Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,522 --> 00:01:59,259
Everybody's
gettin' into something.
2
00:02:00,161 --> 00:02:01,695
I don't run away from nothing.
3
00:02:04,064 --> 00:02:05,431
I run to it.
4
00:02:27,822 --> 00:02:28,656
I'm Gemma.
5
00:02:35,930 --> 00:02:37,996
I'm from Jerviston,
in Motherwell,
6
00:02:37,998 --> 00:02:40,933
and over years since I was born,
7
00:02:40,935 --> 00:02:43,536
there's been so much fighting.
8
00:02:51,679 --> 00:02:52,945
But what everyone
gives us credit
9
00:02:52,947 --> 00:02:55,316
for is because we never
ran, we always stood.
10
00:02:59,287 --> 00:03:01,453
You're so good.
11
00:03:01,455 --> 00:03:02,453
We get
called Scheme Birds.
12
00:03:11,264 --> 00:03:13,364
This is the scheme where I live.
13
00:03:13,366 --> 00:03:17,971
A scheme is like a
non-snobby place to stay.
14
00:03:25,378 --> 00:03:27,247
You could pick
anything in the world.
15
00:03:29,383 --> 00:03:30,683
You could move to Ibiza,
16
00:03:30,685 --> 00:03:32,787
you could move here,
you could move there.
17
00:03:33,753 --> 00:03:35,288
No, I live here.
18
00:03:37,891 --> 00:03:38,723
Gemma!
19
00:03:38,725 --> 00:03:40,726
Take it over the Craig!
20
00:03:40,728 --> 00:03:42,627
That's what
we're doing, stupid!
21
00:03:42,629 --> 00:03:45,030
Who the fuck are you
calling stupid, you cunt!
22
00:03:45,032 --> 00:03:46,200
You!
23
00:03:49,870 --> 00:03:53,405
If you stay here, you either
get locked up or knocked up.
24
00:03:53,407 --> 00:03:54,906
But I don't think
I'll ever move out.
25
00:03:54,908 --> 00:03:57,409
I think I'll stay here
the rest of my whole life.
26
00:03:57,411 --> 00:03:58,211
I hope so.
27
00:04:00,413 --> 00:04:01,147
I hope I do.
28
00:04:02,949 --> 00:04:05,986
I don't want to fly
the nest anytime soon.
29
00:04:15,695 --> 00:04:18,430
That little guy
got heavy smashed.
30
00:04:21,369 --> 00:04:23,769
That got captured in
slow-motion and everything.
31
00:04:29,175 --> 00:04:30,608
Lift her head up with
her hair and start banging
32
00:04:30,610 --> 00:04:32,243
it off the ground.
33
00:04:32,245 --> 00:04:35,413
See most lasses, man, they
fight with grabbing hair.
34
00:04:35,415 --> 00:04:37,949
You fight with
your fists, Gemma.
35
00:04:37,951 --> 00:04:41,420
I don't even give them a
chance to grab my hair, man.
36
00:04:41,422 --> 00:04:43,221
Imagine someone did
that in Jervi, man?
37
00:04:43,223 --> 00:04:48,026
They'd get fucking
stabbed the fuck out of.
38
00:04:48,028 --> 00:04:50,197
Fuck the Queen, fuck the Pope.
39
00:04:54,701 --> 00:04:57,402
Don't fuck
the Pope, you cunt.
40
00:04:57,404 --> 00:04:58,370
Fuck the Queen!
41
00:04:58,372 --> 00:05:00,608
Yeah, the Queen's a bean.
42
00:05:05,612 --> 00:05:09,281
All cops
43
00:05:09,283 --> 00:05:10,117
are
44
00:05:13,387 --> 00:05:14,221
bastards.
45
00:05:15,255 --> 00:05:17,757
They are, aren't they?
46
00:05:31,072 --> 00:05:32,173
Come on, keep going.
47
00:05:37,144 --> 00:05:38,476
Time!
48
00:05:38,478 --> 00:05:39,579
Right, Gemma, up here.
49
00:05:41,548 --> 00:05:42,382
Gemma!
50
00:05:44,851 --> 00:05:46,252
That's my Grandpa.
51
00:05:49,723 --> 00:05:52,623
My Papa's brought me
up since I was a baby.
52
00:05:52,625 --> 00:05:54,828
Bang, bang, bang.
53
00:05:55,696 --> 00:05:56,928
You got the ring.
54
00:05:56,930 --> 00:05:58,197
See, if you move,
and I'm boxing you,
55
00:05:58,199 --> 00:06:00,199
If I'm boxing you,
I'm going there,
56
00:06:00,201 --> 00:06:01,933
and you're doing the running.
57
00:06:01,935 --> 00:06:02,767
I'll no tire.
58
00:06:02,769 --> 00:06:04,168
You'll tire.
59
00:06:04,170 --> 00:06:05,404
Okay.
60
00:06:05,406 --> 00:06:06,938
So you take them
up by the ring.
61
00:06:06,940 --> 00:06:08,740
My mum and dad were
really young when they had me.
62
00:06:08,742 --> 00:06:11,243
But I've never met my mum
since I was a small baby.
63
00:06:11,245 --> 00:06:12,945
Stop and
you're in a bind.
64
00:06:12,947 --> 00:06:14,245
Stop.
65
00:06:14,247 --> 00:06:15,947
Anywhere you go...
66
00:06:15,949 --> 00:06:17,182
I know it sounds bad,
67
00:06:17,184 --> 00:06:18,649
but I don't want to
meet her anymore.
68
00:06:18,651 --> 00:06:22,156
I didn't need her for 18 years,
and she didn't need me, so...
69
00:06:23,858 --> 00:06:25,089
Right, watch it.
70
00:06:25,091 --> 00:06:26,426
Duck your head and
go the opposite way.
71
00:06:27,461 --> 00:06:28,459
Right, go.
72
00:06:28,461 --> 00:06:29,362
Watch your slip.
73
00:06:30,363 --> 00:06:31,863
If you leave like that,
74
00:06:31,865 --> 00:06:33,498
somebody'll just swoop in
there, bump in the ribs.
75
00:06:33,500 --> 00:06:35,168
It'll put you down
on your knees.
76
00:06:36,403 --> 00:06:37,502
Lovely.
77
00:06:37,504 --> 00:06:38,971
Better.
78
00:06:38,973 --> 00:06:40,141
That's better.
79
00:06:43,177 --> 00:06:45,144
People around
here get into trouble.
80
00:06:45,146 --> 00:06:48,147
Papa doesn't like it at all.
81
00:06:48,149 --> 00:06:50,082
Because it's quite
a kick in the teeth
82
00:06:50,084 --> 00:06:52,384
when he's bringing
everybody to the boxing gym,
83
00:06:52,386 --> 00:06:56,053
and teaching them that, and
then they go and get in trouble
84
00:06:56,055 --> 00:06:57,724
with the police and,
85
00:06:58,692 --> 00:06:59,791
God knows who else.
86
00:06:59,793 --> 00:07:00,627
Go on!
87
00:07:01,629 --> 00:07:02,461
Go on!
88
00:07:04,064 --> 00:07:05,296
Magic.
89
00:07:05,298 --> 00:07:08,599
Another one, and I'll
have you up here, Gemma.
90
00:07:08,601 --> 00:07:09,935
But he
likes his pigeons.
91
00:07:19,346 --> 00:07:20,546
I think he likes the pigeons
92
00:07:20,548 --> 00:07:22,917
better than he
likes most people.
93
00:07:41,235 --> 00:07:46,240
Rather than sitting in the
house worrying about a thing,
94
00:07:47,408 --> 00:07:48,639
you could water
them or feed them,
95
00:07:48,641 --> 00:07:51,945
and it takes your mind
off it for half an hour.
96
00:07:52,846 --> 00:07:55,348
Which is a blessing, isn't it?
97
00:08:01,254 --> 00:08:06,259
If other people haven't got a
hobby or aren't into anything,
98
00:08:07,127 --> 00:08:08,429
it could eat away at you.
99
00:08:14,968 --> 00:08:17,902
All right
100
00:08:17,904 --> 00:08:20,907
Come on!
101
00:08:23,343 --> 00:08:27,945
Come on!
102
00:08:27,947 --> 00:08:29,548
Come on!
103
00:08:29,550 --> 00:08:31,718
Honey, I'm home!
104
00:08:35,788 --> 00:08:36,624
Come on!
105
00:08:47,567 --> 00:08:52,472
Come on.
106
00:08:56,376 --> 00:08:59,677
Come on, all right,
I won't touch you.
107
00:08:59,679 --> 00:09:04,517
Come on.
108
00:09:07,955 --> 00:09:08,788
Come on.
109
00:09:17,764 --> 00:09:19,198
Babies are babies.
110
00:09:20,234 --> 00:09:22,636
They're growing all the time.
111
00:09:24,772 --> 00:09:28,008
So you've got to make
a bond with them.
112
00:09:32,712 --> 00:09:33,646
Fuck off.
113
00:09:34,514 --> 00:09:35,546
Samuel.
114
00:09:35,548 --> 00:09:36,815
Fuck off!
115
00:09:36,817 --> 00:09:39,785
Samuel, you're doing
my fucking head in!
116
00:09:39,787 --> 00:09:44,122
I'm not even doing
fuck all, am I?
117
00:09:46,592 --> 00:09:47,660
Samuel, fuck off!
118
00:09:50,397 --> 00:09:53,098
Fucking go home!
119
00:09:53,100 --> 00:09:55,367
No, don't fucking even try it.
120
00:09:55,369 --> 00:09:56,769
Just don't even speak to me.
121
00:09:57,904 --> 00:09:59,339
Samuel, fuck off!
122
00:10:00,573 --> 00:10:02,840
You fucking asshole!
123
00:10:02,842 --> 00:10:04,943
Fucking shut your mouth!
124
00:10:04,945 --> 00:10:08,246
Get your ass in,
you fucking minger!
125
00:10:08,248 --> 00:10:09,815
Right, troops, I'm out.
126
00:10:09,817 --> 00:10:10,650
Chicken!
127
00:10:11,618 --> 00:10:14,419
Away you go, you
smelly bastards!
128
00:10:17,224 --> 00:10:19,824
Wanna slide that for me?
129
00:10:19,826 --> 00:10:20,660
Aye, aye.
130
00:10:23,529 --> 00:10:24,365
Hello.
131
00:10:26,734 --> 00:10:27,567
Aye, Papa.
132
00:10:29,168 --> 00:10:31,770
All right, I'll come
up soon then, right?
133
00:10:31,772 --> 00:10:32,806
Okay, that's fine.
134
00:10:33,941 --> 00:10:34,908
Okay, bye, bye.
135
00:10:44,650 --> 00:10:46,318
Am I the judge?
136
00:10:46,320 --> 00:10:48,122
No, through the wire
first with them,
137
00:10:49,456 --> 00:10:52,026
and then, after that, handling.
138
00:10:53,726 --> 00:10:54,861
Roll it, yeah.
139
00:10:55,995 --> 00:10:57,630
Right, the next one.
140
00:11:14,548 --> 00:11:15,379
Every Friday
in the boxing gym,
141
00:11:15,381 --> 00:11:16,883
they have a pigeon show.
142
00:11:20,120 --> 00:11:24,191
And they decide which bird
is the most beautiful.
143
00:11:30,230 --> 00:11:33,067
A lot of them are
just random men.
144
00:11:36,035 --> 00:11:38,670
They think that the pigeons
keep people out of jail
145
00:11:38,672 --> 00:11:41,108
and out of trouble and stuff.
146
00:11:49,383 --> 00:11:50,350
That's it.
147
00:11:51,518 --> 00:11:54,788
Right, Gemma, come
over and have a look.
148
00:11:57,825 --> 00:11:59,324
He's taken them out, Kelly.
149
00:11:59,326 --> 00:12:01,562
I wouldn't put them on that.
150
00:12:06,232 --> 00:12:07,932
Let's see what you think.
151
00:12:07,934 --> 00:12:09,600
That's the nicest one
there out of them all.
152
00:12:09,602 --> 00:12:13,372
I think that 39's the
nicest one of them all.
153
00:12:15,375 --> 00:12:18,243
But handling is different
from through the wire.
154
00:12:18,245 --> 00:12:21,780
If you handle that pigeon,
and you handle those pigeons,
155
00:12:21,782 --> 00:12:22,948
you'll see the difference.
156
00:12:22,950 --> 00:12:23,949
Which pigeon is it?
157
00:12:23,951 --> 00:12:24,782
Snowball!
158
00:12:24,784 --> 00:12:26,352
The winner.
159
00:12:27,587 --> 00:12:30,454
That stands nicer
than everything.
160
00:12:30,456 --> 00:12:31,857
What, that stands nicer?
161
00:12:31,859 --> 00:12:33,527
Oh yeah, definitely.
162
00:12:34,995 --> 00:12:37,027
'Cause that one's
not had time out the basket,
163
00:12:37,029 --> 00:12:38,863
that's what the thing is.
164
00:12:38,865 --> 00:12:40,132
That's a cracker.
165
00:12:40,134 --> 00:12:41,299
If that got
into the environment,
166
00:12:41,301 --> 00:12:42,735
it would have stood better.
167
00:12:49,143 --> 00:12:51,345
Three times down to France.
168
00:12:57,451 --> 00:13:02,355
Over the top
of its head, that's it.
169
00:13:04,991 --> 00:13:09,060
Our pigeons have
been all over the world.
170
00:13:09,062 --> 00:13:11,264
You let them out and they
find their way back home.
171
00:13:15,269 --> 00:13:16,436
Most of them, at least.
172
00:13:28,048 --> 00:13:29,147
Fly, babies!
173
00:13:29,149 --> 00:13:29,982
Fly!
174
00:13:36,322 --> 00:13:37,789
Now I'm going to
tell you something.
175
00:13:40,860 --> 00:13:42,361
So this is how it all started.
176
00:13:47,234 --> 00:13:49,735
Once, we were
called Steelopolis.
177
00:13:54,106 --> 00:13:56,009
We supplied the whole
world with steel.
178
00:14:00,647 --> 00:14:02,546
Everybody worked there.
179
00:14:02,548 --> 00:14:03,983
And my gran worked there.
180
00:14:07,386 --> 00:14:08,321
A lot of my family.
181
00:14:13,092 --> 00:14:16,829
When the steelworks was there,
Motherwell was thriving.
182
00:14:25,672 --> 00:14:30,108
Maggie Thatcher, she
took all the steelworks
183
00:14:30,110 --> 00:14:33,377
in Scotland and
Ireland for England.
184
00:14:33,379 --> 00:14:37,181
We're the party of the
whole United Kingdom.
185
00:14:39,720 --> 00:14:41,321
The English
hated the Scottish,
186
00:14:43,456 --> 00:14:45,024
and suddenly, it was shut down.
187
00:14:47,226 --> 00:14:49,129
She put a lot of
people out of work.
188
00:14:50,697 --> 00:14:51,697
I don't know why.
189
00:15:02,708 --> 00:15:05,177
The same year I was born, 1997,
190
00:15:07,147 --> 00:15:08,548
the steelworks was blown up.
191
00:15:09,383 --> 00:15:10,917
The sky turned gray.
192
00:15:13,552 --> 00:15:16,556
Motherwell didn't really
have much left after that.
193
00:15:21,160 --> 00:15:23,496
We still have nothing to do.
194
00:15:42,716 --> 00:15:47,118
Wanna play stab for a
stab, like we used to, Scott?
195
00:15:53,592 --> 00:15:55,428
This is Pat.
196
00:15:56,596 --> 00:15:59,064
Right, I'm fucking top
boy, you all know it!
197
00:15:59,066 --> 00:16:02,334
This young guy,
he's under my wing.
198
00:16:02,336 --> 00:16:04,169
And who's top bird?
199
00:16:04,171 --> 00:16:06,537
♪ Top bird's Gemma Gillon,
Gemma G from the JYT ♪
200
00:16:06,539 --> 00:16:08,440
♪ Don't fuck with her
or she'll get a hommie ♪
201
00:16:08,442 --> 00:16:09,440
Yeah, man!
202
00:16:09,442 --> 00:16:11,544
Drunkies, guilty!
203
00:16:16,048 --> 00:16:18,516
Mate, what's that
all about, man?
204
00:16:21,221 --> 00:16:22,420
Seriously.
205
00:16:22,422 --> 00:16:23,655
Fucking shite gear, man.
206
00:16:23,657 --> 00:16:24,656
I don't give a fuck, mate!
207
00:16:24,658 --> 00:16:25,556
It's still gear!
208
00:16:25,558 --> 00:16:26,623
It's still gear, mate!
209
00:16:26,625 --> 00:16:27,959
It's still gear!
210
00:16:27,961 --> 00:16:29,661
Fuck's sake, man.
211
00:16:29,663 --> 00:16:30,594
Who are you pushing?
212
00:16:30,596 --> 00:16:32,162
I'm fucking pushing you!
213
00:16:32,164 --> 00:16:33,263
I don't care, I don't care.
214
00:16:33,265 --> 00:16:34,199
See you two?
215
00:16:34,201 --> 00:16:36,700
You'd better fucking stop it.
216
00:16:36,702 --> 00:16:37,969
Don't you start!
217
00:16:37,971 --> 00:16:39,170
Who're
you starting on?
218
00:16:39,172 --> 00:16:40,939
Don't speak to my
fucking bird like that!
219
00:16:40,941 --> 00:16:42,239
Two on one!
220
00:16:42,241 --> 00:16:44,577
Is that the way it is, yeah?
221
00:16:45,711 --> 00:16:46,544
Where's your bird then?
222
00:16:46,546 --> 00:16:47,579
Where's your fucking...
223
00:16:47,581 --> 00:16:50,382
Go get your fucking bird!
224
00:16:50,384 --> 00:16:51,315
I'll do you!
225
00:16:54,687 --> 00:16:55,520
Go for it!
226
00:16:55,522 --> 00:16:56,720
Go for it!
227
00:16:56,722 --> 00:17:00,324
You know where we're
at, you fucking chicken!
228
00:17:11,570 --> 00:17:12,505
Fuck you!
229
00:17:14,740 --> 00:17:15,873
You're a fucking idiot, man!
230
00:17:15,875 --> 00:17:17,342
Come on.
231
00:17:17,344 --> 00:17:19,443
You're lucky
she's come near me.
232
00:17:19,445 --> 00:17:23,280
You're lucky she's
pulling me over here, man.
233
00:17:23,282 --> 00:17:24,450
Fucking lucky.
234
00:17:29,221 --> 00:17:31,055
I don't know why,
235
00:17:31,057 --> 00:17:34,859
I just liked him the
second I met him.
236
00:17:34,861 --> 00:17:36,630
Yeah, he's brilliant.
237
00:17:58,417 --> 00:18:00,250
Come on, where have you been?
238
00:18:00,252 --> 00:18:01,186
Up the road.
239
00:18:01,188 --> 00:18:02,453
I told you what time here.
240
00:18:02,455 --> 00:18:03,854
Now this is for your
own benefit in here.
241
00:18:03,856 --> 00:18:04,857
I'm at the boxing.
242
00:18:09,462 --> 00:18:10,828
Hurry up.
243
00:18:10,830 --> 00:18:11,662
Get a pair of thingies.
244
00:18:11,664 --> 00:18:12,831
Start skipping now.
245
00:18:12,833 --> 00:18:13,633
Warm up.
246
00:18:17,103 --> 00:18:17,936
Right, come on.
247
00:18:17,938 --> 00:18:18,769
Hurry up.
248
00:18:18,771 --> 00:18:19,603
Yeah, right.
249
00:18:19,605 --> 00:18:20,440
Okay.
250
00:18:22,075 --> 00:18:23,775
No bother, Pat.
251
00:18:23,777 --> 00:18:25,178
Right, come on.
252
00:18:32,919 --> 00:18:33,750
Let's go.
253
00:18:37,891 --> 00:18:38,725
That's it.
254
00:18:41,094 --> 00:18:42,326
Last 10, stop there.
255
00:18:42,328 --> 00:18:45,095
Stand there, fast, as
fast as you can go.
256
00:18:45,097 --> 00:18:46,732
Go, fast.
257
00:18:47,634 --> 00:18:48,999
Faster!
258
00:18:49,001 --> 00:18:50,235
Faster!
259
00:18:50,237 --> 00:18:51,803
You should really
hear that spinning.
260
00:18:51,805 --> 00:18:52,903
Right, catch your breath.
261
00:18:52,905 --> 00:18:54,406
Walk around a bit.
262
00:18:57,277 --> 00:18:59,510
Fill your lungs up again.
263
00:18:59,512 --> 00:19:01,213
In through your nose.
264
00:19:03,750 --> 00:19:06,152
In through your nose with it.
265
00:19:07,220 --> 00:19:08,054
Keep walking.
266
00:19:10,523 --> 00:19:11,788
You listening?
267
00:19:11,790 --> 00:19:14,825
It's better to box in
here, train in here,
268
00:19:14,827 --> 00:19:17,228
take your frustration
out in here,
269
00:19:17,230 --> 00:19:19,363
rather than out there,
and hurting somebody.
270
00:19:19,365 --> 00:19:21,065
In here's the best place.
271
00:19:21,067 --> 00:19:22,933
Stay away from all
the idiots out there.
272
00:19:22,935 --> 00:19:24,803
Come to the gym more often.
273
00:19:25,939 --> 00:19:27,738
Do your thing in
here, but stay away
274
00:19:27,740 --> 00:19:29,440
from all the people
with drink and drugs.
275
00:19:29,442 --> 00:19:30,607
Keep away from them.
276
00:19:30,609 --> 00:19:31,875
Can I
answer my phone, Papa?
277
00:19:31,877 --> 00:19:33,443
Do your thing.
278
00:19:33,445 --> 00:19:34,280
Hurry up.
279
00:19:35,615 --> 00:19:36,950
Let me see that.
280
00:19:40,252 --> 00:19:41,719
Hello?
281
00:19:41,721 --> 00:19:42,556
Hey, Pat.
282
00:19:44,590 --> 00:19:45,424
Hello?
283
00:19:46,559 --> 00:19:48,226
We don't want more time.
284
00:19:48,228 --> 00:19:49,126
I want this finished...
285
00:19:49,128 --> 00:19:50,827
Yeah, I'm at boxing.
286
00:19:50,829 --> 00:19:55,835
Come on.
287
00:20:12,384 --> 00:20:14,084
Look at this.
288
00:20:14,921 --> 00:20:17,121
Just look at that!
289
00:20:17,123 --> 00:20:18,890
It's a bad boy, isn't it?
290
00:20:21,795 --> 00:20:22,994
Fucking hell, man.
291
00:20:22,996 --> 00:20:24,295
This just isn't my day.
292
00:20:24,297 --> 00:20:25,529
I know.
293
00:20:25,531 --> 00:20:26,966
Just make sure your
Papa doesn't see.
294
00:20:31,904 --> 00:20:32,739
Gemma!
295
00:20:33,973 --> 00:20:34,874
Gemma, you.
296
00:20:35,909 --> 00:20:36,975
Come on then!
297
00:20:36,977 --> 00:20:38,109
♪ They all say there has to be ♪
298
00:20:38,111 --> 00:20:41,946
♪ Low if pull it once ♪
299
00:20:41,948 --> 00:20:46,551
♪ Try and fashion a branch
from an olive branch ♪
300
00:20:46,553 --> 00:20:47,684
♪ A girl that is clever ♪
301
00:20:47,686 --> 00:20:50,921
♪ Leaves webs in
my brain, stop ♪
302
00:20:50,923 --> 00:20:55,892
♪ For my life any coward
is one part the way sharp ♪
303
00:20:55,894 --> 00:21:00,765
♪ Personal hygiene as
bad as my attitude ♪
304
00:21:00,767 --> 00:21:05,436
♪ The feel that you feel when
you're lacking and glad too ♪
305
00:21:05,438 --> 00:21:06,770
♪ When you risk to find it ♪
306
00:21:06,772 --> 00:21:10,141
♪ The wine and the goodies ♪
307
00:21:10,143 --> 00:21:14,245
♪ An African other,
where are you, I wonder ♪
308
00:21:19,952 --> 00:21:24,958
Gemma's been with us
from maybe 18 months old.
309
00:21:27,527 --> 00:21:28,461
18 months.
310
00:21:31,431 --> 00:21:35,833
We got Gemma, custody of her,
311
00:21:35,835 --> 00:21:37,301
because her mother
was getting in trouble
312
00:21:37,303 --> 00:21:38,870
with drugs and that.
313
00:21:38,872 --> 00:21:43,143
She had broken away from
her man, who was my son.
314
00:21:46,278 --> 00:21:48,645
The police brought
her to the door.
315
00:21:48,647 --> 00:21:50,847
Well, they came to the door.
316
00:21:50,849 --> 00:21:53,950
And said she had been arrested
for shoplifting or something.
317
00:21:53,952 --> 00:21:55,087
She had a drug problem.
318
00:21:57,990 --> 00:22:01,126
Social workers got involved
and they contacted us.
319
00:22:02,295 --> 00:22:03,527
They said, "Would
you take the baby?"
320
00:22:03,529 --> 00:22:07,498
I said, no bother,
we'll take the baby.
321
00:22:07,500 --> 00:22:12,505
And we've had her
from then till now.
322
00:22:46,172 --> 00:22:48,672
♪ It was late at night ♪
323
00:22:48,674 --> 00:22:53,645
♪ You held on tight ♪
324
00:22:58,617 --> 00:23:01,686
♪ From an empty sea ♪
325
00:23:01,688 --> 00:23:04,624
♪ A flash of light ♪
326
00:23:11,698 --> 00:23:14,731
♪ It will take a while ♪
327
00:23:14,733 --> 00:23:18,401
♪ To make you smile ♪
328
00:23:18,403 --> 00:23:21,404
♪ Somewhere in these aisles ♪
329
00:23:21,406 --> 00:23:24,309
♪ I'm on your side ♪
330
00:23:31,550 --> 00:23:34,352
♪ You wide-eyed girls ♪
331
00:23:34,354 --> 00:23:37,257
♪ You get it right ♪
332
00:24:21,901 --> 00:24:22,732
It's hot.
333
00:24:22,734 --> 00:24:24,236
Mind your fingers.
334
00:24:34,681 --> 00:24:36,646
I don't know what this one is.
335
00:24:36,648 --> 00:24:38,483
That must be his head.
336
00:24:40,519 --> 00:24:41,587
Yeah.
337
00:24:43,589 --> 00:24:44,423
Look!
338
00:24:45,858 --> 00:24:47,357
He doesn't look
like he's got arms in that.
339
00:24:47,359 --> 00:24:49,026
Look, there's
his hands there.
340
00:24:49,028 --> 00:24:50,294
Where?
341
00:24:50,296 --> 00:24:51,328
There's his
fingers, is it not?
342
00:24:51,330 --> 00:24:52,397
No!
343
00:24:53,833 --> 00:24:54,931
It looks like it.
344
00:24:54,933 --> 00:24:55,866
That's about 10 fingers.
345
00:24:55,868 --> 00:24:57,535
How can that be his fingers?
346
00:24:57,537 --> 00:24:59,538
One, two, three, four.
347
00:25:01,173 --> 00:25:03,009
One, two, three, four.
348
00:25:05,811 --> 00:25:07,678
They're not his fingers.
349
00:25:07,680 --> 00:25:11,851
He probably wouldn't have
had fingers at that age.
350
00:25:12,951 --> 00:25:14,517
What, 30 weeks?
351
00:25:14,519 --> 00:25:15,687
They all have.
352
00:25:17,155 --> 00:25:18,724
In that scan, but
353
00:25:19,625 --> 00:25:21,558
that was only 17 weeks.
354
00:25:21,560 --> 00:25:22,427
Oh, right.
355
00:25:32,605 --> 00:25:35,775
We're gonna get this
house any minute.
356
00:25:37,242 --> 00:25:38,912
What color are we
painting our bedroom?
357
00:25:42,347 --> 00:25:44,782
What color do you
want to paint it?
358
00:25:44,784 --> 00:25:46,651
You want it pink, yeah?
359
00:25:46,653 --> 00:25:48,451
Not pink, not for the bedroom.
360
00:25:48,453 --> 00:25:50,287
That's what you said before.
361
00:25:50,289 --> 00:25:53,123
No, I didn't, I said
the bathroom can be pink.
362
00:25:53,125 --> 00:25:55,860
The bathroom isn't
gonna be pink either.
363
00:25:55,862 --> 00:25:56,893
The bathroom will be pink.
364
00:25:56,895 --> 00:25:58,395
No.
365
00:25:58,397 --> 00:26:00,030
Bathroom's just white.
366
00:26:00,032 --> 00:26:01,231
White.
367
00:26:01,233 --> 00:26:02,799
Our room
can be purple.
368
00:26:02,801 --> 00:26:04,000
No.
369
00:26:04,002 --> 00:26:05,001
The baby's
room baby blue.
370
00:26:05,003 --> 00:26:07,071
No, the room can't be purple.
371
00:26:07,073 --> 00:26:07,904
Why?
372
00:26:07,906 --> 00:26:09,140
I don't like purple.
373
00:26:09,142 --> 00:26:11,042
It's just a horrible
color on the wall.
374
00:26:11,044 --> 00:26:11,875
No, it's not.
375
00:26:11,877 --> 00:26:13,378
It is, trust me.
376
00:26:15,347 --> 00:26:17,182
Have you ever seen it?
377
00:26:18,451 --> 00:26:19,717
No.
378
00:26:19,719 --> 00:26:21,921
It's a stinking
color on the wall.
379
00:26:24,923 --> 00:26:26,257
You're just saying that.
380
00:26:26,259 --> 00:26:27,725
It is but!
381
00:26:27,727 --> 00:26:28,561
It is.
382
00:26:34,299 --> 00:26:35,599
How about orange?
383
00:26:35,601 --> 00:26:37,133
In fact, purple's not that bad...
384
00:26:37,135 --> 00:26:38,369
Yes, purple!
385
00:26:38,371 --> 00:26:41,404
It depends what
shade of purple.
386
00:26:41,406 --> 00:26:43,407
Like, dark purple?
387
00:26:43,409 --> 00:26:46,145
No, that's gonna
look stinkin'.
388
00:26:52,585 --> 00:26:55,186
It's going to be a change,
you know what I mean?
389
00:26:55,188 --> 00:26:56,853
Of my lifestyle.
390
00:26:56,855 --> 00:26:58,722
But I'm buzzing for it, man.
391
00:26:58,724 --> 00:27:02,360
I'm happy that I'm gonna
be a dad, know what I mean?
392
00:27:02,362 --> 00:27:06,966
So I've got something to be
here for and do things for.
393
00:27:09,167 --> 00:27:11,035
Because I've been to
jail a couple of times.
394
00:27:11,037 --> 00:27:12,670
It's something I'd
like to stay out for,
395
00:27:12,672 --> 00:27:14,638
and I wouldn't get in
trouble, obviously.
396
00:27:14,640 --> 00:27:16,376
For the baby, not me.
397
00:27:17,477 --> 00:27:18,544
I can't, man.
398
00:27:20,880 --> 00:27:23,913
I think as soon as
me and Gemma move in
399
00:27:23,915 --> 00:27:25,850
and we get our own house,
400
00:27:25,852 --> 00:27:28,321
it will be different as well.
401
00:27:44,470 --> 00:27:45,538
I don't know.
402
00:27:46,405 --> 00:27:48,372
They're just shouting.
403
00:27:50,809 --> 00:27:51,644
Fuck it.
404
00:27:58,084 --> 00:28:00,884
♪ I'll step away and
I'll get the message ♪
405
00:28:00,886 --> 00:28:05,524
♪ And then I feel like
it's time for me ♪
406
00:28:09,362 --> 00:28:10,928
♪ Yeah, I was running ♪
407
00:28:10,930 --> 00:28:11,996
♪ And then you look ♪
408
00:28:11,998 --> 00:28:13,730
♪ All you see is
niggas running ♪
409
00:28:13,732 --> 00:28:15,400
Turn it off.
410
00:28:20,338 --> 00:28:24,909
You just turned
the Xbox off, you dick.
411
00:28:24,911 --> 00:28:27,480
Shit, fuck, I didn't mean that.
412
00:28:28,381 --> 00:28:30,815
You did mean that.
413
00:28:30,817 --> 00:28:32,248
This is Scott.
414
00:28:32,250 --> 00:28:33,485
He's like a cousin to me.
415
00:28:35,153 --> 00:28:36,888
And he's done a
lot of crazy stuff.
416
00:28:38,924 --> 00:28:40,557
Stabbing people,
417
00:28:40,559 --> 00:28:42,627
smashing every window
in Jervi one night,
418
00:28:44,163 --> 00:28:46,132
stealing, robbing drug dealers,
419
00:28:48,267 --> 00:28:50,468
a lot of stuff, isn't there?
420
00:28:50,470 --> 00:28:53,003
There's not much he's not done.
421
00:28:53,005 --> 00:28:54,674
Quite right.
422
00:28:55,708 --> 00:28:56,739
Perfect.
423
00:28:58,711 --> 00:29:00,510
Can I get on board?
424
00:29:00,512 --> 00:29:02,314
Fuck, Gemma.
425
00:29:04,717 --> 00:29:06,384
How long now, Gemma?
426
00:29:10,056 --> 00:29:11,521
Two months.
427
00:29:11,523 --> 00:29:13,990
That's crazy.
428
00:29:13,992 --> 00:29:16,459
We might need to
bring the baby to jail
429
00:29:16,461 --> 00:29:19,028
to visit his Uncle Scott.
430
00:29:19,030 --> 00:29:20,296
Fuck's sake.
431
00:29:20,298 --> 00:29:21,632
You looking
forward to the jail?
432
00:29:22,602 --> 00:29:23,500
Yeah, definitely.
433
00:29:23,502 --> 00:29:24,567
Yeah, I'm just out.
434
00:29:24,569 --> 00:29:27,971
I've been accused of a stabbing.
435
00:29:27,973 --> 00:29:29,808
Chopping some cunt up.
436
00:29:31,009 --> 00:29:33,309
Just a bit
of fun, isn't it?
437
00:29:33,311 --> 00:29:34,844
Just our luck, man.
438
00:29:34,846 --> 00:29:36,146
It was fun, man.
439
00:29:36,148 --> 00:29:38,015
And now we're fuckin',
440
00:29:38,017 --> 00:29:39,749
I don't do that anymore.
441
00:29:39,751 --> 00:29:41,619
I'm a reformed criminal.
442
00:29:41,621 --> 00:29:43,754
I'm still jumping about...
443
00:29:43,756 --> 00:29:45,256
But you're only 16.
444
00:29:45,258 --> 00:29:46,390
You're allowed to do that.
445
00:29:46,392 --> 00:29:47,391
I know you're old,
446
00:29:47,393 --> 00:29:48,625
and you've got a
baby on the way.
447
00:29:48,627 --> 00:29:51,963
You got shit to look up
to in your life, pal.
448
00:29:53,499 --> 00:29:55,431
You know what I mean?
449
00:29:56,903 --> 00:29:58,334
Definitely, old times.
450
00:29:58,336 --> 00:29:59,771
Fuck's sake, man.
451
00:30:01,540 --> 00:30:04,007
There were the
guys at two o'clock.
452
00:30:04,009 --> 00:30:06,412
They were giving Forrest
a hard time, all right.
453
00:30:08,079 --> 00:30:10,046
How long's this mission take?
454
00:30:10,048 --> 00:30:11,550
Ages, man.
455
00:30:30,769 --> 00:30:31,604
Papa?
456
00:30:35,708 --> 00:30:37,576
Joseph is not in the
picture any more.
457
00:30:39,945 --> 00:30:41,444
He doesn't like Pat.
458
00:30:41,446 --> 00:30:43,348
He doesn't want to
be part of our life.
459
00:30:45,785 --> 00:30:47,820
He doesn't want to be
part of this story.
460
00:30:51,223 --> 00:30:52,557
It's just the way it is.
461
00:30:56,929 --> 00:30:59,763
When he's made up his mind,
nothing can change it.
462
00:32:05,865 --> 00:32:07,599
All right, all right.
463
00:32:16,541 --> 00:32:18,610
It's coming, it's coming.
464
00:32:39,198 --> 00:32:40,199
This is Liam.
465
00:32:41,733 --> 00:32:43,534
He's my son.
466
00:32:43,536 --> 00:32:44,804
He's three weeks old.
467
00:32:52,111 --> 00:32:52,942
He's just a baby.
468
00:32:52,944 --> 00:32:54,311
He relies on me.
469
00:32:54,313 --> 00:32:58,050
He needs me to feed him,
change him, bath him,
470
00:32:59,184 --> 00:32:59,984
everything.
471
00:33:10,162 --> 00:33:11,463
It makes me think, like,
472
00:33:12,464 --> 00:33:13,697
how my mum could have left me,
473
00:33:13,699 --> 00:33:15,167
because I could
never leave Liam.
474
00:33:16,368 --> 00:33:17,767
Ever.
475
00:33:27,078 --> 00:33:27,913
Shhh.
476
00:33:36,422 --> 00:33:37,256
Tired?
477
00:33:47,633 --> 00:33:50,234
Obviously, when I was
younger, I just didn't care.
478
00:33:50,236 --> 00:33:52,469
I was always jumping about
fighting with people,
479
00:33:52,471 --> 00:33:55,074
gang fighting and
that, and obviously,
480
00:33:56,842 --> 00:34:01,678
I got the jail, and I did a
sentence for battering somebody,
481
00:34:01,680 --> 00:34:03,249
and then I got out.
482
00:34:04,650 --> 00:34:07,151
Then I had a girlfriend
who killed herself,
483
00:34:07,153 --> 00:34:08,952
and then I met Gemma.
484
00:34:08,954 --> 00:34:12,923
And I was obviously depressed
out of my mind and all that,
485
00:34:12,925 --> 00:34:17,628
and then I met Gemma, and
obviously, hey it is, man,
486
00:34:17,630 --> 00:34:19,262
what changed us and that man.
487
00:34:19,264 --> 00:34:20,798
Then I ended up
getting to jail again.
488
00:34:20,800 --> 00:34:23,867
I got out and found
out she was pregnant.
489
00:34:23,869 --> 00:34:25,235
It's like, I'm happy now.
490
00:34:25,237 --> 00:34:26,702
I'm fuckin',
491
00:34:26,704 --> 00:34:29,472
I don't do anything
criminal any more.
492
00:34:29,474 --> 00:34:33,043
I used to be a thug,
but I've got a baby now.
493
00:34:33,045 --> 00:34:34,711
It's changed me.
494
00:34:34,713 --> 00:34:35,845
And that's that.
495
00:34:35,847 --> 00:34:38,451
Watch yourself, watch yourself.
496
00:34:39,918 --> 00:34:41,252
There, good boy.
497
00:34:56,434 --> 00:34:57,400
The first
day I came in,
498
00:34:57,402 --> 00:34:58,601
I was a little bit afraid,
499
00:34:58,603 --> 00:35:00,537
'cause the wind goes by so fast,
500
00:35:00,539 --> 00:35:03,173
it's like, I dunno, screaming,
501
00:35:03,175 --> 00:35:07,179
and it makes you feel as
if the tower's shaking.
502
00:35:08,380 --> 00:35:10,079
It's just different,
staying in a tower.
503
00:35:10,081 --> 00:35:11,782
But I like it.
504
00:35:11,784 --> 00:35:13,282
Have you
been a good mother?
505
00:35:13,284 --> 00:35:15,084
I have
fought for my kids!
506
00:35:15,086 --> 00:35:17,186
Have you
been a good mother?
507
00:35:42,014 --> 00:35:43,746
I used to fight
with a lot of people,
508
00:35:43,748 --> 00:35:47,418
'cause they used to
always ask about my mum.
509
00:35:48,721 --> 00:35:50,320
"Why did she leave you?"
510
00:35:50,322 --> 00:35:51,487
Stuff like that.
511
00:35:51,489 --> 00:35:54,893
So instead of answering
them, I hit them.
512
00:35:56,061 --> 00:35:57,594
I couldn't bring
myself to say why
513
00:35:57,596 --> 00:35:58,864
my mum left me.
514
00:36:02,601 --> 00:36:04,936
I didn't want to believe it.
515
00:36:25,824 --> 00:36:28,327
Look at how big his hands are.
516
00:36:29,961 --> 00:36:34,030
He's got big enough hands
to be a boxer, doesn't he?
517
00:36:34,032 --> 00:36:37,936
Yeah, but he's going
to be a football player.
518
00:36:40,672 --> 00:36:41,906
Or a kickboxer.
519
00:37:02,961 --> 00:37:04,695
He's a
wee dick, isn't he?
520
00:37:04,697 --> 00:37:05,929
I was going to punch him.
521
00:37:05,931 --> 00:37:07,430
You would've
hidden from yourself
522
00:37:07,432 --> 00:37:08,932
if you had seen you last night.
523
00:37:08,934 --> 00:37:10,166
I was pure steaming.
524
00:37:10,168 --> 00:37:11,501
You wanna come
in, I don't know,
525
00:37:11,503 --> 00:37:13,470
you were walking out here,
526
00:37:13,472 --> 00:37:15,805
knocking on this
door, "Is JP there?"
527
00:37:15,807 --> 00:37:18,976
"No, Amy, I've told you
three times, he's not here."
528
00:37:18,978 --> 00:37:20,646
Walked out there...
529
00:37:24,782 --> 00:37:25,951
This is Amy.
530
00:37:29,253 --> 00:37:30,755
And she seems to have no luck.
531
00:37:33,324 --> 00:37:34,826
Once she got caught on camera.
532
00:37:44,637 --> 00:37:46,737
Wait till you see the
difference in this eye
533
00:37:46,739 --> 00:37:47,604
when I put this on.
534
00:37:49,074 --> 00:37:51,510
I don't normally wear them.
535
00:37:56,114 --> 00:37:58,280
My God, my God.
536
00:37:58,282 --> 00:37:59,115
What?
537
00:37:59,117 --> 00:38:00,518
I fucked it up.
538
00:38:05,391 --> 00:38:07,992
She goes out with
JP, who lives next door.
539
00:38:11,829 --> 00:38:12,664
JP!
540
00:38:14,565 --> 00:38:15,898
All right?
541
00:38:15,900 --> 00:38:18,869
Hurry up, the door's open.
542
00:38:18,871 --> 00:38:20,237
Must be a murder.
543
00:38:20,239 --> 00:38:21,505
Ah.
544
00:38:21,507 --> 00:38:22,338
That's what I see.
545
00:38:22,340 --> 00:38:23,174
See the back motor?
546
00:38:24,043 --> 00:38:25,842
A van just went away too.
547
00:38:25,844 --> 00:38:27,309
Yeah, it's a murder.
548
00:38:27,311 --> 00:38:30,347
There were two motors
and two vans there.
549
00:38:30,349 --> 00:38:31,548
They went in with forensic bags.
550
00:38:31,550 --> 00:38:32,682
The last time it was a murder,
551
00:38:32,684 --> 00:38:36,353
it was only an ambulance
and one motor...
552
00:38:36,355 --> 00:38:39,155
Something more then.
553
00:38:39,157 --> 00:38:40,659
Double homicide.
554
00:38:41,827 --> 00:38:44,126
There's always something
going on 'round here.
555
00:38:44,128 --> 00:38:46,796
You know what it's like.
556
00:38:46,798 --> 00:38:48,097
What time's the party starting?
557
00:38:48,099 --> 00:38:48,932
What, tomorrow?
558
00:38:48,934 --> 00:38:49,932
Seven.
559
00:38:49,934 --> 00:38:50,833
Seven?
560
00:38:50,835 --> 00:38:52,001
Mm-hmm.
561
00:38:52,003 --> 00:38:52,837
Not bad.
562
00:38:54,505 --> 00:38:56,305
This is JP.
563
00:38:56,307 --> 00:38:58,474
He's one of my good friends.
564
00:38:58,476 --> 00:38:59,842
The first time we met,
565
00:38:59,844 --> 00:39:02,445
he gave me a full
liter of vodka,
566
00:39:02,447 --> 00:39:03,847
and then left me over the Craig
567
00:39:03,849 --> 00:39:06,182
and forgot about
me and the vodka.
568
00:39:06,184 --> 00:39:08,487
And I was pure lost
in my own scheme.
569
00:39:10,755 --> 00:39:11,589
Oh well.
570
00:39:12,757 --> 00:39:14,891
Pat's pure
lazy, ain't he?
571
00:39:14,893 --> 00:39:16,829
A bit tired cause
he's got a baby.
572
00:39:17,929 --> 00:39:20,765
Doing the night
feeds and everything.
573
00:39:23,367 --> 00:39:26,038
And he also loves Amy.
574
00:39:28,507 --> 00:39:30,675
It's all the way around.
575
00:39:39,451 --> 00:39:40,650
What?
576
00:39:40,652 --> 00:39:41,952
You're dead funny
in the morning.
577
00:39:41,954 --> 00:39:43,288
Shut up.
578
00:39:45,590 --> 00:39:48,693
Oh, where's my other
coffee by the way, Pat, eh?
579
00:39:49,862 --> 00:39:52,662
Fucking, you've
drunk it, ain't you?
580
00:39:52,664 --> 00:39:53,796
No.
581
00:39:53,798 --> 00:39:55,097
Well, where is it then?
582
00:39:55,099 --> 00:39:55,933
What?
583
00:39:57,202 --> 00:39:58,702
No, not that coffee.
584
00:39:58,704 --> 00:40:01,637
I put it over there,
obviously, to get washed.
585
00:40:01,639 --> 00:40:02,641
All right!
586
00:40:07,813 --> 00:40:09,412
It's all right, I'll come down.
587
00:40:09,414 --> 00:40:12,648
I'll bring him down
now, all right?
588
00:40:12,650 --> 00:40:15,084
I've got everything, all right?
589
00:40:15,086 --> 00:40:16,586
Right.
590
00:40:16,588 --> 00:40:17,523
Right, bye.
591
00:40:38,443 --> 00:40:39,344
Pat, don't!
592
00:40:41,612 --> 00:40:43,313
Stop spitting on...
593
00:40:43,315 --> 00:40:44,447
What did you do?
594
00:40:44,449 --> 00:40:45,849
What were you in the cells for?
595
00:40:45,851 --> 00:40:46,883
She was in the cells
596
00:40:46,885 --> 00:40:48,184
for stealing a bottle of wine!
597
00:40:48,186 --> 00:40:49,019
No, I wasn't!
598
00:40:49,021 --> 00:40:49,985
You were!
599
00:40:49,987 --> 00:40:52,621
"I wasn't, I wasn't!"
600
00:40:52,623 --> 00:40:53,722
I actually wasn't!
601
00:40:53,724 --> 00:40:55,258
I got in for four things.
602
00:40:55,260 --> 00:40:56,726
I got charged for it.
603
00:40:56,728 --> 00:40:58,494
So, you got
police assault, breaching.
604
00:40:58,496 --> 00:40:59,795
And what was the rest?
605
00:40:59,797 --> 00:41:01,231
Are you
going to court for it?
606
00:41:01,233 --> 00:41:03,766
I've not
even done it anyway.
607
00:41:03,768 --> 00:41:04,967
"Anywee".
608
00:41:04,969 --> 00:41:05,803
Anyway!
609
00:41:10,842 --> 00:41:12,641
Pat, get the fuck off, man.
610
00:41:17,782 --> 00:41:18,914
♪ Genie ♪
611
00:41:18,916 --> 00:41:19,916
♪ It's MC Tiny ♪
612
00:41:19,918 --> 00:41:20,950
♪ It's MC Tiny ♪
613
00:41:20,952 --> 00:41:21,784
♪ Up we go ♪
614
00:41:21,786 --> 00:41:22,985
♪ Going it make it two ♪
615
00:41:22,987 --> 00:41:23,686
♪ Now get it get it
go, gonna go for sure ♪
616
00:41:23,688 --> 00:41:24,521
♪ Now dosey-do ♪
617
00:41:24,523 --> 00:41:25,988
♪ Now through the bump ♪
618
00:41:25,990 --> 00:41:27,289
♪ Keep thinking my chance
is gonna get tough ♪
619
00:41:27,291 --> 00:41:28,258
♪ Gonna get tough,
gonna get scary ♪
620
00:41:28,260 --> 00:41:29,226
♪ Fuck the comfy and the dairy ♪
621
00:41:29,228 --> 00:41:30,726
♪ Fuck the dairy, fuck the law ♪
622
00:41:30,728 --> 00:41:31,695
♪ Better watch out, 'cause
we're runnin' amok ♪
623
00:41:31,697 --> 00:41:32,662
♪ Think this is a weak excuse ♪
624
00:41:32,664 --> 00:41:33,630
♪ To cool it, is what it is ♪
625
00:41:33,632 --> 00:41:34,930
♪ What it is is all you know ♪
626
00:41:34,932 --> 00:41:36,166
♪ Mental time for
pickin' my veins ♪
627
00:41:36,168 --> 00:41:37,934
♪ Go, rockin', I'll
stop you once again ♪
628
00:41:37,936 --> 00:41:40,470
♪ It's Tiny Tim with your LMN ♪
629
00:41:40,472 --> 00:41:41,771
♪ Like a carer, like a trainer ♪
630
00:41:41,773 --> 00:41:42,905
♪ I can you rock
you like a penis ♪
631
00:41:42,907 --> 00:41:44,206
♪ Nothing faster that you find ♪
632
00:41:44,208 --> 00:41:45,541
♪ Nothing faster comes to mind ♪
633
00:41:45,543 --> 00:41:46,775
♪ Any way at crazy speed ♪
634
00:41:46,777 --> 00:41:47,943
♪ Then a rush is all I need ♪
635
00:41:47,945 --> 00:41:49,746
♪ All I need is all I know ♪
636
00:41:49,748 --> 00:41:50,613
I gave you it.
637
00:41:50,615 --> 00:41:52,150
I gave you a score.
638
00:41:53,619 --> 00:41:55,517
Gemma, you gave me
about 60 pounds, right?
639
00:41:55,519 --> 00:41:56,987
You gave me a score...
640
00:41:56,989 --> 00:41:58,655
No.
641
00:41:58,657 --> 00:42:00,257
Right, you gave me a score.
642
00:42:00,259 --> 00:42:01,559
That's 40, right,
643
00:42:03,094 --> 00:42:05,295
that's 30, right?
644
00:42:05,297 --> 00:42:06,262
How is that 30?
645
00:42:06,264 --> 00:42:07,197
What?
646
00:42:07,199 --> 00:42:08,398
How is that 30?
647
00:42:08,400 --> 00:42:11,300
That's 30 of
what you had left.
648
00:42:11,302 --> 00:42:13,971
You had 60, you gave me a score,
649
00:42:15,606 --> 00:42:17,608
you got thingies, right,
650
00:42:18,844 --> 00:42:21,811
you got fiver for munchies,
651
00:42:21,813 --> 00:42:24,249
then you got another thingy...
652
00:42:27,552 --> 00:42:29,318
And I came in with 60 pounds...
653
00:42:29,320 --> 00:42:31,722
You have to, you should've,
654
00:42:33,157 --> 00:42:34,423
you've only got a tenner.
655
00:42:34,425 --> 00:42:36,059
Yeah, so where's
your other tenner?
656
00:42:36,061 --> 00:42:36,992
I don't know.
657
00:42:36,994 --> 00:42:38,695
That's what I'm trying to find.
658
00:42:38,697 --> 00:42:42,034
If I can't find it,
I'll go to the dole.
659
00:42:48,005 --> 00:42:51,242
And then I paid a
fiver for munchies.
660
00:42:52,577 --> 00:42:54,313
Fucking hell.
661
00:42:55,280 --> 00:42:56,112
So you've got that...
662
00:42:57,282 --> 00:42:58,248
I haven't got anything.
663
00:42:58,250 --> 00:43:00,749
You only gave me a score.
664
00:43:00,751 --> 00:43:01,684
I never.
665
00:43:01,686 --> 00:43:03,086
Yes, you did, Gemma!
666
00:43:03,088 --> 00:43:05,588
Where's my money then?
667
00:43:05,590 --> 00:43:07,057
I don't know,
check your pocket.
668
00:43:07,059 --> 00:43:08,391
Where's your jean shorts?
669
00:43:08,393 --> 00:43:09,626
My money's up there.
670
00:43:09,628 --> 00:43:10,961
Where's
your jean shorts?
671
00:43:10,963 --> 00:43:12,262
I don't know.
672
00:43:12,264 --> 00:43:13,630
Over there somewhere.
673
00:43:16,467 --> 00:43:18,069
Where's his bottle?
674
00:43:20,338 --> 00:43:22,507
I just fed him it.
675
00:43:25,911 --> 00:43:27,012
There you go.
676
00:43:33,985 --> 00:43:35,219
Shhh.
677
00:45:04,443 --> 00:45:05,844
Bastard.
678
00:45:09,081 --> 00:45:10,412
Whereabouts?
679
00:45:10,414 --> 00:45:11,516
About here.
680
00:45:18,190 --> 00:45:21,092
I need something,
I need something.
681
00:45:26,697 --> 00:45:27,965
I had a baby.
682
00:45:29,000 --> 00:45:31,769
That's
really exciting.
683
00:45:33,038 --> 00:45:35,037
I just got a new
house as well, Paul.
684
00:45:35,039 --> 00:45:35,871
Yeah?
685
00:45:35,873 --> 00:45:36,706
Where?
686
00:45:36,708 --> 00:45:37,941
Allan Tower.
687
00:45:37,943 --> 00:45:39,575
Is that down...
688
00:45:39,577 --> 00:45:42,480
They're all right
in there, them.
689
00:45:52,791 --> 00:45:55,224
So you had quite an easy
labor the first time?
690
00:45:55,226 --> 00:45:58,193
Yeah, the first time around.
691
00:45:58,195 --> 00:45:59,996
Hoping and praying to God
it's the same this time.
692
00:45:59,998 --> 00:46:01,998
I got the
forceps and everything.
693
00:46:02,000 --> 00:46:03,666
That's the word
we were looking for.
694
00:46:03,668 --> 00:46:05,168
"Forceps".
695
00:46:05,170 --> 00:46:06,101
Blood
transfusion, the lot.
696
00:46:06,103 --> 00:46:07,403
Did you?
697
00:46:07,405 --> 00:46:09,204
My sister had a stillborn.
698
00:46:09,206 --> 00:46:11,643
She had to get
transfusions as well.
699
00:46:26,257 --> 00:46:28,490
Let's look at that.
700
00:46:28,492 --> 00:46:29,628
Where you want it here?
701
00:46:30,594 --> 00:46:31,427
Diagonal?
702
00:46:31,429 --> 00:46:32,262
Straight?
703
00:46:32,264 --> 00:46:33,862
Not too close to here.
704
00:46:33,864 --> 00:46:35,465
Down a little bit.
705
00:46:35,467 --> 00:46:37,133
Right.
706
00:46:37,135 --> 00:46:39,235
Like here, diagonal?
707
00:46:39,237 --> 00:46:40,070
Straight?
708
00:46:41,739 --> 00:46:43,174
Like, diagonal.
709
00:46:44,275 --> 00:46:45,874
Diagonal, and then...
710
00:46:45,876 --> 00:46:47,309
Right.
711
00:46:47,311 --> 00:46:48,445
See the way...
712
00:46:51,315 --> 00:46:52,483
What?
713
00:46:54,351 --> 00:46:56,519
See the way that
one was set up?
714
00:46:56,521 --> 00:46:59,588
The key and then
Liam's name above it?
715
00:46:59,590 --> 00:47:00,822
Do you know what I mean?
716
00:47:00,824 --> 00:47:01,758
That's
what I'm gonna do.
717
00:47:01,760 --> 00:47:04,159
Is it what you're gonna do?
718
00:47:04,161 --> 00:47:06,764
We'll stick one on at a time.
719
00:48:30,282 --> 00:48:31,447
Honestly, stop it.
720
00:48:31,449 --> 00:48:32,282
Stop what?
721
00:48:32,284 --> 00:48:33,518
Fucking that!
722
00:48:35,487 --> 00:48:36,385
Here's a dollar.
723
00:48:36,387 --> 00:48:38,056
Can I get that, man?
724
00:48:43,460 --> 00:48:46,061
Anybody for a vodka and milk?
725
00:48:49,199 --> 00:48:50,032
Yeah.
726
00:48:50,034 --> 00:48:51,233
I know.
727
00:48:51,235 --> 00:48:53,802
I'm used to it now,
for fuck's sake.
728
00:48:53,804 --> 00:48:54,638
I know.
729
00:49:32,043 --> 00:49:35,177
A boy of 16 is in a
serious condition at hospital
730
00:49:35,179 --> 00:49:37,780
after an alleged attack in
Coronation Park, Motherwell,
731
00:49:37,782 --> 00:49:40,016
in the early hours
of Monday morning.
732
00:49:40,018 --> 00:49:42,552
A police spokesman said
that the 16-year-old boy
733
00:49:42,554 --> 00:49:44,052
had been seriously injured
734
00:49:44,054 --> 00:49:46,090
following a disturbance
in the play park.
735
00:49:47,492 --> 00:49:49,958
He was taken by ambulance
to the local hospital,
736
00:49:49,960 --> 00:49:52,161
but has been transferred
to the Queen Elizabeth
737
00:49:52,163 --> 00:49:53,965
University Hospital in Glasgow.
738
00:49:55,132 --> 00:49:57,300
Park entrances in
Jerviston Street
739
00:49:57,302 --> 00:49:59,534
and Park Street have
been cordoned off,
740
00:49:59,536 --> 00:50:01,003
and police are still present
741
00:50:01,005 --> 00:50:02,606
at the crime scene this morning.
742
00:50:05,275 --> 00:50:08,478
John Paul Morrison, know
as JP, of Allan Tower,
743
00:50:08,480 --> 00:50:11,182
suffered a serious head
injury during the incident.
744
00:50:12,282 --> 00:50:13,782
He is currently in a coma,
745
00:50:13,784 --> 00:50:17,186
and medical staff described
his condition as serious.
746
00:50:17,188 --> 00:50:19,356
Inquiries into the
incident are continuing.
747
00:51:04,302 --> 00:51:05,668
Just blood.
748
00:51:05,670 --> 00:51:09,204
And then blood
came out his mouth.
749
00:51:09,206 --> 00:51:10,539
His face was fucked.
750
00:51:10,541 --> 00:51:12,608
If you'd have seen him, Gemma,
751
00:51:12,610 --> 00:51:13,445
it was terrible.
752
00:51:14,913 --> 00:51:16,679
Were there
bruises and that?
753
00:51:16,681 --> 00:51:19,449
His two eyes were purple.
754
00:51:19,451 --> 00:51:21,684
His ear was black.
755
00:51:21,686 --> 00:51:24,088
They booted the
ear right off him.
756
00:51:26,056 --> 00:51:28,192
Burst lips, his lips
were away out to here.
757
00:51:30,027 --> 00:51:30,928
And then his head.
758
00:51:34,398 --> 00:51:36,097
Yeah, he had a big scar.
759
00:51:36,099 --> 00:51:39,871
The two sides of his
head were out like that.
760
00:51:41,072 --> 00:51:43,940
They had to obviously
remove half his skull
761
00:51:43,942 --> 00:51:45,641
to remove that pressure.
762
00:51:45,643 --> 00:51:49,644
I touched his right side
and said, can you feel that?
763
00:51:49,646 --> 00:51:51,746
He said, "Yeah, I can
feel that no problem".
764
00:51:51,748 --> 00:51:54,916
Then I touched his left side
and said, can you feel that?
765
00:51:54,918 --> 00:51:56,552
And he was like, "No".
766
00:51:56,554 --> 00:51:58,354
I was like, can you
feel that at all?
767
00:51:58,356 --> 00:52:00,822
He said, "No, I can't
even feel anything."
768
00:52:00,824 --> 00:52:03,659
It's shocking what
they done to the boy.
769
00:52:03,661 --> 00:52:06,128
That's the big boys that can
do that to a fucking young boy.
770
00:52:06,130 --> 00:52:07,329
You know what I mean?
771
00:52:07,331 --> 00:52:09,898
They're fucking, come
on, all the beefs.
772
00:52:09,900 --> 00:52:11,367
That's what they want, isn't it?
773
00:52:11,369 --> 00:52:12,467
That's what the
two of them want.
774
00:52:12,469 --> 00:52:14,905
They want the jail, ain't it?
775
00:52:16,840 --> 00:52:18,307
I've said to everybody,
776
00:52:18,309 --> 00:52:20,443
if Scott doesn't go to
jail for doing a murder,
777
00:52:20,445 --> 00:52:22,345
he'll be murdered, am I right?
778
00:52:22,347 --> 00:52:23,778
Yeah, definitely.
779
00:52:23,780 --> 00:52:26,284
For what he's doing to
people and things like that.
780
00:52:37,628 --> 00:52:38,793
Do you remember Scott?
781
00:52:38,795 --> 00:52:40,498
The one we were
playing TV games with?
782
00:52:42,900 --> 00:52:45,335
He was the one who attacked JP.
783
00:52:49,306 --> 00:52:50,774
I don't know why they did it.
784
00:52:52,342 --> 00:52:55,212
And I don't think
they know either.
785
00:52:57,081 --> 00:52:59,317
It was just a stupid fight.
786
00:53:12,697 --> 00:53:13,528
Double chin.
787
00:53:13,530 --> 00:53:14,932
Tiny double chin!
788
00:53:23,407 --> 00:53:26,041
This could happen to anybody.
789
00:53:26,043 --> 00:53:29,079
But it should not
have happened to JP.
790
00:53:35,552 --> 00:53:37,654
That shitty
toilet that they have.
791
00:54:15,626 --> 00:54:16,827
This is Maria.
792
00:54:19,530 --> 00:54:20,698
This is JP's mum.
793
00:54:26,971 --> 00:54:28,204
It was a Sunday night.
794
00:54:28,206 --> 00:54:30,173
John Paul went in
next door to Gemma's.
795
00:54:33,411 --> 00:54:35,077
He came back through again.
796
00:54:35,079 --> 00:54:39,550
Just popped his head in and
said to Amy, "Right, let's go".
797
00:54:40,784 --> 00:54:42,452
And that was the last I saw him.
798
00:54:45,523 --> 00:54:47,123
Then at three in the morning,
799
00:54:47,125 --> 00:54:49,758
the door went, with the
inspector, the police.
800
00:54:49,760 --> 00:54:53,431
They said that John Paul had
been horrifically attacked.
801
00:54:54,766 --> 00:54:57,532
But I didn't think
it was that serious.
802
00:54:57,534 --> 00:54:59,803
I made a coffee and had a fag.
803
00:55:01,739 --> 00:55:03,005
I phoned the hospital.
804
00:55:03,007 --> 00:55:04,642
They said, "You need
to come right away".
805
00:55:08,378 --> 00:55:11,746
I went in and I just looked at
him, and I started screaming.
806
00:55:11,748 --> 00:55:15,251
And a nurse, Kelly,
I'll never forget her.
807
00:55:15,253 --> 00:55:18,787
She took me to the side and
said, "Give yourself 10 minutes,
808
00:55:18,789 --> 00:55:21,490
"and I'll bet you you're
back in at his side
809
00:55:21,492 --> 00:55:22,791
"and you won't leave him."
810
00:55:22,793 --> 00:55:24,427
And she was right.
811
00:55:24,429 --> 00:55:28,430
I held his hand and kept
whispering into his ear.
812
00:55:28,432 --> 00:55:30,800
"Fight, just fight for me, JP.
813
00:55:30,802 --> 00:55:31,833
"Come on, son.
814
00:55:31,835 --> 00:55:32,802
"Don't leave me.
815
00:55:32,804 --> 00:55:33,668
"You're 16.
816
00:55:33,670 --> 00:55:35,038
"You can't leave me".
817
00:55:38,775 --> 00:55:39,876
I'll take care of him.
818
00:55:41,913 --> 00:55:43,014
Till the day I die.
819
00:55:43,880 --> 00:55:46,782
He'll never be out of my sight.
820
00:55:46,784 --> 00:55:48,818
Nobody will ever harm him again.
821
00:56:04,735 --> 00:56:05,569
Right.
822
00:56:07,672 --> 00:56:09,637
Take that one off.
823
00:56:09,639 --> 00:56:11,641
The gammy one?
824
00:56:14,344 --> 00:56:16,010
You need to help me, right?
825
00:56:16,012 --> 00:56:17,278
All right, I'll try.
826
00:56:17,280 --> 00:56:20,715
Right, in
with this one first.
827
00:56:20,717 --> 00:56:23,453
Right, my darling,
there you are.
828
00:56:25,789 --> 00:56:27,021
Here's this one.
829
00:56:27,023 --> 00:56:28,190
My laces
are all stuck out.
830
00:56:28,192 --> 00:56:30,460
That's all right.
831
00:56:41,038 --> 00:56:42,771
Is it too much?
832
00:56:42,773 --> 00:56:44,039
I'll just try and do it
833
00:56:44,041 --> 00:56:46,544
when my foot is on the ground?
834
00:56:47,711 --> 00:56:50,815
Right, try
it this way then.
835
00:56:52,949 --> 00:56:54,950
Right, there you go.
836
00:56:54,952 --> 00:56:55,950
Is that it in?
837
00:56:55,952 --> 00:56:57,855
That's it in.
838
00:56:59,222 --> 00:57:00,222
Do you like them?
839
00:57:00,224 --> 00:57:02,160
Yeah, they're belters.
840
00:57:05,096 --> 00:57:06,095
Smashing, aren't they?
841
00:57:06,097 --> 00:57:06,931
Yeah.
842
00:57:09,300 --> 00:57:10,499
Do you
want to stand up?
843
00:57:10,501 --> 00:57:11,833
No, not right now.
844
00:57:11,835 --> 00:57:13,135
Push your foot in.
845
00:57:13,137 --> 00:57:14,135
No, it's in.
846
00:57:14,137 --> 00:57:15,470
You sure?
847
00:57:15,472 --> 00:57:16,907
Yeah, I'm sure.
848
00:57:25,148 --> 00:57:26,481
Hiya.
849
00:57:26,483 --> 00:57:27,317
Hi.
850
00:57:35,693 --> 00:57:39,463
Watch that fag
ash on the floor, yeah?
851
00:57:41,065 --> 00:57:43,298
He's been desperate
for you to come down.
852
00:57:43,300 --> 00:57:44,365
I know.
853
00:57:44,367 --> 00:57:45,202
Desperate.
854
00:57:47,871 --> 00:57:50,706
Here, this is what
I was telling you about.
855
00:57:50,708 --> 00:57:53,943
About the, in the newspaper.
856
00:57:53,945 --> 00:57:54,778
Aye.
857
00:57:56,414 --> 00:57:58,713
I don't
think I've seen it.
858
00:57:58,715 --> 00:58:00,316
Have
you not seen that?
859
00:58:00,318 --> 00:58:01,650
No.
860
00:58:01,652 --> 00:58:03,753
Show John Paul.
861
00:58:05,155 --> 00:58:08,025
That's what was in the
Motherwell Times, son.
862
00:58:20,570 --> 00:58:23,371
"John Paul, who
is known as JP,
863
00:58:23,373 --> 00:58:26,208
"underwent surgery
at Queen Elizabeth
864
00:58:26,210 --> 00:58:28,677
"University Hospital in Glasgow.
865
00:58:28,679 --> 00:58:31,749
"His grandmother,
Sadie Morrison, broke
866
00:58:33,416 --> 00:58:37,653
"news of the alleged attack
on her Facebook page.
867
00:58:37,655 --> 00:58:42,660
"She asked friends to
pray for John Paul,
868
00:58:44,027 --> 00:58:47,362
'saying he was in a coma
after getting a bad kicking."
869
00:58:47,364 --> 00:58:50,331
12 full weeks
you were in there.
870
00:58:50,333 --> 00:58:51,566
It was terrible.
871
00:58:51,568 --> 00:58:53,168
I thought my life was
over, watching you.
872
00:58:53,170 --> 00:58:54,103
I thought mine was over.
873
00:58:54,105 --> 00:58:57,238
Lying a bag of bones in a bed.
874
00:58:57,240 --> 00:59:00,909
They kept saying to me,
"I can't answer that".
875
00:59:00,911 --> 00:59:02,177
But at one point,
876
00:59:02,179 --> 00:59:05,213
did they tell you I
wasn't going to die?
877
00:59:05,215 --> 00:59:07,782
Yeah, at the
end, but they told me you
878
00:59:07,784 --> 00:59:09,550
still weren't out the woods yet.
879
00:59:09,552 --> 00:59:13,556
And then, if you
did pull through,
880
00:59:15,425 --> 00:59:18,026
you would be more
or less a vegetable.
881
00:59:18,028 --> 00:59:18,860
Oooft.
882
00:59:18,862 --> 00:59:20,063
And look at you today.
883
00:59:22,632 --> 00:59:26,101
You've still got a life.
884
00:59:26,103 --> 00:59:27,336
Not really.
885
00:59:27,338 --> 00:59:28,604
You can't
walk, you're paralyzed
886
00:59:28,606 --> 00:59:31,639
on the lefthand side, but...
887
00:59:31,641 --> 00:59:32,675
You're here, John.
888
00:59:32,677 --> 00:59:33,508
You're here.
889
00:59:33,510 --> 00:59:34,443
I know.
890
00:59:34,445 --> 00:59:35,376
And the brain damage,
891
00:59:35,378 --> 00:59:36,644
I'd like to know where it is,
892
00:59:36,646 --> 00:59:38,382
because you're as
sharp as anything.
893
00:59:39,650 --> 00:59:41,215
You're amazing.
894
00:59:41,217 --> 00:59:43,485
And I'll keep telling
you that, you're amazing.
895
00:59:43,487 --> 00:59:45,186
Stop telling me
then, all right?
896
00:59:46,423 --> 00:59:48,724
Yeah, but,
897
00:59:48,726 --> 00:59:51,228
you're my miracle, so you are.
898
00:59:57,467 --> 01:00:00,036
What a lovely night, isn't it?
899
01:00:01,072 --> 01:00:02,537
Yeah, it looks nice.
900
01:00:02,539 --> 01:00:04,842
It does, it
looks as if it could snow.
901
01:00:06,978 --> 01:00:08,876
Yeah, it is.
902
01:00:08,878 --> 01:00:10,445
Yeah, it's beautiful.
903
01:00:12,949 --> 01:00:13,783
So it is.
904
01:01:34,297 --> 01:01:35,831
Do you need a hand, dear?
905
01:01:35,833 --> 01:01:38,434
No, it's all right,
I'm just having a wee look.
906
01:01:38,436 --> 01:01:39,867
Is it you
that's pregnant?
907
01:01:39,869 --> 01:01:40,802
Aye.
908
01:01:40,804 --> 01:01:41,836
Oh, congratulations.
909
01:01:41,838 --> 01:01:42,771
Thank you!
910
01:01:42,773 --> 01:01:43,505
Is that your first?
911
01:01:43,507 --> 01:01:44,773
Aye.
912
01:01:44,775 --> 01:01:45,474
Do you know
what you're having?
913
01:01:45,476 --> 01:01:46,441
Not yet.
914
01:01:46,443 --> 01:01:47,275
It's my next scan I find out.
915
01:01:47,277 --> 01:01:48,110
Oh, right.
916
01:01:48,112 --> 01:01:49,077
How far on are you?
917
01:01:49,079 --> 01:01:50,979
Three-and-a-half months.
918
01:01:50,981 --> 01:01:52,046
That's lovely.
919
01:01:52,048 --> 01:01:53,414
Are you looking forward to it?
920
01:01:53,416 --> 01:01:55,717
Aye, dead excited.
921
01:01:55,719 --> 01:01:58,586
I can't wait to find out
if it's a boy or a girl.
922
01:01:58,588 --> 01:02:00,755
It's hard to buy
for if you don't know the sex.
923
01:02:00,757 --> 01:02:02,523
Do you sell anything white?
924
01:02:02,525 --> 01:02:05,626
We've got little
white outfits up there.
925
01:02:05,628 --> 01:02:07,095
What would you prefer?
926
01:02:07,097 --> 01:02:08,329
A wee girl or a wee boy?
927
01:02:08,331 --> 01:02:10,134
A wee girl, but I
think I'll get a boy.
928
01:02:12,168 --> 01:02:12,969
Just my luck.
929
01:02:25,849 --> 01:02:28,518
Everything happens for a reason.
930
01:02:31,789 --> 01:02:33,921
When JP was in the hospital,
931
01:02:33,923 --> 01:02:37,492
he was in for a good four,
four-and-a-half months.
932
01:02:37,494 --> 01:02:39,327
I was getting told
that it was finished
933
01:02:39,329 --> 01:02:40,563
and I had to move on.
934
01:02:46,137 --> 01:02:48,737
So I automatically
thought, like,
935
01:02:48,739 --> 01:02:50,972
that was that, we had broke up.
936
01:02:50,974 --> 01:02:55,945
So I'm moving on,
then I met somebody,
937
01:02:57,414 --> 01:02:58,780
and then I found out I was
pregnant to this person.
938
01:02:58,782 --> 01:03:00,715
But he's not in
my life any more.
939
01:03:00,717 --> 01:03:02,552
And he won't be in
the baby's either.
940
01:03:09,360 --> 01:03:10,559
We loved each other,
know what I mean?
941
01:03:10,561 --> 01:03:11,862
When that happened to him.
942
01:03:17,001 --> 01:03:20,903
It would be better if
it was the three of us.
943
01:03:20,905 --> 01:03:22,204
Me, JP, and the baby.
944
01:03:22,206 --> 01:03:25,476
But obviously, it's
not going to be that.
945
01:03:26,409 --> 01:03:27,978
So now, I'm on my own.
946
01:03:54,905 --> 01:03:57,104
It's been five months
since that happened to JP,
947
01:03:57,106 --> 01:03:59,610
and I heard that he's just
got home from the hospital.
948
01:04:01,311 --> 01:04:02,913
I've never seen JP since.
949
01:04:06,951 --> 01:04:08,416
I don't think,
950
01:04:08,418 --> 01:04:09,851
it's not out of badness,
but I don't want to see him,
951
01:04:09,853 --> 01:04:12,722
'cause I want to remember
him the way he was.
952
01:04:16,059 --> 01:04:18,328
It plays on my mind a lot.
953
01:05:41,077 --> 01:05:41,911
Oh, you answer?
954
01:05:43,547 --> 01:05:45,012
Where are you?
955
01:05:45,014 --> 01:05:47,984
I was meant to meet you and
you're out with everybody else.
956
01:05:50,554 --> 01:05:53,322
I can't be bothered
with you any more.
957
01:05:53,324 --> 01:05:54,889
Yeah, I hope your pals will
958
01:05:54,891 --> 01:05:57,727
be good enough for
you, all right?
959
01:06:28,425 --> 01:06:30,791
I just kind of woke up
and thought to myself,
960
01:06:30,793 --> 01:06:32,661
I don't want to be
with you any more.
961
01:06:32,663 --> 01:06:33,595
Know what I mean?
962
01:06:33,597 --> 01:06:35,396
And then it was like I told him.
963
01:06:35,398 --> 01:06:37,632
I'm just saying, he's not ideal.
964
01:06:37,634 --> 01:06:38,900
He's not somebody that you...
965
01:06:38,902 --> 01:06:40,168
He's not dad material.
966
01:06:40,170 --> 01:06:41,670
Aye, exactly.
967
01:06:41,672 --> 01:06:44,072
He's got too much of a...
968
01:06:44,074 --> 01:06:44,905
Drain brain?
969
01:06:44,907 --> 01:06:46,108
Aye.
970
01:06:46,110 --> 01:06:47,641
Just because
he thought that
971
01:06:47,643 --> 01:06:50,579
he could still go out and
party and everything else.
972
01:06:50,581 --> 01:06:52,447
Stay out until all
hours of the morning.
973
01:06:52,449 --> 01:06:54,349
Aye, and bring a
team to the house.
974
01:06:54,351 --> 01:06:57,119
No, I doubt it.
975
01:06:57,121 --> 01:06:58,686
Just no respect.
976
01:06:58,688 --> 01:07:00,222
No respect at all.
977
01:07:00,224 --> 01:07:02,858
So, leave it where you find it.
978
01:07:02,860 --> 01:07:03,693
Aye.
979
01:07:06,929 --> 01:07:08,996
Everything's fucked up
these days, ain't it?
980
01:07:08,998 --> 01:07:10,565
Aye.
981
01:07:10,567 --> 01:07:12,467
But it's all getting
better, know what I mean?
982
01:07:12,469 --> 01:07:15,237
You're getting on with your
life, just you and the baby...
983
01:07:15,239 --> 01:07:16,072
Exactly.
984
01:07:17,708 --> 01:07:21,142
And you can't lead them on
when you don't love them...
985
01:07:21,144 --> 01:07:22,911
You might as well
just get it out there,
986
01:07:22,913 --> 01:07:25,045
you know what I mean?
987
01:07:25,047 --> 01:07:27,849
But he knew for a while anyway.
988
01:07:27,851 --> 01:07:30,284
He knew it was
coming, definitely.
989
01:07:30,286 --> 01:07:32,954
Pat can see Liam when
he's off the drink,
990
01:07:32,956 --> 01:07:35,523
off the drugs, and
all the rest of it.
991
01:07:35,525 --> 01:07:37,758
Until then, he's seeing nobody.
992
01:07:37,760 --> 01:07:40,596
He's got
too may problems.
993
01:07:43,699 --> 01:07:47,369
But, there's no
going back to that.
994
01:07:47,371 --> 01:07:48,302
You know what I mean?
995
01:07:48,304 --> 01:07:51,072
I'm done with that situation.
996
01:07:51,074 --> 01:07:52,773
I'll never go back there, man.
997
01:07:52,775 --> 01:07:55,142
I promise myself that.
998
01:08:01,018 --> 01:08:02,416
Is that your girlfriend?
999
01:08:02,418 --> 01:08:04,420
Is that your girlfriend?
1000
01:09:20,963 --> 01:09:24,366
I fell out with my
family over my boyfriend.
1001
01:09:24,368 --> 01:09:27,538
And then I fell out
with my boyfriend.
1002
01:09:33,944 --> 01:09:35,143
So you know what?
1003
01:09:35,145 --> 01:09:36,179
I've nothing to lose.
1004
01:09:38,282 --> 01:09:39,382
Not any more.
1005
01:10:27,898 --> 01:10:28,897
Hiya, Maria.
1006
01:10:28,899 --> 01:10:29,731
Hiya, darling.
1007
01:10:29,733 --> 01:10:30,565
Is JP in?
1008
01:10:30,567 --> 01:10:31,734
Yeah, he is.
1009
01:10:33,403 --> 01:10:34,835
Good to see you.
1010
01:10:34,837 --> 01:10:37,407
Really, really good to see you.
1011
01:10:39,909 --> 01:10:42,277
I knew you'd be found.
1012
01:10:42,279 --> 01:10:43,678
Come on, my darling.
1013
01:10:43,680 --> 01:10:45,882
Right come on, in you come.
1014
01:10:48,217 --> 01:10:50,117
JP!
1015
01:10:50,119 --> 01:10:51,654
What's happening?
1016
01:10:52,823 --> 01:10:55,055
I've missed you.
1017
01:10:55,057 --> 01:10:56,891
How have you been?
1018
01:10:56,893 --> 01:10:57,694
Not bad.
1019
01:10:59,796 --> 01:11:00,831
No, I got it.
1020
01:11:03,833 --> 01:11:05,400
Have you got a little dog now?
1021
01:11:05,402 --> 01:11:07,035
Yeah, it's up at my Gran's.
1022
01:11:07,037 --> 01:11:08,535
He's a belter.
1023
01:11:08,537 --> 01:11:09,536
What's his name?
1024
01:11:09,538 --> 01:11:10,371
Charlie.
1025
01:11:10,373 --> 01:11:11,305
Charlie?
1026
01:11:11,307 --> 01:11:12,141
Yeah.
1027
01:11:15,278 --> 01:11:16,177
How have you been?
1028
01:11:16,179 --> 01:11:17,178
All right?
1029
01:11:17,180 --> 01:11:18,412
Yeah, all good.
1030
01:11:18,414 --> 01:11:21,752
I'll need to come
down more and see you.
1031
01:11:27,690 --> 01:11:29,324
Do you like staying
in this house?
1032
01:11:29,326 --> 01:11:30,959
No, it's freezing, man.
1033
01:11:30,961 --> 01:11:32,727
- Is it?
- Aye.
1034
01:11:32,729 --> 01:11:34,862
Got a fire behind
that couch, but...
1035
01:11:34,864 --> 01:11:37,065
Was it warmer higher up?
1036
01:11:37,067 --> 01:11:40,302
Aye, 'cause the
heat rises in towers.
1037
01:11:57,654 --> 01:12:01,321
That's when I just
come out of a coma.
1038
01:12:01,323 --> 01:12:03,357
Is that a neck
brace you've got on?
1039
01:12:03,359 --> 01:12:04,726
Is that you just out of it?
1040
01:12:04,728 --> 01:12:06,260
I had just woke up.
1041
01:12:06,262 --> 01:12:09,397
When did you actually
start coming round and stuff?
1042
01:12:09,399 --> 01:12:12,433
When I went into
Wishaw General.
1043
01:12:12,435 --> 01:12:15,135
Where was the
hospital you got moved to,
1044
01:12:15,137 --> 01:12:17,272
the intensive care one?
1045
01:12:17,274 --> 01:12:18,205
Glasgow?
1046
01:12:18,207 --> 01:12:19,840
Aye, it was in Glasgow.
1047
01:12:19,842 --> 01:12:22,477
All I want to know is
what they hurt us with.
1048
01:12:22,479 --> 01:12:24,314
I can't even remember.
1049
01:12:25,582 --> 01:12:27,048
I was sleeping for a full week,
1050
01:12:27,050 --> 01:12:29,186
and then I got woken
up to all this.
1051
01:12:33,590 --> 01:12:36,023
What happened
when you woke up?
1052
01:12:36,025 --> 01:12:37,392
What made you wake up?
1053
01:12:37,394 --> 01:12:38,992
Was it the voices
of your family?
1054
01:12:38,994 --> 01:12:41,396
Or did you just come around?
1055
01:12:41,398 --> 01:12:42,231
I was on mad sedation.
1056
01:12:43,899 --> 01:12:46,835
They just started
taking me off it,
1057
01:12:46,837 --> 01:12:49,272
and then I just woke up slowly.
1058
01:12:50,841 --> 01:12:52,307
I was fucked for ages, man.
1059
01:12:52,309 --> 01:12:54,142
I've just come round there.
1060
01:12:54,144 --> 01:12:54,976
Aye.
1061
01:12:57,213 --> 01:12:59,882
I couldn't even
spell at one point.
1062
01:13:00,684 --> 01:13:02,085
Fucked altogether.
1063
01:13:06,523 --> 01:13:09,424
Remember down by the river
when we were mad with it, JP?
1064
01:13:10,359 --> 01:13:13,027
That was too funny, man.
1065
01:13:13,029 --> 01:13:15,028
I went on with a
bottle down my jacket
1066
01:13:15,030 --> 01:13:16,764
on one of the rollercoasters
1067
01:13:16,766 --> 01:13:18,732
and forgot to put the lid on.
1068
01:13:18,734 --> 01:13:19,933
I was soaking, man.
1069
01:13:19,935 --> 01:13:21,669
And I was like,
see if that falls out
1070
01:13:21,671 --> 01:13:23,237
and hits me on the
back of the head.
1071
01:13:23,239 --> 01:13:25,205
It was right
good down there, man.
1072
01:13:25,207 --> 01:13:26,041
Aye.
1073
01:13:26,909 --> 01:13:28,108
Mad with it...
1074
01:13:28,110 --> 01:13:29,410
We've got some
memories though, JP.
1075
01:13:29,412 --> 01:13:31,780
Remember I did your
makeup in that tent?
1076
01:13:31,782 --> 01:13:33,013
Can you remember?
1077
01:13:33,015 --> 01:13:36,085
Yeah, in that
staircase, oooft.
1078
01:13:37,186 --> 01:13:39,320
Good
memories, so we did.
1079
01:13:39,322 --> 01:13:40,157
So we do.
1080
01:13:46,328 --> 01:13:48,463
I think it's great.
1081
01:13:48,465 --> 01:13:53,101
A bad experience, coming out
of it, it's gonna be good.
1082
01:13:53,103 --> 01:13:54,468
Sad, everything
that's happened.
1083
01:13:54,470 --> 01:13:55,702
It's all come...
1084
01:13:55,704 --> 01:13:58,108
It's all come to a
nice ending, I think.
1085
01:13:59,341 --> 01:14:00,342
So it has.
1086
01:14:01,411 --> 01:14:05,412
You haven't half
turned your life round.
1087
01:14:05,414 --> 01:14:06,582
Listen to him!
1088
01:14:07,716 --> 01:14:10,384
He is some boy, but
you're more than welcome
1089
01:14:10,386 --> 01:14:13,754
to come down and have
a chat with John Paul.
1090
01:14:13,756 --> 01:14:14,589
Good.
1091
01:14:14,591 --> 01:14:15,423
I've enjoyed today.
1092
01:14:15,425 --> 01:14:16,257
Definitely.
1093
01:14:16,259 --> 01:14:17,392
It's life now.
1094
01:14:17,394 --> 01:14:18,625
You just need to get on with it.
1095
01:14:18,627 --> 01:14:20,727
He's got a good family.
1096
01:14:20,729 --> 01:14:23,397
Aye, definitely.
1097
01:14:23,399 --> 01:14:24,331
And so have you.
1098
01:14:24,333 --> 01:14:25,567
I know.
1099
01:14:25,569 --> 01:14:29,236
You went through a lot
as well, so you have.
1100
01:14:29,238 --> 01:14:31,171
Yeah.
1101
01:14:31,173 --> 01:14:33,575
I know, 24
hours a day I've got him,
1102
01:14:33,577 --> 01:14:35,276
but I wouldn't have
it any other way.
1103
01:14:35,278 --> 01:14:37,144
I love him to bits.
1104
01:14:37,146 --> 01:14:38,178
He's a different boy.
1105
01:14:38,180 --> 01:14:39,112
I'm here!
1106
01:14:39,114 --> 01:14:40,348
Completely different.
1107
01:14:40,350 --> 01:14:43,084
As you know, he was
a little shit before.
1108
01:14:43,086 --> 01:14:44,285
He had his moments.
1109
01:14:44,287 --> 01:14:45,121
He did!
1110
01:14:46,055 --> 01:14:47,655
That's what I was going to say.
1111
01:14:47,657 --> 01:14:49,424
'Cause I saw him that night
1112
01:14:49,426 --> 01:14:52,559
before he left,
and he was perfect.
1113
01:14:52,561 --> 01:14:55,929
And less than six hours
later, he was nearly dead.
1114
01:14:55,931 --> 01:14:58,467
So you protect your son.
1115
01:14:59,802 --> 01:15:02,072
Because within a split
second, it can all change in.
1116
01:15:06,408 --> 01:15:09,043
You're all right, though.
1117
01:15:09,045 --> 01:15:10,445
And you're a great mommy.
1118
01:15:10,447 --> 01:15:11,278
Thank you.
1119
01:15:11,280 --> 01:15:12,112
So are you.
1120
01:15:12,114 --> 01:15:13,113
Amazing.
1121
01:15:13,115 --> 01:15:14,749
As good as they come.
1122
01:15:15,652 --> 01:15:17,818
Aye, he's a good boy.
1123
01:15:17,820 --> 01:15:21,222
I just wish that
hadn't happened.
1124
01:15:21,224 --> 01:15:22,624
So do we all.
1125
01:15:22,626 --> 01:15:23,525
Aye, aye.
1126
01:15:26,296 --> 01:15:27,130
but,
1127
01:15:28,899 --> 01:15:31,366
onwards and upwards, darling.
1128
01:15:31,368 --> 01:15:32,535
I try my best.
1129
01:15:41,877 --> 01:15:45,114
JP's never
gonna be the same.
1130
01:15:47,250 --> 01:15:50,550
There's no coming
back from that now.
1131
01:15:50,552 --> 01:15:53,555
That's him for the
rest of his life.
1132
01:15:57,060 --> 01:15:58,593
I didn't want to see
that happening to him.
1133
01:15:58,595 --> 01:16:00,128
He's a fucking baby
at the end of the day.
1134
01:16:00,130 --> 01:16:01,163
He's only 16.
1135
01:16:21,350 --> 01:16:23,286
What is a baby?
1136
01:16:24,720 --> 01:16:26,888
It can be tame or it can
be wild to you as a baby,
1137
01:16:26,890 --> 01:16:28,191
but as it gets older,
1138
01:16:29,626 --> 01:16:32,295
you can tame them,
know what I mean?
1139
01:16:36,666 --> 01:16:38,068
Babies are babies.
1140
01:16:41,270 --> 01:16:45,873
Some are wild, as in
they won't come near you.
1141
01:16:45,875 --> 01:16:47,942
They'd be wary of you.
1142
01:16:47,944 --> 01:16:50,747
Other ones will come up to
you and grab you by the hand.
1143
01:16:56,386 --> 01:16:57,652
You don't know.
1144
01:16:57,654 --> 01:16:59,456
They can be here today
and gone tomorrow.
1145
01:17:34,990 --> 01:17:38,026
The pigeons
fly all over the world.
1146
01:17:38,028 --> 01:17:40,463
Some of them come to England.
1147
01:17:45,702 --> 01:17:48,268
And then, most of them
always make it home.
1148
01:17:48,270 --> 01:17:52,341
But some of them just fly
off and do their own thing.
1149
01:18:05,421 --> 01:18:07,723
Some of the birds fly
off, never to come back.
1150
01:18:50,600 --> 01:18:51,432
I'm leaving now.
1151
01:18:51,434 --> 01:18:52,268
I had to leave.
1152
01:19:03,613 --> 01:19:08,618
Amy had a baby and just grew
up, the same as the rest of us.
1153
01:19:26,136 --> 01:19:27,434
Not even cold, is it?
1154
01:19:27,436 --> 01:19:29,104
No, it's roasting.
1155
01:19:31,608 --> 01:19:33,610
Hopefully, this is
the start of the summer.
1156
01:19:34,810 --> 01:19:35,644
Charlie!
1157
01:19:39,114 --> 01:19:40,516
We should do this every day.
1158
01:19:43,720 --> 01:19:45,320
Scott got eight years.
1159
01:19:52,962 --> 01:19:56,998
Me and Pat don't see
each other any more.
1160
01:19:57,000 --> 01:19:59,099
When it was good, it was good,
1161
01:19:59,101 --> 01:20:00,970
but then it just
went down the drain.
1162
01:20:03,640 --> 01:20:05,375
Pat hasn't seen
Liam for one year.
1163
01:20:10,779 --> 01:20:11,978
Come on.
1164
01:20:11,980 --> 01:20:13,013
My Papa's
just missing me.
1165
01:20:13,015 --> 01:20:18,020
Come on.
1166
01:20:19,189 --> 01:20:20,987
Too close
a family to move away
1167
01:20:20,989 --> 01:20:23,156
and not talk and
everything, it's stupid.
1168
01:20:23,158 --> 01:20:25,559
You don't do that,
not to your family.
1169
01:20:25,561 --> 01:20:26,962
You're meant to all be together.
1170
01:20:30,265 --> 01:20:31,533
I'll see Joseph soon.
1171
01:20:35,771 --> 01:20:37,774
I want him to know my son.
1172
01:20:48,751 --> 01:20:50,684
All the towers in Motherwell
1173
01:20:50,686 --> 01:20:53,987
are going to be
getting taken down.
1174
01:20:53,989 --> 01:20:56,725
Demolished, so that they
can build more houses.
1175
01:20:58,161 --> 01:20:59,494
They're gonna blow them up.
1176
01:21:00,930 --> 01:21:02,763
It's gonna take 20 years,
1177
01:21:02,765 --> 01:21:04,699
and then there should
be no towers left
1178
01:21:04,701 --> 01:21:07,203
in the North Lanarkshire area.
1179
01:21:08,404 --> 01:21:10,173
In 20 years, it's
all gonna be gone.
1180
01:21:14,409 --> 01:21:15,375
What?
1181
01:21:15,377 --> 01:21:16,445
Like, what do I feel?
1182
01:21:18,480 --> 01:21:19,514
Standing on stones?
1183
01:21:23,720 --> 01:21:25,852
I don't know, I've been through
1184
01:21:25,854 --> 01:21:29,089
a hell of a lot to
be the way I am now.
1185
01:21:29,091 --> 01:21:29,891
Keep going!
1186
01:21:30,827 --> 01:21:31,661
Keep going!
1187
01:21:33,262 --> 01:21:34,396
I think I'm doing good.
1188
01:21:35,331 --> 01:21:36,199
Yay!
1189
01:21:54,016 --> 01:21:55,385
Hello, is this Monty's Café?
1190
01:21:56,985 --> 01:21:59,721
Yeah, could I speak to the
boss or the manager, please?
1191
01:22:02,759 --> 01:22:06,660
Hello, I actually
applied for a job online
1192
01:22:06,662 --> 01:22:10,865
and it's just to see
if any word's back?
1193
01:22:10,867 --> 01:22:11,668
Gemma Gillon.
1194
01:22:13,802 --> 01:22:15,438
10-13-1997.
1195
01:22:17,273 --> 01:22:18,074
Yeah.
1196
01:22:21,810 --> 01:22:22,711
Yeah, that's fine.
1197
01:22:26,481 --> 01:22:29,482
Yeah, I've just moved
from Scotland to England.
1198
01:22:29,484 --> 01:22:30,286
Yeah.
1199
01:22:31,520 --> 01:22:33,155
I'm smart, hard working,
1200
01:22:35,925 --> 01:22:39,762
I'm loyal, reliable, I
have good timekeeping.
1201
01:22:41,631 --> 01:22:43,466
Yeah, I'm trustworthy.
1202
01:22:47,036 --> 01:22:47,869
Yeah.
1203
01:22:49,771 --> 01:22:50,771
Okay, thank you.
1204
01:22:50,773 --> 01:22:51,606
Bye.
1205
01:22:54,844 --> 01:22:56,445
Yay, Mum's going to get a job.
1206
01:23:23,005 --> 01:23:24,839
Is that all you've got?
1207
01:23:24,841 --> 01:23:26,072
Punch it!
1208
01:23:26,074 --> 01:23:27,674
Go.
1209
01:23:27,676 --> 01:23:28,709
Oh, come on!
1210
01:23:28,711 --> 01:23:30,146
Get a wee combo, go.
1211
01:23:34,417 --> 01:23:35,348
Wow.
1212
01:23:35,350 --> 01:23:36,551
Wow, high five.
1213
01:23:38,755 --> 01:23:42,055
♪ Pull up a chair, we'll
give you a crazy deal ♪
1214
01:23:42,057 --> 01:23:45,759
♪ Crazy deal, crazy deal,
crazy deal, crazy deal ♪
1215
01:23:45,761 --> 01:23:49,429
♪ Minus a jacket, the
hands of the shaking new ♪
1216
01:23:49,431 --> 01:23:52,633
♪ Shaking new, shaking
new, shaking new ♪
1217
01:23:52,635 --> 01:23:56,836
♪ I don't need people
with eyes uneasy ♪
1218
01:23:56,838 --> 01:23:59,205
♪ Eyes uneasy ♪
1219
01:23:59,207 --> 01:24:02,242
♪ When the edges are smooth
and the colors are refit ♪
1220
01:24:02,244 --> 01:24:06,147
♪ Colors are refit, colors
are refit, colors are refit ♪
1221
01:24:06,149 --> 01:24:09,517
♪ Hysterical, keeping
yourself on an even keel ♪
1222
01:24:09,519 --> 01:24:12,852
♪ When everyone can see
how you really feel ♪
1223
01:24:12,854 --> 01:24:16,190
♪ Hey, I'm Scottish that
make the nice cringe ♪
1224
01:24:16,192 --> 01:24:19,660
♪ I'll take a mile if
you give me a half inch ♪
1225
01:24:19,662 --> 01:24:21,728
♪ If you have the talent
and you have the know-how ♪
1226
01:24:21,730 --> 01:24:23,597
♪ You know you made it when
they say you sold out ♪
1227
01:24:23,599 --> 01:24:25,299
♪ Follow my place in
the corporate time ♪
1228
01:24:25,301 --> 01:24:26,534
♪ Fallin' in line,
borrowing time ♪
1229
01:24:26,536 --> 01:24:28,602
♪ Tomorrow I swallow my pride ♪
1230
01:24:28,604 --> 01:24:30,103
♪ Today I fill and say ♪
1231
01:24:30,105 --> 01:24:32,606
♪ For a little on the
side but you see ♪
1232
01:24:32,608 --> 01:24:33,674
♪ Throwin' a lane,
Scotland is mine ♪
1233
01:24:33,676 --> 01:24:35,409
♪ Now wake up ♪
1234
01:24:35,411 --> 01:24:36,843
♪ Where I know I'm gonna be ♪
1235
01:24:36,845 --> 01:24:38,178
♪ I'm gonna be a name ♪
1236
01:24:38,180 --> 01:24:39,679
♪ They better well oughta ♪
1237
01:24:39,681 --> 01:24:41,147
♪ When I show them where
them to shove the culture ♪
1238
01:24:41,149 --> 01:24:42,683
♪ I fell for this iffy, man ♪
1239
01:24:42,685 --> 01:24:44,751
♪ For the spool of these
all these fucking vultures ♪
1240
01:24:44,753 --> 01:24:46,387
♪ And I deal my deal and
the winner makes it ♪
1241
01:24:46,389 --> 01:24:48,955
♪ Then me, they call me vulgar ♪
1242
01:24:48,957 --> 01:24:52,127
♪ They call me vulgar ♪
1243
01:25:01,203 --> 01:25:02,535
♪ Somebody stop me ♪
1244
01:25:02,537 --> 01:25:03,803
♪ I'm feelin' violent, oh gee ♪
1245
01:25:03,805 --> 01:25:04,839
♪ Fellow on my
side went posies ♪
1246
01:25:04,841 --> 01:25:06,040
♪ Put him in the fryer ♪
1247
01:25:06,042 --> 01:25:07,308
♪ 'Cause he's
counting my losses ♪
1248
01:25:07,310 --> 01:25:08,776
♪ Anything better than
a silent Scottish ♪
1249
01:25:08,778 --> 01:25:10,110
♪ Head full of pipes, voices ♪
1250
01:25:10,112 --> 01:25:11,745
♪ Past full of dire choices ♪
1251
01:25:11,747 --> 01:25:13,046
♪ Born in the faster '80s ♪
1252
01:25:13,048 --> 01:25:14,113
♪ Dragged up in the '90s ♪
1253
01:25:14,115 --> 01:25:16,016
♪ Now I'm sayin'
hi to the '90s ♪
1254
01:25:16,018 --> 01:25:17,550
♪ Better drop that anvil ♪
1255
01:25:17,552 --> 01:25:18,785
♪ Whenever Daffy Duck
grown in the landfill ♪
1256
01:25:18,787 --> 01:25:20,053
♪ Please don't throw
your hand out ♪
1257
01:25:20,055 --> 01:25:21,354
♪ When he hears
that you can fall ♪
1258
01:25:21,356 --> 01:25:22,822
♪ Screaming don't hunt
what you can't kill ♪
1259
01:25:22,824 --> 01:25:24,124
♪ Walkin' to fame is falling ♪
1260
01:25:24,126 --> 01:25:25,860
♪ Fuck off, though, it's
gonna be a long time ♪
1261
01:25:25,862 --> 01:25:27,393
♪ Fell in my place in
the corporate time ♪
1262
01:25:27,395 --> 01:25:29,028
♪ Fallin' in line,
borrowing time ♪
1263
01:25:29,030 --> 01:25:30,798
♪ Meanwhile it's makin' steam ♪
1264
01:25:30,800 --> 01:25:31,632
♪ And you can all
get your team ♪
1265
01:25:31,634 --> 01:25:32,833
♪ With the stay stasis ♪
1266
01:25:32,835 --> 01:25:34,168
♪ Painted at home
and really frame it ♪
1267
01:25:34,170 --> 01:25:36,135
♪ Feel good with your
feign engagement ♪
1268
01:25:36,137 --> 01:25:37,103
♪ In for the debate ♪
1269
01:25:37,105 --> 01:25:38,438
♪ You're in for my team ♪
1270
01:25:38,440 --> 01:25:39,940
♪ And if I skip again,
it's our arrangement ♪
1271
01:25:39,942 --> 01:25:41,608
♪ Cut up in the West End,
your better back legs ♪
1272
01:25:41,610 --> 01:25:43,177
♪ Thinking about
passin' your picnics ♪
1273
01:25:43,179 --> 01:25:44,812
♪ Let me stand on fast
and we'll tilt them ♪
1274
01:25:44,814 --> 01:25:45,678
♪ One class out for me ♪
1275
01:25:45,680 --> 01:25:46,780
♪ And I find for seal ♪
1276
01:25:46,782 --> 01:25:48,081
♪ Be on the rational peel ♪
1277
01:25:48,083 --> 01:25:49,884
♪ Collectings are cloned
on the national skill ♪
1278
01:25:49,886 --> 01:25:51,684
♪ Fell in my place on
the corporate time ♪
1279
01:25:51,686 --> 01:25:53,254
♪ Fall in line, borrowing time ♪
1280
01:25:53,256 --> 01:25:54,854
♪ Do you heed that it's time ♪
1281
01:25:54,856 --> 01:25:56,022
♪ And you see where
I'm drawing the line ♪
1282
01:25:56,024 --> 01:25:58,927
♪ Scotland is mine ♪
81340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.