All language subtitles for RRMMRoman.Polanski.Wanted.and.Desired.2008.1080p.HBO.WEB-DL.DD+5.1.H.264.EN 29.97

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,400 --> 00:00:33,099 ...of "Ben hur," you mean? 2 00:00:33,100 --> 00:00:35,366 Granted that it's too easy and a cliche 3 00:00:35,367 --> 00:00:37,833 to connect your work with your life 4 00:00:37,834 --> 00:00:39,199 in such a direct manner. 5 00:00:39,200 --> 00:00:41,132 Let me take the example of "Chinatown." 6 00:00:41,133 --> 00:00:42,632 "Chinatown" is really a movie 7 00:00:42,633 --> 00:00:44,933 about justice not winning. 8 00:00:44,934 --> 00:00:47,065 Is that what you had come to believe? 9 00:00:47,066 --> 00:00:48,466 No, not at all. 10 00:00:48,467 --> 00:00:51,165 But if you want your film to serve any purpose, 11 00:00:51,166 --> 00:00:52,966 if you want to show injustice 12 00:00:52,967 --> 00:00:55,766 or corruption of Los Angeles in that period, 13 00:00:55,767 --> 00:00:59,966 you have to show that injustice somehow won 14 00:00:59,967 --> 00:01:03,599 and leave them 15 00:01:03,600 --> 00:01:07,399 with a feeling of frustration. 16 00:01:07,400 --> 00:01:09,699 I hope you don't mind if I just reach across here 17 00:01:09,700 --> 00:01:11,599 and grab a couple of these nuts. 18 00:01:11,600 --> 00:01:13,265 Me too. 19 00:01:13,266 --> 00:01:15,065 Anyway, that's... that's fiction. 20 00:01:15,066 --> 00:01:18,499 And I think this probably may be still 21 00:01:18,500 --> 00:01:20,833 in the land of fiction, edging toward fact. 22 00:01:20,834 --> 00:01:22,699 When they... 23 00:01:22,700 --> 00:01:25,032 When the newspapers and the magazines and the books 24 00:01:25,033 --> 00:01:28,866 talk about you and little girls, all right, 25 00:01:28,867 --> 00:01:30,899 is there anything in it? 26 00:01:30,900 --> 00:01:33,933 Well, I like young women, let's put it this way. 27 00:01:33,934 --> 00:01:36,332 I think most of men do, actually. 28 00:01:36,333 --> 00:01:39,733 Yeah, but the question turns on how young, doesn't it? 29 00:01:39,734 --> 00:01:41,632 Well, yes. Here you've come 30 00:01:41,633 --> 00:01:45,299 to a concrete case 31 00:01:45,300 --> 00:01:48,399 for which I have been behind bars. 32 00:01:48,400 --> 00:01:50,933 That's what you want to talk about. 33 00:01:50,934 --> 00:01:53,933 But what exactly 34 00:01:53,934 --> 00:01:56,633 would you like me to tell you? 35 00:02:10,867 --> 00:02:12,866 Mr. Polanski! 36 00:02:12,867 --> 00:02:15,100 A question here, Mr. Polanski! 37 00:02:18,800 --> 00:02:20,666 The Los Angeles police department 38 00:02:20,667 --> 00:02:23,432 today announced the arrest of Raymond polanski 39 00:02:23,433 --> 00:02:25,566 as a result of a complaint 40 00:02:25,567 --> 00:02:28,800 filed by the mother of a 13-year-old female. 41 00:02:30,567 --> 00:02:32,933 It was a year of anxiety, 42 00:02:32,934 --> 00:02:34,833 a year of drama for me, 43 00:02:34,834 --> 00:02:37,399 and I thought that was simply enough. 44 00:02:37,400 --> 00:02:38,799 Enough is enough. 45 00:02:38,800 --> 00:02:41,066 And that was my decision to leave. 46 00:02:43,433 --> 00:02:46,232 You ran away, Roman. 47 00:02:46,233 --> 00:02:47,499 You ran away. 48 00:02:47,500 --> 00:02:51,833 Well, I, as you say, ran away, 49 00:02:51,834 --> 00:02:54,899 because I think 50 00:02:54,900 --> 00:02:56,733 that I was very unfortunate 51 00:02:56,734 --> 00:02:59,466 to have a judge 52 00:02:59,467 --> 00:03:02,165 who misused justice. 53 00:03:02,166 --> 00:03:04,499 And he was playing with me 54 00:03:04,500 --> 00:03:08,099 for the period of a year. 55 00:03:08,100 --> 00:03:12,599 I think that I was some kind of mouse 56 00:03:12,600 --> 00:03:15,432 with which 57 00:03:15,433 --> 00:03:19,299 some abominable cat 58 00:03:19,300 --> 00:03:21,299 begins a sport. 59 00:03:21,300 --> 00:03:24,065 Get that out of our face. 60 00:03:24,066 --> 00:03:26,332 Please please. 61 00:03:26,333 --> 00:03:28,233 We're trying to get through. 62 00:03:50,433 --> 00:03:52,499 People were not in the habit 63 00:03:52,500 --> 00:03:54,499 of calling me at 2:00 in the morning. 64 00:03:54,500 --> 00:03:57,467 So I was sleeping. 65 00:04:01,667 --> 00:04:03,599 I picked up the phone 66 00:04:03,600 --> 00:04:06,299 and they said, "Roman's been arrested." 67 00:04:06,300 --> 00:04:08,399 And I said, "what for?" 68 00:04:08,400 --> 00:04:10,833 And they said, "rape." 69 00:04:10,834 --> 00:04:12,399 I said... 70 00:04:12,400 --> 00:04:14,966 I just could not... It just made no sense. 71 00:04:14,967 --> 00:04:16,933 I mean, this is somebody 72 00:04:16,934 --> 00:04:19,132 who could not be a rapist, you know? 73 00:04:19,133 --> 00:04:20,999 I mean, it's somebody I know 74 00:04:21,000 --> 00:04:24,433 really really well. 75 00:04:25,834 --> 00:04:28,599 - I was working west L.A. - homicide 76 00:04:28,600 --> 00:04:31,299 and I also handled sex crimes. 77 00:04:31,300 --> 00:04:32,999 And I came in to work 78 00:04:33,000 --> 00:04:35,332 and I had a crime report on my desk 79 00:04:35,333 --> 00:04:38,366 of a rape that had been reported. 80 00:04:38,367 --> 00:04:41,933 And Roman polanski was the named suspect in it. 81 00:04:41,934 --> 00:04:44,599 After I received the report I started the follow-up. 82 00:04:44,600 --> 00:04:47,599 I went to interview the victim and her mother. 83 00:04:47,600 --> 00:04:50,032 I did an extensive interview with them, 84 00:04:50,033 --> 00:04:53,666 made sure that any physical evidence 85 00:04:53,667 --> 00:04:56,733 would have been recovered from her that she had, 86 00:04:56,734 --> 00:04:58,699 and then I went 87 00:04:58,700 --> 00:05:00,532 and talked to the district attorney's office. 88 00:05:00,533 --> 00:05:02,566 Vannatter came into the office 89 00:05:02,567 --> 00:05:04,933 and we sat down and he ran the case by me. 90 00:05:04,934 --> 00:05:07,666 He showed me the incident report, a crime report 91 00:05:07,667 --> 00:05:10,299 taken by a couple of patrol officers, 92 00:05:10,300 --> 00:05:13,800 which is a narrative of the facts and stuff. 93 00:07:16,266 --> 00:07:18,499 Time was kind of of the essence, 94 00:07:18,500 --> 00:07:20,265 so we got the search warrant. 95 00:07:20,266 --> 00:07:21,933 It was for two locations... 96 00:07:21,934 --> 00:07:24,399 It was for Jack Nicholson's house 97 00:07:24,400 --> 00:07:26,866 where the crime occurred 98 00:07:26,867 --> 00:07:30,065 and also for polanski's suite 99 00:07:30,066 --> 00:07:32,966 on the second floor of the Beverly Wilshire hotel. 100 00:07:32,967 --> 00:07:34,833 Me and my partner, 101 00:07:34,834 --> 00:07:37,032 along with a narcotics officer, 102 00:07:37,033 --> 00:07:39,799 proceeded with the search warrant to the hotel. 103 00:07:39,800 --> 00:07:42,299 We were walking in and he was walking out 104 00:07:42,300 --> 00:07:45,232 with a group of people, obviously going out for the evening. 105 00:07:45,233 --> 00:07:49,699 And I told Phil, I said, "there he is." 106 00:07:49,700 --> 00:07:51,199 And we stopped 107 00:07:51,200 --> 00:07:53,099 because he would have walked right on by us. 108 00:07:53,100 --> 00:07:56,232 So we said, "Mr. Polanski, l.A.P.D. We have to talk." 109 00:07:56,233 --> 00:07:58,165 And he came out and he says, "is this is gonna be 110 00:07:58,166 --> 00:08:01,299 more than a few minutes? If it is, I'll let my people go." 111 00:08:01,300 --> 00:08:04,466 We said, "yes, it's going to be more than a few minutes." 112 00:08:04,467 --> 00:08:06,999 We proceeded up to his room and completed the search warrant, 113 00:08:07,000 --> 00:08:09,766 which... we did find the camera equipment, 114 00:08:09,767 --> 00:08:13,599 the film that we ultimately had developed. 115 00:08:13,600 --> 00:08:15,733 And it did show nude pictures of the victim. 116 00:08:15,734 --> 00:08:17,632 Totally nude? 117 00:08:17,633 --> 00:08:19,866 Well, she was in a spa. 118 00:08:19,867 --> 00:08:22,499 You could see the upper portion of her body. 119 00:08:22,500 --> 00:08:24,466 You couldn't see her whole body 120 00:08:24,467 --> 00:08:26,199 because she was in the water. 121 00:08:26,200 --> 00:08:29,632 But they were nude pictures. 122 00:08:29,633 --> 00:08:31,532 Polanski was nervous. He was upset. 123 00:08:31,533 --> 00:08:33,799 And he is one of those people that just talk. 124 00:08:33,800 --> 00:08:35,899 And I suspect 125 00:08:35,900 --> 00:08:37,866 he figures, "well, if I talk and talk 126 00:08:37,867 --> 00:08:40,165 I can probably talk my way out of this thing." 127 00:08:40,166 --> 00:08:41,966 He was like on a hyper high. 128 00:08:41,967 --> 00:08:43,933 And he's constantly talking, 129 00:08:43,934 --> 00:08:45,966 constantly fidgeting. 130 00:08:45,967 --> 00:08:50,399 And he didn't perceive having intercourse 131 00:08:50,400 --> 00:08:52,766 with a 13-year-old girl as against the law. 132 00:08:52,767 --> 00:08:54,766 That was not in his culture. 133 00:08:54,767 --> 00:08:58,432 You know, "so what?" Type thing. 134 00:08:58,433 --> 00:09:00,232 He didn't realize, I guess, 135 00:09:00,233 --> 00:09:01,999 the laws of our country 136 00:09:02,000 --> 00:09:05,165 as compared to other countries. 137 00:09:05,166 --> 00:09:09,332 I'm not so sure that Mr. Polanski was aware 138 00:09:09,333 --> 00:09:12,500 of what being arrested in America meant. 139 00:09:56,133 --> 00:09:58,999 I know it's a very large piece of news for all of you. 140 00:09:59,000 --> 00:10:00,866 It's a lot of sensational stuff. 141 00:10:00,867 --> 00:10:04,265 But try to go beyond it and understand my position. 142 00:10:04,266 --> 00:10:06,065 It's not the best type of publicity, 143 00:10:06,066 --> 00:10:07,666 not something I desire. 144 00:10:07,667 --> 00:10:10,133 I have not much to tell you except that I'm innocent. 145 00:10:16,166 --> 00:10:18,632 When the case arrived here 146 00:10:18,633 --> 00:10:20,733 there was an absolute mob of publicity... 147 00:10:20,734 --> 00:10:23,065 The associated press, u.P.I., 148 00:10:23,066 --> 00:10:26,432 "New York times," "Los Angeles times," 149 00:10:26,433 --> 00:10:28,699 celebrity mags, German reporters, 150 00:10:28,700 --> 00:10:31,899 French reporters, British reporters. 151 00:10:31,900 --> 00:10:35,232 I had never seen a media feeding frenzy before 152 00:10:35,233 --> 00:10:38,399 and this courtroom embodied it. 153 00:10:38,400 --> 00:10:40,132 You couldn't meet anybody, 154 00:10:40,133 --> 00:10:42,666 whether he was known or not known at all 155 00:10:42,667 --> 00:10:44,866 who didn't have an opinion about this case. 156 00:10:44,867 --> 00:10:47,299 And it was one of the biggest cases. 157 00:10:47,300 --> 00:10:50,399 I didn't work for weeks and months 158 00:10:50,400 --> 00:10:53,066 on anything else but this case. 159 00:10:57,834 --> 00:11:01,132 As the case progressed, I was struck... 160 00:11:01,133 --> 00:11:03,199 You know, how could the same man be 161 00:11:03,200 --> 00:11:06,065 two different things to two different sets of press? 162 00:11:06,066 --> 00:11:09,866 The European reporters looked on polanski 163 00:11:09,867 --> 00:11:13,366 as this tragic, brilliant historic figure. 164 00:11:13,367 --> 00:11:15,099 Here was this man 165 00:11:15,100 --> 00:11:17,499 who had survived the holocaust, 166 00:11:17,500 --> 00:11:20,466 who had survived the gassing of his mother 167 00:11:20,467 --> 00:11:22,699 and then had come here 168 00:11:22,700 --> 00:11:24,799 and developed his own voice, 169 00:11:24,800 --> 00:11:26,866 had maintained his integrity 170 00:11:26,867 --> 00:11:29,466 against the power of the Hollywood machine. 171 00:11:29,467 --> 00:11:32,799 And the American press tended to look at him 172 00:11:32,800 --> 00:11:35,399 as this sort of malignant twisted dwarf 173 00:11:35,400 --> 00:11:37,532 with this dark vision. 174 00:11:37,533 --> 00:11:40,666 Roman was the perfect villain for them. 175 00:11:40,667 --> 00:11:44,366 He was a foreigner. He had a thick accent. 176 00:11:44,367 --> 00:11:47,032 He made lots of money in the movie business. 177 00:11:47,033 --> 00:11:48,866 He was short. He was perfect. 178 00:11:48,867 --> 00:11:51,566 In California at that time, 179 00:11:51,567 --> 00:11:54,332 had he not been who he was... 180 00:11:54,333 --> 00:11:56,265 In other words, a famous 181 00:11:56,266 --> 00:11:58,566 controversial director 182 00:11:58,567 --> 00:12:01,399 with the legacy 183 00:12:01,400 --> 00:12:04,532 of his wife's murder behind him, 184 00:12:04,533 --> 00:12:06,466 the whole thing would have been 185 00:12:06,467 --> 00:12:09,667 completely different. 186 00:12:19,500 --> 00:12:21,833 Roman polanski is 32. 187 00:12:21,834 --> 00:12:24,232 He has just completed his fourth feature film, 188 00:12:24,233 --> 00:12:26,032 "the vampire killers," 189 00:12:26,033 --> 00:12:28,632 set in the snow-covered mountains of transylvania. 190 00:12:28,633 --> 00:12:30,599 He both directs 191 00:12:30,600 --> 00:12:33,100 and plays one of the leading parts. 192 00:12:43,967 --> 00:12:46,599 Hold it, boys. 193 00:12:46,600 --> 00:12:50,265 Sharon, Sharon. 194 00:12:50,266 --> 00:12:53,165 Looking at him, not at me. 195 00:12:53,166 --> 00:12:55,432 Okay? Yeah. 196 00:12:55,433 --> 00:12:56,966 You know where. 197 00:12:56,967 --> 00:12:58,667 Yeah. 198 00:13:01,333 --> 00:13:03,265 Roman polanski was born in France 199 00:13:03,266 --> 00:13:06,199 of Polish parents. They left there when he was three 200 00:13:06,200 --> 00:13:08,132 and went to live in Poland. 201 00:13:08,133 --> 00:13:12,532 I don't know, I think I'm a nomad, you know? 202 00:13:12,533 --> 00:13:15,933 But I... 203 00:13:15,934 --> 00:13:18,099 I'm really strongly attached 204 00:13:18,100 --> 00:13:21,733 to Polish background. I've grown up in Poland. 205 00:13:21,734 --> 00:13:26,265 My mother was killed by Germans very soon 206 00:13:26,266 --> 00:13:29,799 and my father was taken to the concentration camp 207 00:13:29,800 --> 00:13:33,466 after two years of war. And then I was by myself. 208 00:13:33,467 --> 00:13:36,199 One of the first films I've seen 209 00:13:36,200 --> 00:13:38,899 was "snow white," you know? 210 00:13:38,900 --> 00:13:41,999 And I think it influenced me 211 00:13:42,000 --> 00:13:44,432 enormously forever. 212 00:13:44,433 --> 00:13:48,232 And as you see, it's an enormous 213 00:13:48,233 --> 00:13:50,799 influence in my work 214 00:13:50,800 --> 00:13:53,433 like "repulsion" and "cul-de-sac." 215 00:13:57,200 --> 00:14:00,232 I always wanted to be a director. 216 00:14:00,233 --> 00:14:02,499 I knew I wanted to make movies. 217 00:14:02,500 --> 00:14:04,566 I knew I wanted to be a part of it. 218 00:14:04,567 --> 00:14:07,567 I knew I wanted to create this. 219 00:14:09,900 --> 00:14:12,866 An American producer of Polish origin 220 00:14:12,867 --> 00:14:14,866 suggested that I come to London 221 00:14:14,867 --> 00:14:17,666 and make a film there. 222 00:14:17,667 --> 00:14:20,532 London was fabulous. 223 00:14:20,533 --> 00:14:22,366 You cannot imagine what it meant 224 00:14:22,367 --> 00:14:24,432 for someone who lived 225 00:14:24,433 --> 00:14:26,299 in the grey, drab 226 00:14:26,300 --> 00:14:28,433 communist reality. 227 00:14:30,800 --> 00:14:34,632 It was a very civilized way of living, 228 00:14:34,633 --> 00:14:39,165 rooms always full of friendly faces. 229 00:14:39,166 --> 00:14:41,165 You saw your friends every day 230 00:14:41,166 --> 00:14:44,866 and there were lots of them... 231 00:14:44,867 --> 00:14:48,600 Life without limits. 232 00:14:54,567 --> 00:14:56,833 I got a phone call from a friend of ours, 233 00:14:56,834 --> 00:15:00,265 a mutual friend who was a film producer. 234 00:15:00,266 --> 00:15:01,966 And he said, "I've got this friend" 235 00:15:01,967 --> 00:15:03,899 who's coming to London 236 00:15:03,900 --> 00:15:05,799 and he doesn't speak any English. 237 00:15:05,800 --> 00:15:08,766 "Can you take care of him?" 238 00:15:08,767 --> 00:15:11,532 I said, "sure, send him round." 239 00:15:11,533 --> 00:15:14,265 Roman was totally exceptional. 240 00:15:14,266 --> 00:15:17,499 I was really drawn to him, and so was everybody else. 241 00:15:17,500 --> 00:15:20,065 Already an established film director... 242 00:15:20,066 --> 00:15:22,032 No one in London had heard of him. 243 00:15:22,033 --> 00:15:25,366 Few people had seen his films. 244 00:15:25,367 --> 00:15:28,766 Yes yes yes. 245 00:15:28,767 --> 00:15:30,734 Go, go again. 246 00:15:36,033 --> 00:15:38,265 That was funny. 247 00:15:38,266 --> 00:15:40,866 From coming as a complete unknown, 248 00:15:40,867 --> 00:15:42,666 I would say within six months 249 00:15:42,667 --> 00:15:44,867 everybody knew him. 250 00:15:51,633 --> 00:15:54,632 He was a charismatic fellow. 251 00:15:54,633 --> 00:15:56,899 There are very few directors 252 00:15:56,900 --> 00:15:59,232 who have Roman's personality 253 00:15:59,233 --> 00:16:02,566 and also his appetite for life... 254 00:16:02,567 --> 00:16:05,333 His appetite for life. 255 00:16:14,066 --> 00:16:17,999 They met in London 256 00:16:18,000 --> 00:16:20,132 because of a film that he made 257 00:16:20,133 --> 00:16:22,567 called "the dance of the vampires." 258 00:16:25,033 --> 00:16:29,199 She was a remarkable person... 259 00:16:29,200 --> 00:16:33,165 Beautiful, gentle, 260 00:16:33,166 --> 00:16:35,065 unsophisticated 261 00:16:35,066 --> 00:16:38,733 in the best sense of the word, 262 00:16:38,734 --> 00:16:41,866 really a genuine human being. 263 00:16:41,867 --> 00:16:44,199 They were great together 264 00:16:44,200 --> 00:16:48,966 and of course it created this fantastic love affair. 265 00:16:48,967 --> 00:16:51,500 And it truly was a love affair. 266 00:17:34,934 --> 00:17:37,566 Look, it all started so long ago. 267 00:17:37,567 --> 00:17:40,432 My real problems started then, 268 00:17:40,433 --> 00:17:43,632 with the murder of Sharon Tate. 269 00:17:43,633 --> 00:17:46,232 I was all right with the press 270 00:17:46,233 --> 00:17:48,500 before that. 271 00:17:50,500 --> 00:17:53,165 They... they wouldn't let it go. 272 00:17:53,166 --> 00:17:56,100 So it's just the story that will never go. 273 00:18:04,600 --> 00:18:06,566 - Pardon me? - Why did you want a gag order? 274 00:18:06,567 --> 00:18:08,667 We didn't ask for a gag order. 275 00:18:10,300 --> 00:18:11,766 Who did, Mr. Dalton? 276 00:18:11,767 --> 00:18:13,399 No one asked for a gag order. 277 00:18:13,400 --> 00:18:15,399 Then why did the judge bring it up at this stage? 278 00:18:15,400 --> 00:18:18,099 Well, maybe the judge can answer that. 279 00:18:18,100 --> 00:18:20,399 The topic of publicity was discussed 280 00:18:20,400 --> 00:18:23,065 and certain measures were discussed 281 00:18:23,066 --> 00:18:26,499 to try to control the publicity, 282 00:18:26,500 --> 00:18:29,766 but no one asked for a gag order as such. 283 00:18:29,767 --> 00:18:32,132 There was an hour-long discussion in the chambers. 284 00:18:32,133 --> 00:18:35,766 Did that deal principally with publicity problems? 285 00:18:35,767 --> 00:18:38,065 Yes, a great part of it did. 286 00:18:38,066 --> 00:18:40,132 What do you see as the problems 287 00:18:40,133 --> 00:18:42,299 with publicity right now? 288 00:18:42,300 --> 00:18:43,966 Well, the problem with publicity is 289 00:18:43,967 --> 00:18:45,566 there's been too much of it. 290 00:18:45,567 --> 00:18:47,899 And of course for me to go on television 291 00:18:47,900 --> 00:18:51,132 and complain about publicity is a little inconsistent. 292 00:18:51,133 --> 00:18:53,367 Excuse me. 293 00:19:05,500 --> 00:19:07,899 I've never spoken publicly 294 00:19:07,900 --> 00:19:09,632 about this case before. 295 00:19:09,633 --> 00:19:12,332 But if the story is to be told, 296 00:19:12,333 --> 00:19:14,733 I want it to be told factually. 297 00:19:14,734 --> 00:19:17,099 I know the facts. I was there. 298 00:19:17,100 --> 00:19:19,232 Can you give us your reaction 299 00:19:19,233 --> 00:19:21,132 to the delay of the start of the trial? 300 00:19:21,133 --> 00:19:22,866 - My reaction to it? - Yeah. 301 00:19:22,867 --> 00:19:24,666 Well, I'm pleased. 302 00:19:24,667 --> 00:19:26,265 In what way? 303 00:19:26,266 --> 00:19:27,933 Well, there's a good deal of work-up 304 00:19:27,934 --> 00:19:29,766 that goes into any major case... 305 00:19:29,767 --> 00:19:31,399 People have the right 306 00:19:31,400 --> 00:19:33,366 to their own opinions about what happened, 307 00:19:33,367 --> 00:19:35,699 but they don't have the right to their own facts. 308 00:19:35,700 --> 00:19:38,065 The fact of polanski 309 00:19:38,066 --> 00:19:39,999 leaving the country and so forth 310 00:19:40,000 --> 00:19:41,632 seems to have eclipsed 311 00:19:41,633 --> 00:19:43,999 the really important part of this case 312 00:19:44,000 --> 00:19:48,032 about what actually happened to the system of justice. 313 00:19:48,033 --> 00:19:50,466 I remain astounded 314 00:19:50,467 --> 00:19:52,799 after all these years. 315 00:19:52,800 --> 00:19:55,200 This case will never leave me. 316 00:19:58,100 --> 00:20:00,432 Defense attorney Doug Dalton 317 00:20:00,433 --> 00:20:03,532 had a very lincolnesque quality about him, 318 00:20:03,533 --> 00:20:05,299 dignified, 319 00:20:05,300 --> 00:20:07,566 not given to flamboyant gestures. 320 00:20:07,567 --> 00:20:10,332 He doesn't raise his voice in the courtroom. 321 00:20:10,333 --> 00:20:14,132 He maintains this calm demeanor. 322 00:20:14,133 --> 00:20:18,032 And he was the master of negotiations. 323 00:20:18,033 --> 00:20:20,432 The fact that Doug Dalton was the attorney 324 00:20:20,433 --> 00:20:24,099 indicated to me that there would be 325 00:20:24,100 --> 00:20:26,265 a negotiated plea arrived at 326 00:20:26,266 --> 00:20:28,165 between the prosecution, 327 00:20:28,166 --> 00:20:30,266 the defense and the judge. 328 00:20:32,166 --> 00:20:34,866 Douglas Dalton was a first-class lawyer 329 00:20:34,867 --> 00:20:37,232 but he was definitely matched 330 00:20:37,233 --> 00:20:39,666 by Roger gunson. 331 00:20:39,667 --> 00:20:42,265 The district attorney's office 332 00:20:42,266 --> 00:20:44,232 put gunson on the case... 333 00:20:44,233 --> 00:20:46,833 A 37-year-old, 334 00:20:46,834 --> 00:20:49,299 very straight-thinking mormon. 335 00:20:49,300 --> 00:20:52,199 We are concerned with protecting 336 00:20:52,200 --> 00:20:53,966 the privacy of the girl... 337 00:20:53,967 --> 00:20:55,899 The complaining witness in this case... 338 00:20:55,900 --> 00:20:59,332 And it's my understanding that there have been 339 00:20:59,333 --> 00:21:01,599 foreign reporters and investigators 340 00:21:01,600 --> 00:21:05,766 who have attempted to contact her and have interviews... 341 00:21:05,767 --> 00:21:09,032 Gunson was the model of rectitude. 342 00:21:09,033 --> 00:21:11,499 He had that same kind of 343 00:21:11,500 --> 00:21:13,766 handsome-schoolboy, 344 00:21:13,767 --> 00:21:18,432 sparkling good looks as Robert redford. 345 00:21:18,433 --> 00:21:21,733 The rumor in the district attorney's office was 346 00:21:21,734 --> 00:21:26,099 that they picked gunson to handle the case 347 00:21:26,100 --> 00:21:28,132 because he was a mormon 348 00:21:28,133 --> 00:21:30,766 and because he was the only member of the d.A.'S office 349 00:21:30,767 --> 00:21:33,499 who hadn't had sex with an underage girl. 350 00:21:33,500 --> 00:21:37,032 I heard some jokes about why they gave it to me, 351 00:21:37,033 --> 00:21:39,699 but I can't imagine those are accurate. 352 00:21:39,700 --> 00:21:42,165 There were a lot of prosecutors 353 00:21:42,166 --> 00:21:44,699 who had an interest in high-publicity cases. 354 00:21:44,700 --> 00:21:48,399 Although I had had one very high publicity case, 355 00:21:48,400 --> 00:21:51,499 I was not one that looked for them. 356 00:21:51,500 --> 00:21:54,032 They were the perfect attorneys 357 00:21:54,033 --> 00:21:55,966 to handle a case like this 358 00:21:55,967 --> 00:21:58,699 where the evidence and the players 359 00:21:58,700 --> 00:22:00,599 were sensational, 360 00:22:00,600 --> 00:22:02,833 were dramatic, flamboyant. 361 00:22:02,834 --> 00:22:04,866 So you want two attorneys 362 00:22:04,867 --> 00:22:07,532 who kept an even keel. 363 00:22:07,533 --> 00:22:09,532 They were in that regard 364 00:22:09,533 --> 00:22:11,499 very strikingly different 365 00:22:11,500 --> 00:22:13,533 from the judge in the case. 366 00:22:15,266 --> 00:22:17,032 When the grand jury 367 00:22:17,033 --> 00:22:18,933 came back with the indictment, 368 00:22:18,934 --> 00:22:22,265 judge rittenband, who was very interested 369 00:22:22,266 --> 00:22:24,499 in handling celebrity cases 370 00:22:24,500 --> 00:22:26,432 obviously saw it 371 00:22:26,433 --> 00:22:28,366 and realized that he wanted it 372 00:22:28,367 --> 00:22:30,833 and went to the presiding judge 373 00:22:30,834 --> 00:22:32,699 and said, "hey, I want this case." 374 00:22:32,700 --> 00:22:35,632 He was of course the senior judge in Santa Monica, 375 00:22:35,633 --> 00:22:38,265 which was the choice location for any judge 376 00:22:38,266 --> 00:22:40,099 because that's where you get 377 00:22:40,100 --> 00:22:42,032 a lot of these high-publicity cases. 378 00:22:42,033 --> 00:22:44,632 Judge rittenband had handled 379 00:22:44,633 --> 00:22:46,999 a Cary Grant paternity suit. 380 00:22:47,000 --> 00:22:49,299 He had handled, well, 381 00:22:49,300 --> 00:22:53,199 the Priscilla and Elvis divorce, 382 00:22:53,200 --> 00:22:55,866 the Marlon Brando custody suit 383 00:22:55,867 --> 00:22:58,232 that went on forever. 384 00:22:58,233 --> 00:23:00,866 There were quite a few. 385 00:23:00,867 --> 00:23:03,299 I spoke to judge rittenband 386 00:23:03,300 --> 00:23:05,265 very frequently. 387 00:23:05,266 --> 00:23:08,432 And he liked 388 00:23:08,433 --> 00:23:10,632 being among the stars 389 00:23:10,633 --> 00:23:13,166 but I don't think he was starstruck. 390 00:23:24,500 --> 00:23:26,999 Rittenband loved the press, 391 00:23:27,000 --> 00:23:31,032 always had comments for the press. 392 00:23:31,033 --> 00:23:33,299 He wanted to shape 393 00:23:33,300 --> 00:23:37,299 the way the press covered him. 394 00:23:37,300 --> 00:23:39,532 Sitting up there on the bench, 395 00:23:39,533 --> 00:23:41,366 he acted like a director, 396 00:23:41,367 --> 00:23:43,666 a tyrannical director calling the shots, 397 00:23:43,667 --> 00:23:45,899 telling people when to make their entrances, 398 00:23:45,900 --> 00:23:48,766 what to say, where to position themselves. 399 00:23:48,767 --> 00:23:51,366 Well, we misspoke ourselves, your honor. 400 00:23:51,367 --> 00:23:54,099 There's obviously other basis for the motion. 401 00:23:54,100 --> 00:23:55,866 Yes, we don't need that anymore. 402 00:23:55,867 --> 00:23:57,899 There were a lot of similarities 403 00:23:57,900 --> 00:24:00,934 between judge rittenband and Roman polanski. 404 00:24:02,900 --> 00:24:04,632 Not too tall in stature. 405 00:24:04,633 --> 00:24:07,032 He liked the ladies and he loved to dance. 406 00:24:07,033 --> 00:24:09,499 He had his friends in the movie industry 407 00:24:09,500 --> 00:24:11,199 which he'd see every day 408 00:24:11,200 --> 00:24:14,000 at the hillcrest country club. 409 00:24:15,867 --> 00:24:17,699 When I first met him 410 00:24:17,700 --> 00:24:19,733 I was answering phones. And he used to say 411 00:24:19,734 --> 00:24:21,733 "I'm going to hillcrest. I'm going to hillcrest." 412 00:24:21,734 --> 00:24:23,766 And finally I stop and I says, 413 00:24:23,767 --> 00:24:25,766 "what is going on at hillcrest?" 414 00:24:25,767 --> 00:24:27,733 You know, "is your wife there?" 415 00:24:27,734 --> 00:24:29,833 Because I didn't know if he was married or not. 416 00:24:29,834 --> 00:24:31,833 And he said, "oh, I'm not married." 417 00:24:31,834 --> 00:24:35,100 And I said, "oh, okay." 418 00:24:37,467 --> 00:24:40,265 I was 20 years old. 419 00:24:40,266 --> 00:24:41,999 He was 34 years older. 420 00:24:42,000 --> 00:24:44,099 He was 54 when I met him. 421 00:24:44,100 --> 00:24:48,232 And we became friends. 422 00:24:48,233 --> 00:24:50,165 Oh, golly, 423 00:24:50,166 --> 00:24:52,165 practically every evening he'd come here 424 00:24:52,166 --> 00:24:54,766 and he'd sit over in that chair. 425 00:24:54,767 --> 00:24:57,132 And he loved champagne. 426 00:24:57,133 --> 00:25:01,499 So I'd get champagne by the case. 427 00:25:01,500 --> 00:25:03,332 "Judge rittenband," I said, 428 00:25:03,333 --> 00:25:05,432 "what would you at your age do with a girlfriend?" 429 00:25:05,433 --> 00:25:07,399 He said, "I'd do the same thing that you did" 430 00:25:07,400 --> 00:25:08,733 and probably better." 431 00:25:08,734 --> 00:25:10,299 And I said, "tell me about it." 432 00:25:10,300 --> 00:25:11,733 He said, "I got one that cooks" 433 00:25:11,734 --> 00:25:14,000 and one that does the other things." 434 00:25:22,000 --> 00:25:24,099 Rittenband was known as a hammer. 435 00:25:24,100 --> 00:25:26,332 That means that he was a tough judge 436 00:25:26,333 --> 00:25:27,699 and a tough sentencer. 437 00:25:27,700 --> 00:25:29,632 If you didn't make a deal 438 00:25:29,633 --> 00:25:31,632 and you didn't have the deal in place 439 00:25:31,633 --> 00:25:33,666 when you went in there, 440 00:25:33,667 --> 00:25:36,367 you were in trouble. 441 00:25:38,166 --> 00:25:40,165 I don't remember any judge 442 00:25:40,166 --> 00:25:42,032 that liked publicity like rittenband did. 443 00:25:42,033 --> 00:25:45,899 He had his bailiff maintain a scrapbook 444 00:25:45,900 --> 00:25:47,632 that went back many years 445 00:25:47,633 --> 00:25:49,366 and if an article appeared anywhere 446 00:25:49,367 --> 00:25:51,666 about something involving Lawrence j. Rittenband 447 00:25:51,667 --> 00:25:53,833 it wound up in the scrapbook. 448 00:25:53,834 --> 00:25:55,966 It was kept somewhere in the court, 449 00:25:55,967 --> 00:25:57,866 I think in the bailiff's desk, 450 00:25:57,867 --> 00:25:59,899 and on occasion 451 00:25:59,900 --> 00:26:02,199 would come out... And be displayed. 452 00:26:02,200 --> 00:26:05,866 Judge rittenband was receiving requests 453 00:26:05,867 --> 00:26:07,766 from people all over the world, 454 00:26:07,767 --> 00:26:09,466 from news agencies 455 00:26:09,467 --> 00:26:11,399 wanting one of the seats in his courtroom. 456 00:26:11,400 --> 00:26:14,299 He was soliciting reservations 457 00:26:14,300 --> 00:26:17,099 for each one of these chairs. 458 00:26:17,100 --> 00:26:21,100 So it was going to be a real circus. 459 00:27:00,266 --> 00:27:02,933 If you gentlemen would just stand still, 460 00:27:02,934 --> 00:27:04,699 Mr. Polanski will stay here 461 00:27:04,700 --> 00:27:07,200 and you can get your shot. 462 00:28:06,033 --> 00:28:08,933 Because another trial in the same courtroom 463 00:28:08,934 --> 00:28:10,899 is taking much longer than expected, 464 00:28:10,900 --> 00:28:13,099 the rape trial of Roman polanski 465 00:28:13,100 --> 00:28:15,232 has been delayed until August 9th, 466 00:28:15,233 --> 00:28:17,265 exactly eight years to the day 467 00:28:17,266 --> 00:28:19,332 his late wife, actress Sharon Tate, 468 00:28:19,333 --> 00:28:22,066 was brutally murdered. 469 00:28:24,033 --> 00:28:27,933 At that time rape victims' names 470 00:28:27,934 --> 00:28:29,899 didn't get reported in the press, 471 00:28:29,900 --> 00:28:31,432 much less the names of minors 472 00:28:31,433 --> 00:28:33,399 who were involved in sex cases. 473 00:28:33,400 --> 00:28:35,632 But with the European press there, 474 00:28:35,633 --> 00:28:37,265 her name would come out, 475 00:28:37,266 --> 00:28:40,165 exposed in the press, her background exposed. 476 00:28:40,166 --> 00:28:42,566 The fact that she had had a prior relationship, 477 00:28:42,567 --> 00:28:44,632 that she had taken quaaludes before... 478 00:28:44,633 --> 00:28:46,666 All of this would have gotten out 479 00:28:46,667 --> 00:28:49,300 and would have forever haunted her. 480 00:28:51,834 --> 00:28:54,933 Once we knew her name, 481 00:28:54,934 --> 00:28:58,432 we knew where her school was, 482 00:28:58,433 --> 00:29:02,532 we knew where her house was. 483 00:29:02,533 --> 00:29:05,866 The French competition were after this girl. 484 00:29:05,867 --> 00:29:08,533 They were hunting this girl. 485 00:29:15,066 --> 00:29:17,766 It was awful. 486 00:29:17,767 --> 00:29:20,366 Everybody knew at school. 487 00:29:20,367 --> 00:29:22,966 People came to school with cameras 488 00:29:22,967 --> 00:29:27,466 and things were being said and printed. 489 00:29:27,467 --> 00:29:29,499 The worst part was, 490 00:29:29,500 --> 00:29:31,265 no one believed me. 491 00:29:31,266 --> 00:29:33,666 Everybody thought I was making it up. 492 00:29:33,667 --> 00:29:35,532 It was so traumatic, 493 00:29:35,533 --> 00:29:37,899 starting that night when my mom called the police. 494 00:29:37,900 --> 00:29:39,966 And the police come over and they take you to the hospital, 495 00:29:39,967 --> 00:29:41,799 then they take you to the police station. 496 00:29:41,800 --> 00:29:44,466 And the next morning we're getting up at 6:30, we're going to court 497 00:29:44,467 --> 00:29:46,766 where they're gonna sneak you in and all these men 498 00:29:46,767 --> 00:29:49,399 are gonna ask you exactly what happened. 499 00:29:49,400 --> 00:29:51,265 Then they're gonna 500 00:29:51,266 --> 00:29:53,399 sit a lady behind you you can't even see, 501 00:29:53,400 --> 00:29:55,700 because then there's a lady there. 502 00:30:52,200 --> 00:30:54,199 All that stuff was so traumatic 503 00:30:54,200 --> 00:30:57,332 that I never even had a chance 504 00:30:57,333 --> 00:30:59,499 to really, you know, 505 00:30:59,500 --> 00:31:01,432 worry about, you know, 506 00:31:01,433 --> 00:31:03,499 what happened that night with him. 507 00:31:03,500 --> 00:31:05,532 It was like... 508 00:31:05,533 --> 00:31:07,933 It just... 509 00:31:07,934 --> 00:31:11,566 I had to worry about surviving the next day. 510 00:31:11,567 --> 00:31:15,065 The facts indicate that before the alleged act 511 00:31:15,066 --> 00:31:16,699 in this case 512 00:31:16,700 --> 00:31:19,232 this girl had engaged in sexual activity. 513 00:31:19,233 --> 00:31:22,065 That's contained in reports that we now have. 514 00:31:22,066 --> 00:31:24,733 We want to know about it. We want to know who was involved when. 515 00:31:24,734 --> 00:31:26,733 We want to know why these other people 516 00:31:26,734 --> 00:31:28,232 were not prosecuted. 517 00:31:28,233 --> 00:31:30,032 And this is a thing we want to fully develop. 518 00:31:30,033 --> 00:31:32,032 I would just as soon 519 00:31:32,033 --> 00:31:34,132 have walked away from it the next day. 520 00:31:34,133 --> 00:31:38,065 But you can't stop it once it starts. 521 00:31:38,066 --> 00:31:40,899 I mean, 522 00:31:40,900 --> 00:31:43,632 I just... 523 00:31:43,633 --> 00:31:46,165 I just went in my room, 524 00:31:46,166 --> 00:31:49,633 pretty much, and just turned it off. 525 00:31:50,700 --> 00:31:52,666 In "Chinatown," 526 00:31:52,667 --> 00:31:55,032 he exposed the dark side of corruption. 527 00:31:55,033 --> 00:31:58,933 In "repulsion," he explored a warped mind. 528 00:31:58,934 --> 00:32:00,733 In "Rosemary's baby," 529 00:32:00,734 --> 00:32:02,632 he examined the occult. 530 00:32:02,633 --> 00:32:05,532 Now something altogether new, 531 00:32:05,533 --> 00:32:07,432 altogether chilling... 532 00:32:07,433 --> 00:32:11,567 No one does it to you like Roman polanski. 533 00:32:14,200 --> 00:32:16,599 I wanted to find more out 534 00:32:16,600 --> 00:32:18,666 about Mr. Polanski. 535 00:32:18,667 --> 00:32:21,099 And luck have it, 536 00:32:21,100 --> 00:32:23,733 the nuart theatre right down the street 537 00:32:23,734 --> 00:32:25,466 on Santa Monica boulevard 538 00:32:25,467 --> 00:32:27,332 had a polanski film festival 539 00:32:27,333 --> 00:32:29,432 right after the indictment 540 00:32:29,433 --> 00:32:31,399 and before trial. 541 00:32:31,400 --> 00:32:33,933 Murder and treason! 542 00:32:33,934 --> 00:32:35,800 What have you done to its eyes? 543 00:32:39,200 --> 00:32:43,100 Forget it, Jake. It's Chinatown. 544 00:32:44,233 --> 00:32:47,065 Every Roman polanski movie 545 00:32:47,066 --> 00:32:49,032 has the theme... 546 00:32:49,033 --> 00:32:53,400 Corruption meeting innocence over water. 547 00:32:56,533 --> 00:32:59,299 I says, "oh, well, that's sort of what we have here..." 548 00:32:59,300 --> 00:33:01,799 Corruption, Roman polanski, 549 00:33:01,800 --> 00:33:03,899 meeting innocence, the 13-year-old girl, 550 00:33:03,900 --> 00:33:06,433 over water, meaning the jacuzzi. 551 00:33:09,266 --> 00:33:11,566 I felt I was going to be able 552 00:33:11,567 --> 00:33:14,199 to pretty well convey to some jurors 553 00:33:14,200 --> 00:33:16,599 that this happened 554 00:33:16,600 --> 00:33:18,899 and he had directed a scene 555 00:33:18,900 --> 00:33:22,265 very similar to this in his real life. 556 00:33:22,266 --> 00:33:25,165 You'd better have your legs tied down 557 00:33:25,166 --> 00:33:27,567 in case of convulsions. 558 00:33:31,400 --> 00:33:34,833 "Rosemary's baby" was such a great movie 559 00:33:34,834 --> 00:33:37,299 and was so well made 560 00:33:37,300 --> 00:33:39,667 that people took it for the real thing. 561 00:33:51,367 --> 00:33:55,366 This is no dream! This is really happening! 562 00:33:55,367 --> 00:34:00,332 After that Roman had this reputation 563 00:34:00,333 --> 00:34:02,532 of maybe having been a little bit 564 00:34:02,533 --> 00:34:04,667 in league with the devil himself. 565 00:34:07,533 --> 00:34:09,432 It didn't hurt him. 566 00:34:09,433 --> 00:34:11,399 People were very intrigued 567 00:34:11,400 --> 00:34:15,399 and it was kind of sexy in a way. 568 00:34:15,400 --> 00:34:18,499 He had a tremendous power over people. 569 00:34:18,500 --> 00:34:20,833 You had to fall in love with him, you know. 570 00:34:20,834 --> 00:34:22,466 It was completely infectious. 571 00:34:22,467 --> 00:34:24,466 There was no resisting him. 572 00:34:24,467 --> 00:34:26,499 And every day was so vibrant 573 00:34:26,500 --> 00:34:28,799 because he felt so passionately 574 00:34:28,800 --> 00:34:30,532 about what he was doing 575 00:34:30,533 --> 00:34:33,699 and he was on an adventure. 576 00:34:33,700 --> 00:34:35,666 One of the things that you are renowned for 577 00:34:35,667 --> 00:34:38,466 is your recklessness. You say that you're a reckless person. 578 00:34:38,467 --> 00:34:40,332 - Do I say that? - You say that very frequently 579 00:34:40,333 --> 00:34:42,332 to all sorts of people you talk to, though clearly 580 00:34:42,333 --> 00:34:44,866 you're going to deny every single syllable of it tonight. 581 00:34:44,867 --> 00:34:46,999 - Really? - Mm. 582 00:34:47,000 --> 00:34:48,566 I mean, are you a reckless person? 583 00:34:48,567 --> 00:34:50,299 Are you afraid of anything? 584 00:34:50,300 --> 00:34:53,867 I am reckless, but I don't tell people about it. 585 00:35:01,700 --> 00:35:04,332 Roman found California fantastic. 586 00:35:04,333 --> 00:35:06,866 Of Los Angeles he says... 587 00:35:06,867 --> 00:35:09,065 Everything is easy here. 588 00:35:09,066 --> 00:35:12,999 You want to learn karate... You can learn karate. 589 00:35:13,000 --> 00:35:15,866 You want to play chess... You can play chess. 590 00:35:15,867 --> 00:35:19,199 You want to drive racing cars... 591 00:35:19,200 --> 00:35:21,299 You can drive racing cars. 592 00:35:21,300 --> 00:35:26,033 Everything is accessible in this town. 593 00:35:43,867 --> 00:35:46,632 "Rosemary's baby" was a huge hit. 594 00:35:46,633 --> 00:35:50,065 Roman was on top of the world. 595 00:35:50,066 --> 00:35:52,399 Nothing could have been better. 596 00:35:52,400 --> 00:35:54,666 He was in love with Sharon. They were having great parties. 597 00:35:54,667 --> 00:35:56,132 He was going all over the world. 598 00:35:56,133 --> 00:35:58,566 When he was the toast of the industry, 599 00:35:58,567 --> 00:36:00,799 he was hanging out with all the people 600 00:36:00,800 --> 00:36:03,299 that everybody wanted to hang out with. 601 00:36:03,300 --> 00:36:05,366 Everybody wanted a piece of Roman 602 00:36:05,367 --> 00:36:08,000 because the work was so original. 603 00:36:10,266 --> 00:36:13,699 - Roman, Sharon. - Hi. 604 00:36:13,700 --> 00:36:15,799 This is the very beautiful Sharon Tate 605 00:36:15,800 --> 00:36:17,499 who I am sure you've seen in films. 606 00:36:17,500 --> 00:36:19,833 And her husband, very talented Roman polanski, 607 00:36:19,834 --> 00:36:22,866 best known for his original film "knife in the water," 608 00:36:22,867 --> 00:36:24,332 which he wrote and directed. 609 00:36:24,333 --> 00:36:26,532 And he's also responsible for "Rosemary's baby," 610 00:36:26,533 --> 00:36:28,265 the picture. 611 00:36:28,266 --> 00:36:30,699 And I think a little later we'll get a chance 612 00:36:30,700 --> 00:36:32,499 to sit down and talk a little bit 613 00:36:32,500 --> 00:36:34,799 - about sex and films. - Anytime. 614 00:36:34,800 --> 00:36:37,599 Certainly it was a happy time 615 00:36:37,600 --> 00:36:41,032 for all of us. 616 00:36:41,033 --> 00:36:42,999 Roman was happy. 617 00:36:43,000 --> 00:36:45,299 He was with beautiful Sharon. 618 00:36:45,300 --> 00:36:47,866 Everyone loved her. 619 00:36:47,867 --> 00:36:50,132 He loved her. I loved her. 620 00:36:50,133 --> 00:36:52,300 We all loved her. 621 00:36:56,000 --> 00:36:59,866 He was so insecure about so many things. 622 00:36:59,867 --> 00:37:01,833 Knowing about his childhood... 623 00:37:01,834 --> 00:37:04,199 He didn't have the blueprint for life 624 00:37:04,200 --> 00:37:06,500 that others had. 625 00:37:08,467 --> 00:37:10,933 One hoped for Roman, you know, 626 00:37:10,934 --> 00:37:12,766 that this brand-new life 627 00:37:12,767 --> 00:37:14,399 with a woman who loved him 628 00:37:14,400 --> 00:37:17,165 and who seemed so right for him, 629 00:37:17,166 --> 00:37:19,032 with a baby, 630 00:37:19,033 --> 00:37:21,366 that there would be this security 631 00:37:21,367 --> 00:37:23,799 that he had not had in his life, 632 00:37:23,800 --> 00:37:26,165 and in a new homeland. 633 00:37:26,166 --> 00:37:28,299 I mean, the future was his, 634 00:37:28,300 --> 00:37:30,866 we thought. 635 00:37:30,867 --> 00:37:34,200 And then everything just collapsed. 636 00:37:38,600 --> 00:37:40,833 Well, we were preparing a film 637 00:37:40,834 --> 00:37:42,799 that I was going to produce 638 00:37:42,800 --> 00:37:44,599 called "the day of the dolphin." 639 00:37:44,600 --> 00:37:46,799 We were writing the script in London. 640 00:37:46,800 --> 00:37:49,299 Roman was a perfectionist. 641 00:37:49,300 --> 00:37:51,766 He was always, "we'll finish it in a couple of days 642 00:37:51,767 --> 00:37:54,265 and then do the rest in L.A." 643 00:37:54,266 --> 00:37:56,399 It was a Saturday. 644 00:37:56,400 --> 00:38:00,332 And the phone rang and I picked it up. 645 00:38:00,333 --> 00:38:03,399 It was our agent bill tennant 646 00:38:03,400 --> 00:38:05,165 who was on the phone. 647 00:38:05,166 --> 00:38:06,599 And I immediately realized 648 00:38:06,600 --> 00:38:08,599 that something was terribly wrong. 649 00:38:08,600 --> 00:38:12,399 I mean, he was a very stable kind of guy. 650 00:38:12,400 --> 00:38:16,532 He was absolutely distraught. 651 00:38:16,533 --> 00:38:20,432 And I said, "what is it?" 652 00:38:20,433 --> 00:38:22,399 And he said, you know, 653 00:38:22,400 --> 00:38:25,032 something like "they're all dead. They're all dead." 654 00:38:25,033 --> 00:38:28,632 I realized something awful had happened 655 00:38:28,633 --> 00:38:31,400 and I gave the phone to Roman. 656 00:38:33,767 --> 00:38:35,900 And... 657 00:38:39,166 --> 00:38:41,699 I've never seen anything like it. 658 00:38:41,700 --> 00:38:43,766 You know, I saw somebody 659 00:38:43,767 --> 00:38:47,567 just disintegrate in front of my eyes. 660 00:39:01,000 --> 00:39:02,933 This was at the home 661 00:39:02,934 --> 00:39:04,666 of movie director Roman polanski 662 00:39:04,667 --> 00:39:07,499 and it was his wife Sharon Tate who was one of the victims. 663 00:39:07,500 --> 00:39:09,833 She too had repeated stab wounds. 664 00:39:09,834 --> 00:39:12,666 One of the victims had a hood placed over his head. 665 00:39:12,667 --> 00:39:16,299 And the word "pig" was written in blood on the door. 666 00:39:16,300 --> 00:39:20,199 - We flew to L.A. - the next day. 667 00:39:20,200 --> 00:39:24,632 He was devastated, 668 00:39:24,633 --> 00:39:26,399 devastated to a point 669 00:39:26,400 --> 00:39:28,766 that I've never seen any other human being 670 00:39:28,767 --> 00:39:32,367 in that kind of condition. 671 00:39:37,633 --> 00:39:39,799 And I remember 672 00:39:39,800 --> 00:39:43,699 picking up the sunday newspapers. 673 00:39:43,700 --> 00:39:48,132 I was already reasonably aware 674 00:39:48,133 --> 00:39:52,065 of how the press functions. 675 00:39:52,066 --> 00:39:56,200 Their business is selling newspapers. 676 00:39:58,000 --> 00:40:00,299 The story was basically 677 00:40:00,300 --> 00:40:02,766 how Roman had flown to Los Angeles, 678 00:40:02,767 --> 00:40:05,232 murdered them all and then come back. 679 00:40:05,233 --> 00:40:07,265 I mean, this was actually 680 00:40:07,266 --> 00:40:09,332 in the newspapers, 681 00:40:09,333 --> 00:40:11,567 in the headlines. 682 00:40:14,066 --> 00:40:17,599 The nature of the murders, 683 00:40:17,600 --> 00:40:19,966 you know, satanism, "Rosemary's baby," 684 00:40:19,967 --> 00:40:22,132 "this is the guy who made 'Rosemary's baby.'" 685 00:40:22,133 --> 00:40:24,232 he knew so much about it. He couldn't have known 686 00:40:24,233 --> 00:40:27,299 so much about it without actually being involved in it. 687 00:40:27,300 --> 00:40:30,065 And so he must have been part of the cult. 688 00:40:30,066 --> 00:40:31,966 And there was a cult. And they were murdered. 689 00:40:31,967 --> 00:40:33,999 "And who gets murdered in this kind of way?" 690 00:40:34,000 --> 00:40:36,099 It was a typical example 691 00:40:36,100 --> 00:40:38,366 of the victim's being responsible 692 00:40:38,367 --> 00:40:41,966 for their own death. 693 00:40:41,967 --> 00:40:43,933 It was shocking. 694 00:40:43,934 --> 00:40:46,133 It was truly unbelievable. 695 00:40:47,300 --> 00:40:50,232 The last day I talked to her 696 00:40:50,233 --> 00:40:53,967 was a few hours before the tragedy happened. 697 00:40:57,600 --> 00:41:00,165 You are certainly curious 698 00:41:00,166 --> 00:41:04,632 about my relationship with Sharon 699 00:41:04,633 --> 00:41:09,333 within last few months. 700 00:41:10,967 --> 00:41:13,566 I can tell you that the last few months 701 00:41:13,567 --> 00:41:16,232 as much as the last few years 702 00:41:16,233 --> 00:41:19,834 I spent with her... 703 00:41:25,200 --> 00:41:27,065 Were the only time 704 00:41:27,066 --> 00:41:31,199 of true happiness in my life. 705 00:41:31,200 --> 00:41:34,299 And facts which will be coming out 706 00:41:34,300 --> 00:41:36,532 day after day 707 00:41:36,533 --> 00:41:39,466 will make ashamed 708 00:41:39,467 --> 00:41:42,099 a lot of newsmen 709 00:41:42,100 --> 00:41:47,099 who for a selfish reason 710 00:41:47,100 --> 00:41:50,699 write unbearable for me, 711 00:41:50,700 --> 00:41:52,699 horrible things 712 00:41:52,700 --> 00:41:55,600 about my wife. 713 00:41:56,800 --> 00:41:59,165 After Sharon was murdered 714 00:41:59,166 --> 00:42:01,799 really everybody was totally freaked out. 715 00:42:01,800 --> 00:42:05,399 It was a very weird time, 716 00:42:05,400 --> 00:42:07,666 the highest paranoia, 717 00:42:07,667 --> 00:42:09,933 the transition 718 00:42:09,934 --> 00:42:14,632 of this sort of hippie kind of existence in L.A. 719 00:42:14,633 --> 00:42:20,499 To this brutal awakening 720 00:42:20,500 --> 00:42:25,065 of an understanding 721 00:42:25,066 --> 00:42:27,065 that these kind of absolutely 722 00:42:27,066 --> 00:42:30,367 horrible events can happen. 723 00:42:33,066 --> 00:42:35,065 No one locked their doors. 724 00:42:35,066 --> 00:42:37,566 No one thought about that there was 725 00:42:37,567 --> 00:42:39,966 any kind of threat. 726 00:42:39,967 --> 00:42:42,999 That ended at the end of the '60s 727 00:42:43,000 --> 00:42:44,699 and simultaneously 728 00:42:44,700 --> 00:42:47,266 changed everything overnight in L.A. 729 00:42:53,834 --> 00:42:56,532 It was the end of a fairy tale, really, 730 00:42:56,533 --> 00:42:59,165 in Roman's life, 731 00:42:59,166 --> 00:43:02,232 in everybody's life. 732 00:43:02,233 --> 00:43:06,466 He would have been a father of a son 733 00:43:06,467 --> 00:43:08,499 who would have now been, 734 00:43:08,500 --> 00:43:10,165 what, 30 years old? 735 00:43:10,166 --> 00:43:12,833 Maybe he would have had other children, 736 00:43:12,834 --> 00:43:14,933 probably would have continued 737 00:43:14,934 --> 00:43:17,332 living in California. 738 00:43:17,333 --> 00:43:20,933 Who knows? 739 00:43:20,934 --> 00:43:23,999 How does one survive? 740 00:43:24,000 --> 00:43:26,165 When you know his childhood... 741 00:43:26,166 --> 00:43:29,400 He's a very very strong human being. 742 00:43:32,834 --> 00:43:34,966 I think that the idea 743 00:43:34,967 --> 00:43:37,165 of the magnet of tragedy 744 00:43:37,166 --> 00:43:39,265 started after the Tate murders. 745 00:43:39,266 --> 00:43:41,165 He was living out in Malibu 746 00:43:41,166 --> 00:43:44,499 and the neighbors were all, like, horrified 747 00:43:44,500 --> 00:43:47,532 because somehow if he was in the house next door 748 00:43:47,533 --> 00:43:50,032 there was going to be another mass murder. 749 00:43:50,033 --> 00:43:52,466 I mean, people are just too weird. 750 00:43:52,467 --> 00:43:55,300 I tell you, it's crazy. 751 00:44:02,900 --> 00:44:06,266 - Hold it there, kitty-cat! - Hold it. 752 00:44:12,133 --> 00:44:15,500 Hello, Claude. Where did you get the midget? 753 00:44:20,266 --> 00:44:22,632 You're a very nosy fellow, kitty-cat. 754 00:44:22,633 --> 00:44:24,833 Do you know what happens to nosy fellows? 755 00:44:24,834 --> 00:44:26,833 Huh? No? 756 00:44:26,834 --> 00:44:29,332 Wanna guess? Huh? No? 757 00:44:29,333 --> 00:44:32,700 Okay, they lose their noses. 758 00:44:36,333 --> 00:44:39,032 Next time you'll lose the whole thing... 759 00:44:39,033 --> 00:44:42,532 Cut if off and feed it to my goldfish. 760 00:44:42,533 --> 00:44:44,566 Roman was different 761 00:44:44,567 --> 00:44:46,432 when I met him on "Chinatown." 762 00:44:46,433 --> 00:44:48,099 He was still a guy that loved life. 763 00:44:48,100 --> 00:44:50,132 There was just this real dark shadow 764 00:44:50,133 --> 00:44:52,232 that he had to deal with every day... 765 00:44:52,233 --> 00:44:55,132 That, you know, there were people who were constantly, 766 00:44:55,133 --> 00:44:56,966 "so what was it like, you know, 767 00:44:56,967 --> 00:45:00,099 when Sharon... When your wife was killed?" 768 00:45:00,100 --> 00:45:03,532 Do you hate certain members of the press 769 00:45:03,533 --> 00:45:05,799 for the way you were treated 770 00:45:05,800 --> 00:45:07,666 after your wife's murder? 771 00:45:07,667 --> 00:45:12,299 Well, yes, to be honest, I do. 772 00:45:12,300 --> 00:45:14,899 But I wouldn't call it a hatred now, you see. 773 00:45:14,900 --> 00:45:18,733 It's somehow evolved to just indifference. 774 00:45:18,734 --> 00:45:21,232 And I simply don't read it and try to avoid it. 775 00:45:21,233 --> 00:45:22,432 Yeah. 776 00:45:22,433 --> 00:45:23,733 But in general, 777 00:45:23,734 --> 00:45:26,032 I despise the press tremendously 778 00:45:26,033 --> 00:45:29,699 for its inaccuracy, for its irresponsibility 779 00:45:29,700 --> 00:45:32,499 and for its 780 00:45:32,500 --> 00:45:35,733 often even deliberate cruelty. 781 00:45:35,734 --> 00:45:38,232 And all this is for lucrative purposes. 782 00:45:38,233 --> 00:45:40,366 If one of your complaints 783 00:45:40,367 --> 00:45:42,032 is the way the press misrepresents you... 784 00:45:42,033 --> 00:45:43,632 And that is one of your complaints, isn't it? 785 00:45:43,633 --> 00:45:45,499 Then surely it would be a good tactic 786 00:45:45,500 --> 00:45:47,265 to give them the minimum possible target. 787 00:45:47,266 --> 00:45:49,532 Yes, but then you have to... 788 00:45:49,533 --> 00:45:51,466 You have to change your lifestyle 789 00:45:51,467 --> 00:45:53,899 completely and go into hiding. 790 00:45:53,900 --> 00:45:55,833 It seems like, say, six months after the murders 791 00:45:55,834 --> 00:45:58,499 you're in the alps and consorting 792 00:45:58,500 --> 00:46:00,999 with these girls from the finishing school and so on. 793 00:46:01,000 --> 00:46:03,432 I can see how you would sort of 794 00:46:03,433 --> 00:46:06,232 try to lose yourself like that. 795 00:46:06,233 --> 00:46:08,165 But is it wise to say so? 796 00:46:08,166 --> 00:46:10,532 Yes, it is wise to say so. 797 00:46:10,533 --> 00:46:12,099 Why not? 798 00:46:12,100 --> 00:46:14,065 Why wouldn't it be wise to say so? 799 00:46:14,066 --> 00:46:15,866 That's the way it was. 800 00:46:15,867 --> 00:46:18,566 And that's the way it is. You know, I mean, just... 801 00:46:18,567 --> 00:46:22,332 Different people have different way 802 00:46:22,333 --> 00:46:24,733 of seeing life and relationships. 803 00:46:24,734 --> 00:46:29,199 It's not necessarily the same with you than me. 804 00:46:29,200 --> 00:46:31,232 And people react 805 00:46:31,233 --> 00:46:34,032 in different ways to grief. 806 00:46:34,033 --> 00:46:37,165 Some go to a monastery, 807 00:46:37,166 --> 00:46:39,833 others start 808 00:46:39,834 --> 00:46:43,433 visiting whorehouses. 809 00:46:48,066 --> 00:46:51,466 He decided he was gonna survive, 810 00:46:51,467 --> 00:46:53,466 and the way he was gonna survive 811 00:46:53,467 --> 00:46:57,100 is through his talent and having fun. 812 00:46:58,166 --> 00:47:00,199 Whether it was dinner for four 813 00:47:00,200 --> 00:47:03,199 and he was holding court with some idea he had, 814 00:47:03,200 --> 00:47:05,733 or whether it was a group 815 00:47:05,734 --> 00:47:08,532 of 30 or 40 or 50, 816 00:47:08,533 --> 00:47:12,332 he liked to be the center of it all. 817 00:47:12,333 --> 00:47:14,699 He was a wonderful host, 818 00:47:14,700 --> 00:47:16,833 almost like a dance master. 819 00:47:16,834 --> 00:47:20,499 He kept it all sort of stirred. 820 00:47:20,500 --> 00:47:23,366 It gave him enormous pleasure. 821 00:47:23,367 --> 00:47:25,999 And after Sharon 822 00:47:26,000 --> 00:47:28,500 I think he didn't want to be alone too much. 823 00:47:29,533 --> 00:47:33,133 It's not so good to be alone. 824 00:47:37,333 --> 00:47:39,065 Everybody knows 825 00:47:39,066 --> 00:47:42,065 the best way to get close to your dream 826 00:47:42,066 --> 00:47:46,032 is to get to know a star, a real star. 827 00:47:46,033 --> 00:47:48,532 Polanski after "Chinatown" 828 00:47:48,533 --> 00:47:51,432 was not only a real star, 829 00:47:51,433 --> 00:47:56,199 he was "the Roman polanski," 830 00:47:56,200 --> 00:47:58,432 a big name. 831 00:47:58,433 --> 00:48:02,766 She wouldn't mind being discovered 832 00:48:02,767 --> 00:48:04,566 by a man like Roman polanski. 833 00:48:04,567 --> 00:48:07,599 After all, she had seen in the French "vogue" 834 00:48:07,600 --> 00:48:09,599 pictures of nastassja kinski 835 00:48:09,600 --> 00:48:11,833 who was 15 when she started 836 00:48:11,834 --> 00:48:14,265 her affair with Roman polanski, 837 00:48:14,266 --> 00:48:16,265 or Roman started it with her. 838 00:48:16,266 --> 00:48:18,265 And everybody had the opinion 839 00:48:18,266 --> 00:48:20,733 if polanski wouldn't have done 840 00:48:20,734 --> 00:48:23,432 this photo layout with nastassja, 841 00:48:23,433 --> 00:48:25,432 she would have never become 842 00:48:25,433 --> 00:48:28,433 such a well-known young star. 843 00:48:30,700 --> 00:48:33,165 He was a friend of a guy 844 00:48:33,166 --> 00:48:35,065 my sister was dating. 845 00:48:35,066 --> 00:48:38,032 And he wanted girls to model. 846 00:48:38,033 --> 00:48:40,399 And I was modeling and acting 847 00:48:40,400 --> 00:48:42,466 and wanted, you know, to be in the business. 848 00:48:42,467 --> 00:48:44,599 So that was a great opportunity, you know. 849 00:48:44,600 --> 00:48:46,866 We signed right up. "Sure, have my pictures taken 850 00:48:46,867 --> 00:48:50,033 by Roman polanski. Sounds great." 851 00:48:52,066 --> 00:48:54,032 Susie gaily, 852 00:48:54,033 --> 00:48:56,833 the mother of the alleged victim, 853 00:48:56,834 --> 00:48:59,699 introduced herself 854 00:48:59,700 --> 00:49:03,799 as an actress to polanski. 855 00:49:03,800 --> 00:49:06,766 And she had done some work in films. 856 00:49:06,767 --> 00:49:09,699 Well, I was innocent, see. 857 00:49:09,700 --> 00:49:11,800 And that's the truth. 858 00:49:14,500 --> 00:49:16,599 What else can I say? 859 00:49:16,600 --> 00:49:18,032 I remember vaguely 860 00:49:18,033 --> 00:49:20,165 meeting the mother at some party... 861 00:49:20,166 --> 00:49:22,799 You know, like, "hi." 862 00:49:22,800 --> 00:49:25,265 And then I was away 863 00:49:25,266 --> 00:49:27,666 and then heard about all of this. 864 00:49:27,667 --> 00:49:30,065 But just in what I was told 865 00:49:30,066 --> 00:49:31,899 and what I read, 866 00:49:31,900 --> 00:49:34,366 I kept going back to the same question... 867 00:49:34,367 --> 00:49:36,366 "why did the mother 868 00:49:36,367 --> 00:49:40,799 bring her 13-year-old daughter into this group?" 869 00:49:40,800 --> 00:49:42,933 Especially if she had spent time with them 870 00:49:42,934 --> 00:49:45,466 and all the things that she said subsequently 871 00:49:45,467 --> 00:49:47,432 were true... wouldn't you keep 872 00:49:47,433 --> 00:49:49,933 your 13-year-old daughter away from that? 873 00:49:49,934 --> 00:49:51,666 You know, this was a guy 874 00:49:51,667 --> 00:49:53,566 that had a pretty wild reputation. 875 00:49:53,567 --> 00:49:57,099 He was known as a womanizer. 876 00:49:57,100 --> 00:49:58,699 He's a partygoer. 877 00:49:58,700 --> 00:50:00,733 He certainly had a lot of women over the years 878 00:50:00,734 --> 00:50:04,799 and he loved young women. 879 00:50:04,800 --> 00:50:06,532 Why would her mother allow her 880 00:50:06,533 --> 00:50:09,032 to be alone with polanski? 881 00:50:09,033 --> 00:50:11,499 I don't like... you always get the "where was your mom?" 882 00:50:11,500 --> 00:50:14,332 It's like, you know, give my mom a break. 883 00:50:14,333 --> 00:50:16,199 You know, it's not her fault. 884 00:50:16,200 --> 00:50:19,399 And so... 885 00:50:19,400 --> 00:50:21,265 You know, I don't like hearing 886 00:50:21,266 --> 00:50:22,766 anybody's opinion on it. 887 00:50:22,767 --> 00:50:24,399 Like, every time someone brings it up, 888 00:50:24,400 --> 00:50:27,399 and they're doing their little, you know, banter on t.V. 889 00:50:27,400 --> 00:50:29,499 It's like, you weren't there. You don't know. 890 00:50:29,500 --> 00:50:31,432 What are you talking about? You're saying how I felt, 891 00:50:31,433 --> 00:50:33,366 what happened, how you feel about polanski. 892 00:50:33,367 --> 00:50:35,265 You have no idea. And you're on the news 893 00:50:35,266 --> 00:50:36,866 making all these statements 894 00:50:36,867 --> 00:50:40,033 and thousands of people are listening to you and... shut up. 895 00:50:41,734 --> 00:50:43,999 Another hearing on the admissibility 896 00:50:44,000 --> 00:50:45,933 of the Beverly Wilshire hotel records 897 00:50:45,934 --> 00:50:48,032 has been set for next Friday. 898 00:50:48,033 --> 00:50:50,065 From Santa Monica, fernell Chapman, 899 00:50:50,066 --> 00:50:51,867 news center 4. 900 00:51:03,667 --> 00:51:06,699 I was instrumental 901 00:51:06,700 --> 00:51:09,399 in arranging the plea bargain 902 00:51:09,400 --> 00:51:11,366 because as I looked 903 00:51:11,367 --> 00:51:14,099 at this family and Samantha, I thought... 904 00:51:14,100 --> 00:51:16,132 At the time some people knew her name 905 00:51:16,133 --> 00:51:19,332 and some of the kids at school knew who she was. 906 00:51:19,333 --> 00:51:22,032 I thought it was important 907 00:51:22,033 --> 00:51:24,899 to try to maintain her anonymity, 908 00:51:24,900 --> 00:51:26,899 anonymity which would have disappeared 909 00:51:26,900 --> 00:51:28,733 if the case had gone to trial. 910 00:51:28,734 --> 00:51:32,265 And so I tried to persuade the district attorney 911 00:51:32,266 --> 00:51:34,332 who had a new plea bargaining policy, 912 00:51:34,333 --> 00:51:36,599 a tough plea bargaining policy. 913 00:51:36,600 --> 00:51:39,099 I said, "I'm not gonna do it." 914 00:51:39,100 --> 00:51:41,566 I have no interest in doing it." 915 00:51:41,567 --> 00:51:44,032 And so what he decided was... 916 00:51:44,033 --> 00:51:46,700 He says, "well, I'm gonna do it myself." 917 00:52:03,300 --> 00:52:05,499 The l.A.P.D. Brought 918 00:52:05,500 --> 00:52:07,232 the evidence envelope 919 00:52:07,233 --> 00:52:09,232 to this courthouse building 920 00:52:09,233 --> 00:52:12,265 and brought it in, actually, to this room. 921 00:52:12,266 --> 00:52:15,165 There were about five, six or seven men 922 00:52:15,166 --> 00:52:18,799 standing around, 923 00:52:18,800 --> 00:52:20,599 looking, peering down 924 00:52:20,600 --> 00:52:22,399 at this evidence envelope 925 00:52:22,400 --> 00:52:24,599 and someone takes it and turns it and opens it 926 00:52:24,600 --> 00:52:26,566 and out falls 927 00:52:26,567 --> 00:52:29,099 these little girl's panties. 928 00:52:29,100 --> 00:52:31,632 And so there was 929 00:52:31,633 --> 00:52:33,632 this enormous court battle 930 00:52:33,633 --> 00:52:35,899 over property that belonged to her 931 00:52:35,900 --> 00:52:37,899 as to what was to be done with them. 932 00:52:37,900 --> 00:52:40,833 And judge rittenband decided 933 00:52:40,834 --> 00:52:43,065 to cut it in half 934 00:52:43,066 --> 00:52:45,766 and give half to the prosecution 935 00:52:45,767 --> 00:52:47,399 and half to the defense. 936 00:52:47,400 --> 00:52:50,499 The defense expert went over and put on his latex gloves 937 00:52:50,500 --> 00:52:54,332 and came back and then started 938 00:52:54,333 --> 00:52:58,966 operating on these copper panties. 939 00:52:58,967 --> 00:53:00,899 If you can imagine the humor 940 00:53:00,900 --> 00:53:03,132 of about seven men sitting around a table... 941 00:53:03,133 --> 00:53:05,232 ...trying to identify any stains 942 00:53:05,233 --> 00:53:08,065 and to make sure that the cut, or the piece, 943 00:53:08,066 --> 00:53:09,933 includes part of that stain. 944 00:53:09,934 --> 00:53:11,566 And they were fighting... "no no, it has to be" 945 00:53:11,567 --> 00:53:13,899 just a little to this way. No, it should be over here. 946 00:53:13,900 --> 00:53:15,966 "We shouldn't cut that way at all, we should cut..." 947 00:53:15,967 --> 00:53:18,065 so finally they made the cut. 948 00:53:18,066 --> 00:53:19,766 What we understood was 949 00:53:19,767 --> 00:53:22,466 that Dalton was going to take his half 950 00:53:22,467 --> 00:53:24,299 and submit it to a lab. 951 00:53:24,300 --> 00:53:26,466 I also understood that the lab 952 00:53:26,467 --> 00:53:28,699 was about to give its report in two weeks. 953 00:53:28,700 --> 00:53:30,933 And two weeks and three days later 954 00:53:30,934 --> 00:53:32,733 Dalton called me on the phone, 955 00:53:32,734 --> 00:53:34,065 clearly now, I think, 956 00:53:34,066 --> 00:53:36,466 having the results of the lab report, 957 00:53:36,467 --> 00:53:38,566 saying, you know, 958 00:53:38,567 --> 00:53:41,299 "what do you think would happen" 959 00:53:41,300 --> 00:53:43,766 if we pursued a plea bargain 960 00:53:43,767 --> 00:53:46,666 "with the prosecution?" 961 00:53:46,667 --> 00:53:48,933 At which point... At that point I realized 962 00:53:48,934 --> 00:53:51,199 that now polanski had an interest, 963 00:53:51,200 --> 00:53:53,999 that the stain in the panties 964 00:53:54,000 --> 00:53:56,600 was going to be brutal evidence for them. 965 00:53:59,900 --> 00:54:03,766 The prosecution had loaded polanski up 966 00:54:03,767 --> 00:54:06,265 with multiple charges. 967 00:54:06,266 --> 00:54:09,399 The only one he was willing to admit 968 00:54:09,400 --> 00:54:11,566 and to plead guilty to 969 00:54:11,567 --> 00:54:13,499 was that he had had 970 00:54:13,500 --> 00:54:17,066 consensual sex with the minor. 971 00:54:31,667 --> 00:54:33,699 Mr. Dalton asked, 972 00:54:33,700 --> 00:54:35,733 "could it be a misdemeanor..." 973 00:54:35,734 --> 00:54:37,132 and I says, "no." 974 00:54:37,133 --> 00:54:39,632 "... That he not go to state prison?" 975 00:54:39,633 --> 00:54:41,933 I says, "no, that's got to be open." 976 00:54:41,934 --> 00:54:45,666 And so he agreed to all those 977 00:54:45,667 --> 00:54:48,766 and we agreed that it'd be unlawful sexual intercourse... 978 00:54:48,767 --> 00:54:51,032 The lowest count 979 00:54:51,033 --> 00:54:55,265 that related to the gravamen. 980 00:54:55,266 --> 00:54:58,366 The agreement was 981 00:54:58,367 --> 00:55:00,432 that polanski would plead guilty 982 00:55:00,433 --> 00:55:02,466 to the one count, 983 00:55:02,467 --> 00:55:05,399 that he would be sentenced 984 00:55:05,400 --> 00:55:08,899 based upon the probation report 985 00:55:08,900 --> 00:55:11,766 and the argument of counsel. 986 00:55:11,767 --> 00:55:13,699 At that time the sentence 987 00:55:13,700 --> 00:55:15,432 for unlawful sexual intercourse was 988 00:55:15,433 --> 00:55:18,632 what they characterized as an indeterminate sentence, 989 00:55:18,633 --> 00:55:20,632 so you're sent to state prison 990 00:55:20,633 --> 00:55:24,499 for anywhere from six months to 50 years. 991 00:55:24,500 --> 00:55:26,766 I checked and there hadn't been anyone 992 00:55:26,767 --> 00:55:29,733 sent to prison for a conviction of this offense 993 00:55:29,734 --> 00:55:31,866 in the year preceding 994 00:55:31,867 --> 00:55:34,099 Roman polanski's case. 995 00:55:34,100 --> 00:55:36,199 I thought it was a very good disposition, 996 00:55:36,200 --> 00:55:39,599 for the reason that it vindicated 997 00:55:39,600 --> 00:55:41,399 the family and the girl 998 00:55:41,400 --> 00:55:44,065 and it exposed Mr. Polanski 999 00:55:44,066 --> 00:55:47,032 to significant time in custody 1000 00:55:47,033 --> 00:55:49,499 based upon a probation report. 1001 00:55:49,500 --> 00:55:52,666 By entering his guilty plea, 1002 00:55:52,667 --> 00:55:54,666 polanski avoided going to trial, 1003 00:55:54,667 --> 00:55:56,799 a trial that was to have begun tomorrow, 1004 00:55:56,800 --> 00:55:59,032 the eighth anniversary of his wife's death 1005 00:55:59,033 --> 00:56:01,734 at the hands of the Charles manson family. 1006 00:56:03,233 --> 00:56:05,666 Standing with his lawyer Douglas Dalton, 1007 00:56:05,667 --> 00:56:09,099 polanski was asked by deputy district attorney Roger gunson 1008 00:56:09,100 --> 00:56:11,566 to what count he pleaded guilty. 1009 00:56:11,567 --> 00:56:13,733 "I had intercourse" 1010 00:56:13,734 --> 00:56:16,032 with a female person, not my wife, 1011 00:56:16,033 --> 00:56:17,866 "who was under 18 years of age." 1012 00:56:17,867 --> 00:56:21,766 "How old did you think the girl was?" 1013 00:56:21,767 --> 00:56:25,032 "I understood she was 13." 1014 00:56:25,033 --> 00:56:27,299 The plea bargaining was the result 1015 00:56:27,300 --> 00:56:29,299 of a request by attorney Lawrence silver, 1016 00:56:29,300 --> 00:56:31,432 representing the girl's family. 1017 00:56:31,433 --> 00:56:33,366 Silver asked judge Lawrence rittenband 1018 00:56:33,367 --> 00:56:35,132 to accept the plea and protect the girl 1019 00:56:35,133 --> 00:56:36,666 from the glare of publicity. 1020 00:56:36,667 --> 00:56:40,432 "A stigma would attach to her for a lifetime 1021 00:56:40,433 --> 00:56:43,166 and justice is not made of such stuff." 1022 00:56:44,834 --> 00:56:47,366 Judge rittenband in accepting the guilty plea 1023 00:56:47,367 --> 00:56:49,966 ordered polanski to be examined by two psychiatrists. 1024 00:56:49,967 --> 00:56:51,899 Sentencing will come after that, 1025 00:56:51,900 --> 00:56:53,599 when the judge could declare the director 1026 00:56:53,600 --> 00:56:55,399 a mentally disordered sex offender. 1027 00:56:55,400 --> 00:56:59,666 That could result in commitment to a state mental hospital. 1028 00:56:59,667 --> 00:57:01,666 Other possible sentences include 1029 00:57:01,667 --> 00:57:03,265 one year in county jail, 1030 00:57:03,266 --> 00:57:05,265 up to 50 years in a state prison, 1031 00:57:05,266 --> 00:57:08,100 deportation or probation. 1032 00:57:11,667 --> 00:57:14,966 We took our chances, obviously, here 1033 00:57:14,967 --> 00:57:19,432 because we had no idea or no way of knowing 1034 00:57:19,433 --> 00:57:23,367 what the probation department would conclude. 1035 00:57:39,200 --> 00:57:41,632 Judge rittenband appointed me 1036 00:57:41,633 --> 00:57:44,599 to evaluate Mr. Polanski for purposes of determining 1037 00:57:44,600 --> 00:57:46,599 whether he was at that time 1038 00:57:46,600 --> 00:57:50,032 a mentally disordered sex offender, 1039 00:57:50,033 --> 00:57:52,132 which was a legal term 1040 00:57:52,133 --> 00:57:54,065 having to do with an individual 1041 00:57:54,066 --> 00:57:56,366 who, by reason of a mental disorder, 1042 00:57:56,367 --> 00:57:58,165 was predisposed 1043 00:57:58,166 --> 00:58:00,132 to the commission of sexual offenses 1044 00:58:00,133 --> 00:58:01,799 that rendered him a danger 1045 00:58:01,800 --> 00:58:04,499 to the health and safety of others. 1046 00:58:04,500 --> 00:58:06,399 He was a very congenial 1047 00:58:06,400 --> 00:58:08,432 but somewhat reserved guy 1048 00:58:08,433 --> 00:58:11,232 who was very straightforward 1049 00:58:11,233 --> 00:58:13,999 in the interview. 1050 00:58:14,000 --> 00:58:16,566 As experiences go, 1051 00:58:16,567 --> 00:58:19,332 Roman polanski has had more 1052 00:58:19,333 --> 00:58:22,799 than what would impact on a dozen people, 1053 00:58:22,800 --> 00:58:26,766 in terms of his life as a child, confusion. 1054 00:58:26,767 --> 00:58:29,366 And ultimately he gets what he feels 1055 00:58:29,367 --> 00:58:31,232 is a stable relationship 1056 00:58:31,233 --> 00:58:33,132 and that's taken away from him 1057 00:58:33,133 --> 00:58:35,499 at the snap of a finger. 1058 00:58:35,500 --> 00:58:37,532 He had difficulty 1059 00:58:37,533 --> 00:58:40,299 in developing relationships with women after that. 1060 00:58:40,300 --> 00:58:44,733 I think he felt very very hesitant, 1061 00:58:44,734 --> 00:58:46,966 maybe out of fear. 1062 00:58:46,967 --> 00:58:49,299 My opinion paralleled 1063 00:58:49,300 --> 00:58:51,199 the recommendation 1064 00:58:51,200 --> 00:58:52,866 of the probation department. 1065 00:58:52,867 --> 00:58:56,232 I didn't talk about whether he should or should not go to jail. 1066 00:58:56,233 --> 00:58:58,699 I really focused solely on the psychiatric issues. 1067 00:58:58,700 --> 00:59:01,165 And it was my opinion that Mr. Polanski 1068 00:59:01,166 --> 00:59:05,432 did not qualify as a mentally disordered sex offender 1069 00:59:05,433 --> 00:59:07,767 and should not be handled as such. 1070 00:59:10,867 --> 00:59:12,866 My feeling was 1071 00:59:12,867 --> 00:59:14,833 the guy belonged in state prison. 1072 00:59:14,834 --> 00:59:16,499 Rittenband had asked me about it. 1073 00:59:16,500 --> 00:59:19,599 I said, "judge, you're gonna give this guy probation." 1074 00:59:19,600 --> 00:59:21,466 He said, "no no, I want to send him to jail." 1075 00:59:21,467 --> 00:59:22,899 I said, "you'll never do it." 1076 00:59:22,900 --> 00:59:24,766 Because the first thing that's gonna happen 1077 00:59:24,767 --> 00:59:26,733 "when you sentence him is, he's gonna appeal it." 1078 00:59:26,734 --> 00:59:28,632 "I'm gonna give him a year in a county jail"... 1079 00:59:28,633 --> 00:59:31,265 That would be the sentence they'd appeal immediately. 1080 00:59:31,266 --> 00:59:33,632 "I'm gonna give him weekends in a county jail"... 1081 00:59:33,633 --> 00:59:34,766 Immediate appeal. 1082 00:59:34,767 --> 00:59:36,466 No matter what the sentence was 1083 00:59:36,467 --> 00:59:38,632 if it included a day in jail, 1084 00:59:38,633 --> 00:59:41,165 Dalton, and correctly so, would have appealed it. 1085 00:59:41,166 --> 00:59:42,866 And it's gonna go all the way up 1086 00:59:42,867 --> 00:59:44,699 to the state supreme court. 1087 00:59:44,700 --> 00:59:46,399 He has the money and he'll take it 1088 00:59:46,400 --> 00:59:48,833 to the U.S. supreme court if he thinks he can. 1089 00:59:48,834 --> 00:59:51,934 He says, "well, what am I going to do?" 1090 00:59:54,200 --> 00:59:56,699 The judge called me into chambers. 1091 00:59:56,700 --> 00:59:58,733 He looked at me and said, 1092 00:59:58,734 --> 01:00:00,733 "dick, tell me, 1093 01:00:00,734 --> 01:00:03,466 what the hell do I do with polanski?" 1094 01:00:03,467 --> 01:00:06,366 I went, "whoa, your honor", 1095 01:00:06,367 --> 01:00:08,799 that's your decision, 1096 01:00:08,800 --> 01:00:10,566 that's not mine. I'm a reporter. 1097 01:00:10,567 --> 01:00:13,199 "I can't advise you on something like that." 1098 01:00:13,200 --> 01:00:15,599 I hadn't been covering courts that long, 1099 01:00:15,600 --> 01:00:18,432 but I knew a decision by a judge 1100 01:00:18,433 --> 01:00:20,699 was supposed to be a decision by a judge 1101 01:00:20,700 --> 01:00:22,966 and was not to take in any advice 1102 01:00:22,967 --> 01:00:24,733 from any other person 1103 01:00:24,734 --> 01:00:27,866 other than what was there in the law books, 1104 01:00:27,867 --> 01:00:31,733 what had been entered into evidence in the case. 1105 01:00:31,734 --> 01:00:33,733 He says, "well, what am I going to do?" 1106 01:00:33,734 --> 01:00:35,099 Or what should I do?" 1107 01:00:35,100 --> 01:00:37,199 I said, "you know, what you should do" 1108 01:00:37,200 --> 01:00:40,766 is send him up for 90-day observation." 1109 01:00:40,767 --> 01:00:43,599 A "12.03.03" is a diagnostic study 1110 01:00:43,600 --> 01:00:45,699 where a defendant on a felony case 1111 01:00:45,700 --> 01:00:49,632 is sent to chino for a 90-day observation. 1112 01:00:49,633 --> 01:00:54,299 It's like an in-depth probation report. 1113 01:00:54,300 --> 01:00:56,165 And he said, "well, what will that do?" 1114 01:00:56,166 --> 01:00:57,766 I said, "it's not a final sentence." 1115 01:00:57,767 --> 01:01:00,700 He can't appeal it. He has to go." 1116 01:01:16,433 --> 01:01:18,332 We were very pleased 1117 01:01:18,333 --> 01:01:20,766 when we got the probation report. 1118 01:01:20,767 --> 01:01:22,833 It recommended that polanski serve 1119 01:01:22,834 --> 01:01:24,766 no time in custody 1120 01:01:24,767 --> 01:01:29,499 and receive a straight probationary sentence. 1121 01:01:29,500 --> 01:01:32,499 However, we received a call from judge rittenband 1122 01:01:32,500 --> 01:01:34,399 asking us to come to chambers, 1123 01:01:34,400 --> 01:01:37,265 that he wanted to discuss the matter with us. 1124 01:01:37,266 --> 01:01:40,733 A probation officer, Roger gunson and I 1125 01:01:40,734 --> 01:01:42,799 all went into his chambers 1126 01:01:42,800 --> 01:01:44,866 for a meeting. 1127 01:01:44,867 --> 01:01:46,899 At that time the judge said 1128 01:01:46,900 --> 01:01:49,232 he was not going to follow 1129 01:01:49,233 --> 01:01:51,966 the recommendation of the probation department. 1130 01:01:51,967 --> 01:01:53,799 He had decided 1131 01:01:53,800 --> 01:01:55,799 that as punishment for polanski 1132 01:01:55,800 --> 01:01:58,632 he was going to send him to the state prison at chino 1133 01:01:58,633 --> 01:02:02,632 for a diagnostic study. 1134 01:02:02,633 --> 01:02:06,232 Gunson and the probation officer both protested. 1135 01:02:06,233 --> 01:02:08,299 I told him that the law was 1136 01:02:08,300 --> 01:02:10,699 that the diagnostic study 1137 01:02:10,700 --> 01:02:13,733 was not to be used as punishment 1138 01:02:13,734 --> 01:02:15,399 or as someone's sentence. 1139 01:02:15,400 --> 01:02:17,165 The courts are not supposed to use that. 1140 01:02:17,166 --> 01:02:19,499 And his response was, 1141 01:02:19,500 --> 01:02:22,065 "I don't want to send Mr. Polanski" 1142 01:02:22,066 --> 01:02:23,933 to county jail 1143 01:02:23,934 --> 01:02:26,466 because I don't want to be responsible 1144 01:02:26,467 --> 01:02:31,399 "if he were to be injured or killed." 1145 01:02:31,400 --> 01:02:34,232 I said, "judge, we had not expected this." 1146 01:02:34,233 --> 01:02:36,666 Polanski is engaged right now 1147 01:02:36,667 --> 01:02:38,933 in directing a large movie 1148 01:02:38,934 --> 01:02:42,032 that involves many people, millions of dollars. 1149 01:02:42,033 --> 01:02:44,766 "This is going to cause a tremendous hardship." 1150 01:02:44,767 --> 01:02:47,032 And he suggested 1151 01:02:47,033 --> 01:02:50,366 that I request a stay, 1152 01:02:50,367 --> 01:02:52,933 the "stay" meaning "to defer" 1153 01:02:52,934 --> 01:02:55,833 or put off this diagnostic study 1154 01:02:55,834 --> 01:02:58,466 in order for polanski to be able 1155 01:02:58,467 --> 01:03:02,400 to complete his work on the film. 1156 01:03:28,734 --> 01:03:31,532 What he wanted to do was 1157 01:03:31,533 --> 01:03:34,666 have us go out into open court 1158 01:03:34,667 --> 01:03:36,999 and pretend as though... 1159 01:03:37,000 --> 01:03:39,599 I don't know if he used the word "pretend," 1160 01:03:39,600 --> 01:03:42,165 but not to divulge that we knew 1161 01:03:42,166 --> 01:03:44,933 what was going to happen. 1162 01:03:44,934 --> 01:03:47,032 He said, "I want you to go out", 1163 01:03:47,033 --> 01:03:50,399 gunson, and you argue 1164 01:03:50,400 --> 01:03:52,799 that polanski should be placed in custody. 1165 01:03:52,800 --> 01:03:55,833 And Dalton, you go out and you argue 1166 01:03:55,834 --> 01:03:58,733 that he should be put on probation. 1167 01:03:58,734 --> 01:04:01,833 Then I will make my remarks 1168 01:04:01,834 --> 01:04:04,632 and I will sentence him to chino 1169 01:04:04,633 --> 01:04:06,432 for the diagnostic study. 1170 01:04:06,433 --> 01:04:08,566 And the press need not know 1171 01:04:08,567 --> 01:04:11,399 anything more about this. 1172 01:04:11,400 --> 01:04:13,966 If you do not tell the press about this 1173 01:04:13,967 --> 01:04:16,165 and if polanski receives a good report 1174 01:04:16,166 --> 01:04:18,099 from the probation department, 1175 01:04:18,100 --> 01:04:21,899 which we all are quite sure he will, 1176 01:04:21,900 --> 01:04:24,834 "that will conclude his punishment." 1177 01:04:26,867 --> 01:04:29,399 I wasn't going to argue about it. 1178 01:04:29,400 --> 01:04:31,432 Polanski's fate hung in the balance. 1179 01:04:31,433 --> 01:04:33,299 If I started protesting 1180 01:04:33,300 --> 01:04:35,432 about the diagnostic study 1181 01:04:35,433 --> 01:04:37,099 rittenband could well have said, 1182 01:04:37,100 --> 01:04:39,265 "well, I'll just send him to prison. 1183 01:04:39,266 --> 01:04:40,833 How would you like that?" 1184 01:04:40,834 --> 01:04:45,866 That was the... fabrication 1185 01:04:45,867 --> 01:04:48,432 that he... 1186 01:04:48,433 --> 01:04:50,899 The scenario that he wanted to present 1187 01:04:50,900 --> 01:04:52,867 and he did present. 1188 01:05:04,400 --> 01:05:06,966 This thing had reached the point 1189 01:05:06,967 --> 01:05:10,166 where it was actually becoming surreal. 1190 01:05:17,767 --> 01:05:21,766 Gunson and I walked into the courtroom 1191 01:05:21,767 --> 01:05:23,332 which was packed 1192 01:05:23,333 --> 01:05:25,700 with newsmen and spectators. 1193 01:05:28,333 --> 01:05:31,065 We took our places at the counsel table, 1194 01:05:31,066 --> 01:05:32,999 sat down and waited 1195 01:05:33,000 --> 01:05:35,899 for the entrance of judge rittenband. 1196 01:05:35,900 --> 01:05:38,099 I argued first. 1197 01:05:38,100 --> 01:05:40,499 It was a very strange feeling 1198 01:05:40,500 --> 01:05:42,833 to be arguing when I knew exactly 1199 01:05:42,834 --> 01:05:44,799 what the result was going to be. 1200 01:05:44,800 --> 01:05:47,032 It was like having a mock trial. 1201 01:05:47,033 --> 01:05:49,032 In law school we did this, 1202 01:05:49,033 --> 01:05:51,366 we had staged trials and so forth, 1203 01:05:51,367 --> 01:05:54,566 but even then we didn't know what result was going to be. 1204 01:05:54,567 --> 01:05:56,699 But we dutifully went out. 1205 01:05:56,700 --> 01:05:58,899 I argued for probation. 1206 01:05:58,900 --> 01:06:02,132 I tried to make it sound as authentic as I could. 1207 01:06:02,133 --> 01:06:05,699 Gunson got up and made his argument. 1208 01:06:05,700 --> 01:06:08,566 And then rittenband proceeded 1209 01:06:08,567 --> 01:06:11,065 to give his closing remarks 1210 01:06:11,066 --> 01:06:13,099 which had been obviously 1211 01:06:13,100 --> 01:06:15,065 prepared in advance. 1212 01:06:15,066 --> 01:06:18,232 He argued much better than either one of us. 1213 01:06:18,233 --> 01:06:20,699 And as I sat there and listened, I thought, 1214 01:06:20,700 --> 01:06:23,866 "I think I see what's happening here." 1215 01:06:23,867 --> 01:06:26,399 He knows that this is a probation case. 1216 01:06:26,400 --> 01:06:29,933 The probation department has recommended probation. 1217 01:06:29,934 --> 01:06:33,366 Chino will very likely recommend the same thing. 1218 01:06:33,367 --> 01:06:35,232 And he wants to condition 1219 01:06:35,233 --> 01:06:37,799 the press and public to the fact 1220 01:06:37,800 --> 01:06:40,099 that when he puts polanski on probation, 1221 01:06:40,100 --> 01:06:42,366 that they see the basis that he used 1222 01:06:42,367 --> 01:06:45,766 "in arriving at that conclusion." 1223 01:06:45,767 --> 01:06:47,799 After 20 minutes in court 1224 01:06:47,800 --> 01:06:50,232 before superior judge Lawrence rittenband, 1225 01:06:50,233 --> 01:06:51,966 film director Roman polanski 1226 01:06:51,967 --> 01:06:53,799 and his lawyer Douglas Dalton 1227 01:06:53,800 --> 01:06:55,499 emerged from the courtroom 1228 01:06:55,500 --> 01:06:58,933 amidst a crush of reporters and cameramen. 1229 01:06:58,934 --> 01:07:01,199 Dalton had asked the court 1230 01:07:01,200 --> 01:07:03,132 to place polanski on probation, 1231 01:07:03,133 --> 01:07:05,099 arguing that, though the crime 1232 01:07:05,100 --> 01:07:07,632 of unlawful intercourse is a serious one, 1233 01:07:07,633 --> 01:07:10,232 it is not a unique crime. 1234 01:07:10,233 --> 01:07:13,933 The prosecutor, deputy district attorney Roger gunson, 1235 01:07:13,934 --> 01:07:16,165 asked that polanski be placed in custody, 1236 01:07:16,166 --> 01:07:17,632 though it was noted 1237 01:07:17,633 --> 01:07:20,099 that the 13-year-old girl in the case and her family 1238 01:07:20,100 --> 01:07:24,566 had asked the court not to incarcerate the film director. 1239 01:07:24,567 --> 01:07:27,466 On the basis of two psychiatric evaluations, 1240 01:07:27,467 --> 01:07:29,566 the judge ruled that polanski was not 1241 01:07:29,567 --> 01:07:31,532 a mentally disordered sex offender, 1242 01:07:31,533 --> 01:07:33,332 but he did order polanski to undergo 1243 01:07:33,333 --> 01:07:35,933 90-days' further psychiatric testing 1244 01:07:35,934 --> 01:07:37,532 at chino state prison, 1245 01:07:37,533 --> 01:07:39,065 postponing a final sentence 1246 01:07:39,066 --> 01:07:41,499 until the testing is completed. 1247 01:07:41,500 --> 01:07:43,699 Judge rittenband granted polanski 1248 01:07:43,700 --> 01:07:46,232 a three-month stay to conclude his present work. 1249 01:07:46,233 --> 01:07:48,299 At the end of that time the film director 1250 01:07:48,300 --> 01:07:49,933 will go to chino state prison 1251 01:07:49,934 --> 01:07:52,532 for 90-days' diagnostic testing. 1252 01:07:52,533 --> 01:07:55,333 Robin groth, n.B.C. News, Santa Monica. 1253 01:07:59,734 --> 01:08:02,032 - Why are you leaving the country, sir? - Sorry? 1254 01:08:02,033 --> 01:08:04,332 - Why are you leaving the country? - Where? 1255 01:08:04,333 --> 01:08:06,399 You're gonna leave the country on a business trip? 1256 01:08:06,400 --> 01:08:08,432 - Yes. - Can you tell us about that trip? 1257 01:08:08,433 --> 01:08:10,199 I'm going to Paris. 1258 01:08:10,200 --> 01:08:12,165 Will you come back? 1259 01:08:12,166 --> 01:08:13,899 Will I come back? 1260 01:08:13,900 --> 01:08:16,900 I certainly will. Don't worry. 1261 01:08:30,200 --> 01:08:32,132 Dino just called up and said, 1262 01:08:32,133 --> 01:08:34,299 "wonderful news. My god, Lorenzo, we got Roman. 1263 01:08:34,300 --> 01:08:36,699 We got Roman." 1264 01:08:36,700 --> 01:08:39,399 It was a potboiler... 1265 01:08:39,400 --> 01:08:42,065 Pearl divers getting caught in a giant clam 1266 01:08:42,066 --> 01:08:43,532 and all that stuff. 1267 01:08:43,533 --> 01:08:45,933 And Roman had reasonable contempt for the script... 1268 01:08:45,934 --> 01:08:48,199 Not a picture that Roman would have done. 1269 01:08:48,200 --> 01:08:50,299 And I imagine... again, I didn't discuss it, 1270 01:08:50,300 --> 01:08:52,032 but basically nobody else, I presume, 1271 01:08:52,033 --> 01:08:54,032 would hire him at that time. 1272 01:08:54,033 --> 01:08:55,599 And de laurentiis, 1273 01:08:55,600 --> 01:08:58,599 seeing a chance to get a great director 1274 01:08:58,600 --> 01:09:00,899 who otherwise he couldn't possibly have approached 1275 01:09:00,900 --> 01:09:04,165 for this project, stepped in immediately. 1276 01:09:04,166 --> 01:09:06,232 It was a coup, a triumph, 1277 01:09:06,233 --> 01:09:08,065 you know, taking advantage 1278 01:09:08,066 --> 01:09:10,232 of this guy's troubles to some extent. 1279 01:09:10,233 --> 01:09:12,165 Better luck for Roman would have been a judge 1280 01:09:12,166 --> 01:09:14,300 that never allowed him to go to Europe at all. 1281 01:09:18,467 --> 01:09:20,599 Roman called me and said, "listen, 1282 01:09:20,600 --> 01:09:22,466 I'm here in Munich. Can we meet?" 1283 01:09:22,467 --> 01:09:23,666 I said, "of course." 1284 01:09:23,667 --> 01:09:26,199 And we decided to go in the evening 1285 01:09:26,200 --> 01:09:28,165 to see the oktoberfest. 1286 01:09:28,166 --> 01:09:29,833 Roman actually didn't want to go 1287 01:09:29,834 --> 01:09:31,899 but we said, "you have to see that" 1288 01:09:31,900 --> 01:09:33,599 because this is unbelievable. 1289 01:09:33,600 --> 01:09:35,466 You have never seen 10,000 people 1290 01:09:35,467 --> 01:09:37,566 in a tent, drunken. 1291 01:09:37,567 --> 01:09:39,399 "I mean, you must see that." 1292 01:09:39,400 --> 01:09:41,700 He said, "okay, I'll go with you." 1293 01:09:43,500 --> 01:09:46,099 So finally we went to a special box. 1294 01:09:46,100 --> 01:09:48,165 I was with my girlfriend 1295 01:09:48,166 --> 01:09:50,500 and two other girlfriends, you know? 1296 01:10:17,667 --> 01:10:20,265 Most unfortunately, 1297 01:10:20,266 --> 01:10:23,032 he was photographed, caught in a pose 1298 01:10:23,033 --> 01:10:25,866 sitting in between two girls. 1299 01:10:25,867 --> 01:10:28,799 It was quite innocent, but, you know, photographs... 1300 01:10:28,800 --> 01:10:30,799 They say a photograph doesn't lie. 1301 01:10:30,800 --> 01:10:34,499 Nothing lies more than a photograph. 1302 01:10:34,500 --> 01:10:38,366 Lorenzo semple, Jr.: Roman always did have bad luck. 1303 01:10:38,367 --> 01:10:41,232 This is the kind of thing that a cautious person 1304 01:10:41,233 --> 01:10:43,632 would not have dreamed of doing. 1305 01:10:43,633 --> 01:10:45,332 I mean, they would have had themselves 1306 01:10:45,333 --> 01:10:47,165 photographed in the cathedral 1307 01:10:47,166 --> 01:10:49,132 or doing something like that. 1308 01:10:49,133 --> 01:10:53,699 That one photograph changed everything. 1309 01:10:53,700 --> 01:10:55,432 I took it into rittenband 1310 01:10:55,433 --> 01:10:57,632 because I figured it was something he ought to see. 1311 01:10:57,633 --> 01:10:59,199 And what I told him was, "you know, judge," 1312 01:10:59,200 --> 01:11:01,165 you've made so many mistakes, I think, in this case. 1313 01:11:01,166 --> 01:11:04,232 Lookit, he's giving you the finger. He's flipping you off. 1314 01:11:04,233 --> 01:11:06,666 "Haven't you had enough of this?" 1315 01:11:06,667 --> 01:11:08,866 He says, "what? What? 1316 01:11:08,867 --> 01:11:12,666 He's not getting away with that." 1317 01:11:12,667 --> 01:11:14,699 The judge became furious 1318 01:11:14,700 --> 01:11:16,933 when this appeared in the paper. 1319 01:11:16,934 --> 01:11:18,666 He was interviewed 1320 01:11:18,667 --> 01:11:22,699 by a Hollywood gossip columnist, Marilyn Beck. 1321 01:11:22,700 --> 01:11:24,766 Rittenband told me that he had been duped. 1322 01:11:24,767 --> 01:11:26,733 I really believe he had been duped. 1323 01:11:26,734 --> 01:11:29,599 In the interview he said 1324 01:11:29,600 --> 01:11:31,599 that very possibly he wanted 1325 01:11:31,600 --> 01:11:33,499 polanski back in the country 1326 01:11:33,500 --> 01:11:36,399 and polanski could be on his way to prison now. 1327 01:11:36,400 --> 01:11:40,632 That photograph embarrassed the judge. 1328 01:11:40,633 --> 01:11:42,299 Mr. Polanski is supposed to be 1329 01:11:42,300 --> 01:11:44,299 very focused and intent when he's working. 1330 01:11:44,300 --> 01:11:46,332 And this photograph demonstrated 1331 01:11:46,333 --> 01:11:48,566 that at that moment in time he was not. 1332 01:11:48,567 --> 01:11:50,666 Why was he in Germany? 1333 01:11:50,667 --> 01:11:52,532 He should have been working hard on a movie. 1334 01:11:52,533 --> 01:11:55,633 Could you clear up that current misunderstanding? 1335 01:12:00,400 --> 01:12:02,766 The judge ordered Roman 1336 01:12:02,767 --> 01:12:04,933 to come back to the states 1337 01:12:04,934 --> 01:12:09,733 and he called dino in to testify. 1338 01:12:09,734 --> 01:12:12,032 Dino explained 1339 01:12:12,033 --> 01:12:14,332 through me as the translator 1340 01:12:14,333 --> 01:12:17,466 that we were going on with the production 1341 01:12:17,467 --> 01:12:19,566 and the preparation of the production, 1342 01:12:19,567 --> 01:12:22,065 and that this was just part 1343 01:12:22,066 --> 01:12:24,666 of the whole thing of making movies. 1344 01:12:24,667 --> 01:12:26,699 Mr. De laurentiis, could you explain 1345 01:12:26,700 --> 01:12:28,899 why you sent Mr. Polanski to Germany? 1346 01:12:28,900 --> 01:12:31,866 Roman was still working when he was in Munich 1347 01:12:31,867 --> 01:12:34,966 because the distributor convinced Roman 1348 01:12:34,967 --> 01:12:37,232 to come there and spend the night 1349 01:12:37,233 --> 01:12:39,866 or go out for a few drinks 1350 01:12:39,867 --> 01:12:43,766 and at the same time talk about "hurricane." 1351 01:12:43,767 --> 01:12:46,399 I've already explained. I've already explained. 1352 01:12:46,400 --> 01:12:48,599 I don't think the judge knew that 1353 01:12:48,600 --> 01:12:50,632 or understood that. 1354 01:12:50,633 --> 01:12:53,866 And most of all, he didn't believe it. 1355 01:12:53,867 --> 01:12:56,266 - Okay, now step aside, please. - Let 'em through. 1356 01:12:57,800 --> 01:13:01,366 De laurentiis testified, Roman testified. 1357 01:13:01,367 --> 01:13:04,399 There was no evidence at all to the contrary. 1358 01:13:04,400 --> 01:13:07,065 I rested my case. 1359 01:13:07,066 --> 01:13:09,366 And the ruling had to be, of course, 1360 01:13:09,367 --> 01:13:12,366 that he was there on business purposes. 1361 01:13:12,367 --> 01:13:16,000 And that was the finding of the judge. 1362 01:13:29,166 --> 01:13:32,099 I told him, you know, "you just have to bear up" 1363 01:13:32,100 --> 01:13:33,766 and go through this 1364 01:13:33,767 --> 01:13:35,799 and remember at the conclusion of this 1365 01:13:35,800 --> 01:13:37,866 this case will be over. 1366 01:13:37,867 --> 01:13:39,866 You'll have no further time in custody 1367 01:13:39,867 --> 01:13:42,567 "and it will all be behind you." 1368 01:13:47,033 --> 01:13:48,499 That's Dalton? 1369 01:13:48,500 --> 01:13:50,867 Yeah, that was Dalton, his lawyer. 1370 01:13:59,600 --> 01:14:02,299 Mr. Dalton, has Mr. Polanski talked to you 1371 01:14:02,300 --> 01:14:04,132 about his reaction to coming here 1372 01:14:04,133 --> 01:14:05,833 for this almost three-month period? 1373 01:14:05,834 --> 01:14:07,232 Yes, he has. Excuse me, 1374 01:14:07,233 --> 01:14:09,099 I have some business to conduct in here. 1375 01:14:09,100 --> 01:14:11,667 Has he indicated to you as to what his feelings are? 1376 01:14:33,500 --> 01:14:35,799 Mr. Polanski, do you have any statement at all? 1377 01:14:35,800 --> 01:14:38,867 Mr. Polanski, do you have any statement at all? 1378 01:14:47,433 --> 01:14:49,566 Mr. Polanski, do you have any statement at all 1379 01:14:49,567 --> 01:14:52,933 regarding this 90-day psychiatric study that you've come in for? 1380 01:14:52,934 --> 01:14:54,933 - No. - No statement whatsoever? 1381 01:14:54,934 --> 01:14:57,266 What are your immediate thoughts right now? 1382 01:14:58,633 --> 01:15:01,100 Any thoughts that you have at all? 1383 01:15:22,100 --> 01:15:24,733 Will he be given any special consideration here? 1384 01:15:24,734 --> 01:15:27,933 Nothing other than anybody else that would come in. 1385 01:15:27,934 --> 01:15:30,099 When we talk about special housing 1386 01:15:30,100 --> 01:15:32,833 and special consideration, what we're talking about is... 1387 01:15:32,834 --> 01:15:34,899 Everybody that comes in, we screen them 1388 01:15:34,900 --> 01:15:37,799 for possible protective custody housing. 1389 01:15:37,800 --> 01:15:40,500 But we're concerned for his safety. 1390 01:15:50,533 --> 01:15:52,966 - There were sketches. - There were locations. 1391 01:15:52,967 --> 01:15:55,499 People had been up to chino and talked to Roman. 1392 01:15:55,500 --> 01:15:58,733 I mean, he was prepping the movie from chino. 1393 01:15:58,734 --> 01:16:00,699 Dino and I went to visit Roman. 1394 01:16:00,700 --> 01:16:02,666 Dino, of course, was concerned 1395 01:16:02,667 --> 01:16:04,499 as to what was going to happen with his film. 1396 01:16:04,500 --> 01:16:07,899 I was kind of shocked when we saw Roman. 1397 01:16:07,900 --> 01:16:10,532 We were sitting outside at a table, 1398 01:16:10,533 --> 01:16:13,499 outside of the prison. He was nervous, 1399 01:16:13,500 --> 01:16:15,933 always looking over his shoulder 1400 01:16:15,934 --> 01:16:19,332 to see what was in back of him. 1401 01:16:19,333 --> 01:16:21,366 He said that he was concerned about 1402 01:16:21,367 --> 01:16:24,099 what the other prisoners would do to him 1403 01:16:24,100 --> 01:16:26,132 if they could get near him 1404 01:16:26,133 --> 01:16:27,966 because he was accused 1405 01:16:27,967 --> 01:16:30,200 of being a child molester. 1406 01:16:34,100 --> 01:16:36,232 It was very grim 1407 01:16:36,233 --> 01:16:39,165 and it was a very frightening place. 1408 01:16:39,166 --> 01:16:42,032 You know, this is a hard core... 1409 01:16:42,033 --> 01:16:44,432 You know, murderers. 1410 01:16:44,433 --> 01:16:47,632 Roman was not safe there. 1411 01:16:47,633 --> 01:16:50,266 People get killed there. 1412 01:17:04,100 --> 01:17:06,566 Polanski of course was delighted. 1413 01:17:06,567 --> 01:17:09,332 He felt, as properly he should, 1414 01:17:09,333 --> 01:17:10,866 that he had lived up 1415 01:17:10,867 --> 01:17:12,666 to his obligations in the case... 1416 01:17:12,667 --> 01:17:14,232 He had admitted his guilt, 1417 01:17:14,233 --> 01:17:16,366 he served the sentence that had been imposed... 1418 01:17:16,367 --> 01:17:19,367 And now it was over and he could go on with his life. 1419 01:17:21,266 --> 01:17:24,499 I was quite surprised. 1420 01:17:24,500 --> 01:17:29,232 Everyone in the criminal justice system is aware 1421 01:17:29,233 --> 01:17:31,265 that 90-day diagnostic studies 1422 01:17:31,266 --> 01:17:33,366 take less than 90 days. 1423 01:17:33,367 --> 01:17:35,332 There are not very many people, I would guess, 1424 01:17:35,333 --> 01:17:38,265 who have had the experience of it only being 42. 1425 01:17:38,266 --> 01:17:40,799 That's not a punishment. A punishment... 1426 01:17:40,800 --> 01:17:43,799 You know, he was charged with very serious crimes. 1427 01:17:43,800 --> 01:17:46,566 You're talking about crimes 1428 01:17:46,567 --> 01:17:49,366 that would incur state prison time, 1429 01:17:49,367 --> 01:17:52,933 maybe 10, 15, 20 years in state prison. 1430 01:17:52,934 --> 01:17:55,199 A 13-year-old girl, 1431 01:17:55,200 --> 01:17:57,866 where he had sexual intercourse with her, 1432 01:17:57,867 --> 01:18:00,065 sodomized her, gave her drugs, 1433 01:18:00,066 --> 01:18:02,132 gave her alcohol. 1434 01:18:02,133 --> 01:18:05,000 He got off with nothing. 1435 01:18:06,867 --> 01:18:09,232 Mr. Gunson, it's usually the practice 1436 01:18:09,233 --> 01:18:10,866 of the district attorney's office 1437 01:18:10,867 --> 01:18:13,399 to prosecute the defendant to the fullest degree. 1438 01:18:13,400 --> 01:18:16,032 You've deviated apparently in this case. Why? 1439 01:18:16,033 --> 01:18:18,399 Why did you agree to copping out on the plea 1440 01:18:18,400 --> 01:18:20,899 if he should have had a full trial with charges? 1441 01:18:20,900 --> 01:18:22,232 What do you mean, "copping out"? 1442 01:18:22,233 --> 01:18:25,532 Between the time that the judge agreed 1443 01:18:25,533 --> 01:18:29,999 that the 90-day diagnostic study be his sentence, 1444 01:18:30,000 --> 01:18:32,799 there had been lots of news media reports 1445 01:18:32,800 --> 01:18:35,032 very critical of the judge. 1446 01:18:35,033 --> 01:18:39,265 And now that it appears that Mr. Polanski 1447 01:18:39,266 --> 01:18:41,366 will be walking away from a rape 1448 01:18:41,367 --> 01:18:43,532 after just serving 42 days, 1449 01:18:43,533 --> 01:18:45,966 it's going to be embarrassing to the judge 1450 01:18:45,967 --> 01:18:49,166 and he needs to overcome it. 1451 01:19:04,633 --> 01:19:07,699 My father was at the hillcrest country club 1452 01:19:07,700 --> 01:19:10,132 washing his hands in the locker room, 1453 01:19:10,133 --> 01:19:13,899 and standing next to him was judge rittenband. 1454 01:19:13,900 --> 01:19:16,399 And one of gentlemen at hillcrest 1455 01:19:16,400 --> 01:19:18,132 came up to rittenband and said, 1456 01:19:18,133 --> 01:19:20,299 "are you really gonna let that little Polish 1457 01:19:20,300 --> 01:19:22,299 blah-blah-blah off?" 1458 01:19:22,300 --> 01:19:23,933 And rittenband said, 1459 01:19:23,934 --> 01:19:26,199 "well, he thinks so, but no way." 1460 01:19:26,200 --> 01:19:28,699 We're gonna put that little blank-blank away 1461 01:19:28,700 --> 01:19:30,300 "for the rest of his life." 1462 01:19:40,500 --> 01:19:43,833 When we met in his chambers, 1463 01:19:43,834 --> 01:19:46,232 at this time judge rittenband said 1464 01:19:46,233 --> 01:19:48,566 that he wasn't going to honor 1465 01:19:48,567 --> 01:19:50,499 the promise that he had made 1466 01:19:50,500 --> 01:19:52,499 about releasing polanski 1467 01:19:52,500 --> 01:19:55,265 upon completion of the diagnostic study. 1468 01:19:55,266 --> 01:19:57,099 He gave as his reason 1469 01:19:57,100 --> 01:19:59,899 that he was getting too much criticism. 1470 01:19:59,900 --> 01:20:02,332 The judge says that 42 days 1471 01:20:02,333 --> 01:20:04,532 is not enough time in custody, 1472 01:20:04,533 --> 01:20:08,099 that he expected him to be in there 90 days. 1473 01:20:08,100 --> 01:20:11,499 And so somehow he has to make up 1474 01:20:11,500 --> 01:20:13,432 these 48 days 1475 01:20:13,433 --> 01:20:16,966 of the intended sentence of 90. 1476 01:20:16,967 --> 01:20:19,532 Now gunson at this point said, 1477 01:20:19,533 --> 01:20:22,532 "if it's 48 more days you want," 1478 01:20:22,533 --> 01:20:24,766 why don't you just give him 48 days 1479 01:20:24,767 --> 01:20:27,032 in the county jail? 1480 01:20:27,033 --> 01:20:29,766 And then you will have accomplished 1481 01:20:29,767 --> 01:20:32,666 "him serving the full 90 days in jail." 1482 01:20:32,667 --> 01:20:34,599 And rittenband said, 1483 01:20:34,600 --> 01:20:36,799 no, he was not willing to do that 1484 01:20:36,800 --> 01:20:40,999 because the perception of a prison sentence 1485 01:20:41,000 --> 01:20:43,767 must be maintained for the press. 1486 01:20:56,500 --> 01:20:58,299 He told me 1487 01:20:58,300 --> 01:21:00,799 that if I would come back to court 1488 01:21:00,800 --> 01:21:05,399 after the press was gone and the public was gone, 1489 01:21:05,400 --> 01:21:09,332 that he would then recall polanski 1490 01:21:09,333 --> 01:21:12,533 and he would be released from prison. 1491 01:21:31,266 --> 01:21:34,065 It became obvious to me 1492 01:21:34,066 --> 01:21:36,099 that he wanted him deported 1493 01:21:36,100 --> 01:21:39,399 because he did not want him around here 1494 01:21:39,400 --> 01:21:41,199 embarrassing the judge 1495 01:21:41,200 --> 01:21:43,667 any more than he already had. 1496 01:21:53,033 --> 01:21:55,733 He wanted Roman to agree 1497 01:21:55,734 --> 01:21:58,866 that he would voluntarily waive 1498 01:21:58,867 --> 01:22:03,032 any rights he may have regarding deportation. 1499 01:22:03,033 --> 01:22:05,966 Rittenband had no jurisdiction 1500 01:22:05,967 --> 01:22:08,966 over such matters. And it is illegal 1501 01:22:08,967 --> 01:22:11,132 to impose an illegal condition 1502 01:22:11,133 --> 01:22:13,466 upon somebody serving time in custody. 1503 01:22:13,467 --> 01:22:15,499 And so we now are in a category 1504 01:22:15,500 --> 01:22:19,432 of actual illegal conduct. 1505 01:22:19,433 --> 01:22:21,632 This was getting rather contentious, 1506 01:22:21,633 --> 01:22:23,599 as you might understand, 1507 01:22:23,600 --> 01:22:25,766 and I said, "if we're going to do that, judge", 1508 01:22:25,767 --> 01:22:28,966 I want to have a hearing regarding the sentencing 1509 01:22:28,967 --> 01:22:30,766 as we're entitled to do. 1510 01:22:30,767 --> 01:22:32,733 And I want to have witnesses here 1511 01:22:32,734 --> 01:22:34,532 "and I want to have a hearing." 1512 01:22:34,533 --> 01:22:37,232 And he said, "well, I'm going to sentence him anyway." 1513 01:22:37,233 --> 01:22:40,933 And if you still insist on having your hearing 1514 01:22:40,934 --> 01:22:42,766 then I may withdraw these things 1515 01:22:42,767 --> 01:22:44,766 that I told you that I would do 1516 01:22:44,767 --> 01:22:47,032 if you went along with this thing 1517 01:22:47,033 --> 01:22:50,032 "that I'm going to do tomorrow." 1518 01:22:50,033 --> 01:22:52,566 The proceeding was concluded by... 1519 01:22:52,567 --> 01:22:55,566 Judge rittenband, as he had done before, 1520 01:22:55,567 --> 01:22:59,199 directed me to argue for probation. 1521 01:22:59,200 --> 01:23:03,532 He wanted gunson to, again, argue for time in custody. 1522 01:23:03,533 --> 01:23:05,733 And then he would impose the sentence 1523 01:23:05,734 --> 01:23:07,199 that he had discussed with us. 1524 01:23:07,200 --> 01:23:09,099 I certainly was not arguing 1525 01:23:09,100 --> 01:23:11,132 for state prison in chambers, 1526 01:23:11,133 --> 01:23:13,532 nor did I intend to argue 1527 01:23:13,533 --> 01:23:15,566 that he should send him to state prison 1528 01:23:15,567 --> 01:23:18,399 to participate in this sham 1529 01:23:18,400 --> 01:23:20,933 that the judge was involved in. 1530 01:23:20,934 --> 01:23:24,466 We got up, we walked out of the room. 1531 01:23:24,467 --> 01:23:28,299 I remember 1532 01:23:28,300 --> 01:23:30,733 saying immediately to gunson, 1533 01:23:30,734 --> 01:23:33,466 "I'm not going to do this again." 1534 01:23:33,467 --> 01:23:35,332 No matter what he does, 1535 01:23:35,333 --> 01:23:38,666 "I'm not gonna participate in this thing." 1536 01:23:38,667 --> 01:23:41,432 And gunson said, "I'm not going to do it either." 1537 01:23:41,433 --> 01:23:45,099 As we walked down the aisle 1538 01:23:45,100 --> 01:23:49,799 past the chairs of an empty courtroom at that time, 1539 01:23:49,800 --> 01:23:52,399 Doug Dalton turned to me and said, 1540 01:23:52,400 --> 01:23:56,766 "do you think that I can trust the judge?" 1541 01:23:56,767 --> 01:23:58,699 And I said 1542 01:23:58,700 --> 01:24:00,799 something that I wish I hadn't said. 1543 01:24:00,800 --> 01:24:03,766 Maybe it did or didn't make a difference, 1544 01:24:03,767 --> 01:24:05,499 but I shouldn't have said it. 1545 01:24:05,500 --> 01:24:08,366 And what I said to him was, 1546 01:24:08,367 --> 01:24:12,300 "I don't know why not. You trusted him once." 1547 01:24:34,200 --> 01:24:36,165 I didn't know what I was going to do 1548 01:24:36,166 --> 01:24:37,833 the following day. 1549 01:24:37,834 --> 01:24:41,532 I did know that I was no longer going to participate 1550 01:24:41,533 --> 01:24:44,799 in a proceeding that was being designed solely 1551 01:24:44,800 --> 01:24:48,432 to advance the purposes of judge rittenband. 1552 01:24:48,433 --> 01:24:50,966 I told Mr. Dalton 1553 01:24:50,967 --> 01:24:54,233 that I would be available to... 1554 01:24:56,734 --> 01:24:58,733 Disclose this information 1555 01:24:58,734 --> 01:25:02,099 to anyone at any place at any time. 1556 01:25:02,100 --> 01:25:04,599 I contacted Roman 1557 01:25:04,600 --> 01:25:06,432 and I said for them to come to my office 1558 01:25:06,433 --> 01:25:08,499 and discuss what was going to happen 1559 01:25:08,500 --> 01:25:10,933 the following morning. 1560 01:25:10,934 --> 01:25:13,199 I told them it was my opinion 1561 01:25:13,200 --> 01:25:15,599 that the sentence would be illegal, 1562 01:25:15,600 --> 01:25:19,099 that we could probably obtain relief on appeal, 1563 01:25:19,100 --> 01:25:21,632 but that would involve a long procedure 1564 01:25:21,633 --> 01:25:24,733 and polanski would be incarcerated 1565 01:25:24,734 --> 01:25:26,999 during that period of time. 1566 01:25:27,000 --> 01:25:30,232 I said that the judge had said 1567 01:25:30,233 --> 01:25:33,866 that if Roman agreed to waive 1568 01:25:33,867 --> 01:25:36,165 any deportation hearing 1569 01:25:36,166 --> 01:25:38,265 and be deported, 1570 01:25:38,266 --> 01:25:41,399 that he would then be released 1571 01:25:41,400 --> 01:25:45,500 if he also had by then served 48 days. 1572 01:25:47,166 --> 01:25:50,899 Roman said to me, "can we trust him?" 1573 01:25:50,900 --> 01:25:53,866 And I said, "no, we can't trust him." 1574 01:25:53,867 --> 01:25:56,799 We have no idea what he may do. 1575 01:25:56,800 --> 01:25:58,332 We've all agreed 1576 01:25:58,333 --> 01:26:00,366 that he can no longer be trusted 1577 01:26:00,367 --> 01:26:03,934 "and what he represents to us is worthless." 1578 01:26:06,734 --> 01:26:09,799 With that, Roman got up, looked at me 1579 01:26:09,800 --> 01:26:13,199 and I believe he said, "I'll see you guys later." 1580 01:26:13,200 --> 01:26:15,467 And he left the room. 1581 01:26:29,567 --> 01:26:32,265 There were two or three other people there. 1582 01:26:32,266 --> 01:26:34,632 And I gave Roman an envelope, 1583 01:26:34,633 --> 01:26:36,899 which I thought was script notes 1584 01:26:36,900 --> 01:26:39,033 or something else. 1585 01:26:44,533 --> 01:26:46,332 The general feeling I had is, 1586 01:26:46,333 --> 01:26:49,632 "why is everybody so nervous?" 1587 01:26:49,633 --> 01:26:53,166 There was an electricity in the air. 1588 01:27:56,433 --> 01:27:58,432 ...have to do with 1589 01:27:58,433 --> 01:28:01,499 what was my conversation with Mr. Polanski. 1590 01:28:01,500 --> 01:28:03,399 My conversation with him is protected 1591 01:28:03,400 --> 01:28:05,499 by the attorney/client privilege. 1592 01:28:05,500 --> 01:28:07,466 I can't divulge to you 1593 01:28:07,467 --> 01:28:09,165 the substance or the content 1594 01:28:09,166 --> 01:28:10,899 of my conversation with him. 1595 01:28:10,900 --> 01:28:12,999 Only to say what I said in court... 1596 01:28:13,000 --> 01:28:15,499 That he did call me this morning at my home 1597 01:28:15,500 --> 01:28:17,599 and he told me he would not be here. 1598 01:28:17,600 --> 01:28:22,299 I asked him to call me again 1599 01:28:22,300 --> 01:28:25,065 because I wanted to discuss this with him further 1600 01:28:25,066 --> 01:28:27,265 and attempt to persuade him to return. 1601 01:28:27,266 --> 01:28:29,532 He said he would call me again. 1602 01:28:29,533 --> 01:28:31,599 Doug, the court asked you whether you thought 1603 01:28:31,600 --> 01:28:33,532 you might be able to talk him into coming back. 1604 01:28:33,533 --> 01:28:35,032 What was your response? 1605 01:28:35,033 --> 01:28:36,532 I said I thought I had 1606 01:28:36,533 --> 01:28:38,432 a reasonable chance of being successful. 1607 01:28:38,433 --> 01:28:40,666 How will you try to do it? 1608 01:28:40,667 --> 01:28:43,065 Can you tell us what makes you think 1609 01:28:43,066 --> 01:28:45,332 - he's out of the country? - No, I can't tell you that. 1610 01:28:45,333 --> 01:28:47,499 My belief is that he's not in the country. 1611 01:28:47,500 --> 01:28:49,666 What happens if he does not come back, Mr. Dalton? 1612 01:28:49,667 --> 01:28:51,666 Then the court goes ahead and... 1613 01:28:51,667 --> 01:28:53,999 Roman polanski is in seclusion, 1614 01:28:54,000 --> 01:28:55,966 his friends say, inside this fashionable building 1615 01:28:55,967 --> 01:28:57,799 in downtown Paris where he keeps an apartment. 1616 01:28:57,800 --> 01:28:59,966 He skipped the country early yesterday 1617 01:28:59,967 --> 01:29:03,099 only hours before he was to be sentenced for illegally having sex with... 1618 01:29:03,100 --> 01:29:05,499 He had given her champagne and a quaalude. 1619 01:29:05,500 --> 01:29:07,132 He has told a friend here 1620 01:29:07,133 --> 01:29:09,366 his refrigerator is full, and he does not intend to leave. 1621 01:29:09,367 --> 01:29:11,399 Many feel the aura of tragedy 1622 01:29:11,400 --> 01:29:13,899 and sensationalism that surrounds polanski 1623 01:29:13,900 --> 01:29:15,566 obscures his brilliance as a director. 1624 01:29:15,567 --> 01:29:17,999 The judge in the Roman polanski morals case 1625 01:29:18,000 --> 01:29:20,165 said today he intended to send polanski back to prison. 1626 01:29:20,166 --> 01:29:22,099 "A year of torture is enough." 1627 01:29:22,100 --> 01:29:23,499 ...has begun proceedings 1628 01:29:23,500 --> 01:29:25,432 to force polanski back to the United States. 1629 01:29:25,433 --> 01:29:28,199 However, authorities are not optimistic about succeeding. 1630 01:29:28,200 --> 01:29:30,566 Unfortunately, I'm advised that the treaty with France 1631 01:29:30,567 --> 01:29:33,132 might not allow for his return to this country, 1632 01:29:33,133 --> 01:29:35,599 at our request, to be sentenced on this charge. 1633 01:29:35,600 --> 01:29:37,132 Why is that? 1634 01:29:37,133 --> 01:29:38,399 As far as I can tell, 1635 01:29:38,400 --> 01:29:41,566 the treaty only specifies, number one, rape. 1636 01:29:41,567 --> 01:29:43,866 As you know, Mr. Polanski was not convicted of rape. 1637 01:29:43,867 --> 01:29:46,265 He was convicted of unlawful sexual intercourse, 1638 01:29:46,266 --> 01:29:47,966 and that's a different crime than rape. 1639 01:29:47,967 --> 01:29:50,766 Secondly, the treaty specifies 1640 01:29:50,767 --> 01:29:52,532 that it's discretionary 1641 01:29:52,533 --> 01:29:54,766 on the part of France to return French citizens. 1642 01:29:54,767 --> 01:29:56,299 In other words, they have an option. 1643 01:29:56,300 --> 01:29:58,199 They can or they can't, depending on how they feel 1644 01:29:58,200 --> 01:30:01,332 about a particular case or maybe even possibly a particular person. 1645 01:30:01,333 --> 01:30:04,766 Whether the d.A. Succeeds in extraditing polanski or not, 1646 01:30:04,767 --> 01:30:06,366 judge Lawrence rittenband plans 1647 01:30:06,367 --> 01:30:09,499 to impose polanski's sentence on February 14th, 1648 01:30:09,500 --> 01:30:11,833 with or without the filmmaker's presence. 1649 01:30:11,834 --> 01:30:14,299 The length of time of course would depend 1650 01:30:14,300 --> 01:30:16,165 upon whether or not 1651 01:30:16,166 --> 01:30:18,332 there would be a deportation, 1652 01:30:18,333 --> 01:30:21,666 or if not deported involuntarily, 1653 01:30:21,667 --> 01:30:24,899 he would agree with the director of immigration 1654 01:30:24,900 --> 01:30:28,032 to consent in writing 1655 01:30:28,033 --> 01:30:30,532 to leaving the country... 1656 01:30:30,533 --> 01:30:32,366 In which case, 1657 01:30:32,367 --> 01:30:35,666 any balance of his stay in state prison 1658 01:30:35,667 --> 01:30:37,733 would be cut short. 1659 01:30:37,734 --> 01:30:39,833 But it was to be no less 1660 01:30:39,834 --> 01:30:43,032 than the full period of 90 days. 1661 01:30:43,033 --> 01:30:46,566 The judge held a press conference. 1662 01:30:46,567 --> 01:30:49,999 Shock waves went through the judicial community. 1663 01:30:50,000 --> 01:30:52,299 A judge holding a press conference 1664 01:30:52,300 --> 01:30:55,099 regarding a pending case... 1665 01:30:55,100 --> 01:30:59,132 Totally unheard of. 1666 01:30:59,133 --> 01:31:01,733 He said that he intended now 1667 01:31:01,734 --> 01:31:05,733 to sentence polanski in absentia. 1668 01:31:05,734 --> 01:31:09,332 So I prepared a challenge for cause 1669 01:31:09,333 --> 01:31:11,366 to disqualify a judge. 1670 01:31:11,367 --> 01:31:13,899 If you do this, you're required to prove 1671 01:31:13,900 --> 01:31:16,432 that there are actual prejudices 1672 01:31:16,433 --> 01:31:18,132 existing by the judge 1673 01:31:18,133 --> 01:31:20,532 and that you can't have a fair trial 1674 01:31:20,533 --> 01:31:23,699 or a fair hearing before him. 1675 01:31:23,700 --> 01:31:26,766 I showed the declaration to Roger gunson. 1676 01:31:26,767 --> 01:31:29,432 He read it very carefully. He agreed... 1677 01:31:29,433 --> 01:31:31,632 "that's true. That's what happened. 1678 01:31:31,633 --> 01:31:34,766 I will back you up if need be." 1679 01:31:34,767 --> 01:31:37,466 The judge was furious. 1680 01:31:37,467 --> 01:31:41,299 He knew the statements in the declaration were all true. 1681 01:31:41,300 --> 01:31:44,399 He knew that I knew it, he knew that gunson knew it 1682 01:31:44,400 --> 01:31:47,799 and he knew that Larry silver knew parts of it. 1683 01:31:47,800 --> 01:31:51,999 And so there was nothing he could do but step aside. 1684 01:31:52,000 --> 01:31:54,633 He was through and he knew it. 1685 01:32:07,667 --> 01:32:10,799 I was young, but the way I felt was, 1686 01:32:10,800 --> 01:32:12,532 the judge was enjoying the publicity 1687 01:32:12,533 --> 01:32:14,199 and he didn't care about what happened to me 1688 01:32:14,200 --> 01:32:16,199 and he didn't care about what happened to polanski. 1689 01:32:16,200 --> 01:32:18,532 He was, like, orchestrating some little show, 1690 01:32:18,533 --> 01:32:21,199 you know, that I didn't want to be in. 1691 01:32:21,200 --> 01:32:23,666 I clearly hold no brief for Mr. Polanski. 1692 01:32:23,667 --> 01:32:26,999 And obviously what he did to Samantha, my client, 1693 01:32:27,000 --> 01:32:28,833 was wrong and outrageous, 1694 01:32:28,834 --> 01:32:31,766 but nevertheless, he was supposed to be treated fairly in court 1695 01:32:31,767 --> 01:32:33,099 and he clearly was not. 1696 01:32:33,100 --> 01:32:34,833 I'm not surprised that he left 1697 01:32:34,834 --> 01:32:37,132 under those circumstances. 1698 01:32:37,133 --> 01:32:39,632 Really? 1699 01:32:39,633 --> 01:32:42,300 Yeah. 1700 01:32:46,467 --> 01:32:48,600 Jesus. Wow. 1701 01:32:52,433 --> 01:32:55,032 Clive, I think it was a wonderful idea 1702 01:32:55,033 --> 01:32:57,933 to do this interview 1703 01:32:57,934 --> 01:33:01,232 over this lunch, 1704 01:33:01,233 --> 01:33:03,799 but the lunch is getting into a dinner now. 1705 01:33:03,800 --> 01:33:05,699 And in case if you have in mind 1706 01:33:05,700 --> 01:33:08,265 finishing this interview, I wanted to ask you 1707 01:33:08,266 --> 01:33:10,399 whether you intend to end on this note, 1708 01:33:10,400 --> 01:33:13,332 or do you think there's something more to my life 1709 01:33:13,333 --> 01:33:17,800 than my relations with young women? 1710 01:33:38,333 --> 01:33:43,265 He rebuilt his life in France 1711 01:33:43,266 --> 01:33:46,533 with great honor. 1712 01:33:48,734 --> 01:33:51,566 He's a member of the academie francaise. 1713 01:33:51,567 --> 01:33:55,699 And in France he's desired, 1714 01:33:55,700 --> 01:33:57,900 and in America he's wanted. 1715 01:34:35,867 --> 01:34:38,399 Permettez-moi de vous adresser 1716 01:34:38,400 --> 01:34:40,367 un tres chaleureux merci. 1717 01:35:17,100 --> 01:35:20,799 And the Oscar... 1718 01:35:20,800 --> 01:35:25,166 Goes to Roman polanski for "the pianist." 1719 01:35:28,800 --> 01:35:31,799 The academy congratulates Roman polanski 1720 01:35:31,800 --> 01:35:36,133 and accepts this award on his behalf. 126352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.