All language subtitles for Once in a Summer [2006]-HDTV-Bsub-by-ArRmaN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,672 --> 00:00:52,699
ONCE IN A SUMMER
2
00:00:55,546 --> 00:00:57,673
ন্যারেশন ইন।
3
00:01:00,718 --> 00:01:02,720
গেস্ট অশ্রুসিক্ত হচ্ছে কিনা দেখো।
4
00:01:04,755 --> 00:01:06,190
অশ্রুসিক্ত হলে, ক্যামেরায় যাও।
5
00:01:06,190 --> 00:01:07,714
ক্যামেরা ওয়ান, স্ট্যান্ডবাই।
6
00:01:08,392 --> 00:01:09,360
ক্যামেরা টু, স্ট্যান্ডবাই।
7
00:01:09,360 --> 00:01:12,863
না, না, এখনো অশ্রুসিক্ত হয়নি।
8
00:01:12,863 --> 00:01:15,889
জুম ইন।
হ্যাঁ, ঠিক আছে।
9
00:01:16,267 --> 00:01:17,859
আরেকটু কাছে।
10
00:01:17,935 --> 00:01:20,062
মিউজিক ছাড়ো।
11
00:01:27,711 --> 00:01:31,807
- কী অবস্থা?
- আগের মতোই।
12
00:01:32,750 --> 00:01:34,775
আমার পায়ের অবস্থা খারাপ।
13
00:01:36,720 --> 00:01:38,347
কী করা যায়?
14
00:01:38,989 --> 00:01:44,723
সবকিছু করে দেখেছি,
কিন্তু আরও খারাপের দিকে যাচ্ছে।
15
00:01:48,365 --> 00:01:51,892
আরে, স্ক্রিপ্ট এতো ছোটো কেন?
16
00:01:52,069 --> 00:01:53,437
বাকিটা কোথায়?
17
00:01:54,038 --> 00:01:55,873
এটা তো পিকচারের সাথেও যায় না।
18
00:01:56,474 --> 00:01:57,475
থামুন তো!
19
00:01:57,475 --> 00:01:59,773
আমার সময় নষ্ট করেছো কেন?
20
00:01:59,877 --> 00:02:01,469
সুজিন না স্ক্রিপ্ট লিখেছে?
21
00:02:04,014 --> 00:02:05,504
সুজিন কোথায়?
22
00:02:05,783 --> 00:02:07,444
প্রফেসর ইয়ুন সুকিউং হলে?
23
00:02:07,718 --> 00:02:10,744
ওয়াও, একেবারে জমে যাবে।
24
00:02:10,921 --> 00:02:13,481
বয়স্ক হলেও হ্যান্ডসাম ও সিঙ্গেল।
25
00:02:13,724 --> 00:02:15,326
দারুণ হবে।
26
00:02:15,326 --> 00:02:19,922
কিন্তু, শুনেছি উনি নাকি পাগল টাইপের লোক।
27
00:02:20,364 --> 00:02:23,094
শো-টা করবে বলে মনে হয়?
28
00:02:23,300 --> 00:02:25,700
তাছাড়া পড়ানোও ছেড়ে দিয়েছেন।
29
00:02:29,173 --> 00:02:31,471
ছেড়ে দিয়েছেন?
30
00:02:31,675 --> 00:02:34,906
হ্যাঁ, স্বাস্থ্যের কথা ভেবে।
31
00:02:35,613 --> 00:02:37,376
কেন? উনাকে চেনো নাকি?
32
00:02:38,983 --> 00:02:40,507
একটু আধটু।
33
00:02:41,051 --> 00:02:42,678
উনার স্টুডেন্ট ছিলাম।
34
00:02:43,254 --> 00:02:44,312
তাই নাকি?
35
00:02:44,622 --> 00:02:47,158
তাহলে তো ভালোই।
শোয়ের জন্য উনাকে বুক করে ফেলো।
36
00:02:47,158 --> 00:02:49,558
কী?
37
00:02:50,861 --> 00:02:55,599
সম্ভব না, আমাকে চিনবেই না।
38
00:02:55,599 --> 00:02:58,432
- একটা চান্স নিয়ে দেখো।
- না।
39
00:02:59,904 --> 00:03:01,371
লি সুজিন!
40
00:03:03,307 --> 00:03:05,537
সময়মতো বেতন পাও তো, নাকি?
41
00:03:05,876 --> 00:03:07,511
ভাবছিলাম...
42
00:03:07,511 --> 00:03:09,308
আমার কথা শুনো!
43
00:03:09,880 --> 00:03:12,316
ঠিকভাবে কাজটা তো করো!
44
00:03:12,316 --> 00:03:14,151
আবারও গণ্ডগোল পাকিয়েছ।
45
00:03:14,151 --> 00:03:15,219
মজা লাগে?
46
00:03:15,219 --> 00:03:16,811
বাদ দিন না।
47
00:03:17,221 --> 00:03:21,555
একজন স্পেশাল গেস্টকে বুক করেছে সুজিন।
48
00:03:22,193 --> 00:03:23,694
কাকে?
49
00:03:23,694 --> 00:03:26,356
প্রফেসর ইয়ুন সুকিউং-কে।
50
00:03:29,366 --> 00:03:31,335
সেই নামী প্রফেসরটা না?
51
00:03:31,335 --> 00:03:32,324
হ্যাঁ।
52
00:03:32,536 --> 00:03:34,629
তাইনা, সুজিন?
53
00:03:34,972 --> 00:03:37,668
হয়তোবা!
54
00:03:56,193 --> 00:04:00,965
ফোনে যেমনটা বলেছিলাম...
55
00:04:00,965 --> 00:04:03,667
কাউকে যদি খুঁজতে চান...
56
00:04:03,667 --> 00:04:06,770
আমরা তাকে খুঁজে দিতে পারবো।
57
00:04:06,770 --> 00:04:08,505
এই কাজে আমরা বেশ ভালো।
58
00:04:08,505 --> 00:04:11,872
গান গাইতে পারবে একটা?
59
00:04:12,376 --> 00:04:13,604
কী?
60
00:04:21,452 --> 00:04:23,317
গান গাইবো?
61
00:04:26,357 --> 00:04:27,949
শুরু করি?
62
00:04:34,632 --> 00:04:41,071
আকাশ নাকি অনেক বিশাল
63
00:04:41,071 --> 00:04:46,304
কিন্তু আছে যে এমন এক কিছু
যা আকাশের মতোই বিশাল
64
00:04:46,510 --> 00:04:51,777
সেটা আমার শিক্ষকের ভালোবাসা,
যা আমায় দেখাচ্ছে সঠিক পথ।
65
00:04:52,716 --> 00:04:56,277
হয়েছে, আর গাইতে হবে না।
66
00:05:00,424 --> 00:05:03,860
চলে যাচ্ছো না কেন?
আমি ব্যস্ত।
67
00:05:05,796 --> 00:05:08,765
কেউ কি নেই?
68
00:05:09,133 --> 00:05:12,591
এমন কেউ যাকে
মৃত্যুর আগে একবার দেখতে চান!
69
00:05:14,038 --> 00:05:15,266
নেই?
70
00:05:24,882 --> 00:05:28,385
আওয়াজ তুলো সবাই।
71
00:05:28,385 --> 00:05:30,649
স্বৈরতন্ত্র আর না!
72
00:05:30,921 --> 00:05:32,786
আর না! আর না!
73
00:05:32,990 --> 00:05:36,721
গণতন্ত্র চাই,
স্বাধীনতা চাই!
74
00:05:36,927 --> 00:05:38,656
গণতন্ত্র চাই, গণতন্ত্র চাই!
75
00:05:38,862 --> 00:05:40,762
স্বৈরতন্ত্র আর না!
76
00:05:40,931 --> 00:05:43,331
আর না! আর না!
77
00:05:46,970 --> 00:05:50,872
তুই আমাদের সাথে গ্রামে যাচ্ছিস
সাহায্য করতে।
78
00:05:51,041 --> 00:05:53,669
ব্লাইন্ড ডেটের কী হবে?
79
00:05:53,844 --> 00:05:56,146
গতবার মারা খেয়েছিলাম।
80
00:05:56,146 --> 00:05:58,341
- মানে?
- মেয়েটা একটা কুত্তী ছিল।
81
00:05:58,515 --> 00:06:01,916
তুই আমাদের সাথে আসছিস, ওকে?
এবার কোনো বাহানা চলবে না।
82
00:06:02,386 --> 00:06:04,286
আর না!
83
00:06:06,256 --> 00:06:07,746
মজা হবে!
84
00:06:18,569 --> 00:06:20,971
তারা ক্ষমতা একবার হাতে পেলে,
85
00:06:20,971 --> 00:06:23,098
কখনোই সেটা হারাতে চাইবে না।
86
00:06:23,507 --> 00:06:26,067
কারণ ক্ষমতা বড্ড খারাপ জিনিস।
87
00:06:26,310 --> 00:06:29,947
আরেকটা টার্মের আগে
ওকে থামাতে হবে।
88
00:06:29,947 --> 00:06:32,082
বিশ্বাস হয় না সে এসব করছে।
89
00:06:32,082 --> 00:06:33,242
তোমাদের হয়?
90
00:06:33,517 --> 00:06:36,253
কিম সুইউং আমার ফেভারিট কবি।
91
00:06:36,253 --> 00:06:39,279
"হে কবি, আমি ঘুম ভাঙানিয়া পাখি।"
92
00:06:40,524 --> 00:06:43,618
আইছে রে আমার মহাকবি!
93
00:06:44,628 --> 00:06:47,961
আর যাই করুক, স্কুল বন্ধ করতে পারবে না।
94
00:06:48,198 --> 00:06:49,967
করলে, স্টুডেন্টরা খেপবে।
95
00:06:49,967 --> 00:06:51,668
ঠিক বলেছো।
96
00:06:51,668 --> 00:06:53,226
আমি একদমই সহ্য করবো না,
তুমি?
97
00:06:55,439 --> 00:06:57,907
এ তো দেখি শান্তশিষ্ট লেজ বিশিষ্ট ছেলে।
98
00:06:58,976 --> 00:07:01,501
পলিটিক্সে আগ্রহ নেই?
99
00:07:01,945 --> 00:07:04,880
আমার আছে প্রচুর পরিমাণে।
100
00:07:05,482 --> 00:07:07,313
আমার প্রতি আগ্রহ আছে?
101
00:07:07,484 --> 00:07:08,542
কী?
102
00:07:11,155 --> 00:07:14,147
সোজা যাও।
103
00:07:16,226 --> 00:07:17,693
শেষ হয়ে গেলো।
104
00:07:20,798 --> 00:07:22,993
সোজা যাও।
105
00:07:25,569 --> 00:07:27,662
ঝাক্কাস গাড়ি তো।
106
00:07:31,141 --> 00:07:32,335
বাবা।
107
00:07:32,509 --> 00:07:33,533
ওঠ।
108
00:07:37,448 --> 00:07:39,439
হেঁটে যাবো।
109
00:07:39,817 --> 00:07:44,254
কারফিউর আগে
মদ খেয়ে মানুষ হয়ে এসেছিস?
110
00:07:46,223 --> 00:07:47,918
অপদার্থ একটা।
111
00:07:50,594 --> 00:07:52,721
স্কুল বন্ধ হওয়ার কারণে সময় নষ্ট করতে হবে না।
112
00:07:53,330 --> 00:07:54,991
এখন থেকে কাজ করবি।
113
00:08:04,842 --> 00:08:06,002
চলো।
114
00:08:23,260 --> 00:08:25,125
যেতে তো চেয়েছিলাম।
115
00:08:40,677 --> 00:08:46,047
বিশ্বাসই হচ্ছে না যে তুই এসেছিস।
116
00:08:47,818 --> 00:08:50,343
ভুল ট্রেনে উঠে পড়িসনি তো?
117
00:08:52,823 --> 00:08:54,188
জানিস?
118
00:08:55,993 --> 00:08:57,392
এই নে সোডা।
119
00:08:59,162 --> 00:09:02,188
সমাজসেবা করে শো অফ করা
আমি পছন্দ করি না।
120
00:09:02,633 --> 00:09:04,100
তুই আমাকে চিনিস না।
121
00:09:04,768 --> 00:09:06,326
তাই নাকি?
122
00:09:07,204 --> 00:09:09,001
সোনাবন্ধু?
123
00:09:12,943 --> 00:09:15,002
সোনাবন্ধু?
124
00:09:18,582 --> 00:09:19,683
কী হয়েছে?
125
00:09:19,683 --> 00:09:23,253
পিছনের... মালটাকে... দেখেছিলি?
126
00:09:23,253 --> 00:09:24,988
- দেখেছিলাম।
- কী করেছিলি?
127
00:09:24,988 --> 00:09:28,559
উল্টিয়ে... পাল্টিয়ে...
খেয়ে... দিয়েছিলাম!
128
00:09:28,559 --> 00:09:32,462
অস্থির মামা!
অস্থির মামা!
129
00:09:32,462 --> 00:09:36,523
ভালোবাসা তো এজন্যই।
130
00:09:37,968 --> 00:09:39,799
সোনাবন্ধু?
131
00:09:41,638 --> 00:09:42,935
আর না।
132
00:10:28,085 --> 00:10:29,916
সুকিউং ওঠ।
133
00:10:31,955 --> 00:10:34,014
মড়ার মতো ঘুমাচ্ছিস।
134
00:10:35,993 --> 00:10:37,290
পৌঁছে গেছি।
135
00:10:38,729 --> 00:10:40,390
গরম লাগছে।
136
00:11:14,264 --> 00:11:18,257
[ সু-নে-রি স্টেশন ]
137
00:11:25,776 --> 00:11:27,835
আমার বাবা তোমার পরিবারকে মেরেছে।
138
00:11:29,012 --> 00:11:31,381
কী বলেছে?
139
00:11:31,381 --> 00:11:32,871
মেয়ের বাবা ছেলের পরিবারকে মেরেছে।
140
00:11:33,050 --> 00:11:33,948
কী?
141
00:11:34,384 --> 00:11:37,945
আমি জানতাম।
এজন্যই মেয়েটাকে পছন্দ করতাম না।
142
00:11:39,389 --> 00:11:42,825
তাতে কিছু যায় আসে না।
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
143
00:11:43,160 --> 00:11:45,128
কী বলেছে?
144
00:11:45,128 --> 00:11:45,996
ভালোবাসে বলেছে,
145
00:11:45,996 --> 00:11:49,591
বোকজা, কানে পানি ঢেলে আয়।
146
00:11:49,933 --> 00:11:53,664
বোকজা না,
এলেনা, এলেনা ডাকো আমাকে।
147
00:11:54,271 --> 00:11:56,773
এলেনা ডাকলে তো আর
বিশ্বসুন্দরী হয়ে যাবে না।
148
00:11:56,773 --> 00:11:58,241
বিশ্বসুন্দরীর কী বুঝো?
149
00:11:58,241 --> 00:11:59,868
চুপ থাক বেটি!
150
00:12:01,745 --> 00:12:03,610
ছাত্ররা এসে গেছে!
151
00:12:03,980 --> 00:12:05,948
চুপ থাকতে বলেছি!
152
00:12:06,116 --> 00:12:09,677
আমাকে রাগাস না!
এই আমি উত্তর কোরিয়ার গুপ্তচর ধরেছিলাম!
153
00:12:10,020 --> 00:12:12,113
ওরা এসেছে।
154
00:12:14,124 --> 00:12:16,827
- এসেছে?
- অনেকজন এসেছে।
155
00:12:16,827 --> 00:12:18,055
প্রণাম!
156
00:12:18,729 --> 00:12:21,630
- স্বাগতম!
- প্রণাম!
157
00:12:25,869 --> 00:12:28,463
মাফ করবেন,
আপনাকে চিনতে পারিনি।
158
00:12:29,172 --> 00:12:30,841
কই রে, প্রফেসরের ব্যাগ নিয়ে যা।
159
00:12:30,841 --> 00:12:31,975
প্রণাম।
160
00:12:31,975 --> 00:12:33,499
কেমন আছেন?
161
00:12:34,945 --> 00:12:37,581
- আপনাদেরকে সাহায্য করতে এসেছি আমরা।
- অসংখ্য ধন্যবাদ।
162
00:12:37,581 --> 00:12:41,039
আর, ও কোনো প্রফেসর নয়।
আমার জুনিয়র।
163
00:12:43,253 --> 00:12:45,155
আপনি দায়িত্বে আছেন?
164
00:12:45,155 --> 00:12:46,884
- যাবো?
- চলুন, চলুন।
165
00:12:48,625 --> 00:12:50,320
চলে আসুন।
166
00:13:06,276 --> 00:13:08,005
[ রমণীর হৃদয়-হরণকারী সেই লোকটি ]
167
00:13:10,547 --> 00:13:13,710
'রমণীর হৃদয়-হরণকারী সেই লোকটি'?
168
00:13:16,887 --> 00:13:19,412
তিনি আর কী বলেছেন?
169
00:13:21,024 --> 00:13:26,963
ছাত্রজীবনে থাকতেই
একটা মেয়ের হৃদয় হরণ করে বসেছিলেন?
170
00:13:31,401 --> 00:13:33,266
এর পিছনে কোনো গল্পও থাকতে পারে।
171
00:13:33,470 --> 00:13:36,871
কীরকম গল্প?
কীভাবে হরণ করেছিলেন সেটা?
172
00:13:37,374 --> 00:13:39,865
আমার ব্যাগ থেকে ম্যাপটা নাও।
173
00:13:40,443 --> 00:13:41,842
তাড়াতাড়ি নাও।
174
00:13:50,854 --> 00:13:53,823
- পা সরান।
- আরে ধুর।
175
00:13:56,993 --> 00:13:59,052
অন্দরমহলের দরজা লাগাও।
176
00:14:02,732 --> 00:14:07,169
সবসময় ঝামেলা পাকাও কেন?
একটা কাজ যদি পারতে।
177
00:14:14,110 --> 00:14:18,979
বস, এটা আবার কী?
178
00:14:19,482 --> 00:14:23,851
চিঠি, শুটিংয়ের কাজে বাইরে থাকাকালীন
একজন দিয়েছিল।
179
00:14:25,021 --> 00:14:27,785
অপূর্ব ঘ্রাণ।
180
00:14:28,058 --> 00:14:31,653
আমি রাখতে পারি?
চিঠি লিখতে খুব পছন্দ করি তো।
181
00:14:32,495 --> 00:14:34,360
ঠিক আছে, রাখো, রাখো।
182
00:14:54,651 --> 00:14:57,621
প্রণাম,
কেমন চলছে?
183
00:14:57,621 --> 00:14:58,713
প্রণাম।
184
00:14:59,055 --> 00:15:01,023
একটা বিষয়ে জানার ছিল।
185
00:15:02,025 --> 00:15:05,195
শুনেছি এখানে একটা লাইব্রেরী ছিল।
186
00:15:05,195 --> 00:15:06,529
কোথায় ছিল জানেন?
187
00:15:06,529 --> 00:15:08,121
- লাইব্রেরী?
- হ্যাঁ।
188
00:15:08,899 --> 00:15:11,163
এই অজপাড়াগায়ে থাকার কথা নয়।
189
00:15:11,434 --> 00:15:13,003
শুনেছি একটা নাকি ছিল।
190
00:15:13,003 --> 00:15:14,527
এই, ওঠো।
191
00:15:15,538 --> 00:15:16,806
কী?
192
00:15:16,806 --> 00:15:18,637
এখানে কোনো লাইব্রেরী ছিল?
193
00:15:19,075 --> 00:15:21,043
- লাইব্রেরী?
- হ্যাঁ।
194
00:15:22,279 --> 00:15:23,906
ওইখানে ছিল একটা।
195
00:15:24,314 --> 00:15:26,942
সেটা নিয়ে আমরা অনেক গর্ব করতাম।
196
00:15:27,183 --> 00:15:28,912
তোমার কোনো ধারণাই নেই।
197
00:15:29,152 --> 00:15:34,784
সেখানকার লাইব্রেরিয়ান
সজুং-ইনের কথা মনে আছে?
198
00:15:36,159 --> 00:15:37,820
সজুং-ইন?
199
00:15:40,030 --> 00:15:41,759
আপনারা কে?
200
00:15:42,032 --> 00:15:46,696
ওনার উপর আমরা একটা খবর ছাপছি।
201
00:15:47,404 --> 00:15:51,773
তিনি কোথায় থাকে জানেন?
202
00:15:51,975 --> 00:15:53,306
আমি কীভাবে জানবো?
203
00:15:56,379 --> 00:15:58,244
একটা ছেলের সাথে পালিয়ে গিয়েছিল।
204
00:15:58,381 --> 00:15:59,516
পালিয়ে গিয়েছিল?
205
00:15:59,516 --> 00:16:00,778
কী?
206
00:16:00,984 --> 00:16:02,781
আর কী বলতাম?
207
00:16:03,620 --> 00:16:11,494
লোকটা কি সিউলের ছাত্র ছিল?
208
00:16:11,494 --> 00:16:14,564
জানি না, বন্ধ করুন এসব।
209
00:16:14,564 --> 00:16:17,200
একটা খবর ছাপছি আমরা।
210
00:16:17,200 --> 00:16:19,031
একটু করে বলুন।
211
00:16:19,436 --> 00:16:22,539
- ড্রিংকিং পছন্দ করেন?
- বাজে চাল!
212
00:16:22,539 --> 00:16:24,140
আপনি খুব ভালো লোক।
213
00:16:24,140 --> 00:16:25,266
আমাকে যেতে হবে।
214
00:16:25,575 --> 00:16:26,872
মশাই?
215
00:16:27,577 --> 00:16:29,010
এভাবে যেতে পারেন না।
216
00:16:29,646 --> 00:16:30,908
দাঁড়ান।
217
00:16:57,173 --> 00:16:58,765
মাগো এইডা কে...
218
00:17:01,077 --> 00:17:03,204
এই, সুকিউং।
219
00:17:03,613 --> 00:17:05,774
এতো তাড়াতাড়ি উঠে গেছিস?
220
00:17:06,483 --> 00:17:08,246
হ্যাঁ উঠেছি,
এবার চল সিউল।
221
00:17:08,618 --> 00:17:09,880
কী?
222
00:17:14,524 --> 00:17:16,459
সিউলে কীভাবে যায়?
223
00:17:16,459 --> 00:17:17,517
কেন?
224
00:17:18,328 --> 00:17:19,556
দেখ।
225
00:17:20,497 --> 00:17:21,725
এইযে।
226
00:17:23,533 --> 00:17:25,262
আরও দেখ।
227
00:17:28,238 --> 00:17:30,069
চোখের পাতা এক করতে পারিনি।
228
00:17:30,707 --> 00:17:35,478
আলালের ঘরের দুলাল সাজার কিছু নেই,
মাত্র কয়েকটা মশায় কামড়েছে।
229
00:17:35,478 --> 00:17:37,844
রক্ত দেওয়া ভালো।
এখন সাইকেল দে।
230
00:17:38,181 --> 00:17:42,049
আমাকে বাজারে যেতে হবে।
231
00:17:42,419 --> 00:17:43,753
বাজারে?
232
00:17:43,753 --> 00:17:45,355
- হ্যাঁ।
- হেঁটে যা।
233
00:17:45,355 --> 00:17:47,346
আরে ভাই।
234
00:17:48,224 --> 00:17:50,124
এই, সুকিউং!
235
00:17:50,427 --> 00:17:51,553
এই ব্যাটা...
236
00:17:54,397 --> 00:17:59,602
ঠিক আছে, দেখে আয়।
237
00:17:59,602 --> 00:18:01,797
দেয়াল ভালো কিনা দেখবি।
238
00:18:02,405 --> 00:18:03,838
সময়মতো চলে আসিস।
239
00:18:04,874 --> 00:18:06,102
থ্যাংকস ব্রো!
240
00:18:06,676 --> 00:18:08,200
কী ভালো ছেলে।
241
00:18:08,745 --> 00:18:10,508
ও স্যার, গুড মর্নিং।
242
00:18:11,514 --> 00:18:13,209
বাজারে যাচ্ছো না?
243
00:18:15,151 --> 00:18:16,516
সুকিউংকে পাঠিয়েছি।
244
00:20:35,091 --> 00:20:39,221
এক, দুই।
245
00:20:39,429 --> 00:20:42,455
এক, দুই।
246
00:20:48,304 --> 00:20:51,541
এক, দুই, তিন, চার।
247
00:20:51,541 --> 00:20:55,705
উল্টোভাবে,
এক, দুই, তিন, চার।
248
00:20:58,648 --> 00:21:00,445
এক, দুই, তিন, চার।
249
00:21:13,596 --> 00:21:15,723
ভয় পেয়েছি।
ভুল ভেবো না।
250
00:21:15,898 --> 00:21:17,331
স্যরি আমি যদি...
251
00:21:32,715 --> 00:21:36,742
আমাকে দেখছিলে কেন?
252
00:21:37,787 --> 00:21:40,722
ভাবছো তোমার উরু দেখছিলাম?
253
00:21:41,357 --> 00:21:42,392
অতোটাও সুন্দর না।
254
00:21:42,392 --> 00:21:44,189
দেখেছো তো!
255
00:21:49,632 --> 00:21:54,296
এখানে উঁকিঝুঁকি মারছিলে কীসের জন্য?
256
00:21:54,904 --> 00:21:56,166
উঁকি মারছিলাম না...
257
00:21:56,706 --> 00:21:58,230
ধুর, সব ভিজে গেছে।
258
00:21:59,742 --> 00:22:00,610
এখানে থাকো?
259
00:22:00,610 --> 00:22:01,907
না।
260
00:22:02,378 --> 00:22:04,471
তো এটা তোমার বাড়িও না।
261
00:22:04,847 --> 00:22:09,352
তাহলে ভূতের মতো গুনগুন করে
কী করছিলে?
262
00:22:09,352 --> 00:22:10,785
ভুতুড়ে লাগছিল।
263
00:22:11,454 --> 00:22:12,682
জানি।
264
00:22:13,756 --> 00:22:15,191
আর না গাইলেই ভালো।
265
00:22:15,191 --> 00:22:16,590
কী?
266
00:22:18,795 --> 00:22:22,356
আমাকে যেতে হবে।
267
00:22:23,199 --> 00:22:27,602
এই, আমাকে ভিজিয়ে দিয়েছো।
তার জন্য স্যরি বলবে না?
268
00:22:29,739 --> 00:22:33,334
রোদ আছে বেশ।
চাইলে শুকিয়ে নিতে পারো।
269
00:22:34,510 --> 00:22:37,380
আর হ্যাঁ, এখানে কেউ থাকে না।
270
00:22:37,380 --> 00:22:38,813
তাই আর এসো না।
271
00:23:03,606 --> 00:23:05,198
ধুর, একেবারে ভিজে গেছি।
272
00:23:24,227 --> 00:23:25,561
দুঃখিত।
273
00:23:25,561 --> 00:23:27,256
দেরি করা উচিত হয়নি।
274
00:23:28,498 --> 00:23:30,523
কী বলেছিলাম?
275
00:23:30,733 --> 00:23:33,703
লাইব্রেরিয়ান হতে হলে
কথা রাখতে হবে।
276
00:23:33,703 --> 00:23:35,938
প্রতিদিন তো আর দেরি করে না।
277
00:23:35,938 --> 00:23:37,373
বোকজা, চুপ থাকো।
278
00:23:37,373 --> 00:23:38,674
এলেনা ডাকো!
279
00:23:38,674 --> 00:23:40,039
পাওয়ার কোম্পানি কিছু জানিয়েছে?
280
00:23:40,209 --> 00:23:41,369
না।
281
00:23:44,080 --> 00:23:46,105
শালারপুতেরা!
282
00:23:47,116 --> 00:23:49,812
এখানে বিদ্যুৎ দিতে পারছে না কেন?
283
00:23:50,153 --> 00:23:53,456
ইউং-বোক কী করছে?
284
00:23:53,456 --> 00:23:56,254
ও তো সেই কোম্পানিতেই কাজ করে।
285
00:23:57,693 --> 00:23:59,456
অনেকদিন হয়ে গেলো
ওর কোনো খবর নেই।
286
00:24:00,763 --> 00:24:02,458
- জুং-ইন।
- হ্যাঁ?
287
00:24:03,099 --> 00:24:06,227
আমার ছেলে চিঠি পাঠায়নি?
288
00:24:08,704 --> 00:24:10,069
ওহ্...
289
00:24:11,240 --> 00:24:12,909
- পাঠিয়েছে?
- হ্যাঁ।
290
00:24:12,909 --> 00:24:15,673
ভুলে গেলে কীভাবে?
291
00:24:17,046 --> 00:24:20,413
পড়ে শোনাও।
292
00:24:20,583 --> 00:24:21,584
কী লেখা?
293
00:24:21,584 --> 00:24:22,983
একটু তাড়াতাড়ি করবে?
294
00:24:28,191 --> 00:24:32,321
ভালো আছে।
কয়েকদিন যাবত খুব ব্যস্ত।
295
00:24:32,995 --> 00:24:37,433
আমাদের গ্রামে বিদ্যুৎ দেয়ার জন্য
আপ্রাণ চেষ্টা চালাচ্ছে।
296
00:24:37,433 --> 00:24:38,331
তাই নাকি?
297
00:24:39,502 --> 00:24:40,770
- শেষ?
- হ্যাঁ।
298
00:24:40,770 --> 00:24:42,169
আমাকে দাও।
299
00:24:49,679 --> 00:24:50,847
শালারপুতেরা!
300
00:24:50,847 --> 00:24:55,546
জুং-ইন, সময়মতো মহড়ায় চলে আসবে।
301
00:24:55,785 --> 00:24:59,755
ভুলে বসো না আবার।
বুঝেছ?
302
00:24:59,755 --> 00:25:00,847
ঠিক আছে।
303
00:25:08,164 --> 00:25:12,101
মিথ্যে বললে কেন?
চিঠি তো পাঠায়নি।
304
00:25:12,101 --> 00:25:14,237
ওনার জন্য কষ্ট হয়।
305
00:25:14,237 --> 00:25:17,331
চিঠি লেখে না কেন?
306
00:25:21,244 --> 00:25:23,212
আহারে বেচারা।
307
00:25:24,313 --> 00:25:26,304
ঘেমে একেবারে ভিজে গেছে।
308
00:25:26,549 --> 00:25:28,176
একটু জিরিয়ে নাও।
309
00:25:28,718 --> 00:25:31,915
সোনার টুকরা ছেলে
কী সুন্দর কাজ করে।
310
00:25:32,255 --> 00:25:36,225
ভালোভাবে করো,
নয়তো আবার করতে হবে।
311
00:25:36,225 --> 00:25:39,126
তোমার বন্ধুর মতো হতে পারলে না?
312
00:25:39,428 --> 00:25:41,919
- আমি করে নিবো।
- না, সমস্যা নেই।
313
00:25:44,800 --> 00:25:46,358
খাবারের বিরতি!
314
00:26:08,057 --> 00:26:10,293
আমাকে এবার ছুটি দাও।
315
00:26:10,293 --> 00:26:13,353
গাও! গাও!
316
00:26:15,331 --> 00:26:16,662
হ্যালো।
317
00:26:21,270 --> 00:26:22,905
বিরক্ত করছি নাতো?
318
00:26:22,905 --> 00:26:26,008
আসার জন্য ধন্যবাদ।
319
00:26:26,008 --> 00:26:29,378
- আমি এসেছি...
- তার আগে, আমাদেরকে গান শোনাও!
320
00:26:29,378 --> 00:26:30,713
আমি গাইতে পারি না।
321
00:26:30,713 --> 00:26:33,916
ব্যাপার না।
গাও! গাও!
322
00:26:33,916 --> 00:26:35,713
একটা গান শুনিয়ে যাও।
323
00:26:35,885 --> 00:26:38,718
গাও! গাও!
324
00:26:40,923 --> 00:26:41,981
এইযে মাইক।
325
00:26:42,792 --> 00:26:44,851
সবাই, একটা হাততালি হয়ে যাক!
326
00:26:47,863 --> 00:26:52,800
ভয়ের কিছু নেই।
জোরে হাততালি দাও।
327
00:28:06,308 --> 00:28:08,310
এখনো শুনছি কেন?
328
00:28:08,310 --> 00:28:09,436
দেখলে?
329
00:28:09,645 --> 00:28:11,306
বলেছিলাম গান না গাইতে।
330
00:28:11,614 --> 00:28:13,047
কী?
331
00:28:13,816 --> 00:28:14,750
এখানে।
332
00:28:14,750 --> 00:28:15,910
কী?
333
00:28:16,085 --> 00:28:17,177
এখানে।
334
00:28:20,056 --> 00:28:22,889
ওখানে না। আরও উপরে।
335
00:28:25,428 --> 00:28:26,529
এখনো আছে।
336
00:28:26,529 --> 00:28:27,757
সুকিউং।
337
00:28:27,997 --> 00:28:31,990
বিশ্বাস হচ্ছে না
এখানেও ভাঁওতাবাজি করছিস।
338
00:28:32,334 --> 00:28:36,361
এটাই ওর স্বভাব।
ফেঁসে যেও না।
339
00:28:36,572 --> 00:28:39,666
তোর গালে।
340
00:28:40,076 --> 00:28:42,670
বইগুলো সরাচ্ছি, কেমন?
341
00:28:50,519 --> 00:28:51,781
না!
342
00:28:52,755 --> 00:28:54,657
- দিয়ে দাও।
- চখাম জিনিস।
343
00:28:54,657 --> 00:28:55,646
কী?
344
00:28:57,159 --> 00:28:59,491
পুরাই জীবন্ত ড্রইং।
345
00:28:59,729 --> 00:29:02,721
দিয়ে দাও।
এটা আমার না।
346
00:29:02,932 --> 00:29:07,232
মেয়ে হয়ে আরেকটা নগ্ন মেয়ে দেখাতে
দোষের কিছু নেই।
347
00:29:07,737 --> 00:29:11,207
দেখি তো।
"রমণীর হৃদয়-হরণকারী সেই লোকটি"
348
00:29:11,207 --> 00:29:12,975
এটা সেরকম কিছু না।
349
00:29:12,975 --> 00:29:14,499
দিয়ে দাও।
350
00:29:14,977 --> 00:29:17,613
বুড়োরা চোখে ভালো দেখে না বলে
আমি এটা পড়ে শোনাই।
351
00:29:17,613 --> 00:29:20,446
আমি ড্রইং দেখছি।
352
00:29:23,586 --> 00:29:25,178
এটা আমার না।
353
00:29:26,188 --> 00:29:27,587
বুড়োদের।
354
00:29:58,554 --> 00:30:01,352
বইটা পড়ে শোনাও আমাদের।
355
00:30:01,957 --> 00:30:03,515
যেখানে ছিলাম সেখান থেকে শুরু করো।
356
00:30:03,926 --> 00:30:06,986
বার বার বলছো কেন?
357
00:30:07,163 --> 00:30:09,154
এটা চরম জিনিস।
358
00:30:16,505 --> 00:30:18,496
তাদের দেখা হয়, তাইতো?
359
00:30:19,041 --> 00:30:20,531
হ্যাঁ।
360
00:30:20,876 --> 00:30:21,865
ওখান থেকে পড়ো।
361
00:30:24,613 --> 00:30:28,276
'ঘামে ভেজা হাতে প্রেমিকার হাত ধরলো প্রেমিক।'
362
00:30:28,551 --> 00:30:33,147
'প্রেমিকা লজ্জা পাচ্ছিলো,
কিন্তু তাকে দূরে ঠেলে দিতে চাচ্ছিলো না।'
363
00:30:33,522 --> 00:30:37,788
'প্রেমিকার কানে ফিসফিসিয়ে
তাকে কতটা চায় জানালো প্রেমিক।'
364
00:30:38,160 --> 00:30:40,651
'প্রেমিকার বুকে ধুকপুকানি শুরু হয়ে গেলো।'
365
00:30:40,896 --> 00:30:45,162
'এরপর প্রেমিক তাকে বিছানায় শোয়ালো।'
'ধরলো তার স্তন।'
366
00:30:53,442 --> 00:30:57,435
'ঘরটি ছিল প্রেমিকার অন্তরের মতোই উষ্ণ।'
367
00:30:57,646 --> 00:31:00,479
'অকস্মাৎ, প্রেমিক তার... '
368
00:31:05,454 --> 00:31:07,081
কী?
369
00:31:09,124 --> 00:31:12,194
'হাত ধরলো, স্তন না'
370
00:31:12,194 --> 00:31:13,752
ধুর!
371
00:31:14,230 --> 00:31:18,496
'তারপর তারা একসাথে
আগুনের সামনে বসলো।'
372
00:31:19,001 --> 00:31:22,004
'নতুন সকালের সূর্যকিরণ দেখা দিলো।'
373
00:31:22,004 --> 00:31:24,564
'আর ঘুম থেকে জেগে উঠলো প্রেমিকা।'
374
00:31:26,742 --> 00:31:28,801
শেষ।
375
00:31:28,978 --> 00:31:30,343
শেষ?
376
00:31:31,013 --> 00:31:32,105
হ্যাঁ।
377
00:31:32,948 --> 00:31:34,783
কিন্তু ছবিগুলো তো অন্যরকম।
378
00:31:34,783 --> 00:31:38,412
শেষ বলেছে তো।
চলো কাজে যাওয়া যাক।
379
00:31:38,754 --> 00:31:41,557
তুমি লাইব্রেরিতে যাও।
380
00:31:41,557 --> 00:31:42,649
যাও।
381
00:31:42,892 --> 00:31:45,952
কিছু করেনি কেন ব্যাটায়?
382
00:31:47,363 --> 00:31:48,625
দেখা হবে।
383
00:31:48,831 --> 00:31:51,400
আগুনের সামনে বসে থেকে
সময় নষ্ট করলো কেন?
384
00:31:51,400 --> 00:31:52,958
এমনটা করতে পারো না।
385
00:31:54,136 --> 00:31:55,501
কী?
386
00:31:55,704 --> 00:31:58,407
বেচারা বুড়োদের মিথ্যে বলেছো।
387
00:31:58,407 --> 00:32:00,242
কখন মিথ্যে বললাম?
388
00:32:00,242 --> 00:32:01,903
'ধরলো তার স্তন!'
389
00:32:05,080 --> 00:32:06,240
পড়েছে নাকি?
390
00:32:12,988 --> 00:32:15,183
- কোথায় রাখবো?
- এখানে।
391
00:32:16,659 --> 00:32:17,921
ছাড়।
392
00:32:20,930 --> 00:32:22,261
ধন্যবাদ।
393
00:32:22,431 --> 00:32:27,232
এটা দেখে আমার ফিউজ উড়ে গেছে।
এটার কাজ কী?
394
00:32:28,170 --> 00:32:31,401
ও, এটা...
395
00:32:33,442 --> 00:32:37,378
এটা শুধু রাবার না,
আবার বেলুনের চাইতেও বেশি কিছু।
396
00:32:37,780 --> 00:32:39,714
আপনার স্বামীকে পরিয়ে দিবেন আর...
397
00:32:41,116 --> 00:32:42,947
স্বামীকে পরাবো?
398
00:32:43,118 --> 00:32:44,881
- এটা?
- হ্যাঁ।
399
00:32:45,354 --> 00:32:46,685
কোথায় পরাবো?
400
00:32:47,289 --> 00:32:48,691
এখানে।
401
00:32:48,691 --> 00:32:53,993
ভাজাইনা কী?
এটা সেখানে দেয়ার কথা লেখা আছে।
402
00:32:54,129 --> 00:32:56,529
সেটা...
403
00:32:58,634 --> 00:33:00,534
জানি না ঠিক।
404
00:33:01,437 --> 00:33:03,098
দেরি করেছো, জুং-ইন!
405
00:33:06,241 --> 00:33:07,902
তোমাকে বলিনি?
406
00:33:08,243 --> 00:33:09,767
একটা নিয়ে, লাইনে দাঁড়াও!
407
00:33:12,181 --> 00:33:15,912
অনুশীলন না করলে,
যুদ্ধে সবাই মারা পড়বে!
408
00:33:16,819 --> 00:33:18,218
সোজা যাও।
409
00:33:18,921 --> 00:33:20,354
বামে ঘোরো।
410
00:33:21,790 --> 00:33:23,553
বামে ঘোরো।
411
00:33:24,960 --> 00:33:26,325
দৌড়াও!
412
00:33:28,263 --> 00:33:29,732
নিচু হয়ে, গুলি করো।
413
00:33:29,732 --> 00:33:31,199
যাও, যাও!
414
00:33:46,115 --> 00:33:47,343
আরও জোরে!
415
00:33:48,617 --> 00:33:51,108
তোমাকে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে।
416
00:33:51,653 --> 00:33:53,122
একে সতর্ক
আর দুইয়ে মনোযোগ বলবে।
417
00:33:53,122 --> 00:33:54,690
- এক।
- সতর্ক।
418
00:33:54,690 --> 00:33:56,021
- দুই।
- মনোযোগ।
419
00:33:56,225 --> 00:33:57,749
জোরে! এক।
420
00:33:58,160 --> 00:33:59,194
সতর্ক।
421
00:33:59,194 --> 00:34:00,462
- দুই।
- মনোযোগ।
422
00:34:00,462 --> 00:34:01,258
এক।
423
00:34:01,430 --> 00:34:02,064
সতর্ক।
424
00:34:02,064 --> 00:34:02,965
দুই।
425
00:34:02,965 --> 00:34:03,632
মনোযোগ।
426
00:34:03,632 --> 00:34:04,666
এক।
427
00:34:04,666 --> 00:34:05,567
সতর্ক।
428
00:34:05,567 --> 00:34:08,593
একজন শত্রুই অন্য শত্রুদের মারার জন্য
বেশি লাফায়।
429
00:34:08,771 --> 00:34:12,002
ও শত্রু না,
ওর বাবা ছিল শত্রু।
430
00:34:12,307 --> 00:34:15,244
বেচারির জন্য খুব দুঃখ হয়।
431
00:34:15,244 --> 00:34:16,973
আহারে দুঃখ!
432
00:34:17,179 --> 00:34:20,949
ওর বাপের জন্য আমার ছেলে
ঝামেলায় জড়িয়েছিল।
433
00:34:20,949 --> 00:34:23,975
দুঃখ হয় এমনি বললাম আরকি।
434
00:34:25,254 --> 00:34:26,488
সতর্ক।
435
00:34:26,488 --> 00:34:27,956
- দুই।
- মনোযোগ।
436
00:34:27,956 --> 00:34:29,583
- এক।
- সতর্ক।
437
00:34:29,691 --> 00:34:31,260
- দুই।
- মনোযোগ।
438
00:34:31,260 --> 00:34:32,895
- এক।
- সতর্ক।
439
00:34:32,895 --> 00:34:34,396
- দুই।
- মনোযোগ।
440
00:34:34,396 --> 00:34:35,158
এক।
441
00:34:52,614 --> 00:34:55,105
তুমি কি এখানে কাজে আসোনি?
442
00:35:00,889 --> 00:35:02,652
পিছু নিয়েছো কেন?
443
00:35:02,858 --> 00:35:04,155
কোথায় নিলাম।
444
00:35:04,860 --> 00:35:09,923
সোজা রাস্তা ফেলে সাত সমুদ্র পাড়ি দিবো
ওখানে যেতে?
445
00:35:10,299 --> 00:35:11,425
কোথায় যাচ্ছো?
446
00:35:11,800 --> 00:35:13,700
কেন? পিছু নিবে?
447
00:35:22,111 --> 00:35:23,645
দূরে থেকে হাঁটো।
448
00:35:23,645 --> 00:35:25,681
- কেন?
- সমস্যা কী?
449
00:35:25,681 --> 00:35:27,478
- একসাথে হাঁটতে পারি না?
- কী?
450
00:35:29,351 --> 00:35:30,953
লোকে দেখছে।
451
00:35:30,953 --> 00:35:32,614
তাতে কী?
452
00:35:34,990 --> 00:35:39,017
এখানে দাঁড়িয়ে থাকো
আমি ১০০ কদম ফেলার পর হাঁটবে।
453
00:35:39,394 --> 00:35:42,197
যত্তসব পাগলামি,
ততক্ষণ কী করবো?
454
00:35:42,197 --> 00:35:45,300
সবাইকে দেখিয়ে গাইতে বা নাচতে পারো।
455
00:35:45,300 --> 00:35:47,359
- কোনটা করবো?
- যেটা ইচ্ছা।
456
00:35:47,669 --> 00:35:53,242
- আমি জোয়ান একটা মাইয়া...
- পাগল হয়ে গেলে!
457
00:35:53,242 --> 00:35:54,766
কী করছো?
458
00:35:54,943 --> 00:35:56,774
সবাই দেখছে।
থামো।
459
00:35:56,845 --> 00:35:58,779
- তারপর ভুলে গেছি।
- থামো তো।
460
00:36:13,328 --> 00:36:14,761
সবকিছু করেছি।
461
00:36:15,364 --> 00:36:16,797
কী?
462
00:36:18,333 --> 00:36:22,471
দাঁড়াতে বললে, দাঁড়ালাম।
গাইতে বললে, গাইলাম।
463
00:36:22,471 --> 00:36:24,234
নাচতে বললে, নাচলাম।
464
00:36:24,706 --> 00:36:26,037
আমি কিন্তু বাধ্য ছেলে।
465
00:36:26,842 --> 00:36:28,639
আর কিছু করবো?
466
00:36:32,614 --> 00:36:34,377
'মান-উ-সা' কী জানো?
467
00:36:35,551 --> 00:36:37,451
নিশ্চই জানো না।
468
00:36:38,687 --> 00:36:40,211
উমম, সেটা হলো...
469
00:36:42,157 --> 00:36:43,419
একটা পাবলিশিং ফার্ম?
470
00:36:43,825 --> 00:36:45,884
হয়নি, একটা মন্দির।
471
00:36:47,996 --> 00:36:53,024
সেখানে মাছের পাথর আছে।
472
00:36:54,536 --> 00:36:57,164
মাছের পাথর?
473
00:36:57,439 --> 00:36:59,174
নিজের চোখে দেখেছো?
474
00:36:59,174 --> 00:37:01,005
অবশ্যই!
475
00:37:01,543 --> 00:37:03,773
৪ বছর বয়সী থাকতে।
476
00:37:04,646 --> 00:37:06,773
আমার মা ও বাবা...
477
00:37:11,320 --> 00:37:15,916
যখন সমুদ্র দেবতার ছেলে স্বর্গে গমন করে...
478
00:37:16,291 --> 00:37:18,782
যে মাছগুলো উনার পিছু নিয়েছিল
সবগুলো পাথর হয়ে যায়।
479
00:37:19,194 --> 00:37:22,163
তাই বৃষ্টির সময়,
পাথরগুলো অঝোরে কাঁদে!
480
00:37:23,298 --> 00:37:25,630
আমি বর্ষাকালে মন্দিরে গিয়েছিলাম।
481
00:37:26,101 --> 00:37:32,336
পাথরের কান্নাও শুনেছি।
দং, দং, দং... করে কাঁদছিল।
482
00:37:32,841 --> 00:37:35,344
ভালোই গল্প বানাতে পারো?
483
00:37:35,344 --> 00:37:38,380
সত্যি বলছি!
বিশ্বাস করছো না কেন?
484
00:37:38,380 --> 00:37:40,348
আহ্, তুমি তো ৪ বছরের পিচ্চি ছিলে।
485
00:37:40,682 --> 00:37:43,651
নিশ্চই তখন শুনেছিলে।
486
00:37:49,591 --> 00:37:51,252
ওহ্, ওখানে।
487
00:37:59,101 --> 00:38:00,534
কী করছো?
488
00:38:03,338 --> 00:38:04,532
দেখো।
489
00:38:05,474 --> 00:38:07,339
এটা মূলত মাছ ছিল।
490
00:38:08,477 --> 00:38:11,708
বৃষ্টির সময় এটাও কাঁদে।
491
00:38:12,214 --> 00:38:13,681
শুনতে পাচ্ছো?
492
00:38:15,584 --> 00:38:18,320
আসলেই কাঁদছে।
শুনতে পাচ্ছো?
493
00:38:18,320 --> 00:38:19,617
না।
494
00:38:20,122 --> 00:38:21,214
শুনে দেখো।
495
00:38:21,990 --> 00:38:23,184
শুনো।
496
00:38:24,626 --> 00:38:26,753
এটা সমুদ্র দেবতার তরমুজ।
497
00:38:31,099 --> 00:38:32,760
শুনতে পাচ্ছো, তাইনা?
498
00:38:36,705 --> 00:38:40,903
উনি সিউলে আসার পর কোথায় গেছে
আমরা খুঁজে পাইনি।
499
00:38:42,044 --> 00:38:45,172
আপনার কী মনে হয়?
500
00:38:45,747 --> 00:38:48,477
খুঁজে পাবে সেই আশা করিনি।
501
00:38:49,017 --> 00:38:53,283
শুধু শুধুই সেখানে গেলে।
502
00:38:54,756 --> 00:38:56,018
খেয়ে নাও।
503
00:38:57,025 --> 00:38:58,788
শুধু শুধু নয়।
504
00:39:56,551 --> 00:40:00,817
দেখ, তুই কেমন ফ্রি আছিস।
505
00:40:01,189 --> 00:40:03,987
কি, বাড়ির কথা মনে পড়ছে?
506
00:40:04,326 --> 00:40:05,657
যাচ্ছিস কোথাও?
507
00:40:06,027 --> 00:40:07,927
হার্ডওয়্যারের দোকানে যাচ্ছি।
508
00:40:10,499 --> 00:40:13,935
আমি যাচ্ছি, তুই নিশ্চই ক্লান্ত।
509
00:40:14,803 --> 00:40:17,639
ধন্যবাদ, কিন্তু আমি চাই না...
510
00:40:17,639 --> 00:40:18,663
বিশ্রাম নে।
511
00:40:19,107 --> 00:40:23,043
দাঁড়া, সুকিউং?
সুকিউং?
512
00:40:23,311 --> 00:40:26,337
কী কিনতে হবে জানিস?
513
00:40:31,753 --> 00:40:33,380
রাস্তা চিনো, তাইনা?
514
00:40:35,290 --> 00:40:36,780
শহরে যাওয়ার।
515
00:40:37,626 --> 00:40:40,220
- শুনতে পাচ্ছি না।
- রাস্তা চিনো না?
516
00:40:40,429 --> 00:40:42,164
শুনতে পাচ্ছি না।
517
00:40:42,164 --> 00:40:43,495
বাদ দাও।
518
00:40:47,702 --> 00:40:51,263
আমি জমিতে কাজ করছিলাম।
519
00:40:51,873 --> 00:40:53,704
তুমি পাশ দিয়ে যাচ্ছিলে।
520
00:40:54,810 --> 00:40:58,211
আমাকে বললে তোমার সাথে আসতে।
521
00:40:59,514 --> 00:41:02,851
রাস্তা চিনলে,
আমাকে নিয়ে আসলে কেন?
522
00:41:02,851 --> 00:41:06,048
এতো শব্দ এখানে।
শেষেরটা শুনিনি।
523
00:41:06,354 --> 00:41:09,289
শহরে যাওয়ার রাস্তা চিনো না?
524
00:41:09,558 --> 00:41:10,258
কী?
525
00:41:10,258 --> 00:41:12,260
শহরে যাওয়ার রাস্তা!
526
00:41:12,260 --> 00:41:16,492
থামো তোমরা।
বাসের মধ্যে ঝগড়া করবে না।
527
00:41:41,823 --> 00:41:42,915
এখানে কী করছো?
528
00:42:05,647 --> 00:42:06,944
জানো তো?
529
00:42:48,523 --> 00:42:49,353
হায় হায়!
530
00:42:49,558 --> 00:42:51,048
শেষ বাসটা মিস করেছি।
531
00:42:51,259 --> 00:42:53,284
তাহলে হেঁটে যাবো।
532
00:42:54,195 --> 00:42:55,127
সম্ভব?
533
00:42:55,363 --> 00:42:57,297
আবার জিগায়।
534
00:42:57,632 --> 00:43:00,226
আমরা এখনো তাগড়া জোয়ান!
535
00:43:01,403 --> 00:43:02,700
তুমি পারবে না?
536
00:43:02,938 --> 00:43:04,303
পিঠে করে নিয়ে যাবো?
537
00:43:05,373 --> 00:43:07,204
চলো।
538
00:43:10,979 --> 00:43:13,004
আর হাঁটতে পারবো না।
539
00:43:13,448 --> 00:43:15,177
একটু জিরিয়ে নেয়া যাক।
540
00:43:19,888 --> 00:43:24,859
দাঁড়াও, জুং-ইন।
541
00:43:24,859 --> 00:43:26,588
কী হয়েছে?
542
00:43:26,728 --> 00:43:28,662
একটু জিরাও না।
543
00:43:30,332 --> 00:43:31,856
একটু, জুং-ইন?
544
00:43:32,033 --> 00:43:33,432
এখনো অর্ধেকও আসিনি।
545
00:43:36,104 --> 00:43:40,131
যাই হোক,
আমি একটু বিশ্রাম নিবো।
546
00:43:40,642 --> 00:43:44,772
তাদের পেরেক আর তার লাগবে না?
547
00:43:45,013 --> 00:43:49,084
ব্যাপার না।
একটু তো জিরানো যায়।
548
00:43:49,084 --> 00:43:50,551
তুমিই থাকো।
549
00:43:50,752 --> 00:43:51,946
জুং-ইন?
550
00:43:53,989 --> 00:43:56,981
আমি তিন গোণার মধ্যে না থামলে...
551
00:43:58,560 --> 00:43:59,857
হাঁটা দিবো।
552
00:44:01,696 --> 00:44:05,029
জুং-ইন, দাঁড়াও।
553
00:44:06,935 --> 00:44:09,335
কখনোই কথা শোনো না, নাকি?
554
00:44:09,704 --> 00:44:12,434
বলেছো 'তোমার' জিরানো দরকার।
555
00:44:12,807 --> 00:44:16,038
আরে বাবা, মজা করছিলাম।
556
00:44:16,578 --> 00:44:19,411
আমার সাথে থাকতে পেরে খুশি নও?
557
00:44:19,748 --> 00:44:22,876
আমি কিন্তু তোমার সাথে থাকলে খুশি হই।
558
00:44:23,318 --> 00:44:24,945
- হাঁটতে থাকো।
- ওকে।
559
00:44:29,591 --> 00:44:31,024
এটা কী?
560
00:44:31,826 --> 00:44:34,062
এখন বলে বসো না
এটা পার হতে হবে।
561
00:44:34,062 --> 00:44:35,697
তুমি।
562
00:44:35,697 --> 00:44:36,561
দাঁড়াও, জুং-ইন।
563
00:44:36,798 --> 00:44:40,029
চলে আসো।
নৌকা লাগবে না।
564
00:44:40,635 --> 00:44:42,933
পানি কেমন কালো।
565
00:44:43,471 --> 00:44:46,998
এর মানে এটা গভীর।
566
00:44:47,642 --> 00:44:48,939
খোদা...
567
00:44:49,277 --> 00:44:51,211
মেয়েটা কিছুতেই ভয় পায় না।
568
00:44:53,481 --> 00:44:55,972
দাঁড়াও, আসছি।
569
00:44:57,952 --> 00:45:02,082
এরকম কিছু একটা আছে
সেটা আগেই বলা উচিত ছিল।
570
00:45:06,961 --> 00:45:10,124
মারাত্মক পিচ্ছিল হতে পারে।
571
00:45:10,799 --> 00:45:12,562
আর বিপদজনকও!
572
00:45:15,904 --> 00:45:18,532
যেকোনো কিছু ঘটে যেতে পারে।
573
00:45:19,407 --> 00:45:21,136
পারবো না বাবা।
574
00:45:22,343 --> 00:45:24,174
ডুবে যেতে পারি।
575
00:45:30,719 --> 00:45:32,050
জুং-ইন?
576
00:45:33,121 --> 00:45:34,213
জুং-ইন?
577
00:45:34,989 --> 00:45:36,251
জুং-ইন?
578
00:45:37,959 --> 00:45:38,983
জুং-ইন?
579
00:45:39,794 --> 00:45:40,920
জুং-ইন?
580
00:45:41,696 --> 00:45:42,754
জুং-ইন?
581
00:45:43,898 --> 00:45:45,024
জুং-ইন?
582
00:45:48,937 --> 00:45:50,199
জুং-ইন?
583
00:45:54,576 --> 00:45:55,770
জুং-ইন?
584
00:46:01,349 --> 00:46:02,475
জুং-ইন?
585
00:46:04,018 --> 00:46:05,451
এই!
586
00:46:07,856 --> 00:46:09,255
খোদা...
587
00:46:28,209 --> 00:46:30,302
এটা মজার বিষয় না।
588
00:46:33,748 --> 00:46:35,477
তুমি কোথাও লুকিয়ে আছো জানি।
589
00:46:41,156 --> 00:46:42,991
মজা করো না।
590
00:46:42,991 --> 00:46:44,015
মাগো!
591
00:46:59,140 --> 00:47:02,166
ভয় পেয়েছো?
592
00:47:03,344 --> 00:47:04,834
আমি তো...
593
00:47:07,448 --> 00:47:10,576
কোনো ধারণা আছে
আমার কতটা চিন্তা হচ্ছিল?
594
00:47:42,283 --> 00:47:43,409
আমি...
595
00:47:45,787 --> 00:47:47,516
চিন্তায় দিশেহারা হয়ে গিয়েছিলাম।
596
00:47:50,758 --> 00:47:51,986
ওইদিকে না।
597
00:48:18,820 --> 00:48:23,587
- চিমটি দিয়েছো, ব্যথা পেয়েছি।
- লুকিয়ে থাকো।
598
00:48:24,692 --> 00:48:26,023
চুপ!
599
00:48:31,332 --> 00:48:32,560
মশা।
600
00:48:38,907 --> 00:48:40,431
কী এটা?
601
00:48:42,310 --> 00:48:43,902
খুব সুন্দর।
602
00:48:44,078 --> 00:48:45,546
জানি।
603
00:48:45,546 --> 00:48:49,107
রাস্তায় পেয়েছি।
মাছের মতো দেখতে।
604
00:48:49,450 --> 00:48:52,287
মান-উ মন্দিরে এরকম পাথর আছে, তাইনা?
605
00:48:52,287 --> 00:48:56,223
এটাও কম যায় না।
606
00:48:57,859 --> 00:49:01,295
গল্পটা মনে আছে?
607
00:49:03,898 --> 00:49:07,265
এটায় চোখ পড়লো কীভাবে বুঝলাম না।
608
00:49:07,435 --> 00:49:10,302
খুব একটা তাকাইওনি।
609
00:49:13,875 --> 00:49:15,342
শোনো না।
610
00:49:16,377 --> 00:49:19,073
আমার সাথে আরেকটু থাকো।
611
00:49:27,956 --> 00:49:30,117
আগেরবার এখানে আসার সময়,
612
00:49:31,492 --> 00:49:35,792
এই ঘ্রাণটা শুঁকে এসেছিলাম।
613
00:49:38,733 --> 00:49:40,325
কীসের ঘ্রাণ এটা?
614
00:49:40,935 --> 00:49:42,630
গাছের?
615
00:49:43,204 --> 00:49:46,765
সাইপ্রেসের বনটা দেখেছো না?
616
00:49:46,941 --> 00:49:49,102
সেই গাছগুলোর পাতা ঘ্রাণ ছড়াচ্ছে।
617
00:49:51,179 --> 00:49:53,374
নিজেকে গরম করে নাও।
ঠাণ্ডা লাগছে না?
618
00:49:57,285 --> 00:50:00,379
এটা তো পরিত্যক্ত বাড়ি।
তুমি থাকো না কেন?
619
00:50:01,823 --> 00:50:03,620
মা-বাবা থাকতে দেয় না?
620
00:50:05,126 --> 00:50:10,587
তোমার মা-বাবা বাদে
গ্রামের প্রায় সবাইকে দেখেছি।
621
00:50:12,633 --> 00:50:14,396
তারা বেঁচে নেই।
622
00:50:19,374 --> 00:50:20,773
স্যরি।
623
00:50:21,275 --> 00:50:22,708
ব্যাপার না।
624
00:50:26,681 --> 00:50:30,481
বলতে গেলে, এটা আমাদেরই বাড়ি ছিল।
625
00:50:31,019 --> 00:50:32,850
- তাই?
- হ্যাঁ।
626
00:50:33,521 --> 00:50:36,456
খুব সুন্দর।
627
00:50:37,025 --> 00:50:39,755
অসাধারণ জায়গা।
628
00:50:39,927 --> 00:50:41,224
হিংসে হয়?
629
00:50:42,563 --> 00:50:44,724
তাহলে ঠিক আছে।
630
00:50:45,466 --> 00:50:48,560
আমার মা-বাবা সবসময় এখানেই থাকতো।
631
00:50:55,643 --> 00:50:58,312
মানুষকে আকৃষ্ট করার
ক্ষমতা আছে পাতাগুলোর।
632
00:50:58,312 --> 00:51:00,872
- আকৃষ্ট?
- ঘ্রাণটাই এখানে এনেছিল আমাকে।
633
00:51:01,749 --> 00:51:03,114
পছন্দ হয়েছে।
634
00:51:04,085 --> 00:51:07,384
মানুষকে আকৃষ্ট করার ক্ষমতা আছে
সাইপ্রেসের পাতার।
635
00:51:09,457 --> 00:51:14,121
মানুষকে আকৃষ্ট করার ক্ষমতা আছে
সাইপ্রেসের পাতার!
636
00:51:15,563 --> 00:51:18,430
মানুষকে আকৃষ্ট করার ক্ষমতা!
637
00:51:20,968 --> 00:51:22,435
জুং-ইন?
638
00:51:23,504 --> 00:51:24,937
কী?
639
00:51:26,707 --> 00:51:28,732
ভাবিনি আমাকে কপি করবে!
640
00:51:48,485 --> 00:51:51,147
নাক ডাকছে কীভাবে দেখো।
641
00:51:54,825 --> 00:51:57,259
মনেহয় সব কাজ করেছিস।
642
00:52:19,583 --> 00:52:24,350
ঠিক আছে, চল।
643
00:52:26,623 --> 00:52:28,181
ভয় পাইয়ে দিয়েছিস।
644
00:52:34,397 --> 00:52:35,830
জানিস?
645
00:52:38,301 --> 00:52:39,996
সিউলে ফিরে যেতে চাই না।
646
00:52:46,009 --> 00:52:48,204
- বসুন।
- ঠিক আছি।
647
00:52:48,511 --> 00:52:51,139
সমান হয়নি।
এদিকে টানো।
648
00:52:51,815 --> 00:52:54,340
সবাইকে ইনভাইট করেছো, তো?
649
00:52:54,885 --> 00:52:57,410
সুকিউং, কী ব্যাপার?
650
00:52:57,754 --> 00:52:59,881
জানেনই তো সাহায্য করতে পছন্দ করি।
651
00:53:00,824 --> 00:53:05,158
ধোপাখানা পরিষ্কার করো।
লোকজন আসছে।
652
00:53:05,462 --> 00:53:09,332
কম্বলটা থাক।
আমি নামাবো।
653
00:53:09,332 --> 00:53:10,321
থাক।
654
00:53:11,568 --> 00:53:14,104
জাঙিয়াগুলো নিতে পারেন।
655
00:53:14,104 --> 00:53:15,162
বেশ।
656
00:53:17,674 --> 00:53:19,335
- পরে দেখা হচ্ছে।
- ওকে।
657
00:53:30,186 --> 00:53:31,118
জিউনসু।
658
00:53:31,688 --> 00:53:32,780
কী?
659
00:53:33,757 --> 00:53:35,190
কীভাবে চালায়?
660
00:53:35,458 --> 00:53:36,447
দেখ।
661
00:53:37,494 --> 00:53:38,756
এভাবে।
662
00:53:41,164 --> 00:53:42,688
তারপর পর্দায় ফেলতে হবে।
663
00:53:45,502 --> 00:53:48,232
সিনেমার নাম কী?
664
00:53:52,676 --> 00:53:55,440
জানি না, কিন্তু দেখতেই হবে।
665
00:53:55,745 --> 00:53:58,181
অনেককাল হলো সিনেমা দেখিনি।
666
00:53:58,181 --> 00:54:01,048
তো, এটা থিয়েটারের মতো?
667
00:54:50,700 --> 00:54:52,031
কী করছো?
668
00:54:52,836 --> 00:54:54,269
এই নাও।
669
00:54:57,107 --> 00:54:59,342
- কীভাবে...
- এটা দিতে এসেছি।
670
00:54:59,342 --> 00:55:02,072
ওইদিন ফেলে এসেছিলে।
671
00:55:03,913 --> 00:55:06,814
তো, তোমার কাছেই ছিল।
672
00:55:07,584 --> 00:55:10,553
ছবির প্রয়োজন নেই
যখন সরাসরি দেখা করতে পারছো।
673
00:55:10,820 --> 00:55:13,482
আমাকে হয়তো মিস করেছো।
674
00:55:13,990 --> 00:55:15,890
সময় বের করবো তোমার জন্য?
675
00:55:16,092 --> 00:55:17,394
তা না।
676
00:55:17,394 --> 00:55:19,726
মজা করছি।
677
00:55:20,463 --> 00:55:22,522
একটু সময় হবে?
678
00:55:27,270 --> 00:55:28,396
জুং-ইন?
679
00:55:33,843 --> 00:55:35,743
এটাই?
680
00:55:36,112 --> 00:55:38,637
বেশ অন্ধকার, কিছু দেখা যায় না।
681
00:55:40,583 --> 00:55:41,777
চলে যাচ্ছি।
682
00:55:41,985 --> 00:55:43,316
দাঁড়াও।
683
00:55:43,653 --> 00:55:46,486
আরেকটু আগাতে হবে।
684
00:55:46,790 --> 00:55:47,984
এখানে আসো।
685
00:55:48,458 --> 00:55:53,088
এখানে কী করছো?
ভীষণ অন্ধকার।
686
00:56:07,010 --> 00:56:08,671
মুভি দেখতে পছন্দ করো?
687
00:56:27,564 --> 00:56:28,690
বসো।
688
00:56:45,849 --> 00:56:48,010
সারস পাখির ডিম।
689
00:56:58,161 --> 00:57:00,288
তোমাকে দেয়ার মতো কিছু নেই আমার।
690
00:57:00,997 --> 00:57:02,464
আছে।
691
00:57:03,800 --> 00:57:05,062
তোমার ঠোঁট।
692
00:57:07,070 --> 00:57:09,061
আছে, তোমার ঠোঁট।
693
00:57:09,606 --> 00:57:11,130
চুপ থাকো।
694
00:57:26,156 --> 00:57:29,091
এসব কী?
ফালতু সিনেমা!
695
00:57:41,337 --> 00:57:44,465
আমি কেবল ওকেই ভালোবেসে যাবো।
696
00:57:52,515 --> 00:57:54,073
ক্ষমা করে দিও।
697
00:57:54,784 --> 00:57:59,915
সেটা কোনো তাসের ঘর ছিল না।
698
00:58:00,557 --> 00:58:03,788
সত্যিকার অর্থেই আমরা
একে অপরকে ভালোবাসতাম।
699
00:58:05,795 --> 00:58:07,820
সূর্যের মতো ভালোবাসি।
700
00:58:08,398 --> 00:58:10,263
সূর্যের মতো ভালোবাসি।
701
00:58:11,501 --> 00:58:13,366
সমুদ্রের মতো ভালোবাসি।
702
00:58:13,636 --> 00:58:15,467
সমুদ্রের মতো ভালোবাসি।
703
00:58:17,707 --> 00:58:19,504
আমি...
704
00:58:19,842 --> 00:58:22,174
দেখো, তারা আবার মিলিত হয়েছে।
705
00:58:32,956 --> 00:58:34,150
শুভরাত্রি।
706
00:58:35,191 --> 00:58:36,283
শুভরাত্রি।
707
00:58:37,460 --> 00:58:38,290
জুং-ইন?
708
00:58:41,130 --> 00:58:42,222
দুঃখিত।
709
00:58:42,398 --> 00:58:43,466
আমিও দেখেছি।
710
00:58:43,466 --> 00:58:44,455
কোথায় ছিলে?
711
00:58:44,667 --> 00:58:45,793
খুঁজে পাইনি যে।
712
00:58:51,207 --> 00:58:52,003
শুভরাত্রি।
713
00:58:52,909 --> 00:58:53,898
শুভরাত্রি।
714
00:58:54,444 --> 00:58:55,240
শুভরাত্রি।
715
00:58:56,145 --> 00:58:57,347
শেষ?
716
00:58:57,347 --> 00:58:59,907
হ্যাঁ, কেন? দেখিসনি?
717
00:59:00,650 --> 00:59:03,244
না, খুব ক্লান্ত ছিলাম।
718
00:59:03,419 --> 00:59:06,122
ওনারা পাওয়ার কোম্পানি থেকে এসেছে।
719
00:59:06,122 --> 00:59:07,350
- পাওয়ার কোম্পানি থেকে?
- হ্যাঁ!
720
00:59:09,392 --> 00:59:11,694
আমরা পাওয়ার কোম্পানি থেকে এসেছি।
721
00:59:11,694 --> 00:59:12,854
বেশ।
722
00:59:13,029 --> 00:59:14,697
ইউং-বোকের বাবা কে?
723
00:59:14,697 --> 00:59:18,234
আমি।
আপনারা আমার ছেলের সাথে কাজ করেন?
724
00:59:18,234 --> 00:59:19,633
কী কাজে এসেছেন?
725
00:59:22,739 --> 00:59:24,366
উপহার?
না আনলেও পারতেন।
726
00:59:27,844 --> 00:59:30,711
ওটা ইউং-বোকের ছাইয়ের পাত্র।
727
00:59:31,147 --> 00:59:34,742
বিদ্যুৎস্পৃষ্ট হয়ে সে কোমায় ছিল।
728
00:59:35,084 --> 00:59:37,143
ফিরে আসতে পারেনি।
729
00:59:37,587 --> 00:59:41,580
উনি কী বলছে এসব?
এটা হতে পারে না।
730
00:59:43,092 --> 00:59:44,525
কী বলেছে?
731
00:59:47,497 --> 00:59:49,260
এ হতে পারে না।
732
00:59:49,732 --> 00:59:54,533
কয়েকদিন আগেও
ওর কাছ থেকে চিঠি পেয়েছি।
733
00:59:56,439 --> 00:59:58,600
এইযে দেখুন।
734
01:00:00,743 --> 01:00:02,233
জুং-ইন আছে এখানে?
735
01:00:02,812 --> 01:00:05,212
জুং-ইন, এখানে আসো।
736
01:00:06,582 --> 01:00:08,743
ইনি কী বলছেন?
737
01:00:09,152 --> 01:00:10,744
ওনার সাথে কথা বলো।
738
01:00:13,556 --> 01:00:15,046
আমি...
739
01:00:15,391 --> 01:00:17,256
কথা বলো!
740
01:00:17,527 --> 01:00:19,427
আরে, বলো না!
741
01:00:19,929 --> 01:00:23,126
বেচারি আপনাকে মিথ্যে বলতে চায়নি।
742
01:00:23,366 --> 01:00:24,765
জুং-ইন!
743
01:00:25,668 --> 01:00:27,499
তোর বাবা আমাদের গ্রামকে
ধ্বংস করে দিয়েছে।
744
01:00:27,670 --> 01:00:29,262
এখন তুই করছিস?
745
01:00:31,107 --> 01:00:32,608
অপয়া মেয়ে!
746
01:00:32,608 --> 01:00:34,667
শান্ত হোন!
747
01:00:35,311 --> 01:00:37,370
তোর পরিবার আমাদের ধ্বংস করেছে।
748
01:00:37,714 --> 01:00:40,308
তোর পরিবার আমার ছেলেকে মেরে ফেলেছে!
749
01:00:40,383 --> 01:00:42,442
- ওনাকে থামাও!
- জালেমের পরিবার!
750
01:00:42,685 --> 01:00:44,482
আমাদের উপর তোদের কালোছায়া পড়েছে!
751
01:00:44,821 --> 01:00:45,988
আমিও ধ্বংস করে দিবো তোদের!
752
01:00:45,988 --> 01:00:48,786
আগুন! লাইব্রেরিতে আগুন লেগেছে!
753
01:01:02,271 --> 01:01:03,795
বাচ্চাদের দূরে রাখো!
754
01:01:27,397 --> 01:01:30,889
এটা বিপদজনক,
ওখানে থাকো।
755
01:01:37,173 --> 01:01:39,937
নিজেকে সামলাও!
756
01:02:58,554 --> 01:02:59,885
জুং-ইন?
757
01:03:00,857 --> 01:03:01,949
আমি।
758
01:03:02,492 --> 01:03:04,323
বাইরে আসা লাগবে না।
শুধু শোনো।
759
01:03:07,930 --> 01:03:12,560
যখন তোমার বাবা এখানে
লাইব্রেরিটা বানায়...
760
01:03:15,238 --> 01:03:17,502
আমি খুব কেঁদেছিলাম।
761
01:03:20,977 --> 01:03:22,308
কারণ আমার ছেলে...
762
01:03:24,146 --> 01:03:25,443
আর নাতিপুতিদের...
763
01:03:27,149 --> 01:03:33,987
অশিক্ষিত থেকে আর অপদস্থ হতে হবে না।
764
01:03:38,127 --> 01:03:45,863
এরকম একটা ঘর পেয়ে
আমি খুব কৃতজ্ঞ হয়েছিলাম।
765
01:03:47,803 --> 01:03:50,237
আমি এখনো কৃতজ্ঞ।
766
01:03:52,875 --> 01:03:56,902
তোমার বাবার কথা আমারও মনে পড়ে।
767
01:04:00,550 --> 01:04:02,017
কিন্তু...
768
01:04:03,486 --> 01:04:05,113
এসবের মধ্য দিয়েই আমাদের বাঁচতে হয়।
769
01:04:07,456 --> 01:04:09,185
এতে আমরা কী করতে পারি?
770
01:04:18,434 --> 01:04:21,699
তোমাকে মেরেছি বলে মাফ করে দাও।
771
01:04:24,240 --> 01:04:26,765
তোমার বাবার প্রতিও আমি দুঃখিত।
772
01:04:31,180 --> 01:04:34,445
জুং-ইন, লাইব্রেরিটা...
773
01:04:37,820 --> 01:04:40,288
আমারও কষ্ট হচ্ছে।
774
01:04:45,361 --> 01:04:49,991
কিন্তু আমাদেরকে এসব উতরে যেতে হবে।
775
01:04:52,768 --> 01:04:55,100
যে মরেছে তো মরেছেই।
776
01:04:57,106 --> 01:04:59,267
আর যে বেঁচে আছে, তাকে বাঁচতে হবে।
777
01:05:19,528 --> 01:05:23,157
- গ্রামের চেহারা বদলে গেছে।
- দিনের মতো সব ফকফকা।
778
01:05:26,369 --> 01:05:27,301
চাঁদ?
779
01:05:27,470 --> 01:05:28,698
এখানে কয়দিন হয়েছে?
780
01:05:28,871 --> 01:05:30,139
প্রায় ১০দিনের মতো।
781
01:05:30,139 --> 01:05:31,874
সময়ের হিসাবই খেয়ে ফেলেছি।
782
01:05:31,874 --> 01:05:33,364
ঠিকতো! চাঁদ !
783
01:05:33,776 --> 01:05:36,879
বন্ধুরা! চাঁদ!
784
01:05:36,879 --> 01:05:39,649
- চল।
- ঠিক তো!
785
01:05:39,649 --> 01:05:40,980
স্যরি।
786
01:05:46,789 --> 01:05:48,814
আমার চোখ!
787
01:05:50,993 --> 01:05:52,119
সুকিউং?
788
01:05:52,461 --> 01:05:53,393
আমার চোখ!
789
01:05:55,931 --> 01:05:56,829
হাই!
790
01:06:11,580 --> 01:06:12,672
দেখেছো?
791
01:06:12,948 --> 01:06:14,450
আমাকে টিভিতে দেখেছো?
792
01:06:14,450 --> 01:06:16,852
আমি টিভিতে!
793
01:06:16,852 --> 01:06:18,376
এখানে আসুন।
794
01:06:20,489 --> 01:06:21,854
চাঁদের বিষয়ে দেখাচ্ছে।
795
01:06:22,291 --> 01:06:24,350
কী? আমরা টিভি দেখছি।
796
01:06:24,527 --> 01:06:26,791
এন্টেনা লাগাও।
797
01:06:26,996 --> 01:06:28,964
- তারপর টিভিতে কানেকশন দাও।
- ঠিক আছে।
798
01:06:28,964 --> 01:06:31,956
- টিভির ব্যাপারে আপনি জানেন?
- তারা চাঁদে যাচ্ছে।
799
01:06:33,169 --> 01:06:35,694
জানে সে কী করছে?
800
01:06:38,007 --> 01:06:39,031
কানেকশন?
801
01:06:41,644 --> 01:06:42,804
কী করছে?
802
01:06:42,978 --> 01:06:43,945
হয়েছে।
803
01:06:59,929 --> 01:07:01,294
চাঁদ?
804
01:07:02,331 --> 01:07:04,925
এটা ওই চাঁদ?
805
01:07:06,302 --> 01:07:07,735
তাহলে এটা...
806
01:07:08,971 --> 01:07:10,302
ওই চাঁদ?
807
01:07:40,536 --> 01:07:42,128
তারা চাঁদে পৌঁছে গেছে?
808
01:07:56,352 --> 01:08:01,346
আমেরিকা এখন চাঁদও পেয়ে গেছে?
809
01:08:39,461 --> 01:08:41,224
হাই, জুং-ইন।
810
01:08:48,304 --> 01:08:49,566
জুং-ইন?
811
01:08:54,910 --> 01:08:56,571
কথা বলবে না?
812
01:09:03,452 --> 01:09:06,979
এখানে একা কী করছো?
আজকে ঐতিহাসিক রাত।
813
01:09:13,996 --> 01:09:15,520
কেন?
814
01:09:15,831 --> 01:09:21,133
কারণ মানুষ ওই চাঁদের মাটিতে পা রেখেছে।
815
01:09:24,540 --> 01:09:27,839
সবাই টিভিতে সেটা দেখছে।
816
01:09:28,143 --> 01:09:31,044
ভেবেছিলাম তুমিও থাকবে।
817
01:09:33,582 --> 01:09:35,948
যদিও, এতো লাফানোর মতো কিছু না।
818
01:09:38,387 --> 01:09:40,556
কেমন ছিল? আসলেই জানতে ইচ্ছে করছে।
819
01:09:40,556 --> 01:09:41,716
তাই নাকি?
820
01:09:43,359 --> 01:09:45,728
বলেছি তো, লাফানোর মতো কিছু না।
821
01:09:45,728 --> 01:09:49,323
খুব জানতে ইচ্ছে করছে।
বলো না।
822
01:09:49,732 --> 01:09:52,835
আসলেই জানতে চাও?
823
01:09:52,835 --> 01:09:53,995
হ্যাঁ।
824
01:09:54,904 --> 01:09:55,996
তাই?
825
01:09:56,305 --> 01:09:57,772
বেশ তাহলে।
826
01:10:05,814 --> 01:10:09,011
নীল আর্মস্ট্রংয়ের হাঁটা দেখে হাসি পায়।
827
01:10:09,218 --> 01:10:13,552
এভাবে হেলিয়া দুলিয়া হাঁটে।
828
01:10:18,327 --> 01:10:21,319
জিরো গ্র্যাভিটির জন্যই নাকি এভাবে হাঁটে।
829
01:10:21,664 --> 01:10:23,097
কিন্তু কে জানে?
830
01:10:23,699 --> 01:10:25,599
হতে পারে সে এভাবেই হাঁটে।
831
01:10:27,369 --> 01:10:28,537
তাইনা?
832
01:10:28,537 --> 01:10:30,698
তাকে তো আর পৃথিবীতে হাঁটতে দেখিনি।
833
01:10:32,675 --> 01:10:34,074
মজার না?
834
01:10:38,514 --> 01:10:42,177
একা থাকার চেয়ে আমার সাথে থাকা ভালো, তাইনা?
835
01:10:45,955 --> 01:10:47,445
এটা ওখানে কেন?
836
01:10:48,424 --> 01:10:50,858
পানিতে রেখেছো কেন?
837
01:10:52,227 --> 01:10:54,491
মাছ পানিতেই থাকে।
838
01:10:54,730 --> 01:10:55,822
কথা বলেছো।
839
01:10:57,800 --> 01:11:01,634
তোমাকে দিয়েছিলাম।
তাই তোমার কাছেই রাখো।
840
01:11:06,275 --> 01:11:07,401
জুং-ইন...
841
01:11:10,512 --> 01:11:13,447
কোনোকিছু ভিতরে চেপে রাখবে না।
842
01:11:15,017 --> 01:11:18,714
কষ্ট পেলে, বলবে।
দুঃখের হলেও, বলবে।
843
01:11:21,991 --> 01:11:23,652
কাকে?
844
01:11:27,963 --> 01:11:29,453
আমাকে!
845
01:12:00,129 --> 01:12:01,619
এখন থেকে...
846
01:12:04,633 --> 01:12:06,260
আমাকে বলতে পারো।
847
01:12:11,273 --> 01:12:14,242
যখন আমার বাবা লাইব্রেরিটা বানায়,
848
01:12:14,610 --> 01:12:17,010
সবাই খুব খুশি হয়েছিল।
849
01:12:18,013 --> 01:12:19,503
আমার বয়স তখন ৮
850
01:12:20,282 --> 01:12:22,910
ইট টানার কথা মনে পড়ে।
851
01:12:24,019 --> 01:12:29,252
লোকদেরকে সেই দিনগুলোর কথা
মনে করিয়ে দিতে চেয়েছিলাম।
852
01:12:29,892 --> 01:12:32,452
যাদের কাছ থেকে আমার বাবা কষ্ট পেয়েছিল...
853
01:12:33,128 --> 01:12:40,125
তাদেরকে দেখাতে চেয়েছিলাম
তারা আমার বাবাকে ভুল বুঝেছিল।
854
01:12:41,036 --> 01:12:42,435
কিন্তু কাজ হয়নি।
855
01:12:44,206 --> 01:12:47,198
সামান্য হলেও দেখতে চেয়েছিলাম।
856
01:12:49,111 --> 01:12:51,773
সিউলের অনেক ছেলে পালাচ্ছে।
857
01:12:52,714 --> 01:12:55,350
আপনি কি একটু বেশিই ভাবছেন না?
858
01:12:55,350 --> 01:12:56,819
অবস্থা বেশ খারাপ।
859
01:12:56,819 --> 01:12:59,845
যত শীঘ্র সম্ভব সিউলে ফিরতে হবে।
860
01:13:00,722 --> 01:13:02,986
আর ব্যাকআপ প্ল্যানেরও প্রয়োজন আছে।
861
01:13:03,892 --> 01:13:05,416
তৈরি হওয়া যাক।
862
01:13:32,754 --> 01:13:33,856
কী ব্যাপার?
863
01:13:33,856 --> 01:13:35,847
আমরা চলে যাচ্ছি।
864
01:13:36,725 --> 01:13:38,590
তৈরি হয়ে নাও।
865
01:13:40,496 --> 01:13:41,861
হঠাৎ?
866
01:13:42,197 --> 01:13:45,291
তোমার এবং জুং-ইনের বিষয়টা
তারা জানতে পারলে...
867
01:13:45,601 --> 01:13:47,796
জুং-ইনকে গ্রাম ছাড়া করবে।
868
01:13:48,237 --> 01:13:51,035
সুকিউং, যুক্তিসম্মত হও।
869
01:13:51,440 --> 01:13:52,998
নিজের খেয়াল রাখতে পারবো।
870
01:13:53,509 --> 01:13:55,101
তাই?
871
01:13:58,747 --> 01:14:01,443
এক, দুই, তিন।
872
01:14:02,184 --> 01:14:03,412
হয়েছে।
873
01:14:08,690 --> 01:14:10,157
খুব সুন্দর।
874
01:14:12,394 --> 01:14:13,793
হ্যাঁ, আলোও আছে বেশ।
875
01:14:29,778 --> 01:14:34,010
স্বর্গে আমার মা-বাবার কাছে
এরকম চিঠি পাঠাই।
876
01:14:34,483 --> 01:14:37,509
কোনো লেখা থাকে না, থাকে শুধু গাছের পাতা।
877
01:14:37,920 --> 01:14:42,084
"ভালো আছি, চিন্তা করো না, খুশিতেই আছি।"
878
01:14:43,025 --> 01:14:44,515
এটা আমাদের পাসওয়ার্ড।
879
01:14:51,600 --> 01:14:55,400
শুনেছি কালকে নাকি চলে যাচ্ছো।
880
01:15:00,842 --> 01:15:05,836
আমি ভালো থাকবো।
আমাকে নিয়ে চিন্তা করো না।
881
01:15:12,354 --> 01:15:13,912
চলো আমার সাথে।
882
01:15:16,191 --> 01:15:18,853
- জুং-ইন, আমার সাথে চলো।
- প্লিজ...
883
01:15:20,062 --> 01:15:22,257
আমি কেবলই বোঝা হবো।
884
01:15:28,403 --> 01:15:30,394
তোমার সাথে হাত মেলাতে চাই,
885
01:15:31,039 --> 01:15:32,563
কিন্তু হাতে ময়লা।
886
01:15:50,926 --> 01:15:54,259
- কান্না থামাও।
- ওদের জন্য কষ্ট হচ্ছে।
887
01:15:55,397 --> 01:15:59,026
সবাই জড়ো হও,
একটা ছবি তোলা যাক।
888
01:16:14,016 --> 01:16:17,619
আরেকটু চাপো।
889
01:16:17,619 --> 01:16:21,521
একটু অপেক্ষা করবে?
সবাই এখনো আসেনি।
890
01:16:22,157 --> 01:16:24,751
না, সবাই এসেছে।
891
01:16:25,827 --> 01:16:29,024
হাসবে না!
ছবি তুলছি।
892
01:16:30,332 --> 01:16:32,061
এক, দুই...
893
01:16:32,367 --> 01:16:33,561
তিন।
894
01:17:54,916 --> 01:17:56,178
আমি...
895
01:17:57,219 --> 01:17:59,312
চলেই যাচ্ছিলাম।
896
01:18:00,756 --> 01:18:02,485
তুমি যেভাবে...
897
01:18:06,495 --> 01:18:08,520
যেভাবে বলেছিলে
898
01:18:09,464 --> 01:18:11,932
সিউলে ফিরে যেতে...
899
01:18:24,112 --> 01:18:28,640
তোমার সাথে থাকলে
ভিজে যাই কেন?
900
01:18:40,429 --> 01:18:41,919
ফিরে এলে কেন?
901
01:18:42,497 --> 01:18:44,692
যেতে দিতে খুব কষ্ট হয়েছিল।
902
01:18:46,034 --> 01:18:49,765
না যেতে বললেই পারতে।
903
01:18:52,340 --> 01:18:54,240
জানি পারতাম না...
904
01:18:56,511 --> 01:18:59,207
হয়তো ফিরে এসেছো
অপেক্ষায় ছিলাম বলে।
905
01:19:06,721 --> 01:19:08,382
আমার সাথে সিউলে চলো।
906
01:19:11,326 --> 01:19:12,987
চলো।
907
01:19:24,940 --> 01:19:26,635
ঠিক আছে, একসাথে যাবো।
908
01:20:43,652 --> 01:20:44,983
ভয় পেও না।
909
01:20:45,387 --> 01:20:46,285
আচ্ছা।
910
01:20:49,925 --> 01:20:52,450
- হাই, সুকিউং।
- কেমন আছো?
911
01:20:57,732 --> 01:20:59,063
বন্ধু হয়।
912
01:21:07,175 --> 01:21:11,305
সুকিউং, আমি এখানে অপেক্ষা করছি।
913
01:21:11,479 --> 01:21:12,571
তুমি যাও।
914
01:21:13,481 --> 01:21:14,573
ক্লান্ত?
915
01:21:15,250 --> 01:21:16,182
হ্যাঁ।
916
01:21:17,218 --> 01:21:18,378
ঠিক আছে তাহলে।
917
01:21:18,887 --> 01:21:20,752
- এক্ষুণি আসছি।
- ওকে।
918
01:21:32,601 --> 01:21:33,625
জুং-ইন?
919
01:21:34,469 --> 01:21:36,334
এই নাও, ধরো।
920
01:21:40,475 --> 01:21:43,069
হারিয়ে ফেলো না,
তাড়াতাড়ি চলে আসবো।
921
01:21:59,661 --> 01:22:01,763
কাজ শেষে স্কয়ারে আসো।
922
01:22:01,763 --> 01:22:03,628
- এই।
- কী খবর?
923
01:22:03,798 --> 01:22:06,062
- আমি যাচ্ছিলাম...
- তাড়াতাড়ি করো, যেতে হবে।
924
01:22:06,768 --> 01:22:08,429
দাঁড়াও।
925
01:22:15,944 --> 01:22:17,104
সুকিউং!
926
01:22:17,979 --> 01:22:19,314
গিউনসু।
927
01:22:19,314 --> 01:22:22,017
এখানে কী করছিস?
অবস্থা খারাপ।
928
01:22:22,017 --> 01:22:24,152
- বাসায় যায়।
- গিউনসু, দাঁড়া।
929
01:22:24,152 --> 01:22:25,453
জুং-ইনের কী খবর?
930
01:22:25,453 --> 01:22:26,750
এখনই বাসায় যা!
931
01:22:40,769 --> 01:22:42,600
কমরেডরা, একসাথে দাঁড়াও!
932
01:22:43,204 --> 01:22:48,043
শাসকের পতন ঘটাতে হবে আমাদের...
933
01:22:48,043 --> 01:22:50,645
আর বাঁচাতে হবে মাতৃভূমিকে!
934
01:22:50,645 --> 01:22:52,747
স্বৈরতন্ত্র আর না!
935
01:22:52,747 --> 01:22:54,612
আর না! আর না!
936
01:22:55,717 --> 01:22:59,153
আর না! আর না!
937
01:23:12,067 --> 01:23:14,695
গণতন্ত্রের পক্ষে আওয়াজ তুলো
938
01:23:14,903 --> 01:23:17,997
পানির কিনারায় থাকা গাছের মতো
939
01:23:18,306 --> 01:23:21,207
দৃঢ় প্রত্যয়ে দাঁড়াও
940
01:23:21,710 --> 01:23:24,338
স্বাধীনতার পক্ষে আওয়াজ তুলো
941
01:23:24,713 --> 01:23:27,739
স্বাধীনতার পক্ষে আওয়াজ তুলো
942
01:23:27,982 --> 01:23:33,921
পানির কিনারায় থাকা গাছের মতো
943
01:23:34,289 --> 01:23:37,281
দৃঢ় প্রত্যয়ে দাঁড়াও
944
01:24:35,116 --> 01:24:36,208
জুং-ইন!
945
01:24:36,417 --> 01:24:37,645
জুং-ইন!
946
01:24:38,153 --> 01:24:39,347
জুং-ইন!
947
01:24:40,655 --> 01:24:41,781
জুং-ইন!
948
01:24:43,892 --> 01:24:45,325
জুং-ইন!
949
01:24:48,163 --> 01:24:49,562
জুং-ইন!
950
01:25:26,668 --> 01:25:27,896
ইয়ুন সুকিউং!
951
01:25:30,038 --> 01:25:31,266
হ্যাঁ?
952
01:25:38,146 --> 01:25:45,109
সজুং-ইন নামের কোনো মেয়েকে
তুই চিনিস না, ঠিক আছে?
953
01:25:47,288 --> 01:25:48,812
মানে কী?
954
01:25:49,023 --> 01:25:51,253
ওকে তুমি কীভাবে চিনো?
955
01:25:51,526 --> 01:25:53,756
ও কি এখানে?
956
01:25:54,429 --> 01:25:55,828
শোন।
957
01:25:56,865 --> 01:26:00,802
তুই ডুবলে,
মেয়েটাও ডুববে।
958
01:26:00,802 --> 01:26:04,260
জুং-ইন কি এখানে?
959
01:26:04,606 --> 01:26:06,267
এটা শুধু তোর ভালোর জন্যে না,
960
01:26:06,708 --> 01:26:09,575
তোর বন্ধুদের ভালোর জন্যেও।
961
01:26:10,745 --> 01:26:15,116
বিষয়টি আর প্রদর্শনের জায়গায় নেই।
962
01:26:15,116 --> 01:26:17,914
বাবা, কী বলছো এসব?
963
01:26:18,353 --> 01:26:21,754
উত্তর কোরিয়ার গুপ্তচর হিসেবে
অভিযুক্ত হতে চাস?
964
01:26:21,923 --> 01:26:23,117
গুপ্তচর?
965
01:26:24,325 --> 01:26:26,156
বাবা, আমি...
966
01:26:29,163 --> 01:26:32,360
কোনো ব্যবস্থা করে তোকে বের করবো।
967
01:26:33,334 --> 01:26:35,131
বোকামি করবি না।
968
01:26:35,637 --> 01:26:40,802
তুই মেয়েটাকে চিনিস না, ওকে?
969
01:26:41,175 --> 01:26:42,403
বুঝেছিস?
970
01:26:51,219 --> 01:26:53,847
খাওয়া হয়েছে?
971
01:26:59,193 --> 01:27:02,497
বিষয়টা তাড়াতাড়ি শেষ করা যাক।
972
01:27:02,497 --> 01:27:04,863
ঠিক আছে?
973
01:27:07,568 --> 01:27:12,130
গ্রামে থাকাকালীন তুমি যা যা করেছো...
974
01:27:13,007 --> 01:27:15,532
সাক্ষী সবকিছু বলেছে আমাদের।
975
01:27:15,877 --> 01:27:18,079
আপনাদের কোথাও ভুল হচ্ছে।
976
01:27:18,079 --> 01:27:20,138
একদম মিথ্যে বলবি না, শালা!
977
01:27:20,548 --> 01:27:21,480
বেশ।
978
01:27:22,784 --> 01:27:26,049
একটা কথা বলো।
979
01:27:27,522 --> 01:27:30,855
সেই ক্লাবের ছেলেপেলেরা...
980
01:27:31,626 --> 01:27:32,894
কোথায়?
981
01:27:32,894 --> 01:27:34,862
আপনার ভুল হচ্ছে।
982
01:27:37,532 --> 01:27:39,762
এগুলো তোমার ব্যাগে ছিল।
983
01:27:42,437 --> 01:27:45,406
ছাত্র সংঘের বিবৃতি।
984
01:27:47,608 --> 01:27:51,704
বড় মাছটার কাছে তোমার ব্যাগ ছিল।
985
01:27:53,414 --> 01:27:55,848
সু-নে শহরের একটা লাইব্রেরিয়ান মেয়ে।
986
01:27:57,085 --> 01:28:00,282
সজুং-ইন!
তার বাবা উত্তর কোরিয়ার পক্ষ নিয়েছিল!
987
01:28:01,155 --> 01:28:02,190
তুমি জানো, তাইনা?
988
01:28:02,190 --> 01:28:05,093
বার বার আপনাকে বলেছি।
989
01:28:05,093 --> 01:28:06,728
এসব আমরা করিনি।
990
01:28:06,728 --> 01:28:09,731
সুকিউংকে জিজ্ঞেস করুন।
ও সবকিছু বলবে।
991
01:28:09,731 --> 01:28:13,868
মুখে মুখে তর্ক করবি না, শালী!
992
01:28:13,868 --> 01:28:17,472
আমরা জানি ওর সাথে তোমার
যোগাযোগ ছিল।
993
01:28:17,472 --> 01:28:19,807
- না...
- অস্বীকার করবে না!
994
01:28:19,807 --> 01:28:21,365
আমরা সব জানি!
995
01:28:22,143 --> 01:28:23,371
দেখো।
996
01:28:24,245 --> 01:28:25,940
তুমি অস্বীকার করতে থাকলে...
997
01:28:27,515 --> 01:28:30,882
জুং-ইন আরও বেশি ভুগবে।
998
01:28:34,155 --> 01:28:37,249
মেয়েটাকে লাগিয়েছিলি?
999
01:28:38,826 --> 01:28:41,295
বদের হাড্ডি!
কীটের চেয়েও খারাপ!
1000
01:28:41,295 --> 01:28:46,667
একটা মেয়েকে নিয়ে এসেছিস?
1001
01:28:46,667 --> 01:28:49,727
আবার গণতন্ত্র চাস?
ন্যায় চাস?
1002
01:28:51,039 --> 01:28:52,640
আগে তো নিজেকে বাঁচা!
1003
01:28:52,640 --> 01:28:55,734
এখন কথা বল!
1004
01:28:55,977 --> 01:28:57,111
আমরা কে জানিস?
1005
01:28:57,111 --> 01:28:59,841
মরতে চাস?
1006
01:29:00,581 --> 01:29:02,742
মেরে ফেলবো তোকে?
1007
01:29:05,553 --> 01:29:10,820
তুই শত্রুদের চেয়েও খারাপ,
বজ্জাতের বজ্জাত!
1008
01:29:11,125 --> 01:29:13,184
শালা হারামী!
1009
01:29:14,629 --> 01:29:20,668
আবার যদি তোর গায়ে হাত দিতে হয়,
1010
01:29:20,668 --> 01:29:25,662
তাহলে কিন্তু একেবারে জানে মেরে ফেলবো!
1011
01:29:32,346 --> 01:29:34,576
- আয়।
- হাঁট!
1012
01:29:41,089 --> 01:29:42,579
ওকে চিনিস না?
1013
01:29:46,761 --> 01:29:47,921
বস।
1014
01:30:08,483 --> 01:30:09,745
বস, শালা।
1015
01:30:18,192 --> 01:30:22,026
আমরা কি চলে যাবো
যাতে তোরা কোলাকুলি করে নিতে পারিস?
1016
01:30:23,464 --> 01:30:26,024
সুকিউং, ওকে চিনিস না?
1017
01:30:29,604 --> 01:30:31,265
জবাব দে!
ওকে চিনিস?
1018
01:30:42,717 --> 01:30:44,116
চিনি না।
1019
01:30:44,285 --> 01:30:45,752
চিনিস না?
1020
01:30:48,256 --> 01:30:51,885
নিশ্চিত?
চিনিস না?
1021
01:30:53,427 --> 01:30:55,486
ভালোকরে দেখ।
চিনিস না?
1022
01:30:57,565 --> 01:31:01,331
ওর দিকে তাকা,
চিনিস না ওকে?
1023
01:31:04,172 --> 01:31:06,072
আবার জিজ্ঞেস করছি।
1024
01:31:07,341 --> 01:31:10,208
মেয়েটাকে কি চিনিস?
1025
01:31:13,614 --> 01:31:17,607
ওর দিকে তাকা!
ওকে তো চিনিস, নাকি?
1026
01:31:17,919 --> 01:31:20,547
অস্বীকার করবি না, শালা।
1027
01:31:20,855 --> 01:31:22,413
চিনিস কি চিনিস না?
1028
01:31:23,491 --> 01:31:27,655
শহরে কয়েকবার দেখেছিলাম তাকে।
1029
01:31:28,095 --> 01:31:31,326
ওরেব্বাস, কেমন কাপুরুষ।
1030
01:31:32,967 --> 01:31:35,561
ওর দিকে দেখ।
1031
01:31:36,771 --> 01:31:38,864
ওর কিছু হওয়াতে তোর কিছু যায় আসে না?
1032
01:31:40,241 --> 01:31:42,977
ওকে সিক্রেট সার্ভিসে পাঠিয়ে দিবো?
1033
01:31:42,977 --> 01:31:45,605
সেখানে পাঠালে, ওর জীবন শেষ।
1034
01:31:45,913 --> 01:31:49,314
তোর বাকি জীবন অনুতাপে কাটাতে চাস?
1035
01:31:50,518 --> 01:31:54,989
অস্বীকার না করে বল,
ওকে আবার দেখ।
1036
01:31:54,989 --> 01:31:57,924
এই শালীকে তুই চিনিস!
1037
01:31:58,793 --> 01:32:01,728
চিনিস কি চিনিস না?
1038
01:32:01,996 --> 01:32:03,698
কথা বল, শালা!
1039
01:32:03,698 --> 01:32:08,635
সে ঠিক বলেছে,
আমিও তাকে চিনি না।
1040
01:32:09,270 --> 01:32:12,206
আমি কেবল...
1041
01:32:12,206 --> 01:32:14,197
শহরে তাকে দেখেছিলাম।
1042
01:32:14,542 --> 01:32:15,634
মজা করছিস?
1043
01:32:16,077 --> 01:32:18,312
শালী, নিজের গর্ত নিজেই খুঁড়ছিস।
1044
01:32:18,312 --> 01:32:20,473
কী নাটক!
1045
01:32:40,768 --> 01:32:41,836
নিয়ে আসো।
1046
01:32:41,836 --> 01:32:43,428
শয়তান শালী!
1047
01:32:44,472 --> 01:32:45,632
উঠ, শালা।
1048
01:32:46,707 --> 01:32:47,867
আয়!
1049
01:32:58,786 --> 01:32:59,718
তুই কি পাগল!
1050
01:33:01,589 --> 01:33:02,817
আয়! শালা!
1051
01:33:09,363 --> 01:33:12,264
জুং-ইন, আমি তোমার পাশে থাকবো।
1052
01:33:13,200 --> 01:33:16,328
তোমার পাশে থাকবো।
1053
01:33:19,640 --> 01:33:20,902
বাবা...
1054
01:33:23,444 --> 01:33:26,038
প্লিজ, ওকে সাহায্য করো।
1055
01:33:26,681 --> 01:33:28,979
সেখান থেকে ওকে বের করো।
1056
01:33:36,157 --> 01:33:38,523
আমার কারণে সে ওখানে।
1057
01:33:41,395 --> 01:33:45,661
ঠিক,
তোর কারণে সে ওখানে।
1058
01:33:45,966 --> 01:33:49,902
আর আমিই ওকে বের করতে পারি,
তুই না।
1059
01:33:50,171 --> 01:33:53,106
প্লিজ, ওকে বের করো, প্লিজ।
1060
01:33:54,108 --> 01:33:55,871
মিনতি করছি।
1061
01:34:59,907 --> 01:35:04,310
আশাকরি বের হওয়ার পর,
ওর ভালোটাও ভেবে দেখবে।
1062
01:36:31,632 --> 01:36:33,566
ঠাণ্ডা ঠাণ্ডা ভাব।
1063
01:36:34,034 --> 01:36:35,262
হ্যাঁ।
1064
01:36:48,682 --> 01:36:50,115
তোমার মুখ...
1065
01:37:10,604 --> 01:37:12,333
খিদা লেগেছে।
1066
01:37:21,515 --> 01:37:22,675
চলো।
1067
01:37:47,408 --> 01:37:51,936
জীবনের শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত
তোমার পাশে থাকবো।
1068
01:38:30,217 --> 01:38:32,048
- এখানে।
- কিছু আছে?
1069
01:38:33,187 --> 01:38:36,247
- না, এখানে।
- এখানে?
1070
01:38:40,694 --> 01:38:42,196
বোকা বানাচ্ছো।
1071
01:38:42,196 --> 01:38:43,754
এটাই তো মজা।
1072
01:38:52,573 --> 01:38:56,873
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
1073
01:38:58,379 --> 01:38:59,903
কোথায় যেতে চাও?
1074
01:39:02,616 --> 01:39:03,851
সুকিউং...
1075
01:39:03,851 --> 01:39:05,045
হ্যাঁ?
1076
01:39:07,421 --> 01:39:10,322
কী হয়েছে?
1077
01:39:12,426 --> 01:39:14,553
- আমি...
- হ্যাঁ।
1078
01:39:18,265 --> 01:39:19,789
কী?
1079
01:39:20,467 --> 01:39:22,025
খারাপ লাগছে?
1080
01:39:22,903 --> 01:39:25,736
হ্যাঁ, মাথা ধরেছে।
1081
01:39:26,006 --> 01:39:28,372
আমাকে বলোনি কেন?
1082
01:39:29,510 --> 01:39:30,772
এদিকে আসো।
1083
01:39:41,655 --> 01:39:43,247
ঠিক আছো?
1084
01:39:52,633 --> 01:39:56,501
বেশি খারাপ লাগছে?
1085
01:39:58,672 --> 01:40:00,503
ঔষধ আনবো?
1086
01:40:15,189 --> 01:40:19,182
নিশ্চয়ই বেশি খারাপ।
এখানে থাকো।
1087
01:40:26,967 --> 01:40:28,594
ট্রেনে উঠে পড়ুন!
1088
01:40:35,008 --> 01:40:37,568
এক্ষুণি আসছি।
থাকো এখানে।
1089
01:40:46,887 --> 01:40:49,355
কিছু না, তাড়াতাড়ি আসবে।
1090
01:40:50,090 --> 01:40:51,580
চলে আসবো।
1091
01:41:27,995 --> 01:41:29,428
সুকিউং।
1092
01:41:31,298 --> 01:41:33,266
আবার আমাদের দেখা হলে...
1093
01:41:34,902 --> 01:41:39,532
আমাদের হাতকে
আর আলাদা হতে দিবো না।
1094
01:41:44,044 --> 01:41:46,012
ভালোবাসি তোমায়
1095
01:41:46,613 --> 01:41:48,171
ভীষণ।
1096
01:43:00,687 --> 01:43:06,091
জানতাম না কোথায় তাকে খুঁজে পাবো।
1097
01:43:07,895 --> 01:43:13,561
সবখানেই ওকে খুঁজেছি।
1098
01:43:17,537 --> 01:43:20,438
যেদিন বলেছিলাম ওকে চিনি না...
1099
01:43:22,976 --> 01:43:25,877
সেরকমটা তার জন্য করিনি,
1100
01:43:26,413 --> 01:43:29,280
করেছিলাম নিজের জন্য।
1101
01:43:44,898 --> 01:43:46,923
অনেক কিছুই বলার ছিল।
1102
01:43:48,335 --> 01:43:50,667
যেটা আপনাকে বলতে চাই তা হলো...
1103
01:43:51,371 --> 01:43:54,397
তাড়াতাড়ি সুস্থ হয়ে উঠুন।
1104
01:43:55,342 --> 01:43:57,970
তবেই তার সাথে পুনরায় মিলিত হতে পারবেন।
1105
01:43:59,146 --> 01:44:03,048
আহ্, এটা সাইপ্রেসের পাতা।
1106
01:44:05,218 --> 01:44:10,019
একজন প্রডিউসারের কাছ থেকে নিয়েছিলাম,
এর ঘ্রাণ অপূর্ব।
1107
01:44:10,991 --> 01:44:14,620
প্রফেসর, ভালো থাকবেন।
1108
01:44:16,363 --> 01:44:19,355
লি সুজিনকে দিন, প্লিজ।
1109
01:44:35,048 --> 01:44:38,017
স্যার, ঠিক আছেন?
1110
01:44:41,621 --> 01:44:44,021
এই চিন্তাটাই আমার সবচেয়ে বেশি ছিল।
1111
01:44:46,326 --> 01:44:49,659
যদি সে এতোটা বছর একা থাকে?
1112
01:45:23,563 --> 01:45:26,191
কখনো ভাবিনি কেউ তার জন্য আসবে।
1113
01:45:26,933 --> 01:45:29,800
এখানে আসার প্রথম দিন থেকেই
সে খুব আনন্দিত ছিল।
1114
01:45:30,537 --> 01:45:36,533
একদিন আমাকে বললো,
একটা গাছ রোপণ করতে চায়।
1115
01:45:37,778 --> 01:45:41,305
খুব যত্ন নিয়ে গাছটার দেখভাল করতো।
1116
01:45:41,782 --> 01:45:45,013
বলেছিল গাছের পাতার জন্যই নাকি
সেটা লাগিয়েছে।
1117
01:45:51,458 --> 01:45:53,517
কাউকে জানতে দিতে।
1118
01:45:53,794 --> 01:45:56,786
যদি পাতা দিতে থাকি...
1119
01:45:57,064 --> 01:46:01,467
একদিন তাদের মধ্যে কারো হাত হয়ে
সেটা তার হাতে পৌঁছে যাবে।
1120
01:46:01,735 --> 01:46:03,259
তখন সে জানবে।
1121
01:46:04,004 --> 01:46:05,733
এটাই আমাদের পাসওয়ার্ড।
1122
01:46:06,139 --> 01:46:10,371
"ভালো আছি, চিন্তা করো না, খুশিতে আছি।"
1123
01:46:25,926 --> 01:46:27,484
কেমন আছো?
1124
01:46:28,829 --> 01:46:30,820
এতো মনমরা লাগছে কেন?
1125
01:46:31,064 --> 01:46:32,224
হাসো।
1126
01:46:32,432 --> 01:46:34,957
হাসলে তোমায় ভালো লাগে।
1127
01:47:07,167 --> 01:47:09,829
সে দাহ করতে বলেছিল।
1128
01:47:10,370 --> 01:47:12,235
তার ছাই আমরা সমুদ্রে বিসর্জন দিই।
1129
01:47:12,606 --> 01:47:17,873
কিন্তু আমাদের বিশ্বাস
তার আত্মা ওই গাছের মধ্যে জীবিত আছে।
1130
01:48:36,856 --> 01:48:39,916
সেখানে মাছের পাথর আছে।
1131
01:48:40,060 --> 01:48:42,095
নিজের চোখে দেখেছো?
1132
01:48:42,095 --> 01:48:45,656
অবশ্যই, ৪ বছর বয়সী থাকতে।
1133
01:48:45,932 --> 01:48:47,661
কথিত আছে...
1134
01:48:48,001 --> 01:48:50,663
যখন সমুদ্র দেবতার ছেলে স্বর্গে গমন করে,
1135
01:48:50,837 --> 01:48:53,707
যে মাছগুলো উনার পিছু নিয়েছিল
সবগুলো পাথর হয়ে যায়।
1136
01:48:53,707 --> 01:48:57,165
তাই বৃষ্টির সময়,
পাথরগুলো অঝোরে কাঁদে!
1137
01:48:57,978 --> 01:49:03,780
আহ্, তুমি তো ৪ বছরের পিচ্চি ছিলে।
নিশ্চই তখন শুনেছিলে।
1138
01:50:22,028 --> 01:50:28,092
জীবন যখন কঠিন হয়ে দাঁড়ায়,
তোমার সাথে কাটানো মুহূর্তগুলো মনে করি।
1139
01:50:30,403 --> 01:50:32,268
চলো আর না কেঁদে,
1140
01:50:33,340 --> 01:50:38,073
আমাদের একসাথে কাটানো মুহূর্তগুলো
মনের কোণে আগলে রাখি।
1141
01:50:52,700 --> 01:51:07,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
আরমান আল মাহমুদ
1142
01:51:09,000 --> 01:51:27,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
আরমান আল মাহমুদ
107368