All language subtitles for Scheme.Birds.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,522 --> 00:01:59,259 Everybody's gettin' into something. 2 00:02:00,161 --> 00:02:01,695 I don't run away from nothing. 3 00:02:04,064 --> 00:02:05,431 I run to it. 4 00:02:27,822 --> 00:02:28,656 I'm Gemma. 5 00:02:35,930 --> 00:02:37,996 I'm from Jerviston, in Motherwell, 6 00:02:37,998 --> 00:02:40,933 and over years since I was born, 7 00:02:40,935 --> 00:02:43,536 there's been so much fighting. 8 00:02:51,679 --> 00:02:52,945 But what everyone gives us credit 9 00:02:52,947 --> 00:02:55,316 for is because we never ran, we always stood. 10 00:02:59,287 --> 00:03:01,453 You're so good. 11 00:03:01,455 --> 00:03:02,453 We get called Scheme Birds. 12 00:03:11,264 --> 00:03:13,364 This is the scheme where I live. 13 00:03:13,366 --> 00:03:17,971 A scheme is like a non-snobby place to stay. 14 00:03:25,378 --> 00:03:27,247 You could pick anything in the world. 15 00:03:29,383 --> 00:03:30,683 You could move to Ibiza, 16 00:03:30,685 --> 00:03:32,787 you could move here, you could move there. 17 00:03:33,753 --> 00:03:35,288 No, I live here. 18 00:03:37,891 --> 00:03:38,723 Gemma! 19 00:03:38,725 --> 00:03:40,726 Take it over the Craig! 20 00:03:40,728 --> 00:03:42,627 That's what we're doing, stupid! 21 00:03:42,629 --> 00:03:45,030 Who the fuck are you calling stupid, you cunt! 22 00:03:45,032 --> 00:03:46,200 You! 23 00:03:49,870 --> 00:03:53,405 If you stay here, you either get locked up or knocked up. 24 00:03:53,407 --> 00:03:54,906 But I don't think I'll ever move out. 25 00:03:54,908 --> 00:03:57,409 I think I'll stay here the rest of my whole life. 26 00:03:57,411 --> 00:03:58,211 I hope so. 27 00:04:00,413 --> 00:04:01,147 I hope I do. 28 00:04:02,949 --> 00:04:05,986 I don't want to fly the nest anytime soon. 29 00:04:15,695 --> 00:04:18,430 That little guy got heavy smashed. 30 00:04:21,369 --> 00:04:23,769 That got captured in slow-motion and everything. 31 00:04:29,175 --> 00:04:30,608 Lift her head up with her hair and start banging 32 00:04:30,610 --> 00:04:32,243 it off the ground. 33 00:04:32,245 --> 00:04:35,413 See most lasses, man, they fight with grabbing hair. 34 00:04:35,415 --> 00:04:37,949 You fight with your fists, Gemma. 35 00:04:37,951 --> 00:04:41,420 I don't even give them a chance to grab my hair, man. 36 00:04:41,422 --> 00:04:43,221 Imagine someone did that in Jervi, man? 37 00:04:43,223 --> 00:04:48,026 They'd get fucking stabbed the fuck out of. 38 00:04:48,028 --> 00:04:50,197 Fuck the Queen, fuck the Pope. 39 00:04:54,701 --> 00:04:57,402 Don't fuck the Pope, you cunt. 40 00:04:57,404 --> 00:04:58,370 Fuck the Queen! 41 00:04:58,372 --> 00:05:00,608 Yeah, the Queen's a bean. 42 00:05:05,612 --> 00:05:09,281 All cops 43 00:05:09,283 --> 00:05:10,117 are 44 00:05:13,387 --> 00:05:14,221 bastards. 45 00:05:15,255 --> 00:05:17,757 They are, aren't they? 46 00:05:31,072 --> 00:05:32,173 Come on, keep going. 47 00:05:37,144 --> 00:05:38,476 Time! 48 00:05:38,478 --> 00:05:39,579 Right, Gemma, up here. 49 00:05:41,548 --> 00:05:42,382 Gemma! 50 00:05:44,851 --> 00:05:46,252 That's my Grandpa. 51 00:05:49,723 --> 00:05:52,623 My Papa's brought me up since I was a baby. 52 00:05:52,625 --> 00:05:54,828 Bang, bang, bang. 53 00:05:55,696 --> 00:05:56,928 You got the ring. 54 00:05:56,930 --> 00:05:58,197 See, if you move, and I'm boxing you, 55 00:05:58,199 --> 00:06:00,199 If I'm boxing you, I'm going there, 56 00:06:00,201 --> 00:06:01,933 and you're doing the running. 57 00:06:01,935 --> 00:06:02,767 I'll no tire. 58 00:06:02,769 --> 00:06:04,168 You'll tire. 59 00:06:04,170 --> 00:06:05,404 Okay. 60 00:06:05,406 --> 00:06:06,938 So you take them up by the ring. 61 00:06:06,940 --> 00:06:08,740 My mum and dad were really young when they had me. 62 00:06:08,742 --> 00:06:11,243 But I've never met my mum since I was a small baby. 63 00:06:11,245 --> 00:06:12,945 Stop and you're in a bind. 64 00:06:12,947 --> 00:06:14,245 Stop. 65 00:06:14,247 --> 00:06:15,947 Anywhere you go... 66 00:06:15,949 --> 00:06:17,182 I know it sounds bad, 67 00:06:17,184 --> 00:06:18,649 but I don't want to meet her anymore. 68 00:06:18,651 --> 00:06:22,156 I didn't need her for 18 years, and she didn't need me, so... 69 00:06:23,858 --> 00:06:25,089 Right, watch it. 70 00:06:25,091 --> 00:06:26,426 Duck your head and go the opposite way. 71 00:06:27,461 --> 00:06:28,459 Right, go. 72 00:06:28,461 --> 00:06:29,362 Watch your slip. 73 00:06:30,363 --> 00:06:31,863 If you leave like that, 74 00:06:31,865 --> 00:06:33,498 somebody'll just swoop in there, bump in the ribs. 75 00:06:33,500 --> 00:06:35,168 It'll put you down on your knees. 76 00:06:36,403 --> 00:06:37,502 Lovely. 77 00:06:37,504 --> 00:06:38,971 Better. 78 00:06:38,973 --> 00:06:40,141 That's better. 79 00:06:43,177 --> 00:06:45,144 People around here get into trouble. 80 00:06:45,146 --> 00:06:48,147 Papa doesn't like it at all. 81 00:06:48,149 --> 00:06:50,082 Because it's quite a kick in the teeth 82 00:06:50,084 --> 00:06:52,384 when he's bringing everybody to the boxing gym, 83 00:06:52,386 --> 00:06:56,053 and teaching them that, and then they go and get in trouble 84 00:06:56,055 --> 00:06:57,724 with the police and, 85 00:06:58,692 --> 00:06:59,791 God knows who else. 86 00:06:59,793 --> 00:07:00,627 Go on! 87 00:07:01,629 --> 00:07:02,461 Go on! 88 00:07:04,064 --> 00:07:05,296 Magic. 89 00:07:05,298 --> 00:07:08,599 Another one, and I'll have you up here, Gemma. 90 00:07:08,601 --> 00:07:09,935 But he likes his pigeons. 91 00:07:19,346 --> 00:07:20,546 I think he likes the pigeons 92 00:07:20,548 --> 00:07:22,917 better than he likes most people. 93 00:07:41,235 --> 00:07:46,240 Rather than sitting in the house worrying about a thing, 94 00:07:47,408 --> 00:07:48,639 you could water them or feed them, 95 00:07:48,641 --> 00:07:51,945 and it takes your mind off it for half an hour. 96 00:07:52,846 --> 00:07:55,348 Which is a blessing, isn't it? 97 00:08:01,254 --> 00:08:06,259 If other people haven't got a hobby or aren't into anything, 98 00:08:07,127 --> 00:08:08,429 it could eat away at you. 99 00:08:14,968 --> 00:08:17,902 All right 100 00:08:17,904 --> 00:08:20,907 Come on! 101 00:08:23,343 --> 00:08:27,945 Come on! 102 00:08:27,947 --> 00:08:29,548 Come on! 103 00:08:29,550 --> 00:08:31,718 Honey, I'm home! 104 00:08:35,788 --> 00:08:36,624 Come on! 105 00:08:47,567 --> 00:08:52,472 Come on. 106 00:08:56,376 --> 00:08:59,677 Come on, all right, I won't touch you. 107 00:08:59,679 --> 00:09:04,517 Come on. 108 00:09:07,955 --> 00:09:08,788 Come on. 109 00:09:17,764 --> 00:09:19,198 Babies are babies. 110 00:09:20,234 --> 00:09:22,636 They're growing all the time. 111 00:09:24,772 --> 00:09:28,008 So you've got to make a bond with them. 112 00:09:32,712 --> 00:09:33,646 Fuck off. 113 00:09:34,514 --> 00:09:35,546 Samuel. 114 00:09:35,548 --> 00:09:36,815 Fuck off! 115 00:09:36,817 --> 00:09:39,785 Samuel, you're doing my fucking head in! 116 00:09:39,787 --> 00:09:44,122 I'm not even doing fuck all, am I? 117 00:09:46,592 --> 00:09:47,660 Samuel, fuck off! 118 00:09:50,397 --> 00:09:53,098 Fucking go home! 119 00:09:53,100 --> 00:09:55,367 No, don't fucking even try it. 120 00:09:55,369 --> 00:09:56,769 Just don't even speak to me. 121 00:09:57,904 --> 00:09:59,339 Samuel, fuck off! 122 00:10:00,573 --> 00:10:02,840 You fucking asshole! 123 00:10:02,842 --> 00:10:04,943 Fucking shut your mouth! 124 00:10:04,945 --> 00:10:08,246 Get your ass in, you fucking minger! 125 00:10:08,248 --> 00:10:09,815 Right, troops, I'm out. 126 00:10:09,817 --> 00:10:10,650 Chicken! 127 00:10:11,618 --> 00:10:14,419 Away you go, you smelly bastards! 128 00:10:17,224 --> 00:10:19,824 Wanna slide that for me? 129 00:10:19,826 --> 00:10:20,660 Aye, aye. 130 00:10:23,529 --> 00:10:24,365 Hello. 131 00:10:26,734 --> 00:10:27,567 Aye, Papa. 132 00:10:29,168 --> 00:10:31,770 All right, I'll come up soon then, right? 133 00:10:31,772 --> 00:10:32,806 Okay, that's fine. 134 00:10:33,941 --> 00:10:34,908 Okay, bye, bye. 135 00:10:44,650 --> 00:10:46,318 Am I the judge? 136 00:10:46,320 --> 00:10:48,122 No, through the wire first with them, 137 00:10:49,456 --> 00:10:52,026 and then, after that, handling. 138 00:10:53,726 --> 00:10:54,861 Roll it, yeah. 139 00:10:55,995 --> 00:10:57,630 Right, the next one. 140 00:11:14,548 --> 00:11:15,379 Every Friday in the boxing gym, 141 00:11:15,381 --> 00:11:16,883 they have a pigeon show. 142 00:11:20,120 --> 00:11:24,191 And they decide which bird is the most beautiful. 143 00:11:30,230 --> 00:11:33,067 A lot of them are just random men. 144 00:11:36,035 --> 00:11:38,670 They think that the pigeons keep people out of jail 145 00:11:38,672 --> 00:11:41,108 and out of trouble and stuff. 146 00:11:49,383 --> 00:11:50,350 That's it. 147 00:11:51,518 --> 00:11:54,788 Right, Gemma, come over and have a look. 148 00:11:57,825 --> 00:11:59,324 He's taken them out, Kelly. 149 00:11:59,326 --> 00:12:01,562 I wouldn't put them on that. 150 00:12:06,232 --> 00:12:07,932 Let's see what you think. 151 00:12:07,934 --> 00:12:09,600 That's the nicest one there out of them all. 152 00:12:09,602 --> 00:12:13,372 I think that 39's the nicest one of them all. 153 00:12:15,375 --> 00:12:18,243 But handling is different from through the wire. 154 00:12:18,245 --> 00:12:21,780 If you handle that pigeon, and you handle those pigeons, 155 00:12:21,782 --> 00:12:22,948 you'll see the difference. 156 00:12:22,950 --> 00:12:23,949 Which pigeon is it? 157 00:12:23,951 --> 00:12:24,782 Snowball! 158 00:12:24,784 --> 00:12:26,352 The winner. 159 00:12:27,587 --> 00:12:30,454 That stands nicer than everything. 160 00:12:30,456 --> 00:12:31,857 What, that stands nicer? 161 00:12:31,859 --> 00:12:33,527 Oh yeah, definitely. 162 00:12:34,995 --> 00:12:37,027 'Cause that one's not had time out the basket, 163 00:12:37,029 --> 00:12:38,863 that's what the thing is. 164 00:12:38,865 --> 00:12:40,132 That's a cracker. 165 00:12:40,134 --> 00:12:41,299 If that got into the environment, 166 00:12:41,301 --> 00:12:42,735 it would have stood better. 167 00:12:49,143 --> 00:12:51,345 Three times down to France. 168 00:12:57,451 --> 00:13:02,355 Over the top of its head, that's it. 169 00:13:04,991 --> 00:13:09,060 Our pigeons have been all over the world. 170 00:13:09,062 --> 00:13:11,264 You let them out and they find their way back home. 171 00:13:15,269 --> 00:13:16,436 Most of them, at least. 172 00:13:28,048 --> 00:13:29,147 Fly, babies! 173 00:13:29,149 --> 00:13:29,982 Fly! 174 00:13:36,322 --> 00:13:37,789 Now I'm going to tell you something. 175 00:13:40,860 --> 00:13:42,361 So this is how it all started. 176 00:13:47,234 --> 00:13:49,735 Once, we were called Steelopolis. 177 00:13:54,106 --> 00:13:56,009 We supplied the whole world with steel. 178 00:14:00,647 --> 00:14:02,546 Everybody worked there. 179 00:14:02,548 --> 00:14:03,983 And my gran worked there. 180 00:14:07,386 --> 00:14:08,321 A lot of my family. 181 00:14:13,092 --> 00:14:16,829 When the steelworks was there, Motherwell was thriving. 182 00:14:25,672 --> 00:14:30,108 Maggie Thatcher, she took all the steelworks 183 00:14:30,110 --> 00:14:33,377 in Scotland and Ireland for England. 184 00:14:33,379 --> 00:14:37,181 We're the party of the whole United Kingdom. 185 00:14:39,720 --> 00:14:41,321 The English hated the Scottish, 186 00:14:43,456 --> 00:14:45,024 and suddenly, it was shut down. 187 00:14:47,226 --> 00:14:49,129 She put a lot of people out of work. 188 00:14:50,697 --> 00:14:51,697 I don't know why. 189 00:15:02,708 --> 00:15:05,177 The same year I was born, 1997, 190 00:15:07,147 --> 00:15:08,548 the steelworks was blown up. 191 00:15:09,383 --> 00:15:10,917 The sky turned gray. 192 00:15:13,552 --> 00:15:16,556 Motherwell didn't really have much left after that. 193 00:15:21,160 --> 00:15:23,496 We still have nothing to do. 194 00:15:42,716 --> 00:15:47,118 Wanna play stab for a stab, like we used to, Scott? 195 00:15:53,592 --> 00:15:55,428 This is Pat. 196 00:15:56,596 --> 00:15:59,064 Right, I'm fucking top boy, you all know it! 197 00:15:59,066 --> 00:16:02,334 This young guy, he's under my wing. 198 00:16:02,336 --> 00:16:04,169 And who's top bird? 199 00:16:04,171 --> 00:16:06,537 ♪ Top bird's Gemma Gillon, Gemma G from the JYT ♪ 200 00:16:06,539 --> 00:16:08,440 ♪ Don't fuck with her or she'll get a hommie ♪ 201 00:16:08,442 --> 00:16:09,440 Yeah, man! 202 00:16:09,442 --> 00:16:11,544 Drunkies, guilty! 203 00:16:16,048 --> 00:16:18,516 Mate, what's that all about, man? 204 00:16:21,221 --> 00:16:22,420 Seriously. 205 00:16:22,422 --> 00:16:23,655 Fucking shite gear, man. 206 00:16:23,657 --> 00:16:24,656 I don't give a fuck, mate! 207 00:16:24,658 --> 00:16:25,556 It's still gear! 208 00:16:25,558 --> 00:16:26,623 It's still gear, mate! 209 00:16:26,625 --> 00:16:27,959 It's still gear! 210 00:16:27,961 --> 00:16:29,661 Fuck's sake, man. 211 00:16:29,663 --> 00:16:30,594 Who are you pushing? 212 00:16:30,596 --> 00:16:32,162 I'm fucking pushing you! 213 00:16:32,164 --> 00:16:33,263 I don't care, I don't care. 214 00:16:33,265 --> 00:16:34,199 See you two? 215 00:16:34,201 --> 00:16:36,700 You'd better fucking stop it. 216 00:16:36,702 --> 00:16:37,969 Don't you start! 217 00:16:37,971 --> 00:16:39,170 Who're you starting on? 218 00:16:39,172 --> 00:16:40,939 Don't speak to my fucking bird like that! 219 00:16:40,941 --> 00:16:42,239 Two on one! 220 00:16:42,241 --> 00:16:44,577 Is that the way it is, yeah? 221 00:16:45,711 --> 00:16:46,544 Where's your bird then? 222 00:16:46,546 --> 00:16:47,579 Where's your fucking... 223 00:16:47,581 --> 00:16:50,382 Go get your fucking bird! 224 00:16:50,384 --> 00:16:51,315 I'll do you! 225 00:16:54,687 --> 00:16:55,520 Go for it! 226 00:16:55,522 --> 00:16:56,720 Go for it! 227 00:16:56,722 --> 00:17:00,324 You know where we're at, you fucking chicken! 228 00:17:11,570 --> 00:17:12,505 Fuck you! 229 00:17:14,740 --> 00:17:15,873 You're a fucking idiot, man! 230 00:17:15,875 --> 00:17:17,342 Come on. 231 00:17:17,344 --> 00:17:19,443 You're lucky she's come near me. 232 00:17:19,445 --> 00:17:23,280 You're lucky she's pulling me over here, man. 233 00:17:23,282 --> 00:17:24,450 Fucking lucky. 234 00:17:29,221 --> 00:17:31,055 I don't know why, 235 00:17:31,057 --> 00:17:34,859 I just liked him the second I met him. 236 00:17:34,861 --> 00:17:36,630 Yeah, he's brilliant. 237 00:17:58,417 --> 00:18:00,250 Come on, where have you been? 238 00:18:00,252 --> 00:18:01,186 Up the road. 239 00:18:01,188 --> 00:18:02,453 I told you what time here. 240 00:18:02,455 --> 00:18:03,854 Now this is for your own benefit in here. 241 00:18:03,856 --> 00:18:04,857 I'm at the boxing. 242 00:18:09,462 --> 00:18:10,828 Hurry up. 243 00:18:10,830 --> 00:18:11,662 Get a pair of thingies. 244 00:18:11,664 --> 00:18:12,831 Start skipping now. 245 00:18:12,833 --> 00:18:13,633 Warm up. 246 00:18:17,103 --> 00:18:17,936 Right, come on. 247 00:18:17,938 --> 00:18:18,769 Hurry up. 248 00:18:18,771 --> 00:18:19,603 Yeah, right. 249 00:18:19,605 --> 00:18:20,440 Okay. 250 00:18:22,075 --> 00:18:23,775 No bother, Pat. 251 00:18:23,777 --> 00:18:25,178 Right, come on. 252 00:18:32,919 --> 00:18:33,750 Let's go. 253 00:18:37,891 --> 00:18:38,725 That's it. 254 00:18:41,094 --> 00:18:42,326 Last 10, stop there. 255 00:18:42,328 --> 00:18:45,095 Stand there, fast, as fast as you can go. 256 00:18:45,097 --> 00:18:46,732 Go, fast. 257 00:18:47,634 --> 00:18:48,999 Faster! 258 00:18:49,001 --> 00:18:50,235 Faster! 259 00:18:50,237 --> 00:18:51,803 You should really hear that spinning. 260 00:18:51,805 --> 00:18:52,903 Right, catch your breath. 261 00:18:52,905 --> 00:18:54,406 Walk around a bit. 262 00:18:57,277 --> 00:18:59,510 Fill your lungs up again. 263 00:18:59,512 --> 00:19:01,213 In through your nose. 264 00:19:03,750 --> 00:19:06,152 In through your nose with it. 265 00:19:07,220 --> 00:19:08,054 Keep walking. 266 00:19:10,523 --> 00:19:11,788 You listening? 267 00:19:11,790 --> 00:19:14,825 It's better to box in here, train in here, 268 00:19:14,827 --> 00:19:17,228 take your frustration out in here, 269 00:19:17,230 --> 00:19:19,363 rather than out there, and hurting somebody. 270 00:19:19,365 --> 00:19:21,065 In here's the best place. 271 00:19:21,067 --> 00:19:22,933 Stay away from all the idiots out there. 272 00:19:22,935 --> 00:19:24,803 Come to the gym more often. 273 00:19:25,939 --> 00:19:27,738 Do your thing in here, but stay away 274 00:19:27,740 --> 00:19:29,440 from all the people with drink and drugs. 275 00:19:29,442 --> 00:19:30,607 Keep away from them. 276 00:19:30,609 --> 00:19:31,875 Can I answer my phone, Papa? 277 00:19:31,877 --> 00:19:33,443 Do your thing. 278 00:19:33,445 --> 00:19:34,280 Hurry up. 279 00:19:35,615 --> 00:19:36,950 Let me see that. 280 00:19:40,252 --> 00:19:41,719 Hello? 281 00:19:41,721 --> 00:19:42,556 Hey, Pat. 282 00:19:44,590 --> 00:19:45,424 Hello? 283 00:19:46,559 --> 00:19:48,226 We don't want more time. 284 00:19:48,228 --> 00:19:49,126 I want this finished... 285 00:19:49,128 --> 00:19:50,827 Yeah, I'm at boxing. 286 00:19:50,829 --> 00:19:55,835 Come on. 287 00:20:12,384 --> 00:20:14,084 Look at this. 288 00:20:14,921 --> 00:20:17,121 Just look at that! 289 00:20:17,123 --> 00:20:18,890 It's a bad boy, isn't it? 290 00:20:21,795 --> 00:20:22,994 Fucking hell, man. 291 00:20:22,996 --> 00:20:24,295 This just isn't my day. 292 00:20:24,297 --> 00:20:25,529 I know. 293 00:20:25,531 --> 00:20:26,966 Just make sure your Papa doesn't see. 294 00:20:31,904 --> 00:20:32,739 Gemma! 295 00:20:33,973 --> 00:20:34,874 Gemma, you. 296 00:20:35,909 --> 00:20:36,975 Come on then! 297 00:20:36,977 --> 00:20:38,109 ♪ They all say there has to be ♪ 298 00:20:38,111 --> 00:20:41,946 ♪ Low if pull it once ♪ 299 00:20:41,948 --> 00:20:46,551 ♪ Try and fashion a branch from an olive branch ♪ 300 00:20:46,553 --> 00:20:47,684 ♪ A girl that is clever ♪ 301 00:20:47,686 --> 00:20:50,921 ♪ Leaves webs in my brain, stop ♪ 302 00:20:50,923 --> 00:20:55,892 ♪ For my life any coward is one part the way sharp ♪ 303 00:20:55,894 --> 00:21:00,765 ♪ Personal hygiene as bad as my attitude ♪ 304 00:21:00,767 --> 00:21:05,436 ♪ The feel that you feel when you're lacking and glad too ♪ 305 00:21:05,438 --> 00:21:06,770 ♪ When you risk to find it ♪ 306 00:21:06,772 --> 00:21:10,141 ♪ The wine and the goodies ♪ 307 00:21:10,143 --> 00:21:14,245 ♪ An African other, where are you, I wonder ♪ 308 00:21:19,952 --> 00:21:24,958 Gemma's been with us from maybe 18 months old. 309 00:21:27,527 --> 00:21:28,461 18 months. 310 00:21:31,431 --> 00:21:35,833 We got Gemma, custody of her, 311 00:21:35,835 --> 00:21:37,301 because her mother was getting in trouble 312 00:21:37,303 --> 00:21:38,870 with drugs and that. 313 00:21:38,872 --> 00:21:43,143 She had broken away from her man, who was my son. 314 00:21:46,278 --> 00:21:48,645 The police brought her to the door. 315 00:21:48,647 --> 00:21:50,847 Well, they came to the door. 316 00:21:50,849 --> 00:21:53,950 And said she had been arrested for shoplifting or something. 317 00:21:53,952 --> 00:21:55,087 She had a drug problem. 318 00:21:57,990 --> 00:22:01,126 Social workers got involved and they contacted us. 319 00:22:02,295 --> 00:22:03,527 They said, "Would you take the baby?" 320 00:22:03,529 --> 00:22:07,498 I said, no bother, we'll take the baby. 321 00:22:07,500 --> 00:22:12,505 And we've had her from then till now. 322 00:22:46,172 --> 00:22:48,672 ♪ It was late at night ♪ 323 00:22:48,674 --> 00:22:53,645 ♪ You held on tight ♪ 324 00:22:58,617 --> 00:23:01,686 ♪ From an empty sea ♪ 325 00:23:01,688 --> 00:23:04,624 ♪ A flash of light ♪ 326 00:23:11,698 --> 00:23:14,731 ♪ It will take a while ♪ 327 00:23:14,733 --> 00:23:18,401 ♪ To make you smile ♪ 328 00:23:18,403 --> 00:23:21,404 ♪ Somewhere in these aisles ♪ 329 00:23:21,406 --> 00:23:24,309 ♪ I'm on your side ♪ 330 00:23:31,550 --> 00:23:34,352 ♪ You wide-eyed girls ♪ 331 00:23:34,354 --> 00:23:37,257 ♪ You get it right ♪ 332 00:24:21,901 --> 00:24:22,732 It's hot. 333 00:24:22,734 --> 00:24:24,236 Mind your fingers. 334 00:24:34,681 --> 00:24:36,646 I don't know what this one is. 335 00:24:36,648 --> 00:24:38,483 That must be his head. 336 00:24:40,519 --> 00:24:41,587 Yeah. 337 00:24:43,589 --> 00:24:44,423 Look! 338 00:24:45,858 --> 00:24:47,357 He doesn't look like he's got arms in that. 339 00:24:47,359 --> 00:24:49,026 Look, there's his hands there. 340 00:24:49,028 --> 00:24:50,294 Where? 341 00:24:50,296 --> 00:24:51,328 There's his fingers, is it not? 342 00:24:51,330 --> 00:24:52,397 No! 343 00:24:53,833 --> 00:24:54,931 It looks like it. 344 00:24:54,933 --> 00:24:55,866 That's about 10 fingers. 345 00:24:55,868 --> 00:24:57,535 How can that be his fingers? 346 00:24:57,537 --> 00:24:59,538 One, two, three, four. 347 00:25:01,173 --> 00:25:03,009 One, two, three, four. 348 00:25:05,811 --> 00:25:07,678 They're not his fingers. 349 00:25:07,680 --> 00:25:11,851 He probably wouldn't have had fingers at that age. 350 00:25:12,951 --> 00:25:14,517 What, 30 weeks? 351 00:25:14,519 --> 00:25:15,687 They all have. 352 00:25:17,155 --> 00:25:18,724 In that scan, but 353 00:25:19,625 --> 00:25:21,558 that was only 17 weeks. 354 00:25:21,560 --> 00:25:22,427 Oh, right. 355 00:25:32,605 --> 00:25:35,775 We're gonna get this house any minute. 356 00:25:37,242 --> 00:25:38,912 What color are we painting our bedroom? 357 00:25:42,347 --> 00:25:44,782 What color do you want to paint it? 358 00:25:44,784 --> 00:25:46,651 You want it pink, yeah? 359 00:25:46,653 --> 00:25:48,451 Not pink, not for the bedroom. 360 00:25:48,453 --> 00:25:50,287 That's what you said before. 361 00:25:50,289 --> 00:25:53,123 No, I didn't, I said the bathroom can be pink. 362 00:25:53,125 --> 00:25:55,860 The bathroom isn't gonna be pink either. 363 00:25:55,862 --> 00:25:56,893 The bathroom will be pink. 364 00:25:56,895 --> 00:25:58,395 No. 365 00:25:58,397 --> 00:26:00,030 Bathroom's just white. 366 00:26:00,032 --> 00:26:01,231 White. 367 00:26:01,233 --> 00:26:02,799 Our room can be purple. 368 00:26:02,801 --> 00:26:04,000 No. 369 00:26:04,002 --> 00:26:05,001 The baby's room baby blue. 370 00:26:05,003 --> 00:26:07,071 No, the room can't be purple. 371 00:26:07,073 --> 00:26:07,904 Why? 372 00:26:07,906 --> 00:26:09,140 I don't like purple. 373 00:26:09,142 --> 00:26:11,042 It's just a horrible color on the wall. 374 00:26:11,044 --> 00:26:11,875 No, it's not. 375 00:26:11,877 --> 00:26:13,378 It is, trust me. 376 00:26:15,347 --> 00:26:17,182 Have you ever seen it? 377 00:26:18,451 --> 00:26:19,717 No. 378 00:26:19,719 --> 00:26:21,921 It's a stinking color on the wall. 379 00:26:24,923 --> 00:26:26,257 You're just saying that. 380 00:26:26,259 --> 00:26:27,725 It is but! 381 00:26:27,727 --> 00:26:28,561 It is. 382 00:26:34,299 --> 00:26:35,599 How about orange? 383 00:26:35,601 --> 00:26:37,133 In fact, purple's not that bad... 384 00:26:37,135 --> 00:26:38,369 Yes, purple! 385 00:26:38,371 --> 00:26:41,404 It depends what shade of purple. 386 00:26:41,406 --> 00:26:43,407 Like, dark purple? 387 00:26:43,409 --> 00:26:46,145 No, that's gonna look stinkin'. 388 00:26:52,585 --> 00:26:55,186 It's going to be a change, you know what I mean? 389 00:26:55,188 --> 00:26:56,853 Of my lifestyle. 390 00:26:56,855 --> 00:26:58,722 But I'm buzzing for it, man. 391 00:26:58,724 --> 00:27:02,360 I'm happy that I'm gonna be a dad, know what I mean? 392 00:27:02,362 --> 00:27:06,966 So I've got something to be here for and do things for. 393 00:27:09,167 --> 00:27:11,035 Because I've been to jail a couple of times. 394 00:27:11,037 --> 00:27:12,670 It's something I'd like to stay out for, 395 00:27:12,672 --> 00:27:14,638 and I wouldn't get in trouble, obviously. 396 00:27:14,640 --> 00:27:16,376 For the baby, not me. 397 00:27:17,477 --> 00:27:18,544 I can't, man. 398 00:27:20,880 --> 00:27:23,913 I think as soon as me and Gemma move in 399 00:27:23,915 --> 00:27:25,850 and we get our own house, 400 00:27:25,852 --> 00:27:28,321 it will be different as well. 401 00:27:44,470 --> 00:27:45,538 I don't know. 402 00:27:46,405 --> 00:27:48,372 They're just shouting. 403 00:27:50,809 --> 00:27:51,644 Fuck it. 404 00:27:58,084 --> 00:28:00,884 ♪ I'll step away and I'll get the message ♪ 405 00:28:00,886 --> 00:28:05,524 ♪ And then I feel like it's time for me ♪ 406 00:28:09,362 --> 00:28:10,928 ♪ Yeah, I was running ♪ 407 00:28:10,930 --> 00:28:11,996 ♪ And then you look ♪ 408 00:28:11,998 --> 00:28:13,730 ♪ All you see is niggas running ♪ 409 00:28:13,732 --> 00:28:15,400 Turn it off. 410 00:28:20,338 --> 00:28:24,909 You just turned the Xbox off, you dick. 411 00:28:24,911 --> 00:28:27,480 Shit, fuck, I didn't mean that. 412 00:28:28,381 --> 00:28:30,815 You did mean that. 413 00:28:30,817 --> 00:28:32,248 This is Scott. 414 00:28:32,250 --> 00:28:33,485 He's like a cousin to me. 415 00:28:35,153 --> 00:28:36,888 And he's done a lot of crazy stuff. 416 00:28:38,924 --> 00:28:40,557 Stabbing people, 417 00:28:40,559 --> 00:28:42,627 smashing every window in Jervi one night, 418 00:28:44,163 --> 00:28:46,132 stealing, robbing drug dealers, 419 00:28:48,267 --> 00:28:50,468 a lot of stuff, isn't there? 420 00:28:50,470 --> 00:28:53,003 There's not much he's not done. 421 00:28:53,005 --> 00:28:54,674 Quite right. 422 00:28:55,708 --> 00:28:56,739 Perfect. 423 00:28:58,711 --> 00:29:00,510 Can I get on board? 424 00:29:00,512 --> 00:29:02,314 Fuck, Gemma. 425 00:29:04,717 --> 00:29:06,384 How long now, Gemma? 426 00:29:10,056 --> 00:29:11,521 Two months. 427 00:29:11,523 --> 00:29:13,990 That's crazy. 428 00:29:13,992 --> 00:29:16,459 We might need to bring the baby to jail 429 00:29:16,461 --> 00:29:19,028 to visit his Uncle Scott. 430 00:29:19,030 --> 00:29:20,296 Fuck's sake. 431 00:29:20,298 --> 00:29:21,632 You looking forward to the jail? 432 00:29:22,602 --> 00:29:23,500 Yeah, definitely. 433 00:29:23,502 --> 00:29:24,567 Yeah, I'm just out. 434 00:29:24,569 --> 00:29:27,971 I've been accused of a stabbing. 435 00:29:27,973 --> 00:29:29,808 Chopping some cunt up. 436 00:29:31,009 --> 00:29:33,309 Just a bit of fun, isn't it? 437 00:29:33,311 --> 00:29:34,844 Just our luck, man. 438 00:29:34,846 --> 00:29:36,146 It was fun, man. 439 00:29:36,148 --> 00:29:38,015 And now we're fuckin', 440 00:29:38,017 --> 00:29:39,749 I don't do that anymore. 441 00:29:39,751 --> 00:29:41,619 I'm a reformed criminal. 442 00:29:41,621 --> 00:29:43,754 I'm still jumping about... 443 00:29:43,756 --> 00:29:45,256 But you're only 16. 444 00:29:45,258 --> 00:29:46,390 You're allowed to do that. 445 00:29:46,392 --> 00:29:47,391 I know you're old, 446 00:29:47,393 --> 00:29:48,625 and you've got a baby on the way. 447 00:29:48,627 --> 00:29:51,963 You got shit to look up to in your life, pal. 448 00:29:53,499 --> 00:29:55,431 You know what I mean? 449 00:29:56,903 --> 00:29:58,334 Definitely, old times. 450 00:29:58,336 --> 00:29:59,771 Fuck's sake, man. 451 00:30:01,540 --> 00:30:04,007 There were the guys at two o'clock. 452 00:30:04,009 --> 00:30:06,412 They were giving Forrest a hard time, all right. 453 00:30:08,079 --> 00:30:10,046 How long's this mission take? 454 00:30:10,048 --> 00:30:11,550 Ages, man. 455 00:30:30,769 --> 00:30:31,604 Papa? 456 00:30:35,708 --> 00:30:37,576 Joseph is not in the picture any more. 457 00:30:39,945 --> 00:30:41,444 He doesn't like Pat. 458 00:30:41,446 --> 00:30:43,348 He doesn't want to be part of our life. 459 00:30:45,785 --> 00:30:47,820 He doesn't want to be part of this story. 460 00:30:51,223 --> 00:30:52,557 It's just the way it is. 461 00:30:56,929 --> 00:30:59,763 When he's made up his mind, nothing can change it. 462 00:32:05,865 --> 00:32:07,599 All right, all right. 463 00:32:16,541 --> 00:32:18,610 It's coming, it's coming. 464 00:32:39,198 --> 00:32:40,199 This is Liam. 465 00:32:41,733 --> 00:32:43,534 He's my son. 466 00:32:43,536 --> 00:32:44,804 He's three weeks old. 467 00:32:52,111 --> 00:32:52,942 He's just a baby. 468 00:32:52,944 --> 00:32:54,311 He relies on me. 469 00:32:54,313 --> 00:32:58,050 He needs me to feed him, change him, bath him, 470 00:32:59,184 --> 00:32:59,984 everything. 471 00:33:10,162 --> 00:33:11,463 It makes me think, like, 472 00:33:12,464 --> 00:33:13,697 how my mum could have left me, 473 00:33:13,699 --> 00:33:15,167 because I could never leave Liam. 474 00:33:16,368 --> 00:33:17,767 Ever. 475 00:33:27,078 --> 00:33:27,913 Shhh. 476 00:33:36,422 --> 00:33:37,256 Tired? 477 00:33:47,633 --> 00:33:50,234 Obviously, when I was younger, I just didn't care. 478 00:33:50,236 --> 00:33:52,469 I was always jumping about fighting with people, 479 00:33:52,471 --> 00:33:55,074 gang fighting and that, and obviously, 480 00:33:56,842 --> 00:34:01,678 I got the jail, and I did a sentence for battering somebody, 481 00:34:01,680 --> 00:34:03,249 and then I got out. 482 00:34:04,650 --> 00:34:07,151 Then I had a girlfriend who killed herself, 483 00:34:07,153 --> 00:34:08,952 and then I met Gemma. 484 00:34:08,954 --> 00:34:12,923 And I was obviously depressed out of my mind and all that, 485 00:34:12,925 --> 00:34:17,628 and then I met Gemma, and obviously, hey it is, man, 486 00:34:17,630 --> 00:34:19,262 what changed us and that man. 487 00:34:19,264 --> 00:34:20,798 Then I ended up getting to jail again. 488 00:34:20,800 --> 00:34:23,867 I got out and found out she was pregnant. 489 00:34:23,869 --> 00:34:25,235 It's like, I'm happy now. 490 00:34:25,237 --> 00:34:26,702 I'm fuckin', 491 00:34:26,704 --> 00:34:29,472 I don't do anything criminal any more. 492 00:34:29,474 --> 00:34:33,043 I used to be a thug, but I've got a baby now. 493 00:34:33,045 --> 00:34:34,711 It's changed me. 494 00:34:34,713 --> 00:34:35,845 And that's that. 495 00:34:35,847 --> 00:34:38,451 Watch yourself, watch yourself. 496 00:34:39,918 --> 00:34:41,252 There, good boy. 497 00:34:56,434 --> 00:34:57,400 The first day I came in, 498 00:34:57,402 --> 00:34:58,601 I was a little bit afraid, 499 00:34:58,603 --> 00:35:00,537 'cause the wind goes by so fast, 500 00:35:00,539 --> 00:35:03,173 it's like, I dunno, screaming, 501 00:35:03,175 --> 00:35:07,179 and it makes you feel as if the tower's shaking. 502 00:35:08,380 --> 00:35:10,079 It's just different, staying in a tower. 503 00:35:10,081 --> 00:35:11,782 But I like it. 504 00:35:11,784 --> 00:35:13,282 Have you been a good mother? 505 00:35:13,284 --> 00:35:15,084 I have fought for my kids! 506 00:35:15,086 --> 00:35:17,186 Have you been a good mother? 507 00:35:42,014 --> 00:35:43,746 I used to fight with a lot of people, 508 00:35:43,748 --> 00:35:47,418 'cause they used to always ask about my mum. 509 00:35:48,721 --> 00:35:50,320 "Why did she leave you?" 510 00:35:50,322 --> 00:35:51,487 Stuff like that. 511 00:35:51,489 --> 00:35:54,893 So instead of answering them, I hit them. 512 00:35:56,061 --> 00:35:57,594 I couldn't bring myself to say why 513 00:35:57,596 --> 00:35:58,864 my mum left me. 514 00:36:02,601 --> 00:36:04,936 I didn't want to believe it. 515 00:36:25,824 --> 00:36:28,327 Look at how big his hands are. 516 00:36:29,961 --> 00:36:34,030 He's got big enough hands to be a boxer, doesn't he? 517 00:36:34,032 --> 00:36:37,936 Yeah, but he's going to be a football player. 518 00:36:40,672 --> 00:36:41,906 Or a kickboxer. 519 00:37:02,961 --> 00:37:04,695 He's a wee dick, isn't he? 520 00:37:04,697 --> 00:37:05,929 I was going to punch him. 521 00:37:05,931 --> 00:37:07,430 You would've hidden from yourself 522 00:37:07,432 --> 00:37:08,932 if you had seen you last night. 523 00:37:08,934 --> 00:37:10,166 I was pure steaming. 524 00:37:10,168 --> 00:37:11,501 You wanna come in, I don't know, 525 00:37:11,503 --> 00:37:13,470 you were walking out here, 526 00:37:13,472 --> 00:37:15,805 knocking on this door, "Is JP there?" 527 00:37:15,807 --> 00:37:18,976 "No, Amy, I've told you three times, he's not here." 528 00:37:18,978 --> 00:37:20,646 Walked out there... 529 00:37:24,782 --> 00:37:25,951 This is Amy. 530 00:37:29,253 --> 00:37:30,755 And she seems to have no luck. 531 00:37:33,324 --> 00:37:34,826 Once she got caught on camera. 532 00:37:44,637 --> 00:37:46,737 Wait till you see the difference in this eye 533 00:37:46,739 --> 00:37:47,604 when I put this on. 534 00:37:49,074 --> 00:37:51,510 I don't normally wear them. 535 00:37:56,114 --> 00:37:58,280 My God, my God. 536 00:37:58,282 --> 00:37:59,115 What? 537 00:37:59,117 --> 00:38:00,518 I fucked it up. 538 00:38:05,391 --> 00:38:07,992 She goes out with JP, who lives next door. 539 00:38:11,829 --> 00:38:12,664 JP! 540 00:38:14,565 --> 00:38:15,898 All right? 541 00:38:15,900 --> 00:38:18,869 Hurry up, the door's open. 542 00:38:18,871 --> 00:38:20,237 Must be a murder. 543 00:38:20,239 --> 00:38:21,505 Ah. 544 00:38:21,507 --> 00:38:22,338 That's what I see. 545 00:38:22,340 --> 00:38:23,174 See the back motor? 546 00:38:24,043 --> 00:38:25,842 A van just went away too. 547 00:38:25,844 --> 00:38:27,309 Yeah, it's a murder. 548 00:38:27,311 --> 00:38:30,347 There were two motors and two vans there. 549 00:38:30,349 --> 00:38:31,548 They went in with forensic bags. 550 00:38:31,550 --> 00:38:32,682 The last time it was a murder, 551 00:38:32,684 --> 00:38:36,353 it was only an ambulance and one motor... 552 00:38:36,355 --> 00:38:39,155 Something more then. 553 00:38:39,157 --> 00:38:40,659 Double homicide. 554 00:38:41,827 --> 00:38:44,126 There's always something going on 'round here. 555 00:38:44,128 --> 00:38:46,796 You know what it's like. 556 00:38:46,798 --> 00:38:48,097 What time's the party starting? 557 00:38:48,099 --> 00:38:48,932 What, tomorrow? 558 00:38:48,934 --> 00:38:49,932 Seven. 559 00:38:49,934 --> 00:38:50,833 Seven? 560 00:38:50,835 --> 00:38:52,001 Mm-hmm. 561 00:38:52,003 --> 00:38:52,837 Not bad. 562 00:38:54,505 --> 00:38:56,305 This is JP. 563 00:38:56,307 --> 00:38:58,474 He's one of my good friends. 564 00:38:58,476 --> 00:38:59,842 The first time we met, 565 00:38:59,844 --> 00:39:02,445 he gave me a full liter of vodka, 566 00:39:02,447 --> 00:39:03,847 and then left me over the Craig 567 00:39:03,849 --> 00:39:06,182 and forgot about me and the vodka. 568 00:39:06,184 --> 00:39:08,487 And I was pure lost in my own scheme. 569 00:39:10,755 --> 00:39:11,589 Oh well. 570 00:39:12,757 --> 00:39:14,891 Pat's pure lazy, ain't he? 571 00:39:14,893 --> 00:39:16,829 A bit tired cause he's got a baby. 572 00:39:17,929 --> 00:39:20,765 Doing the night feeds and everything. 573 00:39:23,367 --> 00:39:26,038 And he also loves Amy. 574 00:39:28,507 --> 00:39:30,675 It's all the way around. 575 00:39:39,451 --> 00:39:40,650 What? 576 00:39:40,652 --> 00:39:41,952 You're dead funny in the morning. 577 00:39:41,954 --> 00:39:43,288 Shut up. 578 00:39:45,590 --> 00:39:48,693 Oh, where's my other coffee by the way, Pat, eh? 579 00:39:49,862 --> 00:39:52,662 Fucking, you've drunk it, ain't you? 580 00:39:52,664 --> 00:39:53,796 No. 581 00:39:53,798 --> 00:39:55,097 Well, where is it then? 582 00:39:55,099 --> 00:39:55,933 What? 583 00:39:57,202 --> 00:39:58,702 No, not that coffee. 584 00:39:58,704 --> 00:40:01,637 I put it over there, obviously, to get washed. 585 00:40:01,639 --> 00:40:02,641 All right! 586 00:40:07,813 --> 00:40:09,412 It's all right, I'll come down. 587 00:40:09,414 --> 00:40:12,648 I'll bring him down now, all right? 588 00:40:12,650 --> 00:40:15,084 I've got everything, all right? 589 00:40:15,086 --> 00:40:16,586 Right. 590 00:40:16,588 --> 00:40:17,523 Right, bye. 591 00:40:38,443 --> 00:40:39,344 Pat, don't! 592 00:40:41,612 --> 00:40:43,313 Stop spitting on... 593 00:40:43,315 --> 00:40:44,447 What did you do? 594 00:40:44,449 --> 00:40:45,849 What were you in the cells for? 595 00:40:45,851 --> 00:40:46,883 She was in the cells 596 00:40:46,885 --> 00:40:48,184 for stealing a bottle of wine! 597 00:40:48,186 --> 00:40:49,019 No, I wasn't! 598 00:40:49,021 --> 00:40:49,985 You were! 599 00:40:49,987 --> 00:40:52,621 "I wasn't, I wasn't!" 600 00:40:52,623 --> 00:40:53,722 I actually wasn't! 601 00:40:53,724 --> 00:40:55,258 I got in for four things. 602 00:40:55,260 --> 00:40:56,726 I got charged for it. 603 00:40:56,728 --> 00:40:58,494 So, you got police assault, breaching. 604 00:40:58,496 --> 00:40:59,795 And what was the rest? 605 00:40:59,797 --> 00:41:01,231 Are you going to court for it? 606 00:41:01,233 --> 00:41:03,766 I've not even done it anyway. 607 00:41:03,768 --> 00:41:04,967 "Anywee". 608 00:41:04,969 --> 00:41:05,803 Anyway! 609 00:41:10,842 --> 00:41:12,641 Pat, get the fuck off, man. 610 00:41:17,782 --> 00:41:18,914 ♪ Genie ♪ 611 00:41:18,916 --> 00:41:19,916 ♪ It's MC Tiny ♪ 612 00:41:19,918 --> 00:41:20,950 ♪ It's MC Tiny ♪ 613 00:41:20,952 --> 00:41:21,784 ♪ Up we go ♪ 614 00:41:21,786 --> 00:41:22,985 ♪ Going it make it two ♪ 615 00:41:22,987 --> 00:41:23,686 ♪ Now get it get it go, gonna go for sure ♪ 616 00:41:23,688 --> 00:41:24,521 ♪ Now dosey-do ♪ 617 00:41:24,523 --> 00:41:25,988 ♪ Now through the bump ♪ 618 00:41:25,990 --> 00:41:27,289 ♪ Keep thinking my chance is gonna get tough ♪ 619 00:41:27,291 --> 00:41:28,258 ♪ Gonna get tough, gonna get scary ♪ 620 00:41:28,260 --> 00:41:29,226 ♪ Fuck the comfy and the dairy ♪ 621 00:41:29,228 --> 00:41:30,726 ♪ Fuck the dairy, fuck the law ♪ 622 00:41:30,728 --> 00:41:31,695 ♪ Better watch out, 'cause we're runnin' amok ♪ 623 00:41:31,697 --> 00:41:32,662 ♪ Think this is a weak excuse ♪ 624 00:41:32,664 --> 00:41:33,630 ♪ To cool it, is what it is ♪ 625 00:41:33,632 --> 00:41:34,930 ♪ What it is is all you know ♪ 626 00:41:34,932 --> 00:41:36,166 ♪ Mental time for pickin' my veins ♪ 627 00:41:36,168 --> 00:41:37,934 ♪ Go, rockin', I'll stop you once again ♪ 628 00:41:37,936 --> 00:41:40,470 ♪ It's Tiny Tim with your LMN ♪ 629 00:41:40,472 --> 00:41:41,771 ♪ Like a carer, like a trainer ♪ 630 00:41:41,773 --> 00:41:42,905 ♪ I can you rock you like a penis ♪ 631 00:41:42,907 --> 00:41:44,206 ♪ Nothing faster that you find ♪ 632 00:41:44,208 --> 00:41:45,541 ♪ Nothing faster comes to mind ♪ 633 00:41:45,543 --> 00:41:46,775 ♪ Any way at crazy speed ♪ 634 00:41:46,777 --> 00:41:47,943 ♪ Then a rush is all I need ♪ 635 00:41:47,945 --> 00:41:49,746 ♪ All I need is all I know ♪ 636 00:41:49,748 --> 00:41:50,613 I gave you it. 637 00:41:50,615 --> 00:41:52,150 I gave you a score. 638 00:41:53,619 --> 00:41:55,517 Gemma, you gave me about 60 pounds, right? 639 00:41:55,519 --> 00:41:56,987 You gave me a score... 640 00:41:56,989 --> 00:41:58,655 No. 641 00:41:58,657 --> 00:42:00,257 Right, you gave me a score. 642 00:42:00,259 --> 00:42:01,559 That's 40, right, 643 00:42:03,094 --> 00:42:05,295 that's 30, right? 644 00:42:05,297 --> 00:42:06,262 How is that 30? 645 00:42:06,264 --> 00:42:07,197 What? 646 00:42:07,199 --> 00:42:08,398 How is that 30? 647 00:42:08,400 --> 00:42:11,300 That's 30 of what you had left. 648 00:42:11,302 --> 00:42:13,971 You had 60, you gave me a score, 649 00:42:15,606 --> 00:42:17,608 you got thingies, right, 650 00:42:18,844 --> 00:42:21,811 you got fiver for munchies, 651 00:42:21,813 --> 00:42:24,249 then you got another thingy... 652 00:42:27,552 --> 00:42:29,318 And I came in with 60 pounds... 653 00:42:29,320 --> 00:42:31,722 You have to, you should've, 654 00:42:33,157 --> 00:42:34,423 you've only got a tenner. 655 00:42:34,425 --> 00:42:36,059 Yeah, so where's your other tenner? 656 00:42:36,061 --> 00:42:36,992 I don't know. 657 00:42:36,994 --> 00:42:38,695 That's what I'm trying to find. 658 00:42:38,697 --> 00:42:42,034 If I can't find it, I'll go to the dole. 659 00:42:48,005 --> 00:42:51,242 And then I paid a fiver for munchies. 660 00:42:52,577 --> 00:42:54,313 Fucking hell. 661 00:42:55,280 --> 00:42:56,112 So you've got that... 662 00:42:57,282 --> 00:42:58,248 I haven't got anything. 663 00:42:58,250 --> 00:43:00,749 You only gave me a score. 664 00:43:00,751 --> 00:43:01,684 I never. 665 00:43:01,686 --> 00:43:03,086 Yes, you did, Gemma! 666 00:43:03,088 --> 00:43:05,588 Where's my money then? 667 00:43:05,590 --> 00:43:07,057 I don't know, check your pocket. 668 00:43:07,059 --> 00:43:08,391 Where's your jean shorts? 669 00:43:08,393 --> 00:43:09,626 My money's up there. 670 00:43:09,628 --> 00:43:10,961 Where's your jean shorts? 671 00:43:10,963 --> 00:43:12,262 I don't know. 672 00:43:12,264 --> 00:43:13,630 Over there somewhere. 673 00:43:16,467 --> 00:43:18,069 Where's his bottle? 674 00:43:20,338 --> 00:43:22,507 I just fed him it. 675 00:43:25,911 --> 00:43:27,012 There you go. 676 00:43:33,985 --> 00:43:35,219 Shhh. 677 00:45:04,443 --> 00:45:05,844 Bastard. 678 00:45:09,081 --> 00:45:10,412 Whereabouts? 679 00:45:10,414 --> 00:45:11,516 About here. 680 00:45:18,190 --> 00:45:21,092 I need something, I need something. 681 00:45:26,697 --> 00:45:27,965 I had a baby. 682 00:45:29,000 --> 00:45:31,769 That's really exciting. 683 00:45:33,038 --> 00:45:35,037 I just got a new house as well, Paul. 684 00:45:35,039 --> 00:45:35,871 Yeah? 685 00:45:35,873 --> 00:45:36,706 Where? 686 00:45:36,708 --> 00:45:37,941 Allan Tower. 687 00:45:37,943 --> 00:45:39,575 Is that down... 688 00:45:39,577 --> 00:45:42,480 They're all right in there, them. 689 00:45:52,791 --> 00:45:55,224 So you had quite an easy labor the first time? 690 00:45:55,226 --> 00:45:58,193 Yeah, the first time around. 691 00:45:58,195 --> 00:45:59,996 Hoping and praying to God it's the same this time. 692 00:45:59,998 --> 00:46:01,998 I got the forceps and everything. 693 00:46:02,000 --> 00:46:03,666 That's the word we were looking for. 694 00:46:03,668 --> 00:46:05,168 "Forceps". 695 00:46:05,170 --> 00:46:06,101 Blood transfusion, the lot. 696 00:46:06,103 --> 00:46:07,403 Did you? 697 00:46:07,405 --> 00:46:09,204 My sister had a stillborn. 698 00:46:09,206 --> 00:46:11,643 She had to get transfusions as well. 699 00:46:26,257 --> 00:46:28,490 Let's look at that. 700 00:46:28,492 --> 00:46:29,628 Where you want it here? 701 00:46:30,594 --> 00:46:31,427 Diagonal? 702 00:46:31,429 --> 00:46:32,262 Straight? 703 00:46:32,264 --> 00:46:33,862 Not too close to here. 704 00:46:33,864 --> 00:46:35,465 Down a little bit. 705 00:46:35,467 --> 00:46:37,133 Right. 706 00:46:37,135 --> 00:46:39,235 Like here, diagonal? 707 00:46:39,237 --> 00:46:40,070 Straight? 708 00:46:41,739 --> 00:46:43,174 Like, diagonal. 709 00:46:44,275 --> 00:46:45,874 Diagonal, and then... 710 00:46:45,876 --> 00:46:47,309 Right. 711 00:46:47,311 --> 00:46:48,445 See the way... 712 00:46:51,315 --> 00:46:52,483 What? 713 00:46:54,351 --> 00:46:56,519 See the way that one was set up? 714 00:46:56,521 --> 00:46:59,588 The key and then Liam's name above it? 715 00:46:59,590 --> 00:47:00,822 Do you know what I mean? 716 00:47:00,824 --> 00:47:01,758 That's what I'm gonna do. 717 00:47:01,760 --> 00:47:04,159 Is it what you're gonna do? 718 00:47:04,161 --> 00:47:06,764 We'll stick one on at a time. 719 00:48:30,282 --> 00:48:31,447 Honestly, stop it. 720 00:48:31,449 --> 00:48:32,282 Stop what? 721 00:48:32,284 --> 00:48:33,518 Fucking that! 722 00:48:35,487 --> 00:48:36,385 Here's a dollar. 723 00:48:36,387 --> 00:48:38,056 Can I get that, man? 724 00:48:43,460 --> 00:48:46,061 Anybody for a vodka and milk? 725 00:48:49,199 --> 00:48:50,032 Yeah. 726 00:48:50,034 --> 00:48:51,233 I know. 727 00:48:51,235 --> 00:48:53,802 I'm used to it now, for fuck's sake. 728 00:48:53,804 --> 00:48:54,638 I know. 729 00:49:32,043 --> 00:49:35,177 A boy of 16 is in a serious condition at hospital 730 00:49:35,179 --> 00:49:37,780 after an alleged attack in Coronation Park, Motherwell, 731 00:49:37,782 --> 00:49:40,016 in the early hours of Monday morning. 732 00:49:40,018 --> 00:49:42,552 A police spokesman said that the 16-year-old boy 733 00:49:42,554 --> 00:49:44,052 had been seriously injured 734 00:49:44,054 --> 00:49:46,090 following a disturbance in the play park. 735 00:49:47,492 --> 00:49:49,958 He was taken by ambulance to the local hospital, 736 00:49:49,960 --> 00:49:52,161 but has been transferred to the Queen Elizabeth 737 00:49:52,163 --> 00:49:53,965 University Hospital in Glasgow. 738 00:49:55,132 --> 00:49:57,300 Park entrances in Jerviston Street 739 00:49:57,302 --> 00:49:59,534 and Park Street have been cordoned off, 740 00:49:59,536 --> 00:50:01,003 and police are still present 741 00:50:01,005 --> 00:50:02,606 at the crime scene this morning. 742 00:50:05,275 --> 00:50:08,478 John Paul Morrison, know as JP, of Allan Tower, 743 00:50:08,480 --> 00:50:11,182 suffered a serious head injury during the incident. 744 00:50:12,282 --> 00:50:13,782 He is currently in a coma, 745 00:50:13,784 --> 00:50:17,186 and medical staff described his condition as serious. 746 00:50:17,188 --> 00:50:19,356 Inquiries into the incident are continuing. 747 00:51:04,302 --> 00:51:05,668 Just blood. 748 00:51:05,670 --> 00:51:09,204 And then blood came out his mouth. 749 00:51:09,206 --> 00:51:10,539 His face was fucked. 750 00:51:10,541 --> 00:51:12,608 If you'd have seen him, Gemma, 751 00:51:12,610 --> 00:51:13,445 it was terrible. 752 00:51:14,913 --> 00:51:16,679 Were there bruises and that? 753 00:51:16,681 --> 00:51:19,449 His two eyes were purple. 754 00:51:19,451 --> 00:51:21,684 His ear was black. 755 00:51:21,686 --> 00:51:24,088 They booted the ear right off him. 756 00:51:26,056 --> 00:51:28,192 Burst lips, his lips were away out to here. 757 00:51:30,027 --> 00:51:30,928 And then his head. 758 00:51:34,398 --> 00:51:36,097 Yeah, he had a big scar. 759 00:51:36,099 --> 00:51:39,871 The two sides of his head were out like that. 760 00:51:41,072 --> 00:51:43,940 They had to obviously remove half his skull 761 00:51:43,942 --> 00:51:45,641 to remove that pressure. 762 00:51:45,643 --> 00:51:49,644 I touched his right side and said, can you feel that? 763 00:51:49,646 --> 00:51:51,746 He said, "Yeah, I can feel that no problem". 764 00:51:51,748 --> 00:51:54,916 Then I touched his left side and said, can you feel that? 765 00:51:54,918 --> 00:51:56,552 And he was like, "No". 766 00:51:56,554 --> 00:51:58,354 I was like, can you feel that at all? 767 00:51:58,356 --> 00:52:00,822 He said, "No, I can't even feel anything." 768 00:52:00,824 --> 00:52:03,659 It's shocking what they done to the boy. 769 00:52:03,661 --> 00:52:06,128 That's the big boys that can do that to a fucking young boy. 770 00:52:06,130 --> 00:52:07,329 You know what I mean? 771 00:52:07,331 --> 00:52:09,898 They're fucking, come on, all the beefs. 772 00:52:09,900 --> 00:52:11,367 That's what they want, isn't it? 773 00:52:11,369 --> 00:52:12,467 That's what the two of them want. 774 00:52:12,469 --> 00:52:14,905 They want the jail, ain't it? 775 00:52:16,840 --> 00:52:18,307 I've said to everybody, 776 00:52:18,309 --> 00:52:20,443 if Scott doesn't go to jail for doing a murder, 777 00:52:20,445 --> 00:52:22,345 he'll be murdered, am I right? 778 00:52:22,347 --> 00:52:23,778 Yeah, definitely. 779 00:52:23,780 --> 00:52:26,284 For what he's doing to people and things like that. 780 00:52:37,628 --> 00:52:38,793 Do you remember Scott? 781 00:52:38,795 --> 00:52:40,498 The one we were playing TV games with? 782 00:52:42,900 --> 00:52:45,335 He was the one who attacked JP. 783 00:52:49,306 --> 00:52:50,774 I don't know why they did it. 784 00:52:52,342 --> 00:52:55,212 And I don't think they know either. 785 00:52:57,081 --> 00:52:59,317 It was just a stupid fight. 786 00:53:12,697 --> 00:53:13,528 Double chin. 787 00:53:13,530 --> 00:53:14,932 Tiny double chin! 788 00:53:23,407 --> 00:53:26,041 This could happen to anybody. 789 00:53:26,043 --> 00:53:29,079 But it should not have happened to JP. 790 00:53:35,552 --> 00:53:37,654 That shitty toilet that they have. 791 00:54:15,626 --> 00:54:16,827 This is Maria. 792 00:54:19,530 --> 00:54:20,698 This is JP's mum. 793 00:54:26,971 --> 00:54:28,204 It was a Sunday night. 794 00:54:28,206 --> 00:54:30,173 John Paul went in next door to Gemma's. 795 00:54:33,411 --> 00:54:35,077 He came back through again. 796 00:54:35,079 --> 00:54:39,550 Just popped his head in and said to Amy, "Right, let's go". 797 00:54:40,784 --> 00:54:42,452 And that was the last I saw him. 798 00:54:45,523 --> 00:54:47,123 Then at three in the morning, 799 00:54:47,125 --> 00:54:49,758 the door went, with the inspector, the police. 800 00:54:49,760 --> 00:54:53,431 They said that John Paul had been horrifically attacked. 801 00:54:54,766 --> 00:54:57,532 But I didn't think it was that serious. 802 00:54:57,534 --> 00:54:59,803 I made a coffee and had a fag. 803 00:55:01,739 --> 00:55:03,005 I phoned the hospital. 804 00:55:03,007 --> 00:55:04,642 They said, "You need to come right away". 805 00:55:08,378 --> 00:55:11,746 I went in and I just looked at him, and I started screaming. 806 00:55:11,748 --> 00:55:15,251 And a nurse, Kelly, I'll never forget her. 807 00:55:15,253 --> 00:55:18,787 She took me to the side and said, "Give yourself 10 minutes, 808 00:55:18,789 --> 00:55:21,490 "and I'll bet you you're back in at his side 809 00:55:21,492 --> 00:55:22,791 "and you won't leave him." 810 00:55:22,793 --> 00:55:24,427 And she was right. 811 00:55:24,429 --> 00:55:28,430 I held his hand and kept whispering into his ear. 812 00:55:28,432 --> 00:55:30,800 "Fight, just fight for me, JP. 813 00:55:30,802 --> 00:55:31,833 "Come on, son. 814 00:55:31,835 --> 00:55:32,802 "Don't leave me. 815 00:55:32,804 --> 00:55:33,668 "You're 16. 816 00:55:33,670 --> 00:55:35,038 "You can't leave me". 817 00:55:38,775 --> 00:55:39,876 I'll take care of him. 818 00:55:41,913 --> 00:55:43,014 Till the day I die. 819 00:55:43,880 --> 00:55:46,782 He'll never be out of my sight. 820 00:55:46,784 --> 00:55:48,818 Nobody will ever harm him again. 821 00:56:04,735 --> 00:56:05,569 Right. 822 00:56:07,672 --> 00:56:09,637 Take that one off. 823 00:56:09,639 --> 00:56:11,641 The gammy one? 824 00:56:14,344 --> 00:56:16,010 You need to help me, right? 825 00:56:16,012 --> 00:56:17,278 All right, I'll try. 826 00:56:17,280 --> 00:56:20,715 Right, in with this one first. 827 00:56:20,717 --> 00:56:23,453 Right, my darling, there you are. 828 00:56:25,789 --> 00:56:27,021 Here's this one. 829 00:56:27,023 --> 00:56:28,190 My laces are all stuck out. 830 00:56:28,192 --> 00:56:30,460 That's all right. 831 00:56:41,038 --> 00:56:42,771 Is it too much? 832 00:56:42,773 --> 00:56:44,039 I'll just try and do it 833 00:56:44,041 --> 00:56:46,544 when my foot is on the ground? 834 00:56:47,711 --> 00:56:50,815 Right, try it this way then. 835 00:56:52,949 --> 00:56:54,950 Right, there you go. 836 00:56:54,952 --> 00:56:55,950 Is that it in? 837 00:56:55,952 --> 00:56:57,855 That's it in. 838 00:56:59,222 --> 00:57:00,222 Do you like them? 839 00:57:00,224 --> 00:57:02,160 Yeah, they're belters. 840 00:57:05,096 --> 00:57:06,095 Smashing, aren't they? 841 00:57:06,097 --> 00:57:06,931 Yeah. 842 00:57:09,300 --> 00:57:10,499 Do you want to stand up? 843 00:57:10,501 --> 00:57:11,833 No, not right now. 844 00:57:11,835 --> 00:57:13,135 Push your foot in. 845 00:57:13,137 --> 00:57:14,135 No, it's in. 846 00:57:14,137 --> 00:57:15,470 You sure? 847 00:57:15,472 --> 00:57:16,907 Yeah, I'm sure. 848 00:57:25,148 --> 00:57:26,481 Hiya. 849 00:57:26,483 --> 00:57:27,317 Hi. 850 00:57:35,693 --> 00:57:39,463 Watch that fag ash on the floor, yeah? 851 00:57:41,065 --> 00:57:43,298 He's been desperate for you to come down. 852 00:57:43,300 --> 00:57:44,365 I know. 853 00:57:44,367 --> 00:57:45,202 Desperate. 854 00:57:47,871 --> 00:57:50,706 Here, this is what I was telling you about. 855 00:57:50,708 --> 00:57:53,943 About the, in the newspaper. 856 00:57:53,945 --> 00:57:54,778 Aye. 857 00:57:56,414 --> 00:57:58,713 I don't think I've seen it. 858 00:57:58,715 --> 00:58:00,316 Have you not seen that? 859 00:58:00,318 --> 00:58:01,650 No. 860 00:58:01,652 --> 00:58:03,753 Show John Paul. 861 00:58:05,155 --> 00:58:08,025 That's what was in the Motherwell Times, son. 862 00:58:20,570 --> 00:58:23,371 "John Paul, who is known as JP, 863 00:58:23,373 --> 00:58:26,208 "underwent surgery at Queen Elizabeth 864 00:58:26,210 --> 00:58:28,677 "University Hospital in Glasgow. 865 00:58:28,679 --> 00:58:31,749 "His grandmother, Sadie Morrison, broke 866 00:58:33,416 --> 00:58:37,653 "news of the alleged attack on her Facebook page. 867 00:58:37,655 --> 00:58:42,660 "She asked friends to pray for John Paul, 868 00:58:44,027 --> 00:58:47,362 'saying he was in a coma after getting a bad kicking." 869 00:58:47,364 --> 00:58:50,331 12 full weeks you were in there. 870 00:58:50,333 --> 00:58:51,566 It was terrible. 871 00:58:51,568 --> 00:58:53,168 I thought my life was over, watching you. 872 00:58:53,170 --> 00:58:54,103 I thought mine was over. 873 00:58:54,105 --> 00:58:57,238 Lying a bag of bones in a bed. 874 00:58:57,240 --> 00:59:00,909 They kept saying to me, "I can't answer that". 875 00:59:00,911 --> 00:59:02,177 But at one point, 876 00:59:02,179 --> 00:59:05,213 did they tell you I wasn't going to die? 877 00:59:05,215 --> 00:59:07,782 Yeah, at the end, but they told me you 878 00:59:07,784 --> 00:59:09,550 still weren't out the woods yet. 879 00:59:09,552 --> 00:59:13,556 And then, if you did pull through, 880 00:59:15,425 --> 00:59:18,026 you would be more or less a vegetable. 881 00:59:18,028 --> 00:59:18,860 Oooft. 882 00:59:18,862 --> 00:59:20,063 And look at you today. 883 00:59:22,632 --> 00:59:26,101 You've still got a life. 884 00:59:26,103 --> 00:59:27,336 Not really. 885 00:59:27,338 --> 00:59:28,604 You can't walk, you're paralyzed 886 00:59:28,606 --> 00:59:31,639 on the lefthand side, but... 887 00:59:31,641 --> 00:59:32,675 You're here, John. 888 00:59:32,677 --> 00:59:33,508 You're here. 889 00:59:33,510 --> 00:59:34,443 I know. 890 00:59:34,445 --> 00:59:35,376 And the brain damage, 891 00:59:35,378 --> 00:59:36,644 I'd like to know where it is, 892 00:59:36,646 --> 00:59:38,382 because you're as sharp as anything. 893 00:59:39,650 --> 00:59:41,215 You're amazing. 894 00:59:41,217 --> 00:59:43,485 And I'll keep telling you that, you're amazing. 895 00:59:43,487 --> 00:59:45,186 Stop telling me then, all right? 896 00:59:46,423 --> 00:59:48,724 Yeah, but, 897 00:59:48,726 --> 00:59:51,228 you're my miracle, so you are. 898 00:59:57,467 --> 01:00:00,036 What a lovely night, isn't it? 899 01:00:01,072 --> 01:00:02,537 Yeah, it looks nice. 900 01:00:02,539 --> 01:00:04,842 It does, it looks as if it could snow. 901 01:00:06,978 --> 01:00:08,876 Yeah, it is. 902 01:00:08,878 --> 01:00:10,445 Yeah, it's beautiful. 903 01:00:12,949 --> 01:00:13,783 So it is. 904 01:01:34,297 --> 01:01:35,831 Do you need a hand, dear? 905 01:01:35,833 --> 01:01:38,434 No, it's all right, I'm just having a wee look. 906 01:01:38,436 --> 01:01:39,867 Is it you that's pregnant? 907 01:01:39,869 --> 01:01:40,802 Aye. 908 01:01:40,804 --> 01:01:41,836 Oh, congratulations. 909 01:01:41,838 --> 01:01:42,771 Thank you! 910 01:01:42,773 --> 01:01:43,505 Is that your first? 911 01:01:43,507 --> 01:01:44,773 Aye. 912 01:01:44,775 --> 01:01:45,474 Do you know what you're having? 913 01:01:45,476 --> 01:01:46,441 Not yet. 914 01:01:46,443 --> 01:01:47,275 It's my next scan I find out. 915 01:01:47,277 --> 01:01:48,110 Oh, right. 916 01:01:48,112 --> 01:01:49,077 How far on are you? 917 01:01:49,079 --> 01:01:50,979 Three-and-a-half months. 918 01:01:50,981 --> 01:01:52,046 That's lovely. 919 01:01:52,048 --> 01:01:53,414 Are you looking forward to it? 920 01:01:53,416 --> 01:01:55,717 Aye, dead excited. 921 01:01:55,719 --> 01:01:58,586 I can't wait to find out if it's a boy or a girl. 922 01:01:58,588 --> 01:02:00,755 It's hard to buy for if you don't know the sex. 923 01:02:00,757 --> 01:02:02,523 Do you sell anything white? 924 01:02:02,525 --> 01:02:05,626 We've got little white outfits up there. 925 01:02:05,628 --> 01:02:07,095 What would you prefer? 926 01:02:07,097 --> 01:02:08,329 A wee girl or a wee boy? 927 01:02:08,331 --> 01:02:10,134 A wee girl, but I think I'll get a boy. 928 01:02:12,168 --> 01:02:12,969 Just my luck. 929 01:02:25,849 --> 01:02:28,518 Everything happens for a reason. 930 01:02:31,789 --> 01:02:33,921 When JP was in the hospital, 931 01:02:33,923 --> 01:02:37,492 he was in for a good four, four-and-a-half months. 932 01:02:37,494 --> 01:02:39,327 I was getting told that it was finished 933 01:02:39,329 --> 01:02:40,563 and I had to move on. 934 01:02:46,137 --> 01:02:48,737 So I automatically thought, like, 935 01:02:48,739 --> 01:02:50,972 that was that, we had broke up. 936 01:02:50,974 --> 01:02:55,945 So I'm moving on, then I met somebody, 937 01:02:57,414 --> 01:02:58,780 and then I found out I was pregnant to this person. 938 01:02:58,782 --> 01:03:00,715 But he's not in my life any more. 939 01:03:00,717 --> 01:03:02,552 And he won't be in the baby's either. 940 01:03:09,360 --> 01:03:10,559 We loved each other, know what I mean? 941 01:03:10,561 --> 01:03:11,862 When that happened to him. 942 01:03:17,001 --> 01:03:20,903 It would be better if it was the three of us. 943 01:03:20,905 --> 01:03:22,204 Me, JP, and the baby. 944 01:03:22,206 --> 01:03:25,476 But obviously, it's not going to be that. 945 01:03:26,409 --> 01:03:27,978 So now, I'm on my own. 946 01:03:54,905 --> 01:03:57,104 It's been five months since that happened to JP, 947 01:03:57,106 --> 01:03:59,610 and I heard that he's just got home from the hospital. 948 01:04:01,311 --> 01:04:02,913 I've never seen JP since. 949 01:04:06,951 --> 01:04:08,416 I don't think, 950 01:04:08,418 --> 01:04:09,851 it's not out of badness, but I don't want to see him, 951 01:04:09,853 --> 01:04:12,722 'cause I want to remember him the way he was. 952 01:04:16,059 --> 01:04:18,328 It plays on my mind a lot. 953 01:05:41,077 --> 01:05:41,911 Oh, you answer? 954 01:05:43,547 --> 01:05:45,012 Where are you? 955 01:05:45,014 --> 01:05:47,984 I was meant to meet you and you're out with everybody else. 956 01:05:50,554 --> 01:05:53,322 I can't be bothered with you any more. 957 01:05:53,324 --> 01:05:54,889 Yeah, I hope your pals will 958 01:05:54,891 --> 01:05:57,727 be good enough for you, all right? 959 01:06:28,425 --> 01:06:30,791 I just kind of woke up and thought to myself, 960 01:06:30,793 --> 01:06:32,661 I don't want to be with you any more. 961 01:06:32,663 --> 01:06:33,595 Know what I mean? 962 01:06:33,597 --> 01:06:35,396 And then it was like I told him. 963 01:06:35,398 --> 01:06:37,632 I'm just saying, he's not ideal. 964 01:06:37,634 --> 01:06:38,900 He's not somebody that you... 965 01:06:38,902 --> 01:06:40,168 He's not dad material. 966 01:06:40,170 --> 01:06:41,670 Aye, exactly. 967 01:06:41,672 --> 01:06:44,072 He's got too much of a... 968 01:06:44,074 --> 01:06:44,905 Drain brain? 969 01:06:44,907 --> 01:06:46,108 Aye. 970 01:06:46,110 --> 01:06:47,641 Just because he thought that 971 01:06:47,643 --> 01:06:50,579 he could still go out and party and everything else. 972 01:06:50,581 --> 01:06:52,447 Stay out until all hours of the morning. 973 01:06:52,449 --> 01:06:54,349 Aye, and bring a team to the house. 974 01:06:54,351 --> 01:06:57,119 No, I doubt it. 975 01:06:57,121 --> 01:06:58,686 Just no respect. 976 01:06:58,688 --> 01:07:00,222 No respect at all. 977 01:07:00,224 --> 01:07:02,858 So, leave it where you find it. 978 01:07:02,860 --> 01:07:03,693 Aye. 979 01:07:06,929 --> 01:07:08,996 Everything's fucked up these days, ain't it? 980 01:07:08,998 --> 01:07:10,565 Aye. 981 01:07:10,567 --> 01:07:12,467 But it's all getting better, know what I mean? 982 01:07:12,469 --> 01:07:15,237 You're getting on with your life, just you and the baby... 983 01:07:15,239 --> 01:07:16,072 Exactly. 984 01:07:17,708 --> 01:07:21,142 And you can't lead them on when you don't love them... 985 01:07:21,144 --> 01:07:22,911 You might as well just get it out there, 986 01:07:22,913 --> 01:07:25,045 you know what I mean? 987 01:07:25,047 --> 01:07:27,849 But he knew for a while anyway. 988 01:07:27,851 --> 01:07:30,284 He knew it was coming, definitely. 989 01:07:30,286 --> 01:07:32,954 Pat can see Liam when he's off the drink, 990 01:07:32,956 --> 01:07:35,523 off the drugs, and all the rest of it. 991 01:07:35,525 --> 01:07:37,758 Until then, he's seeing nobody. 992 01:07:37,760 --> 01:07:40,596 He's got too may problems. 993 01:07:43,699 --> 01:07:47,369 But, there's no going back to that. 994 01:07:47,371 --> 01:07:48,302 You know what I mean? 995 01:07:48,304 --> 01:07:51,072 I'm done with that situation. 996 01:07:51,074 --> 01:07:52,773 I'll never go back there, man. 997 01:07:52,775 --> 01:07:55,142 I promise myself that. 998 01:08:01,018 --> 01:08:02,416 Is that your girlfriend? 999 01:08:02,418 --> 01:08:04,420 Is that your girlfriend? 1000 01:09:20,963 --> 01:09:24,366 I fell out with my family over my boyfriend. 1001 01:09:24,368 --> 01:09:27,538 And then I fell out with my boyfriend. 1002 01:09:33,944 --> 01:09:35,143 So you know what? 1003 01:09:35,145 --> 01:09:36,179 I've nothing to lose. 1004 01:09:38,282 --> 01:09:39,382 Not any more. 1005 01:10:27,898 --> 01:10:28,897 Hiya, Maria. 1006 01:10:28,899 --> 01:10:29,731 Hiya, darling. 1007 01:10:29,733 --> 01:10:30,565 Is JP in? 1008 01:10:30,567 --> 01:10:31,734 Yeah, he is. 1009 01:10:33,403 --> 01:10:34,835 Good to see you. 1010 01:10:34,837 --> 01:10:37,407 Really, really good to see you. 1011 01:10:39,909 --> 01:10:42,277 I knew you'd be found. 1012 01:10:42,279 --> 01:10:43,678 Come on, my darling. 1013 01:10:43,680 --> 01:10:45,882 Right come on, in you come. 1014 01:10:48,217 --> 01:10:50,117 JP! 1015 01:10:50,119 --> 01:10:51,654 What's happening? 1016 01:10:52,823 --> 01:10:55,055 I've missed you. 1017 01:10:55,057 --> 01:10:56,891 How have you been? 1018 01:10:56,893 --> 01:10:57,694 Not bad. 1019 01:10:59,796 --> 01:11:00,831 No, I got it. 1020 01:11:03,833 --> 01:11:05,400 Have you got a little dog now? 1021 01:11:05,402 --> 01:11:07,035 Yeah, it's up at my Gran's. 1022 01:11:07,037 --> 01:11:08,535 He's a belter. 1023 01:11:08,537 --> 01:11:09,536 What's his name? 1024 01:11:09,538 --> 01:11:10,371 Charlie. 1025 01:11:10,373 --> 01:11:11,305 Charlie? 1026 01:11:11,307 --> 01:11:12,141 Yeah. 1027 01:11:15,278 --> 01:11:16,177 How have you been? 1028 01:11:16,179 --> 01:11:17,178 All right? 1029 01:11:17,180 --> 01:11:18,412 Yeah, all good. 1030 01:11:18,414 --> 01:11:21,752 I'll need to come down more and see you. 1031 01:11:27,690 --> 01:11:29,324 Do you like staying in this house? 1032 01:11:29,326 --> 01:11:30,959 No, it's freezing, man. 1033 01:11:30,961 --> 01:11:32,727 - Is it? - Aye. 1034 01:11:32,729 --> 01:11:34,862 Got a fire behind that couch, but... 1035 01:11:34,864 --> 01:11:37,065 Was it warmer higher up? 1036 01:11:37,067 --> 01:11:40,302 Aye, 'cause the heat rises in towers. 1037 01:11:57,654 --> 01:12:01,321 That's when I just come out of a coma. 1038 01:12:01,323 --> 01:12:03,357 Is that a neck brace you've got on? 1039 01:12:03,359 --> 01:12:04,726 Is that you just out of it? 1040 01:12:04,728 --> 01:12:06,260 I had just woke up. 1041 01:12:06,262 --> 01:12:09,397 When did you actually start coming round and stuff? 1042 01:12:09,399 --> 01:12:12,433 When I went into Wishaw General. 1043 01:12:12,435 --> 01:12:15,135 Where was the hospital you got moved to, 1044 01:12:15,137 --> 01:12:17,272 the intensive care one? 1045 01:12:17,274 --> 01:12:18,205 Glasgow? 1046 01:12:18,207 --> 01:12:19,840 Aye, it was in Glasgow. 1047 01:12:19,842 --> 01:12:22,477 All I want to know is what they hurt us with. 1048 01:12:22,479 --> 01:12:24,314 I can't even remember. 1049 01:12:25,582 --> 01:12:27,048 I was sleeping for a full week, 1050 01:12:27,050 --> 01:12:29,186 and then I got woken up to all this. 1051 01:12:33,590 --> 01:12:36,023 What happened when you woke up? 1052 01:12:36,025 --> 01:12:37,392 What made you wake up? 1053 01:12:37,394 --> 01:12:38,992 Was it the voices of your family? 1054 01:12:38,994 --> 01:12:41,396 Or did you just come around? 1055 01:12:41,398 --> 01:12:42,231 I was on mad sedation. 1056 01:12:43,899 --> 01:12:46,835 They just started taking me off it, 1057 01:12:46,837 --> 01:12:49,272 and then I just woke up slowly. 1058 01:12:50,841 --> 01:12:52,307 I was fucked for ages, man. 1059 01:12:52,309 --> 01:12:54,142 I've just come round there. 1060 01:12:54,144 --> 01:12:54,976 Aye. 1061 01:12:57,213 --> 01:12:59,882 I couldn't even spell at one point. 1062 01:13:00,684 --> 01:13:02,085 Fucked altogether. 1063 01:13:06,523 --> 01:13:09,424 Remember down by the river when we were mad with it, JP? 1064 01:13:10,359 --> 01:13:13,027 That was too funny, man. 1065 01:13:13,029 --> 01:13:15,028 I went on with a bottle down my jacket 1066 01:13:15,030 --> 01:13:16,764 on one of the rollercoasters 1067 01:13:16,766 --> 01:13:18,732 and forgot to put the lid on. 1068 01:13:18,734 --> 01:13:19,933 I was soaking, man. 1069 01:13:19,935 --> 01:13:21,669 And I was like, see if that falls out 1070 01:13:21,671 --> 01:13:23,237 and hits me on the back of the head. 1071 01:13:23,239 --> 01:13:25,205 It was right good down there, man. 1072 01:13:25,207 --> 01:13:26,041 Aye. 1073 01:13:26,909 --> 01:13:28,108 Mad with it... 1074 01:13:28,110 --> 01:13:29,410 We've got some memories though, JP. 1075 01:13:29,412 --> 01:13:31,780 Remember I did your makeup in that tent? 1076 01:13:31,782 --> 01:13:33,013 Can you remember? 1077 01:13:33,015 --> 01:13:36,085 Yeah, in that staircase, oooft. 1078 01:13:37,186 --> 01:13:39,320 Good memories, so we did. 1079 01:13:39,322 --> 01:13:40,157 So we do. 1080 01:13:46,328 --> 01:13:48,463 I think it's great. 1081 01:13:48,465 --> 01:13:53,101 A bad experience, coming out of it, it's gonna be good. 1082 01:13:53,103 --> 01:13:54,468 Sad, everything that's happened. 1083 01:13:54,470 --> 01:13:55,702 It's all come... 1084 01:13:55,704 --> 01:13:58,108 It's all come to a nice ending, I think. 1085 01:13:59,341 --> 01:14:00,342 So it has. 1086 01:14:01,411 --> 01:14:05,412 You haven't half turned your life round. 1087 01:14:05,414 --> 01:14:06,582 Listen to him! 1088 01:14:07,716 --> 01:14:10,384 He is some boy, but you're more than welcome 1089 01:14:10,386 --> 01:14:13,754 to come down and have a chat with John Paul. 1090 01:14:13,756 --> 01:14:14,589 Good. 1091 01:14:14,591 --> 01:14:15,423 I've enjoyed today. 1092 01:14:15,425 --> 01:14:16,257 Definitely. 1093 01:14:16,259 --> 01:14:17,392 It's life now. 1094 01:14:17,394 --> 01:14:18,625 You just need to get on with it. 1095 01:14:18,627 --> 01:14:20,727 He's got a good family. 1096 01:14:20,729 --> 01:14:23,397 Aye, definitely. 1097 01:14:23,399 --> 01:14:24,331 And so have you. 1098 01:14:24,333 --> 01:14:25,567 I know. 1099 01:14:25,569 --> 01:14:29,236 You went through a lot as well, so you have. 1100 01:14:29,238 --> 01:14:31,171 Yeah. 1101 01:14:31,173 --> 01:14:33,575 I know, 24 hours a day I've got him, 1102 01:14:33,577 --> 01:14:35,276 but I wouldn't have it any other way. 1103 01:14:35,278 --> 01:14:37,144 I love him to bits. 1104 01:14:37,146 --> 01:14:38,178 He's a different boy. 1105 01:14:38,180 --> 01:14:39,112 I'm here! 1106 01:14:39,114 --> 01:14:40,348 Completely different. 1107 01:14:40,350 --> 01:14:43,084 As you know, he was a little shit before. 1108 01:14:43,086 --> 01:14:44,285 He had his moments. 1109 01:14:44,287 --> 01:14:45,121 He did! 1110 01:14:46,055 --> 01:14:47,655 That's what I was going to say. 1111 01:14:47,657 --> 01:14:49,424 'Cause I saw him that night 1112 01:14:49,426 --> 01:14:52,559 before he left, and he was perfect. 1113 01:14:52,561 --> 01:14:55,929 And less than six hours later, he was nearly dead. 1114 01:14:55,931 --> 01:14:58,467 So you protect your son. 1115 01:14:59,802 --> 01:15:02,072 Because within a split second, it can all change in. 1116 01:15:06,408 --> 01:15:09,043 You're all right, though. 1117 01:15:09,045 --> 01:15:10,445 And you're a great mommy. 1118 01:15:10,447 --> 01:15:11,278 Thank you. 1119 01:15:11,280 --> 01:15:12,112 So are you. 1120 01:15:12,114 --> 01:15:13,113 Amazing. 1121 01:15:13,115 --> 01:15:14,749 As good as they come. 1122 01:15:15,652 --> 01:15:17,818 Aye, he's a good boy. 1123 01:15:17,820 --> 01:15:21,222 I just wish that hadn't happened. 1124 01:15:21,224 --> 01:15:22,624 So do we all. 1125 01:15:22,626 --> 01:15:23,525 Aye, aye. 1126 01:15:26,296 --> 01:15:27,130 but, 1127 01:15:28,899 --> 01:15:31,366 onwards and upwards, darling. 1128 01:15:31,368 --> 01:15:32,535 I try my best. 1129 01:15:41,877 --> 01:15:45,114 JP's never gonna be the same. 1130 01:15:47,250 --> 01:15:50,550 There's no coming back from that now. 1131 01:15:50,552 --> 01:15:53,555 That's him for the rest of his life. 1132 01:15:57,060 --> 01:15:58,593 I didn't want to see that happening to him. 1133 01:15:58,595 --> 01:16:00,128 He's a fucking baby at the end of the day. 1134 01:16:00,130 --> 01:16:01,163 He's only 16. 1135 01:16:21,350 --> 01:16:23,286 What is a baby? 1136 01:16:24,720 --> 01:16:26,888 It can be tame or it can be wild to you as a baby, 1137 01:16:26,890 --> 01:16:28,191 but as it gets older, 1138 01:16:29,626 --> 01:16:32,295 you can tame them, know what I mean? 1139 01:16:36,666 --> 01:16:38,068 Babies are babies. 1140 01:16:41,270 --> 01:16:45,873 Some are wild, as in they won't come near you. 1141 01:16:45,875 --> 01:16:47,942 They'd be wary of you. 1142 01:16:47,944 --> 01:16:50,747 Other ones will come up to you and grab you by the hand. 1143 01:16:56,386 --> 01:16:57,652 You don't know. 1144 01:16:57,654 --> 01:16:59,456 They can be here today and gone tomorrow. 1145 01:17:34,990 --> 01:17:38,026 The pigeons fly all over the world. 1146 01:17:38,028 --> 01:17:40,463 Some of them come to England. 1147 01:17:45,702 --> 01:17:48,268 And then, most of them always make it home. 1148 01:17:48,270 --> 01:17:52,341 But some of them just fly off and do their own thing. 1149 01:18:05,421 --> 01:18:07,723 Some of the birds fly off, never to come back. 1150 01:18:50,600 --> 01:18:51,432 I'm leaving now. 1151 01:18:51,434 --> 01:18:52,268 I had to leave. 1152 01:19:03,613 --> 01:19:08,618 Amy had a baby and just grew up, the same as the rest of us. 1153 01:19:26,136 --> 01:19:27,434 Not even cold, is it? 1154 01:19:27,436 --> 01:19:29,104 No, it's roasting. 1155 01:19:31,608 --> 01:19:33,610 Hopefully, this is the start of the summer. 1156 01:19:34,810 --> 01:19:35,644 Charlie! 1157 01:19:39,114 --> 01:19:40,516 We should do this every day. 1158 01:19:43,720 --> 01:19:45,320 Scott got eight years. 1159 01:19:52,962 --> 01:19:56,998 Me and Pat don't see each other any more. 1160 01:19:57,000 --> 01:19:59,099 When it was good, it was good, 1161 01:19:59,101 --> 01:20:00,970 but then it just went down the drain. 1162 01:20:03,640 --> 01:20:05,375 Pat hasn't seen Liam for one year. 1163 01:20:10,779 --> 01:20:11,978 Come on. 1164 01:20:11,980 --> 01:20:13,013 My Papa's just missing me. 1165 01:20:13,015 --> 01:20:18,020 Come on. 1166 01:20:19,189 --> 01:20:20,987 Too close a family to move away 1167 01:20:20,989 --> 01:20:23,156 and not talk and everything, it's stupid. 1168 01:20:23,158 --> 01:20:25,559 You don't do that, not to your family. 1169 01:20:25,561 --> 01:20:26,962 You're meant to all be together. 1170 01:20:30,265 --> 01:20:31,533 I'll see Joseph soon. 1171 01:20:35,771 --> 01:20:37,774 I want him to know my son. 1172 01:20:48,751 --> 01:20:50,684 All the towers in Motherwell 1173 01:20:50,686 --> 01:20:53,987 are going to be getting taken down. 1174 01:20:53,989 --> 01:20:56,725 Demolished, so that they can build more houses. 1175 01:20:58,161 --> 01:20:59,494 They're gonna blow them up. 1176 01:21:00,930 --> 01:21:02,763 It's gonna take 20 years, 1177 01:21:02,765 --> 01:21:04,699 and then there should be no towers left 1178 01:21:04,701 --> 01:21:07,203 in the North Lanarkshire area. 1179 01:21:08,404 --> 01:21:10,173 In 20 years, it's all gonna be gone. 1180 01:21:14,409 --> 01:21:15,375 What? 1181 01:21:15,377 --> 01:21:16,445 Like, what do I feel? 1182 01:21:18,480 --> 01:21:19,514 Standing on stones? 1183 01:21:23,720 --> 01:21:25,852 I don't know, I've been through 1184 01:21:25,854 --> 01:21:29,089 a hell of a lot to be the way I am now. 1185 01:21:29,091 --> 01:21:29,891 Keep going! 1186 01:21:30,827 --> 01:21:31,661 Keep going! 1187 01:21:33,262 --> 01:21:34,396 I think I'm doing good. 1188 01:21:35,331 --> 01:21:36,199 Yay! 1189 01:21:54,016 --> 01:21:55,385 Hello, is this Monty's Café? 1190 01:21:56,985 --> 01:21:59,721 Yeah, could I speak to the boss or the manager, please? 1191 01:22:02,759 --> 01:22:06,660 Hello, I actually applied for a job online 1192 01:22:06,662 --> 01:22:10,865 and it's just to see if any word's back? 1193 01:22:10,867 --> 01:22:11,668 Gemma Gillon. 1194 01:22:13,802 --> 01:22:15,438 10-13-1997. 1195 01:22:17,273 --> 01:22:18,074 Yeah. 1196 01:22:21,810 --> 01:22:22,711 Yeah, that's fine. 1197 01:22:26,481 --> 01:22:29,482 Yeah, I've just moved from Scotland to England. 1198 01:22:29,484 --> 01:22:30,286 Yeah. 1199 01:22:31,520 --> 01:22:33,155 I'm smart, hard working, 1200 01:22:35,925 --> 01:22:39,762 I'm loyal, reliable, I have good timekeeping. 1201 01:22:41,631 --> 01:22:43,466 Yeah, I'm trustworthy. 1202 01:22:47,036 --> 01:22:47,869 Yeah. 1203 01:22:49,771 --> 01:22:50,771 Okay, thank you. 1204 01:22:50,773 --> 01:22:51,606 Bye. 1205 01:22:54,844 --> 01:22:56,445 Yay, Mum's going to get a job. 1206 01:23:23,005 --> 01:23:24,839 Is that all you've got? 1207 01:23:24,841 --> 01:23:26,072 Punch it! 1208 01:23:26,074 --> 01:23:27,674 Go. 1209 01:23:27,676 --> 01:23:28,709 Oh, come on! 1210 01:23:28,711 --> 01:23:30,146 Get a wee combo, go. 1211 01:23:34,417 --> 01:23:35,348 Wow. 1212 01:23:35,350 --> 01:23:36,551 Wow, high five. 1213 01:23:38,755 --> 01:23:42,055 ♪ Pull up a chair, we'll give you a crazy deal ♪ 1214 01:23:42,057 --> 01:23:45,759 ♪ Crazy deal, crazy deal, crazy deal, crazy deal ♪ 1215 01:23:45,761 --> 01:23:49,429 ♪ Minus a jacket, the hands of the shaking new ♪ 1216 01:23:49,431 --> 01:23:52,633 ♪ Shaking new, shaking new, shaking new ♪ 1217 01:23:52,635 --> 01:23:56,836 ♪ I don't need people with eyes uneasy ♪ 1218 01:23:56,838 --> 01:23:59,205 ♪ Eyes uneasy ♪ 1219 01:23:59,207 --> 01:24:02,242 ♪ When the edges are smooth and the colors are refit ♪ 1220 01:24:02,244 --> 01:24:06,147 ♪ Colors are refit, colors are refit, colors are refit ♪ 1221 01:24:06,149 --> 01:24:09,517 ♪ Hysterical, keeping yourself on an even keel ♪ 1222 01:24:09,519 --> 01:24:12,852 ♪ When everyone can see how you really feel ♪ 1223 01:24:12,854 --> 01:24:16,190 ♪ Hey, I'm Scottish that make the nice cringe ♪ 1224 01:24:16,192 --> 01:24:19,660 ♪ I'll take a mile if you give me a half inch ♪ 1225 01:24:19,662 --> 01:24:21,728 ♪ If you have the talent and you have the know-how ♪ 1226 01:24:21,730 --> 01:24:23,597 ♪ You know you made it when they say you sold out ♪ 1227 01:24:23,599 --> 01:24:25,299 ♪ Follow my place in the corporate time ♪ 1228 01:24:25,301 --> 01:24:26,534 ♪ Fallin' in line, borrowing time ♪ 1229 01:24:26,536 --> 01:24:28,602 ♪ Tomorrow I swallow my pride ♪ 1230 01:24:28,604 --> 01:24:30,103 ♪ Today I fill and say ♪ 1231 01:24:30,105 --> 01:24:32,606 ♪ For a little on the side but you see ♪ 1232 01:24:32,608 --> 01:24:33,674 ♪ Throwin' a lane, Scotland is mine ♪ 1233 01:24:33,676 --> 01:24:35,409 ♪ Now wake up ♪ 1234 01:24:35,411 --> 01:24:36,843 ♪ Where I know I'm gonna be ♪ 1235 01:24:36,845 --> 01:24:38,178 ♪ I'm gonna be a name ♪ 1236 01:24:38,180 --> 01:24:39,679 ♪ They better well oughta ♪ 1237 01:24:39,681 --> 01:24:41,147 ♪ When I show them where them to shove the culture ♪ 1238 01:24:41,149 --> 01:24:42,683 ♪ I fell for this iffy, man ♪ 1239 01:24:42,685 --> 01:24:44,751 ♪ For the spool of these all these fucking vultures ♪ 1240 01:24:44,753 --> 01:24:46,387 ♪ And I deal my deal and the winner makes it ♪ 1241 01:24:46,389 --> 01:24:48,955 ♪ Then me, they call me vulgar ♪ 1242 01:24:48,957 --> 01:24:52,127 ♪ They call me vulgar ♪ 1243 01:25:01,203 --> 01:25:02,535 ♪ Somebody stop me ♪ 1244 01:25:02,537 --> 01:25:03,803 ♪ I'm feelin' violent, oh gee ♪ 1245 01:25:03,805 --> 01:25:04,839 ♪ Fellow on my side went posies ♪ 1246 01:25:04,841 --> 01:25:06,040 ♪ Put him in the fryer ♪ 1247 01:25:06,042 --> 01:25:07,308 ♪ 'Cause he's counting my losses ♪ 1248 01:25:07,310 --> 01:25:08,776 ♪ Anything better than a silent Scottish ♪ 1249 01:25:08,778 --> 01:25:10,110 ♪ Head full of pipes, voices ♪ 1250 01:25:10,112 --> 01:25:11,745 ♪ Past full of dire choices ♪ 1251 01:25:11,747 --> 01:25:13,046 ♪ Born in the faster '80s ♪ 1252 01:25:13,048 --> 01:25:14,113 ♪ Dragged up in the '90s ♪ 1253 01:25:14,115 --> 01:25:16,016 ♪ Now I'm sayin' hi to the '90s ♪ 1254 01:25:16,018 --> 01:25:17,550 ♪ Better drop that anvil ♪ 1255 01:25:17,552 --> 01:25:18,785 ♪ Whenever Daffy Duck grown in the landfill ♪ 1256 01:25:18,787 --> 01:25:20,053 ♪ Please don't throw your hand out ♪ 1257 01:25:20,055 --> 01:25:21,354 ♪ When he hears that you can fall ♪ 1258 01:25:21,356 --> 01:25:22,822 ♪ Screaming don't hunt what you can't kill ♪ 1259 01:25:22,824 --> 01:25:24,124 ♪ Walkin' to fame is falling ♪ 1260 01:25:24,126 --> 01:25:25,860 ♪ Fuck off, though, it's gonna be a long time ♪ 1261 01:25:25,862 --> 01:25:27,393 ♪ Fell in my place in the corporate time ♪ 1262 01:25:27,395 --> 01:25:29,028 ♪ Fallin' in line, borrowing time ♪ 1263 01:25:29,030 --> 01:25:30,798 ♪ Meanwhile it's makin' steam ♪ 1264 01:25:30,800 --> 01:25:31,632 ♪ And you can all get your team ♪ 1265 01:25:31,634 --> 01:25:32,833 ♪ With the stay stasis ♪ 1266 01:25:32,835 --> 01:25:34,168 ♪ Painted at home and really frame it ♪ 1267 01:25:34,170 --> 01:25:36,135 ♪ Feel good with your feign engagement ♪ 1268 01:25:36,137 --> 01:25:37,103 ♪ In for the debate ♪ 1269 01:25:37,105 --> 01:25:38,438 ♪ You're in for my team ♪ 1270 01:25:38,440 --> 01:25:39,940 ♪ And if I skip again, it's our arrangement ♪ 1271 01:25:39,942 --> 01:25:41,608 ♪ Cut up in the West End, your better back legs ♪ 1272 01:25:41,610 --> 01:25:43,177 ♪ Thinking about passin' your picnics ♪ 1273 01:25:43,179 --> 01:25:44,812 ♪ Let me stand on fast and we'll tilt them ♪ 1274 01:25:44,814 --> 01:25:45,678 ♪ One class out for me ♪ 1275 01:25:45,680 --> 01:25:46,780 ♪ And I find for seal ♪ 1276 01:25:46,782 --> 01:25:48,081 ♪ Be on the rational peel ♪ 1277 01:25:48,083 --> 01:25:49,884 ♪ Collectings are cloned on the national skill ♪ 1278 01:25:49,886 --> 01:25:51,684 ♪ Fell in my place on the corporate time ♪ 1279 01:25:51,686 --> 01:25:53,254 ♪ Fall in line, borrowing time ♪ 1280 01:25:53,256 --> 01:25:54,854 ♪ Do you heed that it's time ♪ 1281 01:25:54,856 --> 01:25:56,022 ♪ And you see where I'm drawing the line ♪ 1282 01:25:56,024 --> 01:25:58,927 ♪ Scotland is mine ♪ 81340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.