Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,415 --> 00:01:00,943
CHA Seung-won.
2
00:01:01,119 --> 00:01:04,054
No, he's a traffic accident victim
SONG Yoon-ah.
3
00:01:04,222 --> 00:01:07,248
but he had your card and
picture in his wallet...
4
00:01:08,427 --> 00:01:10,452
l thought you might
want to see him.
RYU Seung-ryong.
5
00:01:34,653 --> 00:01:39,386
Written and Directed by YOON Jae-gu.
6
00:01:54,172 --> 00:01:56,003
When l kill...
7
00:01:57,175 --> 00:01:59,803
l look into the eyes of the person
8
00:02:01,279 --> 00:02:03,008
for the last time
9
00:02:04,583 --> 00:02:07,416
that way l can finish the job quickly
10
00:02:09,888 --> 00:02:15,224
without pain... a clean death...
11
00:02:17,295 --> 00:02:18,626
Do you know me?
12
00:02:20,398 --> 00:02:25,028
But, l can never forget their eyes
13
00:02:26,104 --> 00:02:29,232
the way they look back at me.
14
00:02:30,108 --> 00:02:32,633
Will they ever forgive me?
15
00:02:32,711 --> 00:02:34,838
l think you'd better
16
00:02:36,214 --> 00:02:40,344
ask a priest about that.
17
00:02:41,319 --> 00:02:44,846
You gotta listen to me carefully
18
00:02:45,123 --> 00:02:49,059
Detective Kim... Homicide,
Jungbu Precinct...
19
00:02:49,127 --> 00:02:50,856
31 years old...
20
00:02:51,129 --> 00:02:53,256
Only child died a year ago...
21
00:02:54,132 --> 00:02:58,068
now lives with his wife...
22
00:02:58,236 --> 00:03:00,761
in Seoul... Kangnam...
23
00:03:00,939 --> 00:03:03,169
- Who are you?
- ll-won dong...
24
00:03:04,943 --> 00:03:06,877
- l said who the hell...?
- Please, step aside.
25
00:03:08,947 --> 00:03:10,278
Tell me, goddamn it!
26
00:03:13,151 --> 00:03:18,088
Detective Kim... my last hit was...
27
00:03:45,183 --> 00:03:48,118
SECRET
28
00:04:15,981 --> 00:04:17,881
ls that a new lip stick?
29
00:04:19,217 --> 00:04:22,152
lt's pink-violet,
the color of the season.
30
00:04:23,421 --> 00:04:25,150
You look nice today.
31
00:04:25,924 --> 00:04:28,950
And, those earrings...
aren't they your favorite?
32
00:04:29,227 --> 00:04:30,854
l smell something fishy.
33
00:04:33,331 --> 00:04:35,765
l want to look my best today.
34
00:04:38,036 --> 00:04:42,769
For who?
35
00:04:45,644 --> 00:04:46,975
For who?
36
00:04:58,556 --> 00:05:00,786
Let's start over...
37
00:05:00,859 --> 00:05:02,292
Shall we?
38
00:05:02,360 --> 00:05:07,798
l'll pay you back...
Just give some more time.
39
00:05:07,866 --> 00:05:12,803
Are you listening to what
l'm saying, punkass?
40
00:05:12,871 --> 00:05:17,899
What you can do now is
to answer yes or no!
41
00:05:18,877 --> 00:05:26,613
What l can do is to kill you or let you live
depending on your answer. Got it?
42
00:05:26,685 --> 00:05:31,622
- YES.
- Good! That wasn't difficult, was it?
43
00:05:35,293 --> 00:05:39,423
Let's start again...
44
00:05:39,497 --> 00:05:45,231
Your mother's shop... lt's not
worth much anyway, right?
45
00:05:45,303 --> 00:05:52,232
lt can't be more important
than her son's life, can it?
46
00:05:53,111 --> 00:05:55,944
Besides, if you lose
one of your fingers...
47
00:05:56,014 --> 00:06:01,042
Think about how much it
would break her heart?
48
00:06:01,920 --> 00:06:03,547
Right?
49
00:06:11,429 --> 00:06:12,953
Damn it!
50
00:06:16,735 --> 00:06:22,970
Let's get this done and over with.
You'll bring me the deed tomorrow?
51
00:06:26,544 --> 00:06:31,277
l'll... kill you
fucking bastard!
52
00:06:33,351 --> 00:06:35,376
Choi! Long time!
53
00:06:39,457 --> 00:06:40,788
Welcome back, man!
54
00:06:49,367 --> 00:06:53,303
l haven't had this shitty canteen
food in a while. lt's not bad...
55
00:06:53,371 --> 00:06:54,303
lt's been 2 years.
56
00:06:54,372 --> 00:06:58,900
2 years and 3 months,
to be precise... thanks to you.
57
00:07:00,078 --> 00:07:01,807
Congratulation on returning.
58
00:07:02,680 --> 00:07:06,810
Don't bother. Let me know if there
are any fucked-up cases.
59
00:07:06,885 --> 00:07:09,410
l'm gathering all
the fucked-up shits.
60
00:07:10,688 --> 00:07:12,519
You shouldn't have
pulled the trigger.
61
00:07:13,591 --> 00:07:16,025
He had raped two women
and killed one man!
62
00:07:16,094 --> 00:07:19,621
lt was personal. One of the victims
was your colleague.
63
00:07:19,697 --> 00:07:23,326
l was suspended thanks
to your testimony.
64
00:07:23,401 --> 00:07:25,028
For 2 years and 3 months!
65
00:08:02,540 --> 00:08:04,064
l'm sorry about that.
66
00:08:07,245 --> 00:08:09,475
But, we should press
on with the plan.
67
00:08:15,854 --> 00:08:18,482
l'm going away for a while...
for some air.
68
00:08:19,457 --> 00:08:21,391
l thought l'd see you
before l leave.
69
00:08:22,160 --> 00:08:25,789
How's Ji-yeon?
70
00:08:25,864 --> 00:08:28,389
She's getting better.
71
00:08:28,967 --> 00:08:32,801
So, l mustn't strain her any more.
72
00:08:32,871 --> 00:08:36,602
That's touching.
73
00:08:37,575 --> 00:08:39,406
But, what about me?
74
00:08:40,478 --> 00:08:45,108
The way you treat her disgusts me.
75
00:08:45,183 --> 00:08:47,014
All that fuss over a death of a child?
76
00:08:49,587 --> 00:08:52,112
Don't talk about her like that!
77
00:08:52,190 --> 00:08:54,215
Then, maybe l should
tell her the truth.
78
00:08:54,893 --> 00:08:56,121
l'll tell her myself.
79
00:08:56,194 --> 00:09:00,824
You had a whole year to do
that but you never did.
80
00:09:01,599 --> 00:09:03,226
Why don't l do the honor?
81
00:09:03,902 --> 00:09:06,029
l'm kidding...
82
00:09:06,104 --> 00:09:09,540
But, every time l see your face
it makes me want to tell her.
83
00:09:10,208 --> 00:09:12,039
Especially today.
84
00:09:17,315 --> 00:09:19,044
Guess who l'm meeting today?
85
00:09:30,328 --> 00:09:33,764
You always leave right after.
86
00:09:33,932 --> 00:09:35,456
You know how much l hate
it when you do that?
87
00:09:35,533 --> 00:09:36,864
l told you not to call.
88
00:09:37,035 --> 00:09:39,868
You say that all the time!
Scared that the kid might hear me?
89
00:09:41,239 --> 00:09:45,175
All right... whatever.
90
00:09:45,343 --> 00:09:47,470
l gotta go.
l'll call you later.
91
00:09:51,849 --> 00:09:54,875
Hello? Hello?
92
00:09:54,953 --> 00:09:57,478
- Hello?
- Daddy.
93
00:10:34,092 --> 00:10:36,322
Su-hyun! Su-hyun!
94
00:10:53,311 --> 00:10:54,835
Did you drink?
95
00:10:55,913 --> 00:10:58,347
And, drove with your kid in the car?
Are you crazy?
96
00:11:27,445 --> 00:11:28,878
YOO Ji-yeon
97
00:11:37,255 --> 00:11:39,780
Where have you been?
Didn't you get my calls?
98
00:11:43,661 --> 00:11:48,189
- What happened?
- Nothing.
99
00:11:48,266 --> 00:11:50,200
You look so pale.
100
00:11:51,869 --> 00:11:53,598
Where's one of your earrings?
101
00:11:53,671 --> 00:11:55,400
l must have dropped it somewhere.
102
00:11:56,274 --> 00:11:58,401
Do you want to talk about it?
103
00:11:58,476 --> 00:12:00,000
Tomorrow.
104
00:12:09,987 --> 00:12:11,113
Hello?
105
00:12:12,190 --> 00:12:15,125
Where's the forensics?
106
00:12:15,193 --> 00:12:16,421
Late as always...
107
00:12:16,494 --> 00:12:19,429
Caught in traffic?
Every time you're on the road!
108
00:12:19,497 --> 00:12:20,623
You have film in the camera?
109
00:12:20,698 --> 00:12:23,223
- You don't need one.
- CSl, my ass!
110
00:12:23,301 --> 00:12:26,429
They are always the first
to arrive at the scene.
111
00:12:26,504 --> 00:12:27,835
Get your asses over here now!
112
00:12:29,407 --> 00:12:31,841
ls that violet?
What kind of lip color is it?
113
00:12:31,909 --> 00:12:34,241
Pink-violet.
lt's the color of the season.
114
00:12:34,312 --> 00:12:36,041
l didn't know you were
into that kind of stuff.
115
00:12:36,114 --> 00:12:38,139
My wife wore it this morning.
116
00:12:38,216 --> 00:12:40,150
Then we should question her first.
117
00:12:40,318 --> 00:12:43,151
There is a witness who
saw a young woman.
118
00:12:43,321 --> 00:12:45,846
- Go ahead, bring her in.
- Okay!
119
00:12:54,932 --> 00:12:58,959
You look awkward
in anything you wear!
120
00:13:06,444 --> 00:13:09,072
Don't touch anything!
Just with your eyes, okay?
121
00:13:09,247 --> 00:13:11,272
The forensics will
give you a hell.
122
00:13:29,867 --> 00:13:30,993
Jesus!
123
00:13:32,770 --> 00:13:34,203
Man, you scared me!
124
00:13:37,074 --> 00:13:39,099
That's okay. l'll do it.
125
00:13:39,177 --> 00:13:41,907
Hey, come over here.
l smell something.
126
00:13:42,780 --> 00:13:45,806
Go ahead, sir.
l'll pick up the rest by myself.
127
00:13:46,884 --> 00:13:48,818
Hey, l said come here.
128
00:13:49,787 --> 00:13:50,811
What are you doing, man?
129
00:13:50,888 --> 00:13:52,822
Go ahead, sir.
130
00:13:55,493 --> 00:13:56,118
Hello?
131
00:13:56,194 --> 00:13:59,220
What's wrong with him?
132
00:13:59,297 --> 00:14:00,821
Uh... no...
133
00:14:01,999 --> 00:14:05,127
Hey, you owe me a drink.
134
00:14:22,920 --> 00:14:24,547
Look, it's dope!
135
00:14:27,825 --> 00:14:30,851
- Are you all right?
- l'm not feeling so well.
136
00:14:31,028 --> 00:14:32,552
You're weird today.
137
00:14:33,130 --> 00:14:36,566
Sir, l brought the man who
saw a young woman.
138
00:14:39,637 --> 00:14:42,765
Super! We have a customer.
Let's see what he has to offer.
139
00:14:45,443 --> 00:14:46,774
Name and age?
140
00:14:47,545 --> 00:14:51,276
Kyung-ho... Park Kyung-ho...
l'm twenty-seven.
141
00:14:51,449 --> 00:14:54,282
Let me handle this.
Take care of outside, will you?
142
00:14:54,352 --> 00:14:57,287
Don't worry.
l won't touch a hair on him.
143
00:14:57,355 --> 00:14:58,481
Occupation?
144
00:14:59,257 --> 00:15:00,884
Never mind. lt's obvious...
145
00:15:00,958 --> 00:15:01,982
Don't get hot-headed again
146
00:15:02,059 --> 00:15:05,586
Will you stop bringing up the past?
147
00:15:05,663 --> 00:15:06,994
The forensics is here.
148
00:15:17,074 --> 00:15:21,909
Hey, look who's back?
Can you get here any later?
149
00:15:21,979 --> 00:15:24,004
Hey, did you see
the new equipments?
150
00:15:24,081 --> 00:15:29,109
They're same as
the shits the CSl uses.
151
00:15:32,690 --> 00:15:34,817
You saw a woman
walking out of here?
152
00:15:34,892 --> 00:15:41,127
Yeah... She was really weird
wearing violet lip color.
153
00:15:41,198 --> 00:15:45,225
Can you recognize her
if you see her again?
154
00:15:45,303 --> 00:15:52,232
Totally! She was... really hot.
155
00:15:52,310 --> 00:15:58,249
l can never forget a pretty face.
lt's true!
156
00:15:59,116 --> 00:16:01,346
l can... l can really
remember her clearly!
157
00:16:04,021 --> 00:16:04,953
You, punk!
Are you on drugs?
158
00:16:05,122 --> 00:16:08,353
- No, not anymore!
- Don't lie to me, punkass!
159
00:16:08,526 --> 00:16:10,357
When was the last time
you used it?
160
00:16:10,528 --> 00:16:13,554
A month... a week ago.
But, l'll never touch it again.
161
00:16:15,232 --> 00:16:18,565
Did you tell any of the cops
about what you saw?
162
00:16:18,936 --> 00:16:22,872
Yes... No! Not in detail.
163
00:16:26,444 --> 00:16:27,877
Listen to me carefully!
164
00:16:27,945 --> 00:16:31,574
This is an incredibly important case
165
00:16:31,749 --> 00:16:32,477
and we're doing a secret investigation.
166
00:16:32,550 --> 00:16:36,577
lf you tell anyone about what you saw,
you're going to jail.
167
00:16:37,154 --> 00:16:38,883
You understand?
168
00:16:39,657 --> 00:16:40,885
Answer me, punk!
169
00:16:50,167 --> 00:16:53,102
Call me if anything happens and
leave the town for few days.
170
00:16:56,273 --> 00:16:58,002
Remember...
171
00:16:58,075 --> 00:17:01,602
lf you interfere with a secret investigation.
You go straight to jail, got that?
172
00:17:02,480 --> 00:17:05,210
Yes, sir! l'll remember that!
A secret investigation.
173
00:17:07,985 --> 00:17:11,921
Hey, go home if you're not feeling well.
Don't stick around like a sick dog.
174
00:17:11,989 --> 00:17:14,617
Why? So that you can
freely beat up witnesses?
175
00:17:18,996 --> 00:17:19,519
What?
176
00:17:20,197 --> 00:17:22,927
ls it exciting to be at
a crime scene again?
177
00:17:23,000 --> 00:17:25,025
Yeah. But l decided to refrain myself
178
00:17:25,102 --> 00:17:27,434
cuz you'll rat me out again.
179
00:17:27,505 --> 00:17:30,941
Of course, you should.
What are you gonna go?
180
00:17:31,008 --> 00:17:32,134
You can cut the crap.
181
00:17:32,209 --> 00:17:34,939
Hey, how did it feel
gunning down a man?
182
00:17:35,413 --> 00:17:37,938
- You bastard!
- Did it give you a hard-on?
183
00:17:43,621 --> 00:17:46,055
Stop it, guys! Come on!
184
00:17:46,223 --> 00:17:49,351
What's the matter with you, man?
185
00:18:26,163 --> 00:18:32,295
Do you know a man called
Cho Dong-cheol?
186
00:18:32,870 --> 00:18:37,398
He was found dead in
his apartment tonight.
187
00:18:40,878 --> 00:18:42,311
Do you know him?
188
00:18:44,181 --> 00:18:46,308
Can we talk about it tomorrow?
189
00:18:48,085 --> 00:18:49,814
l'm really tired.
190
00:18:50,888 --> 00:18:54,016
Where did you lose your earring?
191
00:18:54,091 --> 00:18:57,618
l don't know.
l've been to different places.
192
00:18:57,695 --> 00:18:59,629
You must have an idea though
193
00:18:59,697 --> 00:19:03,224
At the practice hall.
That's right... that's where.
194
00:19:03,300 --> 00:19:09,830
- Was anyone with you there?
- No, l was by myself.
195
00:19:09,907 --> 00:19:11,841
- By when did you stay?
- Till ten o'clock
196
00:19:11,909 --> 00:19:14,639
- What did you do there?
- l just thought about things.
197
00:19:14,712 --> 00:19:16,839
And, then?
What did you do next?
198
00:19:16,914 --> 00:19:18,438
Please, stop it! Stop!
199
00:19:20,417 --> 00:19:23,045
But, l must know.
200
00:19:23,621 --> 00:19:28,058
As a detective or as a husband?
201
00:19:28,726 --> 00:19:32,753
- As your husband.
- Then, you have no rights.
202
00:19:49,446 --> 00:19:51,471
l'll go over some key
facts of this case.
203
00:19:52,449 --> 00:19:58,285
Estimated time of death is between
9 and 10 pm on November 13th.
204
00:19:58,355 --> 00:20:03,486
That's when the death rigor set in.
205
00:20:03,561 --> 00:20:08,089
The victim was stabbed three
times by a sharp object
206
00:20:08,165 --> 00:20:10,497
the fatal blow was the second
one which penetrated the heart.
207
00:20:11,969 --> 00:20:15,405
Stop with the counting!
Who's been KO-ed, huh?
208
00:20:15,472 --> 00:20:18,498
One man is dead and we're
after the killer. Simple as that!
209
00:20:18,576 --> 00:20:22,512
And, don't talk with your mouth full of pizza.
lt really turns off my appetite.
210
00:20:22,580 --> 00:20:25,811
l did a thorough preparation
for the briefing.
211
00:20:25,883 --> 00:20:28,113
Write up a report.
l'll give you a good grade.
212
00:20:28,886 --> 00:20:31,616
Did you get anything
from the witness?
213
00:20:31,689 --> 00:20:34,817
You know, the druggie who
saw a young woman...
214
00:20:36,393 --> 00:20:40,625
He talked rubbish.
215
00:20:40,698 --> 00:20:44,134
He doesn't know what he saw.
He's a junkie.
216
00:20:45,502 --> 00:20:47,936
Didn't l tell you no eating
during a meeting?
217
00:20:48,005 --> 00:20:49,336
- Open up the windows!
- Yes, sir!
218
00:20:50,207 --> 00:20:52,334
- Pizza?
- Give him a piece.
219
00:20:52,409 --> 00:20:54,434
You pathetic bunch!
220
00:20:57,014 --> 00:20:58,447
This case got a little complicated.
221
00:20:58,616 --> 00:21:01,141
The victim turned out to be
Cho Gwang-cheol's brother.
222
00:21:01,318 --> 00:21:02,250
Pardon?
223
00:21:03,420 --> 00:21:04,944
Who's that?
224
00:21:05,222 --> 00:21:07,349
Maybe you know him
by his nickname.
225
00:21:07,524 --> 00:21:09,151
Jackal...
Of the Seven Stars Gang.
226
00:21:09,927 --> 00:21:12,259
Whoever did this got himself
into a big trouble.
227
00:21:12,429 --> 00:21:13,760
hitting Jackal's brother.
228
00:21:18,535 --> 00:21:21,766
l hope you find the killer soon.
229
00:21:22,439 --> 00:21:24,771
He's good as dead.
230
00:21:24,942 --> 00:21:29,777
He just doesn't know yet
how painful his death will be.
231
00:21:35,352 --> 00:21:38,185
Don't worry about it.
We'll catch the killer.
232
00:21:38,255 --> 00:21:44,285
Actually, l would appreciate it.
if you get your hands off this case.
233
00:21:47,264 --> 00:21:52,896
Even if you catch the killer, there'll be
complications like trials and sentencing...
234
00:21:55,472 --> 00:21:56,803
you know... the procedures.
235
00:21:58,275 --> 00:22:00,505
We have our own rules.
236
00:22:02,279 --> 00:22:04,304
l'll take care of it my way.
237
00:22:04,381 --> 00:22:09,011
And, l'll probably find
him before you do.
238
00:22:13,090 --> 00:22:14,921
l don't know who it was...
239
00:22:15,693 --> 00:22:21,825
but l'll skin him alive until
he begs me to kill him.
240
00:22:22,599 --> 00:22:24,430
That's the rule.
241
00:22:24,501 --> 00:22:29,234
So, l'll ask you...
242
00:22:29,306 --> 00:22:32,036
lf you ever... EVER!
243
00:22:33,610 --> 00:22:38,445
get to him before
we do just ignore him.
244
00:22:39,116 --> 00:22:41,243
You can't catch him before l do.
245
00:22:42,519 --> 00:22:43,850
Do me that favor.
246
00:22:44,521 --> 00:22:47,854
You have any other favor?
Other than a stupid one?
247
00:22:56,533 --> 00:23:00,765
You wanna bet who
catches him first?
248
00:23:12,449 --> 00:23:14,280
Can't you be faster?
249
00:23:14,351 --> 00:23:16,478
We might have to leave
as soon as tomorrow.
250
00:23:16,553 --> 00:23:19,283
lt's not a fucking hamburger...
251
00:23:19,356 --> 00:23:21,790
Why didn't you have the passports
renewed earlier?
252
00:23:28,365 --> 00:23:32,597
Come on man. lt's really urgent!
Speed up if you can.
253
00:23:32,669 --> 00:23:34,603
l told you it takes a few days!
254
00:23:34,671 --> 00:23:37,504
Once expired, passports are
no more than a toilet paper.
255
00:23:44,081 --> 00:23:47,312
Shall we take a break?
256
00:23:52,189 --> 00:23:55,124
He wants to go and see his mother
for her birthday tomorrow.
257
00:23:59,897 --> 00:24:02,832
Kids like that have
bigger hearts...
258
00:24:03,600 --> 00:24:06,125
But, what can we do?
What's done is done.
259
00:24:08,405 --> 00:24:11,340
You're sure he was with the victim
on the day of murder?
260
00:24:12,409 --> 00:24:16,641
He got beat up pretty
bad by the victim.
261
00:24:16,713 --> 00:24:21,343
The punk went around drunk telling
everyone he would kill the victim.
262
00:24:21,518 --> 00:24:23,349
Okay, let's get rolling
263
00:24:24,221 --> 00:24:25,552
And, you!
264
00:24:26,423 --> 00:24:30,359
Don't you touch a hair on him or
l'll have you leave for good.
265
00:24:30,527 --> 00:24:33,758
Don't worry about it.
l'm not an idiot.
266
00:24:33,931 --> 00:24:35,762
How could l, with Kim
breathing down my neck?
267
00:24:35,933 --> 00:24:38,959
Let's do this the old way.
Good cop, bad cop.
268
00:24:43,941 --> 00:24:46,375
Where were you between
9 and 10 last night?
269
00:24:46,443 --> 00:24:47,375
At a club.
270
00:24:47,544 --> 00:24:49,876
- With who?
- By myself.
271
00:24:50,047 --> 00:24:51,878
You mean, you have no alibi?
272
00:24:54,451 --> 00:24:55,782
Depending on how you see it.
273
00:24:57,454 --> 00:24:59,888
What are you sneering at?
Do l have something on my face?
274
00:24:59,957 --> 00:25:05,088
Aren't you the cop that shot the suspect
in the kidnap case?
275
00:25:05,162 --> 00:25:09,098
You have a good memory
remembering all kinds of shits.
276
00:25:09,166 --> 00:25:12,499
l saw you on TV.
l thought you were pretty cool.
277
00:25:13,070 --> 00:25:16,096
lt was you that the victim saw last
before he got murdered.
278
00:25:16,173 --> 00:25:18,403
l did meet him but, that's all.
279
00:25:18,475 --> 00:25:20,807
Too bad!
You have no alibi
280
00:25:21,478 --> 00:25:23,810
and, you went around telling
people you would kill him.
281
00:25:23,881 --> 00:25:25,405
l did it out of rage
282
00:25:26,884 --> 00:25:28,215
just as you shot the man out of rage.
283
00:25:28,285 --> 00:25:29,809
What, bastard?!
284
00:25:29,887 --> 00:25:32,117
The woman he killed was
your girlfriend, right?
285
00:25:37,194 --> 00:25:39,924
You should be thanking
that cop over there.
286
00:25:46,003 --> 00:25:50,440
l ratted him out. l testified
that it wasn't self-defense.
287
00:25:50,507 --> 00:25:52,441
Their questioning is always dramatic.
288
00:25:52,509 --> 00:25:55,535
A clear structure with
a twist at the end.
289
00:25:56,914 --> 00:25:58,438
Did you buy a present for her?
290
00:25:59,917 --> 00:26:01,043
l don't do that stuff
291
00:26:03,220 --> 00:26:04,744
although l have
something picked out.
292
00:26:05,722 --> 00:26:06,245
Which is...?
293
00:26:06,523 --> 00:26:08,150
lf l tell you, will you let me go?
294
00:26:08,325 --> 00:26:10,452
l always wondered...
295
00:26:10,527 --> 00:26:13,553
ls Detective Choi really
mad or is he acting?
296
00:26:13,730 --> 00:26:16,460
Don't you worry about that.
Just stop playing poker
297
00:26:16,533 --> 00:26:19,161
before you lose your
entire salary, got that?
298
00:26:21,638 --> 00:26:23,265
Have you ever hit a man before?
299
00:26:24,541 --> 00:26:25,064
Pardon?
300
00:26:25,242 --> 00:26:27,870
Have you ever hit someone
and felt great about it?
301
00:26:28,045 --> 00:26:28,272
No.
302
00:26:28,545 --> 00:26:29,978
How did it make you feel after you
got beaten up by Cho?
303
00:26:30,147 --> 00:26:30,772
lt felt terrible.
304
00:26:30,948 --> 00:26:33,178
So much that you could kill him?
305
00:26:34,651 --> 00:26:36,482
Did you ever hit him before?
306
00:26:36,553 --> 00:26:38,077
- No.
- Ever?
307
00:26:38,155 --> 00:26:40,282
- No, Never.
- What about cursing?
308
00:26:40,357 --> 00:26:43,190
lt's not a crime.
You know that.
309
00:26:43,260 --> 00:26:48,596
l've never hit him or cursed at him
310
00:26:48,665 --> 00:26:49,996
or ratted him out like you.
311
00:26:50,067 --> 00:26:52,501
Let's stop. He says he
hasn't done any of that.
312
00:26:52,569 --> 00:26:56,198
And you! Have you ever
laid a finger on him?
313
00:26:57,074 --> 00:27:00,009
- Not once.
- Did you hear that?
314
00:27:00,077 --> 00:27:03,513
He's never laid a finger on the victim.
315
00:27:03,580 --> 00:27:05,605
- Just one more thing.
- What!
316
00:27:07,884 --> 00:27:10,011
You owe the dead man some money.
317
00:27:10,687 --> 00:27:12,018
How much?
318
00:27:16,393 --> 00:27:17,826
What's that got to do with this?
319
00:27:17,894 --> 00:27:20,124
Just answer my question
320
00:27:20,197 --> 00:27:21,824
unless you're hiding
something from me.
321
00:27:22,899 --> 00:27:24,127
30 grand.
322
00:27:25,602 --> 00:27:27,126
30 grand?
323
00:27:27,904 --> 00:27:30,634
l should have borrowed
some money from him.
324
00:27:30,707 --> 00:27:34,040
How's it possible to borrow money from
someone who's about to die?
325
00:27:34,111 --> 00:27:36,136
Mister, can l just go?
326
00:27:38,115 --> 00:27:40,549
l need to get my mom
a birthday cake.
327
00:27:43,720 --> 00:27:44,243
How'd it go?
328
00:27:44,421 --> 00:27:47,754
Give me one week.
l'll get a confession out of him.
329
00:27:48,625 --> 00:27:50,149
- And, you?
- l'm not entirely convinced.
330
00:27:50,327 --> 00:27:53,353
l smell something but it's not enough.
331
00:27:53,630 --> 00:27:54,961
There's something more to this.
332
00:27:55,132 --> 00:27:56,565
Something more?
333
00:27:58,235 --> 00:27:59,759
Are you sure he's our killer?
334
00:27:59,936 --> 00:28:02,564
Yes, l am. Without a doubt.
335
00:28:02,639 --> 00:28:05,164
What happened to the CCTV footage
from the victim's apartment?
336
00:28:05,342 --> 00:28:07,572
lt's a bitjumbled up.
337
00:28:07,644 --> 00:28:09,976
But, we'll have it
before the end of the day.
338
00:28:10,147 --> 00:28:12,581
Jackal's sniffing around
like a wild dog.
339
00:28:12,649 --> 00:28:16,881
We don't want him to find our killer
first and shred him into pieces.
340
00:28:16,953 --> 00:28:17,578
Yes, sir!
341
00:28:17,654 --> 00:28:19,383
We can't hear you, girls!
342
00:28:19,456 --> 00:28:20,582
Yes, sir!
343
00:28:58,495 --> 00:29:00,224
You met Cho, didn't you?
344
00:29:00,997 --> 00:29:03,124
What the hell did you do with him?
345
00:29:07,704 --> 00:29:08,932
You wanna know?
346
00:29:09,706 --> 00:29:13,642
l can't help you unless
you tell me everything.
347
00:29:13,710 --> 00:29:16,144
We found your earring
at the crime scene
348
00:29:16,213 --> 00:29:18,238
and a wine glass with your lipstick.
349
00:29:18,315 --> 00:29:19,339
So, you want to know about it?
350
00:29:19,516 --> 00:29:22,747
Cho's brother has gone crazy
351
00:29:22,919 --> 00:29:25,444
swearing he'll find
the killer himself.
352
00:29:25,722 --> 00:29:28,748
l must know exactly what happened
in order to help you
353
00:29:28,925 --> 00:29:30,950
every detail about who you met
and what you did.
354
00:29:31,128 --> 00:29:32,652
ls that what you want?
355
00:29:32,729 --> 00:29:34,754
What l did yesterday and who l met?
356
00:29:34,931 --> 00:29:37,764
What l want to know is
how my little girl died
357
00:29:37,934 --> 00:29:42,166
and what you were doing that day!
That's what l want to know!
358
00:29:51,348 --> 00:29:52,679
Ji-yeon.
359
00:30:00,457 --> 00:30:03,688
Ji-yeon, please!
Let's talk about this.
360
00:30:07,264 --> 00:30:09,095
How's that going to
change anything?
361
00:30:23,980 --> 00:30:26,312
Don't wear those earrings!
362
00:30:28,485 --> 00:30:30,919
Or the lip color.
363
00:30:31,588 --> 00:30:34,819
You gotta get rid of the clothes
you wore yesterday, too!
364
00:31:10,026 --> 00:31:11,755
You're not as so smart after all.
365
00:31:13,630 --> 00:31:16,258
You've got the wrong man.
366
00:31:16,433 --> 00:31:18,458
We have the evidence,
witnesses and the statements.
367
00:31:18,635 --> 00:31:21,365
At this moment,
he is our prime suspect.
368
00:31:23,940 --> 00:31:26,465
Both you and l know
that he's not the man.
369
00:31:26,643 --> 00:31:28,577
What makes you so sure?
370
00:31:28,845 --> 00:31:30,278
Ever stabbed a man before?
371
00:31:30,447 --> 00:31:31,573
Well...
372
00:31:35,452 --> 00:31:40,788
Thrusting a knife into a body isn't
as simple as pulling a trigger.
373
00:31:41,258 --> 00:31:45,991
The stabber and the stabbed
are one body
374
00:31:48,164 --> 00:31:51,497
just like sex. Look!
375
00:31:52,969 --> 00:31:55,494
My brother had he
back toward the killer
376
00:31:55,572 --> 00:31:58,200
when he received the first blow.
377
00:31:58,275 --> 00:31:59,799
My brother fell to the ground but
378
00:32:02,879 --> 00:32:04,312
he wasn't dead yet.
379
00:32:04,981 --> 00:32:09,111
While he was still alive and kicking
the killer stabbed him in his heart.
380
00:32:10,687 --> 00:32:14,316
Did you see it happen?
You talk as if you were there.
381
00:32:16,893 --> 00:32:18,326
l've done it my share of times.
382
00:32:19,696 --> 00:32:21,129
Concentrate!
383
00:32:24,501 --> 00:32:26,025
l'll explain it again.
384
00:32:27,203 --> 00:32:30,934
lt's the splatter from the first stab
385
00:32:31,007 --> 00:32:33,840
he received while standing up.
386
00:32:34,311 --> 00:32:35,835
lt's round
387
00:32:38,014 --> 00:32:39,242
and has smooth edges.
388
00:32:40,517 --> 00:32:44,351
The shorter the distance
the smoother its edge will be.
389
00:32:45,322 --> 00:32:50,851
People like us can tell about the stabber
just by looking at the blood drops.
390
00:32:50,927 --> 00:32:55,864
Whoever gave the first stab
was not a professional.
391
00:32:56,032 --> 00:33:00,366
He didn't manage to give a fatal
stab on the first attempt.
392
00:33:01,338 --> 00:33:06,571
An indecisive weak bastard who has
never used a knife in his life.
393
00:33:07,644 --> 00:33:10,875
Byun Seok-jun has been
in jail three times.
394
00:33:10,947 --> 00:33:14,576
A man like that lives by his knife.
He can't have given him this blow.
395
00:33:20,957 --> 00:33:23,892
Detective, this is
our area of expertise.
396
00:33:23,960 --> 00:33:25,985
The killer is a non-professional.
397
00:33:26,062 --> 00:33:28,997
Take my word for it and don't
waste any more time.
398
00:33:30,967 --> 00:33:35,904
l've always want to ask you.
What is it that you're chewing?
399
00:33:38,074 --> 00:33:39,405
Kopi Luwak.
400
00:33:40,477 --> 00:33:43,105
The cats excrete the seed
401
00:33:43,980 --> 00:33:47,108
after digesting the coffee beans.
402
00:33:47,183 --> 00:33:49,617
lndigenous dry their excrement
403
00:33:50,387 --> 00:33:52,412
to get Kopi Luwak.
404
00:33:56,993 --> 00:33:58,426
Would you like one?
405
00:33:59,295 --> 00:34:01,422
l'll pass.
406
00:34:01,498 --> 00:34:04,934
And next time, don't come in here
unless you're summoned...
407
00:34:05,001 --> 00:34:07,231
so, l'm not confused.
408
00:34:11,007 --> 00:34:14,943
The first blood drop fell
from about 5 ft roughly
409
00:34:15,011 --> 00:34:16,945
where Cho's heart would be.
410
00:34:17,013 --> 00:34:20,744
And the second ones were
splattered from jugular vein.
411
00:34:21,017 --> 00:34:23,542
That was after he
fell on the ground.
412
00:34:23,720 --> 00:34:26,154
Exactly as Jackal said.
413
00:34:26,322 --> 00:34:32,158
Would you say the killer was a man
who's not familiar with knives?
414
00:34:32,328 --> 00:34:35,559
l couldn't tell.
415
00:34:35,732 --> 00:34:37,962
We don't know for
sure if it was a male
416
00:34:38,134 --> 00:34:39,066
lt could have been a woman.
417
00:34:39,235 --> 00:34:41,066
l agree.
418
00:34:41,237 --> 00:34:43,967
l cannot tell conclusively if the killer
was a male or a female.
419
00:34:45,542 --> 00:34:46,770
Over there!
420
00:34:53,650 --> 00:34:54,981
Oh my...
421
00:34:56,152 --> 00:35:00,282
You're okay cutting up dead bodies
and you're scared of cockroaches?
422
00:35:00,356 --> 00:35:02,790
Please! Get rid of it, Now!
423
00:35:03,860 --> 00:35:06,090
You're screwed up.
424
00:35:07,664 --> 00:35:11,100
No, not there.
Dump it in the bin.
425
00:35:11,167 --> 00:35:13,601
lt's the bad feng-shui.
426
00:35:13,670 --> 00:35:15,797
Hey, you're pretty and
you've got a nice body.
427
00:35:15,872 --> 00:35:18,807
So, go on dates in the weekends
428
00:35:18,875 --> 00:35:22,311
instead of spending
all your time here.
429
00:35:30,086 --> 00:35:31,815
You're not eating?
430
00:35:31,888 --> 00:35:37,326
Why do you always wait 3 minutes?
431
00:35:40,296 --> 00:35:44,824
And... you did it on
purpose, didn't you?
432
00:35:44,901 --> 00:35:45,526
What?
433
00:35:45,602 --> 00:35:49,231
The wine glass... you know,
with pink-violet stain.
434
00:35:49,305 --> 00:35:51,830
You pushed around my nerves
to break the glass, right?
435
00:35:51,908 --> 00:35:53,842
What are you accusing me of?
436
00:35:56,713 --> 00:35:59,045
Fine, if it wasn't the case.
Eat up.
437
00:36:04,220 --> 00:36:06,051
l'm eating...
438
00:36:07,323 --> 00:36:10,554
The same shit that
you're eating, asshole!
439
00:36:11,928 --> 00:36:15,762
You found it?
ln the storage room?
440
00:36:16,432 --> 00:36:18,457
Okay! Good job.
441
00:36:21,237 --> 00:36:22,761
lt's game over.
442
00:36:24,140 --> 00:36:26,870
They found the footage.
443
00:36:29,445 --> 00:36:32,073
- You can't go in there.
- That's all right. l can.
444
00:36:32,148 --> 00:36:33,775
No-one is allowed
without a clearance.
445
00:36:33,850 --> 00:36:35,477
What's the matter with you?
446
00:36:35,552 --> 00:36:38,180
- Detective Kim!
- Hey! What's up?
447
00:36:38,254 --> 00:36:39,084
What brings you here?
448
00:36:39,155 --> 00:36:41,487
l have something to check.
449
00:36:41,558 --> 00:36:42,582
Why don't you come in?
450
00:36:42,659 --> 00:36:45,093
- This guy's being a pain.
- Step aside, proby!
451
00:36:45,962 --> 00:36:48,396
- But, he can't
- What!
452
00:36:49,165 --> 00:36:52,601
They're running a strict policy.
lt'll loosen up in a few days
453
00:36:52,669 --> 00:36:55,797
and, l'm considering
applying for homicide.
454
00:36:55,872 --> 00:36:59,308
Really? We'll soon be
working together, then.
455
00:36:59,375 --> 00:37:00,603
l'll look forward to it so much.
456
00:37:00,677 --> 00:37:02,907
Sure. Thanks, man.
457
00:37:35,211 --> 00:37:36,439
Detective Kim!
458
00:37:37,213 --> 00:37:38,441
Detective Kim?
459
00:37:39,315 --> 00:37:40,543
Detective Kim.
460
00:37:43,920 --> 00:37:47,549
Here you are. Are you
in charge of Cho case?
461
00:37:47,724 --> 00:37:52,957
Yeah... l think l saw a button at the scene.
l couldn't get it out of my head.
462
00:37:53,229 --> 00:37:55,959
There was no button. There was
some kind of a tape though.
463
00:37:56,232 --> 00:37:59,861
You mean the CCTV footage?
lt's not here.
464
00:38:00,036 --> 00:38:02,163
Detective Choi took
it with him earlier.
465
00:38:08,945 --> 00:38:09,775
Sir.
466
00:38:10,346 --> 00:38:11,472
Where have you been?
467
00:38:11,648 --> 00:38:13,582
We've been waiting for you.
468
00:38:13,650 --> 00:38:14,480
Sorry l'm late.
469
00:38:14,550 --> 00:38:16,177
Take a seat. Start the tape.
470
00:38:16,252 --> 00:38:17,276
Yes.
471
00:38:19,455 --> 00:38:21,980
The person on this footage is most
likely to be our killer, right?
472
00:38:22,058 --> 00:38:25,892
Most likely? He is the killer
473
00:38:26,562 --> 00:38:29,190
- lsn't that right?
- Sure.
474
00:38:31,868 --> 00:38:34,496
Press play.
475
00:38:36,873 --> 00:38:38,898
We're waiting.
476
00:38:39,575 --> 00:38:42,203
lt's the button in the middle,
with an arrow.
477
00:38:50,286 --> 00:38:52,220
Do security check of
all in the footage.
478
00:38:53,289 --> 00:38:54,620
Absolutely.
479
00:38:56,993 --> 00:38:58,824
From here is
the time of crime.
480
00:39:04,400 --> 00:39:06,334
What the hell?
481
00:39:10,907 --> 00:39:13,842
- What's going on?
- l think it's deleted.
482
00:39:37,533 --> 00:39:38,966
What's wrong with you?
483
00:39:41,437 --> 00:39:44,770
l've not been feeling too well.
484
00:39:46,943 --> 00:39:49,377
That's what l feel when you
guys give me troubles
485
00:39:49,545 --> 00:39:51,979
and, make up with Choi.
486
00:39:52,048 --> 00:39:54,573
Have a drink or a fight.
487
00:39:54,650 --> 00:39:56,880
Stop acting like sulky chicks.
488
00:39:56,953 --> 00:40:00,081
lt looks like we'll settle it soon.
489
00:40:13,369 --> 00:40:15,599
Hello, little fella!
490
00:40:16,672 --> 00:40:21,405
We used to come here a lot
with Su-hyun, remember?
491
00:40:21,477 --> 00:40:23,104
ls that why you wanted to see me?
492
00:40:28,084 --> 00:40:32,418
Things are not looking good
l told you about Cho's brother.
493
00:40:32,488 --> 00:40:37,619
l don't know what he's up to.
Let's steer clear of him anyhow.
494
00:40:37,693 --> 00:40:40,127
l'll take care of the visa.
495
00:40:40,196 --> 00:40:41,424
You really think l killed that man?
496
00:40:41,497 --> 00:40:43,124
That's not important.
497
00:40:43,900 --> 00:40:45,834
What's important is that you
498
00:40:45,902 --> 00:40:47,836
leave safely for America.
499
00:40:47,904 --> 00:40:50,532
So, l flee to America...
Will that make me happy?
500
00:40:50,606 --> 00:40:52,631
Will that sort out everything?
501
00:40:52,708 --> 00:40:54,539
What's important is you and me
502
00:40:54,610 --> 00:40:56,339
and our dead daughter!
503
00:40:56,913 --> 00:40:58,437
Ji-yeon, please...
504
00:41:04,520 --> 00:41:05,851
Hello?
505
00:41:07,423 --> 00:41:08,856
No, l'm on my way.
506
00:41:09,725 --> 00:41:11,852
l'll be there soon.
507
00:41:12,128 --> 00:41:15,757
Hello! Hello! Hello!
508
00:41:17,433 --> 00:41:20,368
Welcome to Everland!
509
00:41:21,237 --> 00:41:23,967
Would you like to buy a chocolate!
510
00:41:25,441 --> 00:41:27,068
- How much is it?
- A dollar.
511
00:41:29,745 --> 00:41:31,576
Please buy one more.
512
00:41:32,949 --> 00:41:35,383
lf you buy two, you get a bonus.
513
00:41:38,254 --> 00:41:38,879
Here.
514
00:41:38,955 --> 00:41:41,389
You bought two,
so l'll give you a bonus.
515
00:41:41,457 --> 00:41:44,187
That's okay.
l'll take it next time.
516
00:41:48,965 --> 00:41:50,990
l've got to go.
l'm late for practice.
517
00:41:51,067 --> 00:41:54,798
Go to America with me.
518
00:41:54,871 --> 00:41:56,600
Let's start over, there.
519
00:41:57,173 --> 00:41:59,198
You gotta give me another chance.
520
00:41:59,275 --> 00:42:01,505
We can have a child again.
521
00:42:24,901 --> 00:42:26,425
Did you like the bonus?
522
00:42:30,907 --> 00:42:31,635
Who is this?
523
00:42:31,707 --> 00:42:33,937
You bought two chocolates from me.
524
00:42:34,911 --> 00:42:36,845
By the way, your wife so hot!
525
00:42:42,718 --> 00:42:45,448
Slender women have tiny breasts
526
00:42:46,022 --> 00:42:49,549
but your wife has big titties.
527
00:42:49,725 --> 00:42:51,556
What's it feel like touching them?
528
00:42:51,727 --> 00:42:52,853
Does it give you a hard-on?
529
00:42:54,030 --> 00:42:56,863
Women with big titties like that
make killer moans, don't they?
530
00:42:57,533 --> 00:42:58,864
Of course...
531
00:42:59,635 --> 00:43:03,469
Hey, do you have any more chocolates?
532
00:43:03,539 --> 00:43:06,474
l don't know... l think you're all right
533
00:43:06,542 --> 00:43:08,772
l was going to hang up
if you didn't answer.
534
00:43:08,945 --> 00:43:10,970
You do it at least
3 times a week, right?
535
00:43:11,147 --> 00:43:12,478
That's the minimum.
536
00:43:12,548 --> 00:43:17,178
You're the man.
Don't hang up!
537
00:43:22,658 --> 00:43:26,094
But, l prefer soft touch to rough.
538
00:43:26,162 --> 00:43:27,789
What do you like better?
539
00:43:27,863 --> 00:43:28,887
l like both.
540
00:43:29,966 --> 00:43:31,593
What do you think you're doing?
541
00:43:34,370 --> 00:43:35,598
l'm sorry.
542
00:43:36,372 --> 00:43:38,806
Are you mad at me?
Don't be...
543
00:43:38,874 --> 00:43:41,809
l'll give you another bonus
after l hang up.
544
00:43:41,877 --> 00:43:44,812
l might send one to
Mr. Jackal as well.
545
00:43:44,880 --> 00:43:46,814
He bought two chocolates for me.
546
00:43:46,882 --> 00:43:50,113
Why don't l send one to
the Homicide, too while l'm at it?
547
00:43:50,186 --> 00:43:54,816
Hey. l can'tjust take from you.
ls there anything l can do for you?
548
00:43:55,691 --> 00:43:58,216
More than that, it's getting...
549
00:43:58,294 --> 00:43:59,625
What?
550
00:43:59,695 --> 00:44:02,027
...more and more interesting.
551
00:44:13,209 --> 00:44:15,234
- lt's a woman.
- Freeze it there!
552
00:44:16,412 --> 00:44:19,142
We can't see the face.
553
00:44:20,716 --> 00:44:22,047
Can you restore it?
554
00:44:22,218 --> 00:44:23,947
l won't know for sure
555
00:44:24,120 --> 00:44:25,951
but, l'll what l can do for
tomorrow morning.
556
00:44:26,122 --> 00:44:28,249
lt's getting more and
more interesting.
557
00:44:28,424 --> 00:44:31,257
And, there's a witness
who saw a woman.
558
00:44:31,427 --> 00:44:32,860
lsn't that right, Kim?
559
00:44:33,029 --> 00:44:38,558
That's right. l didn't pay much attention
because he was a junkie.
560
00:44:38,634 --> 00:44:40,761
Get the witness' lD.
561
00:44:40,936 --> 00:44:41,960
Yes, sir
562
00:44:43,639 --> 00:44:46,267
- You knew all along...
- What...
563
00:44:46,442 --> 00:44:47,875
...that l wasn't the killer.
564
00:44:48,044 --> 00:44:50,774
Walk it off, man.
You know how it works here.
565
00:44:50,946 --> 00:44:52,573
l'm pissed off because l know
566
00:44:52,648 --> 00:44:57,984
how the cops make a criminal
out of an innocent man.
567
00:44:58,054 --> 00:44:59,783
You locked me up on
purpose, bastard!
568
00:45:01,257 --> 00:45:04,886
Man... the little bastard
has a temper.
569
00:45:04,960 --> 00:45:09,090
The only way to deal with
them is a good smack.
570
00:45:09,165 --> 00:45:09,893
Here.
571
00:45:10,866 --> 00:45:15,394
You know what, though?
l actually agree with the punkass.
572
00:45:16,872 --> 00:45:18,100
What do you mean?
573
00:45:18,874 --> 00:45:20,808
That you locked him up on purpose.
574
00:45:20,876 --> 00:45:22,400
What are you talking about, man?
575
00:45:26,182 --> 00:45:28,810
l'll be on the move soon.
576
00:45:29,385 --> 00:45:32,013
Who knows? l may be
able to pay you back.
577
00:45:33,489 --> 00:45:35,116
You were half right and half wrong.
578
00:45:35,191 --> 00:45:37,819
lt wasn't a professional
but an ordinary woman.
579
00:45:38,894 --> 00:45:40,623
Yeah... Give it to me, baby.
580
00:45:40,696 --> 00:45:42,630
The woman's face was
blurred on purpose.
581
00:45:42,698 --> 00:45:46,225
lt means an eye witness exists.
582
00:45:46,302 --> 00:45:46,927
More...
583
00:45:47,002 --> 00:45:49,129
Kim is hiding something.
584
00:45:49,205 --> 00:45:51,833
lf the killer is a woman,
she could be connected to him.
585
00:45:51,907 --> 00:45:53,340
Yeah... that's really good.
Keep going...
586
00:45:53,409 --> 00:45:57,641
Kim got the witness
to go into hiding.
587
00:45:57,713 --> 00:45:59,738
She is someone that he has
to go so far out to protect.
588
00:45:59,915 --> 00:46:00,939
A bit more!
589
00:46:01,117 --> 00:46:03,142
Kim's wife is going to
America in five days.
590
00:46:03,319 --> 00:46:04,946
lt's the safest place.
591
00:46:05,121 --> 00:46:07,351
He also got the witness
to go into hiding.
592
00:46:07,523 --> 00:46:08,251
All right!
593
00:46:08,424 --> 00:46:11,052
His wife's last concert is on tonight.
594
00:46:19,735 --> 00:46:21,669
Find that witness and bring him to me!
595
00:46:22,738 --> 00:46:23,466
Where are you now?
596
00:46:23,739 --> 00:46:25,172
Someone's following me.
597
00:46:25,341 --> 00:46:28,367
l told you to leave the town.
598
00:46:29,445 --> 00:46:33,381
l came here to catch the train
but, they followed me here.
599
00:46:33,449 --> 00:46:34,177
Who?
600
00:46:34,250 --> 00:46:36,878
They're coming towards me.
What do l do?
601
00:47:53,929 --> 00:47:55,863
l can't believe this
is the last concert.
602
00:48:41,076 --> 00:48:43,101
Step aside!
603
00:49:09,905 --> 00:49:11,031
What...
604
00:49:52,948 --> 00:49:53,972
Yes, boss.
605
00:50:01,657 --> 00:50:02,885
This way, come on!
606
00:50:14,370 --> 00:50:15,496
Sis!
607
00:50:55,210 --> 00:50:56,643
Why did you run so fast?
608
00:50:57,713 --> 00:50:59,340
l only wanted to her face.
609
00:51:01,617 --> 00:51:07,055
Hey, the woman you saw at
the apartment, is she here?
610
00:51:10,025 --> 00:51:11,356
She is. The pretty lady...
611
00:51:12,728 --> 00:51:15,561
Show me who that is.
612
00:51:36,251 --> 00:51:42,190
lt's her! The pretty lady!
613
00:51:49,465 --> 00:51:50,591
Sober up, crack head!
614
00:51:53,168 --> 00:51:56,501
The woman you saw.
Wasn't it her?
615
00:51:56,572 --> 00:52:01,305
No... lt was this lady, here
616
00:52:03,679 --> 00:52:08,810
Are you going up or what?
617
00:52:34,910 --> 00:52:37,140
l did good, didn't l?
Secret investigation.
618
00:52:49,224 --> 00:52:51,351
You didn't kill Cho, did you?
Did you?
619
00:52:52,628 --> 00:52:58,464
Just tell me you didn't kill him!
620
00:52:58,634 --> 00:52:59,760
Please!
621
00:52:59,935 --> 00:53:01,163
- Calm down.
- Right, huh?
622
00:53:01,937 --> 00:53:05,065
You've been framed.
You've been framed
623
00:53:05,240 --> 00:53:06,571
and l just have to save you, right?
624
00:53:06,742 --> 00:53:07,470
Please, calm yourself down.
625
00:53:07,643 --> 00:53:09,372
Just tell me you didn't do it!
626
00:53:14,550 --> 00:53:16,484
l did not kill Cho Dong-cheol.
627
00:53:23,458 --> 00:53:24,789
Then, where were you
628
00:53:25,460 --> 00:53:29,897
between 9 and 10 pm
on that day?
629
00:53:29,965 --> 00:53:31,193
l can't tell you.
630
00:53:31,266 --> 00:53:33,598
You have to tell me!
631
00:53:33,669 --> 00:53:36,797
lf you didn't kill him,
you gotta tell me
632
00:53:36,872 --> 00:53:40,501
what you did and
why you met Cho.
633
00:53:42,377 --> 00:53:45,904
- You really want to know?
- Yes... Please...
634
00:53:45,981 --> 00:53:48,916
lt could change your life forever.
635
00:53:50,185 --> 00:53:52,813
- You still want to know?
- Yes, l do!
636
00:54:14,409 --> 00:54:16,639
l'm sorry it came out all blurry.
637
00:54:17,412 --> 00:54:18,743
That's okay...
638
00:54:19,715 --> 00:54:23,947
Hey, can l buy some
more chocolates?
639
00:54:25,020 --> 00:54:26,749
l knew you'd want more.
640
00:54:26,922 --> 00:54:29,356
Once you taste it,
there's no going back.
641
00:54:29,524 --> 00:54:32,357
lf l buy more chocolates,
will l get bonuses, too?
642
00:54:32,527 --> 00:54:33,755
Of course!
643
00:54:33,929 --> 00:54:36,454
l'll send you a clean version this time.
644
00:54:36,632 --> 00:54:43,162
Great! Can l buy the whole batch?
645
00:54:44,539 --> 00:54:46,769
Can l ask you another question?
646
00:54:47,743 --> 00:54:50,177
Do you go in the shower with her, too?
647
00:54:50,245 --> 00:54:53,180
That's a given between married couples.
648
00:54:53,248 --> 00:54:54,476
l see...
649
00:54:54,549 --> 00:54:57,780
How much are the chocolates?
650
00:54:58,253 --> 00:55:00,778
Your wife is really my type.
651
00:55:00,856 --> 00:55:04,587
who has bouncy tits
and narrow waist.
652
00:55:04,660 --> 00:55:06,184
Can l do her? Just once?
653
00:55:07,462 --> 00:55:08,895
l'm kidding...
654
00:55:08,964 --> 00:55:12,297
lf l do, she'll keep begging for more.
655
00:55:12,367 --> 00:55:16,804
Just tell me how much!
656
00:55:18,273 --> 00:55:20,207
You know chocolates
are expensive.
657
00:55:22,077 --> 00:55:23,009
300 thousand.
658
00:55:23,078 --> 00:55:25,205
8pm tomorrow at the parking alley.
Don't be late.
659
00:56:20,335 --> 00:56:21,359
Hey,
660
00:56:25,941 --> 00:56:26,965
man.
661
00:56:27,142 --> 00:56:29,474
Don't drink on an empty stomach.
Get something to eat.
662
00:56:32,347 --> 00:56:38,081
You never disappoint me.
You always show up when l call.
663
00:56:40,355 --> 00:56:41,788
lt's hard, isn't it?
664
00:56:41,857 --> 00:56:46,794
They say you bury
your child in your heart.
665
00:56:48,063 --> 00:56:50,497
There is nothing
hard about it...
666
00:56:52,968 --> 00:56:58,304
l just... can't forget her eyes.
667
00:57:00,175 --> 00:57:06,307
Ji-yeon came running from
the other side of the corridor
668
00:57:08,884 --> 00:57:16,916
and her eyes met with mine
and, l knew...
669
00:57:19,995 --> 00:57:21,326
l knew then...
670
00:57:24,399 --> 00:57:29,928
that, with Su-hyun gone,
671
00:57:36,411 --> 00:57:40,745
it was over between us.
672
00:58:14,149 --> 00:58:16,174
There is no need to look, man.
673
00:58:17,652 --> 00:58:19,779
- Let's grab something to eat.
- But, they're real.
674
00:58:19,855 --> 00:58:22,380
l'll give you 30 bucks get
yourself some cigarettes.
675
00:58:22,457 --> 00:58:24,789
l'm telling you,
these are real diamonds!
676
00:58:24,860 --> 00:58:26,088
Take them somewhere else!
677
00:58:33,568 --> 00:58:36,401
All right... Give me my 30 bucks.
678
00:58:37,572 --> 00:58:39,802
Only because
l know you, man.
679
00:58:41,176 --> 00:58:44,407
Who the f... Hey,
how've you been, man?
680
00:58:46,481 --> 00:58:48,813
- She's pretty.
- How long will it take?
681
00:58:48,884 --> 00:58:51,910
A couple of months?
Or a week, if l worked hard.
682
00:58:51,987 --> 00:58:54,421
Tonight. l'll pick it up later.
683
00:58:55,290 --> 00:58:56,416
No way!
684
00:58:56,491 --> 00:58:59,824
Making fake passport and
visa is no child's play.
685
00:58:59,895 --> 00:59:00,919
Hey, l mean...
686
00:59:06,501 --> 00:59:09,527
Of course you can do it for tonight.
687
00:59:10,705 --> 00:59:12,036
How much would you bet on 'not'?
688
00:59:12,107 --> 00:59:13,233
l wouldn't.
689
00:59:16,011 --> 00:59:18,445
- Any progress?
- Not bad.
690
00:59:18,613 --> 00:59:20,740
l think l can get the face
finished in an hour.
691
00:59:22,517 --> 00:59:25,247
- l think she'll be pretty.
- l suppose...
692
00:59:25,921 --> 00:59:28,446
You're not playing poker, anymore?
693
00:59:28,623 --> 00:59:30,557
l quit doing it for a while now
694
00:59:30,725 --> 00:59:31,953
why won't anyone believe me?
695
00:59:32,127 --> 00:59:34,960
You quit gambling and
l'll quit smoking, man.
696
00:59:35,130 --> 00:59:36,757
Thanks for the other day.
697
00:59:36,932 --> 00:59:41,767
l was in real trouble with loans
and credit card bills...
698
00:59:41,937 --> 00:59:43,268
You know l'm expecting a double interest.
699
00:59:43,538 --> 00:59:44,470
Come on, man.
700
00:59:46,541 --> 00:59:48,771
- Are you all right?
- l'm okay. l spilt some on my trousers.
701
00:59:48,944 --> 00:59:51,879
You gotta be careful, man.
702
00:59:51,947 --> 00:59:54,780
There's some tissue.
Clean up.
703
00:59:55,250 --> 00:59:56,774
So careless...
704
00:59:56,851 --> 00:59:58,785
l'm a little off today.
705
00:59:59,554 --> 01:00:00,782
You're okay, though... right?
706
01:00:00,855 --> 01:00:01,184
Yeah.
707
01:00:01,256 --> 01:00:03,190
Keep on with the good job.
708
01:00:03,258 --> 01:00:04,486
See you later.
709
01:00:23,178 --> 01:00:25,908
l had some high expectations of you.
710
01:00:26,281 --> 01:00:27,805
That's why l paid off your debts.
711
01:00:27,882 --> 01:00:29,509
l'm very grateful for that.
712
01:00:29,584 --> 01:00:32,815
But, l'm a bit pissed off with you.
713
01:00:32,887 --> 01:00:34,514
l'm not happy with your progress.
714
01:00:37,292 --> 01:00:41,228
You said you'll get the footage
ready for this morning.
715
01:00:41,296 --> 01:00:42,923
There's been a problem.
716
01:00:42,998 --> 01:00:44,226
l'll get it ready for you by tomorrow.
717
01:00:45,400 --> 01:00:50,531
Crime follows around money.
718
01:00:50,605 --> 01:00:52,038
They're close friends.
719
01:00:52,107 --> 01:00:55,543
You can't possibly separate the two.
720
01:00:55,610 --> 01:00:56,133
Sir...
721
01:00:56,211 --> 01:01:00,238
l know for sure that Kim and his wife
are somehow related to this case.
722
01:01:00,415 --> 01:01:05,045
l don't understand how difficult it can be
tracking the phone and bank records.
723
01:01:05,220 --> 01:01:07,245
l'm a little hesitant about
going behind a colleague...
724
01:01:13,228 --> 01:01:16,163
You know what money was used
to pay off your debts?
725
01:01:16,331 --> 01:01:18,765
lf it's exposed, you're
finished as a cop!
726
01:01:18,933 --> 01:01:19,957
Now, make your choice!
727
01:01:21,236 --> 01:01:23,261
Stick up for a sad
brotherhood or lose all!
728
01:01:23,438 --> 01:01:24,564
Choose!
729
01:01:29,744 --> 01:01:32,076
l'll do as you say, sir.
730
01:01:32,147 --> 01:01:35,776
Bring me everything you have on
Kim and his wife by tomorrow!
731
01:01:35,850 --> 01:01:37,579
And get your stinky ass out of here now!
732
01:01:38,153 --> 01:01:41,384
Why is it that you cops all stink like shit?
733
01:01:55,670 --> 01:01:56,796
What's the matter?
734
01:01:56,871 --> 01:01:58,998
Didn't l tell you to leave town?
735
01:01:59,074 --> 01:02:01,804
- l need some money.
- What money?
736
01:02:02,477 --> 01:02:03,603
You're on drugs again,
aren't you?
737
01:02:03,678 --> 01:02:05,612
lt's not like that...
738
01:02:05,680 --> 01:02:08,205
l'll wire some into your account.
Stay in your house.
739
01:02:10,085 --> 01:02:12,815
You'll really give me money?
740
01:02:15,190 --> 01:02:19,820
Listen carefully! For this
one time only, all right?
741
01:02:19,894 --> 01:02:23,421
And, you won't set a foot
outside until next week.
742
01:02:23,498 --> 01:02:24,624
ls that clear?
743
01:02:24,699 --> 01:02:28,328
Yes, sir...
Stay home till next week...
744
01:02:49,324 --> 01:02:51,258
Do you give your wife good morning kiss?
745
01:02:51,426 --> 01:02:51,949
No.
746
01:02:53,728 --> 01:02:56,856
Don't be shy.
747
01:02:57,532 --> 01:02:59,363
You're married, so that's okay.
748
01:03:00,235 --> 01:03:04,865
All married couples do that.
749
01:03:06,941 --> 01:03:09,273
You're so innocent.
750
01:03:18,453 --> 01:03:21,786
- Are you listening to me?
- Of course.
751
01:03:22,857 --> 01:03:24,290
Did you bring
the chocolates?
752
01:03:25,560 --> 01:03:27,187
Sure!
753
01:03:28,363 --> 01:03:29,489
Look in the other direction.
754
01:05:19,574 --> 01:05:23,203
You can shoot me.
But, you gotta give me the tape.
755
01:05:23,278 --> 01:05:24,802
l can give you more money.
756
01:05:39,394 --> 01:05:40,520
l can't do it.
757
01:05:48,503 --> 01:05:51,836
Some guy in a clown costume told me
you'll show up if l waited here.
758
01:05:54,609 --> 01:05:55,837
l'm sorry.
759
01:05:58,413 --> 01:06:00,142
You didn't see his face at all?
760
01:06:00,915 --> 01:06:04,043
No. He was wearing
a thick make-up.
761
01:06:04,218 --> 01:06:07,051
Did you celebrate
your mom's birthday?
762
01:06:09,624 --> 01:06:12,354
What would you do
if l were the real killer?
763
01:06:12,527 --> 01:06:13,152
What?
764
01:06:13,928 --> 01:06:17,864
You made the wrong first move and now,
everything is messed up.
765
01:06:17,932 --> 01:06:18,956
Explain to me.
766
01:06:20,034 --> 01:06:21,968
l mean you and
l are the same
767
01:06:23,438 --> 01:06:25,565
because we both made
the wrong first steps...
768
01:06:30,945 --> 01:06:36,884
Hey, this is a really important
problem for you, all right?
769
01:06:36,951 --> 01:06:38,578
Hey, it's not what you promised.
770
01:06:40,955 --> 01:06:43,981
What are you talking about?
lt was 30,000 in the bag.
771
01:06:44,959 --> 01:06:48,895
l never said 30 K
of 10 dollar bills.
772
01:06:48,963 --> 01:06:50,988
l meant 30 K of 1 dollar bills.
773
01:06:52,967 --> 01:06:56,903
Maybe l should send
the chocolate to Mr. Jackal.
774
01:06:56,971 --> 01:06:58,199
You, bastard!
775
01:06:58,973 --> 01:07:00,304
l'm kidding!
776
01:07:01,275 --> 01:07:04,904
But, you gotta get 30 of 1 dollar bills
by tomorrow, okay?
777
01:07:18,493 --> 01:07:22,930
l don't understand
what you're getting at.
778
01:07:24,399 --> 01:07:25,127
Right?
779
01:07:26,000 --> 01:07:28,434
Maybe l put it too difficult.
780
01:07:30,405 --> 01:07:32,532
Let me try again.
781
01:07:34,008 --> 01:07:36,943
You killed Cho and
782
01:07:37,011 --> 01:07:40,344
Kim is covering up for you.
783
01:07:42,016 --> 01:07:42,948
How's that?
784
01:07:43,117 --> 01:07:45,950
You came here to tell me that?
785
01:07:46,721 --> 01:07:50,248
We've been friends since Academy
and he still got me suspended.
786
01:07:50,425 --> 01:07:52,256
Do you know what he's been up to?
787
01:07:52,427 --> 01:07:55,055
He's covering up tracks of the killer
instead of trying to catch him.
788
01:07:55,229 --> 01:07:59,757
He's hiding evidences, pointing at
the wrong person for the murder.
789
01:08:01,035 --> 01:08:02,059
Please leave.
790
01:08:04,038 --> 01:08:07,474
lf a slow- brain like me has figured
it out this is the end for him.
791
01:08:07,642 --> 01:08:08,768
He'll get an axe.
792
01:08:09,043 --> 01:08:13,776
And, there are tons of people out there
waiting for him to leave the force.
793
01:08:17,351 --> 01:08:18,784
Please, go!
794
01:08:26,661 --> 01:08:30,995
Cops are really good at fighting in
movies lt's all bullshit, isn't it?
795
01:08:32,066 --> 01:08:36,400
What happens to the cop at the end
in the movie you saw?
796
01:08:36,471 --> 01:08:38,302
lt depends where there
is a twist or not.
797
01:08:39,574 --> 01:08:41,804
How about the ones with a twist?
798
01:08:42,376 --> 01:08:45,607
The good cop wins
but the girl leaves him.
799
01:08:45,680 --> 01:08:46,806
lt's same as losing.
800
01:08:47,482 --> 01:08:50,315
And, you know the atmosphere
is bad at the moment.
801
01:08:52,587 --> 01:08:53,611
What do you mean?
802
01:08:54,889 --> 01:08:56,322
Dope supply is dried up.
803
01:08:56,390 --> 01:08:59,416
Everyone's gone crazy getting their hands on it.
Going price is what you name it.
804
01:09:00,895 --> 01:09:02,123
Good job, man.
805
01:09:03,097 --> 01:09:05,827
And, lend me that movie
that you were talking about.
806
01:09:05,900 --> 01:09:11,839
Get your own copy.
807
01:09:21,115 --> 01:09:22,241
Yes...
808
01:09:23,918 --> 01:09:25,044
He just left.
809
01:09:26,120 --> 01:09:30,056
He'll be stopped
at the immigration desk.
810
01:09:30,124 --> 01:09:33,560
They're not going anywhere
until this is all sorted out.
811
01:09:37,932 --> 01:09:41,561
Anyways, what brings you here?
812
01:09:46,941 --> 01:09:50,775
l thought l would get some
pocket money from gangsters.
813
01:09:50,945 --> 01:09:54,574
- How much?
- Say... about 30 grand?
814
01:09:54,649 --> 01:09:56,173
More if you can afford it.
815
01:09:57,652 --> 01:10:01,782
lt depends on what you have to offer.
816
01:10:01,856 --> 01:10:05,485
On second thought...
817
01:10:05,560 --> 01:10:08,586
You can't be greedy with dirty money.
lt'll lead to trouble.
818
01:10:12,867 --> 01:10:15,802
Come on, man!
819
01:10:19,674 --> 01:10:26,512
You're the complete opposite of Kim yet,
you have the same eyes.
820
01:10:27,381 --> 01:10:29,406
You can't live long with
that kind of eyes.
821
01:10:30,985 --> 01:10:32,316
Why are you really here?
822
01:10:33,688 --> 01:10:38,125
l think Kim and his wife
are related, too.
823
01:10:38,192 --> 01:10:39,124
And?
824
01:10:39,193 --> 01:10:42,822
Same as you,
l don't like him much.
825
01:10:42,897 --> 01:10:44,831
l also have a debt to settle.
826
01:10:44,899 --> 01:10:45,923
So what?
827
01:10:46,000 --> 01:10:48,628
Let's be friends, until we get him.
828
01:10:49,604 --> 01:10:51,128
Like l said, you're funny
829
01:10:51,205 --> 01:10:52,536
- And...
- And?
830
01:10:52,607 --> 01:10:53,835
What the real reason?
831
01:10:55,610 --> 01:10:58,135
Other than the crap excuse
about brother's revenge.
832
01:11:06,020 --> 01:11:08,454
Give this to Ji-yeon.
833
01:11:09,624 --> 01:11:13,151
lt's a five o'clock flight
the day after tomorrow.
834
01:11:14,228 --> 01:11:15,559
l'll get going then.
835
01:11:16,931 --> 01:11:18,762
Do you want to come in?
836
01:11:32,546 --> 01:11:35,879
l would like to.
837
01:11:37,952 --> 01:11:39,476
l would really like to
838
01:11:43,257 --> 01:11:45,191
but l still have things to do.
839
01:13:04,038 --> 01:13:05,266
You're off this case.
840
01:13:06,040 --> 01:13:08,873
30 grand has been wired to Cho
from your wife's account.
841
01:13:09,043 --> 01:13:11,773
Why on earth did she
give money to him?
842
01:13:11,846 --> 01:13:15,077
There is no correlation between her
giving him money and him dying.
843
01:13:15,149 --> 01:13:16,582
On the contrary...
844
01:13:16,650 --> 01:13:19,084
The money your wife gave to Cho
845
01:13:19,153 --> 01:13:21,587
was transferred to a man named Koo.
846
01:13:21,655 --> 01:13:23,282
Are you familiar with the name?
847
01:13:23,357 --> 01:13:23,880
Are you questioning me?
848
01:13:23,958 --> 01:13:25,289
l'm keeping all possibilities open.
849
01:13:25,359 --> 01:13:28,988
By tracking my wife's account?
850
01:13:29,063 --> 01:13:29,893
Don't overreact!
851
01:13:29,964 --> 01:13:31,795
Your wife had some
kind of a deal with Cho.
852
01:13:31,866 --> 01:13:32,992
And, the money
she paid is the proof.
853
01:13:33,067 --> 01:13:35,001
- What deal?
- l don't know.
854
01:13:35,069 --> 01:13:36,798
Drugs or something else that
a housewife of her age wants.
855
01:13:36,871 --> 01:13:38,896
- Fucking bastard!
- Stop!
856
01:13:58,092 --> 01:14:00,424
Why are you acting this way?
857
01:14:00,995 --> 01:14:01,927
What is it that you
want to say to me?
858
01:14:01,996 --> 01:14:04,328
All circumstances point towards
your wife as the killer.
859
01:14:04,398 --> 01:14:05,831
- You got proof?
- Proof?
860
01:14:07,401 --> 01:14:10,837
There was no proof in my case, either.
Just your testimony.
861
01:14:12,506 --> 01:14:14,337
ls that what this is about?
862
01:14:14,408 --> 01:14:16,933
At first, yes but not anymore.
863
01:14:17,011 --> 01:14:20,344
You, your wife and even Jacka
are all hiding something.
864
01:14:20,414 --> 01:14:22,746
The funny thing is that even all of
you don't know the whole truth.
865
01:14:22,917 --> 01:14:25,750
You each have a piece of a puzzle
are holding it to yourselves.
866
01:14:26,420 --> 01:14:27,944
l want to put the pieces together.
867
01:14:28,622 --> 01:14:30,055
There's no such thing
as pieces of a puzzle.
868
01:14:30,224 --> 01:14:32,556
One man is dead and
one woman is in danger.
869
01:14:35,930 --> 01:14:36,954
And, that woman is my wife.
870
01:14:43,938 --> 01:14:44,870
Where are you going?
871
01:14:47,441 --> 01:14:52,378
l found a finger print
on the victim's body.
872
01:14:52,546 --> 01:14:53,877
A finger print?
873
01:14:53,948 --> 01:14:55,575
You said you didn't
find anything.
874
01:14:55,649 --> 01:15:01,383
We don't usually check
for prints there.
875
01:15:01,455 --> 01:15:09,590
but l did, just in case...
Just this once, out of curiosity.
876
01:15:09,663 --> 01:15:11,392
l understand.
877
01:15:11,465 --> 01:15:13,797
You used to be normal
before you came here.
878
01:15:15,269 --> 01:15:17,203
l thought there would
be a part of the body.
879
01:15:17,872 --> 01:15:22,809
which might have been touched
right before he died.
880
01:15:23,477 --> 01:15:30,406
When you go to men's room you could
hold it like this leaving a print.
881
01:15:30,484 --> 01:15:31,610
And?
882
01:15:32,186 --> 01:15:37,123
l found a print that
doesn't belong to Cho.
883
01:15:37,191 --> 01:15:42,629
You mean the woman who the print belongs
to was with him right before he died.
884
01:15:42,696 --> 01:15:45,426
lt wasn't a woman though.
885
01:15:46,200 --> 01:15:49,226
Maybe Cho was driving
on the other side.
886
01:15:50,304 --> 01:15:52,829
- Who was it?
- lt belongs to Byun Seok-jun.
887
01:16:16,330 --> 01:16:18,764
Hey! Hey!
888
01:16:29,944 --> 01:16:31,775
You brought the cake to
my mom, didn't you?
889
01:16:34,048 --> 01:16:35,174
Thank you.
890
01:16:36,150 --> 01:16:37,583
Who did this to you?
891
01:16:38,352 --> 01:16:44,985
There is a treasure
chest over there.
892
01:16:46,860 --> 01:16:50,296
You'll find my mom's present and
the second clue you're after.
893
01:16:50,864 --> 01:16:53,890
What are you talking about?
894
01:16:53,968 --> 01:16:57,802
Then, what is the first clue
to this wretched game?
895
01:16:59,873 --> 01:17:01,898
Hang in there, man.
896
01:17:03,277 --> 01:17:05,802
You gotta know the first clue
to save your wife, won't you?
897
01:17:05,879 --> 01:17:07,210
What?
898
01:17:07,281 --> 01:17:11,911
The first clue is you, detective.
899
01:17:13,587 --> 01:17:16,215
Someone hired
a hitman to kill you.
900
01:17:20,094 --> 01:17:21,118
Hey!
901
01:17:26,200 --> 01:17:28,031
l gotta put the price up
for the chocolates.
902
01:17:28,102 --> 01:17:30,832
What is it that you want?
903
01:17:30,904 --> 01:17:33,532
You need to go to your wife now.
904
01:17:33,607 --> 01:17:35,541
before Mr. Jackal gets to her.
905
01:17:35,609 --> 01:17:36,041
What?
906
01:17:36,110 --> 01:17:40,547
l sent him the footage
and he went berserk.
907
01:17:40,714 --> 01:17:42,944
Your wife is in hospital.
908
01:17:44,018 --> 01:17:45,747
She overdosed
on sleeping pills.
909
01:17:48,622 --> 01:17:50,749
lt's lucky she was
discovered right away.
910
01:17:50,924 --> 01:17:52,755
We had her stomach pumped.
911
01:17:52,926 --> 01:17:55,759
She just needs
a few days' rest.
912
01:18:02,236 --> 01:18:04,568
What happened to her?
913
01:18:06,940 --> 01:18:10,376
She's in a bit of
a complicated situation
914
01:18:10,644 --> 01:18:12,271
so we need to move her.
915
01:18:14,348 --> 01:18:17,875
l need to arrest her, mother.
916
01:18:17,951 --> 01:18:19,578
What are you talking about?
917
01:18:20,854 --> 01:18:22,287
She will be safest there.
918
01:18:27,061 --> 01:18:28,392
- Detective Oh,
- Yes.
919
01:18:29,663 --> 01:18:30,891
...arrest the suspect.
920
01:18:30,964 --> 01:18:32,090
- But, sir...
- Do it now.
921
01:18:39,673 --> 01:18:40,901
What did l say?
922
01:18:41,975 --> 01:18:43,408
l told you your wife
was related.
923
01:18:44,478 --> 01:18:46,605
You touch a hair on her.
l'll kill you.
924
01:18:46,680 --> 01:18:50,810
l won't touch her hair.
925
01:18:50,884 --> 01:18:54,911
- l'll skin her.
- You, fucking bastard!
926
01:19:00,494 --> 01:19:06,023
Don't say anything until l arrive.
Okay, sweetheart?
927
01:19:23,317 --> 01:19:27,344
You've got to be strong
and trust your husband.
928
01:19:27,521 --> 01:19:30,456
You know how hard he is
trying to get you out.
929
01:19:35,329 --> 01:19:38,355
Can we pull over for
some cigarettes?
930
01:20:26,380 --> 01:20:27,904
l'll make a proper
introduction of myself.
931
01:20:28,882 --> 01:20:31,715
l didn't have the chance
at the concert.
932
01:20:32,186 --> 01:20:34,313
l didn't kill your brother.
933
01:20:43,096 --> 01:20:47,931
You can tell a lot
about a person
934
01:20:48,001 --> 01:20:52,028
by seeing how he reacts
in three situations.
935
01:20:52,105 --> 01:20:55,040
When you don't have an umbrella
when it started to rain,
936
01:20:55,108 --> 01:20:58,339
when you have lost your wallet
in an unfamiliar place,
937
01:20:59,413 --> 01:21:00,539
and...
938
01:21:03,217 --> 01:21:04,445
and...
939
01:21:05,319 --> 01:21:06,445
What was the last one?
940
01:21:10,123 --> 01:21:11,249
l can't remember...
941
01:21:12,025 --> 01:21:14,755
Umbrella, wallet,
umbrella, wallet...
942
01:21:15,929 --> 01:21:16,953
God damn it,
943
01:21:18,232 --> 01:21:19,164
what was the last one?
944
01:21:20,334 --> 01:21:21,460
When you are lost?
945
01:21:22,436 --> 01:21:23,767
When you get caught
drink-and-driving?
946
01:21:26,540 --> 01:21:28,565
When you're betrayed
by a trusted friend...
947
01:21:30,043 --> 01:21:31,271
When you mother
passes away...
948
01:21:35,649 --> 01:21:37,583
When you are caught lying!
949
01:21:39,052 --> 01:21:41,179
When you are caught lying...
950
01:22:01,975 --> 01:22:03,101
That's it!
951
01:22:06,179 --> 01:22:07,407
l remember now...
952
01:22:10,684 --> 01:22:12,515
When you're caught telling a lie.
953
01:22:13,487 --> 01:22:19,119
Now, let's see how you react
in this last situation?
954
01:22:19,192 --> 01:22:22,923
l did meet your brother on
the night of the murder
955
01:22:23,897 --> 01:22:28,425
but he was alive when l left.
956
01:22:28,502 --> 01:22:31,938
l don't really care who
killed my brother.
957
01:22:34,107 --> 01:22:39,044
ln fact, l don't care
if he's dead or not.
958
01:22:40,914 --> 01:22:50,152
l'm only interested in my package that
he stole from me before he died.
959
01:24:00,193 --> 01:24:01,319
Oh my...
960
01:24:06,700 --> 01:24:09,328
Guess what?
l found the second clue.
961
01:24:09,403 --> 01:24:10,131
Pardon?
962
01:24:10,203 --> 01:24:14,435
l found the package that Seok-jun
stole from Cho after killing him.
963
01:24:15,108 --> 01:24:17,941
You found it?
Man, you're good.
964
01:24:18,011 --> 01:24:20,343
l'm guessing this is
what Jackal wants.
965
01:24:20,514 --> 01:24:23,950
lt's exactly 10 kg of heroin
that Cho stole from Jackal.
966
01:24:24,017 --> 01:24:25,951
Let's meet now!
Where shall we meet?
967
01:24:26,119 --> 01:24:29,748
Well... you don't have
any more chocolates to sell.
968
01:24:30,023 --> 01:24:32,958
Don't hang up yet! Hold on!
l still have chocolates for you!
969
01:24:33,126 --> 01:24:37,961
You can eat up the rest by yourself,
son of a bitch!
970
01:24:38,031 --> 01:24:40,158
Don't hang up!
Don't hang up!
971
01:24:41,034 --> 01:24:42,365
Don't decide until
you have seen it.
972
01:24:42,536 --> 01:24:45,562
l told your friend everything,
motherfucker!
973
01:24:58,051 --> 01:25:01,179
A clown told me to give this to you.
974
01:25:02,055 --> 01:25:03,579
lt's the last chocolate.
975
01:25:14,868 --> 01:25:17,496
Someone hired
a hitman to kill you.
976
01:25:25,078 --> 01:25:29,208
He survived but
he is paralyzed
977
01:25:29,282 --> 01:25:30,806
except in his right eyelid.
978
01:25:30,884 --> 01:25:34,115
There is no way l can
communicate with him?
979
01:25:34,688 --> 01:25:38,021
He can barely blink.
980
01:25:55,108 --> 01:25:58,441
BIink once for 'yes'and twice for 'no'
981
01:26:15,428 --> 01:26:16,861
Is your name ''Koo CheoI-seung''?
982
01:26:36,349 --> 01:26:40,786
The woman that hired
kiII me, was it her?
983
01:27:20,193 --> 01:27:21,922
Was it this woman?
984
01:28:10,543 --> 01:28:14,172
You have a call, Detective.
985
01:28:30,263 --> 01:28:32,197
Your wife's been kidnapped
by Jackal's men.
986
01:28:35,268 --> 01:28:39,500
ln any case, you were the last person
to see him before he died.
987
01:28:40,273 --> 01:28:41,900
then, my package
disappeared.
988
01:28:42,475 --> 01:28:47,811
Directly or indirectly,
you are related to this case.
989
01:28:47,881 --> 01:28:49,405
l really don't know.
990
01:28:50,283 --> 01:28:54,811
You're the hard ass type
that resists to the end.
991
01:29:06,599 --> 01:29:08,328
l have what you're looking for.
992
01:29:09,302 --> 01:29:10,826
There is a number
on the package.
993
01:29:12,305 --> 01:29:12,634
Call it out.
994
01:29:12,706 --> 01:29:16,437
JMV47, Kopi Luwak is a throw-in.
995
01:29:19,913 --> 01:29:23,440
Your husband is a real funny man.
996
01:29:25,919 --> 01:29:27,352
Listen to me carefully.
997
01:29:27,520 --> 01:29:32,457
From now on is a real
secret investigation.
998
01:29:34,127 --> 01:29:35,253
You can do this, right?
999
01:29:43,436 --> 01:29:44,266
Detective Choi,
1000
01:29:45,138 --> 01:29:46,765
l'm about to join a real big round.
1001
01:29:47,640 --> 01:29:51,474
No, it's really big and
l need your help.
1002
01:30:31,684 --> 01:30:33,117
Let her go, first.
1003
01:31:10,123 --> 01:31:11,750
- Can you do me a favor?
- What...
1004
01:31:11,925 --> 01:31:12,857
Buckle up!
1005
01:32:16,489 --> 01:32:18,423
We have two choices.
1006
01:32:19,092 --> 01:32:23,426
One is... for me to pretend
l know everything
1007
01:32:23,997 --> 01:32:25,828
and get you to
confirm the facts.
1008
01:32:27,100 --> 01:32:30,627
That sounds like a good method.
Nice and clean.
1009
01:32:30,703 --> 01:32:36,232
The thing is l don't really know anything
for sure unless you tell me.
1010
01:32:37,510 --> 01:32:38,738
What's the other option?
1011
01:32:44,017 --> 01:32:45,746
Now that our time is up
1012
01:32:47,921 --> 01:32:51,049
we both tell the truth.
1013
01:32:52,025 --> 01:32:53,458
That sounds good, too.
1014
01:32:57,030 --> 01:33:00,158
Whichever one it'll be,
l'll protect you.
1015
01:33:02,235 --> 01:33:05,170
l went to a hotel with
Hye-jin on that day.
1016
01:33:06,039 --> 01:33:07,267
l was drunk
1017
01:33:07,941 --> 01:33:11,069
and l picked up our daughter
from the nursery.
1018
01:33:12,145 --> 01:33:13,578
And, the accident happened.
1019
01:33:14,147 --> 01:33:15,774
That's how our baby died.
1020
01:33:16,349 --> 01:33:18,078
She died because of me.
1021
01:33:26,559 --> 01:33:29,187
Whatever you tell me,
l'll understand.
1022
01:33:30,563 --> 01:33:33,293
- Whatever it may be.
- l wanted to kill you!
1023
01:33:59,993 --> 01:34:01,927
Don't get off the car,
no matter what.
1024
01:34:11,304 --> 01:34:18,733
And, l think this looks
best on your finger.
1025
01:34:35,928 --> 01:34:39,762
Business is business.
l gotta end it with you.
1026
01:34:39,932 --> 01:34:41,763
Let's get on with it.
l'm tired.
1027
01:34:41,934 --> 01:34:42,866
You got enough bullets?
1028
01:34:43,036 --> 01:34:44,560
Enough to kill you.
1029
01:34:44,737 --> 01:34:45,863
We'll see about that.
1030
01:35:43,096 --> 01:35:44,427
- Sir!
- Return it to me after you're done.
1031
01:35:44,497 --> 01:35:46,021
Back off, you bastards!
1032
01:35:46,299 --> 01:35:48,130
Freeze, motherfucker!
1033
01:35:58,911 --> 01:36:00,242
Put the knife down.
1034
01:36:00,413 --> 01:36:02,142
Lose the gun first,
son of a bitch!
1035
01:36:11,924 --> 01:36:12,856
You too, motherfucker!
1036
01:36:56,269 --> 01:37:01,002
That wasn't self-defense!
Should l testify against him?
1037
01:37:05,278 --> 01:37:06,404
Are you all right?
1038
01:37:13,286 --> 01:37:18,223
Give it to Chief Kang, all right?
1039
01:37:19,292 --> 01:37:23,228
lt's all over now, isn't it?
The secret investigation.
1040
01:37:24,096 --> 01:37:25,120
Yeah...
1041
01:37:36,609 --> 01:37:39,339
They've given you a sedative.
Get some sleep now.
1042
01:37:42,515 --> 01:37:45,245
l wanted to go on
the trip with you.
1043
01:37:48,421 --> 01:37:51,447
Let's go together
when you've recovered.
1044
01:37:52,625 --> 01:37:54,752
- What about Detective Choi?
- He's in the next room.
1045
01:37:55,628 --> 01:37:58,256
He is determined to
testify against you.
1046
01:38:00,032 --> 01:38:01,465
That bastard...
1047
01:38:01,634 --> 01:38:05,570
There is someone
who wants to see you.
1048
01:38:07,039 --> 01:38:09,974
He worried about you a lot
1049
01:38:10,142 --> 01:38:13,077
and waited here until
the operation finished.
1050
01:38:17,950 --> 01:38:19,474
You have something
to say to him?
1051
01:38:19,552 --> 01:38:20,576
Yes, ma'am.
1052
01:38:35,368 --> 01:38:37,996
- Does it hurt a lot?
- A little.
1053
01:38:38,871 --> 01:38:39,803
That's a relief.
1054
01:38:40,673 --> 01:38:46,305
Let's do a secret investigation
together again.
1055
01:38:48,281 --> 01:38:53,309
Sure... Let's do it again.
1056
01:38:53,386 --> 01:38:58,915
And, there is another thing
that l really want to do.
1057
01:38:58,991 --> 01:39:00,424
What's that?
1058
01:39:02,595 --> 01:39:04,620
l told you before
1059
01:39:04,697 --> 01:39:06,824
l want to do your wife.
1060
01:39:24,717 --> 01:39:27,845
l really wanted to
hear her moan.
1061
01:39:32,124 --> 01:39:35,355
When we were about to kill Cho
and pick up the package
1062
01:39:36,529 --> 01:39:41,364
your wife showed up
Lucky for us.
1063
01:39:52,945 --> 01:39:54,276
ls that...?
1064
01:39:55,948 --> 01:39:57,882
You're sure she's
the cop's wife?
1065
01:39:57,950 --> 01:40:01,977
Yeah... but don't you
think it's a bit risky?
1066
01:40:02,054 --> 01:40:03,180
On the contrary.
1067
01:40:03,956 --> 01:40:06,891
We'll get killed by Jackal if we
get caught distributing his dope
1068
01:40:07,660 --> 01:40:10,993
but if her husband is a cop,
it's a different story.
1069
01:40:11,063 --> 01:40:14,294
lt's over.
You can forget about it.
1070
01:40:15,167 --> 01:40:18,603
She doesn't want the hit.
Leave the cop alone.
1071
01:40:18,671 --> 01:40:21,105
What kind of moronic hitman
1072
01:40:21,173 --> 01:40:24,609
gets hit by a car
while at a job?
1073
01:40:25,277 --> 01:40:28,110
We need her ring or earring
whatever that belongs to her
1074
01:40:28,180 --> 01:40:29,408
so that we can frame her.
1075
01:40:30,683 --> 01:40:31,911
l'll get something out somehow.
1076
01:40:31,984 --> 01:40:34,418
You stay with Cho
until l come back.
1077
01:40:34,487 --> 01:40:36,011
Don't start without me, okay?
1078
01:40:36,989 --> 01:40:39,219
- Go, punk!
- Damn it!
1079
01:40:41,594 --> 01:40:45,928
That greedy monkey hid the package
to keep it to himself.
1080
01:40:47,700 --> 01:40:49,634
You, moron!
Didn't l tell you to wait?
1081
01:40:49,702 --> 01:40:51,932
You've been telling
everyone you'll kill Cho.
1082
01:40:52,004 --> 01:40:53,528
Cops will track it down
to you, moron!
1083
01:40:54,407 --> 01:40:56,432
Then you tracked him down.
1084
01:40:58,310 --> 01:41:01,438
That little fucker told me to get him out
if l wanted to see the package again.
1085
01:41:07,319 --> 01:41:08,445
You must get me out.
1086
01:41:09,622 --> 01:41:13,251
- Don't you trust me?
- Do you trust me?
1087
01:41:13,426 --> 01:41:18,056
l didn't know what to do. l killed him
but l didn't know where he hid it.
1088
01:41:18,230 --> 01:41:20,562
Then, you found it for me.
1089
01:41:20,733 --> 01:41:21,757
Bravo!
1090
01:41:23,736 --> 01:41:27,069
Thanks to you the package came
back to me, where it belongs.
1091
01:41:28,140 --> 01:41:36,775
Remember, the secret investigation
isn't over yet.
1092
01:42:11,684 --> 01:42:13,208
There isn't much to see
in Hong Kong, is there?
1093
01:42:13,886 --> 01:42:16,411
lt's the same with everything.
1094
01:42:16,489 --> 01:42:18,821
Chicks are all the same once you
strip them down to nothing.
1095
01:42:21,093 --> 01:42:22,822
- You, son of a bitch!
- How have you been?
1096
01:42:22,895 --> 01:42:24,419
l told you l'd catch you!
1097
01:42:24,497 --> 01:42:27,432
You didn't catch me.
l came to you.
1098
01:42:27,500 --> 01:42:30,833
Thanks for saving the trouble.
Let's find a police station.
1099
01:42:30,903 --> 01:42:32,837
Let go of this.
People are looking at us.
1100
01:42:33,506 --> 01:42:37,340
Detective, your wife
is a murderer.
1101
01:42:37,409 --> 01:42:41,038
What are you talking about?
Cho was killed by you and Seok-jun.
1102
01:42:41,213 --> 01:42:44,740
When did say that she killed Cho?
1103
01:42:44,917 --> 01:42:46,851
She killed someone else.
1104
01:42:47,620 --> 01:42:49,144
Let go of me.
Your wife's coming this way.
1105
01:42:55,327 --> 01:42:57,454
Who did she kill, then?
1106
01:42:58,631 --> 01:43:05,059
You really don't know?
Who she killed?
1107
01:43:09,742 --> 01:43:13,576
The person that comes to
your mind now. That's the one.
1108
01:43:15,147 --> 01:43:16,774
Bingo!
1109
01:43:20,452 --> 01:43:22,079
Call me if you need
to see the proof.
1110
01:43:23,255 --> 01:43:24,381
A bit expensive
1111
01:43:24,456 --> 01:43:26,583
but we gotta continue with
our secret investigation, right?
1112
01:43:52,885 --> 01:43:54,819
l'm sorry it took a while, didn't it?
Let's go.
1113
01:44:29,021 --> 01:44:30,352
You knew about it.
1114
01:44:30,522 --> 01:44:32,752
You knew all along and
pretended you didn't?
1115
01:44:34,226 --> 01:44:35,955
You'll forgive everything
1116
01:44:36,228 --> 01:44:38,958
after he cheated on you
with your friend?
1117
01:44:39,932 --> 01:44:41,456
What are you, a saint?
1118
01:44:41,634 --> 01:44:43,761
You think l'm not good enough
to be your competition?
1119
01:44:48,240 --> 01:44:49,764
l'll go if you don't have
anything else to say.
1120
01:44:51,443 --> 01:44:53,468
No! Stop right there!
1121
01:44:54,046 --> 01:44:56,776
l'll tell you what you don't know.
A real good story.
1122
01:44:56,849 --> 01:44:59,181
Shall l tell you about
how l seduced him?
1123
01:45:05,057 --> 01:45:09,187
How about what we did in the hotel
before the accident?
1124
01:45:15,868 --> 01:45:18,393
Did you that your daughter
knew about us?
1125
01:45:25,277 --> 01:45:26,608
Oh, you didn't know that...
1126
01:45:27,579 --> 01:45:29,809
l babysat her during your concerts.
1127
01:45:29,882 --> 01:45:31,315
How can she have not known?
1128
01:45:32,084 --> 01:45:35,212
She seemed to be troubled
until the moment she died.
1129
01:45:35,287 --> 01:45:37,221
What if mommy found out...
1130
01:45:51,904 --> 01:45:53,531
ls there more that l don't know?
1131
01:45:57,710 --> 01:46:02,943
Well... Shall l tell you
what turns him on?
1132
01:46:15,427 --> 01:46:18,863
Maybe l should hear it.
1133
01:46:22,134 --> 01:46:23,362
May be l should.
83982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.