 North 212, please advise your 20. 1421 01:24:24,902 --> 01:24:27,872 River Road, about to turn onto US 90. 1422 01:24:30,908 --> 01:24:32,142 Hold on. 1423 01:24:33,143 --> 01:24:37,214 I see a Bridgewater PD patrol just pulled up. 1424 01:24:38,316 --> 01:24:40,251 That's a good copy. Hold steady. 1425 01:25:08,913 --> 01:25:10,515 You okay? What happened? 1426 01:25:11,516 --> 01:25:12,617 We had a flat. 1427 01:25:13,485 --> 01:25:14,785 Anybody hurt? 1428 01:25:14,787 --> 01:25:16,454 Yeah. My driver's out. 1429 01:25:16,922 --> 01:25:20,023 All right. Take it easy. I'm here to help. 1430 01:25:22,293 --> 01:25:23,294 Let me take a look. 1431 01:25:31,502 --> 01:25:33,369 There. Let me off here. Slow down. Slow down. 1432 01:25:41,814 --> 01:25:43,549 Now, put that down and give me a hand. 1433 01:25:45,951 --> 01:25:47,316 Let's get him some air. 1434 01:25:47,318 --> 01:25:48,921 We gotta get him onto his feet. 1435 01:25:58,997 --> 01:26:01,768 - Okay. Easy, now. - Got him. Got him. 1436 01:26:10,976 --> 01:26:11,977 Fuck! 1437 01:26:14,480 --> 01:26:15,514 God damn it! 1438 01:26:17,016 --> 01:26:18,782 North 212, did you get the name 1439 01:26:18,784 --> 01:26:20,019 of that Bridgewater police officer? 1440 01:26:27,594 --> 01:26:31,028 - No. - HQ, I got a 10-900. 1441 01:26:31,030 --> 01:26:32,031 Send all back up. 1442 01:26:32,431 --> 01:26:33,363 Do you read? 1443 01:26:33,365 --> 01:26:34,933 - Put your gun down. - Don't move. 1444 01:26:39,472 --> 01:26:40,872 Get the fuck out of the way. 1445 01:26:40,874 --> 01:26:41,873 No, no, no, no, no. 1446 01:26:41,875 --> 01:26:43,440 Give me the gun or I'm gonna break your arm. 1447 01:26:43,442 --> 01:26:44,541 Get on your fucking knees. 1448 01:26:44,543 --> 01:26:45,675 Fuck! 1449 01:26:48,014 --> 01:26:48,745 Give me your gun. I'm gonna break your arm. 1450 01:26:48,747 --> 01:26:49,714 Stop walking towards me. 1451 01:26:49,716 --> 01:26:50,982 I need all available backup. Do you read me? 1452 01:26:50,984 --> 01:26:52,350 No! 1453 01:26:52,352 --> 01:26:53,718 Get on the fucking ground 1454 01:26:53,720 --> 01:26:55,352 or I'm gonna blow your head off. 1455 01:27:05,665 --> 01:27:06,699 Yes! 1456 01:27:07,834 --> 01:27:09,903 Oh, fuck! 1457 01:27:13,473 --> 01:27:14,739 Oyster, get up. 1458 01:27:14,741 --> 01:27:16,374 Yo, man, get these cuffs off. 1459 01:27:16,376 --> 01:27:17,777 Yo, sit the fuck down. 1460 01:27:18,611 --> 01:27:20,378 Now, stay in your chairs. Stay down. 1461 01:27:20,380 --> 01:27:21,813 - Oyster, let's go. - Yeah, yeah, yeah. 1462 01:27:21,815 --> 01:27:23,781 Let's go. Let's go. Sit the fuck down. 1463 01:27:23,783 --> 01:27:25,049 - All right. - Sit down. 1464 01:27:25,051 --> 01:27:26,919 - Yo, get down. - Sit the fuck up. 1465 01:27:26,921 --> 01:27:28,553 Come on. Come on. Come on. 1466 01:27:28,555 --> 01:27:30,488 - Let us out. - Go, go, go. 1467 01:27:30,490 --> 01:27:32,592 Motherfucker. 1468 01:27:32,959 --> 01:27:34,994 - Sorry, brother. - Come on, man. 1469 01:27:41,634 --> 01:27:43,503 You're good. You're good. 1470 01:27:43,937 --> 01:27:45,072 Okay. 1471 01:27:45,572 --> 01:27:46,971 What's going on? 1472 01:27:46,973 --> 01:27:49,040 All right, listen to me. Listen to me. 1473 01:27:49,042 --> 01:27:50,442 - When I take this off... - Yeah. 1474 01:27:50,444 --> 01:27:51,877 ...you gotta ditch your jumpsuit, okay? 1475 01:27:51,879 --> 01:27:53,011 Okay. Okay. Come here. Come here. 1476 01:27:53,013 --> 01:27:54,445 Jumpsuit off. Come on. 1477 01:27:54,447 --> 01:27:55,379 Come on. Jumpsuit, now. 1478 01:27:55,381 --> 01:27:57,149 - Let's go. - Why isn't your face covered? 1479 01:27:57,151 --> 01:27:58,783 Don't worry about me, okay? 1480 01:27:58,785 --> 01:28:01,620 Listen, listen, the boys have everything you need, okay? 1481 01:28:01,622 --> 01:28:02,955 - Jumpsuit, now. Come on. - Okay, okay, okay. 1482 01:28:02,957 --> 01:28:04,590 Come on. Hurry the fuck up. 1483 01:28:04,592 --> 01:28:06,191 Now, Snowball is parked right through there. 1484 01:28:06,193 --> 01:28:07,659 You're gonna come with me, right? 1485 01:28:07,661 --> 01:28:08,994 I'm not coming. Come on. Don't worry about me. 1486 01:28:08,996 --> 01:28:10,494 - You're not gonna come? - I'm not coming. 1487 01:28:10,496 --> 01:28:12,365 I can't come with you, okay? You need to go now. 1488 01:28:12,665 --> 01:28:14,100 You're endangering the boys. Come on. 1489 01:28:14,102 --> 01:28:15,402 I love you so much. 1490 01:28:15,803 --> 01:28:17,137 I love you. Come here. 1491 01:28:20,541 --> 01:28:21,675 I know. 1492 01:28:22,442 --> 01:28:23,878 I love you, okay? 1493 01:28:24,544 --> 01:28:26,413 Come on. Go, go, go, go, go! 1494 01:28:38,193 --> 01:28:39,627 In the back. 1495 01:28:47,534 --> 01:28:48,967 Holy shit! 1496 01:28:48,969 --> 01:28:50,236 How you doing? You okay? 1497 01:28:50,238 --> 01:28:51,905 Jesus Christ! You hurt? 1498 01:28:51,907 --> 01:28:52,972 Is he gonna be all right? 1499 01:28:52,974 --> 01:28:54,040 You good? 1500 01:28:54,042 --> 01:28:55,043 Is Cal gonna be all right? 1501 01:28:56,111 --> 01:28:57,044 Yeah. Cal's gonna be fine. Don't worry about him. 1502 01:29:01,783 --> 01:29:04,017 It's a Nextel. You're gonna use it as a walkie. 1503 01:29:04,019 --> 01:29:06,518 Once you pass security. You're gonna turn it on. 1504 01:29:06,520 --> 01:29:09,022 Give it three long beeps then ditch the fucker. 1505 01:29:09,024 --> 01:29:11,190 Once you get across to Canada, you're gonna scan this. 1506 01:29:11,192 --> 01:29:12,524 Passcode's on the back. 1507 01:29:12,526 --> 01:29:13,528 It's a Sorko ferry 1508 01:29:14,596 --> 01:29:15,595 and these ferries go back and forth all the time. 1509 01:29:15,597 --> 01:29:17,263 - You listening? - You got this, boy. 1510 01:29:17,265 --> 01:29:18,465 Don't worry about Cal. 1511 01:29:19,466 --> 01:29:19,899 He's leading them in the opposite direction. 1512 01:29:23,771 --> 01:29:27,943 Cal. Cal, listen to me. Please pull over. 1513 01:29:28,543 --> 01:29:30,276 If you pull over now, I can still help you. 1514 01:29:52,168 --> 01:29:54,067 All right, brother. Cargo's here. 1515 01:29:54,069 --> 01:29:56,171 Just get out of the car. Get on the boat. 1516 01:29:56,571 --> 01:29:58,006 Start blending in. 1517 01:30:31,773 --> 01:30:33,240 All units be advised, 1518 01:30:33,242 --> 01:30:35,777 roadblock set up on 3213 Northeast. 1519 01:30:40,349 --> 01:30:42,349 All units, stay off the radio. 1520 01:30:42,351 --> 01:30:43,886 He's monitoring our frequency. 1521 01:31:16,219 --> 01:31:20,054 Træk bilen over. Træk bilen over nu. 1522 01:31:45,415 --> 01:31:47,350 Træk den skide bil over, Cal. 1523 01:31:48,184 --> 01:31:50,720 Bravo One, ingen ren skudt på mistænkte. 1524 01:32:04,801 --> 01:32:06,670 Kom her. Noget i tasken? 1525 01:32:06,970 --> 01:32:08,004 Nej Herre. 1526 01:32:17,147 --> 01:32:18,782 - smugleri? - Nej Herre. 1527 01:32:21,084 --> 01:32:22,352 Trin gennem. 1528 01:32:25,089 --> 01:32:27,022 Hvor fanden er du? Kom nu. 1529 01:32:39,170 --> 01:32:40,971 Ja! Ja! 1530 01:32:46,444 --> 01:32:48,243 Fuck yeah, Cal. 1531 01:33:10,468 --> 01:33:12,769 Træd ud af bilen, Callahan. 1532 01:33:16,040 --> 01:33:17,808 Åh, fuck! 1533 01:33:34,425 --> 01:33:35,892 Hænder, hvor jeg kan se dem. 1534 01:33:37,296 --> 01:33:40,330 Vend om. Læg hænderne bag hovedet. 1535 01:33:40,332 --> 01:33:42,298 Gå tilbage temmelig langsomme. 1536 01:33:42,300 --> 01:33:44,166 Backseat, lad mig se dine hænder. 1537 01:33:44,168 --> 01:33:45,703 Træd ud af bilen. 1538 01:34:18,740 --> 01:34:23,740 Undertekster ved explosiveskull www.OpenSubtitles.org 110552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.