Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,788 --> 00:00:56,688
[WOMAN GASPS]
2
00:00:56,690 --> 00:01:00,025
WOMAN: Wait! Come back!
3
00:01:00,027 --> 00:01:01,360
[ROCK MUSIC PLAYS]
4
00:01:01,362 --> 00:01:04,063
No, don't do this!
5
00:01:05,198 --> 00:01:08,000
Aah! Stop!
6
00:01:08,002 --> 00:01:11,236
Aah! Aah!
7
00:01:11,238 --> 00:01:15,107
[SCREAMING]
8
00:01:20,346 --> 00:01:23,849
[SCREAMING STOPS]
9
00:03:15,895 --> 00:03:18,230
MAN: What's up, Austin!
10
00:03:18,232 --> 00:03:20,265
[AUDIENCE CHEERS]
11
00:03:20,267 --> 00:03:23,202
That's my sister right there.
12
00:03:23,204 --> 00:03:25,170
WOMAN: Hayley, you rock!
13
00:03:25,172 --> 00:03:28,473
We have a little song
about obsession.
14
00:03:31,744 --> 00:03:34,680
Aah!
15
00:03:41,321 --> 00:03:46,091
# the voice said to go
16
00:03:46,093 --> 00:03:48,160
# move me
17
00:03:48,162 --> 00:03:52,231
# impossibly tall
18
00:03:52,233 --> 00:03:54,766
# to walk and I've over it
19
00:03:54,768 --> 00:03:58,270
WOMAN: It was always
me and my brother.
20
00:03:58,272 --> 00:04:00,572
We used to hide
under my bunk bed.
21
00:04:00,574 --> 00:04:02,608
I'd come up with a line.
22
00:04:02,610 --> 00:04:06,478
Jack would pluck a melody
out of the air.
23
00:04:06,480 --> 00:04:09,381
But then the songs
started to work.
24
00:04:09,383 --> 00:04:13,218
# let me in, let me in
25
00:04:13,220 --> 00:04:18,323
# the look in your eye
that is punishing me #
26
00:04:19,926 --> 00:04:23,495
So we packed up the truck
and moved to I.A.
27
00:04:23,497 --> 00:04:26,832
Whoo! Oh, my god!
28
00:04:26,834 --> 00:04:30,802
The music was like
our secret place.
29
00:04:30,804 --> 00:04:34,506
And jack and I
were two halves of the key.
30
00:04:42,148 --> 00:04:44,783
And we walk towards the fire.
31
00:04:44,785 --> 00:04:46,918
Ready to erupt.
32
00:04:49,322 --> 00:04:50,989
Nothing could hurt us.
33
00:04:50,991 --> 00:04:54,726
Because jack and I
had each other.
34
00:04:56,029 --> 00:04:58,297
And then I met carter.
35
00:04:58,299 --> 00:04:59,765
- Hi.
- Hi.
36
00:04:59,767 --> 00:05:01,900
He's a journalist,
not a musician.
37
00:05:03,403 --> 00:05:07,339
But he loved my lyrics,
my words.
38
00:05:09,142 --> 00:05:11,443
Things happened really fast.
39
00:05:11,445 --> 00:05:14,112
Pregnant with twins.
40
00:05:14,114 --> 00:05:15,514
Beautiful.
41
00:05:15,516 --> 00:05:19,584
I was 19.
42
00:05:19,586 --> 00:05:22,287
Carter's daughter Lila
was our flower girl.
43
00:05:22,289 --> 00:05:24,556
She lives with her mom
half the time.
44
00:05:24,558 --> 00:05:26,258
Jack was our best man.
45
00:05:26,260 --> 00:05:29,394
Do you cherish her?
46
00:05:29,396 --> 00:05:30,429
- Of course.
- Cherish her.
47
00:05:30,431 --> 00:05:32,130
Of course.
48
00:05:32,132 --> 00:05:34,232
Jack!
49
00:05:34,234 --> 00:05:37,069
- I love you.
- I love you too.
50
00:05:38,671 --> 00:05:40,105
Bye.
51
00:05:40,107 --> 00:05:41,740
Okay.
52
00:05:41,742 --> 00:05:42,774
WOMAN: Bye!
53
00:05:42,776 --> 00:05:44,910
[CROWD CHEERING]
54
00:05:51,084 --> 00:05:53,919
[CANS RATTLING]
55
00:06:01,561 --> 00:06:03,829
WOMAN: Carter and I were
baby bjorning it.
56
00:06:03,831 --> 00:06:07,999
Jack was busy
doing what rock stars do.
57
00:06:10,703 --> 00:06:13,672
[JACK SINGING SOFTLY]
58
00:06:13,674 --> 00:06:17,709
# we are the flesh,
we are the blood #
59
00:06:17,711 --> 00:06:19,911
# baby, you and me
60
00:06:19,913 --> 00:06:23,648
We got Willie nelson
coming to our show.
61
00:06:23,650 --> 00:06:25,550
Gonna get high with Willie.
62
00:06:27,387 --> 00:06:29,955
Give it to me.
63
00:06:29,957 --> 00:06:31,323
Jack. Jack.
64
00:06:31,325 --> 00:06:34,659
Jack. Go fucking call
an ambulance!
65
00:06:34,661 --> 00:06:36,328
MAN: He's od-Ing.
66
00:06:36,330 --> 00:06:38,964
Baby, wake up.
67
00:06:49,976 --> 00:06:53,545
WOMAN: I don't know
if it was the hand of fate
68
00:06:53,547 --> 00:06:56,782
Or if I'd abandoned him.
69
00:07:01,554 --> 00:07:04,990
The guilt pulled me
away from my husband
70
00:07:04,992 --> 00:07:07,459
And my kids.
71
00:07:11,130 --> 00:07:15,567
It took months before I even
started to write again.
72
00:07:19,539 --> 00:07:23,208
But then the lyrics
just poured out of me
73
00:07:23,210 --> 00:07:25,110
Like a volcano.
74
00:07:25,112 --> 00:07:27,479
And then all the songs
75
00:07:27,481 --> 00:07:30,449
Ended up being about jack.
76
00:07:30,451 --> 00:07:33,185
I like your new hair. Blond.
77
00:07:33,187 --> 00:07:35,987
Kind of like
a rock-Angel thing going on.
78
00:07:35,989 --> 00:07:37,756
Yeah. Yeah. [COUGHS]
79
00:07:37,758 --> 00:07:41,793
So how do you replace someone
80
00:07:41,795 --> 00:07:46,231
As special as
your brother on guitar?
81
00:07:49,168 --> 00:07:51,503
Well...
82
00:07:51,505 --> 00:07:53,138
uh...
83
00:07:53,140 --> 00:07:56,041
Enzo is... Is great.
84
00:07:56,043 --> 00:07:58,810
Annie heard him playing
in a bar.
85
00:08:02,782 --> 00:08:04,583
At the audition,
it turned out
86
00:08:04,585 --> 00:08:08,653
He knew all of our songs
really well.
87
00:08:08,655 --> 00:08:12,724
Enzo sort of looked like
my brother.
88
00:08:12,726 --> 00:08:14,626
- Rock and roll.
- You got it, baby.
89
00:08:14,628 --> 00:08:16,127
You'll hear him.
He's coming on...
90
00:08:16,129 --> 00:08:17,796
[HORN HONKS]
- I'm so sorry, guys.
91
00:08:17,798 --> 00:08:21,266
The limo's here.
We can meet at a place...
92
00:08:21,268 --> 00:08:22,801
yeah.
93
00:08:22,803 --> 00:08:25,337
Nobody can replace my brother.
94
00:08:25,339 --> 00:08:27,873
That's... That's not
what this is about.
95
00:08:27,875 --> 00:08:32,577
This album is just my way
of honoring him.
96
00:08:32,579 --> 00:08:33,612
Well, I look forward
to hearing it.
97
00:08:33,614 --> 00:08:35,013
Thank you.
98
00:08:36,582 --> 00:08:38,350
CHILD: Hiya!
99
00:08:38,352 --> 00:08:40,585
Oh! Oh!
100
00:08:40,587 --> 00:08:43,054
This is my ball! Ha ha.
101
00:08:43,056 --> 00:08:44,422
How'd it go?
102
00:08:44,424 --> 00:08:47,726
Well, I think we have ourselves
another spin cover.
103
00:08:47,728 --> 00:08:49,895
- Fingers crossed, right?
- Mm-Hmm.
104
00:08:49,897 --> 00:08:52,631
- All right, thanks again.
- Thank you. Bye.
105
00:08:52,633 --> 00:08:55,433
- Oh. Put that in the car?
- Yeah. Hurry up.
106
00:08:55,435 --> 00:08:56,501
I'll just be a sec.
107
00:08:56,503 --> 00:08:57,536
Say goodbye to your mother.
108
00:08:57,538 --> 00:09:00,805
Wow! Good hug.
109
00:09:00,807 --> 00:09:02,407
I'm going to miss you guys.
110
00:09:02,409 --> 00:09:04,643
I love you.
111
00:09:04,645 --> 00:09:07,078
You guys
go with Mrs. R. Now, okay?
112
00:09:07,080 --> 00:09:09,915
I'm going to go say goodbye
to daddy.
113
00:09:14,954 --> 00:09:16,788
Mmm.
114
00:09:19,492 --> 00:09:21,660
You okay?
115
00:09:21,662 --> 00:09:24,262
- Yeah. Just...
- Yeah?
116
00:09:24,264 --> 00:09:27,432
Never perform without jack.
117
00:09:27,434 --> 00:09:31,703
Well, it's Austin.
It's your home turf.
118
00:09:31,705 --> 00:09:34,940
Say your byes. Let's do this.
119
00:09:36,208 --> 00:09:38,577
- Bye.
- Bye.
120
00:09:44,283 --> 00:09:46,885
[LIMO STARTS]
121
00:10:04,270 --> 00:10:06,004
WOMAN: Johnny!
122
00:10:08,441 --> 00:10:09,975
MAN: Hayley!
123
00:10:17,683 --> 00:10:19,584
Open.
124
00:10:19,586 --> 00:10:21,953
- Ahh.
- Ahh.
125
00:10:21,955 --> 00:10:24,189
- Highly inflamed.
- Yep.
126
00:10:24,191 --> 00:10:25,690
You need to moderate
your drinking...
127
00:10:25,692 --> 00:10:28,093
Let's just administer the shot,
okay, doc?
128
00:10:29,595 --> 00:10:32,063
Just a little numbing spray.
129
00:10:32,065 --> 00:10:34,265
Okay. So this is going
to go down your nose.
130
00:10:34,267 --> 00:10:35,400
There we go.
131
00:10:35,402 --> 00:10:36,735
Say "ahh."
132
00:10:36,737 --> 00:10:38,870
- Ahh.
- A little prick.
133
00:10:41,641 --> 00:10:44,776
# the voice said to go
134
00:10:44,778 --> 00:10:48,680
# move me
135
00:10:50,316 --> 00:10:57,155
# impossibly tall to walk,
and I'm over it #
136
00:11:00,693 --> 00:11:02,494
# so I fashioned a key
137
00:11:02,496 --> 00:11:05,830
# I twisted it and I'm inside
138
00:11:10,536 --> 00:11:13,405
# let me in, let me in
139
00:11:13,407 --> 00:11:19,878
# you know, I won't stop
until I can see #
140
00:11:19,880 --> 00:11:24,282
# let me in, let me in
141
00:11:24,284 --> 00:11:29,487
# the look in your eye
that is punishing me #
142
00:11:29,489 --> 00:11:31,623
# I won't stop
143
00:11:31,625 --> 00:11:33,458
# no, I won't stop
144
00:11:33,460 --> 00:11:35,727
# I won't stop
145
00:11:35,729 --> 00:11:38,496
# no, I won't stop
146
00:11:38,498 --> 00:11:40,965
# I won't stop
147
00:11:40,967 --> 00:11:44,035
# no, I won't stop
148
00:11:44,037 --> 00:11:48,039
# let me in, let me in
149
00:11:48,041 --> 00:11:53,878
# the look in your eye
that is punishing me #
150
00:12:02,388 --> 00:12:04,422
Thank you, Austin.
151
00:12:04,424 --> 00:12:06,091
Y'all are awesome.
152
00:12:06,093 --> 00:12:10,295
So our new album came out today.
153
00:12:10,297 --> 00:12:14,566
And we're going to play
a new song off of that.
154
00:12:14,568 --> 00:12:16,468
This is for jack.
155
00:12:16,470 --> 00:12:17,936
[AUDIENCE CHEERS]
156
00:12:27,847 --> 00:12:30,315
# where did you go
157
00:12:32,218 --> 00:12:36,654
# why did you go, my mystery
158
00:12:36,656 --> 00:12:40,358
# you left me alone
159
00:12:40,360 --> 00:12:45,130
# you left me to drown
in misery #
160
00:12:45,132 --> 00:12:49,200
# so where are you now
161
00:12:49,202 --> 00:12:52,403
# why would you want
to leave me #
162
00:12:52,405 --> 00:12:57,876
# to go sleep in the clouds
and dream #
163
00:12:57,878 --> 00:13:02,781
# still shining down on me
164
00:13:02,783 --> 00:13:09,420
# in pieces underneath
165
00:13:09,422 --> 00:13:13,191
# 'cause half of me is gone
166
00:13:13,193 --> 00:13:21,193
# half of me is gone
167
00:13:28,974 --> 00:13:33,111
# baby, please wake up
168
00:13:33,113 --> 00:13:38,149
# baby, please wake for me now
169
00:13:41,253 --> 00:13:41,753
# ooh
170
00:13:48,862 --> 00:13:50,428
[INAUDIBLE]
171
00:13:50,430 --> 00:13:53,264
# ooh
172
00:13:56,001 --> 00:13:59,637
[MUSIC ENDS]
173
00:13:59,639 --> 00:14:04,409
[LIGHT APPLAUSE]
174
00:14:05,544 --> 00:14:07,979
Thank you so much, Austin.
175
00:14:15,087 --> 00:14:17,555
Give me a second. Yeah?
176
00:14:17,557 --> 00:14:21,392
Uh, did you hear the applause
on "half of me"?
177
00:14:21,394 --> 00:14:22,594
Yeah.
178
00:14:22,596 --> 00:14:25,396
No. There wasn't any.
179
00:14:25,398 --> 00:14:28,700
Sometimes the new ones
take time to grow on you.
180
00:14:28,702 --> 00:14:30,635
You know that.
181
00:14:32,872 --> 00:14:36,140
Okay? Smile. It's your party.
182
00:15:17,917 --> 00:15:21,552
Hayley, can you sign this
for me, please?
183
00:15:21,554 --> 00:15:23,621
- Sure.
- Thanks.
184
00:15:24,857 --> 00:15:27,025
Big fan.
185
00:15:30,829 --> 00:15:33,631
Can you kiss that too
with the black?
186
00:15:33,633 --> 00:15:35,466
I'm sorry?
187
00:15:35,468 --> 00:15:37,101
Just put on the black lipstick
and kiss it.
188
00:15:37,103 --> 00:15:40,905
Uh, that's not really my color.
189
00:15:40,907 --> 00:15:43,574
Just put the lipstick on, okay?
190
00:15:43,576 --> 00:15:48,379
Hey! She said
it's not her color.
191
00:15:53,786 --> 00:15:55,019
Hey!
192
00:15:55,021 --> 00:15:56,955
MAN: Come here!
193
00:16:01,360 --> 00:16:02,994
Hayley!
194
00:16:02,996 --> 00:16:06,397
Hayley, come back here!
195
00:16:44,303 --> 00:16:47,538
ENZO: I better walk you
to your room just in case.
196
00:16:47,540 --> 00:16:48,573
HAYLEY: Okay.
197
00:16:48,575 --> 00:16:51,342
Do you...
198
00:16:51,344 --> 00:16:53,144
Do you want to come and hang out
for a little bit
199
00:16:53,146 --> 00:16:55,546
Or is... Is that awkward?
200
00:16:56,915 --> 00:16:59,150
Come on, girlfriend.
201
00:16:59,152 --> 00:17:01,753
Who's going to worry about me?
202
00:17:01,755 --> 00:17:04,522
Okay.
203
00:17:09,128 --> 00:17:11,195
ENZO:
You shouldn't look at that.
204
00:17:12,698 --> 00:17:15,767
Yeah, well, I try not to, but...
205
00:17:15,769 --> 00:17:19,003
this guy has written, like,
half a fucking novel
206
00:17:19,005 --> 00:17:21,873
About how I don't have
any talent left.
207
00:17:21,875 --> 00:17:24,175
The new songs are
too sentimental,
208
00:17:24,177 --> 00:17:26,110
And they don't have any edge.
209
00:17:26,112 --> 00:17:27,779
Hayley, don't read the blogs.
210
00:17:27,781 --> 00:17:29,547
I mean, even the douche bag
from spin hated it.
211
00:17:29,549 --> 00:17:32,216
Like, of everything I've done,
212
00:17:32,218 --> 00:17:33,584
You would think that this time
213
00:17:33,586 --> 00:17:35,853
They would have
a little more compassion.
214
00:17:35,855 --> 00:17:37,321
You can't take this personally.
215
00:17:37,323 --> 00:17:38,923
Well, I wrote, like,
half a dozen songs
216
00:17:38,925 --> 00:17:42,193
About the death of my brother.
It's pretty personal.
217
00:17:49,134 --> 00:17:51,769
Hayley...
218
00:17:51,771 --> 00:17:55,807
you already got one going
over there.
219
00:17:57,743 --> 00:17:59,644
Yeah, I do.
220
00:18:06,385 --> 00:18:09,153
Look, maybe you just
need someone
221
00:18:09,155 --> 00:18:10,755
To bounce some stuff off of.
222
00:18:10,757 --> 00:18:13,257
Like you and jack did.
223
00:18:16,962 --> 00:18:19,430
Come on, sit down.
224
00:18:21,333 --> 00:18:25,736
I am going to give you
a neck rub.
225
00:18:27,172 --> 00:18:29,707
My little goody bag.
226
00:18:31,510 --> 00:18:35,379
- For you.
- Thank you.
227
00:18:41,086 --> 00:18:43,421
Just relax.
228
00:18:52,498 --> 00:18:56,100
I don't know
if it's the xanax or the vodka,
229
00:18:56,102 --> 00:18:58,669
But I'm feeling kind of trancy.
230
00:19:02,908 --> 00:19:05,076
Unh. Feel that?
231
00:19:05,078 --> 00:19:06,177
Ahh.
232
00:19:06,179 --> 00:19:09,247
That is a massive knot.
233
00:19:09,249 --> 00:19:13,151
Girlfriend, you are stressed.
234
00:19:13,153 --> 00:19:17,188
Mind if I go deep down
into the tissue?
235
00:19:17,190 --> 00:19:19,490
Go as hard as you can.
236
00:19:19,492 --> 00:19:22,693
[MACHINE VIBRATING]
[ENZO CHUCKLES]
237
00:19:22,695 --> 00:19:24,795
[HAYLEY SIGHS]
238
00:19:35,908 --> 00:19:38,543
[GROANS]
239
00:19:42,247 --> 00:19:45,283
I'll do anything you want,
Hayley.
240
00:19:45,285 --> 00:19:47,451
I just want you to feel good.
241
00:19:47,453 --> 00:19:51,856
It feels really good.
242
00:19:51,858 --> 00:19:55,393
[MOANING]
243
00:20:01,033 --> 00:20:02,433
[MOANS LOUDER]
244
00:20:17,883 --> 00:20:20,718
[BUZZING]
245
00:21:00,592 --> 00:21:03,394
BOY: Mommy, I hate rabies.
246
00:21:03,396 --> 00:21:05,463
Rabies? Okay.
247
00:21:05,465 --> 00:21:07,665
You're looking better, Benjy.
248
00:21:07,667 --> 00:21:10,835
I like your scarf, Lila.
Very cool.
249
00:21:12,271 --> 00:21:14,205
I want to go back to my friends.
250
00:21:14,207 --> 00:21:15,406
Okay.
251
00:21:15,408 --> 00:21:16,507
[BENJY MUMBLES]
252
00:21:16,509 --> 00:21:18,376
- Bye.
- Talk to you then.
253
00:21:18,378 --> 00:21:20,578
What are you working on?
254
00:21:20,580 --> 00:21:24,348
Trying to finish that
Texas debutante murder story
255
00:21:24,350 --> 00:21:25,883
For vanity fair.
256
00:21:25,885 --> 00:21:28,085
There's so many grisly details
about the bucket,
257
00:21:28,087 --> 00:21:30,388
Knots of hair, and...
258
00:21:32,324 --> 00:21:35,826
Sorry. Being a dick.
259
00:21:35,828 --> 00:21:39,330
Just distracted
with everything going on.
260
00:21:39,332 --> 00:21:42,099
But I'm here.
261
00:21:42,101 --> 00:21:44,935
Wow. You look relaxed,
262
00:21:44,937 --> 00:21:47,938
Like you went to the spa
or something.
263
00:21:47,940 --> 00:21:49,440
I miss you.
264
00:21:49,442 --> 00:21:51,642
Yeah, I miss you too.
265
00:21:51,644 --> 00:21:54,845
Carter, some of the bloggers
have not been very positive
266
00:21:54,847 --> 00:21:56,180
About the new album.
267
00:21:56,182 --> 00:21:58,316
Those bozos are just jealous,
268
00:21:58,318 --> 00:22:00,618
I'm just saying.
269
00:22:00,620 --> 00:22:02,386
You know, and you don't
even need to do another album
270
00:22:02,388 --> 00:22:03,621
For a while.
271
00:22:03,623 --> 00:22:05,122
You know, after I get
this book deal...
272
00:22:05,124 --> 00:22:07,825
Make a few bucks...
You could take some time off.
273
00:22:07,827 --> 00:22:09,293
[KNOCKING AT DOOR]
WOMAN: Are you up?
274
00:22:09,295 --> 00:22:10,995
Just a second.
275
00:22:10,997 --> 00:22:15,800
Okay. I got to go brace myself
for whatever's next. Bye.
276
00:22:15,802 --> 00:22:17,268
CARTER: Bye.
277
00:22:17,270 --> 00:22:19,136
- Hey.
- Hey.
278
00:22:19,138 --> 00:22:22,340
Where you Skype sexting carter
by any chance?
279
00:22:22,342 --> 00:22:26,644
Ew! That's for my children.
Thank you. You're disgusting.
280
00:22:26,646 --> 00:22:27,845
Okay.
281
00:22:27,847 --> 00:22:31,782
Ah, are you hungry?
I brought you food.
282
00:22:31,784 --> 00:22:33,084
Wow. Glamorous.
283
00:22:33,086 --> 00:22:35,786
Has the label cut
our expense account already?
284
00:22:35,788 --> 00:22:37,955
[GROANS]
285
00:22:40,025 --> 00:22:41,359
WOMAN: What?
286
00:22:41,361 --> 00:22:43,728
Are you serious?
Are sales really that bad?
287
00:22:43,730 --> 00:22:48,032
It's early. Can't really...
288
00:22:48,034 --> 00:22:49,600
what is this?
289
00:22:49,602 --> 00:22:51,936
No, Annie, it's not...
It's not early.
290
00:22:51,938 --> 00:22:54,071
It's not like
we're some new band.
291
00:22:54,073 --> 00:22:56,674
I mean, if anything we should
come out strong and fade.
292
00:22:56,676 --> 00:23:00,044
You just stay positive
and I worry about the numbers.
293
00:23:00,046 --> 00:23:01,612
This is so sticky here.
294
00:23:01,614 --> 00:23:03,814
What are they cleaning
this thing with? Ugh.
295
00:23:03,816 --> 00:23:05,149
What did you...
296
00:23:05,151 --> 00:23:07,151
What did the other bands
that you managed do
297
00:23:07,153 --> 00:23:08,352
In this situation?
298
00:23:08,354 --> 00:23:12,623
Um, well,
I have a comeback list.
299
00:23:12,625 --> 00:23:15,259
Stop calling me, please.
300
00:23:15,261 --> 00:23:16,827
Okay. Here we go.
301
00:23:16,829 --> 00:23:20,331
Yes, number one...
You hold a big charity event.
302
00:23:20,333 --> 00:23:21,966
I'm already talking
to whale people.
303
00:23:21,968 --> 00:23:23,000
That one's done.
304
00:23:23,002 --> 00:23:25,269
Number two...
Date a hot celebrity.
305
00:23:25,271 --> 00:23:26,604
Obviously not an option.
306
00:23:26,606 --> 00:23:28,305
Obviously always an option.
307
00:23:28,307 --> 00:23:31,909
Number three...
You just get out and...
308
00:23:31,911 --> 00:23:35,179
This one has a tendency
to backfire. Delete.
309
00:23:35,181 --> 00:23:38,182
You know what? You just have
to write a great song.
310
00:23:38,184 --> 00:23:40,151
With more edge.
311
00:23:57,169 --> 00:23:59,603
[INAUDIBLE]
312
00:24:04,242 --> 00:24:07,611
[ELECTRIC GUITAR PLAYING]
313
00:24:22,127 --> 00:24:23,694
Get your jacket.
314
00:24:23,696 --> 00:24:26,464
And bring your guitar.
315
00:24:38,310 --> 00:24:40,878
HAYLEY: Come on!
316
00:25:06,338 --> 00:25:07,838
There's a guy.
317
00:25:11,643 --> 00:25:15,145
Back up, motherfucker!
318
00:25:16,648 --> 00:25:18,816
Enzo, it's a deer.
319
00:25:20,485 --> 00:25:22,052
Deer don't attack people.
320
00:25:22,054 --> 00:25:27,091
Well, there's been
a few cases reported.
321
00:25:27,093 --> 00:25:28,959
Heh. Come on.
322
00:25:30,929 --> 00:25:34,899
Annie told me
to write a new hit song.
323
00:25:34,901 --> 00:25:37,835
Like I can just
push a button or something.
324
00:25:37,837 --> 00:25:41,338
You bring your little book?
325
00:25:41,340 --> 00:25:43,908
Let me hear some lyrics.
326
00:25:43,910 --> 00:25:46,644
Come on.
327
00:25:46,646 --> 00:25:48,746
Okay. I have something.
328
00:25:48,748 --> 00:25:51,482
But it's really rough, okay?
329
00:25:51,484 --> 00:25:53,017
As long as it's really rough.
330
00:25:53,019 --> 00:25:55,152
- It's really rough.
- Okay, good.
331
00:25:55,154 --> 00:25:58,489
So I just have that.
332
00:25:58,491 --> 00:26:01,692
And I thought
it would kind of go...
333
00:26:01,694 --> 00:26:05,863
# if I let you in
334
00:26:05,865 --> 00:26:09,967
# let you see inside
335
00:26:09,969 --> 00:26:11,502
No, that sucks.
336
00:26:11,504 --> 00:26:14,471
- No, it's good.
- Uh-Uh.
337
00:26:14,473 --> 00:26:16,807
Try something like...
338
00:26:18,310 --> 00:26:22,112
[HUMMING]
339
00:26:24,182 --> 00:26:25,816
Okay.
340
00:26:25,818 --> 00:26:28,619
# if I let you in
341
00:26:28,621 --> 00:26:31,021
# let you see inside
342
00:26:31,023 --> 00:26:35,526
# I don't know
if I can hang on #
343
00:26:35,528 --> 00:26:38,829
# to what I used to be
344
00:26:38,831 --> 00:26:42,566
# I let it die
345
00:26:42,568 --> 00:26:45,402
# crawling around me
346
00:26:45,404 --> 00:26:48,172
# it's all yours
347
00:26:58,083 --> 00:27:00,751
No. Stop, Enzo.
348
00:27:00,753 --> 00:27:03,520
I'm trying to be good.
349
00:27:03,522 --> 00:27:05,723
You are good.
350
00:27:07,258 --> 00:27:09,293
Uh-Uh. This is crazy.
351
00:27:09,295 --> 00:27:10,961
We have to go. Come on.
352
00:27:10,963 --> 00:27:14,465
What's crazy? That you and I
make great music together
353
00:27:14,467 --> 00:27:16,300
And have even better sex?
354
00:27:18,003 --> 00:27:20,671
We didn't have actual sex
last night.
355
00:27:20,673 --> 00:27:23,574
[SIGHS] You know we did.
356
00:27:23,576 --> 00:27:25,876
It's okay. We used protection.
357
00:27:25,878 --> 00:27:31,248
Enzo, I was really wasted.
358
00:27:32,584 --> 00:27:35,619
I... I have a husband.
I have kids.
359
00:27:35,621 --> 00:27:39,890
And you're into guys.
360
00:27:39,892 --> 00:27:42,860
Whoever said I was gay?
361
00:27:44,529 --> 00:27:46,830
What is gay anyway?
362
00:28:03,114 --> 00:28:05,382
I really don't want
to hurt anybody.
363
00:28:09,287 --> 00:28:11,188
Maybe this could just be
364
00:28:11,190 --> 00:28:15,459
What happens on tour
stays on tour.
365
00:28:18,229 --> 00:28:20,798
I'm really good
at keeping secrets.
366
00:28:26,604 --> 00:28:27,705
[GASPS]
367
00:28:27,707 --> 00:28:29,173
Don't worry.
368
00:28:32,510 --> 00:28:36,313
I won't do anything
369
00:28:36,315 --> 00:28:38,615
Unless you want me to.
370
00:28:38,617 --> 00:28:41,085
You didn't do anything
like this last night.
371
00:28:41,087 --> 00:28:43,020
Yeah?
372
00:28:43,022 --> 00:28:45,122
First time's always free.
373
00:28:53,832 --> 00:28:57,868
[HAYLEY VOCALIZING]
374
00:28:57,870 --> 00:28:59,536
[MOUTHS WORDS]
375
00:28:59,538 --> 00:29:02,740
[LIGHT APPLAUSE]
376
00:29:02,742 --> 00:29:05,042
Thank you so much, Austin.
377
00:29:08,446 --> 00:29:09,880
WOMAN: There we go.
378
00:29:13,952 --> 00:29:15,819
Oh, that guy
in a coat and tie...
379
00:29:15,821 --> 00:29:19,623
He dropped that off for you.
380
00:29:19,625 --> 00:29:23,293
Ugh. Fuckin' creepy fan.
381
00:29:26,131 --> 00:29:27,197
Ew...
382
00:29:27,199 --> 00:29:29,433
ANNIE:
...these reviews are brutal.
383
00:29:29,435 --> 00:29:32,603
Apparently her brother
had more than half the talent.
384
00:29:32,605 --> 00:29:34,772
Even pitchfork doesn't like us.
385
00:29:34,774 --> 00:29:36,607
I almost fell asleep
during the song.
386
00:29:36,609 --> 00:29:38,075
You guys are assholes.
387
00:29:41,279 --> 00:29:45,349
But some of that shit
the critics said was spot on.
388
00:29:45,351 --> 00:29:49,119
Enzo and I have been working
on a new song.
389
00:29:49,121 --> 00:29:51,522
And it's going to blow
your fuckin' brains out
390
00:29:51,524 --> 00:29:54,525
As long as
you write bass line for it.
391
00:29:54,527 --> 00:29:56,193
Yeah!
392
00:29:56,195 --> 00:29:58,095
- Fuck pitchfork!
- Yeah!
393
00:29:58,097 --> 00:29:59,730
Get me a drink right now!
394
00:29:59,732 --> 00:30:02,132
- Yes, ma'am!
- Thank you.
395
00:30:02,134 --> 00:30:03,767
Uh-Uh. Take that.
It's much stronger.
396
00:30:03,769 --> 00:30:05,169
When can we hear the song?
397
00:30:05,171 --> 00:30:07,237
Well, you just keep
the party favors coming,
398
00:30:07,239 --> 00:30:08,605
Giselle, you'll have a new song
by morning.
399
00:30:08,607 --> 00:30:09,740
- Uh-Huh.
- Egh!
400
00:30:09,742 --> 00:30:13,677
Aah! Dirty! I love it. Yeah.
401
00:30:13,679 --> 00:30:16,113
Cheers!
402
00:30:22,620 --> 00:30:25,355
[BOTH SINGING SOFTLY]
403
00:30:29,160 --> 00:30:30,894
Yeah?
404
00:30:31,930 --> 00:30:33,764
Focus! Okay.
405
00:30:33,766 --> 00:30:36,800
# this is what
406
00:30:36,802 --> 00:30:39,703
[SINGING SOFTLY]
407
00:30:39,705 --> 00:30:40,771
I think that's good.
408
00:30:40,773 --> 00:30:42,239
- All right.
- Okay.
409
00:31:09,200 --> 00:31:12,002
Wow. Hayley and jack, huh?
410
00:31:12,004 --> 00:31:13,303
When did you get that?
411
00:31:13,305 --> 00:31:15,739
Uh... i was 19.
412
00:31:15,741 --> 00:31:19,476
A lot of fans got 'em
after your second album.
413
00:31:19,478 --> 00:31:20,777
Didn't you see the photos
on your web site?
414
00:31:20,779 --> 00:31:23,113
No, I must've missed those.
415
00:31:23,115 --> 00:31:27,117
Did you miss this?
416
00:33:14,759 --> 00:33:16,560
Uh, can you stop for a minute?
417
00:33:16,562 --> 00:33:18,962
Those guys are, like,
our only neighbors.
418
00:33:18,964 --> 00:33:21,965
Evie, Paul.
419
00:33:21,967 --> 00:33:25,602
Hi. Beautiful night, huh?
420
00:33:30,174 --> 00:33:32,009
They're friendly.
421
00:33:32,011 --> 00:33:36,680
Yeah. Well, my kids kind of
torture their dogs. So...
422
00:33:36,682 --> 00:33:39,616
it's just
this next driveway here.
423
00:33:48,559 --> 00:33:51,161
Thank you.
424
00:33:53,898 --> 00:33:56,199
Hmm. No one's home.
425
00:33:56,201 --> 00:33:57,734
DRIVER: You going to be okay?
426
00:33:57,736 --> 00:34:00,704
Yeah. Yeah. I'm sure
they'll be home soon.
427
00:34:00,706 --> 00:34:02,672
I think carter emailed me
something actually.
428
00:34:02,674 --> 00:34:03,874
I'll take this one.
429
00:34:03,876 --> 00:34:06,510
I'll get these.
430
00:34:12,250 --> 00:34:14,117
Thank you. Want me to wait?
431
00:34:14,119 --> 00:34:16,820
Uh, no. It's fine.
Have a good night.
432
00:34:16,822 --> 00:34:19,122
- You too.
- Bye.
433
00:34:26,397 --> 00:34:27,597
[POP]
434
00:34:48,519 --> 00:34:50,587
Guys?
435
00:34:56,494 --> 00:34:58,361
Cody?
436
00:35:00,064 --> 00:35:02,399
Benjy?
437
00:35:04,602 --> 00:35:06,536
Mrs. R.?
438
00:35:06,538 --> 00:35:08,972
Carter?
439
00:35:08,974 --> 00:35:12,709
[TOY MUSIC PLAYS]
440
00:35:12,711 --> 00:35:13,910
Cody, Benjy?
441
00:35:13,912 --> 00:35:16,012
Aah!
442
00:35:16,014 --> 00:35:17,814
Hey.
443
00:35:17,816 --> 00:35:19,216
What's wrong, mommy?
444
00:35:19,218 --> 00:35:22,586
Nothing.
I just missed you guys.
445
00:35:22,588 --> 00:35:25,922
Uh, where's Mrs. R.?
Where's daddy?
446
00:35:25,924 --> 00:35:27,491
Ciao.
447
00:35:27,493 --> 00:35:28,892
Hi.
448
00:35:28,894 --> 00:35:31,328
Oh, forgive me. I'm Camila.
449
00:35:31,330 --> 00:35:33,563
I'm your nanny for the day.
450
00:35:33,565 --> 00:35:35,232
Your husband said
he emailed you.
451
00:35:35,234 --> 00:35:37,934
Uh, yeah. Maybe.
452
00:35:37,936 --> 00:35:39,970
I think so. Um...
453
00:35:39,972 --> 00:35:43,673
I brought the boys a gift.
I hope you don't mind.
454
00:35:43,675 --> 00:35:45,041
[PASSES GAS]
455
00:35:45,043 --> 00:35:46,676
Uh, Benjy.
456
00:35:46,678 --> 00:35:48,645
Sorry.
BENJY: I accidentally farted.
457
00:35:48,647 --> 00:35:50,714
That's very cool. Thank you.
458
00:35:50,716 --> 00:35:52,916
Your nanny Mrs. R.
Had some family issues.
459
00:35:52,918 --> 00:35:54,451
And so the agency sent me.
460
00:35:54,453 --> 00:35:56,286
Your husband
had a late interview.
461
00:35:56,288 --> 00:35:57,487
I'm sorry for the confusion.
462
00:35:57,489 --> 00:35:58,922
No. It's... It's fine.
463
00:35:58,924 --> 00:36:00,190
I guess I just didn't read
the whole email.
464
00:36:00,192 --> 00:36:02,125
But, um, sorry.
465
00:36:02,127 --> 00:36:03,393
The door was unlocked.
466
00:36:03,395 --> 00:36:04,995
So I just got
a little freaked out.
467
00:36:04,997 --> 00:36:08,198
You have nothing to worry about.
I am practically a ninja.
468
00:36:08,200 --> 00:36:11,234
- Hiya!
- Ya!
469
00:36:11,236 --> 00:36:12,669
Careful guys.
470
00:36:12,671 --> 00:36:14,404
I think you guys
are gonna be happy,
471
00:36:14,406 --> 00:36:16,873
Because I've got presents
for you.
472
00:36:16,875 --> 00:36:18,041
Yay!
473
00:36:18,043 --> 00:36:19,309
HAYLEY: Where are they?
474
00:36:19,311 --> 00:36:22,045
BOYS: Yeah!
Where are our presents?
475
00:36:22,047 --> 00:36:23,547
Help.
476
00:36:23,549 --> 00:36:27,050
You know what? I think maybe
I left them in the limo.
477
00:36:27,052 --> 00:36:28,451
[PHONE RINGS]
478
00:36:28,453 --> 00:36:31,888
Oh. I bet that is
the limo driver right now
479
00:36:31,890 --> 00:36:34,257
Calling about your presents.
480
00:36:35,560 --> 00:36:37,460
- Hello?
- Hey, it's Enzo.
481
00:36:37,462 --> 00:36:39,162
I found the puppets in my bag.
482
00:36:39,164 --> 00:36:40,864
Yeah. We were just
looking for them.
483
00:36:40,866 --> 00:36:42,532
ENZO: Must've put 'em
in there by mistake.
484
00:36:42,534 --> 00:36:44,234
Um, when's a good time
to get them?
485
00:36:44,236 --> 00:36:46,403
ENZO: How about now?
486
00:36:53,644 --> 00:36:55,712
Hey.
487
00:36:55,714 --> 00:36:57,614
Uh, how... How...
488
00:36:57,616 --> 00:36:59,749
Your little side gate was open.
489
00:36:59,751 --> 00:37:01,651
- Right.
- It's okay. I locked it.
490
00:37:03,454 --> 00:37:05,989
Oh. Here they are.
491
00:37:05,991 --> 00:37:09,759
Awesome. Thank you so much
for driving all the way over.
492
00:37:11,896 --> 00:37:13,897
I missed you a little.
493
00:37:15,866 --> 00:37:20,904
Uh, I've got to go
get back to my tribe.
494
00:37:20,906 --> 00:37:22,539
- Hi!
- Hi!
495
00:37:22,541 --> 00:37:23,974
Guys, look at your presents.
496
00:37:23,976 --> 00:37:25,842
- What does this do?
- Well, let me show you.
497
00:37:25,844 --> 00:37:28,178
- Careful, careful.
- Hold on. I'll show you.
498
00:37:28,180 --> 00:37:29,946
It'll talk right here.
499
00:37:29,948 --> 00:37:31,181
BOY: Cool.
500
00:37:31,183 --> 00:37:32,983
But you have to record it first.
501
00:37:32,985 --> 00:37:34,451
But how do we turn it on?
502
00:37:34,453 --> 00:37:39,055
Well, let me see
the instructions.
503
00:37:39,057 --> 00:37:42,425
Hmm. Can't really read 'em
out here.
504
00:37:42,427 --> 00:37:45,629
- Come in.
- Okay.
505
00:37:45,631 --> 00:37:47,831
So what you do. Excuse me.
506
00:37:47,833 --> 00:37:49,799
[HIGH PITCHED VOICE]
you push this button here
507
00:37:49,801 --> 00:37:52,636
On my lovely husband's behind.
508
00:37:52,638 --> 00:37:55,071
And you push it and you talk.
Say something.
509
00:37:55,073 --> 00:37:56,473
I'm going to eat you up.
510
00:37:56,475 --> 00:37:58,208
[RECORDING]
I'm going to eat you up.
511
00:37:58,210 --> 00:37:59,643
You've been bad.
512
00:37:59,645 --> 00:38:03,446
Okay, guys. You're being weird.
Come on.
513
00:38:03,448 --> 00:38:05,448
Time to go to bed.
514
00:38:05,450 --> 00:38:07,284
I'm sorry.
Extreme kiddy fatigue.
515
00:38:07,286 --> 00:38:09,786
- Night everybody.
- Night, stinky!
516
00:38:09,788 --> 00:38:12,789
Oh, you're the stinky ones!
517
00:38:12,791 --> 00:38:14,924
I'll work on the song tomorrow.
518
00:38:14,926 --> 00:38:16,393
Aah! Fuck, Benjy!
519
00:38:16,395 --> 00:38:17,994
Enzo, really?
520
00:38:17,996 --> 00:38:19,596
Benjy, no biting.
521
00:38:19,598 --> 00:38:21,865
You know, he plays guitar
with that hand, kiddo.
522
00:38:21,867 --> 00:38:24,301
- Sorry, Enzo.
- It's okay.
523
00:38:25,603 --> 00:38:27,871
It's just how I make a living,
you know?
524
00:38:27,873 --> 00:38:29,105
Go brush your teeth, okay?
525
00:38:29,107 --> 00:38:32,175
Go brush your teeth.
I'll be in in a sec.
526
00:38:32,177 --> 00:38:35,578
Uh, are you available tomorrow?
527
00:38:35,580 --> 00:38:37,947
For as long as you'd like.
528
00:38:37,949 --> 00:38:39,149
Cool.
529
00:38:39,151 --> 00:38:42,452
May I?
530
00:38:42,454 --> 00:38:44,821
What a gentleman.
531
00:38:52,496 --> 00:38:55,965
Never leave again.
532
00:38:55,967 --> 00:38:57,467
Except to get dog food.
533
00:38:57,469 --> 00:38:58,735
Dog food?
534
00:38:58,737 --> 00:39:01,204
We don't even have a dog,
Bengal.
535
00:39:01,206 --> 00:39:03,873
But daddy said we will
very soon.
536
00:39:07,311 --> 00:39:08,778
Did he say that?
537
00:39:08,780 --> 00:39:10,146
Yes.
538
00:39:10,148 --> 00:39:12,949
Well, we'll just have
to talk about that another time.
539
00:39:12,951 --> 00:39:14,951
Goodnight, baby.
540
00:39:14,953 --> 00:39:16,419
- Goodnight.
- Muah.
541
00:39:16,421 --> 00:39:18,021
Love you.
542
00:39:18,023 --> 00:39:20,457
Sleep well. One more kiss. Muah.
543
00:39:20,459 --> 00:39:23,560
Sleep tight, okay?
544
00:39:32,069 --> 00:39:35,939
[HEAVY BREATHING]
545
00:40:11,041 --> 00:40:13,476
[EXHALES]
546
00:40:17,181 --> 00:40:18,548
[CARTER GROANS]
547
00:40:18,550 --> 00:40:20,750
You're not getting off
that easy.
548
00:40:20,752 --> 00:40:23,153
What's that supposed to mean?
549
00:40:24,522 --> 00:40:27,023
I missed you.
550
00:40:46,110 --> 00:40:49,479
[CARTER GROANS]
551
00:40:55,586 --> 00:40:57,253
You good?
552
00:40:57,255 --> 00:40:58,488
Yeah. Or do you want...
553
00:40:58,490 --> 00:41:01,324
No, I'm okay. I'm okay.
554
00:41:01,326 --> 00:41:02,826
Sorry.
555
00:41:02,828 --> 00:41:05,995
It has been a while.
But next time I promise.
556
00:41:05,997 --> 00:41:07,831
Scout's honor, it's all you.
557
00:41:07,833 --> 00:41:09,599
Okay.
558
00:41:15,539 --> 00:41:18,908
All right. I'm going. Okay.
559
00:41:23,047 --> 00:41:25,882
I'm glad you're back though.
560
00:41:33,324 --> 00:41:35,124
ANNIE: Good morning.
561
00:41:35,126 --> 00:41:37,760
I hope this video boosts
the sales a little.
562
00:41:37,762 --> 00:41:40,997
So am I going straight
to the choreographer's loft
563
00:41:40,999 --> 00:41:42,031
Or what?
564
00:41:42,033 --> 00:41:44,234
I think maybe sit down
for one second.
565
00:41:44,236 --> 00:41:45,902
Okay.
566
00:41:51,442 --> 00:41:53,409
They cut the shit
out of the budget.
567
00:41:53,411 --> 00:41:55,645
Slashed it in half.
568
00:41:55,647 --> 00:41:57,413
Where's... Let me use your phone.
569
00:41:57,415 --> 00:41:59,949
- I'm calling Nigel right now.
- I would not recommend...
570
00:41:59,951 --> 00:42:02,085
No, I want him
to tell me himself.
571
00:42:02,087 --> 00:42:04,587
Actually the label
doesn't want a video
572
00:42:04,589 --> 00:42:05,955
For "half of me" anymore.
573
00:42:05,957 --> 00:42:07,824
They killed the shoot, Hayle.
574
00:42:07,826 --> 00:42:10,593
And the money is from me
for the new song.
575
00:42:10,595 --> 00:42:14,464
Annie.
576
00:42:14,466 --> 00:42:16,599
No. No. That's crazy.
577
00:42:16,601 --> 00:42:18,902
No. You know
what is crazy though?
578
00:42:18,904 --> 00:42:21,337
Driving all day
and all night just to listen
579
00:42:21,339 --> 00:42:23,740
To some scrawny 16 year old girl
and her weirdo brother
580
00:42:23,742 --> 00:42:25,475
Play you three songs
581
00:42:25,477 --> 00:42:28,711
In their parents' McAllen,
Texas, garage. That's crazy.
582
00:42:28,713 --> 00:42:30,747
But it's called faith, Hayle.
583
00:42:30,749 --> 00:42:32,482
And I have believed in you
since the second
584
00:42:32,484 --> 00:42:34,350
I signed up for this insanity.
585
00:42:34,352 --> 00:42:38,755
We'll find a young kid director.
Make something artsy.
586
00:42:38,757 --> 00:42:41,291
I pull every single favor
that I have in this town
587
00:42:41,293 --> 00:42:43,159
And we make this video.
588
00:42:43,161 --> 00:42:44,427
I fuckin' love you.
589
00:42:44,429 --> 00:42:47,630
Yeah? Yes. You are a liar.
But I love you too.
590
00:42:47,632 --> 00:42:48,898
Shit. I'm good at what I do.
591
00:42:48,900 --> 00:42:50,233
- Okay.
- Okay.
592
00:42:50,235 --> 00:42:53,202
So you go to
this choreography session
593
00:42:53,204 --> 00:42:55,004
And you dance
that little skinny butt off.
594
00:42:55,006 --> 00:42:56,706
Because the label
has already paid for that.
595
00:42:56,708 --> 00:43:00,076
And we make our video
that much better. Yeah?
596
00:43:00,078 --> 00:43:01,277
Thank you.
597
00:43:12,389 --> 00:43:15,191
[MUFFLED SINGING]
598
00:43:18,562 --> 00:43:26,562
# no, I won't stop
599
00:43:34,278 --> 00:43:37,013
Whoo!
600
00:43:37,015 --> 00:43:39,148
Yeah!
601
00:43:39,150 --> 00:43:41,417
Wow. Very good.
602
00:43:41,419 --> 00:43:44,654
Hi everyone.
603
00:43:44,656 --> 00:43:48,725
What's... What's happening?
604
00:43:48,727 --> 00:43:50,927
Carter sent me a text.
605
00:43:52,296 --> 00:43:54,364
Oh, yeah. The puppets broke.
606
00:43:54,366 --> 00:43:58,134
And Camila here said that Enzo
could fix 'em.
607
00:43:58,136 --> 00:44:00,870
I brought the new song anyway.
I wanted to show it to you.
608
00:44:00,872 --> 00:44:02,705
I mixed it last night.
609
00:44:02,707 --> 00:44:06,676
Oh, and I brought
my puppet tool kit.
610
00:44:08,912 --> 00:44:11,214
Well, thank you.
That's very cool.
611
00:44:11,216 --> 00:44:15,952
And he taught me something.
Let's give her a little show.
612
00:44:15,954 --> 00:44:17,954
- Oh, yeah.
- All right. Okay, ready?
613
00:44:17,956 --> 00:44:21,357
- This one.
- Okay. All right.
614
00:44:21,359 --> 00:44:29,359
# let me in, let me in
615
00:44:32,002 --> 00:44:35,938
# let me in, let me in
616
00:44:37,574 --> 00:44:40,043
That's awesome. That's great.
617
00:44:40,045 --> 00:44:41,844
- Thank you.
- That's awesome.
618
00:44:41,846 --> 00:44:44,013
- I'm so proud of you.
- Thank you.
619
00:44:44,015 --> 00:44:45,515
I can't even get you to play
guitar hero.
620
00:44:45,517 --> 00:44:47,950
Enzo's persuasive.
621
00:44:47,952 --> 00:44:50,787
Miss Sinclair,
this came for you.
622
00:44:52,756 --> 00:44:54,357
Um...
623
00:44:54,359 --> 00:44:56,693
coat and tie fan guy?
624
00:44:56,695 --> 00:44:59,162
How did he get my address?
625
00:45:07,671 --> 00:45:10,273
CARTER: Is that a snake's head?
626
00:45:10,275 --> 00:45:15,111
Egh. Somebody take that
somewhere else, please.
627
00:45:15,113 --> 00:45:17,914
Yikes.
628
00:45:19,483 --> 00:45:22,919
Who is this fan anyway?
629
00:45:25,956 --> 00:45:29,992
He is, uh, I don't know.
Some psycho in a suit.
630
00:45:29,994 --> 00:45:31,494
He chased me in Austin.
631
00:45:31,496 --> 00:45:32,795
Yeah. It was weird.
632
00:45:32,797 --> 00:45:33,896
He was just, like,
running after us.
633
00:45:33,898 --> 00:45:35,932
We had to hide.
634
00:45:35,934 --> 00:45:39,635
We? Who's we?
635
00:45:39,637 --> 00:45:41,437
I'm not the most macho guy.
636
00:45:41,439 --> 00:45:42,772
So...
637
00:45:42,774 --> 00:45:46,142
we hid instead.
638
00:45:46,144 --> 00:45:49,746
No. No, it was not funny
at the time.
639
00:45:49,748 --> 00:45:53,583
Ooh, ripe.
640
00:45:53,585 --> 00:45:54,751
That reminds me.
641
00:45:54,753 --> 00:45:57,587
I brought tomatoes
from my garden.
642
00:45:57,589 --> 00:45:59,555
Heirloom tomatoes.
643
00:45:59,557 --> 00:46:01,491
Seriously, it's kind of creepy.
Now he's stalking me in I.A.
644
00:46:01,493 --> 00:46:03,526
It's scary.
645
00:46:03,528 --> 00:46:06,295
All the way from Texas
to mess with these guns?
646
00:46:06,297 --> 00:46:08,097
I don't think so.
[BOYS SCREAM]
647
00:46:08,099 --> 00:46:09,565
Yeah, no. I don't think so.
648
00:46:09,567 --> 00:46:14,070
He's welcome to come, huh?
Right? Okay.
649
00:46:14,072 --> 00:46:15,538
Dinner's almost ready.
650
00:46:18,709 --> 00:46:20,176
BOY: I hate tomatoes.
651
00:46:20,178 --> 00:46:22,178
ENZO: Well,
every time you eat one,
652
00:46:22,180 --> 00:46:25,948
You give yourself 10 minutes
of extra super powers.
653
00:46:25,950 --> 00:46:28,751
- Really?
- Whoo-Hoo.
654
00:46:28,753 --> 00:46:31,420
Why don't you ease up on
the potato juice a little bit?
655
00:46:31,422 --> 00:46:33,222
You know, just a touch?
656
00:46:33,224 --> 00:46:34,791
Given everything
that's happened,
657
00:46:34,793 --> 00:46:36,492
I think Hayley's earned
the right to unwind a little.
658
00:46:36,494 --> 00:46:37,960
Don't you?
659
00:46:39,263 --> 00:46:42,965
Yeah. Yeah, no.
I think we all have.
660
00:46:42,967 --> 00:46:46,469
Cheers to that.
661
00:46:46,471 --> 00:46:48,971
BOY: Cool! Cheers, big ears.
662
00:46:51,642 --> 00:46:53,109
Can I see it?
663
00:46:53,111 --> 00:46:54,944
This?
664
00:47:03,887 --> 00:47:06,055
Who's hair is this?
665
00:47:06,057 --> 00:47:10,092
Well, it belongs to
my soul mate.
666
00:47:10,094 --> 00:47:13,930
Look, mommy.
It's the same color as yours.
667
00:47:16,567 --> 00:47:18,734
Well, lots of people
have that color hair.
668
00:47:18,736 --> 00:47:20,736
It's the same as yours too.
669
00:47:20,738 --> 00:47:23,005
Give it back to Enzo.
670
00:47:23,007 --> 00:47:24,574
- Eh.
- Thank you, sir.
671
00:47:24,576 --> 00:47:26,375
BOY: Thank you, sir. [CHUCKLES]
672
00:47:31,582 --> 00:47:32,782
This is good.
673
00:47:32,784 --> 00:47:33,950
- Oh!
- Boom!
674
00:47:33,952 --> 00:47:37,253
Threat neutralized.
675
00:47:37,255 --> 00:47:38,955
Yeah!
676
00:47:40,591 --> 00:47:43,192
Uh, I'm going to go to bed.
677
00:47:45,295 --> 00:47:49,498
Yeah, I should probably go too.
678
00:47:49,500 --> 00:47:50,933
Well,
679
00:47:50,935 --> 00:47:55,271
It has been a lovely evening.
680
00:47:55,273 --> 00:47:58,875
No. No. You're not riding
through the canyon tonight.
681
00:47:58,877 --> 00:48:02,245
Babe, why don't we make him
a bed out there in the studio?
682
00:48:02,247 --> 00:48:05,047
Oh, and I wanted you
to hear the song too.
683
00:48:05,049 --> 00:48:08,384
It's just a demo.
Both of you.
684
00:48:08,386 --> 00:48:11,654
I think I'm going to wait until
she's ready for me to hear it.
685
00:48:11,656 --> 00:48:14,090
I don't really want
to start world war iii.
686
00:48:14,092 --> 00:48:16,092
Oh, I hear you on that one.
687
00:48:24,735 --> 00:48:26,736
Uh, let's just call him a cab.
688
00:48:26,738 --> 00:48:28,404
Come on, babe, you have people
689
00:48:28,406 --> 00:48:29,805
Stay in your studio
all the time.
690
00:48:29,807 --> 00:48:31,307
Yeah, he's not even drunk.
691
00:48:31,309 --> 00:48:32,975
And you're the judge?
You've been going at it
692
00:48:32,977 --> 00:48:35,044
Like it's mardi gras all night.
693
00:48:35,046 --> 00:48:38,381
- Whatever you say, dad.
- Whoa.
694
00:48:38,383 --> 00:48:41,517
Come on, Enzo.
Play me that song.
695
00:48:41,519 --> 00:48:46,355
[SIGHS] Can't live with 'em,
can't kill 'em, right?
696
00:48:46,357 --> 00:48:47,657
Right.
697
00:48:49,826 --> 00:48:51,928
[DOOR SHUTS]
698
00:48:53,263 --> 00:48:56,465
Not cool, Enzo. You can't
just show up like that.
699
00:48:56,467 --> 00:48:59,802
You told me you wouldn't do
anything unless I wanted you to.
700
00:48:59,804 --> 00:49:03,072
Hayley, your husband texted me.
701
00:49:03,074 --> 00:49:04,440
What was I supposed to do?
702
00:49:04,442 --> 00:49:06,976
I didn't want him to get
all suspicious.
703
00:49:06,978 --> 00:49:09,645
- I'm calling you a cab.
- Just...
704
00:49:09,647 --> 00:49:12,381
Listen.
705
00:49:12,383 --> 00:49:15,051
[MUSIC STARTS]
706
00:49:15,053 --> 00:49:17,753
# if I let you in
707
00:49:17,755 --> 00:49:19,989
# let you deep inside
708
00:49:19,991 --> 00:49:24,927
# I don't know if I can hold
709
00:49:24,929 --> 00:49:27,630
# to what I used to be
710
00:49:27,632 --> 00:49:30,700
# I let it die
711
00:49:30,702 --> 00:49:34,971
# coil around me,
it's all yours #
712
00:49:36,239 --> 00:49:39,008
There's a camera over there.
713
00:49:43,780 --> 00:49:45,214
How did you do that?
714
00:49:45,216 --> 00:49:46,882
I've never sounded
like that before.
715
00:49:46,884 --> 00:49:48,451
Tripled your vocals.
716
00:49:48,453 --> 00:49:51,921
Mixed them at slightly
different frequencies.
717
00:49:51,923 --> 00:49:54,190
[HAYLEY GASPS]
718
00:50:00,130 --> 00:50:02,631
Don't bite me.
719
00:50:51,782 --> 00:50:54,183
[MOANS]
720
00:51:19,543 --> 00:51:20,776
Hey.
721
00:51:20,778 --> 00:51:23,312
You were out there for a while.
How'd it go?
722
00:51:23,314 --> 00:51:26,749
Yeah. We just had to talk about
the track for a bit.
723
00:51:26,751 --> 00:51:30,086
It's just a demo
but it sounds wicked.
724
00:51:30,088 --> 00:51:31,987
Well, that's awesome.
725
00:51:31,989 --> 00:51:33,756
Can't wait to hear it.
726
00:51:35,659 --> 00:51:40,396
All right, so this guy
tied up his victims
727
00:51:40,398 --> 00:51:44,166
With the exact same clove knot
as the debutant killer.
728
00:51:44,168 --> 00:51:46,502
Right?
I'm gonna send you the link.
729
00:51:46,504 --> 00:51:47,570
Fascinating.
730
00:51:47,572 --> 00:51:50,139
Awesome.
I can't wait to see it.
731
00:51:50,141 --> 00:51:52,942
You want to come
take a shower with me?
732
00:51:52,944 --> 00:51:55,945
I took one after my run.
733
00:51:55,947 --> 00:51:57,046
So...
734
00:51:57,048 --> 00:51:59,982
Okay. Well, I'll be back soon.
735
00:51:59,984 --> 00:52:02,151
Okay.
736
00:52:02,153 --> 00:52:04,820
Whoa!
737
00:52:04,822 --> 00:52:06,422
[KIDS LAUGHING]
738
00:52:40,790 --> 00:52:42,691
Hayley, check this out.
739
00:52:42,693 --> 00:52:46,228
I'm restringing this piano
with real cow guts.
740
00:52:48,665 --> 00:52:50,866
I'll layer it into the track.
741
00:52:50,868 --> 00:52:55,104
Enzo. Enzo!
742
00:52:55,106 --> 00:52:57,206
You need to back off.
743
00:52:57,208 --> 00:52:59,441
You have to cut me some slack.
744
00:52:59,443 --> 00:53:03,646
This is... It's too much. Okay?
745
00:53:09,219 --> 00:53:11,954
Um, where's your garden?
746
00:53:11,956 --> 00:53:13,856
Your heirloom tomatoes?
747
00:53:15,725 --> 00:53:17,026
I always say that.
748
00:53:17,028 --> 00:53:19,094
I mean the sunset junction
market.
749
00:53:19,096 --> 00:53:21,864
Pretty much live
out of that place.
750
00:53:21,866 --> 00:53:23,732
Uh...
751
00:53:23,734 --> 00:53:26,869
oh, look at this bolex.
752
00:53:28,572 --> 00:53:31,707
It's about the only thing
my father gave me.
753
00:53:33,910 --> 00:53:37,213
[CAMERA WHIRRS, STOPS]
754
00:53:39,416 --> 00:53:41,884
I want to show you something.
755
00:53:41,886 --> 00:53:44,720
Something that I made.
756
00:53:47,057 --> 00:53:48,958
Annie liked it.
757
00:53:53,697 --> 00:53:56,098
I'm a very affordable director.
758
00:53:56,100 --> 00:53:59,602
Especially for you.
759
00:54:05,141 --> 00:54:07,309
Irish gin.
760
00:54:07,311 --> 00:54:09,478
Try this.
761
00:54:09,480 --> 00:54:12,815
My friends in Portland
home brewed it.
762
00:54:14,451 --> 00:54:18,687
Why am I not surprised
that you make films, Enzo?
763
00:54:20,423 --> 00:54:22,291
[DARK MUSIC PLAYS]
764
00:54:22,293 --> 00:54:25,527
I made this a long time ago.
765
00:54:25,529 --> 00:54:28,597
Kind of my early
childhood memories.
766
00:54:36,673 --> 00:54:41,310
My father thought
I was too effeminate.
767
00:54:42,312 --> 00:54:45,447
I'm sorry.
768
00:54:48,518 --> 00:54:51,754
ENZO: Only my mother
really understood me.
769
00:54:56,259 --> 00:54:58,360
That's my sister.
770
00:54:58,362 --> 00:55:01,497
My real sister.
Daddy's favorite.
771
00:55:01,499 --> 00:55:03,365
HAYLEY: She's beautiful.
772
00:55:03,367 --> 00:55:05,901
Very cool style.
773
00:55:05,903 --> 00:55:08,037
So do I get the job?
774
00:55:10,473 --> 00:55:13,475
Yes. It's stunning.
775
00:55:15,979 --> 00:55:18,447
I mean, you inspired me.
776
00:55:18,449 --> 00:55:21,483
Even way before I met you,
777
00:55:21,485 --> 00:55:25,454
I used to listen to your songs
over and over
778
00:55:25,456 --> 00:55:28,590
And play along with them.
779
00:55:28,592 --> 00:55:31,427
Wow, your sister's
a really good actress.
780
00:55:33,396 --> 00:55:36,065
Her fear seems very real.
781
00:55:36,067 --> 00:55:39,368
Yeah.
782
00:55:54,551 --> 00:55:58,821
HAYLEY: Wow. Enzo, it's so...
783
00:55:58,823 --> 00:56:01,190
disturbing.
784
00:56:01,192 --> 00:56:04,226
So universal.
785
00:56:04,228 --> 00:56:06,395
Pain, pleasure.
786
00:56:06,397 --> 00:56:08,230
Light, darkness.
787
00:56:08,232 --> 00:56:11,934
In order to create...
788
00:56:14,971 --> 00:56:18,140
you have to embrace
the dark side.
789
00:56:23,580 --> 00:56:25,481
ENZO: Stay right there.
790
00:56:25,483 --> 00:56:27,516
You'll do whatever I say.
791
00:56:30,086 --> 00:56:33,455
[CAMERA WHIRRS]
792
00:56:41,865 --> 00:56:44,032
Shh.
793
00:56:44,034 --> 00:56:46,068
Yes.
794
00:56:46,070 --> 00:56:48,303
You can struggle.
795
00:56:48,305 --> 00:56:51,006
But you can't escape.
796
00:56:51,008 --> 00:56:54,276
Okay. Get up.
797
00:56:54,278 --> 00:56:56,845
Reload.
798
00:56:58,148 --> 00:56:59,615
Thank you.
799
00:57:19,936 --> 00:57:21,970
That's great.
800
00:57:23,706 --> 00:57:26,809
This is a macro lens.
801
00:57:26,811 --> 00:57:29,845
It'll get you in closer.
802
00:57:34,517 --> 00:57:36,185
Get on the ground.
803
00:57:36,187 --> 00:57:37,820
Hey!
804
00:57:41,090 --> 00:57:43,459
This is awkward, huh?
805
00:57:43,461 --> 00:57:45,928
Yeah.
You know if he wasn't gay,
806
00:57:45,930 --> 00:57:48,730
I might just have to kill him.
807
00:57:49,966 --> 00:57:53,435
Anyway,
the lime tree's gonna fall.
808
00:57:53,437 --> 00:57:54,837
So I'm gonna brace it.
809
00:57:54,839 --> 00:57:56,538
ENZO: Sean, could you put
a little lip gloss
810
00:57:56,540 --> 00:57:58,474
On my finger, please?
811
00:57:59,943 --> 00:58:01,844
Thanks.
812
00:58:08,151 --> 00:58:09,218
And we're rolling.
813
00:58:09,220 --> 00:58:10,619
[CAMERA WHIRRS]
814
00:58:14,657 --> 00:58:16,625
Part your lips.
815
00:58:28,571 --> 00:58:31,006
Do not push her too hard.
816
00:58:31,008 --> 00:58:34,142
We're shooting
the wide stuff now anyway.
817
00:58:34,144 --> 00:58:38,547
Annie, I know exactly
how hard to push.
818
00:58:45,788 --> 00:58:47,656
Tighten the dress up.
819
00:58:47,658 --> 00:58:49,691
Even more.
820
00:58:49,693 --> 00:58:51,193
Annie, can I get a drink.
821
00:58:51,195 --> 00:58:52,995
I'm on it.
822
00:58:52,997 --> 00:58:55,264
- Like, a real drink?
- Definitely on it.
823
00:58:55,266 --> 00:58:57,165
Suck it.
824
00:58:57,167 --> 00:58:59,034
There you go.
825
00:58:59,036 --> 00:59:02,170
Okay. That's good. Thank you.
All right.
826
00:59:06,442 --> 00:59:09,545
Ah. Camila, why don't you
take 'em in the house?
827
00:59:09,547 --> 00:59:11,713
Oh. Come on.
828
00:59:11,715 --> 00:59:13,515
Are my kids wearing leashes?
829
00:59:13,517 --> 00:59:15,784
Uh... i think so. Yeah.
830
00:59:15,786 --> 00:59:18,020
They're not gonna get lost
in the crowd.
831
00:59:18,022 --> 00:59:20,088
And we're back.
832
00:59:21,658 --> 00:59:24,059
[CAMERA WHIRRS]
833
00:59:25,895 --> 00:59:28,597
# if I let you in
834
00:59:28,599 --> 00:59:30,832
# let you deep inside
835
00:59:30,834 --> 00:59:35,771
# I don't know
if I can hang on #
836
00:59:35,773 --> 00:59:38,473
# to what I used to be
837
00:59:38,475 --> 00:59:41,743
# I let it die
838
00:59:41,745 --> 00:59:46,882
# coil around me,
it's all yours #
839
00:59:50,653 --> 00:59:56,391
# this is what you came for,
but you took so much more #
840
00:59:56,393 --> 01:00:00,729
# much more than I can give
841
01:00:00,731 --> 01:00:03,565
# this is what you came for
842
01:00:03,567 --> 01:00:06,101
# now it takes so much more
843
01:00:06,103 --> 01:00:11,106
# much more for me to live
844
01:00:11,108 --> 01:00:16,078
# close enough to fall and die
845
01:00:16,080 --> 01:00:20,282
# close enough to thrill me
846
01:00:20,284 --> 01:00:28,023
# close enough
to crawl deep inside #
847
01:00:28,025 --> 01:00:32,127
# keep me close enough to kill
848
01:00:32,129 --> 01:00:34,730
MAN: # close enough to kill
849
01:00:34,732 --> 01:00:38,066
[LABORED BREATHING]
850
01:00:40,003 --> 01:00:44,406
You guys, the label is gonna
flip over this new video.
851
01:00:44,408 --> 01:00:46,708
Oh, my god!
852
01:00:46,710 --> 01:00:48,910
Enzo, come here!
853
01:00:48,912 --> 01:00:51,580
ANNIE: Enzo,
I'm going to Nigel right away.
854
01:00:51,582 --> 01:00:55,384
Ahh! Uh. I'm so happy.
Happy manager! Happy manager!
855
01:00:55,386 --> 01:00:57,252
The partridge family is here.
856
01:00:57,254 --> 01:00:58,887
You guys want to give 'em
some space.
857
01:00:58,889 --> 01:01:00,422
- Sure.
- Let's do it.
858
01:01:00,424 --> 01:01:03,825
Come on. Enzo, that means
you too. Come on.
859
01:01:03,827 --> 01:01:05,427
[DOOR CLOSES]
860
01:01:08,364 --> 01:01:13,301
Let's give them
some family time. Okay?
861
01:01:26,416 --> 01:01:30,252
[DOOR OPENS]
862
01:01:48,838 --> 01:01:50,739
[DOOR OPENS]
863
01:01:50,741 --> 01:01:52,374
Get your ski on.
864
01:01:52,376 --> 01:01:54,609
Bye!
865
01:01:54,611 --> 01:01:56,778
Can we see the video?
866
01:01:56,780 --> 01:01:58,380
Ah, not a chance, kid.
867
01:01:58,382 --> 01:02:01,483
Well, maybe Lila and I
can see it.
868
01:02:01,485 --> 01:02:03,251
I'm 11, you know.
869
01:02:03,253 --> 01:02:06,588
Yeah. Well, yeah.
870
01:02:06,590 --> 01:02:08,390
I mean, as soon as I get a copy,
871
01:02:08,392 --> 01:02:10,158
You guys can see it.
872
01:02:10,160 --> 01:02:13,729
Who wants to go to the ridge
and hunt for coyotes?
873
01:02:13,731 --> 01:02:14,830
[IMITATING COYOTES]
874
01:02:14,832 --> 01:02:16,298
Let's go!
875
01:02:22,105 --> 01:02:24,740
BOY: We're doing a race.
876
01:02:26,242 --> 01:02:28,210
Look what I found!
877
01:02:30,446 --> 01:02:34,750
LILA: Oh. Look coyote vomit!
878
01:02:34,752 --> 01:02:37,252
Well, good.
I was getting hungry.
879
01:02:37,254 --> 01:02:42,057
Slightly better
than your mother's cooking.
880
01:02:42,059 --> 01:02:45,994
Oh, gross! Come on.
881
01:02:45,996 --> 01:02:49,331
Let's keep exploring. Let's go.
882
01:03:18,261 --> 01:03:21,663
So why don't you try
something natural, like,
883
01:03:21,665 --> 01:03:23,031
You know, melatonin?
884
01:03:23,033 --> 01:03:25,834
Yeah, like,
I tried the melatonin.
885
01:03:25,836 --> 01:03:28,069
But the xanax is the only thing
886
01:03:28,071 --> 01:03:31,373
That actually calms me down
enough to fall asleep.
887
01:03:31,375 --> 01:03:34,810
So I thought maybe
I could just get
888
01:03:34,812 --> 01:03:37,078
A couple more months of that.
889
01:03:37,080 --> 01:03:40,649
Any recent illnesses,
890
01:03:40,651 --> 01:03:43,451
Severe cold, sore throat?
891
01:03:43,453 --> 01:03:44,719
Nope.
892
01:03:44,721 --> 01:03:46,054
When was your last period?
893
01:03:46,056 --> 01:03:50,525
Uh... well,
it was before the tour. So...
894
01:03:50,527 --> 01:03:54,062
DOCTOR: Today's the 27th.
895
01:03:54,064 --> 01:03:56,464
When did the tour
actually begin?
896
01:03:57,800 --> 01:04:00,068
Six weeks ago.
897
01:04:06,142 --> 01:04:10,045
Okay. Well, Hayley,
898
01:04:10,047 --> 01:04:12,981
You are pregnant again.
899
01:04:12,983 --> 01:04:14,983
Congratulations.
900
01:04:17,820 --> 01:04:22,257
This is good, right?
901
01:04:22,259 --> 01:04:23,525
Yeah. Uh...
902
01:04:23,527 --> 01:04:28,096
it's just that
my husband has had a vasectomy.
903
01:04:28,098 --> 01:04:32,434
Well, they don't always work.
904
01:04:32,436 --> 01:04:36,371
Studies say 1 in 2,000.
905
01:04:36,373 --> 01:04:38,073
Really?
906
01:04:38,075 --> 01:04:42,878
No more xanax. No booze.
No cigarettes.
907
01:04:54,490 --> 01:04:58,226
[KIDS YELLING]
908
01:04:58,228 --> 01:05:02,530
CODY: Mommy, Benjy hitted me.
909
01:05:02,532 --> 01:05:05,200
But Cody started it.
910
01:05:05,202 --> 01:05:07,636
[YELLING CONTINUES]
911
01:05:07,638 --> 01:05:09,371
HAYLEY: Hey, Benjy, no.
912
01:05:23,552 --> 01:05:25,320
Hi, you're home early.
913
01:05:28,658 --> 01:05:30,692
Um...
914
01:05:30,694 --> 01:05:33,628
You know, I shouldn't have
looked at this. But...
915
01:05:35,865 --> 01:05:37,799
are you pregnant?
916
01:05:41,137 --> 01:05:43,305
Looks like it.
917
01:05:45,541 --> 01:05:48,076
The stick was blue.
918
01:05:48,078 --> 01:05:50,378
See, I thought
you didn't want another kid.
919
01:05:52,081 --> 01:05:54,449
Yeah, you thought that.
But you never asked me.
920
01:05:54,451 --> 01:05:57,118
Just like you never consulted me
about the vasectomy.
921
01:05:57,120 --> 01:05:58,987
I told you
I was thinking about it.
922
01:05:58,989 --> 01:06:00,255
You were all for it.
923
01:06:00,257 --> 01:06:02,057
Yeah, but then you just did it.
924
01:06:07,029 --> 01:06:10,098
But you know it's, like,
925
01:06:10,100 --> 01:06:12,934
A 1 in 2,000 chance.
926
01:06:12,936 --> 01:06:14,669
It's a borderline miracle.
927
01:06:14,671 --> 01:06:17,205
Maybe it's meant to be.
928
01:06:17,207 --> 01:06:20,208
Maybe we should just embrace
our destiny.
929
01:06:20,210 --> 01:06:23,378
When are you due?
930
01:06:23,380 --> 01:06:28,016
I have no idea. I'm going
to call the doctor tomorrow.
931
01:06:28,018 --> 01:06:32,220
To be honest, I was just...
932
01:06:32,222 --> 01:06:35,757
I was so in shock
I didn't even pay attention.
933
01:06:38,160 --> 01:06:43,164
But it could be good, right?
934
01:06:43,166 --> 01:06:45,567
Have another little monster
running around.
935
01:07:10,993 --> 01:07:13,061
Morning. Delivery.
936
01:07:23,906 --> 01:07:26,174
Thank you.
937
01:07:28,310 --> 01:07:30,478
Why am I the last to know?
938
01:07:30,480 --> 01:07:33,214
Come on, carter.
It's from Annie.
939
01:07:33,216 --> 01:07:36,785
You know we have to strategize
a little bit.
940
01:07:37,853 --> 01:07:40,121
CARTER: Okay.
941
01:08:08,717 --> 01:08:10,952
[PHONE RINGING]
942
01:08:10,954 --> 01:08:12,454
ENZO: Uh-Huh.
943
01:08:12,456 --> 01:08:15,423
Finally you answer.
What the fuck is going on?
944
01:08:15,425 --> 01:08:19,060
You sent me a baby gift?
How did you know?
945
01:08:19,062 --> 01:08:20,462
And how did this happen?
946
01:08:20,464 --> 01:08:22,430
I mean, you said
you used protection.
947
01:08:22,432 --> 01:08:24,265
ENZO: Those things
rip sometimes, Annie.
948
01:08:24,267 --> 01:08:26,501
You were pretty wild.
949
01:08:26,503 --> 01:08:28,002
All it takes
is a tiny, little hole.
950
01:08:28,004 --> 01:08:31,439
Nothing's foolproof.
It's like 1 in 2,000?
951
01:08:33,175 --> 01:08:34,943
Where did you get that number?
952
01:08:34,945 --> 01:08:36,344
ENZO: Hey, for dinner tonight
953
01:08:36,346 --> 01:08:37,879
I picked up
these organic baby artichokes.
954
01:08:37,881 --> 01:08:39,747
The twins'll love 'em
'cause you peel...
955
01:08:39,749 --> 01:08:41,916
You're fucking kidding me,
right?
956
01:08:41,918 --> 01:08:43,284
You don't understand.
957
01:08:43,286 --> 01:08:44,619
You're no longer welcome
in my house.
958
01:08:44,621 --> 01:08:47,155
ENZO: Don't stay that, Hayley.
959
01:08:47,157 --> 01:08:48,189
You have to leave him.
960
01:08:48,191 --> 01:08:51,292
Oh, Jesus, Enzo.
961
01:08:51,294 --> 01:08:53,228
I can't talk to you anymore.
962
01:08:53,230 --> 01:08:56,798
Do not call me again.
Do you understand?
963
01:08:56,800 --> 01:08:58,166
Do you understand?
964
01:08:58,168 --> 01:09:01,269
ENZO: Yes. I understand.
965
01:09:05,474 --> 01:09:08,209
Hey, so I was just about
to call you.
966
01:09:08,211 --> 01:09:11,412
The label flipped out
over the new song.
967
01:09:11,414 --> 01:09:13,982
Annie, I screwed up.
968
01:09:13,984 --> 01:09:16,484
I fucked up really badly.
969
01:09:16,486 --> 01:09:19,454
ANNIE: Why? What's wrong?
970
01:09:19,456 --> 01:09:21,456
How long will it take you
to get here?
971
01:09:21,458 --> 01:09:23,324
I'm turning
the car around right now.
972
01:09:23,326 --> 01:09:24,792
I was just about to come over.
973
01:09:24,794 --> 01:09:26,861
Okay.
974
01:09:30,699 --> 01:09:33,301
I mean, I was just...
975
01:09:33,303 --> 01:09:35,837
I was torn up.
976
01:09:35,839 --> 01:09:37,739
You know,
the critics were in my head.
977
01:09:37,741 --> 01:09:42,610
And I thought that I couldn't do
any good work without jack.
978
01:09:42,612 --> 01:09:45,246
So you fucked Enzo
to get your mojo back.
979
01:09:45,248 --> 01:09:47,815
I totally get it. It's okay.
980
01:09:47,817 --> 01:09:50,285
Yeah, I mean...
981
01:09:50,287 --> 01:09:51,619
I got inspired again.
982
01:09:51,621 --> 01:09:53,521
Because you're riding the beast.
983
01:09:53,523 --> 01:09:55,757
You've opened up Pandora's box
984
01:09:55,759 --> 01:09:59,260
And you're facing
joy and horror head on.
985
01:09:59,262 --> 01:10:00,895
Sweetie, every single artist...
986
01:10:00,897 --> 01:10:03,331
They have affairs because
it fuels their creativity.
987
01:10:03,333 --> 01:10:06,401
Look at woody Allen
and Bruce Springsteen.
988
01:10:06,403 --> 01:10:08,736
And... Picasso.
989
01:10:08,738 --> 01:10:09,837
For god sakes, Picasso...
990
01:10:09,839 --> 01:10:11,372
Every time
he had a new mistress,
991
01:10:11,374 --> 01:10:12,874
He started
a new freaking art movement.
992
01:10:12,876 --> 01:10:13,942
I'm pregnant.
993
01:10:13,944 --> 01:10:16,311
[SPITS DRINK]
994
01:10:17,346 --> 01:10:19,347
Oh, shit.
995
01:10:22,051 --> 01:10:23,718
It's okay.
996
01:10:23,720 --> 01:10:25,820
It's not like you mowed down
a deaf kid while texting.
997
01:10:25,822 --> 01:10:28,623
This is fixable. Um...
998
01:10:28,625 --> 01:10:30,725
you know you don't have
to go through with it.
999
01:10:30,727 --> 01:10:33,494
I could talk to Enzo.
I can be very discrete.
1000
01:10:33,496 --> 01:10:35,830
Discrete?
Annie, he's obsessed.
1001
01:10:35,832 --> 01:10:38,199
I have to get him
out of my life.
1002
01:10:38,201 --> 01:10:39,867
He sent a bassinet to the house
1003
01:10:39,869 --> 01:10:41,569
The day after
I found out I was pregnant.
1004
01:10:41,571 --> 01:10:43,605
I didn't even tell him.
I mean, how does he know?
1005
01:10:43,607 --> 01:10:46,174
You think he bugged
my cell phone or something?
1006
01:10:46,176 --> 01:10:47,775
Can you do that?
1007
01:10:47,777 --> 01:10:49,978
I'm sure... I'm sure
they have an app for that.
1008
01:10:49,980 --> 01:10:54,515
He has no boundaries.
1009
01:10:54,517 --> 01:10:56,718
We didn't even do
a background check on him.
1010
01:10:56,720 --> 01:10:58,686
Yeah, because we thought
he was amazing.
1011
01:10:58,688 --> 01:10:59,988
He is amazing.
1012
01:10:59,990 --> 01:11:02,590
I mean, he's a genius.
1013
01:11:02,592 --> 01:11:05,660
- And what genius isn't twisted?
- Uh-Huh.
1014
01:11:05,662 --> 01:11:08,563
I mean,
my brother was a fucking nutbag.
1015
01:11:08,565 --> 01:11:11,199
Maybe I'm being too paranoid.
1016
01:11:11,201 --> 01:11:12,867
[SIGHS] I really thought that
1017
01:11:12,869 --> 01:11:14,969
He was going to be the one
to take us to the next level.
1018
01:11:14,971 --> 01:11:17,272
I thought that too.
1019
01:11:17,274 --> 01:11:19,340
I mean, you know,
I've always wanted
1020
01:11:19,342 --> 01:11:22,477
To headline
Madison square garden.
1021
01:11:22,479 --> 01:11:24,912
And... And score films
1022
01:11:24,914 --> 01:11:28,616
And make a fucking opera
on the moon.
1023
01:11:28,618 --> 01:11:33,254
You know, I wanted to make
really dangerous music.
1024
01:11:33,256 --> 01:11:35,923
And I felt that with Enzo.
1025
01:11:35,925 --> 01:11:37,492
You know, I was fierce,
1026
01:11:37,494 --> 01:11:41,729
Teetering
on the edge of something.
1027
01:11:41,731 --> 01:11:44,032
Here. Oh, you're pregnant.
1028
01:11:44,034 --> 01:11:45,800
Right.
1029
01:11:50,005 --> 01:11:55,576
Okay. Okay.
This is what we're going to do.
1030
01:11:55,578 --> 01:11:57,278
[SIGHS]
1031
01:11:57,280 --> 01:12:00,848
You're going to walk this edge
for a little while longer.
1032
01:12:00,850 --> 01:12:04,118
We lay down enough tracks
to put together an album.
1033
01:12:04,120 --> 01:12:06,921
And then if you still want me
to, I cut the chord.
1034
01:12:08,057 --> 01:12:09,524
Just like that?
1035
01:12:09,526 --> 01:12:11,225
Pretty much.
I'll call the lawyer tonight
1036
01:12:11,227 --> 01:12:12,727
And I'll make sure
that you're protected.
1037
01:12:12,729 --> 01:12:17,065
And I'll spin off
the dark prince.
1038
01:12:17,067 --> 01:12:18,299
I'll get him his own deal.
1039
01:12:18,301 --> 01:12:20,635
And he will be
so busy with that,
1040
01:12:20,637 --> 01:12:21,869
He won't have time
to munch your box
1041
01:12:21,871 --> 01:12:24,706
Let alone ruin your life.
Yeah?
1042
01:12:27,042 --> 01:12:30,645
I will meet with him tomorrow,
give him some Annie rules,
1043
01:12:30,647 --> 01:12:33,781
Turn him into a well-Behaved,
willing mistress, okay?
1044
01:12:33,783 --> 01:12:35,917
- Okay.
- I'll be here for you.
1045
01:12:37,052 --> 01:12:38,152
- Okay. Thank you.
- Okay.
1046
01:12:38,154 --> 01:12:40,154
- All right.
- Thanks.
1047
01:12:40,156 --> 01:12:41,823
I'm so sorry about Enzo.
1048
01:12:41,825 --> 01:12:43,891
It's okay.
1049
01:12:43,893 --> 01:12:45,893
- Uh...
- Yeah.
1050
01:12:45,895 --> 01:12:48,763
I told carter that you sent
the bassinet.
1051
01:12:48,765 --> 01:12:50,264
Okay. Shit.
1052
01:12:50,266 --> 01:12:51,666
What?
1053
01:12:51,668 --> 01:12:53,868
When I rolled up earlier
1054
01:12:53,870 --> 01:12:55,403
And he was digging
in the garden,
1055
01:12:55,405 --> 01:12:58,272
He thanked me,
then he mumbled something
1056
01:12:58,274 --> 01:13:00,208
About being the last to know.
1057
01:13:00,210 --> 01:13:01,876
And that's all that happened?
1058
01:13:01,878 --> 01:13:04,011
That's all he said.
But then I said,
1059
01:13:04,013 --> 01:13:06,114
I had no idea
what he was talking about.
1060
01:13:06,116 --> 01:13:08,249
But it's fine.
1061
01:13:08,251 --> 01:13:10,351
I... I can fix that.
1062
01:13:10,353 --> 01:13:14,322
- Okay.
- Okay.
1063
01:13:14,324 --> 01:13:16,023
- Bye, thank you.
- Bye.
1064
01:13:22,030 --> 01:13:25,733
Uh, Camila, will you help me
move this into the guest room?
1065
01:13:25,735 --> 01:13:27,402
Yes.
1066
01:13:27,404 --> 01:13:29,837
You can leave that right there.
1067
01:13:31,373 --> 01:13:36,477
Uh, Annie, didn't know they were
going to deliver it so quickly.
1068
01:13:36,479 --> 01:13:37,745
That's why
she was caught off guard
1069
01:13:37,747 --> 01:13:39,080
When you asked her about it.
1070
01:13:39,082 --> 01:13:40,882
Well,
that's one way to explain it.
1071
01:13:40,884 --> 01:13:44,085
- What do you mean?
- Exactly what I said.
1072
01:13:44,087 --> 01:13:47,054
But, hey, we're all
just standing on a big rock
1073
01:13:47,056 --> 01:13:48,990
Hurling through space.
1074
01:14:16,585 --> 01:14:17,919
Did you put the whiskey in?
1075
01:14:17,921 --> 01:14:20,521
A whole shot.
Just like you showed me.
1076
01:14:20,523 --> 01:14:21,923
Okay. I need it.
1077
01:14:21,925 --> 01:14:25,793
I thought you couldn't have
any more babies.
1078
01:14:25,795 --> 01:14:27,895
You know what, bud?
I think it would be better
1079
01:14:27,897 --> 01:14:30,364
If your mom explained that
to you.
1080
01:14:30,366 --> 01:14:34,001
Well, it's complicated, buddy.
1081
01:14:34,003 --> 01:14:36,270
But, um,
1082
01:14:36,272 --> 01:14:41,242
Sometimes the doctors think that
you can't have any more babies.
1083
01:14:41,244 --> 01:14:43,611
You know,
sometimes they make mistakes.
1084
01:14:43,613 --> 01:14:45,913
And this time they were wrong.
1085
01:14:47,516 --> 01:14:51,853
Um... yeah, no. Okay.
1086
01:14:51,855 --> 01:14:54,622
You guys have a bit more food
and you can have a cookie.
1087
01:14:57,226 --> 01:14:59,994
What?
1088
01:15:02,898 --> 01:15:04,532
Um...
1089
01:15:04,534 --> 01:15:06,934
Annie, she...
1090
01:15:06,936 --> 01:15:09,704
She drove off the side of
Mulholland on her way home.
1091
01:15:09,706 --> 01:15:13,541
They suspect foul play.
1092
01:15:17,513 --> 01:15:20,715
And she said
that she didn't make it.
1093
01:15:21,950 --> 01:15:24,619
Well, I'm going to go
to the hospital.
1094
01:15:24,621 --> 01:15:27,788
You know, I said she's dead.
1095
01:15:27,790 --> 01:15:32,326
And her sister's coming down
from Berkeley tomorrow.
1096
01:15:32,328 --> 01:15:35,630
You and Enzo can go over then.
1097
01:15:42,504 --> 01:15:45,206
Are you leaving?
1098
01:15:45,208 --> 01:15:47,008
Uh...
1099
01:15:47,010 --> 01:15:48,910
sorry.
1100
01:15:54,016 --> 01:15:55,917
Can I help you?
1101
01:15:55,919 --> 01:15:57,885
Um, no.
I think it's best if you leave,
1102
01:15:57,887 --> 01:15:59,487
And I'll call you tomorrow.
1103
01:15:59,489 --> 01:16:01,289
Yes, miss.
1104
01:16:08,263 --> 01:16:11,899
Hey, guys. Uh...
1105
01:16:11,901 --> 01:16:14,402
you guys go brush your teeth.
1106
01:16:14,404 --> 01:16:17,605
And I'm going to meet you in
the bathroom in a minute, okay?
1107
01:16:41,463 --> 01:16:44,832
[WIND CHIMES]
1108
01:17:04,086 --> 01:17:06,120
[DOOR SLAMS]
1109
01:17:23,138 --> 01:17:25,339
Carter?
1110
01:17:37,886 --> 01:17:39,987
You've been bad.
1111
01:17:51,700 --> 01:17:53,167
Carter?
1112
01:17:53,169 --> 01:17:55,436
[GASPS]
1113
01:18:00,375 --> 01:18:02,677
Stop.
1114
01:18:03,512 --> 01:18:04,912
Stop.
1115
01:18:04,914 --> 01:18:07,214
I need to tell you something.
1116
01:18:08,784 --> 01:18:10,418
You know,
1117
01:18:10,420 --> 01:18:14,221
I interview real interesting
characters all the time.
1118
01:18:14,223 --> 01:18:19,226
Sexy women in bars, hotel rooms,
trying to impress me.
1119
01:18:19,228 --> 01:18:21,529
And I could've fucked
anyone of 'em.
1120
01:18:21,531 --> 01:18:25,266
Do you know how many times
I've cheated on you?
1121
01:18:25,268 --> 01:18:27,702
Huh?
1122
01:18:27,704 --> 01:18:30,171
Not once.
1123
01:18:32,641 --> 01:18:36,043
And now you're having
another man's baby!
1124
01:18:36,045 --> 01:18:39,046
And you brought him
into our home!
1125
01:18:39,048 --> 01:18:41,882
He played with our fucking kids!
1126
01:18:41,884 --> 01:18:46,187
Okay. Listen. Listen. Please.
Please, listen.
1127
01:18:46,189 --> 01:18:48,889
I just...
1128
01:18:49,825 --> 01:18:52,293
I just... When the album failed,
1129
01:18:52,295 --> 01:18:55,329
I was just... I was...
I was torn up, you know.
1130
01:18:55,331 --> 01:18:56,864
And I'm, like...
1131
01:18:56,866 --> 01:18:59,500
I'm so sorry. I'm so sorry.
1132
01:18:59,502 --> 01:19:02,636
Would you be sorry
if you hadn't gotten caught?
1133
01:19:02,638 --> 01:19:04,939
I wanted to trust you.
1134
01:19:04,941 --> 01:19:08,776
But right under my nose.
What a fuck... What a fool!
1135
01:19:08,778 --> 01:19:10,511
The big crime writer carter.
1136
01:19:10,513 --> 01:19:13,280
And I'm sure you guys were
laughing the entire time.
1137
01:19:13,282 --> 01:19:14,515
No! No, not at all.
1138
01:19:14,517 --> 01:19:16,283
[COUGHS]
1139
01:19:16,285 --> 01:19:18,119
Listen,
I fucked up really badly.
1140
01:19:18,121 --> 01:19:22,723
But please just help me fix it.
Help me be better.
1141
01:19:22,725 --> 01:19:24,391
I'll do anything.
1142
01:19:24,393 --> 01:19:26,060
Anything? No,
you've already done anything.
1143
01:19:26,062 --> 01:19:29,096
Okay? So just move.
1144
01:19:30,499 --> 01:19:31,832
- Please?
- Move!
1145
01:19:31,834 --> 01:19:34,668
Move!
Move so I can finish this!
1146
01:19:34,670 --> 01:19:36,837
Why are you doing this now?
1147
01:19:36,839 --> 01:19:39,673
Are you burying something?
1148
01:19:39,675 --> 01:19:41,408
What did you do to him?
1149
01:19:42,644 --> 01:19:44,545
Say his name?
1150
01:19:44,547 --> 01:19:46,814
Did you hurt him?
1151
01:19:49,518 --> 01:19:52,953
You care more about him
than your own fucking family?
1152
01:19:52,955 --> 01:19:54,555
- Huh?
- No! That's not what I mean.
1153
01:19:54,557 --> 01:19:56,791
You'd better get the fuck
away from me!
1154
01:19:56,793 --> 01:19:59,894
Go! Get out of here! Go!
1155
01:20:05,834 --> 01:20:07,802
Hello?
1156
01:20:10,105 --> 01:20:12,907
Evie, Carl,
it's your neighbor Hayley.
1157
01:20:12,909 --> 01:20:15,342
I need your help.
1158
01:20:15,344 --> 01:20:16,644
Hello?
1159
01:20:16,646 --> 01:20:19,180
I'm sorry about what my kids
did to your dog.
1160
01:20:19,182 --> 01:20:20,548
Can I please use your phone?
1161
01:20:20,550 --> 01:20:22,583
[DOOR BUZZES]
1162
01:20:26,321 --> 01:20:29,957
Evie? Carl?
1163
01:20:29,959 --> 01:20:31,792
Well, well, well.
1164
01:20:31,794 --> 01:20:33,661
This is a surprise.
1165
01:20:33,663 --> 01:20:36,630
I wasn't expecting anyone.
1166
01:20:36,632 --> 01:20:38,532
Why are you here?
1167
01:20:38,534 --> 01:20:43,504
I rented this place so I could
help out with the baby.
1168
01:20:43,506 --> 01:20:45,773
[DOG WHINES]
1169
01:20:45,775 --> 01:20:48,375
Where did Evie and Carl go?
1170
01:20:48,377 --> 01:20:51,745
Oh, they wanted
to travel abroad.
1171
01:20:51,747 --> 01:20:54,148
I found the house on craigslist.
1172
01:20:54,150 --> 01:20:57,985
I could not believe it
when I saw the address.
1173
01:20:57,987 --> 01:21:00,020
Our little fuck shack.
1174
01:21:00,022 --> 01:21:04,558
Enzo, I have a husband,
and I have children.
1175
01:21:04,560 --> 01:21:08,395
Not for much longer.
The husband part that is.
1176
01:21:09,598 --> 01:21:11,565
What did you do?
1177
01:21:11,567 --> 01:21:16,570
I chopped off the lime tree
roots on this side of the fence.
1178
01:21:16,572 --> 01:21:19,340
Made the tree lean over.
1179
01:21:19,342 --> 01:21:22,710
Whoo. Carter got all
worked up about it.
1180
01:21:22,712 --> 01:21:26,046
Watch this.
1181
01:21:26,048 --> 01:21:29,950
[IMITATES STRAINING]
1182
01:21:33,488 --> 01:21:34,688
Ahh.
1183
01:21:34,690 --> 01:21:37,491
Dug his own grave.
1184
01:21:37,493 --> 01:21:39,393
Goochie goo.
1185
01:21:39,395 --> 01:21:43,130
Oh, Hayley,
don't feel too bad for him.
1186
01:21:43,132 --> 01:21:45,266
I might've saved your life.
1187
01:21:45,268 --> 01:21:49,069
I just heard him yelling at you.
1188
01:21:51,773 --> 01:21:54,942
Yeah, you're right.
1189
01:21:54,944 --> 01:21:57,611
He's an asshole when he's drunk.
1190
01:22:00,181 --> 01:22:02,616
Could've just divorced him.
1191
01:22:02,618 --> 01:22:06,020
Then I wouldn't have to go
through with all this.
1192
01:22:06,022 --> 01:22:10,591
But love makes you crazy.
1193
01:22:10,593 --> 01:22:12,993
Right?
1194
01:22:12,995 --> 01:22:14,929
Oh, check this out.
1195
01:22:14,931 --> 01:22:19,433
A 1960s tube stereo.
Mint condition.
1196
01:22:19,435 --> 01:22:21,669
That's amazing.
1197
01:22:21,671 --> 01:22:23,237
It's about the music.
1198
01:22:23,239 --> 01:22:25,873
You've always wanted
to headline the garden.
1199
01:22:25,875 --> 01:22:28,208
Haven't you? Huh?
1200
01:22:28,210 --> 01:22:32,012
[CODY AND BENJY TALKING]
1201
01:22:33,081 --> 01:22:34,782
Oh, the place is a mess.
1202
01:22:34,784 --> 01:22:36,884
I was going to hang some drapes.
1203
01:22:36,886 --> 01:22:39,253
Here, don't...
1204
01:22:39,255 --> 01:22:42,189
[KIDS CONTINUE TALKING]
1205
01:22:45,060 --> 01:22:47,094
Cool, huh?
1206
01:22:47,096 --> 01:22:50,998
These baby monitors
have extraordinary range.
1207
01:22:51,000 --> 01:22:52,399
Twins are fine.
1208
01:22:53,702 --> 01:22:55,402
Yeah, they sound happy.
1209
01:22:55,404 --> 01:22:59,673
I cannot wait
to meet our little prodigy.
1210
01:22:59,675 --> 01:23:03,110
So you can hear everything
we're saying over there?
1211
01:23:03,112 --> 01:23:08,248
Including your little
conversation with Annie
1212
01:23:08,250 --> 01:23:11,752
About how I have no boundaries.
1213
01:23:11,754 --> 01:23:14,655
And you wanted to be rid of me.
1214
01:23:16,257 --> 01:23:17,925
No.
1215
01:23:17,927 --> 01:23:22,162
I just got freaked out, okay?
1216
01:23:22,164 --> 01:23:24,798
I got freaked out.
Then we went outside
1217
01:23:24,800 --> 01:23:26,200
And we talked about it more.
1218
01:23:26,202 --> 01:23:29,103
And I realized
that I want to be with you.
1219
01:23:29,105 --> 01:23:32,172
I want to create with you.
I have to.
1220
01:23:38,313 --> 01:23:42,883
Music is just a starting point,
1221
01:23:42,885 --> 01:23:45,185
The genesis.
1222
01:23:47,422 --> 01:23:51,625
That is cause for a drink.
1223
01:23:55,096 --> 01:23:57,398
You sent that gift?
1224
01:23:57,400 --> 01:24:01,068
Oh, yeah. I kind of
liked that fan boy's style.
1225
01:24:01,070 --> 01:24:03,737
So I carried it on
after we got home.
1226
01:24:03,739 --> 01:24:06,807
This is for you.
1227
01:24:06,809 --> 01:24:10,577
Enzo, a martini?
1228
01:24:11,813 --> 01:24:14,014
Bad daddy.
1229
01:24:14,016 --> 01:24:15,816
Baby!
1230
01:24:15,818 --> 01:24:18,318
It's okay.
1231
01:24:20,121 --> 01:24:22,256
- I'm so sorry.
- It's okay.
1232
01:24:22,258 --> 01:24:26,827
How about some oj?
1233
01:24:26,829 --> 01:24:30,364
Well, I think I should probably
get back to the kids.
1234
01:24:30,366 --> 01:24:34,368
Don't worry.
I've got it all covered.
1235
01:24:38,139 --> 01:24:40,007
Oh, listen.
1236
01:24:40,009 --> 01:24:42,609
I remixed "half of me."
1237
01:24:42,611 --> 01:24:44,078
[MUSIC PLAYS]
1238
01:24:44,080 --> 01:24:46,180
It's a duet now.
1239
01:24:46,182 --> 01:24:50,451
I'm channeling jack.
1240
01:24:50,453 --> 01:24:53,353
# baby, no, no, no
1241
01:24:53,355 --> 01:24:58,192
# I'm right here
1242
01:25:00,028 --> 01:25:02,663
# you are the seed
1243
01:25:04,032 --> 01:25:08,335
# in ecstasy
1244
01:25:08,337 --> 01:25:11,171
# you are the need
1245
01:25:20,782 --> 01:25:26,920
# to feed inside you
1246
01:25:26,922 --> 01:25:28,655
What's wrong? Are you okay?
1247
01:25:28,657 --> 01:25:31,959
I... I just drank that juice
way too fast.
1248
01:25:31,961 --> 01:25:33,227
I have a little
morning sickness.
1249
01:25:33,229 --> 01:25:34,461
Where's the bathroom?
1250
01:25:34,463 --> 01:25:36,563
Uh, use the one
in the master suite.
1251
01:25:36,565 --> 01:25:37,798
No, no. Don't go in there.
1252
01:25:37,800 --> 01:25:40,267
Left turn. Left turn.
1253
01:25:40,269 --> 01:25:44,505
Just know that everything
I've done, I've done for us.
1254
01:25:51,746 --> 01:25:53,780
I guess Evie and Carl
didn't have
1255
01:25:53,782 --> 01:25:56,683
Enough frequent flyer miles
to make it to Europe.
1256
01:25:56,685 --> 01:25:58,051
Whoops.
1257
01:25:58,053 --> 01:25:59,853
I'll be out in a minute.
1258
01:25:59,855 --> 01:26:02,055
Hayley?
1259
01:26:02,057 --> 01:26:03,457
Hayley, let me in.
1260
01:26:03,459 --> 01:26:05,592
# we are the blood
1261
01:26:05,594 --> 01:26:07,561
# we are the bone
1262
01:26:07,563 --> 01:26:14,201
# we are complete
1263
01:26:14,203 --> 01:26:16,803
Open the bloody door!
1264
01:26:31,886 --> 01:26:33,387
Carter?
1265
01:26:33,389 --> 01:26:37,424
CARTER: I can't move my legs.
1266
01:26:42,263 --> 01:26:45,365
Camila, help us, please.
1267
01:26:45,367 --> 01:26:48,468
Help me get him out of here.
1268
01:26:48,470 --> 01:26:51,738
I need to check on the children.
1269
01:26:53,041 --> 01:26:55,342
What the fuck? Camila!
1270
01:26:58,479 --> 01:27:01,949
CAMILA: A whole shot,
just like you showed me.
1271
01:27:01,951 --> 01:27:04,585
Oh, god. She's with Enzo.
1272
01:27:05,920 --> 01:27:07,521
Go. We have to go. Come on.
1273
01:27:07,523 --> 01:27:11,925
# where did you go,
my mystery #
1274
01:27:16,598 --> 01:27:17,931
Come on.
1275
01:27:19,200 --> 01:27:21,368
ENZO: Mother?
1276
01:27:21,370 --> 01:27:23,237
Go. Go. Go. Go.
1277
01:27:26,040 --> 01:27:28,575
Mother?
1278
01:27:31,846 --> 01:27:34,915
Okay. Come on.
1279
01:27:34,917 --> 01:27:36,350
Let's go. Come on.
1280
01:27:36,352 --> 01:27:38,252
I'm tired.
1281
01:27:40,154 --> 01:27:41,955
Buckle up.
1282
01:27:43,191 --> 01:27:45,959
Aah!
1283
01:27:50,798 --> 01:27:54,101
Mommy?
1284
01:27:54,103 --> 01:27:56,370
Mother?
1285
01:27:57,305 --> 01:27:59,740
Mother?
1286
01:27:59,742 --> 01:28:02,909
Run inside and hide for mommy.
Okay? Up the stairs.
1287
01:28:02,911 --> 01:28:04,711
Off you go.
1288
01:28:04,713 --> 01:28:07,347
Aah! Ugh!
1289
01:28:12,186 --> 01:28:14,621
Get away from him!
1290
01:28:19,727 --> 01:28:20,861
The baby!
1291
01:28:20,863 --> 01:28:24,064
I'm not having
your fucking baby!
1292
01:28:34,709 --> 01:28:37,110
No!
1293
01:28:37,112 --> 01:28:39,279
Ugh!
1294
01:28:39,281 --> 01:28:42,582
You wanted us
just as much as I did!
1295
01:28:48,122 --> 01:28:50,257
Aah!
1296
01:28:50,259 --> 01:28:53,527
No!
1297
01:28:55,930 --> 01:28:58,699
My mother could've raised
all the kids!
1298
01:28:58,701 --> 01:29:04,071
Yes. And we could be free
to create like we should be.
1299
01:29:04,073 --> 01:29:05,906
Ugh.
1300
01:29:22,390 --> 01:29:24,358
Jack.
1301
01:29:25,960 --> 01:29:28,495
Aah!
1302
01:29:28,497 --> 01:29:30,397
You fucking killed him!
1303
01:29:30,399 --> 01:29:31,565
I had to!
1304
01:29:31,567 --> 01:29:34,501
I loved jack!
1305
01:29:35,703 --> 01:29:38,105
But jack didn't love me back!
1306
01:29:50,017 --> 01:29:52,686
Shh. Not like you did.
1307
01:29:54,021 --> 01:29:55,822
Not like you did!
1308
01:29:55,824 --> 01:29:57,257
Aah!
1309
01:29:57,259 --> 01:29:59,393
My hand!
1310
01:30:16,778 --> 01:30:18,645
Carter!
1311
01:31:01,088 --> 01:31:03,790
[BREATHING HEAVILY]
1312
01:31:48,169 --> 01:31:51,505
[DISTANT POLICE SIRENS]
1313
01:31:53,508 --> 01:31:55,242
[POLICE RADIO CHATTER]
1314
01:32:08,322 --> 01:32:10,257
Hey. I just came from the house.
1315
01:32:10,259 --> 01:32:13,093
And your parents have
everything under control.
1316
01:32:13,095 --> 01:32:15,128
The boys are fine.
1317
01:32:15,130 --> 01:32:17,197
They miss you.
1318
01:32:17,199 --> 01:32:20,133
How are you feeling?
1319
01:32:21,869 --> 01:32:24,771
Well...
1320
01:32:24,773 --> 01:32:29,276
because of the fight,
1321
01:32:29,278 --> 01:32:32,212
I'm not pregnant anymore. So...
1322
01:32:34,215 --> 01:32:37,384
I brought your mail.
1323
01:32:37,386 --> 01:32:40,654
Wow. You picked
a real psychopath.
1324
01:32:40,656 --> 01:32:44,791
They've tied a total of six
murders to him and his mother.
1325
01:32:51,265 --> 01:32:54,968
They still haven't found
Camila, right?
1326
01:32:57,605 --> 01:33:00,073
No. But they will.
1327
01:33:00,075 --> 01:33:02,742
And until they do,
1328
01:33:02,744 --> 01:33:05,345
I'll have security
at the house 24/7.
1329
01:33:07,748 --> 01:33:12,719
So... So you're in here
one more night, right?
1330
01:33:14,455 --> 01:33:16,756
But when you get out...
1331
01:33:18,392 --> 01:33:21,227
I guess I should just keep
staying at the hotel.
1332
01:33:23,631 --> 01:33:25,732
I think that would be best.
1333
01:33:28,135 --> 01:33:29,603
Okay.
1334
01:33:32,740 --> 01:33:35,609
I know that I have
a lot of growing up to do.
1335
01:33:35,611 --> 01:33:37,978
I really...
1336
01:33:40,615 --> 01:33:42,983
I'm sorry.
1337
01:33:42,985 --> 01:33:44,985
I'm sorry. You should rest.
I'll go.
1338
01:33:46,320 --> 01:33:49,122
[BAG ZIPS]
1339
01:33:58,733 --> 01:34:00,467
It's okay.
1340
01:34:00,469 --> 01:34:03,903
It's okay. You take
all the time you need, baby.
89786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.