All language subtitles for Ronan Keating - When You Say Nothing at All
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,509 --> 00:00:07,912
Visit http://subland.net
to Request or get more Music Video subtitles.
2
00:00:11,687 --> 00:00:17,872
It's amazing how you
can speak right to my heart
3
00:00:22,184 --> 00:00:30,002
Without saying a word
you can light up the dark
4
00:00:33,402 --> 00:00:38,928
Try as I may I can never explain
5
00:00:38,963 --> 00:00:45,411
What I hear
when you don't say a thing
6
00:00:48,003 --> 00:00:53,588
The smile on your face
let's me know that you need me
7
00:00:53,623 --> 00:00:59,007
There's a truth in your eyes
saying you'll never leave me
8
00:00:59,042 --> 00:01:07,982
The touch of your hand
says you'll catch me wherever I fall
9
00:01:10,508 --> 00:01:17,953
You say it best,
when you say nothing at all
10
00:01:27,563 --> 00:01:38,091
All day long I can hear
people talking out loud (oh?)
11
00:01:38,126 --> 00:01:42,068
But when you hold me near
(oh, hold me near)
12
00:01:42,069 --> 00:01:48,855
You drown out the crowd
(drown out crowd)
13
00:01:48,890 --> 00:01:54,549
Try as they may,
they can never defy
14
00:01:54,584 --> 00:02:01,381
What's been said
between your heart and mine
15
00:02:01,416 --> 00:02:06,642
The smile on your face
let me know that you need me
16
00:02:06,677 --> 00:02:12,194
There's a truth in your eyes
saying you'll never leave me
17
00:02:12,229 --> 00:02:20,883
The touch of your hand
says you'll catch me wherever I fall
18
00:02:23,556 --> 00:02:35,199
You say it best,
when you say nothing at all? oh
19
00:02:51,209 --> 00:02:56,371
The smile on your face
let's me know that you need me
20
00:02:56,406 --> 00:03:03,251
There's a truth in your eyes
saying you'll never leave me
21
00:03:04,925 --> 00:03:12,888
The touch of your hand
says you'll catch me wherever I fall
22
00:03:16,145 --> 00:03:23,231
You say it best,
when you say nothing at all
23
00:03:32,724 --> 00:03:37,939
You say it best,
when you say nothing at all
24
00:03:37,974 --> 00:03:43,495
You say it best,
when you say nothing at all
25
00:03:43,530 --> 00:03:45,786
The smile on your face
26
00:03:45,821 --> 00:03:48,887
The truth in your eyes
27
00:03:48,922 --> 00:03:50,878
The touch of your hand
28
00:03:50,913 --> 00:03:54,702
Let me know that you need me
29
00:03:54,737 --> 00:04:00,206
You say it best,
when you say nothing at all (nothing at all)
30
00:04:00,241 --> 00:04:05,555
You say it best,
when you say nothing at all (nothing at all)
31
00:04:05,590 --> 00:04:11,538
You say it best,
when you say nothing at all (nothing at all)
2710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.