All language subtitles for SDireção.Explosiva.2019.720p.BluRay.x264.DUAL-WwW.LAPUMiAFiLMES.COM eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,767 --> 00:01:07,225 Please turn off your cell phone. 2 00:01:07,308 --> 00:01:12,891 This is your captain speaking. We are experiencing turbulence. 3 00:01:13,058 --> 00:01:17,600 Return to your seats and fasten your seatbelts until further notice. 4 00:01:23,142 --> 00:01:25,475 You should have a drink, it helps. 5 00:01:27,850 --> 00:01:31,642 - Pardon ? - Hate to fly ? Don't fly sober. 6 00:01:33,183 --> 00:01:36,683 I wish I could, but I have an important business meeting. 7 00:01:37,725 --> 00:01:40,683 God, that sounded kinda stuffy, didn't it ? 8 00:01:50,100 --> 00:01:52,267 What kind of business meeting ? 9 00:01:52,392 --> 00:01:57,767 I'm a project developer. For a large real estate company. 10 00:01:57,933 --> 00:02:01,058 You're not an evil developer that tears down our forests 11 00:02:01,225 --> 00:02:06,600 and replaces them with tacky mini-malls with Starbucks cafes ? 12 00:02:06,683 --> 00:02:11,350 Yeah, pretty much. Karl Brendt, Evil Developer. 13 00:02:11,642 --> 00:02:13,142 Coco Meduza. 14 00:02:16,683 --> 00:02:20,892 I've flown over a thousand times and still I'm shaking like a leaf. 15 00:02:20,975 --> 00:02:23,392 Driving a car is more dangerous. 16 00:02:23,517 --> 00:02:27,767 I think what frightens you is that you don't trust others. 17 00:02:27,933 --> 00:02:32,850 - And you're scared of losing control. - It isn't that... you can't get out ! 18 00:02:33,058 --> 00:02:35,975 I prefer trains. You can pull the emergency brake. 19 00:02:36,558 --> 00:02:39,058 But earlier today I had to be in Berlin. 20 00:02:46,350 --> 00:02:48,725 You need to release your fears. 21 00:02:49,892 --> 00:02:53,142 - Know what helps ? - No, I haven't got a clue. 22 00:02:53,225 --> 00:02:55,183 Passionate sex. 23 00:02:56,725 --> 00:02:59,558 Heard of the Mile High Club ? 24 00:03:01,683 --> 00:03:03,350 - Damn it. - What ? 25 00:03:03,433 --> 00:03:08,725 I've thought about this since my brother gave me his Penthouse collection. 26 00:03:10,808 --> 00:03:12,267 So ? 27 00:03:17,850 --> 00:03:19,475 Happy ? 28 00:03:21,392 --> 00:03:26,267 But I will always remember this moment for the rest of my life. 29 00:03:37,475 --> 00:03:41,725 DON'T. GET. OUT ! 30 00:04:08,725 --> 00:04:11,975 I never travel with luggage, I only bring carry-ons ! 31 00:04:12,100 --> 00:04:15,767 But I was forced to check it in Munich. Now my carry-on is lost ! 32 00:04:15,850 --> 00:04:19,475 I understand. I can file a lost baggage report. 33 00:04:19,642 --> 00:04:25,183 But I assure you 95% of the lost luggage is found within 48 hours. 34 00:04:25,267 --> 00:04:27,058 That doesn't help at all ! 35 00:04:27,850 --> 00:04:31,433 Look, it's our anniversary. Fifteen years. 36 00:04:31,933 --> 00:04:35,683 My wife thinks I'm on a train from Munich and I'm trying to surprise her. 37 00:04:35,767 --> 00:04:38,058 - Please ma'am, if you could just... - I'm sorry, Mr. Brendt. 38 00:04:38,142 --> 00:04:41,850 The plane's already been cleaned and loaded for the next flight. 39 00:04:52,517 --> 00:04:57,058 Today is April 1st and we're in for some rough weather here in Berlin, 40 00:04:57,267 --> 00:04:59,892 so be sure to drive carefully out there. 41 00:05:00,142 --> 00:05:03,642 Wednesday morning we'll have plenty of sunshine over of Berlin-Brandenberg. 42 00:05:03,850 --> 00:05:08,058 Later in the day, there will be a chance of rain with some thunderstorms. 43 00:05:18,975 --> 00:05:22,392 - Are you nuts ? It's not even six. - Sorry it's important. 44 00:05:22,475 --> 00:05:26,683 - Is it the Schwabinger building ? - No, it's okay. Is Ida awake ? 45 00:05:26,767 --> 00:05:28,558 - Doubt it. - Morning ! 46 00:05:32,308 --> 00:05:35,225 - You alright ? - It's Simone's and my... anniversary. 47 00:05:35,392 --> 00:05:37,975 Oh God, keep me out of this. I'll see you at work ! 48 00:05:38,142 --> 00:05:40,225 - And you need a gift ? - Got lost on the plane. 49 00:05:40,308 --> 00:05:42,933 - I'll me get dressed and get the key. - Thanks. 50 00:06:02,225 --> 00:06:04,475 - Good morning ! - Mom thought you'd be here later. 51 00:06:04,558 --> 00:06:06,475 - That's a surprise. - Cool. 52 00:06:07,475 --> 00:06:10,433 - I saw you on television ! - Wasn't that on a little late ? 53 00:06:10,725 --> 00:06:12,558 I recorded it, look. 54 00:06:15,225 --> 00:06:18,475 - Josefine, Marius ! Did you eat ? - Almost finished mom. 55 00:06:18,725 --> 00:06:20,517 Hurry, I don't want to be late ! 56 00:06:20,600 --> 00:06:23,558 Marius, I'll watch it later, let me say hi to mom. 57 00:06:33,100 --> 00:06:38,392 Of course, Mr. D'Angelo. I'll have an answer later today. Bye ! 58 00:06:38,933 --> 00:06:41,683 - Thought you were on the train. - You look gorgeous. 59 00:06:41,767 --> 00:06:43,892 Yeah ? Fuck ! 60 00:06:45,225 --> 00:06:46,767 That's great... 61 00:06:48,558 --> 00:06:53,183 Can you get the kids ready ? I have to leave in five minutes. 62 00:06:54,725 --> 00:06:56,225 Okay. 63 00:06:57,892 --> 00:06:59,308 Shit ! 64 00:07:18,600 --> 00:07:19,850 Hello ? 65 00:07:20,017 --> 00:07:22,975 Karl, our clients are nervous about the Schwabing project. 66 00:07:23,058 --> 00:07:24,975 There's nothing to worry about. 67 00:07:25,058 --> 00:07:27,600 - So there won't be a building freeze ? - No. 68 00:07:27,683 --> 00:07:30,600 - And the underground parking issue ? - I'm on it. 69 00:07:30,725 --> 00:07:35,725 If it's not under control, costs will go through the roof. 70 00:07:36,475 --> 00:07:42,392 I need a strategy to appease investors. The press is already asking questions. 71 00:07:42,558 --> 00:07:43,975 Shit. 72 00:07:45,850 --> 00:07:50,433 My meeting's been cancelled. I can be in the office in half an hour. 73 00:07:50,892 --> 00:07:52,558 You're the best, Karl. 74 00:07:53,225 --> 00:07:54,642 Shit. 75 00:07:54,725 --> 00:07:57,183 Our construction projects will always, fit into the existing cityscape. 76 00:07:57,267 --> 00:07:59,058 Dad, look, there you are ! 77 00:08:00,558 --> 00:08:03,558 - Enjoying that ? - What ? 78 00:08:07,600 --> 00:08:10,558 You two, grab your stuff and let's get going. 79 00:08:11,308 --> 00:08:13,100 I got this. Go ! 80 00:08:14,475 --> 00:08:16,058 Hello ? 81 00:08:16,183 --> 00:08:18,058 Hey, my little brother ! 82 00:08:18,308 --> 00:08:21,100 Yeah, I'm fine. Thanks for remembering. 83 00:08:21,308 --> 00:08:24,600 Listen, I'm on my way out so I'll call you back. See ya ! 84 00:08:50,600 --> 00:08:53,475 Since when do you sit in the back voluntarily ? 85 00:08:56,183 --> 00:08:58,850 You've got a lover, you've... 86 00:08:59,267 --> 00:09:01,100 - Dad ! - You two stop it. 87 00:09:01,308 --> 00:09:03,183 But she hit me in the head ! 88 00:09:03,725 --> 00:09:06,850 I guess you're even now. Why's your ball in here ? 89 00:09:07,017 --> 00:09:08,892 It's for after school. 90 00:09:09,558 --> 00:09:12,558 - It smells in here. - Because you need a shower. 91 00:09:13,183 --> 00:09:16,767 Listen, I need to make a phone call. 92 00:09:16,892 --> 00:09:21,267 I'd appreciate it if you didn't fight for two minutes, okay ? 93 00:09:22,642 --> 00:09:24,100 Let's go. 94 00:09:27,975 --> 00:09:30,267 - Karl, wait ! - Mom's angry. 95 00:09:34,600 --> 00:09:37,600 - What's going on ? - I'm taking the kids to school today. 96 00:09:37,683 --> 00:09:40,392 I'll do it. So you don't have to rush to your appointment. 97 00:09:40,475 --> 00:09:45,100 I begged you last week to help me today but you told me it was impossible. 98 00:09:45,225 --> 00:09:48,850 Remember ? Now you appear out of nowhere acting like the perfect father. 99 00:09:48,933 --> 00:09:53,058 My plans changed. Now I can drop them off on my way to work. 100 00:09:53,142 --> 00:09:57,183 Because now it's convenient for you. What about when my plans change ? 101 00:09:57,308 --> 00:09:59,017 Or the children's ? 102 00:09:59,683 --> 00:10:05,308 - Gimme a break. I was trying to help ! - Yeah, you just ruined my morning. 103 00:10:07,392 --> 00:10:09,225 No ! Don't bother. 104 00:10:12,058 --> 00:10:14,892 - Happy Anniversary, dear. - What ? 105 00:11:08,058 --> 00:11:11,808 I saw Berlin back in the nineties and it was great. 106 00:11:11,975 --> 00:11:16,808 But because times are changing, places are changing and growing. 107 00:11:16,975 --> 00:11:19,767 That's what makes them special and unique. 108 00:11:34,100 --> 00:11:35,850 - Hello ? - Feeling more rested ? 109 00:11:35,933 --> 00:11:38,017 - Yes, what's up ? - Rocher called me. 110 00:11:38,183 --> 00:11:39,933 At this hour ? What did he want ? 111 00:11:40,017 --> 00:11:42,933 The press caught wind of the readmission notice. 112 00:11:43,017 --> 00:11:46,392 If the Schwabing protesters find out, they're gonna use it to their advantage. 113 00:11:46,558 --> 00:11:50,308 You must sit down with the architects and lawyers to work on the notice. 114 00:11:50,517 --> 00:11:53,392 - I will, don't worry. - What can I do, Karl ? 115 00:11:53,558 --> 00:11:57,225 Meet me at the office ? We might need to sign off on some documents. 116 00:11:57,392 --> 00:12:00,350 I knew becoming your boss was going to be a hassle. 117 00:12:00,475 --> 00:12:03,308 - Should've turned it down. - And leave this shit to you ? 118 00:12:03,392 --> 00:12:05,058 What's ringing, Dad ? 119 00:12:05,600 --> 00:12:08,850 - How soon can you get to the office ? - I'll be late today. 120 00:12:08,933 --> 00:12:12,142 Ida has a doctor's appointment and I promised I'd go with her. 121 00:12:12,225 --> 00:12:16,392 Ask her to reschedule. Or I tell Rocher it was a mistake to promote you. 122 00:12:16,642 --> 00:12:19,350 Alright, calm down. I'm on my way. 123 00:12:19,558 --> 00:12:21,142 What is that ? 124 00:12:28,517 --> 00:12:30,433 Is this your mother's ? 125 00:12:33,183 --> 00:12:34,558 Yeah ? 126 00:12:34,683 --> 00:12:38,225 Weren't you curious as to why your car door wasn't locked ? 127 00:12:39,100 --> 00:12:42,683 - Who the hell is this ? - You're an asshole, Karl. 128 00:12:42,933 --> 00:12:47,600 I bet you have no idea how much of a scumbag you really are. 129 00:12:48,558 --> 00:12:50,267 What is this ? What do you want ? 130 00:12:50,392 --> 00:12:52,683 Exactly ! That's what this is all about. 131 00:12:52,892 --> 00:12:56,392 What I want. And the sooner you understand, the better. 132 00:12:56,725 --> 00:13:01,017 If you think this is the first time I've been harassed by protesters... 133 00:13:01,267 --> 00:13:05,850 Shut up and listen ! I couldn't care less about your ugly houses. 134 00:13:06,017 --> 00:13:10,308 You and your children are sitting on a bomb. It will explode if any of you... 135 00:13:10,392 --> 00:13:11,725 Yeah, right. 136 00:13:17,517 --> 00:13:20,975 Did you tell your boyfriend you were making out with a senior ? 137 00:13:21,058 --> 00:13:23,475 No, but I am telling him you still wet the bed. 138 00:13:23,558 --> 00:13:25,683 Mom said you're not allowed to joke about that ! 139 00:13:25,933 --> 00:13:27,600 Who said I was joking ? 140 00:13:28,017 --> 00:13:32,350 Bed-wetting is very serious. It's no laughing matter. 141 00:13:32,600 --> 00:13:36,183 That's why I'm going to text the whole school and ask for help. 142 00:13:36,267 --> 00:13:39,933 I'm sure someone will be able to help you with your situation. 143 00:13:42,767 --> 00:13:44,767 - You're lying ! - No, I'm not. 144 00:13:44,892 --> 00:13:47,725 Show me what you wrote then ! Let me see ! 145 00:13:49,350 --> 00:13:50,933 - Give it ! - No ! 146 00:13:53,767 --> 00:13:55,642 Give me the phone ! 147 00:13:56,433 --> 00:14:01,392 Fool, don't you hang up on me again. I've got a remote detonator. 148 00:14:01,558 --> 00:14:04,433 If any of you leave your seat, boom ! If you hang up, boom ! 149 00:14:04,600 --> 00:14:07,892 - All with the push of a button. - What do you want ? 150 00:14:08,683 --> 00:14:10,600 I've got my kids with me. 151 00:14:11,308 --> 00:14:15,433 - If this is a joke I'll... - This is far from a joke. 152 00:14:16,100 --> 00:14:17,642 I want money. 153 00:14:18,183 --> 00:14:19,642 No ! 154 00:14:23,808 --> 00:14:26,308 - Stop, no ! - You almost killed us, Dad ! 155 00:14:26,433 --> 00:14:30,600 - Stay right where you are ! - Don't take your fight with Mom on us ! 156 00:14:31,350 --> 00:14:35,642 Listen, no matter what, do not get out of your seats. Please. 157 00:14:41,267 --> 00:14:44,058 I didn't send that text, I was only teasing. 158 00:15:16,558 --> 00:15:20,642 Are you ready to listen now ? I want my money. 159 00:15:20,725 --> 00:15:25,100 - How much ? - 67 547 Euro in cash. 160 00:15:25,183 --> 00:15:29,642 And 450 000 wired to the offshore account in your glove compartment. 161 00:15:30,267 --> 00:15:33,142 That's ridiculous, I can't get that much money right away. 162 00:15:33,225 --> 00:15:34,933 Dad, we'll be late. 163 00:15:44,267 --> 00:15:46,600 We don't carry that much cash in the office. 164 00:15:46,725 --> 00:15:50,600 I can't wire an amount this large without my associates signing off on it. 165 00:15:50,767 --> 00:15:54,433 - What you're asking for is impossible. - Don't bullshit me, Karl. 166 00:15:54,558 --> 00:15:57,558 I know there's plenty of money in your company's account 167 00:15:57,642 --> 00:16:00,225 and you're capable of moving much larger sums. 168 00:16:00,308 --> 00:16:04,558 - Not without my partners' approval. -Then get them. It's not the first time. 169 00:16:26,058 --> 00:16:32,183 Let's talk money. Withdraw 67 547 Euro from your personal account. 170 00:16:32,308 --> 00:16:36,017 - I don't have that much money... - You have 1 768 Euro in your account. 171 00:16:36,142 --> 00:16:42,017 5 779 in your wife's and 60 000 in your savings account. 172 00:16:42,100 --> 00:16:48,350 That's 67 547. Don't underestimate me again, Karl. 173 00:16:48,475 --> 00:16:52,433 Hold on. This is between you and me, let's leave my kids out of it . 174 00:16:52,600 --> 00:16:55,267 You and your children won't get out of there alive ! 175 00:16:55,350 --> 00:16:58,100 Unless you do exactly what I say. 176 00:17:01,558 --> 00:17:04,850 Alright, I'll get you the cash. But there must be another way to... 177 00:17:04,975 --> 00:17:06,975 Quit stalling and listen ! 178 00:17:07,058 --> 00:17:11,517 Start working on getting the money or I'll set off the detonator now ! 179 00:17:11,642 --> 00:17:14,517 - Dad, we're here ? - You're passing up the entrance ! 180 00:17:14,600 --> 00:17:17,225 - I don't have access to that much ! - Stop dad ! 181 00:17:17,308 --> 00:17:20,558 You really are an asshole, Karl. Of course you don't. 182 00:17:20,642 --> 00:17:23,850 - Finally, I'm out of here. - You worthless piece of shit ! 183 00:17:23,933 --> 00:17:28,308 - You're locking us in ? - I said don't get out of your seats. 184 00:17:28,392 --> 00:17:33,100 Do what I say and stay where you are. Could listen to me for once ? 185 00:17:33,183 --> 00:17:36,100 - Why do we have to sit here ? - Go on, tell them ! 186 00:17:38,100 --> 00:17:41,558 - Trust me on this one, please. - Yeah, right. 187 00:17:41,975 --> 00:17:43,642 Sit down ! 188 00:17:44,433 --> 00:17:49,600 Listen. The man on the phone told me that under our car seats... 189 00:17:52,350 --> 00:17:55,725 There is a bomb. And if we get up, it'll explode. 190 00:17:55,808 --> 00:17:57,725 It's April Fool's, right ? 191 00:17:57,892 --> 00:18:03,975 Yeah, it's probably a bad psycho joke. But let's just play it safe anyway. 192 00:18:04,058 --> 00:18:05,517 Just be patient. 193 00:18:05,642 --> 00:18:10,017 It's a YouTube prank ! I'm sure an evil clown will show up ! 194 00:18:10,183 --> 00:18:13,183 - Just do what I say ! - Shouldn't we call the police then ? 195 00:18:13,308 --> 00:18:17,892 If you call the police, or one cop shows up anywhere near that car, boom ! 196 00:18:18,017 --> 00:18:23,475 Be reasonable. First I'd have to be in the office and then I'd have to... 197 00:18:23,558 --> 00:18:26,892 Let's start with your 67 547 Euro. 198 00:18:27,058 --> 00:18:30,642 - Most of it is in my wife's account... - Karl ! Think. 199 00:18:30,933 --> 00:18:33,642 - You can't leave that car anyway. - So how can I get the... 200 00:18:33,725 --> 00:18:36,767 Prove to me you love your children. This shouldn't be too difficult. 201 00:18:36,850 --> 00:18:39,225 - Put him on speakerphone. - Josefine, please ! 202 00:18:39,350 --> 00:18:43,350 You're the problem solver of the company. Think ! I'm waiting. 203 00:18:46,017 --> 00:18:48,100 This picture, where did it come from ? 204 00:18:48,225 --> 00:18:52,350 It was mom's profile picture from last year, how could you not know that ? 205 00:18:52,433 --> 00:18:55,017 Hey Marius ! Show us the bomb. 206 00:18:55,308 --> 00:18:56,892 Where is it ? 207 00:18:57,017 --> 00:19:00,392 Dad, that's Ramon. The best player on our team. 208 00:19:00,517 --> 00:19:03,850 - Yesterday, he scored seven goals. - Why are they here ? 209 00:19:03,975 --> 00:19:08,392 I texted Jan. But only him. I told him not to tell anyone. 210 00:19:09,725 --> 00:19:12,850 I bet he's lying. Come on, show us ! 211 00:19:12,975 --> 00:19:14,433 Who is that ? 212 00:19:14,558 --> 00:19:17,350 Marius was just fooling around, there is no bomb. 213 00:19:17,558 --> 00:19:19,933 - Told ya ! - Go. Marius will see you later ! 214 00:19:20,017 --> 00:19:22,183 He lied to us ! 215 00:19:22,392 --> 00:19:24,183 But there is a bomb ! 216 00:19:27,642 --> 00:19:32,100 - Now they're gonna hate me. - Mom will be mad we're absent. 217 00:19:32,267 --> 00:19:35,517 - What's going on Karl ? - I'm thinking how to get the money. 218 00:19:39,725 --> 00:19:42,850 My patience is wearing real thin, Karl. Tick, tock. 219 00:19:57,475 --> 00:19:59,350 "Write mom to call the police..." 220 00:19:59,433 --> 00:20:02,225 - What are you doing ? - I must make some phone calls. 221 00:20:02,308 --> 00:20:04,808 I can't do that while I drive. 222 00:20:05,475 --> 00:20:09,892 Alright fine. Make the calls. But I want to hear everything. 223 00:20:12,475 --> 00:20:16,433 "Write mom to call the police... No uniforms, no patrol cars !" 224 00:20:19,892 --> 00:20:23,433 Good morning, I.M.P.P. Building Development, this is Miriam. 225 00:20:23,517 --> 00:20:25,558 - Hello Miriam, it's me. - Great. 226 00:20:25,683 --> 00:20:29,058 Rocher wanted to speak to you but I didn't want to ruin your anniversary. 227 00:20:29,142 --> 00:20:31,517 I already spoke to him earlier, but... 228 00:20:32,350 --> 00:20:36,392 Calling for a different reason. I can't get into the office. 229 00:20:36,475 --> 00:20:39,100 - Marius had a bike accident. - God ! 230 00:20:39,225 --> 00:20:42,100 He's alright, but I'll take him to the hospital anyway. 231 00:20:42,225 --> 00:20:45,183 Do me a favor. It's about Simone's Franchise License. 232 00:20:45,308 --> 00:20:47,850 - She might've mentioned it to you ? - Possibly. 233 00:20:47,975 --> 00:20:50,725 There's a competitor. She needs to buy now. 234 00:20:51,017 --> 00:20:54,058 Simone will use the money from the personal account, 235 00:20:54,142 --> 00:20:57,850 as well as our joint account. And she'll need to use some from mine. 236 00:20:57,975 --> 00:20:59,392 How much is that ? 237 00:20:59,558 --> 00:21:02,017 About 68 grand. But it's a great investment. 238 00:21:02,225 --> 00:21:06,475 You have my authorization. Meet Simone at the bank. Give her... 239 00:21:07,225 --> 00:21:09,767 - Give her everything in my account. - All of it ? 240 00:21:09,850 --> 00:21:13,433 Yeah ! I gotta get Marius to the hospital 241 00:21:13,517 --> 00:21:15,933 and Simone can't miss this chance ! 242 00:21:16,183 --> 00:21:18,225 Karl, is everything okay ? 243 00:21:20,850 --> 00:21:22,933 Yeah... everything is fine. 244 00:21:24,017 --> 00:21:28,600 - It's sure hot outside, isn't it ? - Hot ? At this time of year ? 245 00:21:28,683 --> 00:21:30,725 Don't try to bullshit me Karl ! 246 00:21:32,475 --> 00:21:34,350 No, I was just... 247 00:21:34,642 --> 00:21:37,850 Miriam, that's our code for everything's fine, remember ? 248 00:21:38,100 --> 00:21:43,558 Of course. I was worried for a second. If you had said, "cold"... 249 00:21:43,767 --> 00:21:46,308 - Get to the bank as soon as you can. - Okay. 250 00:21:46,392 --> 00:21:50,975 - Can you get me Omar ? - He said he'd be in a little later. 251 00:21:51,392 --> 00:21:52,892 Okay. Thanks. 252 00:21:53,225 --> 00:21:57,225 You don't trust each other enough to withdraw money from your accounts ? 253 00:21:57,308 --> 00:21:59,683 - I gotta pee. - I'm calling my wife now. 254 00:21:59,850 --> 00:22:02,308 I always go as soon as I get to school. 255 00:22:03,058 --> 00:22:09,600 The person is unavailable. Please leave a message. 256 00:22:10,642 --> 00:22:14,517 Simone, I know you're mad, but please call me. It's important. 257 00:22:14,767 --> 00:22:16,475 Please call me back. 258 00:22:16,767 --> 00:22:19,683 - Problems with your beloved wife ? - She'll call. 259 00:22:25,017 --> 00:22:28,267 I have to make another call. For the transfer. 260 00:22:28,850 --> 00:22:32,017 - For my 450 000, right ? - Yeah. 261 00:22:32,142 --> 00:22:36,433 I'm calling my boss. He's also a friend. He'll help. 262 00:22:36,517 --> 00:22:42,517 - He'll help. His name's Omar Cicek. - I know. Go ahead. Call him now. 263 00:22:44,017 --> 00:22:45,433 - Karl ! - Omar. 264 00:22:45,558 --> 00:22:50,100 A guy on the phone says he put a bomb in the car and I got my kids with me. 265 00:22:50,183 --> 00:22:51,850 - Karl... - Let me finish ! 266 00:22:51,933 --> 00:22:56,142 I don't know if he's serious but I need you to allow me to make a transfer. 267 00:22:56,308 --> 00:23:01,017 - It's a lot, but I'll pay it back... - Karl, he called me, too. 268 00:23:09,475 --> 00:23:12,683 - Where are you ? - In my car. Ida's with me. 269 00:23:12,767 --> 00:23:14,600 Karl, what's going on ? 270 00:23:18,558 --> 00:23:21,392 Ida, everything's okay... 271 00:23:23,267 --> 00:23:24,892 Don't worry. 272 00:23:27,808 --> 00:23:31,308 We must stay calm. Otherwise we'll lose control. 273 00:23:36,558 --> 00:23:39,600 - I got you now asshole ! - Dad, are you crazy ? 274 00:23:39,683 --> 00:23:43,017 - If we die, you're coming with us ! - You could have killed him ! 275 00:23:43,100 --> 00:23:45,350 - Asshole ! - What are you doing ? 276 00:23:45,517 --> 00:23:47,225 What is happening ? 277 00:23:47,392 --> 00:23:51,600 - David ! I know him from school ! - Josefine ? 278 00:23:51,767 --> 00:23:54,600 Dad almost ran over Josefine's kissing friend ! 279 00:23:54,767 --> 00:23:56,558 David, I'm so sorry ! 280 00:23:56,642 --> 00:24:00,517 You still don't understand who you're dealing with. 281 00:24:00,808 --> 00:24:03,933 I will kill you Karl. You and your children will die 282 00:24:04,100 --> 00:24:05,892 if you don't do what I say. 283 00:24:06,100 --> 00:24:09,267 I'm freaking out, I wasn't paying attention, it was just an accident. 284 00:24:09,350 --> 00:24:10,725 Stay in your seats ! 285 00:24:10,808 --> 00:24:13,558 - Karl, what are you doing ? - Nothing, I'm just driving. 286 00:24:13,725 --> 00:24:17,225 - I know, there's a GPS on the phone. - Josefine, call your mother. 287 00:24:18,017 --> 00:24:20,600 - You call her. - Call your mother, please ! 288 00:24:21,433 --> 00:24:24,517 This is so sick. You're going crazy. 289 00:24:24,933 --> 00:24:27,392 Dad ? Dad ! 290 00:24:27,475 --> 00:24:29,933 - What ? - I have to use the bathroom ! 291 00:24:30,100 --> 00:24:34,808 - Just go in your pants. - Pretend that you're in bed. 292 00:24:34,975 --> 00:24:38,600 Was that your boyfriend or the one you're cheating on him with ? 293 00:24:38,725 --> 00:24:42,433 - It went to voicemail. - Call her at the university. 294 00:24:42,558 --> 00:24:45,183 - The number ? - I don't know, Google it ! 295 00:24:59,017 --> 00:25:01,725 - Are you okay ? - Karl, what the hell is this about ? 296 00:25:01,808 --> 00:25:04,892 - I'm not sure, but it'll be okay. - We can't meet his demands. 297 00:25:05,017 --> 00:25:06,350 We'll figure it out. 298 00:25:06,433 --> 00:25:10,475 I put in a request for the transfer, but it's way over my limit. 299 00:25:10,683 --> 00:25:13,433 We need our partners to sign for more than 50 000 ! 300 00:25:13,517 --> 00:25:15,725 I can sign for the first 50 000. 301 00:25:15,892 --> 00:25:18,725 What the hell you doing in the middle of the street ? 302 00:25:18,850 --> 00:25:20,517 I'm sorry, I'm sorry. 303 00:25:20,683 --> 00:25:22,267 Piss off ! 304 00:25:22,558 --> 00:25:26,433 Listen. So we'll have at least the first 50 grand ? 305 00:25:28,017 --> 00:25:29,600 Hang on a second. 306 00:25:34,183 --> 00:25:36,267 Come on, get out of there ! 307 00:25:37,058 --> 00:25:39,017 - Do you know that guy ? - No way. 308 00:25:39,100 --> 00:25:43,058 Maybe it's nothing and we'll go viral, but we can't take that chance. 309 00:25:43,183 --> 00:25:47,267 That's what I told him too, Karl. It's just an April Fool's joke. 310 00:25:47,433 --> 00:25:51,392 - Be careful Karl, you're on thin ice. - C'mon you idiot, go ! 311 00:25:51,642 --> 00:25:54,350 Karl, I was scared, so I gave him our passwords. 312 00:25:54,433 --> 00:25:59,100 - Omar, we'll figure it out, just... - This is my parking spot, asshole ! 313 00:25:59,267 --> 00:26:02,142 - Sir, I beg you, get out of here ! - Why ? 314 00:26:02,267 --> 00:26:05,142 - Find another parking space. - Get outta the car ! 315 00:26:05,225 --> 00:26:07,142 Please, get out of here ! 316 00:26:07,225 --> 00:26:10,892 - Even Karl thinks it's fake. - Wait, we don't know for sure. Ida ! 317 00:26:11,058 --> 00:26:13,683 - What ? - You are not leaving this car ! 318 00:26:13,892 --> 00:26:17,308 - It's probably just a prank ! - You don't know that ! 319 00:26:17,392 --> 00:26:21,017 - Get me to the doctor. - Ida, stop what are you doing ? 320 00:26:21,183 --> 00:26:24,892 - Karl, please tell her not to get out ! - Ida, no ! Don't get out ! 321 00:26:24,975 --> 00:26:26,808 Ida, please stay in. 322 00:26:27,267 --> 00:26:31,058 We don't know for sure if this is fake. 323 00:26:32,350 --> 00:26:33,725 Ida, wait ! 324 00:26:34,642 --> 00:26:38,850 Maybe you're right. But how do we know ? It's just too big of a risk ! 325 00:26:39,017 --> 00:26:42,392 Better to look like idiots than risk our lives. 326 00:26:43,017 --> 00:26:46,558 The likelihood that someone put bombs in our cars is low, 327 00:26:46,642 --> 00:26:49,642 but what if it isn't ? Please. 328 00:26:49,933 --> 00:26:52,767 I beg you, stay in your car. 329 00:26:53,058 --> 00:26:54,558 Please, Ida. 330 00:27:01,600 --> 00:27:03,517 Wait, I see an empty spot. 331 00:27:05,725 --> 00:27:10,225 - Karl, what's our next move ? - We'll do whatever this guy says. 332 00:27:11,433 --> 00:27:13,975 - You're both idiots. Taxi ! - Ida ! 333 00:27:18,725 --> 00:27:22,725 - Marius, Josefine, are you alright ? - Go, before the police show up. 334 00:27:22,933 --> 00:27:25,142 - Now ! - It's okay... 335 00:27:32,475 --> 00:27:36,392 Marius, say something ! It's okay if you wet your pants. 336 00:27:36,475 --> 00:27:38,267 It isn't pee. 337 00:27:38,767 --> 00:27:40,933 Dad ? Marius ? 338 00:27:45,142 --> 00:27:46,600 Marius... 339 00:27:51,350 --> 00:27:53,892 - Dad ! - No, it hurts, don't touch it ! 340 00:27:54,808 --> 00:27:56,475 Did you stop ? 341 00:27:58,308 --> 00:28:01,267 - My son is hurt, you son of a bitch ! - Mind your manners. 342 00:28:01,350 --> 00:28:04,392 And you fucking killed Omar and Ida ! 343 00:28:04,642 --> 00:28:08,558 - Focus on getting me my money. - They were completely innocent ! 344 00:28:08,767 --> 00:28:11,475 They were my friends ! How could you do that ? 345 00:28:11,600 --> 00:28:14,100 Shut your mouth or you'll be next ! 346 00:28:14,267 --> 00:28:17,058 You told that slut this whole thing was nothing. 347 00:28:17,225 --> 00:28:19,683 So their blood is on your hands. 348 00:28:19,767 --> 00:28:21,267 Please ! 349 00:28:22,183 --> 00:28:27,892 My son is badly hurt, he's bleeding. It's his leg. 350 00:28:27,975 --> 00:28:30,267 Quit whining and get me my money. 351 00:28:41,100 --> 00:28:43,767 Marius, I have to tie this around your leg. 352 00:28:46,267 --> 00:28:50,517 Leave it alone, it hurts ! Stop it, please ! 353 00:28:51,142 --> 00:28:53,683 Oh God. It's okay now Marius. 354 00:28:53,767 --> 00:28:57,100 - What the hell are you doing ? - It's ok. I've got you. 355 00:28:58,517 --> 00:29:00,183 I'm talking to you ! 356 00:29:02,392 --> 00:29:06,517 Where are you going ? Where the hell do you think you're going ? 357 00:29:07,017 --> 00:29:09,975 - I'm getting my son to ER. - No, I can't allow that. 358 00:29:10,433 --> 00:29:14,183 It's alright Marius, this is gonna help stop the bleeding, okay ? 359 00:29:14,308 --> 00:29:17,392 Stop, Karl ! Are you hard of hearing ? 360 00:29:18,392 --> 00:29:22,808 If you don't stop on the count of three, you'll end up like your friends. 361 00:29:23,183 --> 00:29:25,350 - One, two, three... - No ! 362 00:29:25,642 --> 00:29:28,850 - Good-bye, Karl. - Okay, okay ! 363 00:29:31,975 --> 00:29:35,350 - My son could die ! - I'll make you a deal Karl. 364 00:29:35,475 --> 00:29:41,433 Get me the 67 547 Euro in cash first and your son can go to the hospital. 365 00:29:41,642 --> 00:29:46,017 - I'll still be able to play soccer ? - Yes, Marius, of course you will. 366 00:29:46,142 --> 00:29:49,558 I just have to take care of something and then we'll go to the hospital. 367 00:29:49,642 --> 00:29:51,017 Why'd we stop ? 368 00:29:53,683 --> 00:29:56,558 Don't worry, everything's going to be fine. 369 00:29:59,933 --> 00:30:02,475 Here take this. And press it on the wound. 370 00:30:02,892 --> 00:30:05,892 We'll get the man his money and then... 371 00:30:06,392 --> 00:30:08,892 He'll let us go to the hospital. 372 00:30:09,558 --> 00:30:11,892 Dad, what does he want from us ? 373 00:30:12,142 --> 00:30:16,267 I don't understand why this is happening and why is our picture on that phone ? 374 00:30:16,350 --> 00:30:18,433 - What did you do wrong now ? - Nothing ! 375 00:30:18,600 --> 00:30:21,975 He's blackmailing me because my company has a lot of money. 376 00:30:22,100 --> 00:30:24,850 Bullshit, nothing is ever your fault ! 377 00:30:25,142 --> 00:30:27,725 I don't hear you talking to your wife. 378 00:30:28,933 --> 00:30:30,725 I can't reach her. 379 00:30:30,975 --> 00:30:33,392 Where do you think she could be ? 380 00:30:34,517 --> 00:30:38,308 She's got a job interview. Her phone is probably turned off right now. 381 00:30:39,767 --> 00:30:42,683 Karl, you really don't know, do you ? 382 00:30:43,975 --> 00:30:47,725 - What ? - God, you are such an idiot. 383 00:30:49,933 --> 00:30:51,892 I don't understand. 384 00:30:52,392 --> 00:30:58,517 Your money, career, family, your marriage, all of it is built on lies. 385 00:30:58,642 --> 00:31:01,850 Why don't you ask your daughter where your wife is ? 386 00:31:08,017 --> 00:31:10,725 Josefine, where's your mother ? 387 00:31:12,142 --> 00:31:14,100 Please. Where is your mom ? 388 00:31:14,183 --> 00:31:19,850 Just tell Miriam to get all the money from the bank. Tell her the truth. 389 00:31:19,975 --> 00:31:22,058 About what's really going on ! 390 00:31:22,142 --> 00:31:25,850 She can't do that. The bank won't allow her to take that money. 391 00:31:25,975 --> 00:31:27,683 Let her get it from the company ! 392 00:31:27,850 --> 00:31:31,392 We have a "No co-operation" policy. Miriam would be liable. 393 00:31:31,475 --> 00:31:35,683 She'd have to go to the police. Even the blackmailer knows that. 394 00:31:35,933 --> 00:31:37,392 Then just steal it ! 395 00:31:37,558 --> 00:31:43,225 I can only transfer up to 50 000 ! Shareholders have digital signatures. 396 00:31:43,308 --> 00:31:46,517 Once the daily limit's been reached, we need a second... 397 00:31:46,642 --> 00:31:49,642 It's the office, I gotta take this. Alexander ? 398 00:31:49,725 --> 00:31:52,767 I just found out. You're at the hospital ? 399 00:31:53,350 --> 00:31:55,767 Yeah, my son had a little accident. 400 00:31:55,850 --> 00:31:59,642 Wait till the boys at school hear about this. You'll be so cool ! 401 00:31:59,850 --> 00:32:02,642 - You don't sound so good yourself. - No... it's... 402 00:32:03,142 --> 00:32:05,892 It's nothing serious, he's just a bit shaken up. 403 00:32:05,975 --> 00:32:10,267 - But he'll be okay. - I'm glad to hear that. 404 00:32:10,475 --> 00:32:14,142 I understand if you couldn't take care of our little problem yet. 405 00:32:14,225 --> 00:32:15,725 No, I did. 406 00:32:16,642 --> 00:32:20,058 My contact for the building permits, there is a way but... 407 00:32:20,225 --> 00:32:26,017 - It's not a hundred percent legal. - We shouldn't talk over the phone. 408 00:32:26,225 --> 00:32:28,850 I can't leave yet and the offer expires at noon. 409 00:32:29,600 --> 00:32:34,142 What are we talking about ? Vacation for two in the Caribbean ? 410 00:32:34,225 --> 00:32:36,975 More like a condominium with a garage. 411 00:32:37,183 --> 00:32:39,642 We can't hide that in our bookkeeping. 412 00:32:39,808 --> 00:32:44,100 I know. It's just profit distribution between partners. They need to agree. 413 00:32:44,267 --> 00:32:49,392 - We can't. It will look like a bribe ! - A private investment ! It's fine. 414 00:32:49,558 --> 00:32:53,975 We haven't done that in a long time. What if your guy makes trouble ? 415 00:32:54,183 --> 00:32:58,017 We have an off-shore account. No names and, no connections. 416 00:32:59,975 --> 00:33:04,558 And this guy will only deal with me. Have I ever let you down ? 417 00:33:07,642 --> 00:33:12,433 But it's just an offer. It'll work out in the long run. 418 00:33:17,475 --> 00:33:21,725 - Okay. For old time's sake. - Good decision. 419 00:33:21,808 --> 00:33:26,600 Not everyone's here yet. Only Haase, Bahrs, Breuer and Kommer. 420 00:33:26,892 --> 00:33:30,933 I'll take care of those four, but you'll have to convince the others. 421 00:33:31,058 --> 00:33:34,475 Alright. Put the usual shareholders' resolution on the server. 422 00:33:34,558 --> 00:33:37,642 I'll call the rest and we'll get it done in the next two hours. 423 00:33:37,767 --> 00:33:40,975 Good. You're a problem solver, Karl. You've never disappointed us. 424 00:33:41,058 --> 00:33:44,142 - Thanks. - Most of them wanted Omar. 425 00:33:45,933 --> 00:33:48,225 But I wanted to promote you. 426 00:33:49,517 --> 00:33:52,183 No problem. Omar was... 427 00:33:53,517 --> 00:33:56,225 - Omar's my friend. - Freudian slip ! 428 00:34:03,767 --> 00:34:06,225 - I'm at the bank, Simone's not here. - I know. 429 00:34:06,308 --> 00:34:08,725 A virtual company meeting's taking place. 430 00:34:08,808 --> 00:34:12,142 Rocher wants to start a profit distribution, 50 000 per partner. 431 00:34:12,308 --> 00:34:16,392 Omar is still... at the doctor's, but he approved the fifty thousand. 432 00:34:16,558 --> 00:34:20,558 I'll authorize as the co-signer. Go online and wire the money. 433 00:34:21,017 --> 00:34:25,433 - With my code ? - Yes. I told you Omar already signed. 434 00:34:25,517 --> 00:34:27,017 How's Marius ? 435 00:34:29,933 --> 00:34:33,100 - He's okay, nothing too serious. - Good. 436 00:34:33,225 --> 00:34:37,017 Transfer the money of the other to the same account as Omar's. 437 00:34:37,267 --> 00:34:41,475 Wait. The profit distribution isn't going to the partners ? 438 00:34:41,558 --> 00:34:45,517 - Yes, but they'll reinvest it. - OK. Has that already been decided ? 439 00:34:45,600 --> 00:34:47,767 Yes, it's been approved, so go ! 440 00:34:47,933 --> 00:34:51,308 - I'll need your authorization. - You've got it ! 441 00:34:51,433 --> 00:34:54,600 The offer's only good till noon, so go ahead and wire it. 442 00:34:57,225 --> 00:35:00,225 Alright, Karl. I'm listening. Give me the news. 443 00:35:00,433 --> 00:35:03,933 The partners will be paying into an account. And then it's yours. 444 00:35:04,100 --> 00:35:07,975 Just like that ? But that doesn't affect you. 445 00:35:08,142 --> 00:35:10,183 In about three or four hours.. 446 00:35:11,933 --> 00:35:15,308 - They'll be ruined. - Probably. But what happens to you ? 447 00:35:15,517 --> 00:35:19,808 Let me explain the no-cooperation policy of your company. 448 00:35:19,975 --> 00:35:23,017 You will be liable. You're ruined. 449 00:35:23,267 --> 00:35:27,058 - Why do you give a shit ? - I don't. I just want my money. 450 00:35:31,892 --> 00:35:34,933 How do I know you won't blow us up once you get the money ? 451 00:35:35,058 --> 00:35:38,850 Whether you believe me or not, I'll disconnect the bomb. 452 00:35:39,100 --> 00:35:42,308 Now let's get to my 67 547. 453 00:35:42,475 --> 00:35:46,933 It'll be going into the offshore account. The entire 550 grand. 454 00:35:47,017 --> 00:35:54,225 That's not what I asked for. I want your 67 547 Euro. Your own money ! 455 00:35:54,517 --> 00:35:56,058 Why ?! 456 00:35:56,975 --> 00:35:59,642 Give me more time, I can't reach my wife ! 457 00:35:59,767 --> 00:36:02,600 I have all the time in the world Karl. 458 00:36:02,683 --> 00:36:04,392 Josefine. 459 00:36:06,808 --> 00:36:10,017 Where's your mom ? Please. 460 00:36:12,517 --> 00:36:15,558 - Where's your mother ? - She's with Pascal. 461 00:36:16,808 --> 00:36:22,642 My friend Eveline's father. He's single. 462 00:36:39,183 --> 00:36:41,183 I have Eveline's number. 463 00:37:03,392 --> 00:37:05,017 D'Angelo. 464 00:37:06,850 --> 00:37:08,975 I have to talk to Simone. 465 00:37:10,183 --> 00:37:12,100 Sorry, wrong number. 466 00:37:13,142 --> 00:37:16,850 I know she's there. Tell her it's urgent. I'm her husband. 467 00:37:18,683 --> 00:37:21,183 I told you, you have the wrong number. 468 00:37:23,725 --> 00:37:27,767 Listen, asshole. I don't care that you're screwing her. 469 00:37:27,975 --> 00:37:32,017 But if you don't put her on the phone I swear I'll beat the shit out of you ! 470 00:37:32,600 --> 00:37:37,225 Your husband's on the phone. How did he know you were here ? 471 00:37:38,350 --> 00:37:39,850 Karl ? 472 00:37:40,558 --> 00:37:43,558 - Simone. - Don't you tell her about me ! 473 00:37:44,100 --> 00:37:47,183 - Listen... - Who gave you this number ? 474 00:37:48,517 --> 00:37:51,767 Just listen to me. I'm in the car with the kids. 475 00:37:52,433 --> 00:37:55,350 What ? Why ? Why aren't they in school ? 476 00:37:55,517 --> 00:37:58,100 I'll explain later. 477 00:37:58,433 --> 00:38:02,100 - I need you to do exactly what I say. - Okay. 478 00:38:02,392 --> 00:38:05,100 Go to the bank and take out all of our money. 479 00:38:05,308 --> 00:38:08,017 What ? Are you serious ? 480 00:38:08,975 --> 00:38:12,975 Course not. Just a little joke on you and your lover. 481 00:38:14,183 --> 00:38:21,267 Simone, this is serious. Ge to the bank ! Right now ! 482 00:38:24,225 --> 00:38:25,892 And if I don't ? 483 00:38:28,767 --> 00:38:31,142 Then all of us are in great danger. 484 00:38:31,308 --> 00:38:35,392 What ? What do you mean, Karl ? What's going on ? 485 00:38:36,100 --> 00:38:38,100 I can't tell you right now. 486 00:38:38,183 --> 00:38:42,142 Karl, take it easy. I know you're in shock, but our marriage hasn't. 487 00:38:42,392 --> 00:38:48,558 - Let's talk. Keep the kids out of this. - God, are you listening to me ? 488 00:38:48,767 --> 00:38:53,433 Don't call the cops. You can't talk to anyone, I mean nobody ! 489 00:38:54,433 --> 00:38:58,308 - Simone, just get to the bank. - Karl, what are you up to ? 490 00:38:58,433 --> 00:39:00,350 Just do what I say ! 491 00:39:00,558 --> 00:39:03,725 Where are the kids ? I want to speak to them right now ! 492 00:39:07,183 --> 00:39:10,975 Nothing about Marius. She won't be able to handle it. 493 00:39:14,933 --> 00:39:19,933 Hi, Mom. It's me. Yeah, we're okay. 494 00:39:21,975 --> 00:39:24,517 - Marius is right here he's fine too. - Mommy. 495 00:39:24,642 --> 00:39:27,975 Yeah, I've known for awhile. I'm sorry I never told you. 496 00:39:28,892 --> 00:39:32,433 No, Dad hasn't hurt us. But please listen to him. 497 00:39:33,225 --> 00:39:36,183 Do as he says. And just don't argue. 498 00:39:37,892 --> 00:39:41,850 Please Mom, I can't. I just can't. 499 00:39:49,433 --> 00:39:51,683 Simone, the money is waiting. 500 00:39:51,933 --> 00:39:55,475 It's every bit of your savings but I promise I'll get it back to you. 501 00:39:55,558 --> 00:39:59,683 I'm leaving now. I don't care about the money, I just want my children. 502 00:40:00,308 --> 00:40:02,475 Nothing will happen to them. 503 00:40:04,183 --> 00:40:06,975 Drive. You've been sitting there too long. 504 00:40:31,350 --> 00:40:35,267 Next stop is the hospital. We'll get you all fixed up, okay ? 505 00:40:39,558 --> 00:40:41,142 - Karl ? - Where are you ? 506 00:40:41,308 --> 00:40:44,892 - Inside the bank. Miriam is here. - Don't tell her anything. 507 00:40:45,058 --> 00:40:48,308 She thinks you need the money for purchasing a franchise. 508 00:40:48,475 --> 00:40:49,933 I won't say a word. 509 00:40:50,142 --> 00:40:52,017 - My wife's at the bank now. - Good. 510 00:40:52,142 --> 00:40:55,017 - Who are you talking to ? - It's nobody, Simone. 511 00:40:56,642 --> 00:41:00,100 What happens after I get the money ? What do you need it for ? 512 00:41:00,183 --> 00:41:01,933 No more questions, Simone. 513 00:41:02,100 --> 00:41:06,683 I don't understand, this is crazy ! Gotta go, I'm hanging up. 514 00:41:08,517 --> 00:41:10,267 Evelin's father. 515 00:41:20,725 --> 00:41:23,600 That's mommy. Mom ! 516 00:41:23,683 --> 00:41:26,183 - My wife's leaving the bank. - Is she alone ? 517 00:41:26,308 --> 00:41:29,350 - Yeah. If you hurt her... - I only want my money. 518 00:41:29,975 --> 00:41:36,017 Tell her to take it to Fischer-Passage. Where your first project was in Berlin. 519 00:41:36,517 --> 00:41:37,683 Yeah ? 520 00:41:37,850 --> 00:41:41,558 Simone, take the money to Fischer-Passage. Around the corner. 521 00:41:42,183 --> 00:41:45,558 Fischer-Passage. Okay, I'm going. 522 00:41:46,100 --> 00:41:48,808 No, I'm going to walk. I'll explain later. 523 00:41:49,308 --> 00:41:50,725 Mommy ! 524 00:42:02,058 --> 00:42:03,808 Shit ! Get lost ! 525 00:42:05,433 --> 00:42:07,308 Please ! Leave ! 526 00:42:09,017 --> 00:42:10,975 Go on ! Get back ! 527 00:42:15,975 --> 00:42:18,433 - Get back, man ! - Josefine, you okay ? 528 00:42:18,558 --> 00:42:22,225 - Get the hell away from the car ! - Don't worry, it's gonna be OK. 529 00:42:23,933 --> 00:42:26,308 - What happened to him ? - Get lost, man ! 530 00:42:26,433 --> 00:42:28,142 Karl, what's going on ? 531 00:42:30,058 --> 00:42:33,850 Wait ! Hang on ! Stop ! 532 00:42:34,100 --> 00:42:38,225 - Karl, what the hell's going on ? - He's a lawyer, he wants to help us ! 533 00:42:38,392 --> 00:42:41,517 Who else is there, Karl ? Who are you talking to ? 534 00:42:41,725 --> 00:42:43,142 No one. 535 00:42:43,892 --> 00:42:45,308 Shit ! 536 00:42:49,683 --> 00:42:51,100 I'm almost there. 537 00:42:51,183 --> 00:42:54,767 - Okay. Hurry, and we'll be alright. - Put the kids on the phone. 538 00:42:54,850 --> 00:42:58,058 I can't right now but they're fine, I swear. 539 00:42:58,142 --> 00:43:01,517 - Damn it ! - Tell her to go the main entrance. 540 00:43:01,725 --> 00:43:04,100 Go to the main entrance, by the park. 541 00:43:04,267 --> 00:43:06,975 I'm almost there. There's a lot of people around. 542 00:43:07,058 --> 00:43:11,017 I see her. Tell her to put the bag next to the empty bench and then leave. 543 00:43:11,142 --> 00:43:14,725 There's an empty bench, put the bag next to it and leave, okay ? 544 00:43:14,850 --> 00:43:19,058 Are you nuts ? Leave 65 grand and then just leave ? 545 00:43:19,475 --> 00:43:23,808 - No way. Tell me what's going on. - Trust me and do what I say. 546 00:43:24,725 --> 00:43:26,475 I see police officers. 547 00:43:29,433 --> 00:43:30,975 What's going on ? 548 00:43:31,100 --> 00:43:33,683 Simone talk to me, what's going on ? 549 00:43:34,600 --> 00:43:38,850 - You bastard, it's a trap ! - I didn't tell anyone ! 550 00:43:39,058 --> 00:43:42,058 - You idiot ! - I don't know anything. 551 00:43:42,142 --> 00:43:46,183 - You called the cops, didn't you ? - I haven't called them ! I swear ! 552 00:43:47,267 --> 00:43:50,933 - Daddy, what's going on ? - Karl, is Marius hurt ? 553 00:43:51,017 --> 00:43:52,850 We're going to the hospital now. 554 00:43:52,933 --> 00:43:56,558 Keep calling the shareholders. I want the 550 thousand now. 555 00:43:56,683 --> 00:43:59,975 You know what you have to do if you want to go to the hospital. 556 00:44:00,058 --> 00:44:05,892 Do what say, Karl. Three, two... Stop the fucking car or you're dead ! 557 00:44:06,017 --> 00:44:07,850 Okay ! You win. 558 00:44:08,808 --> 00:44:11,433 Make those phone calls. 559 00:44:11,517 --> 00:44:14,183 And this time try to sound a little more natural. 560 00:44:14,267 --> 00:44:18,517 After all the bullshit you fed the world it's time you think about your son. 561 00:44:27,850 --> 00:44:30,183 Hello, Mr. Brendt. How are you ? 562 00:44:30,767 --> 00:44:34,100 Hello ? Hello ? Karl ? 563 00:44:34,308 --> 00:44:38,850 What's wrong, Karl ? Your son needs you now. Think of Marius ! 564 00:44:39,933 --> 00:44:42,267 Hello ? Mr. Bren... 565 00:44:46,475 --> 00:44:47,850 No. 566 00:44:53,225 --> 00:44:56,100 You said I should think about Marius ? 567 00:44:58,683 --> 00:45:00,933 He's all I can think about. 568 00:45:03,350 --> 00:45:05,058 My son is... 569 00:45:07,975 --> 00:45:11,058 My son is bleeding to death in the backseat. 570 00:45:16,475 --> 00:45:19,475 And you're expecting me to play a con-man ? 571 00:45:19,725 --> 00:45:22,433 I can get you your money, all of it. 572 00:45:23,183 --> 00:45:27,475 But there must be a happy ending. Understand ? 573 00:45:31,392 --> 00:45:34,350 I must believe in the lie to tell the lie. 574 00:45:34,850 --> 00:45:41,142 Okay. A deposit of 50 000 just showed up in my off shore account. 575 00:45:41,392 --> 00:45:45,600 Get me two more payments, and then you can take your son to the hospital. 576 00:46:00,017 --> 00:46:02,350 - Yes ? - Yeah, it's me again. 577 00:46:02,600 --> 00:46:06,433 - Can you hear me now ? - Yes. What can I do for you ? 578 00:46:08,433 --> 00:46:12,892 It's about our project in Schwabing. We received a demolition order. 579 00:46:13,058 --> 00:46:14,308 Okay. 580 00:46:14,475 --> 00:46:17,725 The whole thing could end up costing us millions. 581 00:46:17,892 --> 00:46:21,475 But we can change their minds with a very generous donation. 582 00:46:21,683 --> 00:46:23,183 How generous ? 583 00:46:23,433 --> 00:46:27,475 50 000 from each of us. Rocher would provide the money as profit. 584 00:46:27,558 --> 00:46:29,225 You'd have to tax it and... 585 00:46:29,392 --> 00:46:32,308 Can we talk about this later ? I'll be back in the office on Wednesday. 586 00:46:32,433 --> 00:46:36,642 No. The offer ends at noon. The shareholder's resolution is ready... 587 00:46:36,808 --> 00:46:39,975 Concerning the project in Schwabing, there's a demolition order. 588 00:46:40,142 --> 00:46:44,475 It sounds like we don't have any other choice. Count me in. 589 00:46:44,642 --> 00:46:47,558 - Super. - You're a real trooper, little brother. 590 00:46:47,767 --> 00:46:50,433 All you have to do is go online and sign. 591 00:46:51,683 --> 00:46:53,933 Two hundred thousand. The money's yours. 592 00:46:54,017 --> 00:46:57,558 - I want to see it in my account. - I've done everything you asked ! 593 00:46:57,725 --> 00:47:01,017 I'm feeling better. It doesn't hurt anymore. 594 00:47:07,767 --> 00:47:10,600 - Dad ? - Okay, I see 150 thousand. 595 00:47:10,808 --> 00:47:13,017 He can't feel his leg anymore ! 596 00:47:13,433 --> 00:47:15,100 God ! 597 00:47:21,058 --> 00:47:24,475 Please, my son lost a lot of blood. 598 00:47:24,683 --> 00:47:26,850 I'll still be able to play soccer ? 599 00:47:26,975 --> 00:47:30,558 He can't feel his leg. Please, let me take him to the hospital. 600 00:47:32,017 --> 00:47:34,850 - Please ! - Dad, hurry up ! 601 00:47:36,517 --> 00:47:38,392 Please. 602 00:47:40,183 --> 00:47:44,058 Alright, go to the hospital. But only Marius can leave the car. 603 00:47:48,642 --> 00:47:50,975 We're going to the hospital now. 604 00:47:51,392 --> 00:47:55,933 Hear that ? It's around the corner. They're gonna make you all better. 605 00:47:56,100 --> 00:47:58,517 It won't take long at all... 606 00:48:00,517 --> 00:48:03,267 - Subject has been located. - No ! 607 00:48:04,058 --> 00:48:05,683 No ! 608 00:48:05,850 --> 00:48:07,850 Subject is on the run. All units ! 609 00:48:07,933 --> 00:48:09,392 Shit ! 610 00:48:16,100 --> 00:48:17,933 - Run them over ! - I can't ! 611 00:48:18,183 --> 00:48:21,558 - Turn off your engine and get out ! - Please, you have to let me go ! 612 00:48:21,725 --> 00:48:25,017 - You have a wounded child inside. - Yeah but I can't get out... 613 00:48:25,100 --> 00:48:27,767 Take off now, or boom ! What's it gonna be ? 614 00:48:27,850 --> 00:48:29,558 Open up these doors ! 615 00:48:47,600 --> 00:48:48,975 Dad ! 616 00:48:49,058 --> 00:48:53,017 You are surrounded. Turn off your engine and exit the vehicle. 617 00:48:53,308 --> 00:48:55,767 Put your hands where I can see them ! 618 00:48:55,850 --> 00:48:59,308 Slowly, turn off your engine and step out of the car. 619 00:48:59,392 --> 00:49:01,892 Be sensible and step out ! 620 00:49:01,975 --> 00:49:06,308 - They've got me surrounded. - I told you to run them over. 621 00:49:06,392 --> 00:49:10,350 I'm surrounded by the police. I have no control over this. 622 00:49:10,850 --> 00:49:15,142 - Please ! - No. You still owe me 350 thousand. 623 00:49:20,892 --> 00:49:24,183 I can't get out. There's a bomb under my seat, get back ! 624 00:49:24,267 --> 00:49:25,475 What bomb ? 625 00:49:25,558 --> 00:49:28,350 Tell him to back off or you'll set off the bomb. 626 00:49:28,475 --> 00:49:30,808 - Get everyone away ! - We can't. Get out ! 627 00:49:30,892 --> 00:49:34,225 Say if they don't leave you'll set off the bomb. 628 00:49:34,850 --> 00:49:36,725 Say it or I'll blow you up ! 629 00:49:38,267 --> 00:49:41,308 - ... or I'll set the bomb off ! - Alright. 630 00:49:41,392 --> 00:49:44,600 We're gonna back off. But at least let your children go. 631 00:49:44,808 --> 00:49:47,183 - I can't ! - Leave your kids out of this. 632 00:49:47,308 --> 00:49:49,892 If you let me drive to the hospital I'll let both of them out. 633 00:49:49,975 --> 00:49:52,725 Good. But you must deactivate the bomb first. 634 00:49:52,808 --> 00:49:57,600 No ! You gotta tell them to move their cars and clear the way ! 635 00:50:00,058 --> 00:50:04,725 Alright. Okay men, pull back ! All units, retreat. 636 00:50:06,225 --> 00:50:11,350 No, stay here ! Back your cars up, so I can get outta here ! 637 00:50:11,517 --> 00:50:13,892 Just let me drive on ! 638 00:50:22,808 --> 00:50:26,350 You said you'd let my boy go, you promised. 639 00:50:26,433 --> 00:50:29,600 I promised nothing. The situation has changed. 640 00:50:29,683 --> 00:50:30,767 Please ! 641 00:50:30,850 --> 00:50:33,933 No one will leave the car until I get all of my money. 642 00:50:37,850 --> 00:50:39,683 No ! No ! 643 00:50:48,600 --> 00:50:50,642 Everything's gonna be okay. 644 00:50:52,142 --> 00:50:53,600 No ! 645 00:51:40,642 --> 00:51:43,475 Mr. Steinmuller ? It's Karl Brendt, how are you ? 646 00:51:44,642 --> 00:51:47,725 Of course it's a good investment. Trust me on this. 647 00:51:48,767 --> 00:51:52,850 Karl Brendt. You spoke to Rocher ? No, it won't come back to you. 648 00:51:53,267 --> 00:51:55,183 Trust me. 649 00:51:57,850 --> 00:52:00,933 There's a reason for saying we wouldn't do it anymore. 650 00:52:01,100 --> 00:52:03,058 At least not in Germany. 651 00:52:03,142 --> 00:52:06,142 It's an excellent investment. There's no risk at all ! 652 00:52:06,267 --> 00:52:10,350 If we don't move on this, our whole project will fall through. 653 00:52:20,475 --> 00:52:23,475 Location's good. Clear the umbrellas, they're blocking our view. 654 00:52:23,558 --> 00:52:25,308 His wife's here, Chief. 655 00:52:26,475 --> 00:52:28,642 We're coming in with the wife. 656 00:52:29,350 --> 00:52:32,392 Shit. She's not gonna stay calm. What about the brother ? 657 00:52:32,558 --> 00:52:35,392 We're still trying to locate him. But so far no luck. 658 00:52:35,600 --> 00:52:38,975 Let's give her a shot, but if she starts getting hysterical we'll intervene. 659 00:52:39,100 --> 00:52:41,517 - Okay. - Bomb squad is here. 660 00:53:16,850 --> 00:53:20,642 Everyone please back away. This area isn't safe. 661 00:53:25,683 --> 00:53:29,100 Excuse me, please clear out. You too. 662 00:53:29,183 --> 00:53:31,725 - Where's Drache ? - In the Command Unit. 663 00:53:42,017 --> 00:53:45,350 - Inspector ! Good morning. - Morning Zach. Nice day huh ? 664 00:53:45,517 --> 00:53:48,683 First the explosion uptown and now a hostage crisis. 665 00:53:48,892 --> 00:53:50,933 - Could you fill me in ? - Sure. 666 00:53:51,183 --> 00:53:56,892 40 ago a man he saw a young boy that was injured inside an SUV. 667 00:53:57,017 --> 00:54:00,767 The father was supposed to be taking his kids to school, 668 00:54:00,850 --> 00:54:04,933 but he kidnaps them, then tells his wife to empty out their bank accounts. 669 00:54:05,100 --> 00:54:07,350 - Who called it in ? - The wife's lawyer. 670 00:54:07,475 --> 00:54:10,808 She wants a divorce, you know how these things can get ugly. 671 00:54:10,892 --> 00:54:15,017 We had him surrounded but he refused to leave the car 672 00:54:15,142 --> 00:54:17,350 and threatened to detonate the bomb. 673 00:54:17,475 --> 00:54:20,433 After what happened this morning in front of that jewelry store 674 00:54:20,517 --> 00:54:22,058 I'm not taking any chances. 675 00:54:22,142 --> 00:54:25,017 He's sitting there with his kids in the backseat. 676 00:54:25,142 --> 00:54:28,850 The boy needs medical attention, but he won't release him. 677 00:54:29,350 --> 00:54:33,350 Any connections between him and the other victims ? 678 00:54:33,558 --> 00:54:36,767 It's a possibility but their bodies aren't identified yet. 679 00:54:36,850 --> 00:54:38,225 What is he demanding ? 680 00:54:38,392 --> 00:54:42,225 That he be allowed to drive away. This guy was in full panic mode. 681 00:54:42,308 --> 00:54:46,017 According to the lawyer he's having financial difficulties. 682 00:54:46,183 --> 00:54:50,558 Now his wife wants a divorce. He could simply be cracking. 683 00:54:50,642 --> 00:54:52,308 Seems cut and dry. 684 00:54:52,392 --> 00:54:55,808 Revenge on his wife's a strong incentive. 685 00:54:55,975 --> 00:54:59,933 A father, two kids, one of them injured. I'm gonna need more than that. 686 00:55:00,100 --> 00:55:04,058 Let's find out if there's really a bomb. If so, we'll head the operation. 687 00:55:04,267 --> 00:55:09,392 I'll go there and assess the situation. Don't do anything to set him off. 688 00:55:10,975 --> 00:55:13,767 - What's next ? - We go as planned. 689 00:55:13,850 --> 00:55:17,767 Get the snipers into position and try to reach this guy's brother. 690 00:55:18,600 --> 00:55:21,850 Snipers take your posts and wait for my command. 691 00:55:57,683 --> 00:56:00,267 Great, it'll be worth it for all of us, Ramon. 692 00:56:00,350 --> 00:56:03,433 You're an excellent liar, Karl, but that's no surprise. 693 00:56:03,517 --> 00:56:06,850 - Lying is standard procedure. - You've got 400 thousand. 694 00:56:06,933 --> 00:56:11,392 Not yet. I only see 300 000 in my account. Make another call. 695 00:56:14,558 --> 00:56:18,600 Stop ! Don't call yet. I see the bomb squad coming. 696 00:56:18,767 --> 00:56:21,725 Hide my phone, but I still want to hear everything. 697 00:56:21,892 --> 00:56:25,600 Don't give it to her. If you do, I can track it and then boom ! 698 00:56:56,433 --> 00:56:58,267 Rolling my window down. 699 00:57:06,058 --> 00:57:09,683 Karl, I'm Pia Zach, head of the police bomb squad. 700 00:57:09,767 --> 00:57:12,850 My dog is trained to sniff out explosives. 701 00:57:13,225 --> 00:57:17,225 - Tell us what you want. - To take my son to the hospital. 702 00:57:17,475 --> 00:57:21,767 - Then let him out ! We'll treat him. - I don't think I can. 703 00:57:21,850 --> 00:57:25,725 - Are you nuts ? No one gets out ! - No. No I can't. 704 00:57:33,767 --> 00:57:36,267 - The dog's found the bomb, sir. - Shit ! 705 00:57:37,017 --> 00:57:39,433 Sir. I've got something. 706 00:57:39,517 --> 00:57:43,475 Several witnesses saw him speeding away from that explosion this morning. 707 00:57:43,600 --> 00:57:48,225 One of them identified him when he was arguing with him over a parking spot. 708 00:57:48,308 --> 00:57:50,475 Said he was acting like a lunatic. 709 00:57:50,642 --> 00:57:53,267 They said he was on the phone the entire time. 710 00:57:53,392 --> 00:57:56,225 Let's get the wife and lawyer in here. 711 00:57:57,600 --> 00:58:01,183 Karl, I'll come and give you some water and bandages okay ? 712 00:58:02,225 --> 00:58:07,475 - It's just some water and bandages. - Remember I can see everything. 713 00:58:13,892 --> 00:58:18,100 Marius, how are you doing ? How'd you get hurt ? 714 00:58:18,183 --> 00:58:23,392 - When the other car exploded. - We'll get you out soon. 715 00:58:25,183 --> 00:58:26,975 Josefine, are you okay ? 716 00:58:28,267 --> 00:58:30,892 Why do you want to blow the car up ? 717 00:58:33,142 --> 00:58:35,267 Just let me drive out of here. 718 00:58:35,975 --> 00:58:38,058 UNKNOWN CALLER 719 00:58:48,142 --> 00:58:52,975 - What it is you're trying to do ? - I'm not sure myself. 720 00:58:54,600 --> 00:58:59,517 Okay. Then I'll get you a psychiatrist. But you have to do something for us. 721 00:58:59,767 --> 00:59:05,225 - Your son needs medical attention. - Let me drive on and I'll let him out. 722 00:59:05,517 --> 00:59:10,267 I don't know why you'd want to blow your family up. 723 00:59:10,517 --> 00:59:13,725 But you're not going anywhere. If I let you leave here, 724 00:59:13,892 --> 00:59:17,517 armed with a bomb through the city, the public is now at risk. 725 00:59:18,058 --> 00:59:21,517 - Let your son out now. - I can't... I can't. 726 00:59:28,683 --> 00:59:31,058 I'll leave but I'll stay in sight. 727 00:59:51,183 --> 00:59:53,808 You heard everything, let's stop this. 728 00:59:54,725 --> 00:59:57,225 Marius needs a doctor right now. 729 01:00:07,308 --> 01:00:09,350 Say something, dammit ! 730 01:00:12,433 --> 01:00:14,558 "Throw out the radio..." 731 01:00:20,600 --> 01:00:24,850 I just can't do this anymore. I've had it. 732 01:00:26,850 --> 01:00:28,433 Shit ! 733 01:00:49,850 --> 01:00:52,808 He's thrown the walkie-talkie out the window ! 734 01:00:57,267 --> 01:01:00,058 Nice try, Karl. Do you think I'm an idiot ? 735 01:01:00,350 --> 01:01:04,183 If your son's doing that badly, then you shouldn't risk his life. 736 01:01:10,892 --> 01:01:12,600 My big boy. 737 01:01:12,683 --> 01:01:16,183 You're being so brave. This will all be over soon. 738 01:01:16,558 --> 01:01:21,433 See how your sister's taking such good care of you ? 739 01:01:21,558 --> 01:01:24,808 Think of that when you want to play tricks on her again ! 740 01:01:27,767 --> 01:01:30,433 Say something. Marius, say something. 741 01:01:31,392 --> 01:01:34,475 - Please, let me hear your voice. - Josefine ? 742 01:01:36,100 --> 01:01:38,183 - Marius ? - That's Mommy ! 743 01:01:39,767 --> 01:01:41,225 Mommy... 744 01:01:41,808 --> 01:01:43,558 Marius, honey ! 745 01:01:43,642 --> 01:01:49,850 Karl ! Karl, please allow the police to help you. 746 01:01:49,933 --> 01:01:55,392 I promise you everything'll be alright. Any problems we have can be solved. 747 01:01:55,600 --> 01:01:58,683 And we can solve them as a family. 748 01:01:59,892 --> 01:02:02,267 - Why's she saying that ? - No idea. 749 01:02:02,350 --> 01:02:05,058 Please, let's be a loving family again ! 750 01:02:06,683 --> 01:02:11,475 Karl, what have you done ? I want my children back, please ! 751 01:02:12,142 --> 01:02:15,433 Settle down. You can't, please. 752 01:02:16,392 --> 01:02:17,933 Marius ! 753 01:02:18,267 --> 01:02:20,558 No one trusts you anymore, Karl. 754 01:02:20,808 --> 01:02:24,433 Not your wife, your daughter. And soon, not even your son. 755 01:02:26,392 --> 01:02:29,433 I said, do nothing that would set him off. 756 01:02:29,517 --> 01:02:32,975 I have to get this situation under control quickly and safely. 757 01:02:33,058 --> 01:02:38,017 I can convince him he'll have a happy future with his family. 758 01:02:38,100 --> 01:02:42,017 Let me do my job. You could've put all our lives in jeopardy. 759 01:02:42,975 --> 01:02:44,475 You idiot ! 760 01:02:48,267 --> 01:02:51,308 - Make another call. - You know they'll follow the money ? 761 01:02:51,392 --> 01:02:52,725 Here. 762 01:02:52,808 --> 01:02:57,225 Even if the transfers go through, they'll be revoked. After all this... 763 01:02:57,517 --> 01:03:00,975 - It doesn't make sense. - Not with my off-shore account. 764 01:03:01,225 --> 01:03:05,350 I pass the money through a network of accounts around the world. 765 01:03:05,517 --> 01:03:08,183 Trust me, I know what I'm doing. 766 01:03:08,767 --> 01:03:10,683 Please, let Marius get out. 767 01:03:12,267 --> 01:03:18,308 - You know the price. 550 thousand. - It's the office, I gotta get it. 768 01:03:19,350 --> 01:03:20,725 Alexander. 769 01:03:20,808 --> 01:03:24,725 Karl. I just got off the phone with the police. Are you alright ? 770 01:03:25,517 --> 01:03:29,767 - Yeah... We're okay. - My God. 771 01:03:30,017 --> 01:03:35,642 Karl, the board and our associates assure you of our full support. 772 01:03:35,892 --> 01:03:39,183 We hope you and your children come out of this unharmed. 773 01:03:39,267 --> 01:03:44,225 - I appreciate that Alexander. Thanks. - So what's going on, Karl ? 774 01:03:45,433 --> 01:03:47,433 Alexander, I... 775 01:03:48,058 --> 01:03:50,100 - I can't explain. - I see. 776 01:03:50,308 --> 01:03:54,808 I know this situation's difficult for you, but I hope you understand 777 01:03:54,975 --> 01:03:58,517 that under these circumstances we cannot give you power of attorney. 778 01:03:58,600 --> 01:04:00,517 I can't explain it right now. 779 01:04:00,642 --> 01:04:03,808 This is only about the money from your wife's account ? 780 01:04:03,892 --> 01:04:08,142 Did you always act according to the rule of our non-cooperation policy ? 781 01:04:08,225 --> 01:04:10,683 - I know our policy. - Of course. 782 01:04:10,767 --> 01:04:15,725 Considering the circumstances, I must inform you that you are terminated. 783 01:04:15,808 --> 01:04:19,892 You'll have to bear the consequences of the decisions you made earlier today. 784 01:04:20,017 --> 01:04:23,850 Your shares will be placed in escrow for security reasons. 785 01:04:24,100 --> 01:04:26,808 - What ? - The conversations were recorded. 786 01:04:26,975 --> 01:04:31,475 We also reviewed your statements from today and will take legal action. 787 01:04:32,517 --> 01:04:34,683 What the hell are you talking about ? 788 01:04:34,933 --> 01:04:40,183 I hope you understand my position. Personally I support you 100 percent. 789 01:04:40,392 --> 01:04:45,267 But business-wise, I have to protect the company and our investors. 790 01:04:45,975 --> 01:04:49,600 - That's why you called ? - Karl... 791 01:04:49,975 --> 01:04:53,267 In the middle of this ? With my kids in the back... 792 01:04:53,475 --> 01:04:58,433 - You call to fire me ? - I hope this ends well for you, Karl. 793 01:04:58,683 --> 01:05:00,892 We fully support you. 794 01:05:03,058 --> 01:05:06,808 Okay. I need 150 grand. 795 01:05:07,392 --> 01:05:10,767 Transfer it to me you'll save my life as well as my children's. 796 01:05:15,475 --> 01:05:19,642 I have worked for you for over seventeen years ! 797 01:05:19,808 --> 01:05:24,725 I'm sure everything will turn out well for you. You have our support. 798 01:05:37,100 --> 01:05:40,017 Do you see now how much of an asshole you are, Karl ? 799 01:05:40,100 --> 01:05:43,267 Nobody gives a shit if you live or die. No one. 800 01:06:28,558 --> 01:06:31,808 Your company knows everything now. You're ruined. 801 01:06:32,558 --> 01:06:35,225 How will I get the rest of my money ? 802 01:06:37,642 --> 01:06:39,100 Karl ? 803 01:06:42,350 --> 01:06:44,642 Rocher was the first to call me. 804 01:06:46,058 --> 01:06:50,975 He'll consider who he initiates and then he'll speak to our legal department. 805 01:06:51,100 --> 01:06:54,808 I can still call the other shareholders. He'll never expect it. 806 01:06:55,808 --> 01:06:57,725 At least not in the next half hour. 807 01:06:57,808 --> 01:07:01,017 Good, because the life of your children depends on... 808 01:07:01,183 --> 01:07:03,433 - Hello ? - Reception's gone. 809 01:07:04,475 --> 01:07:06,017 Mine too. 810 01:07:07,475 --> 01:07:09,725 They're blocking our phones ! 811 01:07:10,017 --> 01:07:13,267 Why the hell would you do that ? Are you crazy ? 812 01:07:14,433 --> 01:07:17,225 Don't come any closer, the bomb could go off ! 813 01:07:17,350 --> 01:07:19,767 Karl, the detonator was deactivated. 814 01:07:19,933 --> 01:07:23,808 That bomb this morning was activated by a remote detonator in a cell phone. 815 01:07:23,975 --> 01:07:28,933 Whoever did this, can't set it off. But you must not leave your seats. 816 01:07:29,183 --> 01:07:32,892 Karl, are your brother's money problems the reason for all this ? 817 01:07:34,350 --> 01:07:38,475 The police spoke to your wife's lawyer. We know about your marriage problems 818 01:07:38,600 --> 01:07:41,267 and that your brother's almost bankrupt. 819 01:07:41,392 --> 01:07:44,850 But you heard everything on the phone ! 820 01:07:45,017 --> 01:07:48,558 No. That takes some time. And you threw out the walkie-talkie. 821 01:07:48,642 --> 01:07:50,933 What does this have to do with my brother ? 822 01:07:51,058 --> 01:07:55,808 I'm sitting on a bomb with my children in the back, my son's bleeding to death! 823 01:07:58,433 --> 01:08:00,517 Listen, these are my kids. 824 01:08:02,600 --> 01:08:04,100 My kids. 825 01:08:10,975 --> 01:08:13,142 You're doing such a great job. 826 01:08:45,100 --> 01:08:48,683 You're safe now, Karl. And I believe you. Okay ? 827 01:08:51,308 --> 01:08:54,850 - I trust you. Now you gotta trust me. - Yeah. 828 01:08:55,392 --> 01:08:57,267 Okay. 829 01:08:59,600 --> 01:09:01,767 First I'm going to check your door. 830 01:09:10,517 --> 01:09:12,433 Okay, I'm gonna open it. 831 01:09:15,100 --> 01:09:16,517 Now. 832 01:09:23,058 --> 01:09:26,392 All this for 67 grand ? Did he demand anything else ? 833 01:09:27,100 --> 01:09:28,642 No. That was it. 834 01:09:35,350 --> 01:09:39,433 It's a paintball mine. Same kind that was in the other car. 835 01:09:39,517 --> 01:09:42,933 The other car was Omar Cicek's. My friend and colleague. 836 01:09:44,808 --> 01:09:47,725 He converted the paintball mine into a real bomb. 837 01:09:47,892 --> 01:09:50,308 Then replaced the paint with dynamite. 838 01:09:52,225 --> 01:09:56,058 The mines are activated by pressure applied to the hammer. 839 01:09:56,142 --> 01:09:59,850 When released... Right now your bodyweight's on the hammer. 840 01:10:00,058 --> 01:10:03,975 It's extremely important that you don't get up no matter what okay ? 841 01:10:05,350 --> 01:10:09,225 - I'm going to the passenger door now. - Good job, Marius. 842 01:10:11,392 --> 01:10:14,850 - Any idea who could've done this ? - No. 843 01:10:14,933 --> 01:10:19,058 Did he say anything that makes you think you know each other ? 844 01:10:19,267 --> 01:10:21,808 He knows where I work and where I live. 845 01:10:21,892 --> 01:10:24,767 He's got my cell number, knows how my company works... 846 01:10:24,850 --> 01:10:27,683 - A former colleague maybe ? - I have no idea. 847 01:10:27,808 --> 01:10:31,558 Maybe it's something personal ? Revenge ? 848 01:10:31,767 --> 01:10:33,392 I don't know why. 849 01:10:46,767 --> 01:10:51,267 The mine is under this plate. We have to jam it so you can get out safely. 850 01:10:51,558 --> 01:10:55,100 We'll do the same with your seats. It's easier then it sounds. 851 01:10:55,183 --> 01:10:57,392 He must know about explosives. 852 01:10:57,600 --> 01:11:00,850 Chemistry students can make bombs out of nothing. 853 01:11:00,933 --> 01:11:04,517 The ingredients can be bought and the instructions are online. 854 01:11:06,933 --> 01:11:11,058 I need your phone. In order to retrace the phone calls. 855 01:11:11,142 --> 01:11:13,850 Mrs. Zach, you should look at this. 856 01:11:14,892 --> 01:11:18,058 These cables look strange. Probably just a decoy. 857 01:11:18,558 --> 01:11:21,225 Of course we'll double check. 858 01:11:21,475 --> 01:11:23,142 Okay, you do that. 859 01:11:30,642 --> 01:11:34,808 - Why not give her the real phone ? - It has a GPS tracker, I can't risk it. 860 01:11:35,017 --> 01:11:37,892 We gotta get him out now, he's lost a lot of blood. 861 01:11:38,183 --> 01:11:40,642 Get it ! You must hide it. 862 01:11:44,100 --> 01:11:47,183 - Everything okay ? - Yeah. How is Marius doing ? 863 01:11:47,267 --> 01:11:50,558 He needs a blood transfusion so we're taking him out now. 864 01:11:50,642 --> 01:11:54,267 The good news is the only bombs are the two in the front. 865 01:11:54,433 --> 01:11:57,767 - The dog found nothing in the back. - But there's a cable ! 866 01:11:57,850 --> 01:11:59,808 - It's a bluff, Karl. - Are you sure ? 867 01:11:59,892 --> 01:12:02,100 What if the dog missed something ? 868 01:12:02,183 --> 01:12:05,433 Karl, we're positive. But we'll still be careful. 869 01:12:06,642 --> 01:12:09,100 You're getting out ! 870 01:12:11,933 --> 01:12:15,308 But what about you, Dad ? Won't you be coming with us ? 871 01:12:16,183 --> 01:12:18,517 We'll make sure he gets out too. 872 01:12:29,183 --> 01:12:33,642 - I'll join you soon. I promise. - Karl, we've got it under control. 873 01:12:34,517 --> 01:12:37,683 If everything's under control, why all the procautions ? 874 01:12:37,850 --> 01:12:40,808 - Karl, hand me the key. - Why ? Don't you trust my dad ? 875 01:12:40,892 --> 01:12:42,600 Please, the key. 876 01:12:43,767 --> 01:12:45,767 They don't believe you, dad ! 877 01:12:49,808 --> 01:12:53,433 - Move these cars away ! - Get them outside the perimeter. 878 01:13:10,642 --> 01:13:14,975 We've located Karl Brendt's brother and we're bringing him in. 879 01:13:22,267 --> 01:13:25,308 Dad ? Why do you want to set off the bomb ? 880 01:13:25,392 --> 01:13:28,350 What did you say ? You know I would never hurt you ! 881 01:13:28,433 --> 01:13:33,183 But that's what you said before, that's what they all think. 882 01:13:33,267 --> 01:13:37,517 I'd rather die than let anything happen to you ! Marius, look at me ! 883 01:13:37,600 --> 01:13:40,017 - Get them out. You take the boy. - Marius ! 884 01:13:40,183 --> 01:13:43,100 Help him, something's wrong, he's isn't moving ! 885 01:13:43,225 --> 01:13:46,225 Don't panic. He's just unconscious. 886 01:13:46,308 --> 01:13:50,808 Josefine, tell him that I'd never harm either one of you ! Promise me ! 887 01:13:50,892 --> 01:13:52,433 Tell him yourself. 888 01:13:52,517 --> 01:13:56,017 You tell him too and your mother. No matter what happens ! 889 01:13:56,100 --> 01:14:01,225 - Daddy, stop, this isn't good-bye ! - On three, I'll lift you out. 890 01:14:01,308 --> 01:14:04,142 Let go now, Josefine. Let go of my hand ! 891 01:14:04,267 --> 01:14:07,975 - I have a clear shot, sir. - One, two, three ! 892 01:14:08,683 --> 01:14:10,392 No, daddy ! 893 01:14:10,475 --> 01:14:11,683 The boy is out. 894 01:14:11,850 --> 01:14:13,975 - Let go ! - Karl, let go of her hand ! 895 01:14:14,058 --> 01:14:17,308 Zach's trying to pull out the girl, he's not letting her go. 896 01:14:17,433 --> 01:14:19,142 Sick asshole. 897 01:14:19,392 --> 01:14:23,225 - Karl, I have to get her out ! - Josefine, let go ! 898 01:14:27,517 --> 01:14:28,933 No ! 899 01:14:33,892 --> 01:14:35,433 Dad... 900 01:14:36,475 --> 01:14:40,642 - Why did you do that ? - I can't leave you here ! 901 01:14:41,767 --> 01:14:46,683 You crazy ? You could've blown us up ! You know what you've just done ? 902 01:14:47,267 --> 01:14:50,058 If I'm here they won't shoot you, dad. 903 01:14:51,142 --> 01:14:52,600 What ? 904 01:14:56,350 --> 01:14:59,725 Dad. Daddy... 905 01:15:01,100 --> 01:15:02,850 My God. 906 01:15:22,767 --> 01:15:25,058 Where are you bringing him ? 907 01:15:25,392 --> 01:15:28,475 Are you his mother ? You can ride with us. 908 01:15:34,142 --> 01:15:36,225 - Are you okay ? - Yeah. 909 01:15:45,058 --> 01:15:48,183 Now do you understand what I mean about him being a lunatic ? 910 01:15:48,267 --> 01:15:52,183 His daughter jumped into that front seat all by herself ! Do you know why ? 911 01:15:52,308 --> 01:15:56,100 Because she saw your snipers and thought they'll shoot her father. 912 01:15:56,183 --> 01:15:58,975 You're saying this bullshit's all my fault ? 913 01:15:59,058 --> 01:16:03,642 That psycho wouldn't let her off the car ! What if he had killed her ? 914 01:16:03,808 --> 01:16:08,642 I told you she did it herself. I was right next to them ! Check the tape ! 915 01:16:08,725 --> 01:16:12,225 We watched the whole thing. Saw it with our own eyes. 916 01:16:12,683 --> 01:16:16,308 Karl, let her go ! Let go of her hand ! 917 01:16:17,017 --> 01:16:20,225 - I'm still in command here... - Yes, that's right ! 918 01:16:20,392 --> 01:16:23,392 And it's because you were in command 919 01:16:23,558 --> 01:16:27,558 that that girl is at the mercy of a sick asshole, so what's your next move ? 920 01:16:27,683 --> 01:16:30,642 If anything happens to he, it's because of you not me. 921 01:16:33,392 --> 01:16:37,475 Karl, let her go ! Let her go now ! 922 01:16:37,808 --> 01:16:42,975 Listen, Pia. It's not about us. You did your best. 923 01:16:43,058 --> 01:16:46,683 You didn't disarm the bomb, however you did save the boy's life. 924 01:16:46,767 --> 01:16:51,392 But that father's sick. He lied to you, just like he lied to his own wife. 925 01:16:51,475 --> 01:16:53,475 Now he's in control again. 926 01:16:53,600 --> 01:16:57,183 He knows all he has to do is raise his ass and then he wins. 927 01:16:57,933 --> 01:17:02,600 I've got an idea. Have him talk to someone he trusts. 928 01:17:02,975 --> 01:17:07,475 We found Karl's brother and he's willing to convince Karl give himself up. 929 01:17:07,683 --> 01:17:11,225 But I'll need your approval for him to approach the car. 930 01:17:11,308 --> 01:17:14,142 For what ? Karl doesn't control the bomb. 931 01:17:14,225 --> 01:17:16,017 How do you know that for sure ? 932 01:17:16,100 --> 01:17:19,850 Let's try it this way and if I'm right then everything will be fine. 933 01:17:20,100 --> 01:17:21,683 Why not send his wife ? 934 01:17:21,767 --> 01:17:24,892 I still think this sicko's doing this shit because of her. 935 01:17:24,975 --> 01:17:27,725 We send her to him, and he could set it off. 936 01:17:32,767 --> 01:17:34,350 Hold your positions. 937 01:17:40,433 --> 01:17:42,600 I wonder what they're doing. 938 01:17:46,100 --> 01:17:50,767 Mom met Pascal at my school. It was on parent's night. 939 01:17:52,642 --> 01:17:54,225 You never go with her. 940 01:17:56,517 --> 01:17:59,767 I wanted to tell you in case we don't get out of here. 941 01:18:06,642 --> 01:18:13,183 But... Why didn't she just talk to me about how she felt ? 942 01:18:18,600 --> 01:18:22,017 You can see things, if you open your eyes. 943 01:18:23,142 --> 01:18:28,392 Mom said you live with your eyes closed. 944 01:18:28,475 --> 01:18:29,975 No ! 945 01:18:31,642 --> 01:18:34,308 She says you don't know us. 946 01:18:42,183 --> 01:18:45,808 Karl, it's me ! I'm here to help you. 947 01:18:48,517 --> 01:18:51,267 Promise me you'll stay calm, okay. 948 01:18:59,725 --> 01:19:02,350 - We've lost audio. - Want us to pull out ? 949 01:19:02,433 --> 01:19:03,808 Not yet. 950 01:19:05,642 --> 01:19:09,225 Well Karl ? Have you realized that you're an asshole yet ? 951 01:19:13,308 --> 01:19:16,225 - Who are you ? - Are you serious ? 952 01:19:17,433 --> 01:19:20,725 You don't recognize me at all ? You're that dense ? 953 01:19:22,225 --> 01:19:24,975 You deserve to be blown apart. 954 01:19:27,308 --> 01:19:32,267 - You must think I'm somebody else. - Get the phone. My phone. 955 01:19:32,975 --> 01:19:36,058 Do it. The photos. 956 01:19:42,725 --> 01:19:46,517 - You remember her though, right ? - What is it you want ? 957 01:19:47,683 --> 01:19:52,558 I want your father to know how it feels to lose everything. 958 01:19:53,350 --> 01:19:55,975 You can't hurt us, there's no reception. 959 01:19:57,142 --> 01:19:58,975 It's him, he is the man ! 960 01:19:59,183 --> 01:20:01,642 Josefine, the dashboard ! 961 01:20:03,267 --> 01:20:05,850 The airbag. Take the cover off. 962 01:20:07,433 --> 01:20:09,017 Go ahead. 963 01:20:09,975 --> 01:20:11,725 Nothing will happen. 964 01:20:17,350 --> 01:20:21,058 That's the timer. Five minutes. And then boom ! 965 01:20:21,142 --> 01:20:24,892 Everyone is watching us right now, so there's nothing I can do for you. 966 01:20:25,058 --> 01:20:30,017 - I don't understand what else you want. - See this button ? Look. Watch. 967 01:20:32,308 --> 01:20:35,475 I want you to drive off now, and call for the rest of the money. 968 01:20:35,558 --> 01:20:40,100 Please... Don't you see I can't ? I just can't, it's too late ! 969 01:20:40,225 --> 01:20:43,642 Stop begging. My wife begged and you didn't give a shit. 970 01:20:43,808 --> 01:20:46,392 Drive to your building site, around the corner. 971 01:20:46,600 --> 01:20:50,475 Berlin Quarter or whatever the hell you call it. The roads are cleared. 972 01:20:50,600 --> 01:20:52,517 - Please. - You got five minutes. 973 01:20:52,600 --> 01:20:55,142 That's impossible, they took the key. 974 01:20:55,267 --> 01:20:59,933 Look at the timer for inspiration. Josefine. Close the cover. 975 01:21:06,642 --> 01:21:09,767 - You're staying with us. - Son of a bitch, his own brother ! 976 01:21:09,850 --> 01:21:12,142 If we die, you die with us. 977 01:21:12,225 --> 01:21:14,975 I am not responsible for what happened to your wife ! 978 01:21:15,225 --> 01:21:17,683 - I have nothing to lose. - Karl, stop ! 979 01:21:17,767 --> 01:21:20,350 See ya ! Three, two... 980 01:21:21,642 --> 01:21:23,475 Hold your fire ! 981 01:21:24,100 --> 01:21:29,225 The city ordered the eviction ! I'm an employee, not the owner ! 982 01:21:29,600 --> 01:21:32,558 I was just doing my job. I wasn't even there ! 983 01:21:32,642 --> 01:21:35,600 You didn't have to be. You still signed the order. 984 01:21:35,725 --> 01:21:40,142 I didn't know about their methods. I only knew about it afterwards ! 985 01:21:40,225 --> 01:21:43,183 - Please, Karl, don't do it ! - Wait, what are you doing ? 986 01:21:43,267 --> 01:21:47,808 - Please, Karl ! I'm begging ! - Wait ! Come back here ! 987 01:21:48,183 --> 01:21:50,433 - Don't do this ! - Wait ! 988 01:21:51,017 --> 01:21:53,725 Think of Josefine, please ! 989 01:21:54,892 --> 01:21:58,350 Think of your children, please ! 990 01:22:14,850 --> 01:22:16,933 Here ! Here ! 991 01:22:48,225 --> 01:22:50,017 What should we do, dad ? 992 01:22:55,558 --> 01:22:57,058 Strap in. 993 01:23:00,100 --> 01:23:02,392 If we drive off they'll shoot us. 994 01:23:11,558 --> 01:23:13,975 What happened to that woman ? 995 01:23:16,892 --> 01:23:22,642 One of our projects, I had to evict the tenants. 996 01:23:23,100 --> 01:23:26,267 We bought the building, and then ended their leases. 997 01:23:27,433 --> 01:23:33,017 - But that woman didn't want to leave. - And ? 998 01:23:33,100 --> 01:23:39,017 We don't handle situations like that so we hired another company. 999 01:23:39,183 --> 01:23:45,558 I didn't know how tough they were and when they came to her door again... 1000 01:23:46,642 --> 01:23:48,267 She jumped. 1001 01:23:52,558 --> 01:23:54,225 Your project ? 1002 01:23:55,767 --> 01:23:59,558 - Omar's and mine. - You couldn't even remember her. 1003 01:24:06,767 --> 01:24:08,975 The situation's changed, Pia. 1004 01:24:09,058 --> 01:24:13,475 Your guys can't defuse the bomb, so we have to take over. 1005 01:24:13,642 --> 01:24:16,225 Do you agree or do I call the chief of police ? 1006 01:24:17,142 --> 01:24:21,017 Good. Listen up. Our guy's name is Karl Brendt, 1007 01:24:21,100 --> 01:24:23,600 married with two kids, debts and a gambler. 1008 01:24:23,725 --> 01:24:30,392 Wife wants a divorce and his firm filed a lawsuit against him for fraud. 1009 01:24:30,475 --> 01:24:33,142 - Why didn't you tell me this ? - We just found out. 1010 01:24:33,267 --> 01:24:37,767 Today he forced his wife to withdraw all their money from their accounts 1011 01:24:37,850 --> 01:24:40,892 or he would blow up the car, with their kids and himself in it. 1012 01:24:40,975 --> 01:24:43,475 At the same time, another car bomb went off uptown. 1013 01:24:43,558 --> 01:24:48,392 Omar Chichek was promoted above Karl. Karl felt overlooked so gone. 1014 01:24:48,558 --> 01:24:51,392 He told our bomb expert he was being blackmailed. 1015 01:24:51,475 --> 01:24:54,308 Yet the cell phone the blackmailer was calling him on, 1016 01:24:54,392 --> 01:24:58,183 which Karl gave to Mrs. Zach, has no records of any such calls. 1017 01:24:58,308 --> 01:25:00,517 - Then there was a second phone. - Stop it. 1018 01:25:00,600 --> 01:25:02,017 Something's not right. 1019 01:25:02,142 --> 01:25:05,725 Why would his daughter stay with him if he threatened to kill her ? 1020 01:25:05,808 --> 01:25:09,850 I told you I saw something different. One of the EMT's heard the boy say: 1021 01:25:09,975 --> 01:25:13,100 "Dad, why do you want to set off the bomb ?". 1022 01:25:13,183 --> 01:25:17,725 Also he told us that he and his sister never heard the voice of the caller. 1023 01:25:17,808 --> 01:25:20,683 We saw what happened when the brother approached him. 1024 01:25:20,767 --> 01:25:23,142 - The guy's a psycho ! - It seems pretty clear. 1025 01:25:23,350 --> 01:25:27,183 He's insisting he's being blackmailed, and it's not what a psychopath does. 1026 01:25:27,267 --> 01:25:30,142 When a psychopath has a plan they stick to it. Karl isn't... 1027 01:25:30,225 --> 01:25:33,267 You're not going to let this go ? What more do you want ? 1028 01:25:33,475 --> 01:25:37,267 We can't kill a man unless we're absolutely sure he's not the victim. 1029 01:25:37,350 --> 01:25:40,642 Of course not. But we can't let him sit in the middle of town with a bomb. 1030 01:25:40,850 --> 01:25:42,933 Especially with his daughter. 1031 01:25:43,017 --> 01:25:45,725 - If you get close, use your spray. - Stop. 1032 01:25:45,892 --> 01:25:50,475 Sorry, but only essential personnel can be present from this point on. 1033 01:26:03,225 --> 01:26:06,725 We can't allow the father or his daughter to get up off their seats. 1034 01:26:06,808 --> 01:26:10,725 If they try anything, give us a signal and the snipers shoot them. 1035 01:26:10,808 --> 01:26:14,058 - Alright then. Good luck. - Okay, got it. 1036 01:26:27,600 --> 01:26:29,058 Hawk One ? 1037 01:26:29,683 --> 01:26:32,517 - In position. - Hawk One in position and ready. 1038 01:26:36,058 --> 01:26:39,183 All units are in position and waiting for the signal. 1039 01:26:42,767 --> 01:26:45,225 I want to talk to the wife right now. 1040 01:26:45,308 --> 01:26:47,142 Okay, we're on it. 1041 01:27:00,683 --> 01:27:02,100 We got her. 1042 01:27:05,183 --> 01:27:07,808 Simone, it's Pia Zach from the bomb squad. 1043 01:27:08,017 --> 01:27:11,517 I know this is a bad time but I must speak with you. How's Marius ? 1044 01:27:11,767 --> 01:27:13,600 He's in intensive care. 1045 01:27:13,850 --> 01:27:17,892 Simone, I'm getting conflicting information about Karl's work habits. 1046 01:27:18,100 --> 01:27:21,225 - From who ? - Your lawyer, his colleagues, boss... 1047 01:27:21,308 --> 01:27:25,267 But I only... Commisioner Drache told me to say those things to Karl. 1048 01:27:25,933 --> 01:27:30,142 Tell me, is Karl capable of trapping his kids in a car with a bomb ? 1049 01:27:32,433 --> 01:27:36,725 I know you're going through a rough divorce because of Karl's gambling. 1050 01:27:36,808 --> 01:27:40,558 - That's what your lawyer said. - Excuse me ? That's not true. 1051 01:27:45,017 --> 01:27:47,892 - His brother said he was going crazy. - You spoke to Hans ? 1052 01:27:47,975 --> 01:27:51,142 Yeah. He went to the car but Karl tried pulling him inside. 1053 01:27:51,225 --> 01:27:54,433 - But Hans is in Thailand. - In Thailand ? Are you sure ? 1054 01:27:55,017 --> 01:27:57,642 - Is Hans his only brother ? - Yes. 1055 01:27:58,225 --> 01:28:02,892 Hawk Two and Three are approaching the vehicle. Stand by for my signal. 1056 01:28:06,017 --> 01:28:09,808 - We're bringing you food ! - We just want to get out ! 1057 01:28:09,892 --> 01:28:12,350 We'll leave it on the ground and leave. 1058 01:28:12,433 --> 01:28:15,308 - How's my son ? How's Marius ? - I don't like this, dad. 1059 01:28:15,517 --> 01:28:18,475 - Stop ! Go away ! - Stay calm. 1060 01:28:18,558 --> 01:28:21,100 - It's just some food, stay calm. - We don't want anything ! 1061 01:28:21,183 --> 01:28:23,308 Daddy, the timer's started ! 1062 01:28:23,850 --> 01:28:28,642 We have marital issues, but Karl would never harm me or the kids. 1063 01:28:28,725 --> 01:28:32,600 He has money problems, because he's helping his brother save his hotel. 1064 01:28:32,683 --> 01:28:34,767 Thanks Simone, I have to go now. 1065 01:28:35,767 --> 01:28:39,475 Arrest the man who said he's Karl's brother. Now ! 1066 01:28:39,558 --> 01:28:41,517 Find the brother and arrest him ! 1067 01:28:41,642 --> 01:28:45,642 I need a photo of the man who went to the car. Blue jacket and jeans. 1068 01:28:45,725 --> 01:28:48,308 Go away ! I said go ! 1069 01:28:48,642 --> 01:28:51,642 - Take it easy, it's only food. - Get away from here ! 1070 01:28:51,725 --> 01:28:56,600 - Stop ! He's got a key ! - The suspect is moving ! 1071 01:28:58,975 --> 01:29:02,558 - Hawk One, you are clear to shoot. - One of our guys is in the way. 1072 01:29:08,600 --> 01:29:11,058 Stop now ! Cancel the operation ! 1073 01:29:12,600 --> 01:29:15,767 Suspect is heading southbound towards the barricade. 1074 01:29:15,933 --> 01:29:18,350 He's going to try and break through. 1075 01:29:21,558 --> 01:29:23,058 Daddy, stop ! 1076 01:29:30,350 --> 01:29:31,642 Got him. 1077 01:29:31,767 --> 01:29:35,225 - Call off the snipers right now ! - Hawk One, hold your fire ! 1078 01:29:35,517 --> 01:29:37,017 Daddy ! 1079 01:29:37,975 --> 01:29:39,392 Oh my God ! 1080 01:29:55,058 --> 01:29:57,725 All units, suspect is heading toward Berlin Quarter. 1081 01:29:57,808 --> 01:30:00,933 - Don't stop him till I speak to him ! - Roger that. 1082 01:30:01,183 --> 01:30:04,600 And clear him a pathway. There's still a live bomb in that car. 1083 01:30:07,058 --> 01:30:08,683 Wait ! I'll come with you. 1084 01:30:08,892 --> 01:30:13,725 All units, follow the suspect but do not intervene, clear the roads ahead of him. 1085 01:30:13,850 --> 01:30:17,642 Show that picture to everyone. I wanna find out who that asshole is. 1086 01:30:18,392 --> 01:30:19,933 Get Karl on the line. 1087 01:30:40,225 --> 01:30:43,517 - Dad, your arm's bleeding ! - That wasn't so hard, was it ? 1088 01:30:43,642 --> 01:30:47,767 - My father is hurt, he's been shot ! - I know how he can get my money. 1089 01:30:47,892 --> 01:30:50,558 He can't do that, he needs help now ! 1090 01:30:51,392 --> 01:30:55,392 Tell him to turn right after the light and then continue straight. 1091 01:30:55,475 --> 01:30:59,850 Look, my dad, he made a mistake. He's sorry, we're sorry. 1092 01:31:00,142 --> 01:31:03,808 He didn't know what his company was doing, he's not responsible ! 1093 01:31:04,017 --> 01:31:07,642 That's the problem with blame. It gets pushed from one person to the next. 1094 01:31:07,725 --> 01:31:12,808 Your father's not directly responsible, but indirectly, which is just as bad. 1095 01:31:12,933 --> 01:31:15,642 But what you're doing won't bring your wife back ! 1096 01:31:15,767 --> 01:31:20,142 No. But it has to do with responsibility and he has to pay for it ! 1097 01:31:21,100 --> 01:31:25,642 Okay, you've won. Now let me stop, and let my daughter out, please ! 1098 01:31:26,100 --> 01:31:29,725 - No, daddy please ! - Absolutely not. Now hurry up ! 1099 01:31:34,517 --> 01:31:38,767 - Dad, the timer's running again ! - Omar paid you ! And my firm. 1100 01:31:38,850 --> 01:31:41,892 - Don't make my daughter pay ! - How does your company pay ? 1101 01:31:41,975 --> 01:31:43,558 Stay with him ! Karl ! 1102 01:31:45,433 --> 01:31:50,058 Josefine, hang up and give the phone to your dad and tell him to answer. 1103 01:31:50,142 --> 01:31:53,100 Karl, we've got him. We know who he is ! Fuck... 1104 01:32:37,725 --> 01:32:40,850 - Whose city is this ? - It's our city ! 1105 01:32:41,225 --> 01:32:44,350 - Whose property is this ? - It's our property ! 1106 01:32:44,433 --> 01:32:47,058 Karl, how will your company pay ? I'm waiting. 1107 01:32:47,225 --> 01:32:49,558 Don't worry, they'll pay. Just listen. 1108 01:32:51,183 --> 01:32:55,100 Move the demonstrators down to the water, keep them out of the way. 1109 01:33:02,350 --> 01:33:04,933 - Yes ? - It's me, Karl. 1110 01:33:05,142 --> 01:33:07,642 - Karl, are you alright ? - Shut up and listen. 1111 01:33:07,767 --> 01:33:12,100 I informed the building authorities, police and the local press 1112 01:33:12,183 --> 01:33:14,933 about the illegal slush funds we set up. 1113 01:33:15,017 --> 01:33:16,808 What ? Where are you ? 1114 01:33:18,267 --> 01:33:21,183 You're not the only one who recorded our phone calls. 1115 01:33:21,392 --> 01:33:26,517 The police will see that every partner in the company agreed with transferring 1116 01:33:26,642 --> 01:33:30,642 all that money to an offshore account in order to bribe an official. 1117 01:33:31,100 --> 01:33:33,725 All of you signed. You won't get out of this. 1118 01:33:33,808 --> 01:33:37,225 Karl, please. I was against firing you... 1119 01:33:40,642 --> 01:33:42,808 That will end the company. 1120 01:33:44,183 --> 01:33:47,058 And my life's work. Please. 1121 01:33:48,850 --> 01:33:50,725 Please, let my daughter go. 1122 01:33:50,933 --> 01:33:53,683 - Drive to the river. - I can't, there's protesters. 1123 01:33:53,767 --> 01:33:56,892 Do it now ! Then I'll tell you how to defuse the bomb. 1124 01:33:56,975 --> 01:33:58,183 What's your plan ? 1125 01:33:58,267 --> 01:34:01,725 If you want to get out of there, stop asking questions. 1126 01:34:07,392 --> 01:34:09,850 This will all be over soon. You'll see. 1127 01:34:14,642 --> 01:34:16,475 We need back up ! 1128 01:34:18,142 --> 01:34:19,975 Let me through, please. 1129 01:34:33,267 --> 01:34:35,267 Let us through ! 1130 01:34:37,475 --> 01:34:39,475 Let us through, please ! 1131 01:34:57,058 --> 01:35:01,517 - Push the demonstrators back. - Roger that, we're moving em'. 1132 01:35:06,267 --> 01:35:07,642 We're here. 1133 01:35:07,725 --> 01:35:10,183 There's a metal plate under Josefine's seat. 1134 01:35:10,350 --> 01:35:13,183 Push it down when she gets up and the bomb won't explode. 1135 01:35:13,267 --> 01:35:16,517 Make sure you leave enough pressure on your seat too. 1136 01:35:16,850 --> 01:35:19,392 - What about you, daddy ? - Karl, you'll stay. 1137 01:35:19,517 --> 01:35:22,933 - Daddy, you can't stay. - Listen, Josefine, you have to. 1138 01:35:24,100 --> 01:35:27,808 I'll be okay. It's time to leave. 1139 01:35:29,725 --> 01:35:31,308 Daddy, please. 1140 01:35:31,392 --> 01:35:35,517 Tell Marius and your mother I love them both. 1141 01:35:35,600 --> 01:35:37,308 Daddy, wait. 1142 01:35:41,558 --> 01:35:42,975 Leave now. 1143 01:35:50,183 --> 01:35:51,892 One more thing. 1144 01:35:52,725 --> 01:35:57,058 That man's right. I am responsible for that woman. 1145 01:35:58,017 --> 01:36:01,933 I knew those guys were rough. 1146 01:36:03,642 --> 01:36:05,642 I couldn't admit... 1147 01:36:06,808 --> 01:36:10,308 I should have seen it, like with mom. 1148 01:36:14,225 --> 01:36:15,808 Go now. 1149 01:36:16,767 --> 01:36:18,267 Go ! 1150 01:36:24,267 --> 01:36:26,017 The girl is out. 1151 01:36:51,892 --> 01:36:53,683 Just the two of us now. 1152 01:36:55,600 --> 01:36:58,225 The girl's out but a man just sat down next to him. 1153 01:36:58,308 --> 01:37:00,808 That bastard's always a step ahead ! 1154 01:37:07,892 --> 01:37:09,350 Josefine ! 1155 01:37:12,017 --> 01:37:14,392 Get Karl on the phone right now ! 1156 01:37:18,683 --> 01:37:20,183 You swine ! 1157 01:37:31,517 --> 01:37:34,392 My God, what the hell else do you want from me ? 1158 01:37:34,642 --> 01:37:37,017 - My money. - You're psychotic. 1159 01:37:37,850 --> 01:37:40,475 There's an army of cops behind us ! 1160 01:37:45,725 --> 01:37:48,933 I can't take it anymore I'm done. 1161 01:37:49,225 --> 01:37:51,683 Go on. Let's find out what they want. 1162 01:37:55,642 --> 01:37:59,225 Karl, it's Pia. I'm sorry that we all doubted you. 1163 01:37:59,308 --> 01:38:02,183 - Can the other man hear me ? - Yeah, he can. 1164 01:38:02,558 --> 01:38:06,142 We know who you are, Lucas. I know what happened to your wife. 1165 01:38:06,225 --> 01:38:08,350 I understand why you're angry. 1166 01:38:08,558 --> 01:38:12,392 It's terrible what they did to you. But this isn't the solution. 1167 01:38:12,850 --> 01:38:16,767 Yes, it is. And let me tell you why. 1168 01:38:16,933 --> 01:38:21,100 You've got job security while the rest of us are getting screwed over. 1169 01:38:21,475 --> 01:38:24,100 There's someone who wants to talk to you. 1170 01:38:24,725 --> 01:38:26,392 He's on the phone. 1171 01:38:26,558 --> 01:38:28,933 Lukas ? It's me, Anna. 1172 01:38:29,933 --> 01:38:35,183 Please, you've gotta stop this. It's not what she would've wanted. 1173 01:38:35,808 --> 01:38:37,892 Anna, I'm sorry. 1174 01:38:39,017 --> 01:38:43,100 But how could I let this go ? There is no way I could. 1175 01:38:43,183 --> 01:38:45,100 Think of Peter ! 1176 01:38:45,517 --> 01:38:50,475 Do you want your son to grow up without his father ? Please ! 1177 01:38:50,558 --> 01:38:55,017 Believe me, I'm doing this for my wife, you, and Peter. 1178 01:38:55,183 --> 01:38:59,975 For all the people who don't want to keep being pushed through the edge 1179 01:39:00,058 --> 01:39:04,100 by those assholes, then take the money and the land for themselves. 1180 01:39:07,725 --> 01:39:12,142 I know it's a lot, but please, look after Peter for me. 1181 01:39:12,225 --> 01:39:13,850 I can't do that... 1182 01:39:15,100 --> 01:39:16,600 Lukas ? 1183 01:39:17,892 --> 01:39:19,308 Lukas ? 1184 01:39:21,350 --> 01:39:23,933 Lukas ? Fuck ! 1185 01:39:33,558 --> 01:39:35,225 You have a son. 1186 01:39:37,683 --> 01:39:42,142 - He needs his father. - Anna's strong. And loving. 1187 01:39:42,808 --> 01:39:45,558 She will raise him better than I ever could. 1188 01:39:51,267 --> 01:39:55,308 Your plan doesn't make sense. You won't get the money. They'll catch you. 1189 01:39:55,392 --> 01:39:58,850 It's not for me. It's for Peter when he's older. 1190 01:39:58,933 --> 01:40:01,975 Everything's arranged. And I'll never be caught. 1191 01:40:11,017 --> 01:40:12,808 I'm sorry. 1192 01:40:13,767 --> 01:40:15,975 Now that you're ruined just like me, 1193 01:40:16,142 --> 01:40:19,558 how does it feel when someone takes everything from you ? 1194 01:40:19,725 --> 01:40:23,100 Your family, your job, money. All of it. 1195 01:40:23,725 --> 01:40:27,558 Now you know what an asshole you are, right ? 1196 01:40:30,267 --> 01:40:32,933 Clear the way ! Get back ! 1197 01:40:36,017 --> 01:40:40,433 You were gonna kill me anyway. Even if I got you the money. 1198 01:40:40,517 --> 01:40:44,308 The thought of revenge on you was the only thing that kept me alive. 1199 01:40:44,475 --> 01:40:49,433 Everyday, every minute, every second. It is not about hate, but justice ! 1200 01:40:55,267 --> 01:40:57,767 The bomb will still work under water ! 1201 01:41:11,767 --> 01:41:14,017 Wait ! Water won't stop the explosion. 1202 01:41:14,100 --> 01:41:17,100 Once their weight's off their seats, it'll go off. 1203 01:42:19,725 --> 01:42:22,267 Daddy ! No ! 1204 01:42:22,350 --> 01:42:24,600 Get some divers down here, now ! 1205 01:42:24,975 --> 01:42:27,433 Dad ! No ! 1206 01:42:28,058 --> 01:42:30,183 Daddy ! 1207 01:42:45,767 --> 01:42:47,142 Karl ! 1208 01:43:30,975 --> 01:43:32,600 Daddy ! 1209 01:43:50,475 --> 01:43:52,100 Thanks. 1210 01:45:58,642 --> 01:46:01,392 DON'T. GET. OUT ! 1211 01:46:01,975 --> 01:46:04,850 Subtitling GRETE MÜLLER 103520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.