Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,792 --> 00:00:15,291
You were in the war,
weren't you?
2
00:00:15,583 --> 00:00:18,500
The way you hold your cigarette,
hiding the ember in your palm.
3
00:00:18,917 --> 00:00:20,125
I guess I'm still trying
not to give 'em
4
00:00:20,208 --> 00:00:21,250
something to shoot at.
5
00:00:22,166 --> 00:00:23,834
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:23,917 --> 00:00:26,083
An unspeakable act
was visited upon us.
7
00:00:26,458 --> 00:00:27,834
-(AGONIZED CRY)
-Friends of yours?
8
00:00:27,917 --> 00:00:29,208
Members of my church.
9
00:00:29,291 --> 00:00:30,834
The Radiant Assembly of God.
10
00:00:31,583 --> 00:00:34,291
PERRY MASON: Someone creeps in
Emily's house and nabs her kid?
11
00:00:34,709 --> 00:00:36,166
So you agree with the police.
12
00:00:36,250 --> 00:00:38,792
You think the Dodson's
had something to do with it.
13
00:00:39,250 --> 00:00:40,583
I'm not agreeing with anyone.
14
00:00:41,166 --> 00:00:42,458
It's queer from both sides.
15
00:00:43,125 --> 00:00:44,250
I'm gonna nail Dodson.
16
00:00:44,333 --> 00:00:45,959
Gotta know something stinks
around you.
17
00:00:46,291 --> 00:00:47,834
Why didn't you call the police?
18
00:00:47,917 --> 00:00:49,083
I didn't kidnap my son!
19
00:00:49,458 --> 00:00:51,166
DELLA STREET:
Someone stitched those eyes.
20
00:00:51,750 --> 00:00:52,834
MAN:
Worse thing you've ever seen.
21
00:00:53,458 --> 00:00:55,041
MATTHEW DODSON: None of this
was part of the plan.
22
00:00:55,125 --> 00:00:56,083
I should have run.
23
00:00:56,166 --> 00:00:58,125
Evening gentlemen,
sorry I'm late.
24
00:00:58,208 --> 00:00:59,291
Let's get this over with.
25
00:01:02,041 --> 00:01:03,125
(YELLS)
26
00:01:06,375 --> 00:01:07,959
This is a live one.
27
00:01:08,834 --> 00:01:09,959
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
28
00:01:17,917 --> 00:01:20,208
PERRY MASON: Fix bayonets!
29
00:01:20,291 --> 00:01:22,583
Fix bayonets!
30
00:01:22,667 --> 00:01:26,083
Fix bayonets. Let's go.
Watch your points.
31
00:01:26,166 --> 00:01:27,959
-Come on, make ready.
-(SOLDIER GROANS)
32
00:01:28,041 --> 00:01:30,083
-Look alive, stay alive.
-SOLDIER: Yes, sir.
33
00:01:30,166 --> 00:01:32,250
Yeah. Close in, close in.
34
00:01:32,333 --> 00:01:33,750
(BULLETS WHISTLING)
35
00:01:33,834 --> 00:01:35,166
Make ready.
36
00:01:36,375 --> 00:01:37,917
Make ready!
37
00:01:38,000 --> 00:01:39,333
SOLDIER: Get ready.
38
00:01:40,208 --> 00:01:42,542
(EXPLOSIONS)
39
00:01:47,000 --> 00:01:49,083
(WHISTLE BLOWS)
40
00:01:49,166 --> 00:01:50,625
Edendale!
41
00:01:50,709 --> 00:01:52,291
-(MCCAFFREY GROANS)
-(GUNFIRE)
42
00:01:52,375 --> 00:01:54,208
(EXPLOSIONS)
43
00:01:54,291 --> 00:01:55,792
(SOLDIERS SCREAMING)
44
00:01:55,875 --> 00:01:57,375
Hit the line!
45
00:01:57,458 --> 00:02:00,291
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
46
00:02:04,250 --> 00:02:07,458
-SOLDIER 2: Hit the line!
-(SOLDIER 3 SCREAMS)
47
00:02:07,542 --> 00:02:12,417
-(DISTORTED EXPLOSIONS)
-(PANTING)
48
00:02:14,291 --> 00:02:16,125
MASON: Come on!
49
00:02:16,208 --> 00:02:19,000
-SOLIDER 4: Follow me, boys!
-(GUNFIRE)
50
00:02:20,458 --> 00:02:21,750
(SOLDIER 5 YELPS)
51
00:02:23,583 --> 00:02:25,375
(EXPLOSIONS)
52
00:02:25,458 --> 00:02:26,875
(MASON GRUNTS)
53
00:02:27,875 --> 00:02:30,417
(BULLETS WHISTLING)
54
00:02:35,166 --> 00:02:37,625
(RECITES PRAYER QUIETLY)
55
00:02:37,709 --> 00:02:42,083
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
56
00:02:55,375 --> 00:02:57,208
(INDISTINCT CHATTER)
57
00:03:05,917 --> 00:03:08,667
-FINKEL: Mason.
-MASON: Happy New Year.
58
00:03:08,750 --> 00:03:10,041
FINKEL: Says you.
59
00:03:10,709 --> 00:03:12,917
♪ (DRAMATIC MUSIC STOPS) ♪
60
00:03:16,375 --> 00:03:19,917
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
61
00:03:24,625 --> 00:03:26,875
Yeah. You wanted thread?
62
00:03:38,083 --> 00:03:39,458
There's thread.
63
00:03:43,875 --> 00:03:45,500
ALICE MCKEEGAN:
And I can imagine God,
64
00:03:45,583 --> 00:03:49,625
opening up his book of the
world and wondering to himself,
65
00:03:49,709 --> 00:03:52,208
"Who needs me most today?"
66
00:03:52,291 --> 00:03:57,208
And I can imagine his great hand
flipping the pages
67
00:03:57,291 --> 00:04:00,917
and stopping when he comes
to our city.
68
00:04:01,917 --> 00:04:05,709
It's a heathen's morning
in Los Angeles!
69
00:04:05,792 --> 00:04:08,709
From the gambling boats
off Santa Monica
70
00:04:08,792 --> 00:04:11,750
to the brothels on Broadway,
71
00:04:11,834 --> 00:04:15,375
they are tipping back
their bottles,
72
00:04:15,458 --> 00:04:17,583
rolling bones in the alley,
73
00:04:17,667 --> 00:04:22,500
cheating themselves
out of a life with Christ!
74
00:04:22,583 --> 00:04:24,792
-(AUDIENCE CHEERING)
-Liars!
75
00:04:25,250 --> 00:04:26,875
Thieves!
76
00:04:26,959 --> 00:04:29,500
-Fornicators!
-(CONGREGATION BOOS)
77
00:04:29,583 --> 00:04:32,959
Guests at the Devil's table,
78
00:04:33,041 --> 00:04:37,709
served a seven-course meal,
that feeds the body,
79
00:04:37,792 --> 00:04:39,709
but starves the soul.
80
00:04:39,792 --> 00:04:41,083
-(TRUMPET PLAYING)
-CONGREGATION: Amen!
81
00:04:41,166 --> 00:04:42,875
Isn't that right, Mother?
82
00:04:42,959 --> 00:04:45,333
It most certainly is,
Sister Alice.
83
00:04:46,291 --> 00:04:48,500
SISTER ALICE:
Brothers and Sisters,
84
00:04:48,583 --> 00:04:50,583
I've been given a calling,
85
00:04:50,667 --> 00:04:54,250
been given a voice
and gifted a set of lungs
86
00:04:54,333 --> 00:04:57,208
that would make Tarzan himself
87
00:04:57,291 --> 00:04:58,875
green with envy!
88
00:04:58,959 --> 00:05:00,250
♪ (ORGAN PLAYS) ♪
89
00:05:00,333 --> 00:05:02,291
No, no, no, no.
I'm not talking about you.
90
00:05:02,375 --> 00:05:05,250
You sit your hindquarters
back down.
91
00:05:05,333 --> 00:05:06,458
♪ (ORGAN PLAYS) ♪
92
00:05:06,542 --> 00:05:09,333
SISTER ALICE: It is my purpose
and privilege
93
00:05:09,417 --> 00:05:13,834
on this very first day
of the very new year...
94
00:05:15,208 --> 00:05:21,083
And I know it ain't been easy
getting here.
95
00:05:21,166 --> 00:05:23,709
(INDISTINCT CHATTER)
96
00:05:23,792 --> 00:05:26,583
SISTER ALICE:
Now, we have all known
97
00:05:26,667 --> 00:05:29,709
our share of rough times.
98
00:05:31,208 --> 00:05:32,625
We all know what it's like
99
00:05:32,709 --> 00:05:35,000
to go to bed
with an empty stomach.
100
00:05:35,083 --> 00:05:37,333
CONGREGATION:
Amen!
101
00:05:37,417 --> 00:05:40,959
But Brothers and Sisters
of Radiant Light,
102
00:05:41,041 --> 00:05:44,959
and you listening at home
on your radio boxes,
103
00:05:45,041 --> 00:05:46,625
I am here to tell you
104
00:05:46,709 --> 00:05:49,583
right here and right now,
105
00:05:49,667 --> 00:05:53,375
there is another table
where you can sit
106
00:05:53,458 --> 00:05:55,917
with food from a kitchen
107
00:05:56,000 --> 00:06:00,041
where God does the cooking!
108
00:06:00,125 --> 00:06:04,375
And it, too,
serves seven courses!
109
00:06:04,458 --> 00:06:05,834
(CHEERING AND APPLAUSE)
110
00:06:05,917 --> 00:06:08,333
SISTER ALICE:
I shout it, you shout it!
111
00:06:08,417 --> 00:06:10,208
-Chastity!
-CONGREGATION: Chastity!
112
00:06:10,291 --> 00:06:12,500
-Temperance!
-CONGREGATION: Temperance!
113
00:06:12,583 --> 00:06:14,417
-Charity!
-CONGREGATION: Charity!
114
00:06:14,500 --> 00:06:16,750
-SISTER ALICE: Diligence!
-CONGREGATION: Diligence!
115
00:06:16,834 --> 00:06:18,709
-SISTER ALICE: Patience!
-CONGREGATION: Patience!
116
00:06:18,792 --> 00:06:20,959
-Gratitude!
-CONGREGATION: Gratitude!
117
00:06:21,041 --> 00:06:25,333
-And humility!
-CONGREGATION: Humility!
118
00:06:25,417 --> 00:06:28,125
♪ ("LET'S GO ROUND
THE WALL" PLAYING) ♪
119
00:06:30,834 --> 00:06:33,542
CHOIR: ♪ Come on elders
Let's go around the wall ♪
120
00:06:33,625 --> 00:06:35,291
♪ That suits me ♪
121
00:06:35,375 --> 00:06:38,709
♪ Oh, come on elders
Let's go around the wall ♪
122
00:06:38,792 --> 00:06:40,542
♪ That suits me ♪
123
00:06:40,625 --> 00:06:42,834
ETHAN BROWN:
Oh, isn't she a wonder?
124
00:06:42,917 --> 00:06:43,959
A beacon?
125
00:06:44,041 --> 00:06:45,667
A beachhead for us sinners?
126
00:06:45,750 --> 00:06:47,792
Oh, give generously
if you can,
127
00:06:47,875 --> 00:06:51,458
give gloriously
for the radiance around you.
128
00:06:51,542 --> 00:06:52,750
Heed the words of our Sister,
129
00:06:52,834 --> 00:06:54,583
and dig as deep
into your pockets
130
00:06:54,667 --> 00:06:58,959
as God will allow you
on this great and good morning!
131
00:06:59,041 --> 00:07:01,917
Kick those sins out,
and welcome those virtues in!
132
00:07:02,000 --> 00:07:03,667
I wanna see those plates
piled so high,
133
00:07:03,750 --> 00:07:06,083
I want to see
those buckets brimming.
134
00:07:06,166 --> 00:07:07,417
Oh, are they here?
135
00:07:07,500 --> 00:07:08,917
Ah, yes,
they're waiting for you.
136
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
The mother is very fragile...
137
00:07:11,083 --> 00:07:12,458
(SIGHS)
138
00:07:13,709 --> 00:07:14,750
You overcooked yourself.
139
00:07:14,834 --> 00:07:16,417
You want me to meet
with them privately?
140
00:07:16,500 --> 00:07:18,458
No, no, it has to be now.
141
00:07:18,542 --> 00:07:20,375
I just-- I have to catch
my breath.
142
00:07:21,667 --> 00:07:24,375
-I was good out there?
-(CHUCKLING) Oh, you were.
143
00:07:24,458 --> 00:07:26,500
Halfway to Heaven,
a mile from Moses.
144
00:07:32,458 --> 00:07:36,458
Sister Alice, this is Matthew
and Emily Dodson.
145
00:07:36,542 --> 00:07:39,083
I've been praying
every night and every morning
146
00:07:39,166 --> 00:07:40,542
since I heard, Miss Emily.
147
00:07:41,083 --> 00:07:42,417
Thank you, Sister.
148
00:07:43,250 --> 00:07:45,208
God is about all
we have right now.
149
00:07:45,291 --> 00:07:46,542
And He is with you.
150
00:07:51,291 --> 00:07:54,208
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
151
00:07:57,417 --> 00:07:59,083
(SISTER ALICE WHISPERS)
Come on, sit down.
152
00:08:01,458 --> 00:08:03,875
We've been in our home
for nearly a week.
153
00:08:03,959 --> 00:08:05,750
I thought it might be
a good idea
154
00:08:05,834 --> 00:08:07,917
to get Emily back here
to the Temple.
155
00:08:08,000 --> 00:08:10,667
Then we received your invitation
to come backstage.
156
00:08:10,750 --> 00:08:13,000
I saw your picture in the paper
and I said to my mother,
157
00:08:13,083 --> 00:08:16,417
"We must, must, must do
everything we can for them."
158
00:08:16,500 --> 00:08:20,208
-Didn't I say that, Mother?
-The very words, Sister.
159
00:08:20,291 --> 00:08:21,792
If you haven't
made arrangements,
160
00:08:21,875 --> 00:08:24,083
we'd like to offer the Temple
for Charlie's funeral.
161
00:08:25,709 --> 00:08:29,166
The Elders have offered
to pay for any and all expenses.
162
00:08:29,250 --> 00:08:31,917
-EMILY DODSON: Thank you.
-MATTHEW DODSON:
Thank you, Mr. Baggerly.
163
00:08:36,500 --> 00:08:38,166
STEVE HOLCOMB:
Mr. and Mrs. Dodson.
164
00:08:38,250 --> 00:08:40,583
-MATTHEW: Detective...
-HOLCOMB: Holcomb.
165
00:08:40,667 --> 00:08:43,208
Uh, excuse me for, uh...
interrupting,
166
00:08:43,291 --> 00:08:46,166
I need both of you
to come with me downtown.
167
00:08:46,250 --> 00:08:47,542
HERMAN BAGGERLY: What's this?
168
00:08:47,625 --> 00:08:50,208
That's good news.
We got a line-up to show you.
169
00:08:50,291 --> 00:08:52,625
But we need to go now.
170
00:08:52,709 --> 00:08:55,583
It's just a little legwork.
Do some digging on the car.
171
00:08:55,667 --> 00:08:57,333
Run down an alibi for Matthew.
172
00:08:57,417 --> 00:08:58,750
There-- there's good money here.
173
00:08:58,834 --> 00:09:02,166
You said that last time when
600 dollars turned into one.
174
00:09:02,250 --> 00:09:04,375
I'm-- I'm trying
to make it up to you.
175
00:09:04,458 --> 00:09:05,583
(CHILDREN GIGGLING)
176
00:09:05,667 --> 00:09:08,417
Hey! The hell did I say?
Never aim at the head.
177
00:09:08,500 --> 00:09:10,125
-I promise you, you'll get paid.
-Don't promise. Pay.
178
00:09:10,208 --> 00:09:12,583
Are you paying?
Say you're paying
'cause I got mouths to feed.
179
00:09:12,667 --> 00:09:13,542
E.B.'s paying.
180
00:09:13,625 --> 00:09:15,500
E.B.
E.B. thinks I'm a degenerate.
181
00:09:17,500 --> 00:09:20,834
And a good investigator.
He also thinks that.
182
00:09:20,917 --> 00:09:22,291
(CHILDREN GIGGLING)
183
00:09:22,375 --> 00:09:25,917
I-- I need the guy who taught me
half of what I know.
184
00:09:26,750 --> 00:09:28,792
Half? Try everything.
185
00:09:35,750 --> 00:09:37,458
All right. I have...
186
00:09:38,125 --> 00:09:40,959
twenty-three dollars.
187
00:09:41,041 --> 00:09:43,834
You can pad the expenses
as a sorry for the Chubby thing.
188
00:09:43,917 --> 00:09:45,083
-Ruthie.
-RUTHIE: What?
189
00:09:45,166 --> 00:09:47,208
Come take care of this,
they're running riot.
190
00:09:47,291 --> 00:09:50,000
-RUTHIE: I'm cooking, you do it.
-I'm in a business meeting.
191
00:09:59,834 --> 00:10:01,667
You wouldn't have an extra gun,
would you?
192
00:10:04,250 --> 00:10:05,875
Forget it.
193
00:10:05,959 --> 00:10:07,709
-MAN: Where you was last night?
-BOY: Ouch.
194
00:10:07,792 --> 00:10:10,709
Where were you?
Throwing all my stuff out there.
195
00:10:10,792 --> 00:10:12,041
LETITIA "GRANNY" JAMES:
Mm-hmm.
196
00:10:12,125 --> 00:10:14,417
You're throwing my stuff out
here on the street, Letitia?
197
00:10:14,500 --> 00:10:15,750
You lyin'.
I know what you're doing.
198
00:10:15,834 --> 00:10:17,166
GRANNY:
I ain't ask you to come around.
199
00:10:17,250 --> 00:10:18,500
What's going on here,
Miss James?
200
00:10:18,583 --> 00:10:19,917
None of your damn business.
201
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
-He beating on you?
-DANIEL MADISON: Fuck y'all!
202
00:10:22,083 --> 00:10:25,291
He a walled-eyed son-of-a-bitch,
and I want him gone!
203
00:10:25,375 --> 00:10:28,625
This is my house, my house.
204
00:10:28,709 --> 00:10:30,834
I don't need him in my bed
no more.
205
00:10:32,375 --> 00:10:35,041
Daniel Madison.
Step on out now. Come on.
206
00:10:35,125 --> 00:10:36,959
-Fuck y'all.
-That won't help. Come on out.
207
00:10:37,041 --> 00:10:39,792
I don't take no shit
from nobody. Not from you.
208
00:10:39,875 --> 00:10:41,375
And not from this
old crow right here.
209
00:10:41,458 --> 00:10:44,125
You ain't nothing but shoeshine,
jabber, and Aqua Velva.
210
00:10:44,208 --> 00:10:46,458
DANIEL: Where was she at
last night? Ask her that.
211
00:10:46,542 --> 00:10:48,291
I ain't sitting around
watching your drunk ass
212
00:10:48,375 --> 00:10:49,750
all New Year's Eve.
213
00:10:51,208 --> 00:10:52,417
(GUN COCKS)
214
00:10:52,500 --> 00:10:54,083
Step back. Step back.
215
00:10:54,166 --> 00:10:56,250
-I'm gonna kill her.
-(ALL GASP)
216
00:10:56,333 --> 00:10:57,500
I'm gonna kill her right here.
217
00:10:57,583 --> 00:10:59,041
You ain't gonna do
nothing like that.
218
00:10:59,875 --> 00:11:01,041
Now, Daniel.
219
00:11:01,125 --> 00:11:02,709
Right now, we're just
having a little chat.
220
00:11:02,792 --> 00:11:04,125
You ain't no kinda police.
221
00:11:04,208 --> 00:11:07,291
-Badge say otherwise.
-Just dress you up, blood.
222
00:11:07,375 --> 00:11:09,333
Monkey on a leash
with a pop gun.
223
00:11:09,417 --> 00:11:11,834
I'm a proud man and she's been
running out on me.
224
00:11:11,917 --> 00:11:12,917
And I won't abide it.
225
00:11:13,000 --> 00:11:15,458
She went nowhere
but Zion Baptist last night.
226
00:11:15,542 --> 00:11:16,583
How you know that?
227
00:11:16,667 --> 00:11:18,000
'Cause Clara and I saw her
there.
228
00:11:18,083 --> 00:11:21,083
We all had punch,
and saw the year out.
229
00:11:21,166 --> 00:11:23,583
-Ain't that so, Miss James?
-Hmm.
230
00:11:23,667 --> 00:11:25,542
PAUL DRAKE: So why don't you
just give me that?
231
00:11:25,625 --> 00:11:28,375
Day for fresh starts.
Ain't nothing never been so bad.
232
00:11:28,458 --> 00:11:29,583
What you say?
233
00:11:30,417 --> 00:11:31,417
Come on.
234
00:11:40,375 --> 00:11:42,875
(HANDCUFFS CLINK)
235
00:11:48,834 --> 00:11:50,667
All right.
236
00:11:50,750 --> 00:11:52,959
If you don't mind,
just for one moment.
237
00:11:58,208 --> 00:12:01,875
Don't you ever
pull a gun on a police officer.
238
00:12:01,959 --> 00:12:04,208
-Motherfucker.
-Officer Drake. Officer Drake.
239
00:12:04,291 --> 00:12:06,709
Step on back now
unless you want some too.
240
00:12:06,792 --> 00:12:08,542
-(WHEEZING)
-The hell you playing at?
241
00:12:08,625 --> 00:12:10,458
Officer Drake,
there's something you gotta see.
242
00:12:17,583 --> 00:12:19,500
Straight on. Two-oh-six.
243
00:12:20,166 --> 00:12:21,709
This is as far as I go.
244
00:12:21,792 --> 00:12:24,125
I've been in there once,
I don't need to go in again.
245
00:12:25,625 --> 00:12:28,917
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
246
00:12:50,500 --> 00:12:53,166
(FLY BUZZING)
247
00:14:37,792 --> 00:14:40,166
Pulling him out of church,
for God's sake.
248
00:14:40,250 --> 00:14:43,166
There's a process, Detective.
You're to notify his counsel.
249
00:14:43,250 --> 00:14:46,041
-Well, you're here, aren't you?
-Notify beforehand.
250
00:14:46,125 --> 00:14:47,875
And where's this line-up
you promised?
251
00:14:47,959 --> 00:14:50,583
It's okay, Mr. Jonathan,
I wanna help.
252
00:14:50,667 --> 00:14:51,917
He wants to help.
253
00:14:52,458 --> 00:14:54,834
So, what do you think?
254
00:14:57,291 --> 00:14:59,125
It sure looks like my suitcase.
255
00:15:00,333 --> 00:15:03,375
I'd be certain except--
What's this here?
256
00:15:03,458 --> 00:15:04,834
It's a bullet hole.
257
00:15:04,917 --> 00:15:06,542
ELIAS BIRCHARD JONATHAN:
And how did this suitcase
come to be
258
00:15:06,625 --> 00:15:08,000
in your possession,
Detective?
259
00:15:08,083 --> 00:15:11,375
Newton Division found it
in an abandoned apartment.
260
00:15:11,458 --> 00:15:13,166
Along with a couple of stiffs.
261
00:15:14,583 --> 00:15:16,959
E.B. Jonathan,
you old so-and-so.
262
00:15:17,709 --> 00:15:19,583
You must be Matthew Dodson.
263
00:15:19,667 --> 00:15:21,583
Maynard Barnes.
Sorry I'm late.
264
00:15:21,667 --> 00:15:23,417
Mr. Barnes
is the District Attorney.
265
00:15:23,500 --> 00:15:25,083
Though I'm not sure
why he's here.
266
00:15:25,166 --> 00:15:27,709
(CHUCKLES) Similar interests,
I assume, E.B.
267
00:15:27,792 --> 00:15:30,625
But let me not interrupt.
268
00:15:30,709 --> 00:15:33,625
We were talking about
the Central Avenue stiffs.
269
00:15:33,709 --> 00:15:37,208
Yes, well, we believe these men,
murder victims it seems,
270
00:15:37,291 --> 00:15:39,792
were involved in the kidnapping
271
00:15:39,875 --> 00:15:41,959
and subsequent death
of your son.
272
00:15:42,041 --> 00:15:43,750
-That-- that's good, right?
-Involved?
273
00:15:43,834 --> 00:15:45,417
MAYNARD BARNES:
You have a gun, Mr. Dodson?
274
00:15:45,500 --> 00:15:46,583
-What?
-Yeah, sure.
275
00:15:46,667 --> 00:15:47,917
ENNIS: What kinda gun?
276
00:15:48,000 --> 00:15:49,542
Hold on, Matthew.
277
00:15:50,667 --> 00:15:52,500
What exactly are we doing here,
Maynard?
278
00:15:52,583 --> 00:15:54,166
Where were you the night
Charlie was taken,
279
00:15:54,250 --> 00:15:55,583
-Mr. Dodson?
-I told you guys.
280
00:15:55,667 --> 00:15:57,709
I was at the store,
totaling the receipts.
281
00:15:57,792 --> 00:15:59,291
E.B.: All right, let's go.
282
00:15:59,375 --> 00:16:00,792
BARNES: Sit down, E.B.
283
00:16:00,875 --> 00:16:02,291
Because you weren't working,
were you?
284
00:16:02,375 --> 00:16:04,625
E.B.: Bring us down here
under false pretenses
285
00:16:04,709 --> 00:16:06,625
for some goddamn ambush?
286
00:16:06,709 --> 00:16:08,500
-This is over.
-Sit the fuck down, gramps.
287
00:16:08,583 --> 00:16:09,917
Don't you speak to me like that.
288
00:16:10,000 --> 00:16:13,041
A patrol officer stopped by
your grocery twice that night
289
00:16:13,125 --> 00:16:15,458
to check on an open
transom window.
290
00:16:15,542 --> 00:16:16,834
And you weren't there!
291
00:16:16,917 --> 00:16:18,500
BARNES:
You were at home, Matthew.
292
00:16:18,583 --> 00:16:20,291
At home, the night
your son was taken.
293
00:16:20,375 --> 00:16:21,500
We have an eyewitness.
294
00:16:21,583 --> 00:16:23,083
This man is represented
by counsel.
295
00:16:23,166 --> 00:16:24,959
-He has nothing to say...
-BARNES: Saw him go
in the back door.
296
00:16:25,041 --> 00:16:27,250
-I wasn't there! I swear to God!
-BARNES: Saw him come out...
297
00:16:27,333 --> 00:16:28,875
...a minute later
with something in his arms.
298
00:16:28,959 --> 00:16:30,375
Something he could turn
into money.
299
00:16:30,458 --> 00:16:31,875
A quick score
to settle his debts,
300
00:16:31,959 --> 00:16:34,500
because you owe all over town,
don't you, Matthew?
301
00:16:34,583 --> 00:16:36,625
E.B.: I'm gonna lodge
a formal complaint.
302
00:16:36,709 --> 00:16:38,458
Badgering this man
with nothing but--
303
00:16:38,542 --> 00:16:39,959
I got motive. I got opportunity.
304
00:16:40,041 --> 00:16:41,166
E.B.: Yeah, you have...
305
00:16:42,291 --> 00:16:45,834
Maynard, you have
entirely a bucket of eels.
306
00:16:45,917 --> 00:16:47,291
(SCOFFS) Really?
307
00:16:47,375 --> 00:16:49,792
You're gonna tell a jury
that this man kidnapped his son
308
00:16:49,875 --> 00:16:51,250
because he had debts?
309
00:16:51,333 --> 00:16:53,500
And that his plan was
to extort money,
310
00:16:53,583 --> 00:16:56,667
which he clearly didn't have,
from himself?
311
00:16:56,750 --> 00:16:59,458
(LAUGHS) Please, be my guest.
312
00:16:59,542 --> 00:17:01,166
I'm gonna get
a two-dollar haircut
313
00:17:01,250 --> 00:17:04,166
so that I look good in
the papers laughing my ass off.
314
00:17:04,250 --> 00:17:06,333
Come on, Matthew.
Shame on all of you.
315
00:17:06,417 --> 00:17:09,542
That was the one thing
we couldn't quite figure.
316
00:17:09,625 --> 00:17:12,417
Why pull a snatch job
on a grocer's kid?
317
00:17:12,500 --> 00:17:14,500
And a hundred thousand?
Why so steep?
318
00:17:14,583 --> 00:17:15,834
(CHUCKLING) Makes no sense.
319
00:17:15,917 --> 00:17:17,333
Unless he knew
he had the money
320
00:17:17,417 --> 00:17:18,875
or knew that he could get
the money.
321
00:17:18,959 --> 00:17:21,458
Like from his rich father,
perhaps.
322
00:17:21,542 --> 00:17:23,125
But who'd know
a thing like that?
323
00:17:23,208 --> 00:17:25,667
I mean, such a well-kept secret.
324
00:17:26,834 --> 00:17:28,709
Wanna take a guess,
Mr. Dodson?
325
00:17:28,792 --> 00:17:30,792
Or should we call you
Mr. Baggerly?
326
00:17:33,208 --> 00:17:34,250
Baggerly?
327
00:17:35,291 --> 00:17:38,250
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
328
00:17:40,625 --> 00:17:41,959
Herman is your father?
329
00:17:44,667 --> 00:17:46,625
HOLCOMB: You're under arrest,
tough guy.
330
00:17:47,458 --> 00:17:48,542
Happy New Year.
331
00:17:48,625 --> 00:17:50,458
Might wanna hold off
on that haircut, E.B.
332
00:17:53,166 --> 00:17:54,875
-Now wait a minute.
-BARNES: Here, let me get that.
333
00:17:54,959 --> 00:17:56,625
Barnes, you're not getting...
334
00:17:56,709 --> 00:17:58,542
You're... (STUTTERS)
335
00:17:58,625 --> 00:18:00,625
-Barnes, this isn't--
-EMILY: Matthew?
336
00:18:00,709 --> 00:18:02,709
-This is not the way. Emily.
-EMILY: Matthew?
337
00:18:02,792 --> 00:18:04,542
-What is going on here?
-All right. Just calm down.
338
00:18:04,625 --> 00:18:06,000
-Matthew?
-I have to tell you
339
00:18:06,083 --> 00:18:07,750
-what's happened there...
-EMILY: Matthew?
340
00:18:07,834 --> 00:18:10,041
-What's-- Matthew.
-E.B.: ... it's nothing
we didn't expect.
341
00:18:10,125 --> 00:18:11,750
Matthew! Matthew!
342
00:18:11,834 --> 00:18:13,750
-REPORTER 1: He confessed?
-REPORTER 2: What's the charge?
343
00:18:13,834 --> 00:18:15,166
REPORTER 3:
You're nailing Dodson for it?
344
00:18:15,250 --> 00:18:17,000
REPORTER 4:
He's going down for it?
345
00:18:17,083 --> 00:18:18,750
Matthew Dodson is being held
346
00:18:18,834 --> 00:18:20,917
on conspiracy
kidnapping charges,
347
00:18:21,000 --> 00:18:23,041
proving once again that,
under my watch,
348
00:18:23,125 --> 00:18:26,000
criminal activities
will be quickly put down
349
00:18:26,083 --> 00:18:28,083
and the laws
energetically enforced
350
00:18:28,166 --> 00:18:30,375
to the benefit of all.
Take it.
351
00:18:31,166 --> 00:18:32,417
That's it.
352
00:18:32,500 --> 00:18:35,083
(OVERLAPPING CHATTER)
353
00:18:35,166 --> 00:18:37,125
REPORTER 1:
Dodson. Mr. Dodson.
354
00:18:37,208 --> 00:18:39,458
(OVERLAPPING CHATTER)
355
00:18:44,000 --> 00:18:45,333
A woman in Missouri.
356
00:18:46,834 --> 00:18:47,917
She lied to me.
357
00:18:49,583 --> 00:18:52,208
My fault certainly,
but I was lied to.
358
00:18:53,250 --> 00:18:54,583
I was a different man then.
359
00:18:56,000 --> 00:18:58,375
So Matthew is your son?
360
00:19:02,166 --> 00:19:03,875
He found me a few years ago.
361
00:19:06,333 --> 00:19:08,458
We made kind of an arrangement.
362
00:19:08,542 --> 00:19:10,417
He would give himself
to the Lord,
363
00:19:10,500 --> 00:19:12,959
I would provide the means
to resettle him here
364
00:19:13,041 --> 00:19:15,417
and start a business.
365
00:19:15,500 --> 00:19:18,583
He's a God-fearing boy now.
Not without his troubles.
366
00:19:18,667 --> 00:19:21,458
Like the kidnapping charge
he's up against?
367
00:19:21,542 --> 00:19:23,709
He would never get involved
with anything like that.
368
00:19:23,792 --> 00:19:26,709
Never? He sure lied
to the cops like a pro.
369
00:19:26,792 --> 00:19:29,000
Because he was engaged
in illegal gambling
370
00:19:29,083 --> 00:19:30,250
on the night in question.
371
00:19:30,333 --> 00:19:33,583
Given the circumstances,
I can understand his hesitation.
372
00:19:33,667 --> 00:19:35,333
They now have a witness
who saw him at home.
373
00:19:35,417 --> 00:19:37,750
And you're gonna find one
that saw him rolling dice.
374
00:19:38,875 --> 00:19:40,500
I assure you, Mr. Mason,
375
00:19:40,583 --> 00:19:43,000
my son is incapable
of harming anyone,
376
00:19:43,083 --> 00:19:44,834
let alone my grandson.
377
00:19:44,917 --> 00:19:46,125
Listen to this guy.
378
00:19:46,208 --> 00:19:47,959
Now, suddenly, it's "my son,"
"my grandson."
379
00:19:48,041 --> 00:19:49,333
Last week,
you didn't know Matthew
380
00:19:49,417 --> 00:19:51,583
-from the fucking gardener.
-Take it down a peg, boy-o.
381
00:19:51,667 --> 00:19:54,917
You waste your money,
Mr. Baggerly, if you lie to us.
382
00:19:55,667 --> 00:19:58,709
I did not lie. I do not lie.
383
00:19:58,792 --> 00:20:00,333
I told you
what you needed to know.
384
00:20:00,417 --> 00:20:02,709
You told us he was one
of your fellow parishioners
385
00:20:02,792 --> 00:20:03,917
in your church,
386
00:20:04,000 --> 00:20:05,583
not that you knocked up
his mother
387
00:20:05,667 --> 00:20:07,667
in between train whistles.
388
00:20:07,750 --> 00:20:12,041
And I was told that you were
a decorated serviceman.
389
00:20:12,125 --> 00:20:16,083
But actually you were discharged
with a blue ticket.
390
00:20:16,166 --> 00:20:19,583
A blue ticket is reserved
for undesirable servicemen.
391
00:20:20,250 --> 00:20:22,583
Homosexuals and Negroes.
392
00:20:22,667 --> 00:20:24,291
You're not Negro, are you?
393
00:20:31,458 --> 00:20:35,125
No, I'm a quarter Welsh
and queer only once.
394
00:20:37,834 --> 00:20:39,208
BAGGERLY:
I heard they called you
395
00:20:39,291 --> 00:20:41,125
the "Butcher of Montfaucon."
396
00:20:42,458 --> 00:20:44,667
Brought before
a military tribunal.
397
00:20:47,000 --> 00:20:48,917
Did I hear wrong, Mr. Mason?
398
00:20:50,834 --> 00:20:53,083
We tell one another
what we need to tell
399
00:20:53,166 --> 00:20:54,792
one another, do we not?
400
00:20:57,667 --> 00:20:58,959
E.B.: Son, why don't you get--
401
00:20:59,041 --> 00:21:00,834
I'm gonna double back
to the Dodsons'.
402
00:21:02,041 --> 00:21:03,959
Check out this witness
that suddenly remembers
403
00:21:04,041 --> 00:21:06,667
seeing Matthew in the alley.
404
00:21:14,583 --> 00:21:17,250
MASON: So I spoke to the guy,
their witness,
405
00:21:17,333 --> 00:21:20,000
a Mr. Kitt. You know him?
406
00:21:20,083 --> 00:21:22,792
EMILY:
No, I-- Maybe.
407
00:21:22,875 --> 00:21:25,000
One of your neighbors
just across the way there.
408
00:21:26,041 --> 00:21:27,667
I don't socialize much.
409
00:21:29,125 --> 00:21:30,208
No matter.
410
00:21:32,834 --> 00:21:36,291
He said he saw Matthew
411
00:21:36,375 --> 00:21:38,625
go down the side of the house
412
00:21:38,709 --> 00:21:40,083
when Charlie was taken.
413
00:21:40,166 --> 00:21:41,458
Which sounds worse than it is,
414
00:21:41,542 --> 00:21:44,709
'cause Mr. Kitt originally
told the police he saw "a man."
415
00:21:44,792 --> 00:21:48,834
Turned into "saw Matthew"
third time they leaned on him.
416
00:21:48,917 --> 00:21:51,375
I suppose that's good
that he wasn't sure.
417
00:21:55,208 --> 00:21:58,375
-Are you sure it wasn't Matthew?
-Of course I am.
418
00:22:00,542 --> 00:22:02,417
It's my job to ask
these questions.
419
00:22:02,500 --> 00:22:06,208
I'm only talking about
what might be possible.
420
00:22:10,208 --> 00:22:11,417
You, um...
421
00:22:12,375 --> 00:22:14,041
you fell asleep
in front of the fire...
422
00:22:15,792 --> 00:22:18,333
listening to the radio.
423
00:22:18,417 --> 00:22:21,291
EMILY: It was Rudy Vallee.
Fleischmann's Yeast Hour.
424
00:22:21,375 --> 00:22:23,458
I try to never miss it.
425
00:22:23,542 --> 00:22:26,250
(HALF-SINGS)
♪ When songbirds are singing ♪
426
00:22:26,333 --> 00:22:28,792
♪ Heigh-Ho, everybody
Heigh-Ho ♪
427
00:22:28,875 --> 00:22:30,667
EMILY: You like Rudy Vallee,
too?
428
00:22:30,750 --> 00:22:31,792
Not really.
429
00:22:31,875 --> 00:22:35,500
Just one of those things
that gets in your head,
430
00:22:35,583 --> 00:22:37,375
whether you want them there
or not.
431
00:22:40,542 --> 00:22:42,500
How are things
between you and Matthew?
432
00:22:42,583 --> 00:22:44,834
If you wanna push stories,
Mr. Mason,
433
00:22:44,917 --> 00:22:47,625
go on outside
and stand with the reporters.
434
00:22:47,709 --> 00:22:49,792
Stand out there,
and shout at my windows
435
00:22:49,875 --> 00:22:51,375
with the rest of them.
436
00:22:53,333 --> 00:22:56,083
Matthew would never...
hurt Charlie.
437
00:23:02,792 --> 00:23:05,792
Emily, whoever took your son
never meant to hurt him.
438
00:23:07,750 --> 00:23:09,291
They just wanted money.
439
00:23:09,375 --> 00:23:12,792
And something
went horribly wrong.
440
00:23:16,917 --> 00:23:18,458
Can I offer you a cigarette?
441
00:23:20,667 --> 00:23:22,959
EMILY: I'd prefer
you not smoke in here,
442
00:23:23,041 --> 00:23:24,500
if it's all the same to you.
443
00:23:26,208 --> 00:23:27,250
Of course.
444
00:23:38,208 --> 00:23:40,583
We only kept the females.
445
00:23:40,667 --> 00:23:43,500
I mean,
when we were having litters.
446
00:23:43,583 --> 00:23:46,792
Not that we pushed
the toms out, mind you.
447
00:23:46,875 --> 00:23:48,750
We're right Catholics.
448
00:23:48,834 --> 00:23:51,333
Mr. Trotter got a bucket
and drowned 'em.
449
00:23:51,417 --> 00:23:53,583
-It's the humane thing to do.
-Of course.
450
00:23:53,667 --> 00:23:54,750
(CAT MEOWS)
451
00:23:54,834 --> 00:23:56,417
Settle yourself, Sadie Mae!
452
00:23:56,500 --> 00:23:57,834
Did you see anything odd
453
00:23:57,917 --> 00:23:59,583
the night
Charlie disappeared?
454
00:23:59,667 --> 00:24:01,125
No. Sorry.
455
00:24:01,208 --> 00:24:03,250
No strangers?
No unfamiliar cars?
456
00:24:03,333 --> 00:24:06,959
Just the missus
gabbing away on the phone.
457
00:24:07,041 --> 00:24:09,917
You ask me,
the mister works too much.
458
00:24:10,000 --> 00:24:13,083
Poor girl talks on the phone
all night,
459
00:24:13,166 --> 00:24:16,834
just to have someone to talk to.
Kinda sad.
460
00:24:18,166 --> 00:24:20,083
You say she was on the phone
that night?
461
00:24:20,166 --> 00:24:21,667
MRS. TROTTER: Uh-huh.
462
00:24:24,291 --> 00:24:27,375
Look, she's at it again.
463
00:24:40,625 --> 00:24:41,959
(CAMERA CLICKS)
464
00:24:42,041 --> 00:24:45,625
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
465
00:24:45,709 --> 00:24:48,875
RUDY VALLE: Heigh-ho, everybody,
this is Rudy Vallee announcing
466
00:24:48,959 --> 00:24:53,208
and directing the recording
of our radio greetings.
467
00:24:53,291 --> 00:24:55,291
Heigh-ho, everybody, heigh-ho!
468
00:24:55,375 --> 00:24:58,333
♪ ("HEIGH-HO, EVERYBODY, HEIGH-
HO!" BY RUDY VALLEE PLAYING) ♪
469
00:25:08,709 --> 00:25:11,000
♪ When songbirds are singing ♪
470
00:25:11,083 --> 00:25:12,959
♪ Here's all they
Keep singing ♪
471
00:25:13,041 --> 00:25:17,834
♪"Heigh-Ho, everybody
Heigh-ho!" ♪
472
00:25:17,917 --> 00:25:19,959
♪ The breeze says
Each morning ♪
473
00:25:20,041 --> 00:25:22,500
♪ When daylight is dawning ♪
474
00:25:22,583 --> 00:25:27,166
♪ "Heigh-Ho, everybody
Heigh-ho!" ♪
475
00:25:27,250 --> 00:25:31,250
♪ Every star up in the sky
Looking down here below... ♪
476
00:25:32,709 --> 00:25:35,166
(GUNFIRE)
477
00:25:35,250 --> 00:25:37,709
(EXPLOSION)
478
00:25:38,375 --> 00:25:40,709
(INAUDIBLE)
479
00:25:45,041 --> 00:25:46,083
Go!
480
00:25:46,709 --> 00:25:48,959
(SOLDIERS SHOUTING)
481
00:25:50,875 --> 00:25:53,083
Come on, with me.
482
00:25:54,792 --> 00:25:56,875
-(GUNFIRE)
-(SOLDIERS SHOUTING)
483
00:25:56,959 --> 00:25:58,542
-(BULLETS WHISTLING)
-(SOLDIER GRUNTS)
484
00:25:58,625 --> 00:26:01,000
-(EXPLOSIONS)
-(SOLDIERS GROANING)
485
00:26:04,417 --> 00:26:05,917
(SOLDIER 2 GROANS)
486
00:26:06,917 --> 00:26:08,834
(EXPLOSION)
487
00:26:11,375 --> 00:26:12,792
(BULLETS WHISTLING)
488
00:26:15,500 --> 00:26:16,792
(SOLDIER YELPS)
489
00:26:20,333 --> 00:26:22,000
(SOLDIER 2 YELPS, GROANS)
490
00:26:26,834 --> 00:26:29,500
(GRUNTING)
491
00:26:31,792 --> 00:26:36,083
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
492
00:26:36,166 --> 00:26:39,500
(BOTH GRUNTING, STRAINING)
493
00:26:41,166 --> 00:26:43,166
-(UNSHEATHES KNIFE)
-(SOLDIER GRUNTS)
494
00:26:48,333 --> 00:26:49,542
SOLDIER: Please, do it.
495
00:26:50,458 --> 00:26:51,500
Please.
496
00:26:53,166 --> 00:26:54,500
Please do it.
497
00:26:56,625 --> 00:26:59,083
Kill me. Please do it.
498
00:26:59,166 --> 00:27:02,500
(THUNDER RUMBLING)
499
00:27:05,417 --> 00:27:11,208
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
500
00:27:22,291 --> 00:27:24,625
MR. HARTE: Flowers,
obituary composition,
501
00:27:24,709 --> 00:27:27,542
casket and tombstone,
the inscriptions thereon.
502
00:27:27,625 --> 00:27:30,583
It is our business
to take on every detail
503
00:27:30,667 --> 00:27:32,542
so that you
and your husband...
504
00:27:34,417 --> 00:27:36,625
So that you and your family
505
00:27:36,709 --> 00:27:39,917
can concentrate
on the grieving at hand.
506
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
Now, we have
a variety of caskets.
507
00:27:43,083 --> 00:27:44,417
Most are lined in satin,
508
00:27:44,500 --> 00:27:46,291
and the embroidery
is first rate
509
00:27:46,375 --> 00:27:47,959
from a seamstress in Oxnard.
510
00:27:48,041 --> 00:27:52,250
Well, any of these.
This one. This one.
511
00:27:52,333 --> 00:27:54,750
Ah. Might I suggest this one.
512
00:27:54,834 --> 00:27:57,500
Redwood casing,
blue interior satin,
513
00:27:57,583 --> 00:27:59,000
gold leaf on the pillowing
514
00:27:59,083 --> 00:28:00,375
-and it's available...
-I'm hungry.
515
00:28:00,458 --> 00:28:01,834
MR. HARTE:
...in an infant's sizing.
516
00:28:01,917 --> 00:28:03,959
I haven't eaten
since yesterday morning.
517
00:28:04,041 --> 00:28:05,875
E.B.: You know,
there's a swell diner
518
00:28:05,959 --> 00:28:07,375
down on Larchmont.
519
00:28:07,458 --> 00:28:10,959
Ms. Emily, why don't you
let me handle the affairs
520
00:28:11,041 --> 00:28:13,709
and Della can drive you
down there in my car.
521
00:28:15,583 --> 00:28:17,291
Gentlemen. Thank you.
522
00:28:21,250 --> 00:28:22,750
-Gentlemen?
-Yes.
523
00:28:26,542 --> 00:28:28,291
-REPORTER 1: Mrs. Dodson?
-REPORTER 2: Mrs. Dodson?
524
00:28:28,375 --> 00:28:30,625
REPORTER 3: Mrs. Dodson,
have you talked with your
husband since the arrest?
525
00:28:30,709 --> 00:28:32,417
REPORTER 4: Were you drinking
the night your husband--
526
00:28:32,500 --> 00:28:34,542
REPORTER 5: Do you think
your husband killed Charlie
himself?
527
00:28:34,625 --> 00:28:36,875
REPORTER 6: Mrs. Dodson,
is it going to be an open casket
528
00:28:36,959 --> 00:28:39,917
-or are you cremating the body?
-Sleep well at night, do ya?
529
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
(REPORTERS CLAMORING)
530
00:28:42,083 --> 00:28:44,125
DELLA STREET: Hey.
Get out of my way.
531
00:28:46,667 --> 00:28:49,959
♪ (JAZZ MUSIC PLAYING) ♪
532
00:28:57,291 --> 00:28:59,834
Odd enough, finding two dead
white folks around this way.
533
00:28:59,917 --> 00:29:02,166
I mean, occasionally,
you find a stiff coal burner,
534
00:29:02,250 --> 00:29:04,375
a tea head,
but that's mostly about a knife
535
00:29:04,458 --> 00:29:05,542
stuck in them somewhere.
536
00:29:05,625 --> 00:29:09,083
Bullets, see, that's--
that's executive murder.
537
00:29:10,291 --> 00:29:12,000
That and the suitcase.
538
00:29:12,083 --> 00:29:13,583
And you connected
that off the briefings?
539
00:29:13,667 --> 00:29:15,333
DRAKE: Yes, sir.
And the hat. That sketch.
540
00:29:16,208 --> 00:29:19,083
Report here mentions
a blood trail.
541
00:29:19,166 --> 00:29:21,625
Yes, sir. Up the fire escape
to the roof.
542
00:29:22,750 --> 00:29:24,125
Leading to what?
543
00:29:25,208 --> 00:29:28,208
-Nothing.
-Nothing?
544
00:29:28,834 --> 00:29:29,834
Yes, sir.
545
00:29:31,375 --> 00:29:33,500
ENNIS: Could be
you got that wrong.
546
00:29:33,583 --> 00:29:37,375
Could be the trail starts
on the roof and leads down.
547
00:29:43,083 --> 00:29:44,834
Yes, sir. Could be.
548
00:29:44,917 --> 00:29:48,166
Ah. Only the,
uh, the drops of blood.
549
00:29:48,250 --> 00:29:50,834
The tail on the splash
points up those stairs.
550
00:29:54,500 --> 00:29:57,917
Wow, get a load
of this character.
551
00:29:59,208 --> 00:30:01,458
Officer Drake here
is a detective.
552
00:30:01,542 --> 00:30:03,375
Ain't that right, Officer Drake?
553
00:30:03,458 --> 00:30:06,125
You a detective like me
and Sergeant Ennis?
554
00:30:06,208 --> 00:30:07,625
No, sir. No.
555
00:30:07,709 --> 00:30:09,625
'Cause there are
no colored detectives.
556
00:30:09,709 --> 00:30:11,875
Hmm, maybe Officer Drake's
gonna be the first.
557
00:30:18,792 --> 00:30:22,458
(CLEARS THROAT) I personally
disagree with the policy.
558
00:30:22,542 --> 00:30:24,792
Had me a colored mammy
as a young-'un.
559
00:30:24,875 --> 00:30:27,250
Just as soon as work with
a colored detective as Ennis.
560
00:30:27,333 --> 00:30:30,583
But, uh... such is life.
561
00:30:33,041 --> 00:30:35,000
ENNIS:
This is some good work, Drake.
562
00:30:36,750 --> 00:30:37,750
Real good.
563
00:30:40,208 --> 00:30:42,375
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
564
00:31:01,583 --> 00:31:03,291
You haven't eaten very much.
565
00:31:05,291 --> 00:31:08,583
-Sorry.
-DELLA: No. It's okay.
566
00:31:08,667 --> 00:31:11,750
I look around lately,
thinking I forgot something.
567
00:31:13,583 --> 00:31:15,125
But there's nobody there to ask.
568
00:31:21,166 --> 00:31:23,417
E.B. will take care
of everything.
569
00:31:23,959 --> 00:31:25,709
Don't you worry.
570
00:31:25,792 --> 00:31:27,208
EMILY: Don't worry.
571
00:31:27,291 --> 00:31:29,959
We just went casket shopping
for my son.
572
00:31:32,875 --> 00:31:33,917
Excuse me.
573
00:31:35,792 --> 00:31:39,458
(RADIO PLAYS FAINTLY)
574
00:31:48,041 --> 00:31:51,041
-OPERATOR: Hold for your
connection, please.
-Thank you, Operator.
575
00:31:51,125 --> 00:31:54,333
(TELEPHONE RINGS)
576
00:32:06,417 --> 00:32:08,667
(SIGHS, SNIFFLES)
577
00:32:16,083 --> 00:32:19,333
♪ (JAZZ MUSIC PLAYING) ♪
578
00:32:23,583 --> 00:32:25,458
Hello, Operator?
Operator?
579
00:32:25,542 --> 00:32:27,917
OPERATOR: Operator.
How may I direct your call?
580
00:32:28,000 --> 00:32:30,750
Uh, yeah. My wife was just
trying to, uh, reach her doctor
581
00:32:30,834 --> 00:32:32,542
but, well,
it seems she got cut off.
582
00:32:32,625 --> 00:32:34,959
OPERATOR: One moment, sir.
I'll try the line again.
583
00:32:35,041 --> 00:32:36,667
Thank you kindly, ma'am.
584
00:32:39,000 --> 00:32:40,083
OPERATOR: I'm sorry, sir.
585
00:32:40,166 --> 00:32:41,625
Your party doesn't seem
to be answering.
586
00:32:41,709 --> 00:32:43,625
No answer?
Well, this is real important.
587
00:32:43,709 --> 00:32:45,417
It's a medical situation,
you see.
588
00:32:46,375 --> 00:32:47,458
OPERATOR: I'm sorry, sir.
589
00:32:47,542 --> 00:32:49,125
Well, what number
are you trying?
590
00:32:49,208 --> 00:32:51,125
OPERATOR: Sierra 3-6517.
591
00:32:51,208 --> 00:32:53,291
MASON: Holy crow,
that's our own number.
592
00:32:53,375 --> 00:32:55,375
No wonder we're not home.
Thank you.
593
00:32:55,458 --> 00:32:57,166
Great coffee they got here, huh?
594
00:32:57,250 --> 00:32:58,792
Why the hell
are you following us?
595
00:32:58,875 --> 00:33:00,709
Well, E.B. wanted,
uh, to make sure,
596
00:33:00,792 --> 00:33:02,500
you know,
with all the reporters, that--
597
00:33:02,583 --> 00:33:04,333
You're a bad liar.
And a lousy tail.
598
00:33:04,417 --> 00:33:06,166
I don't have to explain shit
to you, Della.
599
00:33:06,250 --> 00:33:08,542
I'm-- I'm-- I'm working
the case. I'm doing my job.
600
00:33:11,125 --> 00:33:14,375
DELLA: Hey, kid,
let's get you home, okay?
601
00:33:17,750 --> 00:33:19,917
OPERATOR: Operator,
how may I direct your call?
602
00:33:20,000 --> 00:33:22,291
Uh, Boyle 2-3405.
603
00:33:22,375 --> 00:33:23,750
OPERATOR: One moment, sir.
604
00:33:24,917 --> 00:33:26,917
-DIANNE: Messenger Exchange.
-Dianne, it's me.
605
00:33:27,000 --> 00:33:28,333
DIANNE: Oh, he knows
my name today!
606
00:33:28,417 --> 00:33:30,792
Yes, I-- I-- Look, do you have
the reverse look-up handy?
607
00:33:30,875 --> 00:33:34,875
I need a name and an address.
Sierra 3-6517.
608
00:33:37,834 --> 00:33:40,041
Must feel good.
To be back.
609
00:33:41,000 --> 00:33:43,250
You look quite
the stalwart around here.
610
00:33:44,000 --> 00:33:45,542
I wouldn't say that.
611
00:33:45,625 --> 00:33:47,583
BARNES: I've seen the pictures,
heard some stories.
612
00:33:47,667 --> 00:33:50,583
(CHUCKLING)
A lot of stories, actually.
613
00:33:50,667 --> 00:33:52,208
Practically an original member.
614
00:33:52,291 --> 00:33:55,875
One of the "best young men
the city contained."
615
00:33:55,959 --> 00:33:59,583
Smaller city back in those days
and "best..."
616
00:34:00,917 --> 00:34:03,291
has always been a relative term.
617
00:34:04,458 --> 00:34:07,792
I'm sorry for, uh, catching you
out like that.
618
00:34:08,500 --> 00:34:10,375
It's a big case.
Lot of pressure.
619
00:34:10,458 --> 00:34:13,458
And there was
no disrespect intended.
620
00:34:13,542 --> 00:34:15,291
That's why I asked
to meet with you.
621
00:34:18,917 --> 00:34:21,291
Okay.
So let's hear it already.
622
00:34:22,458 --> 00:34:25,583
Dodson signs a confession.
I take hanging off the table.
623
00:34:25,667 --> 00:34:27,917
We pin the murder
on one of the dead guys.
624
00:34:28,959 --> 00:34:30,917
-That's tidy.
-BARNES: I like it.
625
00:34:31,000 --> 00:34:34,125
Mayor likes it.
The Newshawks are gonna love it.
626
00:34:34,208 --> 00:34:37,291
You took me once, Maynard.
It won't happen again.
627
00:34:37,375 --> 00:34:41,542
I relish, and that's not a word
I throw around casually,
628
00:34:41,625 --> 00:34:45,125
I truly relish the thought
of going into court with you.
629
00:34:45,208 --> 00:34:48,625
If you are Baggerly's friend,
630
00:34:48,709 --> 00:34:51,166
you should relish the chance
to save his son's life.
631
00:34:51,250 --> 00:34:53,083
Matthew Dodson is innocent.
632
00:34:53,166 --> 00:34:56,208
(CHUCKLES) Oh, come on,
I have an eyewitness, I have--
633
00:34:56,291 --> 00:34:58,166
My investigator
is currently looking
634
00:34:58,250 --> 00:34:59,625
into what little you have.
635
00:34:59,709 --> 00:35:02,208
This is a hanging case, E.B.,
not some gray-hair
636
00:35:02,291 --> 00:35:05,375
that wants to leave
her sweaters to a cat.
637
00:35:05,458 --> 00:35:08,917
Do yourself a favor,
and consider the possibility
638
00:35:09,000 --> 00:35:10,500
you may be
out of your depth.
639
00:35:11,792 --> 00:35:14,500
Stay as long as you want.
640
00:35:14,583 --> 00:35:17,667
Have another round.
On me.
641
00:35:23,667 --> 00:35:24,709
Gentlemen.
642
00:35:34,709 --> 00:35:37,000
BIRDY MCKEEGAN: Where are we
putting Mayor Carter?
643
00:35:37,083 --> 00:35:39,333
ELDER SEIDEL: On the house
right under the balcony lip.
644
00:35:39,417 --> 00:35:42,125
Oh, no. No, no, no, no.
That's not nearly close enough.
645
00:35:42,208 --> 00:35:45,542
Here, we'll put him on the--
on the aisle. (SIGHS)
646
00:35:45,625 --> 00:35:47,959
ELDER SEIDEL: I-- I believe
that's where you've sat
647
00:35:48,041 --> 00:35:50,208
Mr. Clark Gable,
Mother McKeegan.
648
00:35:50,291 --> 00:35:53,125
Well, he's a bread loaf
over six feet, isn't he?
649
00:35:53,208 --> 00:35:54,959
He is a tall man, yes, Mother.
650
00:35:55,041 --> 00:35:57,083
Well, we can't have the mayor
leaning and preening
651
00:35:57,166 --> 00:35:58,959
-trying to see the stage.
-ELDER BROWN: You'd have thought
652
00:35:59,041 --> 00:36:03,041
grim circumstances would have
driven everyone away, but...
653
00:36:03,125 --> 00:36:06,250
Well, who knew
we were even hosting the event.
654
00:36:06,333 --> 00:36:08,542
But here we are.
And we should do this
655
00:36:08,625 --> 00:36:10,917
as we do all things.
Best and better.
656
00:36:12,834 --> 00:36:17,250
Elder Brown, would Mrs. Brown
be willing to part with her seat
657
00:36:17,333 --> 00:36:20,542
to offer the mayor
a clear view of the stage?
658
00:36:24,750 --> 00:36:26,083
Whatever accommodates.
659
00:36:27,417 --> 00:36:29,625
I'll make sure
she gets a moment with Mr. Gable
660
00:36:29,709 --> 00:36:31,917
before we part to the cemetery.
661
00:36:32,000 --> 00:36:34,375
Perhaps it would be wise
to move the event
662
00:36:34,458 --> 00:36:37,792
directly to the cemetery,
considering.
663
00:36:39,083 --> 00:36:40,333
Considering what?
664
00:36:40,417 --> 00:36:42,709
A member's child
is being laid to rest.
665
00:36:42,792 --> 00:36:46,083
But... one is also being charged
with murder.
666
00:36:47,750 --> 00:36:49,500
HERMAN BAGGERLY:
Kidnapping. Not murder.
667
00:36:49,583 --> 00:36:52,500
And the police are in serious
error on that matter.
668
00:36:52,583 --> 00:36:55,458
ELDER BROWN: I merely wonder
if this is a light
669
00:36:55,542 --> 00:36:57,083
too bright for our church.
670
00:36:57,166 --> 00:36:59,125
BAGGERLY:
My son did not do this.
671
00:36:59,208 --> 00:37:02,542
He's a child of Christ's blood,
just like you and me.
672
00:37:02,625 --> 00:37:04,000
Do not let the sin of his birth,
673
00:37:04,083 --> 00:37:06,375
nor the fact that I kept
this shame from all of you...
674
00:37:06,458 --> 00:37:07,792
Do not let it blind you.
675
00:37:08,709 --> 00:37:10,417
SISTER ALICE:
Blessed are the mourners.
676
00:37:11,667 --> 00:37:14,291
Isn't that the truest thing
you ever heard?
677
00:37:16,583 --> 00:37:19,291
Mother, Brother Baggerly,
can I speak on that tomorrow?
678
00:37:19,375 --> 00:37:21,417
That sounds lovely, Sister.
679
00:37:23,625 --> 00:37:25,291
I'm sure
that'll bring great comfort
680
00:37:25,375 --> 00:37:26,792
to all those in attendance.
681
00:37:26,875 --> 00:37:30,125
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
682
00:37:55,166 --> 00:37:58,667
(INDISTINCT WHISPERING)
683
00:38:03,834 --> 00:38:05,000
(DOOR CREAKS)
684
00:38:05,083 --> 00:38:07,000
(CRICKET CHIRPING)
685
00:38:07,083 --> 00:38:10,166
(DOG BARKING)
686
00:38:38,125 --> 00:38:39,291
(KNOCKS ON DOOR)
687
00:38:39,375 --> 00:38:41,417
MASON: Fuller Brush Man.
Get a handy new brush
688
00:38:41,500 --> 00:38:43,208
for just two minutes
of your time.
689
00:38:46,333 --> 00:38:49,542
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
690
00:39:01,417 --> 00:39:04,417
(DOOR CREAKS OPEN)
691
00:39:04,500 --> 00:39:08,041
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC
CONTINUES) ♪
692
00:39:37,583 --> 00:39:38,875
MASON: That your car outside?
693
00:39:38,959 --> 00:39:42,458
'Cause I'd like to ask you
a few questions.
694
00:41:02,583 --> 00:41:04,709
(RADIO PLAYS DISTANTLY)
695
00:41:08,291 --> 00:41:09,500
CLARA DRAKE: What?
696
00:41:12,000 --> 00:41:13,250
DRAKE: It's work.
697
00:41:15,083 --> 00:41:16,959
Watch Commander say
I made a mistake.
698
00:41:17,041 --> 00:41:22,333
'Cept I didn't make no mistake.
'Cept he says I did. So.
699
00:41:22,417 --> 00:41:24,583
I had to change my report.
700
00:41:24,667 --> 00:41:26,583
-CLARA: This Joe Morton?
-Yeah.
701
00:41:26,667 --> 00:41:29,125
You say, "Joe Morton
dumber than a bag of hammers."
702
00:41:29,208 --> 00:41:31,709
That's 'cause he is dumber
than a bag of hammers.
703
00:41:31,792 --> 00:41:33,208
So why'd you change it?
704
00:41:34,208 --> 00:41:35,834
Baby, why do you think?
705
00:41:36,875 --> 00:41:37,875
Hmm.
706
00:41:42,208 --> 00:41:43,792
CLARA: Hmm.
707
00:41:43,875 --> 00:41:45,542
-Hmm.
-Mm-hmm.
708
00:41:45,625 --> 00:41:46,625
-Hmm.
-Mm-hmm.
709
00:41:46,709 --> 00:41:48,500
-Outta my face, cop.
-(CHUCKLES)
710
00:41:48,583 --> 00:41:51,375
That's Officer Drake
to you, Ms. Lip.
711
00:41:51,458 --> 00:41:52,458
Hmm.
712
00:41:52,542 --> 00:41:55,709
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
713
00:41:56,250 --> 00:41:58,583
(PANS CLATTERING)
714
00:43:51,166 --> 00:43:52,792
OFFICER COBB:
Hey, pal. No visitors
715
00:43:52,875 --> 00:43:54,750
-unless it's cleared downtown.
-MASON: Yeah. I work
for their attorney.
716
00:43:54,834 --> 00:43:56,000
OFFICER COBB: I don't care
who you work for,
717
00:43:56,083 --> 00:43:57,750
you get back in the truck.
Hey, stop right there.
718
00:43:57,834 --> 00:43:59,083
-Mrs. Dodson?
-Hey. Hey.
719
00:43:59,166 --> 00:44:00,834
-Emily?
-Hey, you feel that?
720
00:44:00,917 --> 00:44:02,250
-I will--
-Mr. Mason?
721
00:44:02,333 --> 00:44:04,458
See?
She knows me.
722
00:44:04,542 --> 00:44:06,458
-EMILY: What's going on?
-Be quiet.
723
00:44:06,542 --> 00:44:07,709
You're hurting me.
724
00:44:10,875 --> 00:44:12,250
MASON: Who's George Gannon?
725
00:44:13,709 --> 00:44:15,709
-George... Gannon?
-Who's George Gannon?
726
00:44:15,792 --> 00:44:18,291
-I don't know anyone named--
-Don't, don't, don't...
727
00:44:18,375 --> 00:44:20,750
-Don't do it.
-He's a friend from church.
728
00:44:20,834 --> 00:44:23,291
Do not-- Do not lie to me,
do not lie to me.
729
00:44:23,375 --> 00:44:24,542
Who's George?
730
00:44:28,208 --> 00:44:29,458
"My beautiful George,
731
00:44:29,542 --> 00:44:31,041
It's been three days
since we saw each other,
732
00:44:31,125 --> 00:44:32,458
but it feels
more like three years..."
733
00:44:32,542 --> 00:44:33,834
He's a friend from church.
734
00:44:33,917 --> 00:44:35,625
"Take me away, George.
To some island in the ocean.
735
00:44:35,709 --> 00:44:37,500
And set fire to the boat
that got us there..."
736
00:44:37,583 --> 00:44:39,250
Those aren't yours.
737
00:44:41,542 --> 00:44:43,166
MASON: "God must want us
to be together,
738
00:44:43,250 --> 00:44:44,959
or we wouldn't
be feeling this way.
739
00:44:45,041 --> 00:44:47,291
I love no one
more than you, Emily."
740
00:44:47,834 --> 00:44:50,375
(SOBS)
741
00:44:51,208 --> 00:44:54,875
-Where's George?
-George is dead.
742
00:44:56,417 --> 00:44:59,959
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
743
00:45:04,166 --> 00:45:05,250
No.
744
00:45:05,750 --> 00:45:06,750
No!
745
00:45:08,291 --> 00:45:11,125
(EMILY WAILS)
746
00:45:18,291 --> 00:45:20,291
(EMILY CONTINUES WAILING)
747
00:45:28,291 --> 00:45:29,375
MASON: No, she's lying!
748
00:45:29,458 --> 00:45:31,834
I gave her a chance
to come clean, she dithered.
749
00:45:31,917 --> 00:45:33,542
Now, she's letting her husband
swing for it.
750
00:45:33,625 --> 00:45:35,875
-(TELEPHONE RINGS)
-Hey, you took evidence
from a crime scene!
751
00:45:35,959 --> 00:45:37,542
You could lose
your license for this!
752
00:45:37,625 --> 00:45:39,250
-(PHONE CONTINUES RINGING)
-They don't have to know
where we got them.
753
00:45:39,333 --> 00:45:40,291
It gets our client off.
754
00:45:40,375 --> 00:45:41,792
DELLA: And gets another client
the rope.
755
00:45:41,875 --> 00:45:44,375
E.B.: Are you gonna
answer that?
756
00:45:44,458 --> 00:45:48,125
The client is Herman Baggerly,
who's out a hundred thou,
757
00:45:48,208 --> 00:45:50,750
whose wife and legitimate kids
are gonna get humiliated.
758
00:45:50,834 --> 00:45:52,834
Yes. A lying dad,
with a bastard son,
759
00:45:52,917 --> 00:45:54,917
and a daughter-in-law
who's a goddamn cheat.
760
00:45:55,000 --> 00:45:57,083
-Hmm. The holy trinity.
-E.B.: You shut up.
761
00:45:57,166 --> 00:45:58,625
-He's a degenerate.
-See?
762
00:45:58,709 --> 00:45:59,917
He even used the word!
763
00:46:00,000 --> 00:46:02,291
No. Don't shut up.
Tell him what you got.
764
00:46:02,375 --> 00:46:03,667
I tracked down two chinks
765
00:46:03,750 --> 00:46:06,083
say they were in that dice
joint with Dodson on the night.
766
00:46:06,166 --> 00:46:08,250
I told you
to check out Matthew's alibi.
767
00:46:08,333 --> 00:46:10,083
He was too busy
following Emily and me.
768
00:46:10,166 --> 00:46:11,625
MASON: Yeah. Good thing I did.
769
00:46:11,709 --> 00:46:13,500
She had nothing to do
with Charlie's murder.
770
00:46:13,583 --> 00:46:15,041
Well, these letters
say different.
771
00:46:15,125 --> 00:46:17,875
These letters say
she had an affair. So what?
772
00:46:17,959 --> 00:46:19,208
You didn't spend the day
with her.
773
00:46:19,291 --> 00:46:21,417
The woman is broken.
I got a feeling, Chief.
774
00:46:21,500 --> 00:46:22,750
There's a guy on Vista Drive
775
00:46:22,834 --> 00:46:24,542
-with no feeling
in his fucking head...
-(TELEPHONE RINGS)
776
00:46:24,625 --> 00:46:26,000
...and Little Charlie
is about to get embalmed
777
00:46:26,083 --> 00:46:27,917
over at Harte and Hanna.
So, spare me the intuition.
778
00:46:28,000 --> 00:46:29,667
E.B.: Do I pay you
to answer the phone?
779
00:46:29,750 --> 00:46:31,000
Yes, I do.
780
00:46:31,917 --> 00:46:34,333
(PHONE CONTINUES RINGING)
781
00:46:35,625 --> 00:46:37,750
E.B. Jonathan's office.
How can I help you?
782
00:46:39,583 --> 00:46:42,959
Cops got it half right,
it's extortion gone way wrong.
783
00:46:43,041 --> 00:46:44,667
But it's not Matthew.
It's Emily
784
00:46:44,750 --> 00:46:47,291
and this guy George
and the hoods he got in with.
785
00:46:47,375 --> 00:46:49,125
The cops coached
the neighbor's statement.
786
00:46:49,208 --> 00:46:51,542
It was George Gannon
he saw in the alley that night.
787
00:46:51,625 --> 00:46:52,959
PETE STRICKLAND: I thought
you said
788
00:46:53,041 --> 00:46:55,000
George was on the phone,
distracting her.
789
00:46:58,333 --> 00:47:00,125
Yeah.
He-- he was.
790
00:47:00,208 --> 00:47:01,917
-How could he manage both?
-I don't know!
791
00:47:02,000 --> 00:47:03,875
Maybe he's one of the stiffs
of Central Ave!
792
00:47:03,959 --> 00:47:05,458
Pulling this
outta your ass, boy-o...
793
00:47:05,542 --> 00:47:06,959
Oh, that I agree with.
794
00:47:07,041 --> 00:47:10,583
And you, it's "E.B.
Jonathan and Associates"
795
00:47:10,667 --> 00:47:11,959
when you answer the phone!
796
00:47:12,041 --> 00:47:13,291
Haven't been associates
for six years!
797
00:47:13,375 --> 00:47:15,166
STRICKLAND: Ooh. You people
got some things to sort out.
798
00:47:15,250 --> 00:47:17,417
I don't reimburse
for whorehouses.
799
00:47:21,417 --> 00:47:23,917
What? I was tailing a guy.
I had to blend in!
800
00:47:24,000 --> 00:47:26,792
-(TELEPHONE RINGS)
-E.B.: Blend in...
801
00:47:26,875 --> 00:47:28,667
MASON: Look, George's place
was all wrong.
802
00:47:28,750 --> 00:47:31,333
A trumped-up suicide note?
I kill my partners,
803
00:47:31,417 --> 00:47:33,166
I burned the money,
I blow my head off,
804
00:47:33,250 --> 00:47:35,333
'cause woe is me,
I have a guilty conscience?
805
00:47:35,417 --> 00:47:37,041
You know who else has
a guilty conscience?
806
00:47:37,125 --> 00:47:38,917
Percy DuMott, sophisticated man
of distinction!
807
00:47:39,000 --> 00:47:40,291
Would you shut the fuck up?
808
00:47:40,375 --> 00:47:42,166
You're giving me migraines,
son.
809
00:47:42,250 --> 00:47:44,375
How am I supposed
to even introduce these?
810
00:47:44,458 --> 00:47:45,709
How do I get 'em?
811
00:47:45,792 --> 00:47:47,500
This is reasonable doubt
for Matthew.
812
00:47:47,583 --> 00:47:49,166
Infidelity is not murder.
813
00:47:49,250 --> 00:47:52,166
E.B.: Look, we gotta look
at what we got.
814
00:47:52,250 --> 00:47:55,083
Matthew's a gambler.
Emily's a cheat.
815
00:47:55,166 --> 00:47:57,166
Either of you think
they killed their kid?
816
00:47:57,250 --> 00:47:58,834
-No.
-I don't know.
817
00:47:58,917 --> 00:48:00,125
Not intentionally.
818
00:48:03,166 --> 00:48:04,709
I don't suppose
you could put these
819
00:48:04,792 --> 00:48:06,083
back where you found them?
820
00:48:07,458 --> 00:48:08,542
You had me call it in.
821
00:48:08,625 --> 00:48:10,291
Cops are probably
crawling already.
822
00:48:11,583 --> 00:48:13,542
E.B.: The letters stay here.
823
00:48:13,625 --> 00:48:16,333
We sit on them until I figure
the best way to use them.
824
00:48:16,417 --> 00:48:19,041
Everyone hear that?
Until I figure.
825
00:48:19,125 --> 00:48:21,250
Someone has to lead,
and that's me.
826
00:48:21,750 --> 00:48:24,458
(TELEPHONE RINGS)
827
00:48:26,375 --> 00:48:28,041
We're gonna need more phones.
828
00:48:28,125 --> 00:48:30,417
Or an answering service.
829
00:48:35,792 --> 00:48:38,583
E.B. Jonathan and Associates.
830
00:48:38,667 --> 00:48:41,208
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
831
00:48:41,291 --> 00:48:43,417
DELLA: Mr. Jonathan is in
a meeting at the moment.
832
00:48:43,500 --> 00:48:45,375
I can take a message.
833
00:48:45,458 --> 00:48:49,542
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC
CONTINUES) ♪
834
00:48:59,333 --> 00:49:01,625
(INDISTINCT WHISPERING)
835
00:49:02,917 --> 00:49:05,125
(BABY CRYING)
836
00:49:05,208 --> 00:49:06,792
(KNOCKING ON DOOR)
837
00:49:13,375 --> 00:49:14,667
We're ready.
838
00:49:19,750 --> 00:49:25,083
(CHOIR SINGING)
839
00:49:33,000 --> 00:49:34,458
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
840
00:49:34,542 --> 00:49:36,458
(CHOIR SINGING)
♪ Hallelujah ♪
841
00:49:36,542 --> 00:49:40,875
♪ Hallelujah ♪
842
00:50:08,291 --> 00:50:12,166
"Blessed are those who mourn,
for they will be comforted."
843
00:50:12,250 --> 00:50:15,875
CONGREGATION: Amen!
Praise be!
844
00:50:15,959 --> 00:50:18,291
SISTER ALICE: The words
of Jesus Christ Our Lord,
845
00:50:18,375 --> 00:50:20,250
from His Sermon on the Mount.
846
00:50:21,417 --> 00:50:24,250
There's another name
for that part of the good book,
847
00:50:25,583 --> 00:50:27,083
The Beatitudes.
848
00:50:28,333 --> 00:50:32,291
And it is a beautiful thought.
849
00:50:32,375 --> 00:50:36,667
"Blessed are those who mourn,
for they will be comforted."
850
00:50:36,750 --> 00:50:38,792
CONGREGATION: Amen!
851
00:50:43,750 --> 00:50:48,083
But how will Emily Dodson
be comforted?
852
00:50:53,291 --> 00:50:59,208
This glorious mother,
who birthed the child,
853
00:50:59,291 --> 00:51:01,750
who bathed the child,
854
00:51:01,834 --> 00:51:04,166
who fed the child
from her body,
855
00:51:04,250 --> 00:51:06,917
how do we,
Brothers and Sisters,
856
00:51:07,000 --> 00:51:08,917
provide comfort for her...
857
00:51:10,166 --> 00:51:12,875
when the child,
Charlie Dodson,
858
00:51:12,959 --> 00:51:16,333
lies in this very box
you see before me?
859
00:51:19,792 --> 00:51:21,750
I don't know if we can.
860
00:51:25,458 --> 00:51:28,000
Do not misunderstand me, Emily.
861
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
You will not know
another friendless day
862
00:51:31,083 --> 00:51:32,458
for the rest of your life,
863
00:51:33,166 --> 00:51:35,709
and God as my witness,
864
00:51:35,792 --> 00:51:39,834
may this Temple crumble
to its very foundations
865
00:51:39,917 --> 00:51:41,542
if we fail you.
866
00:51:41,625 --> 00:51:44,166
CONGREGATION:
Yeah! Amen!
867
00:51:48,083 --> 00:51:50,500
I see new faces
down in the front.
868
00:51:53,166 --> 00:51:54,166
Men.
869
00:51:56,208 --> 00:51:58,834
The most powerful men
in our city.
870
00:52:00,041 --> 00:52:03,667
Given the best seats
in our loving home.
871
00:52:09,417 --> 00:52:14,166
And just as I can't be sure
that we can offer comfort
872
00:52:14,250 --> 00:52:16,709
to the mother in mourning,
873
00:52:16,792 --> 00:52:21,083
I can't be sure I'll ever see
you men under our roof again.
874
00:52:21,166 --> 00:52:25,667
So let me address you directly.
875
00:52:35,083 --> 00:52:39,667
The Devil put Charlie Dodson
in this box.
876
00:52:39,750 --> 00:52:40,792
CONGREGATION: Yes!
877
00:52:40,875 --> 00:52:42,667
SISTER ALICE:
He flew up from hell,
878
00:52:42,750 --> 00:52:44,417
walked to our streets,
879
00:52:44,500 --> 00:52:48,917
and laid his violent hand
on this child's head.
880
00:52:49,000 --> 00:52:51,917
(INDISTINCT CHATTER)
881
00:52:52,917 --> 00:52:55,750
SISTER ALICE:
Beatitudes for the day at hand.
882
00:52:57,083 --> 00:52:59,375
Blessed be the police
883
00:52:59,458 --> 00:53:02,417
who will gather evidence
against the Devil.
884
00:53:02,500 --> 00:53:03,500
CONGREGATION: Yes!
885
00:53:03,583 --> 00:53:06,125
SISTER ALICE:
Blessed be the attorneys
886
00:53:06,208 --> 00:53:08,667
who will prosecute the Devil.
887
00:53:08,750 --> 00:53:09,834
CONGREGATION: Amen!
888
00:53:09,917 --> 00:53:14,333
Blessed be the jury
who will convict the Devil.
889
00:53:14,417 --> 00:53:18,125
Blessed be the judge
who will sentence the Devil.
890
00:53:18,208 --> 00:53:19,333
CONGREGATION: Yes!
891
00:53:19,417 --> 00:53:21,583
Blessed be the hangman
892
00:53:21,667 --> 00:53:24,208
who will snap
this Devil's neck.
893
00:53:24,291 --> 00:53:25,375
CONGREGATION: Yes!
894
00:53:25,458 --> 00:53:28,792
Blessed be the gravediggers
who will bury the Devil
895
00:53:28,875 --> 00:53:30,834
a thousand feet deep,
896
00:53:30,917 --> 00:53:35,417
and blessed be the worms
who will eat this Devil's flesh
897
00:53:35,500 --> 00:53:38,834
and disappear it
from the earth.
898
00:53:38,917 --> 00:53:41,041
(CONGREGATION CLAMORING)
899
00:53:41,125 --> 00:53:44,542
This is the work of the Lord.
900
00:53:44,625 --> 00:53:48,333
You do this work
for little Charlie Dodson.
901
00:53:48,417 --> 00:53:51,750
(CONGREGATION CLAMORS)
902
00:54:06,834 --> 00:54:12,208
(CHOIR SINGING)
♪ Immortal, Invisible ♪
903
00:54:12,291 --> 00:54:16,792
♪ God Only Wise ♪
904
00:54:16,875 --> 00:54:22,291
♪ In light inaccessible ♪
905
00:54:22,375 --> 00:54:26,333
♪ Hid from our eyes ♪
906
00:54:26,417 --> 00:54:28,083
♪ Most blessed... ♪
907
00:54:28,166 --> 00:54:30,792
What was that?
908
00:54:31,792 --> 00:54:36,500
(CHOIR SINGING)
♪ The Ancient of Days ♪
909
00:54:36,583 --> 00:54:41,500
♪ Almighty, victorious ♪
910
00:54:41,583 --> 00:54:46,917
♪ Of goodness and love ♪
911
00:54:47,000 --> 00:54:51,500
♪ To all life Thou givest ♪
912
00:54:51,583 --> 00:54:56,375
♪ To both great and small ♪
913
00:54:56,458 --> 00:55:00,834
♪ In all life Thou livest ♪
914
00:55:00,917 --> 00:55:05,625
♪ The true life of all ♪
915
00:55:05,709 --> 00:55:10,417
♪ We blossom and flourish ♪
916
00:55:10,500 --> 00:55:15,083
♪ As leaves on the tree ♪
917
00:55:15,166 --> 00:55:19,792
♪ And wither and perish ♪
918
00:55:19,875 --> 00:55:23,625
♪ But naught changeth Thee ♪
919
00:55:23,709 --> 00:55:26,291
Excuse me, officers.
Let go of...
920
00:55:26,375 --> 00:55:27,458
(INDISTINCT CHATTER)
921
00:55:27,542 --> 00:55:29,083
Emily Dodson,
you're under arrest
922
00:55:29,166 --> 00:55:30,875
for the conspiracy kidnapping
of Charlie Dodson.
923
00:55:30,959 --> 00:55:32,291
-MAN: No.
-Come with us, ma'am.
924
00:55:32,375 --> 00:55:33,625
DELLA: No.
Let go of her!
925
00:55:33,709 --> 00:55:35,667
-EMILY: No. No. No.
-DELLA: Get your hands off her.
926
00:55:35,750 --> 00:55:37,625
EMILY: Help me!
Help me! Help me!
927
00:55:37,709 --> 00:55:39,291
Charlie!
928
00:55:40,083 --> 00:55:42,041
Please.
Please don't do this!
929
00:55:42,125 --> 00:55:43,834
Please don't do this!
930
00:55:43,917 --> 00:55:46,041
-Charlie!
-POLICEMAN: Get back.
931
00:55:46,625 --> 00:55:49,083
(CROWD CLAMORS LOUDLY)
932
00:55:49,166 --> 00:55:52,125
EMILY: Please.
Give me one minute.
933
00:55:54,083 --> 00:55:55,959
Charlie!
934
00:55:57,500 --> 00:56:01,083
(CROWD CONTINUES CLAMORING)
935
00:56:06,875 --> 00:56:10,083
EMILY: Charlie!
Please don't do this.
936
00:56:11,208 --> 00:56:12,458
Please.
937
00:56:13,000 --> 00:56:14,250
Charlie!
938
00:56:15,250 --> 00:56:18,500
Please, don't do this!
Please, don't!
939
00:56:18,583 --> 00:56:20,625
My baby.
940
00:56:20,709 --> 00:56:24,250
(SOBBING)
941
00:56:32,291 --> 00:56:35,750
(INAUDIBLE)
942
00:56:35,834 --> 00:56:39,500
♪ ("SAVE THE LAST DANCE FOR ME"
BY AL BOWLLY PLAYING) ♪
943
00:56:39,583 --> 00:56:46,166
♪ Save the last dance for me
Sweetheart ♪
944
00:56:46,250 --> 00:56:51,458
♪ Give me one chance
Before we part... ♪
945
00:56:55,500 --> 00:56:56,792
BARTENDER: One coffee,
946
00:56:58,166 --> 00:57:00,417
one cold tea.
947
00:57:01,792 --> 00:57:03,166
(SIGHS)
948
00:57:03,250 --> 00:57:05,375
It was the right call, son.
Believe me.
949
00:57:05,458 --> 00:57:08,125
We'll get Matthew out
before lunchtime tomorrow.
950
00:57:08,208 --> 00:57:11,291
Baggerly stays happy.
We stay in the fight.
951
00:57:11,375 --> 00:57:13,625
MASON:
Infidelity is not murder...
952
00:57:14,500 --> 00:57:16,417
How's that?
953
00:57:16,500 --> 00:57:19,041
It's what Della said.
It's still in my head.
954
00:57:19,125 --> 00:57:20,375
(E.B. SIGHS)
955
00:57:20,458 --> 00:57:22,250
They already arrested
the wrong guy.
956
00:57:22,333 --> 00:57:25,500
Now they're stuck
with a church choir housewife
957
00:57:25,583 --> 00:57:28,834
part of a kidnapping
ring out of Milwaukee?
958
00:57:28,917 --> 00:57:31,333
Can't see that holding,
even if she did do it.
959
00:57:31,959 --> 00:57:34,542
(LAUGHTER)
960
00:57:35,291 --> 00:57:36,583
(E.B. SIGHS)
961
00:57:36,667 --> 00:57:39,875
He thinks
I'm last night's eggs.
962
00:57:39,959 --> 00:57:43,834
Thinks he's playing me.
You watch.
963
00:57:43,917 --> 00:57:46,166
We're gonna run him over
like a streetcar.
964
00:57:47,959 --> 00:57:50,625
They shoulda let her
see the kid get buried.
965
00:57:50,709 --> 00:57:52,125
E.B.: Oh, they said they would.
966
00:57:52,208 --> 00:57:53,875
But who tells the truth
anymore?
967
00:57:59,500 --> 00:58:00,667
I don't like it here.
968
00:58:04,417 --> 00:58:05,834
We do what we don't like
969
00:58:05,917 --> 00:58:08,208
when there's a greater good
to be served.
970
00:58:09,166 --> 00:58:11,458
You more than anyone
should know that.
971
00:58:11,542 --> 00:58:13,792
♪ (SONG CONTINUES PLAYING) ♪
972
00:58:13,875 --> 00:58:15,917
You know
how many different types
973
00:58:16,000 --> 00:58:17,792
of thread there are
in the city?
974
00:58:17,875 --> 00:58:19,417
You'll find it, boy-o.
975
00:58:19,500 --> 00:58:21,208
That's the kind of thing
you're good at.
976
00:58:25,875 --> 00:58:27,500
(LAUGHS)
977
00:58:27,583 --> 00:58:30,542
(INDISTINCT CHATTER)
978
00:58:36,083 --> 00:58:39,583
♪ ("LIFT HIM UP THAT'S ALL" BY
WASHINGTON PHILLIPS PLAYING) ♪
979
00:59:16,333 --> 00:59:19,500
♪ When Jesus was around here ♪
980
00:59:19,583 --> 00:59:21,125
♪ On this land ♪
981
00:59:21,208 --> 00:59:25,667
♪ He certainly did do
His Father's command ♪
982
00:59:25,750 --> 00:59:29,542
♪ Because He knew that
He was his Father's only son ♪
983
00:59:29,625 --> 00:59:33,959
♪ He came to draw
Men unto Him ♪
984
00:59:34,041 --> 00:59:39,041
♪ Oh lift Him up that's all
Lift Him up in His word ♪
985
00:59:39,125 --> 00:59:42,500
♪If you'll tell the Name
Of Jesus everywhere ♪
986
00:59:43,458 --> 00:59:45,583
♪ If you'll keep His Name
A ringing ♪
987
00:59:45,667 --> 00:59:47,917
♪ Everywhere that you go ♪
988
00:59:48,000 --> 00:59:52,041
♪ He will draw men unto Him ♪
989
00:59:52,125 --> 00:59:56,750
♪ When Jesus met the woman
At Jakob's well ♪
990
00:59:56,834 --> 01:00:00,750
♪ He certainly did have
A sweet message to tell ♪
991
01:00:00,834 --> 01:00:04,709
♪ The woman commenced wondering
Because she seen He was a Jew ♪
992
01:00:04,792 --> 01:00:07,291
♪ He came to draw men
Unto Him... ♪
993
01:00:08,000 --> 01:00:11,792
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
994
01:00:52,667 --> 01:00:54,375
(PREACHER SINGING)
♪ Come and see a man ♪
995
01:00:54,458 --> 01:00:56,166
♪ Who told me
All that I had done ♪
996
01:00:56,250 --> 01:00:59,959
♪ Is this not the messenger
Which is called Christ? ♪
997
01:01:00,041 --> 01:01:03,417
♪ He came to draw
Men unto Him ♪
998
01:01:04,208 --> 01:01:06,959
♪ Oh lift Him up that's all ♪
999
01:01:07,041 --> 01:01:08,959
♪ Lift Him up in His word ♪
1000
01:01:09,041 --> 01:01:13,375
♪ If you'll tell the Name
Of Jesus everywhere ♪
1001
01:01:13,458 --> 01:01:15,667
♪ If you'll keep
His Name a ringing ♪
1002
01:01:15,750 --> 01:01:18,000
♪ Everywhere that you go ♪
1003
01:01:18,083 --> 01:01:22,125
♪ He will draw men unto Him ♪
1004
01:01:24,417 --> 01:01:26,625
(GRUNTING)
1005
01:01:26,709 --> 01:01:28,959
-(SOLDIER 1 YELLS)
-(SOLDIER 2 SCREAMS)
1006
01:01:33,542 --> 01:01:36,750
(SOLDIER 3 SCREAMING)
1007
01:01:41,250 --> 01:01:43,917
(GUNFIRE)
1008
01:01:46,959 --> 01:01:50,834
Gas! Gas!
Gas! Gas!
1009
01:01:50,917 --> 01:01:54,792
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
1010
01:02:01,458 --> 01:02:02,834
(GUNFIRE)
1011
01:02:13,750 --> 01:02:14,917
(SIGHS)
1012
01:02:22,792 --> 01:02:24,834
Get back to our side!
1013
01:02:27,208 --> 01:02:29,917
What the fuck are you doing?
Now!
1014
01:02:31,792 --> 01:02:34,000
(CHOKING)
1015
01:02:38,208 --> 01:02:41,500
-Captain...
-Forgive me.
1016
01:02:42,667 --> 01:02:44,166
(GUNFIRE)
1017
01:02:44,250 --> 01:02:47,250
(PREACHER SINGING)
♪ ...Only knew the gift of God ♪
1018
01:02:47,333 --> 01:02:52,125
♪ I came to draw men unto me ♪
1019
01:02:52,959 --> 01:02:55,750
♪ Oh lift Him up, that is all ♪
1020
01:02:55,834 --> 01:02:58,709
♪ Lift Him up in His word ♪
1021
01:02:58,792 --> 01:03:02,583
♪ If you'll tell the Name
Of Jesus everywhere ♪
1022
01:03:02,667 --> 01:03:04,917
♪ If you'll keep His Name
A ringing ♪
1023
01:03:05,000 --> 01:03:07,417
♪ Everywhere that you go ♪
1024
01:03:07,500 --> 01:03:11,417
♪ He will draw men unto Him ♪
1025
01:03:11,500 --> 01:03:14,542
♪ Oh lift Him up that's all ♪
1026
01:03:14,625 --> 01:03:17,166
♪ Lift Him up in His word ♪
1027
01:03:19,875 --> 01:03:24,709
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
1028
01:05:28,166 --> 01:05:29,834
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
1029
01:05:33,875 --> 01:05:35,083
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
1030
01:05:35,166 --> 01:05:37,125
WOMAN: We had a murderer
amongst us.
1031
01:05:37,208 --> 01:05:39,291
She laid with that man.
1032
01:05:39,917 --> 01:05:42,000
Why did God have me meet George?
1033
01:05:44,041 --> 01:05:46,250
MAN: Emily Dodson
is charged with conspiracy.
1034
01:05:46,667 --> 01:05:50,500
E.B. JONATHAN:
I proved Matthew innocent
and shall do the same for Emily.
1035
01:05:51,291 --> 01:05:53,291
-What the hell is that?
-(TIRES SCREECHING)
1036
01:05:53,375 --> 01:05:55,333
I can shut this down
in a heartbeat.
1037
01:05:55,709 --> 01:05:57,333
JONATHAN:
Detectives don't play fair.
1038
01:05:57,625 --> 01:05:59,041
PERRY MASON:
I got a bunch of your reports.
1039
01:05:59,291 --> 01:06:01,291
Not one of them reads like
that kidnapping write-up.
1040
01:06:01,375 --> 01:06:02,333
Open that door!
1041
01:06:02,417 --> 01:06:03,709
You saw something
and you know it.
1042
01:06:03,792 --> 01:06:04,792
-Detectives!
-(GRUNTS)
1043
01:06:05,542 --> 01:06:07,417
This one's really got its hooks
in me.
1044
01:06:09,875 --> 01:06:11,750
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
73646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.