Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,128 --> 00:00:05,097 align:middle
Smoking is injurious to health.
It causes cancer.
2
2
00:00:11,070 --> 00:00:14,430 align:middle
Smoking is injurious to health.
It causes cancer.
3
3
00:01:28,392 --> 00:01:29,338 align:middle
Yes.
4
4
00:01:29,818 --> 00:01:31,078 align:middle
Are you listening?
5
5
00:01:31,620 --> 00:01:33,405 align:middle
Yes, I can hear you.
6
6
00:01:35,670 --> 00:01:37,213 align:middle
Is it better now?
7
7
00:01:39,060 --> 00:01:40,853 align:middle
What about the new maid?
8
8
00:01:43,127 --> 00:01:44,905 align:middle
She is still on leaves?
9
9
00:01:46,592 --> 00:01:50,407 align:middle
No. It's been 4 days.
10
10
00:01:51,468 --> 00:01:52,803 align:middle
Yes.
11
11
00:01:53,605 --> 00:01:56,153 align:middle
Mr Sen, it's ready.
- Wait a minute.
12
12
00:01:56,718 --> 00:01:59,763 align:middle
Listen. I have to go. Take care.
13
13
00:02:00,945 --> 00:02:04,188 align:middle
I am going to climb up.
The network might not be there.
14
14
00:02:04,433 --> 00:02:06,203 align:middle
I will try to call you.
15
15
00:02:06,410 --> 00:02:07,768 align:middle
Okay, bye.
16
16
00:05:12,767 --> 00:05:16,130 align:middle
Sir, your company has forcefully
taken this plot.
17
17
00:05:16,742 --> 00:05:19,562 align:middle
Honestly speaking, it's not
possible to work on this plot.
18
18
00:05:20,190 --> 00:05:22,443 align:middle
The land we saw on the way is good.
19
19
00:05:22,815 --> 00:05:24,240 align:middle
Why are we climbing up
unnecessarily?
20
20
00:05:24,578 --> 00:05:26,512 align:middle
It's exotic.
21
21
00:05:27,327 --> 00:05:31,132 align:middle
Haven't you seen the word in the
advertisements for hotel and tourism?
22
22
00:05:31,743 --> 00:05:33,133 align:middle
That's our goal.
23
23
00:05:33,223 --> 00:05:37,175 align:middle
Sir, this place is developing.
There will be a traffic jam here.
24
24
00:05:37,308 --> 00:05:39,128 align:middle
You wouldn't care about the exotic
place any more.
25
25
00:05:39,452 --> 00:05:40,858 align:middle
What's stopping you?
26
26
00:05:41,513 --> 00:05:43,190 align:middle
Why are you fixated on this plot?
27
27
00:05:43,347 --> 00:05:45,210 align:middle
You get a lot of brokerages.
28
28
00:05:45,918 --> 00:05:48,782 align:middle
Hotel on such a huge plot?
29
29
00:05:49,208 --> 00:05:51,410 align:middle
Sir, have you seen anything else
apart from homestays here?
30
30
00:05:51,993 --> 00:05:54,588 align:middle
Would the localites create
a problem? - Please stop.
31
31
00:05:55,168 --> 00:05:56,423 align:middle
I am talking to him.
32
32
00:05:58,083 --> 00:05:59,045 align:middle
Look,
33
33
00:05:59,493 --> 00:06:02,083 align:middle
we are creating employment
opportunities.
34
34
00:06:02,173 --> 00:06:04,730 align:middle
There will be local employment when
35
35
00:06:04,820 --> 00:06:08,042 align:middle
the construction
of the hotel begins.
36
36
00:06:09,152 --> 00:06:10,285 align:middle
What do you think?
37
37
00:06:10,485 --> 00:06:12,980 align:middle
That no one tried to work
on this plot?
38
38
00:06:14,005 --> 00:06:14,930 align:middle
I know it.
39
39
00:06:15,302 --> 00:06:17,197 align:middle
I have heard about it but
40
40
00:06:17,568 --> 00:06:20,040 align:middle
I have never fooled local people.
41
41
00:06:22,535 --> 00:06:24,390 align:middle
I will be under a lot of pressure.
42
42
00:06:25,813 --> 00:06:26,765 align:middle
Okay.
43
43
00:06:27,507 --> 00:06:28,470 align:middle
You may go ahead with it.
44
44
00:06:29,170 --> 00:06:30,110 align:middle
Thank you.
45
45
00:06:30,607 --> 00:06:33,528 align:middle
But I will show you another plot
day after tomorrow.
46
46
00:06:34,283 --> 00:06:36,533 align:middle
I will see it for my knowledge
if you insist.
47
47
00:06:37,100 --> 00:06:39,565 align:middle
We will proceed with the work
considering this plot.
48
48
00:06:41,460 --> 00:06:43,340 align:middle
Okay. I will take your leave.
49
49
00:06:43,760 --> 00:06:44,848 align:middle
Bye.
50
50
00:06:45,103 --> 00:06:46,343 align:middle
Bye.
51
51
00:07:01,320 --> 00:07:02,515 align:middle
What?
52
52
00:07:03,872 --> 00:07:05,918 align:middle
Do you want to smoke?
53
53
00:07:06,723 --> 00:07:07,810 align:middle
No.
54
54
00:07:15,912 --> 00:07:17,553 align:middle
You are smoking at this altitude.
55
55
00:07:26,212 --> 00:07:28,538 align:middle
There are no houses or people here.
56
56
00:07:29,563 --> 00:07:31,402 align:middle
And I should build a hotel here.
57
57
00:07:32,885 --> 00:07:35,510 align:middle
There is no network here.
58
58
00:07:40,745 --> 00:07:42,425 align:middle
Yes, that's right.
There's no network here.
59
59
00:07:45,948 --> 00:07:46,838 align:middle
Shit.
60
60
00:08:00,902 --> 00:08:01,838 align:middle
Hey.
- Sir.
61
61
00:08:02,003 --> 00:08:03,403 align:middle
Two bottles of mineral water.
62
62
00:08:03,623 --> 00:08:04,620 align:middle
And a little hot water.
63
63
00:08:04,710 --> 00:08:05,583 align:middle
Okay.
64
64
00:08:05,727 --> 00:08:08,103 align:middle
Get me two glasses.
- Anything else?
65
65
00:08:08,845 --> 00:08:09,803 align:middle
Mr Sen.
66
66
00:08:10,663 --> 00:08:12,047 align:middle
Don't you want some food?
67
67
00:08:12,405 --> 00:08:14,218 align:middle
Are chips available?
- Yes.
68
68
00:08:14,917 --> 00:08:16,785 align:middle
Get me some.
- Okay.
69
69
00:08:17,280 --> 00:08:18,823 align:middle
What's for dinner?
70
70
00:08:19,092 --> 00:08:22,302 align:middle
There is vegetarian food tonight.
Pulses, bread and vegetables.
71
71
00:08:23,288 --> 00:08:25,340 align:middle
Ben, get the luggage sent here.
72
72
00:08:25,613 --> 00:08:26,435 align:middle
Okay.
73
73
00:08:27,410 --> 00:08:28,895 align:middle
Ben.
- Sir.
74
74
00:08:29,143 --> 00:08:30,565 align:middle
Is egg available?
75
75
00:08:30,655 --> 00:08:31,580 align:middle
Yes.
76
76
00:08:31,712 --> 00:08:33,645 align:middle
Get two omelettes for dinner.
77
77
00:08:33,845 --> 00:08:35,178 align:middle
Okay? Two?
- Yes.
78
78
00:08:35,433 --> 00:08:36,533 align:middle
Anything else?
79
79
00:08:36,688 --> 00:08:38,890 align:middle
(Local language)
80
80
00:08:39,418 --> 00:08:41,235 align:middle
Now? I will have to check.
81
81
00:08:41,473 --> 00:08:42,885 align:middle
I will go and check.
82
82
00:08:43,502 --> 00:08:44,547 align:middle
Send what's asked for.
83
83
00:08:45,205 --> 00:08:46,422 align:middle
Let's go.
84
84
00:08:48,378 --> 00:08:50,098 align:middle
The leftover from yesterday is not
finished yet.
85
85
00:08:50,688 --> 00:08:51,978 align:middle
Why did you ask for more?
86
86
00:09:33,533 --> 00:09:36,403 align:middle
(Local language)
87
87
00:09:49,358 --> 00:09:51,215 align:middle
I restarted it many times.
88
88
00:09:51,745 --> 00:09:53,438 align:middle
There is no network here.
89
89
00:09:56,013 --> 00:09:58,468 align:middle
Didn't you know that there is no
network here?
90
90
00:09:59,083 --> 00:10:00,553 align:middle
I knew it.
91
91
00:10:00,760 --> 00:10:02,390 align:middle
That's why I changed the sim card.
92
92
00:10:03,595 --> 00:10:07,205 align:middle
I was using the cook's mobile
for so long.
93
93
00:10:07,953 --> 00:10:09,232 align:middle
There is nothing here.
94
94
00:10:09,830 --> 00:10:10,807 align:middle
Yes.
95
95
00:10:11,753 --> 00:10:13,258 align:middle
So many facilities.
96
96
00:10:14,900 --> 00:10:17,332 align:middle
Why didn't you check earlier?
97
97
00:10:18,898 --> 00:10:20,383 align:middle
Would you blame me now?
98
98
00:10:23,098 --> 00:10:24,828 align:middle
It's good you came.
99
99
00:10:25,698 --> 00:10:28,493 align:middle
You don't do anything. You are just
sitting and doing all that.
100
100
00:10:29,078 --> 00:10:30,250 align:middle
What?
101
101
00:10:32,450 --> 00:10:34,388 align:middle
The same. Love and all.
102
102
00:10:37,163 --> 00:10:38,130 align:middle
Okay.
103
103
00:10:38,730 --> 00:10:40,445 align:middle
What problem do you have with me?
104
104
00:10:41,128 --> 00:10:42,540 align:middle
I have been noticing.
105
105
00:10:43,463 --> 00:10:45,723 align:middle
I haven't worked with you earlier.
106
106
00:10:46,245 --> 00:10:48,725 align:middle
Why do you assume that I am a
wasteful resource?
107
107
00:10:49,590 --> 00:10:52,413 align:middle
You spoke to your family
this morning.
108
108
00:10:52,598 --> 00:10:54,630 align:middle
It became a problem when I want
to do the same.
109
109
00:11:01,617 --> 00:11:02,783 align:middle
Do you want to drink?
110
110
00:11:03,238 --> 00:11:04,185 align:middle
No.
111
111
00:11:04,453 --> 00:11:06,700 align:middle
Why do you ask me the same
thing every day?
112
112
00:11:27,408 --> 00:11:30,880 align:middle
(Local language)
113
113
00:11:32,010 --> 00:11:33,348 align:middle
(Local language)
114
114
00:11:33,548 --> 00:11:35,067 align:middle
(Local language)
115
115
00:11:35,492 --> 00:11:36,308 align:middle
(Local language)
116
116
00:11:38,110 --> 00:11:39,560 align:middle
Good morning, sir.
- Good morning.
117
117
00:11:40,767 --> 00:11:42,892 align:middle
Can I have a cup of tea?
- Yes, sir.
118
118
00:11:43,097 --> 00:11:44,372 align:middle
Good morning, sir.
- Good morning.
119
119
00:11:44,462 --> 00:11:46,228 align:middle
Aren't you ready yet? Don't you
want to go to the site?
120
120
00:11:46,472 --> 00:11:48,883 align:middle
No, there is nothing to see.
121
121
00:11:49,168 --> 00:11:50,692 align:middle
The plots here are useless.
122
122
00:11:51,828 --> 00:11:53,070 align:middle
Have a seat.
- Yes.
123
123
00:11:53,478 --> 00:11:55,665 align:middle
I am in a vacation mood today.
124
124
00:11:56,870 --> 00:11:59,322 align:middle
Okay. Seems like you had
a party last night.
125
125
00:11:59,873 --> 00:12:01,598 align:middle
Party? With him?
126
126
00:12:02,847 --> 00:12:04,615 align:middle
Where is Mr Bhaskar?
Is he sleeping?
127
127
00:12:04,888 --> 00:12:06,798 align:middle
No, he went for a walk in the
morning.
128
128
00:12:07,223 --> 00:12:09,240 align:middle
It's quite late.
- Okay.
129
129
00:12:11,885 --> 00:12:16,188 align:middle
Is Michael your real name?
130
130
00:12:19,213 --> 00:12:20,345 align:middle
Lal Babu Pandit.
131
131
00:12:21,485 --> 00:12:23,443 align:middle
Are you not Christian?
- No, sir.
132
132
00:12:24,098 --> 00:12:25,262 align:middle
I am from Bihar.
133
133
00:12:25,447 --> 00:12:27,102 align:middle
Most people here are Buddhist.
134
134
00:12:27,570 --> 00:12:29,973 align:middle
We don't stay here.
We live down the hill.
135
135
00:12:30,505 --> 00:12:31,972 align:middle
I thought so.
136
136
00:12:32,415 --> 00:12:34,995 align:middle
Sir, my grandfather came here
many years back.
137
137
00:12:35,360 --> 00:12:36,732 align:middle
He worked at a garment shop.
138
138
00:12:37,202 --> 00:12:38,432 align:middle
Later, my father came here.
139
139
00:12:38,943 --> 00:12:40,163 align:middle
He bought the shop.
140
140
00:12:40,877 --> 00:12:42,810 align:middle
But I didn't like the work.
141
141
00:12:43,598 --> 00:12:46,537 align:middle
I like driving. So, I bought a car.
142
142
00:12:47,313 --> 00:12:52,055 align:middle
The syndicate's drivers used to
call me Micheal.
143
143
00:12:52,507 --> 00:12:54,020 align:middle
From Michael Schumacher.
144
144
00:12:54,638 --> 00:12:56,042 align:middle
Oh, like that.
145
145
00:12:57,415 --> 00:13:00,133 align:middle
Michael, is there a market around?
- Yes.
146
146
00:13:00,468 --> 00:13:01,530 align:middle
I want to shop.
147
147
00:13:01,690 --> 00:13:03,630 align:middle
There is one but it's away
from here.
148
148
00:13:04,258 --> 00:13:06,317 align:middle
If you are ready, then let's go.
149
149
00:13:17,142 --> 00:13:19,155 align:middle
Did you go to the market?
150
150
00:13:19,888 --> 00:13:21,607 align:middle
No, there is no market here.
151
151
00:13:21,895 --> 00:13:23,595 align:middle
I got it from here.
152
152
00:13:23,960 --> 00:13:24,918 align:middle
Where are you going?
153
153
00:13:25,103 --> 00:13:27,750 align:middle
I am going to get some wood.
154
154
00:13:43,808 --> 00:13:45,487 align:middle
Are you kidding with me?
155
155
00:13:45,657 --> 00:13:48,245 align:middle
You shouldn't go around like that.
156
156
00:13:48,690 --> 00:13:50,423 align:middle
Are you on holiday?
- Okay, sir.
157
157
00:13:50,635 --> 00:13:52,417 align:middle
(Local language)
158
158
00:13:52,652 --> 00:13:54,268 align:middle
What is this?
- Okay.
159
159
00:13:54,532 --> 00:13:56,730 align:middle
You have vegetables, right?
Do you have a lemon?
160
160
00:13:56,940 --> 00:13:58,438 align:middle
Yes.
- Okay.
161
161
00:13:59,195 --> 00:14:00,442 align:middle
What was in the packet?
162
162
00:14:01,345 --> 00:14:02,923 align:middle
A pig. Didn't you hear it?
163
163
00:14:03,093 --> 00:14:05,072 align:middle
I know what pork is.
164
164
00:14:05,595 --> 00:14:07,065 align:middle
With whose permission
did you get it?
165
165
00:14:07,665 --> 00:14:10,483 align:middle
That's strange, Mr Sen. Do I need
permission for that?
166
166
00:14:10,693 --> 00:14:12,032 align:middle
Are we on a school tour?
167
167
00:14:12,257 --> 00:14:14,210 align:middle
No. We are on an office tour.
168
168
00:14:14,455 --> 00:14:16,033 align:middle
And you work under me.
169
169
00:14:16,263 --> 00:14:19,920 align:middle
You can't bring pork here
just because I don't say anything.
170
170
00:14:20,663 --> 00:14:22,392 align:middle
Do you even know if it's allowed
in their house?
171
171
00:14:22,837 --> 00:14:24,003 align:middle
Let me say something.
172
172
00:14:24,292 --> 00:14:26,482 align:middle
We should have a
mutual understanding
173
173
00:14:26,507 --> 00:14:28,443 align:middle
if we have to work
and stay together.
174
174
00:14:28,510 --> 00:14:30,480 align:middle
Understood? Get that straight
into your head.
175
175
00:14:30,860 --> 00:14:31,965 align:middle
It's neither fish nor egg.
176
176
00:14:36,708 --> 00:14:38,353 align:middle
Even you drink at night.
177
177
00:14:38,665 --> 00:14:41,490 align:middle
Did you ever ask me if I am
comfortable with it?
178
178
00:14:45,160 --> 00:14:47,480 align:middle
Why did you have a fight because
of meat?
179
179
00:14:47,843 --> 00:14:48,898 align:middle
What can I say?
180
180
00:14:49,172 --> 00:14:51,532 align:middle
I am going to have it, not him.
- Are you saying something?
181
181
00:14:55,118 --> 00:14:56,103 align:middle
Yes.
182
182
00:14:57,418 --> 00:14:59,093 align:middle
We are at a higher altitude.
183
183
00:15:00,893 --> 00:15:03,180 align:middle
Yes, we have come down as we
don't have as much work today.
184
184
00:15:03,917 --> 00:15:05,123 align:middle
It's really cold here.
185
185
00:15:07,070 --> 00:15:08,785 align:middle
I have a peculiar boy with me.
186
186
00:15:09,962 --> 00:15:12,438 align:middle
He is driving me crazy as there is
no network.
187
187
00:15:13,967 --> 00:15:14,807 align:middle
Yes.
188
188
00:15:15,755 --> 00:15:18,550 align:middle
Okay. Listen. Did she get up?
189
189
00:15:19,677 --> 00:15:20,593 align:middle
Huh?
190
190
00:15:20,980 --> 00:15:22,510 align:middle
Wake her up after some time.
191
191
00:15:22,803 --> 00:15:24,023 align:middle
Otherwise, she won't eat.
192
192
00:15:25,068 --> 00:15:26,197 align:middle
Okay.
193
193
00:15:27,295 --> 00:15:29,318 align:middle
Oh God. I haven't paid the maid.
194
194
00:15:30,143 --> 00:15:31,678 align:middle
Don't pay her. I would return
and pay her.
195
195
00:15:32,097 --> 00:15:33,528 align:middle
I will call you back.
196
196
00:15:34,103 --> 00:15:35,070 align:middle
Bye.
197
197
00:15:37,830 --> 00:15:39,730 align:middle
How much?
- Rs 20.
198
198
00:15:42,202 --> 00:15:43,623 align:middle
Don't you have to make a call?
199
199
00:15:44,023 --> 00:15:45,020 align:middle
Go ahead.
200
200
00:15:45,435 --> 00:15:46,518 align:middle
No.
201
201
00:15:47,065 --> 00:15:48,458 align:middle
I have network.
202
202
00:15:48,882 --> 00:15:51,295 align:middle
I forgot to get my mobile.
203
203
00:15:52,152 --> 00:15:54,045 align:middle
Gopal had called.
204
204
00:15:55,058 --> 00:15:56,108 align:middle
What did he say?
205
205
00:15:56,475 --> 00:15:57,643 align:middle
We can't have that plot.
206
206
00:15:57,828 --> 00:15:59,548 align:middle
He won't take any responsibility
for the plot.
207
207
00:16:00,140 --> 00:16:01,522 align:middle
What does he mean?
208
208
00:16:01,912 --> 00:16:04,257 align:middle
Ask him to come. We have
to talk to him.
209
209
00:16:04,623 --> 00:16:06,000 align:middle
That's not possible.
210
210
00:16:06,268 --> 00:16:08,182 align:middle
He has gone to the town for
some urgent work.
211
211
00:16:08,272 --> 00:16:09,408 align:middle
He would return the
day after tomorrow.
212
212
00:16:10,830 --> 00:16:12,455 align:middle
Bloody hell. Let's go.
213
213
00:16:22,833 --> 00:16:24,498 align:middle
Would you like to have some momos?
214
214
00:16:24,588 --> 00:16:26,383 align:middle
Not now. Let's go.
215
215
00:17:31,718 --> 00:17:32,908 align:middle
Sir.
216
216
00:18:18,482 --> 00:18:20,588 align:middle
(Local language)
217
217
00:18:24,025 --> 00:18:25,452 align:middle
That's a great gift.
218
218
00:18:25,725 --> 00:18:26,707 align:middle
Thank you.
219
219
00:18:27,013 --> 00:18:28,063 align:middle
Oh.
220
220
00:18:28,665 --> 00:18:30,188 align:middle
You know the local tongue.
221
221
00:18:30,902 --> 00:18:32,288 align:middle
Somewhat.
222
222
00:18:32,778 --> 00:18:34,790 align:middle
I can't speak but I can understand.
223
223
00:18:36,073 --> 00:18:37,035 align:middle
Still.
224
224
00:18:38,625 --> 00:18:39,708 align:middle
Sir, shall I leave?
225
225
00:18:40,000 --> 00:18:41,363 align:middle
Come at 8 in the morning tomorrow.
226
226
00:18:41,453 --> 00:18:43,500 align:middle
Okay. Did you have dinner?
227
227
00:18:43,712 --> 00:18:44,802 align:middle
I will in some time.
228
228
00:18:45,130 --> 00:18:46,627 align:middle
My friends are here. We will
chat for a while.
229
229
00:18:46,853 --> 00:18:48,865 align:middle
Is there a bar nearby?
230
230
00:18:49,115 --> 00:18:50,033 align:middle
Yes.
231
231
00:18:50,363 --> 00:18:51,918 align:middle
Can I go there and buy it?
232
232
00:18:52,313 --> 00:18:53,943 align:middle
You can even drink there.
233
233
00:18:54,153 --> 00:18:55,947 align:middle
No.
234
234
00:18:57,540 --> 00:18:58,455 align:middle
No.
235
235
00:18:58,653 --> 00:19:00,510 align:middle
Don't act. Do you want to come?
236
236
00:19:13,213 --> 00:19:14,127 align:middle
Yes.
237
237
00:19:16,413 --> 00:19:19,195 align:middle
No. I have network now.
238
238
00:19:19,543 --> 00:19:20,422 align:middle
Yes.
239
239
00:19:20,608 --> 00:19:22,853 align:middle
Who is it?
- Carry on. I will follow you.
240
240
00:19:23,570 --> 00:19:24,528 align:middle
Hello.
241
241
00:19:25,193 --> 00:19:26,213 align:middle
Yes.
242
242
00:19:26,673 --> 00:19:29,658 align:middle
Okay. Listen to me. Honestly...
243
243
00:19:29,788 --> 00:19:30,863 align:middle
Hello.
244
244
00:19:31,435 --> 00:19:33,603 align:middle
(Local language)
245
245
00:19:39,383 --> 00:19:40,678 align:middle
Do you want another one?
246
246
00:19:43,353 --> 00:19:44,583 align:middle
A small one.
247
247
00:19:52,450 --> 00:19:53,935 align:middle
Sir, tell me when to stop.
248
248
00:19:54,395 --> 00:19:56,108 align:middle
That's enough.
249
249
00:19:56,987 --> 00:19:59,307 align:middle
You too have some.
- Thank you.
250
250
00:20:08,938 --> 00:20:10,070 align:middle
Thank you.
251
251
00:20:11,307 --> 00:20:12,388 align:middle
Mr Bhaskar is here.
252
252
00:20:12,575 --> 00:20:15,293 align:middle
Please come and have a seat.
253
253
00:20:18,730 --> 00:20:19,910 align:middle
Sir.
254
254
00:20:20,418 --> 00:20:22,527 align:middle
Are you leaving?
- Yes.
255
255
00:20:23,570 --> 00:20:24,935 align:middle
Okay, good night.
- Good night.
256
256
00:20:25,833 --> 00:20:27,095 align:middle
Good night, sir.
257
257
00:20:34,978 --> 00:20:35,898 align:middle
Excuse me.
258
258
00:20:36,205 --> 00:20:37,135 align:middle
Yes.
259
259
00:20:39,113 --> 00:20:40,298 align:middle
Yes, sir.
260
260
00:20:40,707 --> 00:20:44,307 align:middle
Do you have pork momos?
- Yes.
261
261
00:20:44,483 --> 00:20:47,065 align:middle
Get me one plate of chicken and
pork momos each.
262
262
00:20:47,420 --> 00:20:48,478 align:middle
Okay.
263
263
00:21:03,578 --> 00:21:04,560 align:middle
What happened?
264
264
00:21:18,153 --> 00:21:19,163 align:middle
Cheers.
265
265
00:21:19,253 --> 00:21:20,428 align:middle
Cheers.
266
266
00:21:27,517 --> 00:21:29,463 align:middle
You get stressed a lot.
267
267
00:21:30,007 --> 00:21:31,933 align:middle
You get tense.
268
268
00:21:32,407 --> 00:21:33,335 align:middle
Don't do that.
269
269
00:21:33,617 --> 00:21:34,970 align:middle
Did I say anything to you?
270
270
00:21:35,527 --> 00:21:36,880 align:middle
What would you say?
271
271
00:21:37,338 --> 00:21:39,377 align:middle
I know you had a fight with her.
272
272
00:21:39,843 --> 00:21:41,573 align:middle
Say something else, please.
273
273
00:21:44,737 --> 00:21:45,993 align:middle
Break-up.
274
274
00:21:46,553 --> 00:21:48,163 align:middle
Why are you trying
to be a detective?
275
275
00:21:48,423 --> 00:21:50,158 align:middle
Have your drink.
- What can I do?
276
276
00:21:50,763 --> 00:21:53,107 align:middle
I hail from a lawyer's family.
That's my habit.
277
277
00:21:56,262 --> 00:21:57,793 align:middle
Why did you fight?
278
278
00:21:58,440 --> 00:22:00,117 align:middle
I can't tell you.
279
279
00:22:18,397 --> 00:22:19,578 align:middle
I didn't do anything.
280
280
00:22:26,075 --> 00:22:28,395 align:middle
This is the first time I came
so far on a tour.
281
281
00:22:29,490 --> 00:22:30,945 align:middle
That's why it's creating troubles.
282
282
00:22:34,782 --> 00:22:35,797 align:middle
That happens.
283
283
00:22:36,708 --> 00:22:39,363 align:middle
That's why.
- That's obvious.
284
284
00:22:42,135 --> 00:22:43,290 align:middle
Why would it happen though?
285
285
00:22:45,088 --> 00:22:46,332 align:middle
Give it some time.
286
286
00:22:46,497 --> 00:22:48,358 align:middle
You are still young.
287
287
00:22:50,467 --> 00:22:51,890 align:middle
What would you do at my age?
288
288
00:22:55,308 --> 00:22:57,642 align:middle
Which one is the pork momo?
- This one.
289
289
00:22:58,348 --> 00:22:59,840 align:middle
Here you go.
290
290
00:23:07,538 --> 00:23:09,155 align:middle
I won't drink more.
291
291
00:23:16,310 --> 00:23:18,205 align:middle
It creates a little problem in
the beginning.
292
292
00:23:18,442 --> 00:23:20,493 align:middle
Then you will get used to it.
293
293
00:23:20,662 --> 00:23:22,498 align:middle
Get married and everything
will be fine.
294
294
00:23:26,770 --> 00:23:28,848 align:middle
This is not your personal problem.
295
295
00:23:29,285 --> 00:23:30,807 align:middle
Your generation is suffering
from this.
296
296
00:23:31,698 --> 00:23:32,955 align:middle
Communication.
297
297
00:23:34,440 --> 00:23:35,533 align:middle
Exactly.
298
298
00:23:36,265 --> 00:23:38,310 align:middle
Everything is fine till I am
physical present there.
299
299
00:23:38,743 --> 00:23:39,907 align:middle
There are no fights.
300
300
00:23:40,508 --> 00:23:42,218 align:middle
If I am away, it's a problem.
301
301
00:23:43,618 --> 00:23:44,708 align:middle
Rascal.
302
302
00:23:52,147 --> 00:23:54,335 align:middle
All of you stay in touch.
303
303
00:23:55,067 --> 00:23:57,653 align:middle
But communication is the problem.
304
304
00:23:59,322 --> 00:24:01,640 align:middle
All of you are always connected.
305
305
00:24:02,888 --> 00:24:06,435 align:middle
Via mobile, messages, Facebook on
the internet.
306
306
00:24:08,703 --> 00:24:10,948 align:middle
You don't understand the pain
of not being able to be in touch.
307
307
00:24:10,973 --> 00:24:12,718 align:middle
That's why
you all don't respect it.
308
308
00:24:14,002 --> 00:24:18,370 align:middle
Don't take it the technology
for granted and respect it.
309
309
00:24:25,100 --> 00:24:26,405 align:middle
You had a fight with
your girlfriend
310
310
00:24:26,430 --> 00:24:28,678 align:middle
and drinking with a man
of your dad's age.
311
311
00:24:29,207 --> 00:24:31,325 align:middle
You should talk to her nicely
312
312
00:24:31,793 --> 00:24:35,473 align:middle
being able to talk to her at a
place where there is no network.
313
313
00:24:35,563 --> 00:24:37,473 align:middle
You should talk to her lovingly.
314
314
00:24:37,792 --> 00:24:39,345 align:middle
But you fought with her instead.
315
315
00:24:41,652 --> 00:24:44,398 align:middle
You know that you would just
apologise in some time. That's it.
316
316
00:24:50,000 --> 00:24:51,995 align:middle
It could have not been so simple.
317
317
00:24:53,105 --> 00:24:54,473 align:middle
What if it wasn't?
318
318
00:25:11,175 --> 00:25:13,523 align:middle
It's raining in the city.
319
319
00:25:22,472 --> 00:25:23,918 align:middle
Would you let me make a call?
320
320
00:25:25,130 --> 00:25:26,748 align:middle
(Local language)
321
321
00:25:27,148 --> 00:25:28,447 align:middle
(Local language)
322
322
00:25:28,705 --> 00:25:30,143 align:middle
(Local language)
323
323
00:25:30,333 --> 00:25:32,203 align:middle
(Local language)
324
324
00:25:32,293 --> 00:25:33,562 align:middle
(Local language)
325
325
00:25:33,735 --> 00:25:34,955 align:middle
(Local language)
326
326
00:25:35,412 --> 00:25:38,680 align:middle
(Local language)
327
327
00:25:39,065 --> 00:25:41,053 align:middle
(Local language)
328
328
00:25:59,135 --> 00:26:00,527 align:middle
Is it ringing?
329
329
00:26:03,010 --> 00:26:07,108 align:middle
The person you are trying to call
is not answering.
330
330
00:26:07,323 --> 00:26:10,172 align:middle
Please try after some time.
331
331
00:26:35,313 --> 00:26:39,598 align:middle
(Local song)
332
332
00:26:39,908 --> 00:26:44,045 align:middle
(Local song)
333
333
00:26:44,425 --> 00:26:48,880 align:middle
(Local song)
334
334
00:26:49,043 --> 00:26:52,898 align:middle
(Local song)
335
335
00:27:20,028 --> 00:27:24,072 align:middle
(Local song)
336
336
00:27:28,603 --> 00:27:34,118 align:middle
(Local song)
337
337
00:27:37,215 --> 00:27:42,070 align:middle
(Local song)
338
338
00:27:42,160 --> 00:27:43,993 align:middle
Do you know this song?
339
339
00:27:44,257 --> 00:27:45,730 align:middle
It's in the local language.
340
340
00:27:46,003 --> 00:27:47,732 align:middle
(Local language)
341
341
00:27:50,093 --> 00:27:51,713 align:middle
(Local language)
342
342
00:27:52,103 --> 00:27:53,233 align:middle
(Local language)
343
343
00:27:53,425 --> 00:27:55,275 align:middle
(Local language)
344
344
00:27:55,455 --> 00:27:58,265 align:middle
No, sir. I was just joking.
345
345
00:27:58,465 --> 00:27:59,500 align:middle
I don't know it so well.
346
346
00:27:59,650 --> 00:28:01,462 align:middle
I only know the song. It's by
Bipul Chettri, right?
347
347
00:28:01,655 --> 00:28:03,795 align:middle
Yes.
- I know the lyrics.
348
348
00:28:04,725 --> 00:28:05,868 align:middle
Like that.
349
349
00:28:06,500 --> 00:28:07,897 align:middle
I thought something else.
350
350
00:28:08,548 --> 00:28:09,913 align:middle
That you must be hiding something.
351
351
00:28:11,173 --> 00:28:13,172 align:middle
You almost impressed me.
352
352
00:28:15,785 --> 00:28:19,880 align:middle
(Local song)
353
353
00:28:20,043 --> 00:28:24,100 align:middle
(Local song)
354
354
00:28:24,760 --> 00:28:28,653 align:middle
(Local song)
355
355
00:28:35,955 --> 00:28:37,290 align:middle
Mr Bhaskar.
356
356
00:28:37,917 --> 00:28:39,418 align:middle
Who do you have in your family?
357
357
00:28:40,243 --> 00:28:42,470 align:middle
Father, mother.
358
358
00:28:43,270 --> 00:28:45,350 align:middle
Okay. No. You have it.
359
359
00:28:46,615 --> 00:28:48,513 align:middle
I have a son and a wife.
360
360
00:28:48,873 --> 00:28:49,978 align:middle
And a daughter.
361
361
00:28:50,363 --> 00:28:51,300 align:middle
Okay.
362
362
00:28:51,500 --> 00:28:54,415 align:middle
Sir, my daughter is an air hostess.
363
363
00:28:55,160 --> 00:28:57,910 align:middle
She doesn't stay with us. She is
settled in the city.
364
364
00:28:59,187 --> 00:29:00,663 align:middle
Is she married?
365
365
00:29:00,835 --> 00:29:02,270 align:middle
Not yet.
366
366
00:29:02,680 --> 00:29:08,660 align:middle
We are looking for an educated and
nice suitor from a decent family.
367
367
00:29:10,752 --> 00:29:16,602 align:middle
What do you call it? My daughter is
self-made.
368
368
00:29:17,603 --> 00:29:21,375 align:middle
We could never imagine someone
from our family do so well.
369
369
00:29:21,430 --> 00:29:23,163 align:middle
Especially a girl.
370
370
00:29:24,128 --> 00:29:25,243 align:middle
That's it.
371
371
00:29:26,320 --> 00:29:29,897 align:middle
Have tea. I will be right back.
372
372
00:29:36,985 --> 00:29:39,905 align:middle
What do you understand?
- You are thinking too much.
373
373
00:29:41,667 --> 00:29:43,303 align:middle
Air hostess.
374
374
00:29:44,625 --> 00:29:45,990 align:middle
Should I talk about you?
375
375
00:30:40,468 --> 00:30:42,195 align:middle
Pack your bags after reaching
376
376
00:30:42,893 --> 00:30:45,778 align:middle
the hotel. We will leave
tomorrow morning.
377
377
00:30:46,215 --> 00:30:47,177 align:middle
Where to?
378
378
00:30:56,717 --> 00:30:57,902 align:middle
Home.
379
379
00:30:58,728 --> 00:31:00,713 align:middle
We are going to a new place today.
380
380
00:31:01,158 --> 00:31:03,063 align:middle
What about the rest of the plots
to be shown by Gopal?
381
381
00:31:03,430 --> 00:31:04,510 align:middle
Leave it.
382
382
00:31:07,540 --> 00:31:10,160 align:middle
Enough of looking for a plot in a
remote place.
383
383
00:31:13,727 --> 00:31:14,565 align:middle
Let's go home.
384
384
00:31:23,058 --> 00:31:24,902 align:middle
Sir, you won't have any
problem, right?
385
385
00:31:25,893 --> 00:31:27,500 align:middle
There are rooms available
in the hotel.
386
386
00:31:28,933 --> 00:31:30,905 align:middle
If you don't have a problem,
then I don't either.
387
387
00:31:31,042 --> 00:31:32,645 align:middle
I would drink and go to sleep.
388
388
00:31:33,533 --> 00:31:36,115 align:middle
Sir, do you want to use the
bathroom right now?
389
389
00:31:36,453 --> 00:31:38,402 align:middle
No.
- Then I would.
390
390
00:31:38,885 --> 00:31:40,597 align:middle
I have indigestion.
391
391
00:31:40,877 --> 00:31:41,993 align:middle
Go ahead.
392
392
00:32:06,993 --> 00:32:09,033 align:middle
Oh my God. So many medicines.
393
393
00:32:10,025 --> 00:32:11,068 align:middle
No.
394
394
00:32:11,422 --> 00:32:12,898 align:middle
My health is not great.
395
395
00:32:13,363 --> 00:32:14,715 align:middle
That's why I keep it.
396
396
00:32:16,080 --> 00:32:19,718 align:middle
If I go out with you again, I will
have to carry medicines.
397
397
00:32:24,708 --> 00:32:27,145 align:middle
Why are you on the phone again?
Take the medicine.
398
398
00:32:27,848 --> 00:32:30,738 align:middle
No. I was checking if the network
is here.
399
399
00:32:32,798 --> 00:32:35,857 align:middle
I am feeling how I felt on the
first day.
400
400
00:32:37,208 --> 00:32:38,970 align:middle
There should be network today.
401
401
00:32:39,883 --> 00:32:41,053 align:middle
Damn it.
402
402
00:32:41,530 --> 00:32:42,835 align:middle
Why are you panicking?
403
403
00:32:43,635 --> 00:32:46,513 align:middle
It's just one night. Why do you
get upset?
404
404
00:32:47,123 --> 00:32:49,585 align:middle
I am not upset. I just said it.
405
405
00:32:50,305 --> 00:32:52,008 align:middle
What is your problem?
406
406
00:32:55,998 --> 00:32:57,268 align:middle
Not a problem.
407
407
00:32:59,000 --> 00:33:00,688 align:middle
I am feeling weird.
408
408
00:33:05,895 --> 00:33:07,548 align:middle
How are you feeling physically?
409
409
00:33:10,138 --> 00:33:11,255 align:middle
I don't know.
410
410
00:33:11,453 --> 00:33:13,002 align:middle
My heart feels weird.
411
411
00:33:13,493 --> 00:33:15,458 align:middle
It will be fine.
- Have a drink with me.
412
412
00:33:15,757 --> 00:33:16,983 align:middle
You will be fine.
413
413
00:33:32,657 --> 00:33:35,640 align:middle
Mr Sen, you drink every day.
414
414
00:33:35,903 --> 00:33:38,078 align:middle
It's not good for your health.
415
415
00:33:39,278 --> 00:33:40,743 align:middle
What do you mean?
416
416
00:33:41,233 --> 00:33:42,400 align:middle
If you ask me.
417
417
00:33:42,693 --> 00:33:44,405 align:middle
I don't drink with everybody
every day.
418
418
00:33:45,020 --> 00:33:45,938 align:middle
I am drinking today.
419
419
00:33:46,325 --> 00:33:48,028 align:middle
You don't drink with me.
420
420
00:33:48,578 --> 00:33:50,385 align:middle
But you drink a lot.
421
421
00:33:51,200 --> 00:33:53,533 align:middle
Who told you that?
- I can't say that.
422
422
00:33:54,213 --> 00:33:56,665 align:middle
Cheers.
- Cheers.
423
423
00:34:16,733 --> 00:34:18,352 align:middle
I left her alone.
424
424
00:34:21,013 --> 00:34:23,395 align:middle
She is really worried.
425
425
00:34:25,382 --> 00:34:26,908 align:middle
She has anxiety.
426
426
00:34:28,812 --> 00:34:32,100 align:middle
You get anxious, not her.
427
427
00:34:34,980 --> 00:34:36,550 align:middle
That's not the case, sir.
428
428
00:34:40,570 --> 00:34:41,898 align:middle
Get married.
429
429
00:34:42,883 --> 00:34:45,743 align:middle
Stay with her.
Everything will be fine.
430
430
00:34:47,588 --> 00:34:48,865 align:middle
I did.
431
431
00:34:56,865 --> 00:35:01,170 align:middle
I decided we can't stay apart
two years back.
432
432
00:35:03,110 --> 00:35:04,852 align:middle
I brought her to Kolkata.
433
433
00:35:05,968 --> 00:35:08,088 align:middle
I married her
at Dakshineshwar temple.
434
434
00:35:13,130 --> 00:35:15,265 align:middle
My family members aren't bad people.
435
435
00:35:15,733 --> 00:35:16,973 align:middle
They are pretty good.
436
436
00:35:17,917 --> 00:35:19,227 align:middle
But
437
437
00:35:20,110 --> 00:35:22,622 align:middle
Typical North Kolkata family.
438
438
00:35:26,540 --> 00:35:28,733 align:middle
We have a press at home.
439
439
00:35:30,490 --> 00:35:32,467 align:middle
The neighbours call it a press.
440
440
00:35:33,792 --> 00:35:35,933 align:middle
The same that happens.
Too many people.
441
441
00:35:36,385 --> 00:35:38,057 align:middle
The more the people,
the more the gossip.
442
442
00:35:41,078 --> 00:35:42,337 align:middle
You know what?
443
443
00:35:43,610 --> 00:35:45,703 align:middle
She doesn't know the city.
444
444
00:35:47,818 --> 00:35:49,225 align:middle
She is not from Kolkata.
445
445
00:35:52,235 --> 00:35:53,887 align:middle
My family won't help her.
446
446
00:35:55,790 --> 00:35:57,143 align:middle
She is very lonely.
447
447
00:36:00,785 --> 00:36:02,890 align:middle
When my job gets permanent...
448
448
00:36:04,385 --> 00:36:06,700 align:middle
No. I won't wait that long.
449
449
00:36:07,638 --> 00:36:09,562 align:middle
I would take her home when
I return from here.
450
450
00:36:10,852 --> 00:36:13,948 align:middle
She won't stay there but my family
should know.
451
451
00:36:15,027 --> 00:36:16,230 align:middle
What?
452
452
00:36:16,725 --> 00:36:18,675 align:middle
They are elders
but they don't realise
453
453
00:36:18,700 --> 00:36:21,032 align:middle
that it's not good for anybody.
454
454
00:36:21,987 --> 00:36:23,027 align:middle
No one is happy.
455
455
00:36:23,333 --> 00:36:25,288 align:middle
We are all struggling every day.
456
456
00:36:27,273 --> 00:36:29,178 align:middle
I am the only son.
457
457
00:36:31,007 --> 00:36:32,173 align:middle
Still.
458
458
00:36:37,925 --> 00:36:39,012 align:middle
Actually,
459
459
00:36:39,663 --> 00:36:43,050 align:middle
I am under a lot of stress
these days.
460
460
00:36:49,320 --> 00:36:50,580 align:middle
I will tell you.
461
461
00:36:50,797 --> 00:36:52,342 align:middle
Come in.
462
462
00:36:53,260 --> 00:36:54,570 align:middle
Dinner served.
463
463
00:36:56,698 --> 00:36:58,663 align:middle
Thank you.
- Okay.
464
464
00:36:59,930 --> 00:37:01,103 align:middle
Keep it there.
465
465
00:37:05,545 --> 00:37:06,805 align:middle
Do you want to eat?
466
466
00:37:07,693 --> 00:37:08,983 align:middle
No.
467
467
00:37:09,615 --> 00:37:11,093 align:middle
I don't feel like.
468
468
00:37:11,528 --> 00:37:12,855 align:middle
I won't eat tonight.
469
469
00:37:14,537 --> 00:37:16,490 align:middle
You were saying something.
470
470
00:37:17,730 --> 00:37:20,343 align:middle
Forget about me. I keep talking.
471
471
00:37:20,433 --> 00:37:21,918 align:middle
You became silent.
472
472
00:37:22,065 --> 00:37:23,573 align:middle
Tell me
473
473
00:37:24,182 --> 00:37:25,565 align:middle
about your family.
474
474
00:37:26,167 --> 00:37:29,330 align:middle
I don't know about your wife
or children.
475
475
00:37:42,970 --> 00:37:44,453 align:middle
There is my wife,
476
476
00:37:45,673 --> 00:37:47,202 align:middle
our maid who has been
477
477
00:37:49,025 --> 00:37:50,730 align:middle
with us for a long time
478
478
00:37:51,377 --> 00:37:53,085 align:middle
and me in our family.
479
479
00:37:55,298 --> 00:37:56,982 align:middle
Child?
480
480
00:37:59,582 --> 00:38:01,505 align:middle
We don't have a child.
481
481
00:38:06,813 --> 00:38:08,473 align:middle
Sorry.
482
482
00:38:10,268 --> 00:38:12,048 align:middle
These days, couples decide
483
483
00:38:13,263 --> 00:38:15,497 align:middle
not to have a child but
484
484
00:38:16,975 --> 00:38:18,393 align:middle
We really wanted a child.
485
485
00:38:21,078 --> 00:38:23,450 align:middle
I joined a job after my graduation.
486
486
00:38:26,155 --> 00:38:27,247 align:middle
Then I got married.
487
487
00:38:29,490 --> 00:38:33,620 align:middle
Her name is Jonaki. She is a lot
younger to me.
488
488
00:38:36,505 --> 00:38:37,825 align:middle
After our marriage,
489
489
00:38:38,625 --> 00:38:40,110 align:middle
she conceived.
490
490
00:38:42,133 --> 00:38:43,603 align:middle
But
491
491
00:38:45,087 --> 00:38:46,402 align:middle
she had a miscarriage.
492
492
00:38:49,440 --> 00:38:51,345 align:middle
We were shocked.
493
493
00:38:54,063 --> 00:38:55,068 align:middle
Then after
494
494
00:38:56,653 --> 00:38:59,838 align:middle
two years, we did the planning
and tried again.
495
495
00:39:02,117 --> 00:39:03,550 align:middle
But we failed.
496
496
00:39:03,978 --> 00:39:06,127 align:middle
She could conceive but couldn't
bear it.
497
497
00:39:08,093 --> 00:39:09,865 align:middle
I kept struggling.
498
498
00:39:11,820 --> 00:39:13,710 align:middle
I consulted many doctors.
499
499
00:39:16,223 --> 00:39:17,812 align:middle
The doctor asked us
not to try any more.
500
500
00:39:20,850 --> 00:39:24,262 align:middle
I kept trying to keep her happy.
501
501
00:39:24,950 --> 00:39:27,003 align:middle
The psychologist said
502
502
00:39:27,610 --> 00:39:29,388 align:middle
everything will be fine if we
503
503
00:39:30,258 --> 00:39:32,637 align:middle
both of you can stay together
happily but make sure
504
504
00:39:34,675 --> 00:39:36,218 align:middle
that she doesn't get
pregnant again.
505
505
00:39:37,880 --> 00:39:41,435 align:middle
We accepted it and started living
happily.
506
506
00:39:45,358 --> 00:39:46,990 align:middle
After a few years,
507
507
00:39:47,592 --> 00:39:49,365 align:middle
we made a mistake.
508
508
00:39:49,788 --> 00:39:51,327 align:middle
She conceived again.
509
509
00:39:51,417 --> 00:39:53,168 align:middle
I understood that was a mistake.
510
510
00:39:53,368 --> 00:39:55,458 align:middle
I asked her to abort it.
511
511
00:39:55,840 --> 00:39:56,990 align:middle
But she didn't listen to me.
512
512
00:39:57,313 --> 00:39:59,487 align:middle
She wanted to try it for the
last time.
513
513
00:40:03,642 --> 00:40:04,720 align:middle
It didn't work out.
514
514
00:40:06,853 --> 00:40:08,158 align:middle
We lost.
515
515
00:40:13,315 --> 00:40:15,747 align:middle
She is now a patient of acute
depression
516
516
00:40:16,580 --> 00:40:18,308 align:middle
for so many years.
517
517
00:40:33,640 --> 00:40:34,792 align:middle
Sorry, sir.
518
518
00:40:36,495 --> 00:40:38,907 align:middle
I didn't want you to express
all this.
519
519
00:40:45,393 --> 00:40:46,698 align:middle
You didn't make me do it.
520
520
00:40:47,860 --> 00:40:49,468 align:middle
I did it.
521
521
00:41:01,932 --> 00:41:04,042 align:middle
You know, what feels bad?
522
522
00:41:06,360 --> 00:41:07,383 align:middle
I became
523
523
00:41:09,120 --> 00:41:10,663 align:middle
very lonely.
524
524
00:41:12,028 --> 00:41:16,322 align:middle
There wasn't a thing that I didn't
share with Jonaki.
525
525
00:41:18,480 --> 00:41:22,000 align:middle
There are so many things I want
to say for so many years.
526
526
00:41:24,118 --> 00:41:25,473 align:middle
I sometimes feel
527
527
00:41:26,572 --> 00:41:28,770 align:middle
that I have been
carrying it around.
528
528
00:41:33,963 --> 00:41:35,662 align:middle
But I never cheated on her.
529
529
00:41:38,510 --> 00:41:40,933 align:middle
Jonaki, our home,
530
530
00:41:41,315 --> 00:41:42,785 align:middle
and work.
531
531
00:41:43,847 --> 00:41:46,353 align:middle
That's all my life is about.
532
532
00:41:47,327 --> 00:41:49,520 align:middle
I won't ever express these things
533
533
00:41:50,027 --> 00:41:52,027 align:middle
in my life.
534
534
00:41:52,822 --> 00:41:54,798 align:middle
That's become a problem.
535
535
00:41:55,910 --> 00:41:58,372 align:middle
I used to be so angry before.
536
536
00:41:59,017 --> 00:42:01,970 align:middle
Then I kept my pain aside
537
537
00:42:02,893 --> 00:42:04,660 align:middle
and started working.
538
538
00:42:04,978 --> 00:42:06,143 align:middle
That's what I did.
539
539
00:42:09,355 --> 00:42:11,038 align:middle
She used to sing so well.
540
540
00:42:12,333 --> 00:42:13,962 align:middle
She stopped singing.
541
541
00:42:14,503 --> 00:42:16,290 align:middle
She didn't do anything.
542
542
00:42:18,097 --> 00:42:19,720 align:middle
If she had,
543
543
00:42:21,068 --> 00:42:22,593 align:middle
then she would have been better.
544
544
00:42:25,333 --> 00:42:27,657 align:middle
I am always there for her.
545
545
00:42:28,798 --> 00:42:29,925 align:middle
But for me,
546
546
00:42:32,848 --> 00:42:33,692 align:middle
nobody is there.
547
547
00:42:36,263 --> 00:42:37,688 align:middle
I sometimes feel
548
548
00:42:38,433 --> 00:42:40,095 align:middle
that I should renounce everything.
549
549
00:42:40,978 --> 00:42:44,567 align:middle
There is a huge problem at home
as I am not there.
550
550
00:42:46,155 --> 00:42:47,298 align:middle
Once I return,
551
551
00:42:49,153 --> 00:42:50,593 align:middle
everything will
552
552
00:42:51,775 --> 00:42:52,713 align:middle
be fine.
553
553
00:42:54,777 --> 00:42:56,315 align:middle
You know what the
554
554
00:42:56,905 --> 00:42:58,658 align:middle
secret is.
555
555
00:43:01,398 --> 00:43:04,093 align:middle
I would always be there for her.
556
556
00:43:04,465 --> 00:43:07,003 align:middle
But even I need support.
557
557
00:43:07,570 --> 00:43:10,795 align:middle
That's why I need the job
and come on tours like this.
558
558
00:43:14,608 --> 00:43:15,625 align:middle
I know.
559
559
00:43:16,753 --> 00:43:18,335 align:middle
I know I could give more time
560
560
00:43:19,377 --> 00:43:20,935 align:middle
to her at home if I quit the job.
561
561
00:43:22,330 --> 00:43:28,187 align:middle
We could live with the savings
I have.
562
562
00:43:29,948 --> 00:43:31,475 align:middle
But it would have ruined me.
563
563
00:43:34,937 --> 00:43:36,432 align:middle
When I am at home,
564
564
00:43:37,735 --> 00:43:39,025 align:middle
I accept everything.
565
565
00:43:41,787 --> 00:43:44,670 align:middle
I get away for some time
after a while for my salvation.
566
566
00:43:50,030 --> 00:43:51,538 align:middle
I am sorry.
567
567
00:43:52,835 --> 00:43:54,113 align:middle
I am really sorry.
568
568
00:43:56,323 --> 00:43:58,023 align:middle
I go home because of her.
569
569
00:43:59,525 --> 00:44:01,398 align:middle
But I also get away because of her.
570
570
00:44:14,428 --> 00:44:15,483 align:middle
It's quite late.
571
571
00:44:16,110 --> 00:44:17,568 align:middle
Did you want to make a call?
572
572
00:44:17,822 --> 00:44:19,280 align:middle
There is no network here.
573
573
00:44:19,435 --> 00:44:21,253 align:middle
No, I don't want to make a call.
574
574
00:44:23,543 --> 00:44:25,943 align:middle
Go to sleep.
- Pour me a last drink.
575
575
00:44:26,595 --> 00:44:28,753 align:middle
I am asking you to sleep.
- Pour a drink.
576
576
00:44:29,970 --> 00:44:32,310 align:middle
That's not right, Mr Sen.
577
577
00:44:33,322 --> 00:44:35,165 align:middle
This is the last one.
578
578
00:45:03,282 --> 00:45:04,733 align:middle
Bhaskar.
579
579
00:45:11,245 --> 00:45:12,350 align:middle
Bhaskar!
580
580
00:45:13,118 --> 00:45:14,267 align:middle
Bhaskar!
581
581
00:45:14,688 --> 00:45:16,928 align:middle
Bhaskar!
582
582
00:45:17,715 --> 00:45:18,868 align:middle
Bhaskar!
583
583
00:45:19,148 --> 00:45:20,673 align:middle
Bhaskar!
584
584
00:45:22,702 --> 00:45:24,698 align:middle
Bhaskar!
585
585
00:45:29,182 --> 00:45:30,772 align:middle
How far is the hospital from here?
586
586
00:45:30,970 --> 00:45:33,043 align:middle
It's very far.
It's near Ben's house.
587
587
00:45:33,600 --> 00:45:34,965 align:middle
Take hot water in the flask.
588
588
00:45:35,145 --> 00:45:36,367 align:middle
Let's take the car.
589
589
00:45:36,622 --> 00:45:38,093 align:middle
Okay, sir.
590
590
00:45:54,513 --> 00:45:56,067 align:middle
(Local language)
591
591
00:45:56,157 --> 00:45:58,535 align:middle
(Local language)
- Hello.
592
592
00:45:58,718 --> 00:46:01,018 align:middle
(Local language)
- Can you hear me?
593
593
00:46:01,187 --> 00:46:03,878 align:middle
Hello!
- His name is Bhaskar.
594
594
00:46:08,502 --> 00:46:09,780 align:middle
Bhaskar?
595
595
00:46:11,045 --> 00:46:12,075 align:middle
Bhaskar?
596
596
00:46:12,558 --> 00:46:14,098 align:middle
Bhaskar! Can you hear me?
- Bhaskar.
597
597
00:46:14,188 --> 00:46:15,062 align:middle
Bhaskar!
598
598
00:46:15,152 --> 00:46:17,115 align:middle
(Local language)
599
599
00:46:17,313 --> 00:46:18,858 align:middle
Let's go out. Micheal.
600
600
00:46:32,313 --> 00:46:35,030 align:middle
Ben, is there a toilet here?
601
601
00:46:37,545 --> 00:46:39,077 align:middle
Please manage on the streets.
602
602
00:46:43,190 --> 00:46:44,905 align:middle
Is there no other hospital here?
603
603
00:46:45,118 --> 00:46:47,128 align:middle
No, sir. This is the only one.
604
604
00:47:19,798 --> 00:47:20,845 align:middle
Sir.
605
605
00:47:48,635 --> 00:47:49,617 align:middle
Sorry, sir.
606
606
00:47:49,642 --> 00:47:51,443 align:middle
(Local language)
607
607
00:47:51,562 --> 00:47:52,790 align:middle
He passed away.
608
608
00:47:53,567 --> 00:47:56,193 align:middle
What do you mean by passed away?
609
609
00:47:57,905 --> 00:48:00,070 align:middle
Did he have fits before?
610
610
00:48:01,513 --> 00:48:02,863 align:middle
(Local language)
611
611
00:48:03,320 --> 00:48:04,670 align:middle
Cardiac arrest.
612
612
00:48:15,070 --> 00:48:16,777 align:middle
(Local language)
613
613
00:48:17,025 --> 00:48:19,030 align:middle
(Local language)
614
614
00:48:19,613 --> 00:48:20,972 align:middle
(Local language)
615
615
00:48:58,583 --> 00:49:00,217 align:middle
We have to make a call
to the office.
616
616
00:49:03,485 --> 00:49:06,083 align:middle
The doctor would give a death
certificate, right?
617
617
00:49:06,495 --> 00:49:07,680 align:middle
Yes, sir.
618
618
00:49:09,323 --> 00:49:10,433 align:middle
Sir.
619
619
00:49:11,568 --> 00:49:13,808 align:middle
We should let his family know.
620
620
00:49:18,405 --> 00:49:20,378 align:middle
People at the office would
arrange for it.
621
621
00:49:24,292 --> 00:49:25,935 align:middle
We should leave soon.
622
622
00:49:26,515 --> 00:49:28,188 align:middle
There would be too many formalities
at the airport.
623
623
00:49:29,460 --> 00:49:30,592 align:middle
Don't be late.
624
624
00:49:31,995 --> 00:49:35,480 align:middle
Sir, it would take some time to
get the certificate.
625
625
00:49:37,130 --> 00:49:38,893 align:middle
How would you take him down?
626
626
00:49:39,388 --> 00:49:40,643 align:middle
Ambulance.
627
627
00:49:42,152 --> 00:49:43,645 align:middle
And then?
628
628
00:50:48,390 --> 00:50:49,515 align:middle
(Local language)
629
629
00:50:50,073 --> 00:50:50,992 align:middle
(Local language)
630
630
00:50:51,668 --> 00:50:52,988 align:middle
(Local language)
631
631
00:50:53,207 --> 00:50:55,138 align:middle
(Local language)
632
632
00:50:55,812 --> 00:50:57,595 align:middle
(Local language)
633
633
00:53:05,005 --> 00:53:06,978 align:middle
Raju, should I open the gate?
634
634
00:53:07,138 --> 00:53:08,957 align:middle
Would you take the payment today?
635
635
00:53:09,305 --> 00:53:11,322 align:middle
I have been asking for a week.
Did you get the time now?
636
636
00:53:11,550 --> 00:53:13,015 align:middle
I couldn't get it due to the rain.
637
637
00:53:13,268 --> 00:53:14,435 align:middle
I will get it later.
638
638
00:53:32,683 --> 00:53:34,365 align:middle
You got up so early?
639
639
00:54:41,047 --> 00:54:44,380 align:middle
How is she? Did she get up?
- She would.
640
640
00:54:44,782 --> 00:54:45,968 align:middle
I am making coffee.
641
641
00:55:01,368 --> 00:55:02,545 align:middle
Sir.
642
642
00:55:03,308 --> 00:55:05,440 align:middle
I need leaves for a few days.
643
643
00:55:06,303 --> 00:55:08,095 align:middle
It's been a while that you
came back.
644
644
00:55:08,863 --> 00:55:10,700 align:middle
Let me go home now.
645
645
00:55:11,445 --> 00:55:12,562 align:middle
Let me think.
646
646
00:55:14,508 --> 00:55:16,915 align:middle
Get me the coffee. I will take it.
And give me tea.
647
647
00:55:17,650 --> 00:55:18,643 align:middle
Listen.
648
648
00:55:18,943 --> 00:55:21,527 align:middle
The way she has been acting after
you returned,
649
649
00:55:22,097 --> 00:55:24,207 align:middle
I couldn't have dealt with it
if you had not been here.
650
650
00:55:24,658 --> 00:55:27,270 align:middle
She didn't take the medicines
last night.
651
651
00:55:27,890 --> 00:55:30,417 align:middle
She wakes up in the middle
of the night.
652
652
00:55:31,245 --> 00:55:33,023 align:middle
I couldn't sleep last night.
653
653
00:55:33,852 --> 00:55:36,428 align:middle
I won't go to office today.
Get some sleep in the afternoon.
654
654
00:55:39,108 --> 00:55:42,120 align:middle
Get some sleep in the afternoon.
One can't sleep at that hour.
655
655
00:55:46,230 --> 00:55:48,508 align:middle
What happened? You are
still lying down?
656
656
00:55:51,780 --> 00:55:53,125 align:middle
Get up.
657
657
00:55:55,672 --> 00:55:57,145 align:middle
Good morning.
658
658
00:56:00,962 --> 00:56:02,948 align:middle
What? Good morning.
659
659
00:56:03,573 --> 00:56:05,123 align:middle
Get up!
660
660
00:56:13,042 --> 00:56:14,015 align:middle
Good morning.
661
661
00:56:28,337 --> 00:56:29,658 align:middle
Biscuits?
662
662
00:56:30,000 --> 00:56:31,197 align:middle
Not those.
663
663
00:56:32,903 --> 00:56:34,180 align:middle
Get me cookies.
664
664
00:56:54,450 --> 00:56:57,267 align:middle
You were angry with me
yesterday, right?
665
665
00:57:00,272 --> 00:57:02,085 align:middle
I know I just lost it.
666
666
00:57:04,343 --> 00:57:06,065 align:middle
You didn't take your medicines.
667
667
00:57:07,533 --> 00:57:09,468 align:middle
They are of no use.
668
668
00:57:09,945 --> 00:57:12,815 align:middle
You must take them every day.
You can't skip it.
669
669
00:57:13,083 --> 00:57:15,608 align:middle
Don't irritate me in the morning.
670
670
00:57:17,275 --> 00:57:19,448 align:middle
Manju is just like you.
671
671
00:57:21,535 --> 00:57:23,695 align:middle
You have trained her
and you go away.
672
672
00:57:24,215 --> 00:57:26,102 align:middle
And she irritates me.
673
673
00:57:33,775 --> 00:57:35,425 align:middle
What will you have in the afternoon?
- Good morning.
674
674
00:57:35,902 --> 00:57:37,068 align:middle
Good morning.
675
675
00:57:37,578 --> 00:57:38,763 align:middle
Are you fine now?
676
676
00:57:39,338 --> 00:57:40,927 align:middle
Yes, tell me.
677
677
00:57:41,418 --> 00:57:42,702 align:middle
What should I say?
678
678
00:57:43,247 --> 00:57:44,478 align:middle
You are not saying anything.
679
679
00:57:46,383 --> 00:57:47,853 align:middle
I can't say it over a call.
680
680
00:57:48,920 --> 00:57:50,073 align:middle
I get it.
681
681
00:57:50,575 --> 00:57:52,625 align:middle
That means you are not going to
the office today as well.
682
682
00:57:54,495 --> 00:57:55,990 align:middle
No, I will be at home.
683
683
00:57:57,633 --> 00:57:59,107 align:middle
Okay, bye. I am coming over.
684
684
00:58:03,008 --> 00:58:04,532 align:middle
Have you quit your job?
685
685
00:58:06,073 --> 00:58:08,195 align:middle
No, I let them know.
686
686
00:58:09,737 --> 00:58:12,228 align:middle
I don't think I can join work soon.
687
687
00:58:19,132 --> 00:58:20,798 align:middle
Actually,
688
688
00:58:22,343 --> 00:58:24,398 align:middle
I can't imagine going there.
689
689
00:58:25,787 --> 00:58:27,578 align:middle
Seems to be quite impossible.
690
690
00:58:28,152 --> 00:58:29,803 align:middle
Was there any problem at the
airport?
691
691
00:58:31,588 --> 00:58:33,643 align:middle
No, the client helped us
692
692
00:58:34,108 --> 00:58:36,698 align:middle
a lot with that.
693
693
00:58:38,358 --> 00:58:39,808 align:middle
He helped us at the airport.
694
694
00:58:40,355 --> 00:58:41,602 align:middle
Is he a localite?
695
695
00:58:41,770 --> 00:58:43,110 align:middle
Yes.
696
696
00:58:44,645 --> 00:58:46,660 align:middle
Our driver was very helpful.
697
697
00:58:46,993 --> 00:58:50,333 align:middle
His daughter is an air hostess.
She informed the airport staff.
698
698
00:58:50,552 --> 00:58:53,258 align:middle
They really helped with post mortem.
699
699
00:58:53,692 --> 00:58:55,740 align:middle
Formalities and everything.
700
700
00:58:56,323 --> 00:58:58,562 align:middle
Did you meet his family members?
701
701
00:59:08,893 --> 00:59:10,718 align:middle
I can't do that.
702
702
00:59:15,348 --> 00:59:17,403 align:middle
His family members came
to the airport.
703
703
00:59:18,655 --> 00:59:19,905 align:middle
I didn't meet them.
704
704
00:59:21,415 --> 00:59:23,405 align:middle
I left in the office car.
705
705
00:59:29,615 --> 00:59:30,995 align:middle
Does Jonaki know?
706
706
00:59:36,430 --> 00:59:37,363 align:middle
No.
707
707
00:59:39,860 --> 00:59:40,877 align:middle
How is she?
708
708
00:59:43,090 --> 00:59:44,833 align:middle
Who?
- Jonaki.
709
709
00:59:45,753 --> 00:59:46,675 align:middle
Is she fine?
710
710
00:59:49,568 --> 00:59:50,775 align:middle
She is fine.
711
711
00:59:51,103 --> 00:59:53,008 align:middle
She is positive I feel.
712
712
00:59:57,293 --> 00:59:58,393 align:middle
Why are you smiling?
713
713
00:59:58,588 --> 01:00:00,017 align:middle
I am your brother.
714
714
01:00:00,597 --> 01:00:03,193 align:middle
Why do you get formal with me?
715
715
01:00:03,477 --> 01:00:08,172 align:middle
I understand that you had to face it
and now you are at home.
716
716
01:00:08,578 --> 01:00:09,893 align:middle
Speak up.
717
717
01:00:10,922 --> 01:00:12,673 align:middle
You started it again.
718
718
01:00:13,835 --> 01:00:15,468 align:middle
You think a lot.
719
719
01:00:15,725 --> 01:00:17,083 align:middle
That's the problem.
720
720
01:00:17,467 --> 01:00:18,993 align:middle
Everyone thinks a lot.
721
721
01:00:19,293 --> 01:00:20,688 align:middle
But you are fine.
722
722
01:00:20,907 --> 01:00:23,523 align:middle
Right? You are ignoring it
at this age.
723
723
01:00:23,835 --> 01:00:25,662 align:middle
You drink every day.
724
724
01:00:26,272 --> 01:00:28,645 align:middle
When did you get yourself checked
for sugar the last time?
725
725
01:00:38,488 --> 01:00:40,970 align:middle
Is this the rebellion from college?
726
726
01:00:42,113 --> 01:00:43,693 align:middle
Or is it your will to die?
727
727
01:00:46,078 --> 01:00:47,358 align:middle
She got up.
728
728
01:00:56,275 --> 01:00:58,175 align:middle
The water is getting hot.
729
729
01:00:58,265 --> 01:01:00,813 align:middle
Have a shower. I'll serve the food.
730
730
01:01:07,965 --> 01:01:09,728 align:middle
Give me some fruit juice.
731
731
01:01:11,358 --> 01:01:12,650 align:middle
Fruit juice at this time?
- Good morning.
732
732
01:01:12,945 --> 01:01:14,925 align:middle
You said you were hungry.
- What?
733
733
01:01:16,158 --> 01:01:18,920 align:middle
When did you come?
- A while back. Did you get up now?
734
734
01:01:19,098 --> 01:01:22,213 align:middle
Yes, it's been raining
since morning.
735
735
01:01:22,505 --> 01:01:24,515 align:middle
I was feeling lazy.
736
736
01:01:30,725 --> 01:01:32,443 align:middle
Okay. I am going to leave.
737
737
01:01:32,647 --> 01:01:34,255 align:middle
What?
- Won't you have lunch?
738
738
01:01:34,438 --> 01:01:36,237 align:middle
No. I said I would be back
before lunch break at office.
739
739
01:01:36,435 --> 01:01:38,463 align:middle
I have a meeting after that.
- What is this?
740
740
01:01:39,153 --> 01:01:40,965 align:middle
I asked Manju to cook 'khichdi'.
741
741
01:01:41,227 --> 01:01:42,337 align:middle
Leave after lunch.
742
742
01:01:46,172 --> 01:01:49,063 align:middle
Would there be a fry? I need an egg.
- You'd get fish and egg.
743
743
01:01:50,317 --> 01:01:51,768 align:middle
Have a seat. I will serve it.
744
744
01:03:16,038 --> 01:03:18,177 align:middle
Raju, here's the money for
the newspaper.
745
745
01:03:18,380 --> 01:03:19,700 align:middle
I am in a hurry.
I will take it later.
746
746
01:04:04,158 --> 01:04:05,770 align:middle
I washed the curtains.
747
747
01:04:06,908 --> 01:04:08,468 align:middle
Even the table cover.
748
748
01:04:19,343 --> 01:04:21,503 align:middle
Do you need a recipe
for cooking this?
749
749
01:04:22,707 --> 01:04:24,145 align:middle
Will you please keep quiet?
750
750
01:04:24,615 --> 01:04:27,060 align:middle
I keep quiet when you are not there.
751
751
01:04:28,658 --> 01:04:30,440 align:middle
Who can I speak to in this house?
752
752
01:04:52,438 --> 01:04:53,758 align:middle
Good morning.
753
753
01:05:05,577 --> 01:05:07,875 align:middle
Can I get some tea?
- Yes.
754
754
01:05:50,908 --> 01:05:53,383 align:middle
Stop cleaning and take a shower.
755
755
01:06:32,320 --> 01:06:33,328 align:middle
Here.
756
756
01:06:34,045 --> 01:06:36,933 align:middle
A dish made by the recipe
given to us at our wedding.
757
757
01:06:39,522 --> 01:06:41,510 align:middle
Won't you go to work?
758
758
01:06:46,157 --> 01:06:48,530 align:middle
Is there a problem that
I am at home?
759
759
01:06:50,190 --> 01:06:51,733 align:middle
There is no problem.
760
760
01:06:53,300 --> 01:06:55,060 align:middle
What have you done to yourself?
761
761
01:07:02,253 --> 01:07:04,288 align:middle
Is something wrong to work?
762
762
01:07:05,963 --> 01:07:06,863 align:middle
No.
763
763
01:07:08,260 --> 01:07:10,710 align:middle
You don't usually stay at home.
764
764
01:07:11,993 --> 01:07:13,620 align:middle
I don't remember the last time
765
765
01:07:14,265 --> 01:07:16,163 align:middle
you took leave.
766
766
01:07:17,658 --> 01:07:19,563 align:middle
But now you are at home
all day long.
767
767
01:07:20,600 --> 01:07:21,518 align:middle
Ma'am.
768
768
01:07:21,838 --> 01:07:24,165 align:middle
Have lunch as he made it with love.
769
769
01:07:24,255 --> 01:07:25,753 align:middle
Please stop it.
770
770
01:07:26,212 --> 01:07:27,958 align:middle
There is so much talk in the house.
771
771
01:07:28,495 --> 01:07:29,612 align:middle
So much noise.
772
772
01:07:29,940 --> 01:07:31,438 align:middle
I can hear it clearly.
773
773
01:07:33,780 --> 01:07:36,243 align:middle
You know that I am not
used to this.
774
774
01:07:43,255 --> 01:07:45,915 align:middle
What have I done that
I usually don't?
775
775
01:07:47,893 --> 01:07:49,708 align:middle
You saw that I was sleeping.
776
776
01:07:51,228 --> 01:07:53,717 align:middle
Why did you draw the curtains then?
777
777
01:07:55,213 --> 01:07:57,385 align:middle
The light gave me a headache.
778
778
01:07:59,627 --> 01:08:00,767 align:middle
It was quite late.
779
779
01:08:02,698 --> 01:08:05,093 align:middle
You weren't sleeping.
- That doesn't matter.
780
780
01:08:05,545 --> 01:08:06,873 align:middle
I was lying down.
781
781
01:08:07,935 --> 01:08:09,578 align:middle
What is your problem?
782
782
01:08:10,770 --> 01:08:12,097 align:middle
Do you lie down with me?
783
783
01:08:14,378 --> 01:08:17,047 align:middle
Do you remember when we slept
together the last time?
784
784
01:08:20,235 --> 01:08:22,010 align:middle
It's a problem for me
785
785
01:08:22,897 --> 01:08:24,658 align:middle
when you turn on the light
to read a book.
786
786
01:08:26,333 --> 01:08:28,673 align:middle
When you get up early
in the morning.
787
787
01:08:29,130 --> 01:08:30,658 align:middle
It bothers me.
788
788
01:08:32,463 --> 01:08:35,268 align:middle
You have never adjusted
in your life.
789
789
01:08:38,165 --> 01:08:40,783 align:middle
That's why you don't have to do
it now.
790
790
01:08:44,200 --> 01:08:45,813 align:middle
Calm down and have food.
791
791
01:08:47,190 --> 01:08:48,543 align:middle
I don't feel like.
792
792
01:08:50,120 --> 01:08:51,615 align:middle
You forced me to eat.
793
793
01:09:01,197 --> 01:09:02,577 align:middle
Have lunch.
794
794
01:09:04,842 --> 01:09:06,137 align:middle
I would sit by you.
795
795
01:09:08,928 --> 01:09:10,395 align:middle
Save some for me.
796
796
01:09:11,550 --> 01:09:12,713 align:middle
I would have it.
797
797
01:09:47,918 --> 01:09:49,105 align:middle
She wants coffee.
798
798
01:09:49,563 --> 01:09:50,803 align:middle
I won't make it.
799
799
01:09:52,260 --> 01:09:54,288 align:middle
Don't laugh. I won't make it.
800
800
01:09:55,245 --> 01:09:56,430 align:middle
Make it.
801
801
01:09:57,385 --> 01:10:00,070 align:middle
That would make her stay awake
for long.
802
802
01:10:00,523 --> 01:10:03,208 align:middle
She would sleep. Don't mind.
803
803
01:10:03,545 --> 01:10:05,175 align:middle
She is asking for coffee
804
804
01:10:06,230 --> 01:10:07,565 align:middle
for a reason.
805
805
01:10:07,912 --> 01:10:08,992 align:middle
It's because you are here.
806
806
01:10:09,147 --> 01:10:11,368 align:middle
She is showing you that
she is awake. - Manju.
807
807
01:10:12,440 --> 01:10:13,967 align:middle
Don't talk like that. That's your
problem.
808
808
01:10:14,057 --> 01:10:15,518 align:middle
That's true.
809
809
01:10:15,608 --> 01:10:18,713 align:middle
She doesn't take the medicines as
prescribed by the doctor.
810
810
01:10:19,420 --> 01:10:20,760 align:middle
She takes it when she wants.
811
811
01:10:21,127 --> 01:10:22,498 align:middle
The same thing again.
812
812
01:10:22,948 --> 01:10:23,912 align:middle
What do you mean?
813
813
01:10:24,235 --> 01:10:26,602 align:middle
Yes, that's the problem.
814
814
01:10:26,810 --> 01:10:29,783 align:middle
You are always at home. That's why
she can't take the medicines.
815
815
01:10:30,470 --> 01:10:32,950 align:middle
You don't get it. That's why
I had to spell it out for you.
816
816
01:10:33,190 --> 01:10:34,197 align:middle
Why didn't you stop her?
817
817
01:10:34,287 --> 01:10:35,478 align:middle
That's strange.
818
818
01:10:35,660 --> 01:10:37,338 align:middle
Don't you know her?
819
819
01:10:55,435 --> 01:10:56,385 align:middle
What happened?
820
820
01:11:00,670 --> 01:11:01,845 align:middle
What happened?
821
821
01:11:03,460 --> 01:11:04,892 align:middle
All the medicines are there.
822
822
01:11:05,618 --> 01:11:07,073 align:middle
None has gotten over.
823
823
01:11:07,788 --> 01:11:09,735 align:middle
I would get more if they were.
824
824
01:11:10,258 --> 01:11:12,893 align:middle
I want to see the prescription.
- What prescription?
825
825
01:11:13,060 --> 01:11:15,418 align:middle
What is this?
- You're taking more sleeping pills.
826
826
01:11:16,233 --> 01:11:18,515 align:middle
There are two strips missing.
- I don't take them.
827
827
01:11:18,605 --> 01:11:20,873 align:middle
I don't take them.
- Don't lie to me.
828
828
01:11:21,233 --> 01:11:23,278 align:middle
You are lying to me every day.
829
829
01:11:23,465 --> 01:11:26,948 align:middle
I should stop going to office
and stay back home every day
830
830
01:11:27,038 --> 01:11:28,085 align:middle
and look after you.
831
831
01:11:28,365 --> 01:11:30,405 align:middle
Who told you all this?
- Nonsense.
832
832
01:11:30,495 --> 01:11:32,270 align:middle
That old woman.
- The same thing again.
833
833
01:11:32,793 --> 01:11:35,280 align:middle
She let you know everything once
you returned.
834
834
01:11:35,678 --> 01:11:37,102 align:middle
What happened to her today?
835
835
01:11:37,587 --> 01:11:39,683 align:middle
Wait.
- Listen!
836
836
01:11:39,773 --> 01:11:41,685 align:middle
Hey.
837
837
01:11:42,077 --> 01:11:43,195 align:middle
Jonaki.
838
838
01:11:43,668 --> 01:11:46,268 align:middle
Jonaki. - You still have a habit
of telling my husband about me.
839
839
01:11:46,728 --> 01:11:47,792 align:middle
Jonaki, what's happening?
840
840
01:11:47,882 --> 01:11:49,770 align:middle
You came here when my
mother-in-law was there. - Come.
841
841
01:11:49,860 --> 01:11:50,795 align:middle
Then you stayed back.
842
842
01:11:50,885 --> 01:11:53,090 align:middle
I asked you to mind your business.
843
843
01:11:53,180 --> 01:11:54,788 align:middle
Don't take yourself to be the
owner of the house.
844
844
01:11:54,943 --> 01:11:57,145 align:middle
What is happening? Go inside.
845
845
01:11:59,495 --> 01:12:00,868 align:middle
You want to see
the medicines, right?
846
846
01:12:01,018 --> 01:12:02,148 align:middle
You want a count.
847
847
01:12:09,062 --> 01:12:10,265 align:middle
You want to see
the medicines, right?
848
848
01:12:10,658 --> 01:12:11,858 align:middle
Here you go.
849
849
01:12:15,670 --> 01:12:16,782 align:middle
Here.
850
850
01:12:21,228 --> 01:12:22,680 align:middle
So many medicines.
851
851
01:12:24,398 --> 01:12:25,680 align:middle
All over.
852
852
01:12:26,070 --> 01:12:27,758 align:middle
I told you that they are all over.
853
853
01:12:29,097 --> 01:12:31,008 align:middle
I can't do it any more.
854
854
01:12:33,208 --> 01:12:35,890 align:middle
I have a terrible headache.
855
855
01:12:37,158 --> 01:12:39,560 align:middle
I couldn't sleep for two nights.
856
856
01:12:42,367 --> 01:12:45,088 align:middle
I can't bear it any more.
857
857
01:12:47,465 --> 01:12:49,915 align:middle
My head is aching a lot.
858
858
01:12:52,915 --> 01:12:55,503 align:middle
I can't bear it any more.
859
859
01:13:32,977 --> 01:13:36,117 align:middle
Here you go. The medicines and
the bill.
860
860
01:13:40,003 --> 01:13:42,383 align:middle
She is still sleeping.
861
861
01:13:45,470 --> 01:13:47,723 align:middle
Do you want something?
862
862
01:13:48,952 --> 01:13:50,910 align:middle
You wanted to go home, right?
You may.
863
863
01:13:51,185 --> 01:13:53,412 align:middle
I would go later.
- No, you may go.
864
864
01:13:54,233 --> 01:13:55,750 align:middle
Would you be able to manage alone?
865
865
01:14:15,138 --> 01:14:20,300 align:middle
"It's raining."
866
866
01:14:20,625 --> 01:14:28,900 align:middle
"It's pouring heavily."
867
867
01:14:28,990 --> 01:14:36,658 align:middle
"It's raining."
868
868
01:14:39,512 --> 01:14:45,113 align:middle
"It's thundering."
869
869
01:14:45,378 --> 01:14:47,167 align:middle
"It's raining."
870
870
01:14:47,360 --> 01:14:49,288 align:middle
You didn't tell me a story
after returning this time.
871
871
01:14:52,553 --> 01:14:54,793 align:middle
There is no story to be told.
872
872
01:15:00,017 --> 01:15:02,605 align:middle
I understand when you
hide something.
873
873
01:15:03,663 --> 01:15:04,705 align:middle
You know that.
874
874
01:15:07,627 --> 01:15:10,378 align:middle
I felt that I haven't taken leaves
in a long time.
875
875
01:15:12,135 --> 01:15:16,232 align:middle
That's why I informed them that
I won't come to work for a week.
876
876
01:15:17,133 --> 01:15:18,898 align:middle
You took a leave for that.
877
877
01:15:19,162 --> 01:15:20,997 align:middle
"It's raining."
878
878
01:15:21,160 --> 01:15:23,803 align:middle
Yes.
- You are lying again.
879
879
01:15:25,193 --> 01:15:27,323 align:middle
"It's raining."
880
880
01:15:27,413 --> 01:15:28,910 align:middle
Here.
881
881
01:15:29,990 --> 01:15:30,898 align:middle
Why did you play
882
882
01:15:31,560 --> 01:15:33,145 align:middle
this song all of a sudden?
883
883
01:15:34,288 --> 01:15:35,943 align:middle
When you went away this time,
884
884
01:15:37,102 --> 01:15:39,510 align:middle
it was raining all day long.
885
885
01:15:40,365 --> 01:15:43,133 align:middle
I have been missing this song
since then.
886
886
01:15:45,853 --> 01:15:47,688 align:middle
You used to sing this song.
887
887
01:15:48,823 --> 01:15:50,977 align:middle
Picnic, get together,
888
888
01:15:51,443 --> 01:15:52,788 align:middle
on all occasions.
889
889
01:15:54,948 --> 01:15:55,882 align:middle
Have it.
890
890
01:15:59,832 --> 01:16:01,697 align:middle
I asked you to have it yourself.
891
891
01:16:02,235 --> 01:16:05,245 align:middle
You act so childishly at times
as if you are sick.
892
892
01:16:05,400 --> 01:16:08,123 align:middle
I am not sick. I am disturbed.
893
893
01:16:09,082 --> 01:16:10,120 align:middle
You are crazy.
894
894
01:16:10,480 --> 01:16:12,265 align:middle
That's what I said.
895
895
01:16:21,145 --> 01:16:22,535 align:middle
Listen.
896
896
01:16:23,625 --> 01:16:25,458 align:middle
You didn't tell me the story.
897
897
01:16:29,268 --> 01:16:31,373 align:middle
You used to tell me
everything earlier.
898
898
01:16:33,597 --> 01:16:35,035 align:middle
Who do you tell it to now?
899
899
01:16:42,365 --> 01:16:43,617 align:middle
I haven't in a long time.
900
900
01:16:46,610 --> 01:16:47,923 align:middle
Nobody is there to hear it.
901
901
01:16:50,720 --> 01:16:53,545 align:middle
"It's raining."
902
902
01:16:53,767 --> 01:16:57,098 align:middle
"The monsoon is on its way."
903
903
01:16:57,328 --> 01:17:00,665 align:middle
"The monsoon is on its way."
904
904
01:17:00,755 --> 01:17:03,798 align:middle
"It makes me happy."
905
905
01:17:04,070 --> 01:17:08,778 align:middle
"The monsoon is on its way."
906
906
01:17:09,728 --> 01:17:18,258 align:middle
"The monsoon is on its way."
907
907
01:17:18,452 --> 01:17:23,372 align:middle
"The monsoon is on its way."
908
908
01:17:23,565 --> 01:17:27,988 align:middle
"The monsoon is on its way."
909
909
01:17:40,617 --> 01:17:42,830 align:middle
Why didn't you tell me about it?
910
910
01:17:43,303 --> 01:17:45,080 align:middle
Why didn't you tell me?
911
911
01:17:45,230 --> 01:17:48,005 align:middle
The strangers are your own.
- "It makes me happy."
912
912
01:17:48,688 --> 01:17:50,483 align:middle
Am I no one to you?
913
913
01:17:51,513 --> 01:17:54,180 align:middle
You called me.
- "The monsoon is on its way."
914
914
01:17:54,858 --> 01:17:57,605 align:middle
"It makes me happy."
915
915
01:17:57,695 --> 01:18:04,388 align:middle
"My friends are singing out of
happiness."
916
916
01:18:04,478 --> 01:18:11,892 align:middle
"My friends are singing out of
happiness."
917
917
01:18:37,012 --> 01:18:38,050 align:middle
Hello.
918
918
01:18:38,570 --> 01:18:40,990 align:middle
Sanjit.
- Biplab.
919
919
01:18:41,410 --> 01:18:43,295 align:middle
When did you come?
- A while back.
920
920
01:18:44,488 --> 01:18:46,345 align:middle
How are you now?
- I am fine.
921
921
01:18:47,010 --> 01:18:50,932 align:middle
Listen. Ask Kajal to take the bills
of the tour from me.
922
922
01:18:51,760 --> 01:18:53,373 align:middle
Okay. That can be done later.
923
923
01:18:53,588 --> 01:18:55,778 align:middle
Okay?
- No, take it.
924
924
01:18:56,398 --> 01:18:58,607 align:middle
Bye.
- Okay.
925
925
01:19:36,233 --> 01:19:38,245 align:middle
I had called.
926
926
01:19:38,583 --> 01:19:41,868 align:middle
Arup said he is in trouble.
Just leave him alone.
927
927
01:19:43,167 --> 01:19:45,145 align:middle
That's why I didn't.
928
928
01:19:46,427 --> 01:19:48,730 align:middle
I do understand what you are
going through.
929
929
01:19:51,472 --> 01:19:52,910 align:middle
Just take it easy.
930
930
01:19:55,393 --> 01:19:58,565 align:middle
If you need more leaves,
931
931
01:19:59,672 --> 01:20:00,878 align:middle
don't hesitate.
932
932
01:20:08,545 --> 01:20:11,288 align:middle
I still can't process it.
933
933
01:20:11,695 --> 01:20:13,890 align:middle
It's just so unfor...
- What will happen to the project?
934
934
01:20:15,790 --> 01:20:17,687 align:middle
I haven't blocked any site.
935
935
01:20:18,540 --> 01:20:20,040 align:middle
What do you think?
936
936
01:20:20,690 --> 01:20:22,555 align:middle
Am I worried about the project?
937
937
01:20:23,538 --> 01:20:25,698 align:middle
We have a goodwill in the market.
938
938
01:20:26,575 --> 01:20:28,393 align:middle
Trust me. I can handle this.
939
939
01:20:29,843 --> 01:20:31,738 align:middle
I just want you to be okay.
940
940
01:20:36,693 --> 01:20:38,470 align:middle
I went there.
941
941
01:20:39,318 --> 01:20:41,503 align:middle
It was just unbearable.
942
942
01:20:46,243 --> 01:20:47,215 align:middle
Where?
943
943
01:20:47,920 --> 01:20:49,305 align:middle
Bhaskar's home.
944
944
01:20:55,190 --> 01:20:56,318 align:middle
What happened?
945
945
01:20:59,613 --> 01:21:01,063 align:middle
I am hungry.
946
946
01:21:01,713 --> 01:21:03,380 align:middle
Will you have lunch with me?
947
947
01:21:04,870 --> 01:21:06,077 align:middle
No.
948
948
01:21:06,692 --> 01:21:08,368 align:middle
I need some crowd.
949
949
01:21:15,263 --> 01:21:17,205 align:middle
Mr Pandey, did you get the food?
950
950
01:21:18,510 --> 01:21:19,900 align:middle
Keep it in the pantry.
951
951
01:21:20,088 --> 01:21:21,370 align:middle
At Mr Sen's table.
952
952
01:21:21,803 --> 01:21:23,237 align:middle
You too have lunch.
953
953
01:21:52,872 --> 01:21:53,845 align:middle
For how will you be here?
954
954
01:21:54,307 --> 01:21:56,580 align:middle
I will be here. Why? Do you
want to go out?
955
955
01:21:57,055 --> 01:21:59,735 align:middle
No, Shyamal wanted some help.
956
956
01:21:59,825 --> 01:22:01,463 align:middle
I would leave after that.
957
957
01:22:05,975 --> 01:22:07,017 align:middle
Let's go.
958
958
01:22:47,062 --> 01:22:49,380 align:middle
Did all of you go?
959
959
01:22:50,335 --> 01:22:52,025 align:middle
I went once.
960
960
01:22:52,383 --> 01:22:53,802 align:middle
On the day of the cremation.
961
961
01:22:54,390 --> 01:22:56,363 align:middle
Mohur is going there frequently.
962
962
01:22:56,735 --> 01:22:57,783 align:middle
Good.
963
963
01:22:58,533 --> 01:22:59,992 align:middle
That's good.
964
964
01:23:01,363 --> 01:23:03,583 align:middle
I haven't met his wife yet.
965
965
01:23:04,105 --> 01:23:05,607 align:middle
She wasn't there that day.
966
966
01:23:06,673 --> 01:23:08,745 align:middle
I think I am going to see her
one of these days.
967
967
01:23:09,665 --> 01:23:11,475 align:middle
I am feeling like seeing her.
968
968
01:23:14,348 --> 01:23:17,395 align:middle
Mohur said the child is sweet.
969
969
01:23:19,145 --> 01:23:20,583 align:middle
Child?
970
970
01:23:23,982 --> 01:23:26,390 align:middle
Whose?
- Don't you know?
971
971
01:23:28,088 --> 01:23:31,545 align:middle
The day you returned. He had a
daughter the day after.
972
972
01:23:33,598 --> 01:23:35,267 align:middle
I think you should go and see her.
973
973
01:23:37,828 --> 01:23:39,745 align:middle
She was asking about you.
974
974
01:23:41,278 --> 01:23:42,780 align:middle
Why did he go in such a situation?
975
975
01:23:46,210 --> 01:23:47,450 align:middle
One second.
976
976
01:23:48,145 --> 01:23:49,362 align:middle
Yes, Mr Anoop. Tell me.
977
977
01:23:51,908 --> 01:23:54,028 align:middle
What's the problem? I mailed you.
978
978
01:23:54,803 --> 01:23:57,518 align:middle
Please check your old records.
979
979
01:23:58,483 --> 01:23:59,855 align:middle
We have been associated...
980
980
01:26:19,592 --> 01:26:20,882 align:middle
Yes, tell me.
981
981
01:26:21,760 --> 01:26:23,382 align:middle
Has Manju left?
982
982
01:26:23,685 --> 01:26:25,622 align:middle
Yes, she left a while back.
983
983
01:26:25,938 --> 01:26:27,453 align:middle
Why? Do you need anything?
984
984
01:26:28,123 --> 01:26:30,063 align:middle
No. That's fine.
985
985
01:26:30,485 --> 01:26:31,815 align:middle
I would come home late.
986
986
01:26:33,682 --> 01:26:34,968 align:middle
Is everything fine?
987
987
01:26:35,210 --> 01:26:36,720 align:middle
Yes.
988
988
01:26:37,563 --> 01:26:38,530 align:middle
Bye.
989
989
01:26:47,753 --> 01:26:49,820 align:middle
Where is Mitra press?
990
990
01:26:49,910 --> 01:26:53,380 align:middle
Take a left from that lane.
- Thank you.
991
991
01:28:12,490 --> 01:28:15,853 align:middle
The girl is so sweet, right?
- Yes.
992
992
01:28:16,095 --> 01:28:17,435 align:middle
What happened?
993
993
01:28:17,843 --> 01:28:19,315 align:middle
Nothing.
994
994
01:28:20,343 --> 01:28:21,938 align:middle
Wait.
995
995
01:28:27,323 --> 01:28:28,493 align:middle
Wait.
996
996
01:28:28,708 --> 01:28:30,260 align:middle
Don't do this.
997
997
01:28:40,893 --> 01:28:42,313 align:middle
Are you from Bhaskar's office?
998
998
01:28:45,780 --> 01:28:47,037 align:middle
Biplab, right?
999
999
01:28:49,493 --> 01:28:51,430 align:middle
I am his uncle. Nitai.
1000
1000
01:28:52,418 --> 01:28:54,190 align:middle
Greetings.
1001
1001
01:28:55,372 --> 01:28:56,528 align:middle
Ruma.
1002
1002
01:28:57,120 --> 01:28:58,217 align:middle
Yes.
1003
1003
01:28:59,368 --> 01:29:01,263 align:middle
Tell me.
- Biplab.
1004
1004
01:29:01,417 --> 01:29:03,100 align:middle
From Shonai's office.
1005
1005
01:29:03,670 --> 01:29:05,547 align:middle
Hey.
- Come.
1006
1006
01:29:22,995 --> 01:29:25,700 align:middle
I asked everyone about you.
1007
1007
01:29:26,870 --> 01:29:28,878 align:middle
Why didn't you come?
1008
1008
01:29:32,523 --> 01:29:35,867 align:middle
I heard that you have become
weak after returning.
1009
1009
01:29:37,457 --> 01:29:38,992 align:middle
Obviously.
1010
1010
01:29:39,720 --> 01:29:41,932 align:middle
It must have affected you a lot.
1011
1011
01:29:47,338 --> 01:29:48,740 align:middle
Thank you for coming.
1012
1012
01:29:50,773 --> 01:29:52,150 align:middle
For everything.
1013
1013
01:29:58,862 --> 01:30:01,660 align:middle
You brought him with much care.
1014
1014
01:30:03,128 --> 01:30:04,657 align:middle
I couldn't see him.
1015
1015
01:30:05,125 --> 01:30:06,713 align:middle
I was in the hospital.
1016
1016
01:30:07,680 --> 01:30:09,503 align:middle
I heard it from everyone.
1017
1017
01:30:15,463 --> 01:30:17,503 align:middle
You are the last person he met.
1018
1018
01:30:22,678 --> 01:30:25,425 align:middle
You know how long I have been
waiting to see you?
1019
1019
01:30:27,182 --> 01:30:30,272 align:middle
He gave me your phone number
1020
1020
01:30:30,575 --> 01:30:32,578 align:middle
before he went on the tour.
1021
1021
01:30:33,795 --> 01:30:39,323 align:middle
I thought about it to call you to
come and see me.
1022
1022
01:30:40,150 --> 01:30:41,755 align:middle
But I didn't.
1023
1023
01:30:42,960 --> 01:30:45,262 align:middle
I knew that you would come.
1024
1024
01:30:46,645 --> 01:30:48,450 align:middle
For our daughter at least.
1025
1025
01:31:01,730 --> 01:31:04,038 align:middle
I didn't know that you had a child.
1026
1026
01:31:06,710 --> 01:31:08,075 align:middle
I got to know about
1027
1027
01:31:09,033 --> 01:31:10,875 align:middle
it today at the office.
1028
1028
01:31:14,995 --> 01:31:17,283 align:middle
He told me a lot of things.
1029
1029
01:31:19,883 --> 01:31:22,445 align:middle
But he didn't tell us
1030
1030
01:31:24,667 --> 01:31:27,738 align:middle
that his wife was expecting.
1031
1031
01:31:30,385 --> 01:31:32,737 align:middle
If we knew...
1032
1032
01:31:37,743 --> 01:31:38,855 align:middle
I know.
1033
1033
01:31:39,912 --> 01:31:41,723 align:middle
He was a little crazy.
1034
1034
01:31:43,440 --> 01:31:45,698 align:middle
He was not sure of leaving as well.
1035
1035
01:31:47,262 --> 01:31:49,648 align:middle
He had just joined the company.
1036
1036
01:31:50,230 --> 01:31:52,947 align:middle
He was going on a big tour
for the first time.
1037
1037
01:31:54,820 --> 01:31:58,990 align:middle
He didn't want to make an excuse
in the beginning.
1038
1038
01:32:01,932 --> 01:32:04,195 align:middle
Even I had asked him to go.
1039
1039
01:32:05,858 --> 01:32:07,595 align:middle
What would happen?
1040
1040
01:32:07,980 --> 01:32:10,282 align:middle
I was given a date for the delivery.
1041
1041
01:32:10,847 --> 01:32:13,248 align:middle
He was returning two days before.
1042
1042
01:32:14,698 --> 01:32:17,193 align:middle
I would have been admitted after
he returned.
1043
1043
01:32:17,678 --> 01:32:19,488 align:middle
And delivery the next day.
1044
1044
01:32:19,973 --> 01:32:21,933 align:middle
He had decided
1045
1045
01:32:22,503 --> 01:32:25,147 align:middle
to work very hard for one year.
1046
1046
01:32:25,768 --> 01:32:28,248 align:middle
It was all really really well
planned.
1047
1047
01:32:42,003 --> 01:32:43,195 align:middle
(Local language)
1048
1048
01:32:43,343 --> 01:32:45,367 align:middle
(Local language)
1049
1049
01:32:45,545 --> 01:32:47,525 align:middle
(Local language)
1050
1050
01:32:50,822 --> 01:32:53,155 align:middle
Mom?
- Yes.
1051
1051
01:32:53,993 --> 01:32:56,120 align:middle
My mom and dad have come down?
1052
1052
01:32:57,070 --> 01:33:00,055 align:middle
They really wanted me to have
the baby in Siliguri.
1053
1053
01:33:01,350 --> 01:33:02,585 align:middle
But
1054
1054
01:33:03,125 --> 01:33:05,775 align:middle
Bhaskar and I wanted to stay
together here
1055
1055
01:33:06,295 --> 01:33:07,820 align:middle
at the time of the delivery.
1056
1056
01:33:08,013 --> 01:33:09,763 align:middle
That's why mom and dad
have come here.
1057
1057
01:33:11,228 --> 01:33:14,403 align:middle
My in-laws are not letting me
go away.
1058
1058
01:33:15,223 --> 01:33:16,693 align:middle
Mother-in-law
1059
1059
01:33:16,837 --> 01:33:18,858 align:middle
has asked me not to leave
at least for 3 months.
1060
1060
01:33:30,753 --> 01:33:32,403 align:middle
He had told me.
1061
1061
01:33:34,630 --> 01:33:37,723 align:middle
That he would get you in this house
after he returns.
1062
1062
01:33:45,378 --> 01:33:47,382 align:middle
I am so happy to have met him.
1063
1063
01:33:48,070 --> 01:33:49,982 align:middle
And spent so much of time with him.
1064
1064
01:33:54,075 --> 01:33:55,732 align:middle
He was like a kid.
1065
1065
01:34:04,437 --> 01:34:06,112 align:middle
I was a nobody to him.
1066
1066
01:34:06,925 --> 01:34:08,947 align:middle
He was still bothered about me.
1067
1067
01:34:12,373 --> 01:34:13,768 align:middle
I told him
1068
1068
01:34:15,133 --> 01:34:16,635 align:middle
everything about me.
1069
1069
01:34:20,933 --> 01:34:22,367 align:middle
When he got to know that I
don't have a child,
1070
1070
01:34:24,850 --> 01:34:28,063 align:middle
he didn't tell me that he is
going to be a father.
1071
1071
01:34:39,100 --> 01:34:40,652 align:middle
Have tea.
1072
1072
01:34:44,150 --> 01:34:45,593 align:middle
I must leave.
1073
1073
01:34:46,553 --> 01:34:48,135 align:middle
Wait for a while.
1074
1074
01:35:06,653 --> 01:35:09,495 align:middle
(Local language)
1075
1075
01:35:12,317 --> 01:35:13,837 align:middle
(Local language)
1076
1076
01:35:14,162 --> 01:35:16,030 align:middle
(Local language)
- Mithu.
1077
1077
01:35:16,182 --> 01:35:17,255 align:middle
(Local language)
1078
1078
01:35:17,665 --> 01:35:18,893 align:middle
(Local language)
1079
1079
01:35:20,220 --> 01:35:22,268 align:middle
(Local language)
- Ask him to shut it.
1080
1080
01:35:22,435 --> 01:35:24,248 align:middle
(Local language)
1081
1081
01:36:09,392 --> 01:36:11,340 align:middle
He loved rains.
1082
1082
01:36:12,923 --> 01:36:15,227 align:middle
And music was everything for him.
1083
1083
01:36:16,367 --> 01:36:18,375 align:middle
He had named her,
1084
1084
01:36:19,763 --> 01:36:21,028 align:middle
Karjari.
1085
1085
01:37:00,378 --> 01:37:01,530 align:middle
Won't you eat?
1086
1086
01:37:04,210 --> 01:37:05,598 align:middle
It's late.
1087
1087
01:37:12,263 --> 01:37:13,863 align:middle
Manju had called.
1088
1088
01:37:15,750 --> 01:37:17,300 align:middle
She boarded the train.
1089
1089
01:37:27,997 --> 01:37:29,573 align:middle
Will you sing a song for me?
1090
1090
01:37:32,625 --> 01:37:33,568 align:middle
Song?
1091
1091
01:37:35,043 --> 01:37:36,315 align:middle
You are crazy.
1092
1092
01:37:38,215 --> 01:37:39,872 align:middle
Let's have dinner.
1093
1093
01:37:40,795 --> 01:37:42,210 align:middle
Sing karjari.
1094
1094
01:37:44,028 --> 01:37:45,833 align:middle
I feel like listening to it.
1095
1095
01:37:47,025 --> 01:37:49,065 align:middle
What is all this?
1096
1096
01:37:56,920 --> 01:37:58,118 align:middle
Sit.
1097
1097
01:38:01,330 --> 01:38:02,410 align:middle
Have a seat.
1098
1098
01:38:11,907 --> 01:38:13,575 align:middle
Please sing to me.
1099
1099
01:38:26,337 --> 01:38:27,315 align:middle
Hey.
1100
1100
01:38:39,170 --> 01:38:44,783 align:middle
"It's raining."
1101
1101
01:38:46,615 --> 01:38:53,878 align:middle
"It's pouring heavily."
1102
1102
01:38:54,382 --> 01:39:00,062 align:middle
"It's raining."
1103
1103
01:39:00,925 --> 01:39:06,432 align:middle
"It's pouring heavily."
1104
1104
01:39:06,683 --> 01:39:11,317 align:middle
"It's drizzling."
1105
1105
01:39:12,443 --> 01:39:22,368 align:middle
"It's drizzling.
The small drops of water."
1106
1106
01:39:23,513 --> 01:39:27,215 align:middle
"It's been a while."
1107
1107
01:39:28,078 --> 01:39:31,530 align:middle
"It's drizzling."
1108
1108
01:39:31,995 --> 01:39:37,115 align:middle
"The small drops of water."
1109
1109
01:39:37,750 --> 01:39:43,278 align:middle
"It's raining."
1110
1110
01:39:43,793 --> 01:39:48,290 align:middle
"It's pouring heavily."
1111
1111
01:39:48,380 --> 01:39:53,342 align:middle
"It's raining."
1112
1112
01:40:02,135 --> 01:40:03,885 align:middle
Do you want to hear a story?
1113
1113
01:40:20,240 --> 01:40:22,318 align:middle
He is at home.
1114
1114
01:40:22,815 --> 01:40:24,887 align:middle
It's just a matter of a few days.
1115
1115
01:40:26,363 --> 01:40:29,923 align:middle
Hey, do you want to go on
vacation before summer?
1116
1116
01:40:30,195 --> 01:40:33,210 align:middle
Okay. Will you get leaves?
1117
1117
01:40:33,552 --> 01:40:35,545 align:middle
Let me see.
- Okay.
1118
1118
01:40:36,313 --> 01:40:38,810 align:middle
Listen.
1119
1119
01:40:39,810 --> 01:40:41,253 align:middle
We should go on a vacation.
1120
1120
01:41:06,213 --> 01:41:13,628 align:middle
"The monsoon is on its way.
It makes me happy."
1121
1121
01:41:13,968 --> 01:41:17,992 align:middle
"The monsoon is on its way."
1122
1122
01:41:18,853 --> 01:41:22,245 align:middle
"The monsoon is on its way."
1123
1123
01:41:22,603 --> 01:41:26,753 align:middle
"The monsoons."
1124
1124
01:41:30,582 --> 01:41:33,823 align:middle
"The monsoon is on its way."
1125
1125
01:41:34,023 --> 01:41:39,703 align:middle
"It makes me happy."
1126
1126
01:41:40,760 --> 01:41:46,275 align:middle
"My friends are singing out of
happiness."
1127
1127
01:41:46,512 --> 01:41:51,370 align:middle
"My friends are singing out of
happiness."
1128
1128
01:41:51,460 --> 01:41:56,605 align:middle
"My friends are singing out of
happiness."
1129
1129
01:41:56,695 --> 01:42:00,010 align:middle
"My friends are singing."
1130
1130
01:42:01,637 --> 01:42:06,890 align:middle
"My friends are singing out of
happiness."
1131
1131
01:42:06,980 --> 01:42:11,883 align:middle
"My friends are singing out of
happiness."
1132
1132
01:42:12,065 --> 01:42:17,145 align:middle
"It's pouring heavily."
1133
1133
01:42:17,320 --> 01:42:22,253 align:middle
"It's pouring heavily."
1134
1134
01:42:22,343 --> 01:42:27,905 align:middle
"It's pouring heavily."
1135
1135
01:42:28,098 --> 01:42:35,550 align:middle
"It's raining."
1136
1136
01:42:35,640 --> 01:42:40,242 align:middle
"It's raining."
89215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.