Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,228 --> 00:02:44,695
My name is McGovern.
2
00:02:44,697 --> 00:02:46,763
Mr. McGovern to you.
3
00:02:46,765 --> 00:02:48,297
I am the assistant
4
00:02:48,299 --> 00:02:50,766
to the assistant deputy
administrative assistant
5
00:02:50,768 --> 00:02:52,934
to the District Attorney
of New York county.
6
00:02:52,936 --> 00:02:55,202
You are in training as
assistant district attorneys
7
00:02:55,204 --> 00:02:56,770
for New York county,
8
00:02:56,772 --> 00:02:58,605
and my "assistant" title
is a hell of a lot higher
9
00:02:58,607 --> 00:03:00,373
than your "assistant" title.
10
00:03:00,375 --> 00:03:01,874
So watch your asses,
or you're out of here.
11
00:03:01,876 --> 00:03:03,609
You passed your bar exams,
and you're here
12
00:03:03,611 --> 00:03:06,244
because you didn't get
a decent offer after law school,
13
00:03:06,246 --> 00:03:07,612
and you got to start some place.
14
00:03:07,614 --> 00:03:10,247
I know what you got in mind:
You do your time here
15
00:03:10,249 --> 00:03:11,881
because you got to have
something on your resumé.
16
00:03:11,883 --> 00:03:13,883
One or two of you figure
maybe you get lucky.
17
00:03:13,885 --> 00:03:15,384
Maybe Alan Dershowitz,
maybe Bruce Cutler
18
00:03:15,386 --> 00:03:16,685
will see you in court one day,
19
00:03:16,687 --> 00:03:18,286
waiting for their cases
to come up,
20
00:03:18,288 --> 00:03:20,488
and your career will be made.
21
00:03:20,490 --> 00:03:22,523
Most of you just want
a steppingstone
22
00:03:22,525 --> 00:03:23,924
to some Wall Street law office,
23
00:03:23,926 --> 00:03:25,525
a divorce firm
with society clients.
24
00:03:25,527 --> 00:03:26,893
You're in it for the money,
25
00:03:26,895 --> 00:03:28,828
so don't give me any crap
about justice,
26
00:03:28,830 --> 00:03:31,530
the law, the sacredness
of your duty,
27
00:03:31,532 --> 00:03:33,265
blah blah blah.
You're out of here
28
00:03:33,267 --> 00:03:34,799
as fast as a decent offer
comes around,
29
00:03:34,801 --> 00:03:36,834
you figure you can do better
chasing ambulances.
30
00:03:36,836 --> 00:03:39,670
You're going to fight judges
that don't give a shit,
31
00:03:39,672 --> 00:03:41,371
cops in court only to see
how much overtime
32
00:03:41,373 --> 00:03:42,605
they can rack up,
33
00:03:42,607 --> 00:03:44,773
rapists, ganef,
teenager who shot a guy
34
00:03:44,775 --> 00:03:46,775
for a pair of sneakers,
scam artists, pimps,
35
00:03:46,777 --> 00:03:48,510
lunatics who think
they should be outside
36
00:03:48,512 --> 00:03:49,744
walking around Central Park
37
00:03:49,746 --> 00:03:51,779
trying to diddle
7-year-old kids.
38
00:03:51,781 --> 00:03:54,581
So now we know the truth.
39
00:03:54,583 --> 00:03:56,449
OK.
40
00:03:56,451 --> 00:04:00,486
Your caseload may run
40 cases at a time.
41
00:04:00,488 --> 00:04:02,521
You read your
entire New York penal code
42
00:04:02,523 --> 00:04:04,222
and your E.C.A.B. manual.
43
00:04:07,794 --> 00:04:12,929
Now, there are 5 divisions
in the rackets division:
44
00:04:12,931 --> 00:04:15,798
Construction industry
task force...
45
00:04:15,800 --> 00:04:18,267
official corruption unit...
46
00:04:18,269 --> 00:04:19,968
organized crime...
47
00:04:19,970 --> 00:04:22,303
I'll set bail at $500.
48
00:04:22,305 --> 00:04:23,671
Your honor...
49
00:04:23,673 --> 00:04:25,873
this woman knifed
a store security guard.
50
00:04:25,875 --> 00:04:27,674
Come on, counselor,
51
00:04:27,676 --> 00:04:30,810
$500 dollars for her
is just like $50,000.
52
00:04:30,812 --> 00:04:33,012
Have a heart.
53
00:04:33,014 --> 00:04:35,614
You weren't just caught
with a nickel bag, Eduardo.
54
00:04:35,616 --> 00:04:38,416
You got to help me
help you here.
55
00:04:38,418 --> 00:04:40,618
I can get you into rehab.
56
00:04:40,620 --> 00:04:43,354
You want to die in some toilet
with a spike in your arm?
57
00:04:43,356 --> 00:04:44,788
Fuck you!
58
00:04:44,790 --> 00:04:47,657
I represent the law.
You show me respect, you hear?
59
00:04:49,627 --> 00:04:51,426
Do you want to die
in some toilet
60
00:04:51,428 --> 00:04:52,827
with a spike in your arm?
61
00:04:54,297 --> 00:04:56,830
Somebody shut her up!
62
00:04:56,832 --> 00:04:59,933
Why do you think you should be
released, Mr. Agonostes?
63
00:04:59,935 --> 00:05:02,468
I signed myself in,
I can sign myself out.
64
00:05:02,470 --> 00:05:04,736
I signed myself in,
I can sign myself out.
65
00:05:04,738 --> 00:05:07,438
I signed myself in.
I can sign myself out.
66
00:05:07,440 --> 00:05:10,541
I signed myself in,
I can sign myself out.
67
00:05:10,543 --> 00:05:11,942
I signed myself in,
I can sign myself-
68
00:05:11,944 --> 00:05:12,943
I signed myself in.
69
00:05:12,945 --> 00:05:15,011
We cannot let these people
70
00:05:15,013 --> 00:05:16,712
run wild in the streets.
71
00:05:18,315 --> 00:05:21,949
I know you will do right
by the people of New York.
72
00:05:21,951 --> 00:05:23,483
Thank you.
73
00:05:27,789 --> 00:05:29,455
Your honor...
74
00:05:36,864 --> 00:05:37,863
Hi.
75
00:05:37,865 --> 00:05:39,364
Sorry I'm late.
76
00:05:39,366 --> 00:05:40,832
The judge kept-
77
00:06:15,829 --> 00:06:18,462
I got to cut down on the coffee.
78
00:06:18,464 --> 00:06:20,664
I'm like a goddamn pipe.
79
00:06:20,666 --> 00:06:22,565
I drink it, piss it
out 5 minutes later.
80
00:06:22,567 --> 00:06:26,068
I keep telling you:
Decaf. Decaf.
81
00:06:26,070 --> 00:06:27,903
I've tried it.
82
00:06:27,905 --> 00:06:29,471
I'd rather piss.
83
00:06:33,476 --> 00:06:34,808
You know...
84
00:06:36,044 --> 00:06:38,744
I'm still not used to it.
85
00:06:40,681 --> 00:06:43,381
Every time we got
to hit the door.
86
00:06:43,383 --> 00:06:44,949
You're a lucky son of a bitch.
87
00:06:44,951 --> 00:06:47,952
You know, I haven't
slept for 2 nights?
88
00:06:47,954 --> 00:06:49,053
Well...
89
00:06:49,055 --> 00:06:50,854
I think maybe
I got no imagination
90
00:06:50,856 --> 00:06:52,722
'cause I never think
of nothing going wrong.
91
00:06:52,724 --> 00:06:55,791
I sleep like a baby.
No butterflies.
92
00:06:58,095 --> 00:06:59,561
Then maybe it's...
93
00:06:59,563 --> 00:07:01,029
because I got you to protect me.
94
00:07:01,031 --> 00:07:02,430
Yeah, yeah.
95
00:07:03,866 --> 00:07:05,699
Maybe you're just stupid.
96
00:07:07,069 --> 00:07:08,801
I'm definitely stupid.
97
00:07:11,806 --> 00:07:13,405
I'm also bigger than you,
98
00:07:13,407 --> 00:07:15,039
so why don't you let me
hit the door this time?
99
00:07:15,041 --> 00:07:16,407
Listen, you big slob,
100
00:07:16,409 --> 00:07:17,975
how many times
do I have to tell you?
101
00:07:17,977 --> 00:07:20,811
You're the junior member
of the firm.
102
00:07:20,813 --> 00:07:22,946
The little guy goes first.
103
00:07:22,948 --> 00:07:24,547
OK?
104
00:07:28,019 --> 00:07:29,918
That bastard could
be up there now,
105
00:07:29,920 --> 00:07:31,052
counting money.
106
00:07:31,054 --> 00:07:33,454
Listen...
107
00:07:33,456 --> 00:07:35,055
if we go in tonight, you and me,
108
00:07:35,057 --> 00:07:36,556
we go fast, right?
109
00:07:36,558 --> 00:07:38,958
Everybody wants this bastard.
110
00:07:38,960 --> 00:07:40,726
We got all 3 goddamn precincts
111
00:07:40,728 --> 00:07:42,527
coming together on the 4 corners
112
00:07:42,529 --> 00:07:43,761
of this one block.
113
00:07:43,763 --> 00:07:45,429
I don't want any of those pricks
114
00:07:45,431 --> 00:07:47,097
from the 6-4,
the 6-5,
115
00:07:47,099 --> 00:07:48,598
horning in on this.
116
00:07:48,600 --> 00:07:49,632
Right?
117
00:07:49,634 --> 00:07:51,033
We did the fucking work,
118
00:07:51,035 --> 00:07:52,634
we get the fucking collar.
119
00:07:52,636 --> 00:07:53,968
What about backup?
120
00:07:53,970 --> 00:07:55,703
We got the warrant.
We're the ones
121
00:07:55,705 --> 00:07:57,471
sitting here
getting hemorrhoids.
122
00:07:57,473 --> 00:07:58,939
We get the collar.
123
00:08:01,043 --> 00:08:02,742
Do you think...
124
00:08:02,744 --> 00:08:06,045
Shmuellie the stoolie's
gonna show up tonight or what?
125
00:08:06,047 --> 00:08:08,514
He's a junkie. How can
you trust a junkie?
126
00:08:11,652 --> 00:08:13,051
You're gonna buy one someday,
127
00:08:13,053 --> 00:08:15,953
you come on me like that.
128
00:08:15,955 --> 00:08:17,521
Fuck you, cop.
129
00:08:17,523 --> 00:08:18,889
Think it's easy?
130
00:08:18,891 --> 00:08:20,690
I'm crawling here
so nobody spots me.
131
00:08:20,692 --> 00:08:21,891
You think it's easy.
132
00:08:21,893 --> 00:08:22,958
You're breaking
my heart, scumbag.
133
00:08:22,960 --> 00:08:24,492
You just knock next time
134
00:08:24,494 --> 00:08:26,026
or I'm going to take
your fucking head off.
135
00:08:26,028 --> 00:08:28,628
Why're you talking to me
like that?
136
00:08:28,630 --> 00:08:29,962
Liam...
137
00:08:29,964 --> 00:08:31,663
why's he talking to me
like that for?
138
00:08:31,665 --> 00:08:33,064
Because really he
loves you, Shmuel.
139
00:08:33,066 --> 00:08:34,765
You're our favorite rat.
140
00:08:34,767 --> 00:08:36,900
He's rough on you
because he doesn't want
141
00:08:36,902 --> 00:08:38,468
the other rats we got
to get jealous.
142
00:08:38,470 --> 00:08:39,502
Yeah.
143
00:08:39,504 --> 00:08:42,137
Yeah? Well,
fuck you, too.
144
00:08:42,139 --> 00:08:44,739
Cut the bullshit.
What you got?
145
00:08:44,741 --> 00:08:46,741
Well, maybe I got nothing.
146
00:08:46,743 --> 00:08:48,509
Hmpf!
147
00:08:48,511 --> 00:08:50,711
Here, dickhead.
148
00:08:50,713 --> 00:08:52,178
Get the fuck outta here.
149
00:08:55,449 --> 00:08:58,049
He's up there now.
150
00:08:58,051 --> 00:08:59,617
He's up there now.
151
00:08:59,619 --> 00:09:01,619
Apartment 3-D.
152
00:09:01,621 --> 00:09:03,721
Alone?
I don't know.
153
00:09:03,723 --> 00:09:05,589
Maybe he's got some
quiff with him?
154
00:09:05,591 --> 00:09:06,590
Is he carrying?
155
00:09:06,592 --> 00:09:07,924
Well... come on,
156
00:09:07,926 --> 00:09:09,492
Jordan Washington
don't make a move
157
00:09:09,494 --> 00:09:11,994
without a rocket
in his pocket, come on.
158
00:09:13,130 --> 00:09:14,562
Get the fuck outta here.
159
00:09:14,564 --> 00:09:16,163
Hey, you guys are
swell, you know?
160
00:09:16,165 --> 00:09:17,664
Yeah, really swell.
161
00:09:17,666 --> 00:09:19,666
I hope he gives you one
in the kneecap?
162
00:09:19,668 --> 00:09:20,867
Boom!
163
00:09:26,740 --> 00:09:28,740
OK?
164
00:09:28,742 --> 00:09:30,041
Let's go.
165
00:09:30,043 --> 00:09:31,809
Liam, I want to call for backup.
166
00:09:31,811 --> 00:09:33,510
We'll have him trussed up
167
00:09:33,512 --> 00:09:35,945
like a deer on a fender
by the time they get here.
168
00:09:37,782 --> 00:09:39,181
7-4, this is Alligretto.
169
00:09:39,183 --> 00:09:41,149
We got a fix
on Jordan Washington,
170
00:09:41,151 --> 00:09:43,117
1117 Barnard Street,
Apartment 3-David.
171
00:09:43,119 --> 00:09:45,119
We got 2 plainclothes
going in with warrant,
172
00:09:45,121 --> 00:09:46,520
send backup.
173
00:09:46,522 --> 00:09:48,588
Come heavy.
174
00:10:29,896 --> 00:10:31,795
Aah!
175
00:10:54,651 --> 00:10:55,650
10-13.
176
00:10:55,652 --> 00:10:57,652
10-13. Location?
177
00:10:57,654 --> 00:10:59,220
10-13. We got
an officer down.
178
00:10:59,222 --> 00:11:01,288
11... 17 Barnard.
179
00:11:01,290 --> 00:11:02,789
1117 Barnard.
180
00:11:41,895 --> 00:11:43,995
All right, now,
I want one man here...
181
00:11:43,997 --> 00:11:45,262
You two, around the back.
182
00:11:45,264 --> 00:11:47,130
And you do not give
orders around here.
183
00:11:47,132 --> 00:11:48,731
Bullshit! I got a man
bleeding up there!
184
00:11:48,733 --> 00:11:50,065
Then get the hell
up there and help him.
185
00:11:50,067 --> 00:11:51,266
Now...
186
00:12:15,725 --> 00:12:17,157
What the fuck are you doing?
187
00:12:17,159 --> 00:12:19,159
Get the fucking ambulance here!
188
00:12:19,161 --> 00:12:20,760
Stop it! My baby!
189
00:12:20,762 --> 00:12:22,394
Get the fucking thing here!
190
00:12:22,396 --> 00:12:24,062
OK, where the Fuck is he?
No!
191
00:12:24,064 --> 00:12:25,196
Where the fuck is he?
192
00:12:25,198 --> 00:12:27,198
Open window.
Down the fire escape.
193
00:12:32,036 --> 00:12:33,468
I'll go up, you go down.
194
00:12:33,470 --> 00:12:34,902
All right.
195
00:12:42,311 --> 00:12:43,977
He hit the light switch.
196
00:12:43,979 --> 00:12:45,211
Shit! OK?
197
00:12:47,081 --> 00:12:48,146
Get out of here.
198
00:12:48,148 --> 00:12:49,480
Charlie,
199
00:12:49,482 --> 00:12:51,915
don't go up on that roof
alone, you hear me?
200
00:12:51,917 --> 00:12:53,049
All right,
got you. Got you.
201
00:12:53,051 --> 00:12:54,483
Easy.
202
00:13:11,466 --> 00:13:13,199
Shit.
203
00:13:13,201 --> 00:13:16,001
Shine your light over here.
204
00:13:20,139 --> 00:13:21,338
It came from up there!
205
00:13:26,478 --> 00:13:27,877
Charlie!
206
00:13:41,224 --> 00:13:42,823
I'm turned around.
207
00:13:42,825 --> 00:13:44,124
Where's the door?
208
00:13:44,126 --> 00:13:46,359
Take it easy.
209
00:13:46,361 --> 00:13:48,461
We're getting there.
We're getting there.
210
00:13:55,235 --> 00:13:57,301
I copy that, Cecil.
211
00:14:11,048 --> 00:14:13,982
We need one in the back!
212
00:14:13,984 --> 00:14:15,516
It's about fucking time.
213
00:14:17,253 --> 00:14:18,986
Back... come back...
214
00:14:41,176 --> 00:14:43,543
Get him in there!
Let's go! Come on!
215
00:14:47,215 --> 00:14:49,114
All right, lock it up,
lock it up!
216
00:15:03,895 --> 00:15:05,928
E.S.U., come on!
217
00:15:05,930 --> 00:15:07,129
Come on!
218
00:15:07,131 --> 00:15:08,563
They need it bad.
Come on.
219
00:15:08,565 --> 00:15:10,164
In the back!
220
00:15:10,166 --> 00:15:11,632
Come on!
In the back!
221
00:15:11,634 --> 00:15:14,468
Come on! Back! Back!
222
00:15:14,470 --> 00:15:16,069
Come on. Come on.
223
00:15:16,071 --> 00:15:17,136
Over here!
224
00:15:17,138 --> 00:15:19,538
Lights! Lights!
I can't see.
225
00:15:26,446 --> 00:15:27,611
I got his home number.
His wife's coming.
226
00:15:27,613 --> 00:15:30,080
Lights up!
Picture taken.
227
00:15:30,082 --> 00:15:32,215
Get your Polident, pop.
228
00:15:32,217 --> 00:15:33,616
Shut your mouth.
229
00:15:33,618 --> 00:15:35,884
Never mind-
Shut your fucking trap.
230
00:15:39,155 --> 00:15:41,155
Hey, get a radio over here!
231
00:15:41,157 --> 00:15:44,291
Has anybody got
a radio that's working?
232
00:15:44,293 --> 00:15:46,593
Get on the radio,
Snyder, Ramirez.
233
00:15:48,496 --> 00:15:50,929
Come in, Ramirez, Snyder.
234
00:15:50,931 --> 00:15:52,997
Come in, Snyder, Ramirez,
do you read me?
235
00:15:52,999 --> 00:15:54,631
Yeah, I read you.
236
00:15:54,633 --> 00:15:56,099
We need some help
over here right now.
237
00:15:56,101 --> 00:15:57,166
About 4 guys.
238
00:15:57,168 --> 00:15:58,167
Yeah. She got
freezed for that.
239
00:15:58,169 --> 00:15:59,368
It's too late for that.
240
00:16:18,421 --> 00:16:21,622
All the goddamn
tax money in the city,
241
00:16:21,624 --> 00:16:24,658
we couldn't get
an auditorium here?
242
00:16:24,660 --> 00:16:26,393
Watch it, watch it-
Aah!
243
00:16:28,330 --> 00:16:30,563
Here, let me help you up this.
244
00:16:30,565 --> 00:16:32,264
All right, listen up!
245
00:16:32,266 --> 00:16:33,698
I've just come from a meeting
246
00:16:33,700 --> 00:16:36,233
with the mayor and
the police commissioner.
247
00:16:36,235 --> 00:16:37,634
We're going to get
248
00:16:37,636 --> 00:16:39,402
this son of a bitch in 72 hours
249
00:16:39,404 --> 00:16:41,704
or a lot of you are going
to be looking for jobs.
250
00:16:41,706 --> 00:16:44,273
We got 3 dead cops...
251
00:16:44,275 --> 00:16:46,508
One cop, we don't know
if he's gonna live...
252
00:16:46,510 --> 00:16:47,709
and the biggest
dope dealer in the city
253
00:16:47,711 --> 00:16:50,211
got away in an NYPD car.
254
00:16:50,213 --> 00:16:53,447
We have a fuckup
of historical proportions,
255
00:16:53,449 --> 00:16:55,449
and 3 precinct captains
are joining the homeless,
256
00:16:55,451 --> 00:16:56,716
I kid you not.
257
00:16:56,718 --> 00:16:58,084
OK.
258
00:16:58,086 --> 00:16:59,552
So what is
the district attorney-
259
00:16:59,554 --> 00:17:01,587
that's me, for you
new kids on the block-
260
00:17:01,589 --> 00:17:03,155
doing about it?
261
00:17:03,157 --> 00:17:05,157
On direct instructions
from the mayor,
262
00:17:05,159 --> 00:17:08,326
every detective in
our investigative division
263
00:17:08,328 --> 00:17:10,061
is to drop what he is working on
264
00:17:10,063 --> 00:17:13,130
and to report to the 6-4
or the 6-5 or the 7-4
265
00:17:13,132 --> 00:17:15,065
to work with them.
You're supposed to be
266
00:17:15,067 --> 00:17:16,533
the best detectives in the city,
267
00:17:16,535 --> 00:17:18,368
and we're goddamn
well going to see
268
00:17:18,370 --> 00:17:19,969
if that is true.
269
00:17:19,971 --> 00:17:22,638
For the rest of you
in the trial division,
270
00:17:22,640 --> 00:17:26,074
or on the executive staff:
If a cop or detective
271
00:17:26,076 --> 00:17:27,742
needs a search warrant
at 3 a. m.,
272
00:17:27,744 --> 00:17:30,644
you are to type it up,
go to a judge's house,
273
00:17:30,646 --> 00:17:33,480
pull him off his wife or
whoever else he's on top of,
274
00:17:33,482 --> 00:17:34,681
and get it signed.
275
00:17:34,683 --> 00:17:36,282
If anybody calls
276
00:17:36,284 --> 00:17:38,484
for a definition
of "probable cause,"
277
00:17:38,486 --> 00:17:40,586
"reasonable suspicion,"
"stop and search,"
278
00:17:40,588 --> 00:17:43,722
You look it up and
fax it to him in 3 minutes
279
00:17:43,724 --> 00:17:45,557
or your ass is mine!
280
00:17:45,559 --> 00:17:48,026
And you bend the fucking rules!
281
00:17:48,028 --> 00:17:49,327
I don't want
282
00:17:49,329 --> 00:17:52,363
any goddamn civil liberties
subtleties here!
283
00:17:52,365 --> 00:17:54,565
We get this cop-killing
son of a bitch
284
00:17:54,567 --> 00:17:57,034
and argue with the ACLU later!
285
00:17:57,036 --> 00:17:58,501
Do you hear me?
286
00:18:02,173 --> 00:18:05,140
Who the fuck are you,
and why are you late?
287
00:18:06,143 --> 00:18:08,243
Sean Casey, sir.
288
00:18:08,245 --> 00:18:09,644
I was at the hospital
289
00:18:09,646 --> 00:18:11,012
with my father.
290
00:18:11,014 --> 00:18:12,313
My God.
291
00:18:12,315 --> 00:18:13,547
Come here, kid.
292
00:18:16,585 --> 00:18:18,451
First...
293
00:18:18,453 --> 00:18:19,652
how is he?
294
00:18:21,789 --> 00:18:23,321
He's critical...
295
00:18:23,323 --> 00:18:25,690
but he's stable.
296
00:18:25,692 --> 00:18:27,491
They think the
operation went well.
297
00:18:27,493 --> 00:18:29,559
He was...
298
00:18:29,561 --> 00:18:31,160
How bad was he hit?
299
00:18:31,162 --> 00:18:33,262
He got...
3 bullet wounds,
300
00:18:33,264 --> 00:18:36,131
and there was a lot
of slivers from...
301
00:18:36,133 --> 00:18:37,532
you know, damage from the door,
302
00:18:37,534 --> 00:18:39,300
there's some in his eyes.
303
00:18:39,302 --> 00:18:41,268
You gave blood?
304
00:18:41,270 --> 00:18:43,436
Yes...
305
00:18:43,438 --> 00:18:44,637
twice.
306
00:18:47,375 --> 00:18:49,475
You hear that, you dead asses?
307
00:18:49,477 --> 00:18:52,544
This kid just gave
his blood, twice!
308
00:18:52,546 --> 00:18:54,145
So?
309
00:18:54,147 --> 00:18:56,147
Get to work!
Get to work! Now!
310
00:18:56,149 --> 00:18:57,148
Come on!
311
00:18:57,150 --> 00:18:59,583
Sean.
312
00:18:59,585 --> 00:19:00,584
Elihu.
313
00:19:00,586 --> 00:19:02,052
In my office.
314
00:19:02,054 --> 00:19:04,120
Sean, I'm Elihu Harrison.
Of course.
315
00:19:04,122 --> 00:19:05,788
Sorry to meet under
these circumstances.
316
00:19:05,790 --> 00:19:07,756
Come on, I'll show you
the way to Morgy's office.
317
00:19:07,758 --> 00:19:09,357
It's down the hall.
318
00:19:09,359 --> 00:19:10,824
Over here.
319
00:19:14,162 --> 00:19:16,195
Right down there.
320
00:19:16,197 --> 00:19:18,063
Right. I know.
321
00:19:19,566 --> 00:19:20,665
Here. Here.
322
00:19:20,667 --> 00:19:22,066
Sit, sit, sit.
323
00:19:23,736 --> 00:19:25,802
Have you eaten anything?
324
00:19:25,804 --> 00:19:26,803
No.
325
00:19:26,805 --> 00:19:28,704
It's all right.
326
00:19:30,541 --> 00:19:32,440
Eileen, call downstairs.
327
00:19:32,442 --> 00:19:34,842
2 eggs over light,
bacon very crisp,
328
00:19:34,844 --> 00:19:36,710
toasted bagel, butter, and jam,
329
00:19:36,712 --> 00:19:38,578
and a large pot of coffee.
330
00:19:38,580 --> 00:19:40,179
Get it here fast.
331
00:19:40,181 --> 00:19:41,580
Does the.
332
00:19:41,582 --> 00:19:44,082
Eli, you want anything?
No, thanks.
333
00:19:44,084 --> 00:19:46,717
Does the hospital
know how to reach you?
334
00:19:46,719 --> 00:19:48,318
I think I...
335
00:19:48,320 --> 00:19:50,421
I left an office number.
336
00:19:50,423 --> 00:19:52,489
Sean, those folks ain't
gonna answer your phone
337
00:19:52,491 --> 00:19:54,190
if you're not there.
338
00:19:55,893 --> 00:19:57,959
Eileen, if there are any
calls from the hospital
339
00:19:57,961 --> 00:20:01,862
for Sean Casey, have
them transferred here.
340
00:20:01,864 --> 00:20:04,264
So, kid, tell me...
341
00:20:04,266 --> 00:20:05,265
is he conscious?
342
00:20:05,267 --> 00:20:06,966
Not yet.
343
00:20:06,968 --> 00:20:09,601
But the operation,
it-it went well?
344
00:20:09,603 --> 00:20:10,802
Well, I think-
345
00:20:10,804 --> 00:20:12,403
I think that's what they said.
346
00:20:12,405 --> 00:20:13,670
There was...
347
00:20:13,672 --> 00:20:14,804
so many technical terms,
348
00:20:14,806 --> 00:20:15,805
I...
349
00:20:15,807 --> 00:20:17,406
Eileen,
call Dr. Pritzker.
350
00:20:17,408 --> 00:20:18,907
Tell him I want
a no-bullshit report
351
00:20:18,909 --> 00:20:20,308
on Sean's-Excuse me,
352
00:20:20,310 --> 00:20:21,709
what is your father's
first name?
353
00:20:21,711 --> 00:20:23,711
Liam.
Liam?
354
00:20:23,713 --> 00:20:24,712
Liam Casey.
355
00:20:24,714 --> 00:20:26,380
And to keep me informed.
356
00:20:26,382 --> 00:20:27,781
Pritzker's the head of surgery.
357
00:20:27,783 --> 00:20:28,782
He owes me.
358
00:20:28,784 --> 00:20:30,316
Thank you,
Mr. Morgenstern.
359
00:20:30,318 --> 00:20:32,518
Morgy. Morgy to you, Sean,
but not in front
360
00:20:32,520 --> 00:20:34,720
of those assholes
you came in with.
361
00:20:34,722 --> 00:20:37,289
How old are you, kid?
33.
362
00:20:37,291 --> 00:20:39,324
You're older than
the rest of your class.
363
00:20:39,326 --> 00:20:40,325
How come?
364
00:20:40,327 --> 00:20:41,326
Right after
college, I-
365
00:20:41,328 --> 00:20:42,327
What college?
366
00:20:42,329 --> 00:20:44,529
St. John's.
367
00:20:44,531 --> 00:20:46,464
Right after St. John's,
I joined the force,
368
00:20:46,466 --> 00:20:48,833
but I was trying to get
my law degree at night.
369
00:20:48,835 --> 00:20:52,536
I was working 3 shifts.
It took a long time.
370
00:20:52,538 --> 00:20:54,638
You hear that?
371
00:20:54,640 --> 00:20:56,339
Not like you, Eli.
372
00:20:56,341 --> 00:20:57,740
No ivy walls,
373
00:20:57,742 --> 00:20:58,874
no cute little coeds
374
00:20:58,876 --> 00:21:02,377
with high tits
and tight asses...
375
00:21:02,379 --> 00:21:04,445
Eli here, his folks
have a private seat
376
00:21:04,447 --> 00:21:06,780
reserved for family members
at Harvard Law School.
377
00:21:06,782 --> 00:21:08,381
Morgy's still angry
378
00:21:08,383 --> 00:21:09,882
I didn't have to go
to city college.
379
00:21:09,884 --> 00:21:11,483
Goddamn right.
In this office,
380
00:21:11,485 --> 00:21:13,351
it pays to know the street.
381
00:21:14,754 --> 00:21:17,421
You know the street, kid?
382
00:21:17,423 --> 00:21:18,922
I know the street.
383
00:21:18,924 --> 00:21:20,890
I'll bet you do.
384
00:21:23,728 --> 00:21:24,728
OK...
385
00:21:28,565 --> 00:21:30,031
Sean...
386
00:21:31,367 --> 00:21:32,766
you know why you're here?
387
00:21:34,603 --> 00:21:36,336
Not really,
Mr. Morgenstern.
388
00:21:36,338 --> 00:21:38,338
Morgy.
389
00:21:38,340 --> 00:21:40,273
Morgy, you're being very kind.
390
00:21:40,275 --> 00:21:42,608
It's not in my character.
391
00:21:42,610 --> 00:21:44,943
I always want
something in return.
392
00:21:44,945 --> 00:21:46,411
Right, Eli?
393
00:21:46,413 --> 00:21:48,279
You don't mind if
I call you Eli, right?
394
00:21:48,281 --> 00:21:50,781
Elihu, I don't know, it's
almost hard for me to say.
395
00:21:50,783 --> 00:21:52,482
Eli,
396
00:21:52,484 --> 00:21:53,950
it's more heimisch.
397
00:21:53,952 --> 00:21:55,851
Heimisch. That's
a word of my people.
398
00:21:55,853 --> 00:21:56,852
It means...
399
00:21:56,854 --> 00:21:58,019
Cozy.
400
00:21:58,021 --> 00:21:59,920
"To feel
at home with."
401
00:21:59,922 --> 00:22:02,055
That's why
your people use chintz.
402
00:22:02,057 --> 00:22:04,390
Sean...
403
00:22:04,392 --> 00:22:05,758
when we capture Jordan...
404
00:22:05,760 --> 00:22:06,759
and we will...
405
00:22:06,761 --> 00:22:08,393
he's gonna be tried.
406
00:22:08,395 --> 00:22:10,795
It's the easiest case
this office will ever have.
407
00:22:10,797 --> 00:22:13,063
He left one empty gun behind,
his prints are on it,
408
00:22:13,065 --> 00:22:14,664
I'll bet you whatever you want
409
00:22:14,666 --> 00:22:15,998
ballistics will find bullets
410
00:22:16,000 --> 00:22:18,533
in one of those 4 cops
that came from that gun.
411
00:22:18,535 --> 00:22:20,568
He's the worst
dope dealer in Harlem.
412
00:22:20,570 --> 00:22:22,770
A murderer of his own
people, a monster.
413
00:22:22,772 --> 00:22:23,971
As I said,
414
00:22:23,973 --> 00:22:25,772
easiest case this office
will ever have.
415
00:22:25,774 --> 00:22:27,406
I hope they get him alive...
416
00:22:29,009 --> 00:22:32,777
because I want him
put on trial by this office.
417
00:22:32,779 --> 00:22:33,944
And you know
418
00:22:33,946 --> 00:22:35,945
who the prosecutor is gonna be?
419
00:22:38,950 --> 00:22:43,352
You, Sean.
You're gonna try him.
420
00:22:43,354 --> 00:22:45,821
That's right. You, Sean.
421
00:22:47,825 --> 00:22:50,959
You're looking at me
like I'm crazy.
422
00:22:50,961 --> 00:22:52,327
Morgy...
423
00:22:52,329 --> 00:22:54,729
with apologies to you, Sean...
424
00:22:54,731 --> 00:22:55,763
Morgy, this-
425
00:22:55,765 --> 00:22:58,398
this is a giant case.
426
00:22:58,400 --> 00:22:59,766
Sean has never tried
anything like this
427
00:22:59,768 --> 00:23:01,567
in size or importance.
428
00:23:01,569 --> 00:23:03,702
Mr. Morgenstern-
Morgy...
429
00:23:03,704 --> 00:23:05,103
Mr. Harrison is right.
430
00:23:05,105 --> 00:23:06,737
I mean, I'm new at this.
431
00:23:06,739 --> 00:23:08,105
A mistake can ruin the case.
432
00:23:08,107 --> 00:23:09,539
There's no problem here.
433
00:23:09,541 --> 00:23:10,973
My son could win this case,
434
00:23:10,975 --> 00:23:12,541
and he's not out of high school.
435
00:23:12,543 --> 00:23:13,942
And he's stupid.
436
00:23:13,944 --> 00:23:15,710
This case is not complicated.
437
00:23:15,712 --> 00:23:16,911
Morgy, are you serious?
438
00:23:16,913 --> 00:23:18,812
You can always tell
when I make a joke.
439
00:23:18,814 --> 00:23:20,446
I'm the guy who laughs loudest.
440
00:23:20,448 --> 00:23:21,447
Sir, Morgy...
441
00:23:21,449 --> 00:23:23,649
Look, kid,
442
00:23:23,651 --> 00:23:25,050
whose father is laying out there
443
00:23:25,052 --> 00:23:27,085
with tubes coming out
of every hole he's got?
444
00:23:27,087 --> 00:23:29,921
Whose blood is flowing
in his veins now,
445
00:23:29,923 --> 00:23:31,923
this minute?
446
00:23:31,925 --> 00:23:33,758
And who put him there?
447
00:23:34,794 --> 00:23:36,026
Case closed.
448
00:23:36,028 --> 00:23:37,861
Food is here.
Shall I bring it in?
449
00:23:37,863 --> 00:23:40,496
No. Put it in...
Di Angelo's office.
450
00:23:40,498 --> 00:23:41,530
Kid, go eat.
451
00:23:41,532 --> 00:23:42,731
There's a couch in there.
452
00:23:42,733 --> 00:23:44,599
Di Angelo's in Florida
on vacation.
453
00:23:44,601 --> 00:23:46,701
Eat, grab some kip.
454
00:23:46,703 --> 00:23:50,037
I'll wake you if there's
any word from the hospital.
455
00:23:50,039 --> 00:23:51,905
You got a career-making
case coming up.
456
00:23:51,907 --> 00:23:53,473
Thank you.
457
00:24:00,147 --> 00:24:02,847
Why are you doing this?
458
00:24:02,849 --> 00:24:04,548
He's at the top of his class,
459
00:24:04,550 --> 00:24:06,483
simple case...
460
00:24:06,485 --> 00:24:08,718
I don't know. I got
a feeling about him.
461
00:24:10,088 --> 00:24:11,520
You mean that?
462
00:24:11,522 --> 00:24:13,855
Ha ha ha!
463
00:24:13,857 --> 00:24:16,791
You bet your goy ass I do.
464
00:24:16,793 --> 00:24:19,527
You realize I'll have to resign.
465
00:24:19,529 --> 00:24:22,396
So? Resign.
466
00:24:22,398 --> 00:24:25,132
Morgy, I'm senior trial counsel.
467
00:24:25,134 --> 00:24:27,000
Turning this over
to anybody but me
468
00:24:27,002 --> 00:24:28,901
is an insult that's
incredibly damaging to me,
469
00:24:28,903 --> 00:24:30,102
to my career.
470
00:24:30,104 --> 00:24:31,670
But to turn it over
to an A.D.A.
471
00:24:31,672 --> 00:24:34,039
With 8 months experience
is more than insulting.
472
00:24:34,041 --> 00:24:36,007
It's shocking, humiliating,
and it's unacceptable!
473
00:24:36,009 --> 00:24:38,109
Listen to me, you prick!
474
00:24:38,111 --> 00:24:39,777
You think I don't know
what's going on?
475
00:24:39,779 --> 00:24:41,545
The walls have ears, my friend.
476
00:24:41,547 --> 00:24:43,580
Those little planted
stories in the papers-
477
00:24:43,582 --> 00:24:44,914
"Morgenstern is old,"
478
00:24:44,916 --> 00:24:46,448
"Morgenstern's
got heart problems,"
479
00:24:46,450 --> 00:24:47,849
"Morgenstern's
lost his touch"-
480
00:24:47,851 --> 00:24:49,150
that's your work, Eli,
481
00:24:49,152 --> 00:24:51,785
you and that goddamn
PR firm you hired.
482
00:24:51,787 --> 00:24:53,486
And you thought I didn't know.
483
00:24:53,488 --> 00:24:55,888
I got lots of friends,
Eli. People owe me.
484
00:24:55,890 --> 00:24:58,824
You're gonna go against me
in the primary, aren't you?
485
00:24:58,826 --> 00:25:00,492
And if I whip your ass,
and I will,
486
00:25:00,494 --> 00:25:01,960
you'll return to
the party of your people
487
00:25:01,962 --> 00:25:03,594
and make the run
against me that way.
488
00:25:03,596 --> 00:25:04,995
And you think I'm gonna hand you
489
00:25:04,997 --> 00:25:06,763
a career-making case
so you can destroy me?
490
00:25:06,765 --> 00:25:08,998
What do you think, I'm
an idiot? You momser!
491
00:25:09,000 --> 00:25:10,833
That's a word of my people.
492
00:25:10,835 --> 00:25:12,801
You want to know what it means?
493
00:25:12,803 --> 00:25:13,802
Come here!
494
00:25:13,804 --> 00:25:15,803
Bastard!
495
00:25:18,574 --> 00:25:19,839
So...
496
00:25:19,841 --> 00:25:21,173
if he lives...
497
00:25:21,175 --> 00:25:24,042
you've got your hero
cop as a witness,
498
00:25:24,044 --> 00:25:25,109
being questioned
499
00:25:25,111 --> 00:25:27,711
by his heroic,
self-made son.
500
00:25:27,713 --> 00:25:31,047
You've got Rivera, Oprah...
501
00:25:31,049 --> 00:25:32,548
maybe even Charlie Rose,
502
00:25:32,550 --> 00:25:34,550
explaining how you made this...
503
00:25:34,552 --> 00:25:36,084
heartwarming choice.
504
00:25:36,086 --> 00:25:39,554
Do you think I'm an idiot?
505
00:25:39,556 --> 00:25:41,822
Let me give you 3
words of my people:
506
00:25:41,824 --> 00:25:43,924
Go fuck yourself.
507
00:25:43,926 --> 00:25:45,659
Ha ha ha!
508
00:25:45,661 --> 00:25:47,560
Up your ass.
509
00:26:08,981 --> 00:26:10,613
Hey.
510
00:26:13,618 --> 00:26:15,250
How're you doing, Nails?
511
00:26:17,854 --> 00:26:19,520
Nails?
512
00:26:21,590 --> 00:26:23,756
Nails.
513
00:26:23,758 --> 00:26:25,657
I used to call you
that, remember?
514
00:26:25,659 --> 00:26:28,593
A long time ago.
515
00:26:28,595 --> 00:26:30,027
Nails?
516
00:26:32,131 --> 00:26:36,266
Remember? Whenever you
wanted me to do something,
517
00:26:36,268 --> 00:26:39,535
you used to say,
"Nail it, son."
518
00:26:42,139 --> 00:26:43,771
As long as I can remember.
519
00:26:43,773 --> 00:26:46,006
You'd pitch me
a ball in the park,
520
00:26:46,008 --> 00:26:47,974
you'd say, "Here...
521
00:26:47,976 --> 00:26:50,676
nail it, son."
522
00:26:50,678 --> 00:26:53,045
Remember?
523
00:26:53,047 --> 00:26:54,646
A tough exam,
524
00:26:54,648 --> 00:26:56,547
"Nail it, Sean-o."
525
00:26:58,984 --> 00:27:00,184
I liked it.
526
00:27:00,186 --> 00:27:03,320
You never said it
to anybody else.
527
00:27:03,322 --> 00:27:06,022
That's why I called you that.
528
00:27:06,024 --> 00:27:07,723
I got it.
529
00:27:07,725 --> 00:27:08,724
Good, Pop.
530
00:27:08,726 --> 00:27:09,991
I remember...
531
00:27:09,993 --> 00:27:13,361
Liked you calling me that.
532
00:27:21,136 --> 00:27:23,169
Something terrific has happened.
533
00:27:29,743 --> 00:27:31,876
When they get Washington...
534
00:27:31,878 --> 00:27:33,911
guess who's going
to prosecute him.
535
00:27:37,750 --> 00:27:39,116
It's me, Pop.
536
00:27:42,420 --> 00:27:45,254
Whole career opening up.
537
00:27:53,397 --> 00:27:55,397
Guess who
the... chief witness
538
00:27:55,399 --> 00:27:56,831
is gonna be, Pop.
539
00:27:56,833 --> 00:27:58,332
Who?
540
00:27:58,334 --> 00:28:00,167
You.
541
00:28:00,169 --> 00:28:02,736
First on the scene.
542
00:28:02,738 --> 00:28:04,170
First to go down.
543
00:28:04,172 --> 00:28:05,771
You're gonna be on the stand.
544
00:28:05,773 --> 00:28:07,205
I'm gonna be asking
the questions.
545
00:28:09,876 --> 00:28:13,377
My god, Sean...
546
00:28:13,379 --> 00:28:17,180
everything your mother
and I worked for.
547
00:28:17,182 --> 00:28:18,380
I know, Pop.
548
00:28:21,785 --> 00:28:23,450
It's gonna happen, Pop.
549
00:28:31,424 --> 00:28:33,023
They're kicking me out.
550
00:28:33,025 --> 00:28:35,725
Yeah, I know.
551
00:28:35,727 --> 00:28:37,293
You get some rest, OK?
552
00:28:37,295 --> 00:28:39,028
Sean...
553
00:28:43,000 --> 00:28:45,834
nail the son of a bitch.
554
00:28:50,206 --> 00:28:51,905
I will, Pop.
555
00:28:58,046 --> 00:29:00,246
And I love you.
556
00:29:25,172 --> 00:29:27,038
Good morning,
ladies and gentlemen.
557
00:29:27,040 --> 00:29:28,439
Good morning, Sam.
558
00:29:28,441 --> 00:29:29,506
Good morning, Sam.
559
00:29:29,508 --> 00:29:32,909
I have an announcement to make.
560
00:29:32,911 --> 00:29:37,213
I have agreed to defend
Jordan Washington.
561
00:29:39,183 --> 00:29:41,049
So you know where he is?
562
00:29:41,051 --> 00:29:43,184
Yes, yes, I know where he is.
563
00:29:43,186 --> 00:29:45,920
I want to arrange
for a quiet surrender
564
00:29:45,922 --> 00:29:47,321
to the district
attorney's office.
565
00:29:47,323 --> 00:29:51,091
How and when did you
contact each other?
566
00:29:51,093 --> 00:29:52,926
Through an intermediary.
567
00:29:52,928 --> 00:29:54,193
Talk about defense.
568
00:29:54,195 --> 00:29:55,494
What possible defense
569
00:29:55,496 --> 00:29:57,762
do you plan to offer
in this case?
570
00:29:57,764 --> 00:30:00,431
Ha ha ha. You working
for the D.A.'s office, Bill?
571
00:30:00,433 --> 00:30:01,899
Your paper certainly does.
572
00:30:01,901 --> 00:30:03,500
You're usually so
willing to talk, Sam.
573
00:30:03,502 --> 00:30:05,235
What's the point
of being so coy?
574
00:30:05,237 --> 00:30:06,536
No, no. You're all
going to have to
575
00:30:06,538 --> 00:30:08,004
just wait for the trial.
576
00:30:08,006 --> 00:30:11,774
And let me assure you
that we want a trial.
577
00:30:11,776 --> 00:30:13,976
In fact...
578
00:30:13,978 --> 00:30:16,411
Emily, would you send
Mr. Washington in, please?
579
00:30:16,413 --> 00:30:17,879
What?
What?
580
00:30:17,881 --> 00:30:19,847
You've had him
here the whole time?
581
00:30:19,849 --> 00:30:21,014
How long have you had him here?
582
00:30:21,016 --> 00:30:23,316
Does the D.A. know
that he's here?
583
00:30:28,189 --> 00:30:29,454
Jordan, now's your chance.
584
00:30:29,456 --> 00:30:30,456
Make a statement.
585
00:30:34,794 --> 00:30:37,928
Please, my client will
not answer any questions.
586
00:30:37,930 --> 00:30:40,130
Would you take off your shirt
587
00:30:40,132 --> 00:30:41,498
and lower your trousers, please?
588
00:30:41,500 --> 00:30:43,066
Sam, what...
589
00:30:43,068 --> 00:30:44,267
Sam...
590
00:30:49,940 --> 00:30:52,006
Notice, ladies and gentlemen,
591
00:30:52,008 --> 00:30:54,875
that he is completely unmarked.
592
00:30:54,877 --> 00:30:56,543
Turn around, please?
593
00:30:56,545 --> 00:30:59,212
There are no bruises,
no breaks of skin.
594
00:30:59,214 --> 00:31:00,947
I would like you
to notice particularly
595
00:31:00,949 --> 00:31:04,317
the kidney area, which is
a favorite police target.
596
00:31:04,319 --> 00:31:07,219
Also the buttocks
and the genitals.
597
00:31:07,221 --> 00:31:08,253
Thank you very much.
598
00:31:08,255 --> 00:31:10,488
We are delivering Jordan
599
00:31:10,490 --> 00:31:12,223
in perfect condition.
600
00:31:12,225 --> 00:31:14,225
We have a car
waiting downstairs.
601
00:31:14,227 --> 00:31:17,361
We are going downtown now
to deliver Mr. Washington
602
00:31:17,363 --> 00:31:19,529
to District Attorney
Morgenstern.
603
00:31:19,531 --> 00:31:23,966
We'd like you all
to come along as witnesses
604
00:31:23,968 --> 00:31:25,600
so that we can all be sure
605
00:31:25,602 --> 00:31:28,235
that Mr. Washington shows up
for his first day of trial
606
00:31:28,237 --> 00:31:30,103
in exactly the same condition
607
00:31:30,105 --> 00:31:32,305
as you see him here today.
608
00:31:40,547 --> 00:31:43,381
He's bringing Washington
down here to surrender.
609
00:31:43,383 --> 00:31:46,350
That fucking Vigoda just
wants to rub our noses in it.
610
00:31:46,352 --> 00:31:49,386
We couldn't capture him!
He surrendered voluntarily.
611
00:31:49,388 --> 00:31:51,121
Well, fuck Vigoda!
612
00:31:51,123 --> 00:31:52,989
Lawrence, you get your men
down there.
613
00:31:52,991 --> 00:31:54,590
When that car
turns into Worth Street,
614
00:31:54,592 --> 00:31:56,892
you stop it, you drag
the black son-of-a-bitch
615
00:31:56,894 --> 00:31:58,260
onto the street and cuff him!
616
00:31:58,262 --> 00:31:59,361
I want 4 officers-
617
00:31:59,363 --> 00:32:00,995
one on each arm,
one on each leg,
618
00:32:00,997 --> 00:32:02,329
to drag that man
into the building,
619
00:32:02,331 --> 00:32:04,264
throw him in a fucking cell,
620
00:32:04,266 --> 00:32:06,132
'cause that's what I promised
the people of this city,
621
00:32:06,134 --> 00:32:08,000
and that's
what they're gonna get.
622
00:32:08,002 --> 00:32:10,369
I'm not gonna let
that little Commie shyster
623
00:32:10,371 --> 00:32:11,937
humiliate this office.
624
00:32:11,939 --> 00:32:13,271
And if he gets in the way,
625
00:32:13,273 --> 00:32:16,574
arrest him for obstruction
of justice!
626
00:32:21,046 --> 00:32:22,211
Here they come!
627
00:32:22,213 --> 00:32:23,612
Wave them through, guys.
628
00:32:23,614 --> 00:32:26,281
Wave them through.
Wave them through.
629
00:32:32,088 --> 00:32:34,288
Lieutenant, I am
surrendering my client
630
00:32:34,290 --> 00:32:35,656
according
to legal procedure-
631
00:32:35,658 --> 00:32:36,890
My instructions are...
632
00:32:36,892 --> 00:32:38,424
There's no need for that!
633
00:32:38,426 --> 00:32:40,325
You are obstructing justice.
634
00:32:44,064 --> 00:32:47,432
Damn it!
Get the cameras over here!
635
00:32:51,004 --> 00:32:54,672
Unnecessary and
excessive use of force...
636
00:33:05,217 --> 00:33:06,950
Channel 11's legal expert,
637
00:33:06,952 --> 00:33:08,484
Joshua Field...
638
00:33:08,486 --> 00:33:09,618
Well, District Attorney
Morgenstern
639
00:33:09,620 --> 00:33:11,219
has had a disaster.
640
00:33:11,221 --> 00:33:12,420
What was supposed to be
641
00:33:12,422 --> 00:33:13,921
a quiet surrender
of Jordan Washington
642
00:33:13,923 --> 00:33:15,522
turned into
a 3-ring circus.
643
00:33:15,524 --> 00:33:17,423
There could be grounds
for a change of venue-
644
00:33:25,498 --> 00:33:27,231
What the hell do you want?
645
00:33:27,233 --> 00:33:30,500
You've buried yourself.
646
00:33:30,502 --> 00:33:33,102
I've come to gloat.
647
00:33:33,104 --> 00:33:35,504
You know as well as I
Vigoda's a great attorney.
648
00:33:35,506 --> 00:33:37,138
If he's defending Washington,
649
00:33:37,140 --> 00:33:40,374
then you know you've got
something to worry about.
650
00:33:40,376 --> 00:33:41,608
That's beside the fact
651
00:33:41,610 --> 00:33:43,076
that he'll have
every black militant
652
00:33:43,078 --> 00:33:44,410
and left-wing group
in the city
653
00:33:44,412 --> 00:33:46,645
blocking every bridge,
disrupting every highway,
654
00:33:46,647 --> 00:33:48,480
and screaming police brutality
655
00:33:48,482 --> 00:33:49,948
under your window every night
656
00:33:49,950 --> 00:33:51,249
when you're trying
to get some sleep...
657
00:33:51,251 --> 00:33:55,719
and he'll eat your
hero cop lawyer alive.
658
00:33:56,722 --> 00:33:58,054
Fuck you.
659
00:33:58,056 --> 00:34:00,389
I'm withdrawing my resignation.
660
00:34:00,391 --> 00:34:03,158
Thank you for taking
your time accepting it.
661
00:34:03,160 --> 00:34:05,026
You, my Hebraic friend,
662
00:34:05,028 --> 00:34:06,527
are in trouble on this case,
663
00:34:06,529 --> 00:34:09,563
and I can't wait to
see you take the fall.
664
00:34:09,565 --> 00:34:11,565
Good night.
665
00:34:27,015 --> 00:34:28,581
This is Liam Casey.
666
00:34:28,583 --> 00:34:30,249
Please leave a message.
667
00:34:30,251 --> 00:34:32,451
Hey, Pop. I hope this means
you're sleeping,
668
00:34:32,453 --> 00:34:34,219
not out dancing somewhere.
669
00:34:34,221 --> 00:34:36,654
Tomorrow's the big day.
Wish me luck.
670
00:34:43,295 --> 00:34:46,095
Hey, Morgy, this is Sean.
671
00:34:46,097 --> 00:34:47,729
I just wanted to call
to say how much
672
00:34:47,731 --> 00:34:49,197
I appreciate everything
you've done for me,
673
00:34:49,199 --> 00:34:50,731
and I won't let you down.
674
00:34:58,373 --> 00:35:01,207
Mr. Casey, your
opening statement?
675
00:35:15,489 --> 00:35:17,455
Your honor, ladies and
gentlemen of the jury,
676
00:35:17,457 --> 00:35:20,090
I'm going to be very brief.
677
00:35:20,092 --> 00:35:23,359
This city just recently
buried 3 police officers.
678
00:35:25,463 --> 00:35:29,631
A fourth is recovering
from 3 bullet wounds.
679
00:35:29,633 --> 00:35:31,499
One of the dead officers
680
00:35:31,501 --> 00:35:34,068
was shot by another
unidentified officer
681
00:35:34,070 --> 00:35:36,036
because of the confusion created
682
00:35:36,038 --> 00:35:39,105
by the defendant's actions.
683
00:35:39,107 --> 00:35:40,406
The other two dead officers
684
00:35:40,408 --> 00:35:42,508
and the wounded police officer
685
00:35:42,510 --> 00:35:44,109
had bullets in their bodies
686
00:35:44,111 --> 00:35:46,344
that came from
the defendant's gun.
687
00:35:46,346 --> 00:35:48,079
It's that simple.
688
00:35:48,081 --> 00:35:49,380
The case against the defendant
689
00:35:49,382 --> 00:35:51,415
is defined by 3 gravestones
690
00:35:51,417 --> 00:35:53,283
and a set of crutches.
691
00:35:55,253 --> 00:35:56,820
I have no doubt of our proof,
692
00:35:56,822 --> 00:35:59,255
and I have no doubt
of your eventual verdict,
693
00:35:59,257 --> 00:36:01,156
so I thank you.
694
00:36:01,158 --> 00:36:02,190
Mr. Vigoda?
695
00:36:02,192 --> 00:36:04,192
Your honor...
696
00:36:04,194 --> 00:36:05,526
ladies and gentlemen
of the jury,
697
00:36:05,528 --> 00:36:07,427
Mr. Casey has stated
the facts,
698
00:36:07,429 --> 00:36:10,630
and we don't dispute
one word of what he said.
699
00:36:10,632 --> 00:36:14,800
However, you have to be crazy
700
00:36:14,802 --> 00:36:17,803
to shoot 3 cops,
701
00:36:17,805 --> 00:36:21,339
and Jordan Washington
is not crazy.
702
00:36:23,443 --> 00:36:25,176
What Mr. Casey has left out
703
00:36:25,178 --> 00:36:28,579
is that my client was
fighting for his life.
704
00:36:28,581 --> 00:36:31,582
What Mr. Casey has left out
705
00:36:31,584 --> 00:36:36,253
is that my client was
going to be executed.
706
00:36:36,255 --> 00:36:39,723
What Mr. Casey has left out
707
00:36:39,725 --> 00:36:42,592
is that cops from 3 precincts:
708
00:36:42,594 --> 00:36:45,728
The 6-4, the 6-5,
and the 7-4,
709
00:36:45,730 --> 00:36:48,597
were in business with my client
710
00:36:48,599 --> 00:36:52,968
and had been for years.
711
00:36:52,970 --> 00:36:57,339
And as in so many businesses,
712
00:36:57,341 --> 00:37:00,342
there was a falling out
among partners.
713
00:37:00,344 --> 00:37:03,578
Somebody else was offering
a better price
714
00:37:03,580 --> 00:37:04,946
for the protection services
715
00:37:04,948 --> 00:37:07,381
that these precincts
were providing,
716
00:37:07,383 --> 00:37:08,682
and when my client
717
00:37:08,684 --> 00:37:10,884
refused to go along
with that new price,
718
00:37:10,886 --> 00:37:14,454
it was decided
that he had to go.
719
00:37:16,424 --> 00:37:22,827
Why do you think 3 precincts
responded to that call?
720
00:37:22,829 --> 00:37:24,695
Jordan Washington
knew what was happening
721
00:37:24,697 --> 00:37:27,431
the moment that he heard
footsteps in the hall,
722
00:37:27,433 --> 00:37:30,400
and he was not
going to sit idly by
723
00:37:30,402 --> 00:37:33,302
and wait for his
executioners to destroy him.
724
00:37:33,304 --> 00:37:34,970
Now, it is true
725
00:37:34,972 --> 00:37:38,306
Jordan Washington
fired through that door,
726
00:37:38,308 --> 00:37:42,310
and it is true that bullets
from my client's gun
727
00:37:42,312 --> 00:37:46,447
took the lives of 2 more
New York city cops,
728
00:37:46,449 --> 00:37:53,453
but their dying began
well before that tragic night.
729
00:37:53,455 --> 00:37:59,458
Their deaths began
on the day that corrupt cops
730
00:37:59,460 --> 00:38:02,694
agreed to protect
dope dealing in Harlem.
731
00:38:07,434 --> 00:38:11,569
Now, I grieve...
for those dead policemen.
732
00:38:11,571 --> 00:38:13,837
As far as I know,
733
00:38:13,839 --> 00:38:15,972
they were not part
of any conspiracy.
734
00:38:15,974 --> 00:38:17,807
But I cannot let a man
735
00:38:17,809 --> 00:38:20,509
go to jail
for the rest of his life
736
00:38:20,511 --> 00:38:22,511
for doing what is acknowledged
737
00:38:22,513 --> 00:38:24,946
as a man's most basic right:
738
00:38:24,948 --> 00:38:28,582
The right of self-defense.
739
00:38:32,754 --> 00:38:34,553
Thank you.
740
00:38:39,592 --> 00:38:41,325
Vigoda's witness list
741
00:38:41,327 --> 00:38:43,660
includes 17 cops from the
6-4, the 6-5, and the 7-4.
742
00:38:43,662 --> 00:38:45,395
What do you mean, don't worry?
743
00:38:45,397 --> 00:38:47,530
'Cause it's bullshit.
It's a theory.
744
00:38:47,532 --> 00:38:48,797
Theories are crap.
745
00:38:48,799 --> 00:38:51,299
He just wants to confuse
and divert the jury.
746
00:38:51,301 --> 00:38:52,633
Just don't let it divert you.
747
00:38:52,635 --> 00:38:54,801
3 dead cops,
one seriously wounded.
748
00:38:54,803 --> 00:38:55,935
That's your case.
749
00:38:55,937 --> 00:38:57,636
There are cops
on the take, Morgy.
750
00:38:57,638 --> 00:38:59,938
No kidding. Thanks
for the information.
751
00:38:59,940 --> 00:39:01,839
Washington had to
be paying somebody.
752
00:39:01,841 --> 00:39:03,407
Will you stop worrying about it?
753
00:39:03,409 --> 00:39:05,041
That's another tri-
Just take one-
754
00:39:05,043 --> 00:39:07,376
That's another trial.
This trial is about-
755
00:39:07,378 --> 00:39:09,511
3 dead cops, one
seriously wounded. I know.
756
00:39:09,513 --> 00:39:12,413
Eileen, I told you not spicy!
757
00:39:12,415 --> 00:39:13,614
Shit!
758
00:39:13,616 --> 00:39:15,916
So you were completely occupied
759
00:39:15,918 --> 00:39:18,485
when Detective Casey and you
really knew nothing
760
00:39:18,487 --> 00:39:20,787
about what was going on
down on the streets?
761
00:39:20,789 --> 00:39:22,789
Yes, sir, that's correct.
762
00:39:22,791 --> 00:39:24,757
Thank you, detective.
763
00:39:24,759 --> 00:39:25,958
Your witness.
764
00:39:25,960 --> 00:39:27,459
Detective Alligretto,
765
00:39:27,461 --> 00:39:30,662
have you ever heard
of the name Kleinhoff?
766
00:39:30,664 --> 00:39:31,929
Who?
767
00:39:31,931 --> 00:39:33,797
Kleinhoff.
768
00:39:33,799 --> 00:39:35,665
No, not that I can recall.
769
00:39:35,667 --> 00:39:37,900
Thank you.
That's all.
770
00:39:37,902 --> 00:39:39,868
Witness is excused.
771
00:39:43,607 --> 00:39:45,573
Detective Liam Casey.
772
00:39:53,983 --> 00:39:55,682
Do you swear to tell the truth,
773
00:39:55,684 --> 00:39:57,116
the whole truth, and
nothing but the truth,
774
00:39:57,118 --> 00:39:58,650
so help you God?
775
00:39:58,652 --> 00:39:59,884
I do.
776
00:40:20,939 --> 00:40:22,705
Good morning, Detective Casey.
777
00:40:25,142 --> 00:40:27,775
Morning, counselor.
778
00:40:27,777 --> 00:40:29,977
Detective Casey,
779
00:40:29,979 --> 00:40:31,979
you are assigned
to the 7-4 precinct?
780
00:40:31,981 --> 00:40:33,013
Yes, sir.
781
00:40:33,015 --> 00:40:34,014
How long have you been there?
782
00:40:34,016 --> 00:40:35,648
9 years.
783
00:40:35,650 --> 00:40:36,982
And you've been a
detective for how long?
784
00:40:36,984 --> 00:40:38,416
20 years.
785
00:40:38,418 --> 00:40:39,984
And how long have you
been a policeman?
786
00:40:39,986 --> 00:40:41,085
36 years.
787
00:40:41,087 --> 00:40:42,920
36 years.
788
00:40:42,922 --> 00:40:45,455
So you're well past your
eligibility for retirement?
789
00:40:45,457 --> 00:40:47,590
They'll have to carry me out.
790
00:40:47,592 --> 00:40:49,058
In fact, they almost did.
791
00:40:51,862 --> 00:40:55,597
Can you tell us how you became
involved with the defendant?
792
00:40:55,599 --> 00:40:57,932
Well, we all knew him.
Jordan Washington.
793
00:40:57,934 --> 00:41:00,401
I mean, the word
on the street was...
794
00:41:00,403 --> 00:41:01,402
kingpin...
795
00:41:01,404 --> 00:41:03,437
top dog, numero uno,
796
00:41:03,439 --> 00:41:04,538
M.M.
797
00:41:04,540 --> 00:41:05,605
M.M.?
798
00:41:05,607 --> 00:41:07,707
Yeah. Mean m-
799
00:41:07,709 --> 00:41:08,941
Yes?
800
00:41:10,644 --> 00:41:11,976
Mean motherfucker.
801
00:41:11,978 --> 00:41:15,079
That's-that's what
we called him: M.M.
802
00:41:15,081 --> 00:41:16,780
And how did you specifically
803
00:41:16,782 --> 00:41:18,948
get involved in
the pursuit of him?
804
00:41:18,950 --> 00:41:21,750
Well, me and my partner-
that's Joey Alligretto-
805
00:41:21,752 --> 00:41:22,984
we have us a snitch.
806
00:41:22,986 --> 00:41:24,552
Naturally, I can't
tell you his name.
807
00:41:24,554 --> 00:41:26,687
We understand.
One day...
808
00:41:26,689 --> 00:41:30,090
6 or 7 months ago we learned...
809
00:41:30,092 --> 00:41:32,692
we'd see him coming in or out.
810
00:41:32,694 --> 00:41:35,061
So you cased that house
for 21/2 weeks,
811
00:41:35,063 --> 00:41:37,029
all day and all night.
812
00:41:37,031 --> 00:41:39,431
Damn near.
813
00:41:39,433 --> 00:41:42,834
A couple of times
we'd miss some hours.
814
00:41:42,836 --> 00:41:44,635
Once we both got sick
815
00:41:44,637 --> 00:41:45,836
from some bad hero sandwiches,
816
00:41:45,838 --> 00:41:47,003
things like that.
817
00:41:48,606 --> 00:41:51,506
Why didn't you ask for
help from the precinct?
818
00:41:51,508 --> 00:41:54,842
In narcotics you
got to be careful.
819
00:41:54,844 --> 00:41:56,109
On a good lead,
820
00:41:56,111 --> 00:41:57,777
you don't want
too much word out.
821
00:41:57,779 --> 00:41:59,612
What did you then do?
822
00:41:59,614 --> 00:42:00,713
We got lucky.
823
00:42:00,715 --> 00:42:02,481
Sunday night the snitch showed.
824
00:42:02,483 --> 00:42:03,982
That's Sunday,
the 13th of October?
825
00:42:03,984 --> 00:42:05,049
Yes, sir.
826
00:42:05,051 --> 00:42:07,184
So now we're in business...
827
00:42:07,186 --> 00:42:09,186
So then you had
absolutely no knowledge
828
00:42:09,188 --> 00:42:10,720
of what was going on outside?
829
00:42:10,722 --> 00:42:12,655
Hey, the next thing
I saw was you...
830
00:42:12,657 --> 00:42:16,659
standing by my bed
at I.C.U. at Metropolitan.
831
00:42:16,661 --> 00:42:18,594
Thank you, detective.
832
00:42:18,596 --> 00:42:20,095
Your witness, counselor.
833
00:42:21,531 --> 00:42:23,497
Good afternoon, Detective Casey.
834
00:42:25,067 --> 00:42:26,766
You on sick leave
now, detective?
835
00:42:26,768 --> 00:42:27,933
Yes.
836
00:42:27,935 --> 00:42:29,968
What's the prognosis?
Pretty good.
837
00:42:29,970 --> 00:42:31,602
6 to 8 months, I'll
be as good as new.
838
00:42:31,604 --> 00:42:33,637
Glad to hear it.
839
00:42:33,639 --> 00:42:36,673
Now, I only have 2 or 3 areas
840
00:42:36,675 --> 00:42:37,940
that I'd like to cover.
841
00:42:37,942 --> 00:42:40,075
You-You had
a warrant?
842
00:42:40,077 --> 00:42:41,876
Yes.
843
00:42:41,878 --> 00:42:43,811
Now, something that you said
844
00:42:43,813 --> 00:42:45,813
has made me, curious.
845
00:42:45,815 --> 00:42:48,215
This-This thing about
not getting any help
846
00:42:48,217 --> 00:42:50,951
during what must have
been an arduous...
847
00:42:50,953 --> 00:42:54,187
even torturous, surveillance.
848
00:42:54,189 --> 00:42:55,855
You-You testified,
849
00:42:55,857 --> 00:43:01,059
"On a good lead, you don't
want too much word out."
850
00:43:01,061 --> 00:43:02,727
What did you mean by that?
851
00:43:02,729 --> 00:43:04,795
Narcotics are complicated.
852
00:43:04,797 --> 00:43:07,030
The fewer people know
about what you're doing,
853
00:43:07,032 --> 00:43:08,231
the better it is.
854
00:43:08,233 --> 00:43:09,932
Does that apply to
your fellow officers?
855
00:43:09,934 --> 00:43:11,500
Objection, your honor.
856
00:43:11,502 --> 00:43:13,235
The charge here is murder,
not police corruption.
857
00:43:13,237 --> 00:43:16,504
The defense may tie the
two together, your honor.
858
00:43:16,506 --> 00:43:18,706
Line of questioning you
opened up, counselor.
859
00:43:18,708 --> 00:43:19,907
Overruled.
860
00:43:19,909 --> 00:43:21,875
You may answer, Detective Casey.
861
00:43:21,877 --> 00:43:24,244
You have to be careful.
862
00:43:27,015 --> 00:43:29,749
I don't understand.
Are you saying that
863
00:43:29,751 --> 00:43:32,852
narcotics information
is a two-way street,
864
00:43:32,854 --> 00:43:36,121
that police officers can
be informed about dealers,
865
00:43:36,123 --> 00:43:38,022
and that dealers can be informed
866
00:43:38,024 --> 00:43:39,623
about police officers?
867
00:43:39,625 --> 00:43:42,859
I'm not sure I get the question.
868
00:43:42,861 --> 00:43:44,594
Well, then,
869
00:43:44,596 --> 00:43:46,729
regretfully, I must be blunt.
870
00:43:48,933 --> 00:43:50,165
Were you afraid
871
00:43:50,167 --> 00:43:52,000
that if you involved
any other officers,
872
00:43:52,002 --> 00:43:53,768
that one of them might get word
873
00:43:53,770 --> 00:43:55,302
to Jordan Washington?
874
00:43:55,304 --> 00:43:57,737
Like I said, you
gotta be careful.
875
00:43:57,739 --> 00:43:59,138
I'm sorry to press you,
detective,
876
00:43:59,140 --> 00:44:02,941
but I must ask you to
answer either yes or no.
877
00:44:04,911 --> 00:44:06,710
Yes.
878
00:44:06,712 --> 00:44:10,814
And since you didn't
share this information
879
00:44:10,816 --> 00:44:12,182
with men of your own precinct,
880
00:44:12,184 --> 00:44:13,750
you certainly didn't
share it with officers
881
00:44:13,752 --> 00:44:15,651
of any other precinct,
882
00:44:15,653 --> 00:44:16,853
am I correct,
883
00:44:16,855 --> 00:44:19,322
yes or no?
884
00:44:19,324 --> 00:44:22,224
I shared it with nobody.
885
00:44:22,226 --> 00:44:24,793
Except your partner?
886
00:44:24,795 --> 00:44:28,129
Except my partner.
887
00:44:28,131 --> 00:44:31,932
I just have one more question.
888
00:44:31,934 --> 00:44:34,133
You ever heard of
the name Kleinhoff?
889
00:44:36,770 --> 00:44:39,137
Not that I know of.
890
00:44:39,139 --> 00:44:40,738
He's an ex-police officer.
891
00:44:40,740 --> 00:44:44,074
In fact, the records indicate
892
00:44:44,076 --> 00:44:46,176
that the two of you served
in the same precinct
893
00:44:46,178 --> 00:44:48,778
for a period of some 2 weeks.
894
00:44:48,780 --> 00:44:52,681
It was a long time ago.
About 20 years.
895
00:44:52,683 --> 00:44:53,948
Kleinhoff?
896
00:44:53,950 --> 00:44:56,116
Does that name sound familiar?
897
00:44:56,118 --> 00:44:57,417
No, counselor.
898
00:44:58,953 --> 00:45:01,286
Like you said, a long time ago.
899
00:45:02,789 --> 00:45:04,889
I understand.
900
00:45:04,891 --> 00:45:06,824
Thank you.
That's all.
901
00:45:06,826 --> 00:45:08,058
7-4, this
is Alligretto.
902
00:45:08,060 --> 00:45:10,360
We got a fix on
Jordan Washington.
903
00:45:10,362 --> 00:45:12,762
Shall I play it for you
again, lieutenant?
904
00:45:12,764 --> 00:45:14,063
We hear Detective Alligretto
905
00:45:14,065 --> 00:45:16,331
very clearly calling in
to the 74th precinct.
906
00:45:16,333 --> 00:45:19,934
Why did men from
the 64th precinct respond?
907
00:45:19,936 --> 00:45:22,469
They thought maybe
more help might be needed.
908
00:45:22,471 --> 00:45:23,937
More help.
909
00:45:23,939 --> 00:45:26,172
But just a few seconds
had elapsed
910
00:45:26,174 --> 00:45:28,073
before your men
responded. Why?
911
00:45:28,075 --> 00:45:30,708
How did your men know
that more help was needed?
912
00:45:30,710 --> 00:45:33,077
Did I hear you
correctly, sergeant?
913
00:45:33,079 --> 00:45:34,812
Men of the 6-5 responded
914
00:45:34,814 --> 00:45:37,147
because an officer-down
call had come in?
915
00:45:37,149 --> 00:45:38,815
Yes, sir.
916
00:45:38,817 --> 00:45:41,150
But the officer-down call
did not go out
917
00:45:41,152 --> 00:45:42,484
until almost 2 minutes
918
00:45:42,486 --> 00:45:44,085
after the original call came in,
919
00:45:44,087 --> 00:45:46,921
and men from the 6-5
were already on their way.
920
00:45:46,923 --> 00:45:48,322
How do you explain that?
921
00:45:48,324 --> 00:45:51,391
You drove-
and I quote-
922
00:45:51,393 --> 00:45:54,093
"Like a bat
out of hell."
923
00:45:54,095 --> 00:45:55,094
Why?
924
00:45:55,096 --> 00:45:56,829
It was a big collar.
925
00:45:56,831 --> 00:45:57,863
We wanted in on it.
926
00:45:57,865 --> 00:45:59,431
Ha ha ha ha...
927
00:45:59,433 --> 00:46:02,434
Finally someone gives me
a straight answer.
928
00:46:02,436 --> 00:46:05,970
You were how old at this point?
929
00:46:05,972 --> 00:46:08,305
6 or 7.
930
00:46:08,307 --> 00:46:10,907
And this was your
fifth foster home?
931
00:46:10,909 --> 00:46:13,309
I don't know.
I lost count.
932
00:46:13,311 --> 00:46:15,811
What about brothers and
sisters, Mr. Washington?
933
00:46:15,813 --> 00:46:18,914
5 of us.
Got split up early.
934
00:46:18,916 --> 00:46:21,483
Ain't no foster home
wanted 5 kids.
935
00:46:21,485 --> 00:46:22,951
You were the youngest?
936
00:46:22,953 --> 00:46:24,185
That's right.
937
00:46:26,322 --> 00:46:28,088
Where was your mother
during this time?
938
00:46:30,325 --> 00:46:33,192
All over.
939
00:46:33,194 --> 00:46:35,427
Mama was all over.
940
00:46:35,429 --> 00:46:38,462
She was a user, an addict.
941
00:46:40,532 --> 00:46:42,365
What happened to her?
942
00:46:44,068 --> 00:46:45,500
I don't know.
943
00:46:47,470 --> 00:46:49,803
Father?
944
00:46:49,805 --> 00:46:51,504
Never knew him.
945
00:46:51,506 --> 00:46:53,873
How old were you,
Mr. Washington,
946
00:46:53,875 --> 00:46:56,242
when you hit the streets
permanently?
947
00:46:56,244 --> 00:46:58,344
Maybe 10.
948
00:46:58,346 --> 00:47:00,212
How did you live?
949
00:47:00,214 --> 00:47:02,547
I became a runner.
950
00:47:02,549 --> 00:47:03,548
A drug runner?
951
00:47:03,550 --> 00:47:05,416
That's right.
952
00:47:05,418 --> 00:47:07,284
Could you give us a description
953
00:47:07,286 --> 00:47:08,852
of how you lived
954
00:47:08,854 --> 00:47:11,988
over the next few years?
955
00:47:11,990 --> 00:47:13,889
I kind of moved up.
956
00:47:13,891 --> 00:47:15,790
I learned where the money goes.
957
00:47:15,792 --> 00:47:18,325
Then I got busted,
did 21/2 at Elmira.
958
00:47:18,327 --> 00:47:19,492
And when you got out?
959
00:47:19,494 --> 00:47:22,294
Carved out a piece
of turf for myself.
960
00:47:22,296 --> 00:47:25,297
Took it...
one block at a time.
961
00:47:25,299 --> 00:47:27,565
Nobody stoppin' me.
962
00:47:27,567 --> 00:47:30,034
So now you were
a full-time dealer.
963
00:47:30,036 --> 00:47:31,235
That's right.
964
00:47:33,272 --> 00:47:36,273
In your experience,
Mr. Washington,
965
00:47:36,275 --> 00:47:38,174
what is the most important thing
966
00:47:38,176 --> 00:47:40,276
a full-time
dealer needs?
967
00:47:40,278 --> 00:47:41,910
There's 3 different things:
968
00:47:41,912 --> 00:47:44,145
A place to buy it,
a place to sell it,
969
00:47:44,147 --> 00:47:45,179
and protection.
970
00:47:45,181 --> 00:47:47,181
Protection from other dealers?
971
00:47:47,183 --> 00:47:50,584
No. See, I takes
care of that myself.
972
00:47:50,586 --> 00:47:52,452
Protection from what?
All this shit!
973
00:47:54,155 --> 00:47:58,023
And how do you protect
yourself from all this?
974
00:47:58,025 --> 00:48:01,159
So how do you do anything?
975
00:48:01,161 --> 00:48:02,359
Money.
976
00:48:05,564 --> 00:48:07,297
Who is Kurt Kleinhoff?
977
00:48:07,299 --> 00:48:09,465
Ex-cop.
My bag man.
978
00:48:09,467 --> 00:48:11,233
Meaning the one who
pays everyone off?
979
00:48:11,235 --> 00:48:12,500
That's right.
980
00:48:12,502 --> 00:48:14,969
Can you tell us how that works?
981
00:48:14,971 --> 00:48:16,337
First of the month,
982
00:48:16,339 --> 00:48:17,571
Kleinhoff go out with
a little black satchel,
983
00:48:17,573 --> 00:48:19,039
look like a doctor bag.
984
00:48:19,041 --> 00:48:20,607
He stops by the bar,
the precinct,
985
00:48:20,609 --> 00:48:22,241
and the pizza parlor
to pay off cops.
986
00:48:22,243 --> 00:48:23,542
So much for the patrolman,
987
00:48:23,544 --> 00:48:25,443
so much for the sergeant,
lieutenant, captain,
988
00:48:25,445 --> 00:48:28,345
et cetera, et cetera, et cetera.
989
00:48:28,347 --> 00:48:30,080
How much?
990
00:48:30,082 --> 00:48:32,581
600 grand a year.
991
00:48:34,318 --> 00:48:35,550
How much?
992
00:48:35,552 --> 00:48:38,386
600 grand a year.
50 grand a month.
993
00:48:38,388 --> 00:48:40,020
3 precincts to pay off.
994
00:48:40,022 --> 00:48:41,287
And those precincts were?
995
00:48:41,289 --> 00:48:43,455
6-4, 6-5, 7-4.
996
00:48:43,457 --> 00:48:45,590
And could you give us
the names of the officers-
997
00:48:45,592 --> 00:48:47,258
Objection, your honor.
998
00:48:47,260 --> 00:48:49,493
The defendant was not present
at the alleged payoffs.
999
00:48:49,495 --> 00:48:51,027
We must not take
his word on this.
1000
00:48:51,029 --> 00:48:52,061
He must not name names.
1001
00:48:52,063 --> 00:48:53,262
Sustained.
1002
00:48:54,498 --> 00:48:58,199
Who is Carlos Alvarez?
1003
00:48:58,201 --> 00:49:00,134
Guy tryin' to take over
my operation.
1004
00:49:00,136 --> 00:49:01,502
And how did he try?
1005
00:49:01,504 --> 00:49:03,270
See, he moved the ante up.
1006
00:49:03,272 --> 00:49:05,972
He offered the cops
650 grand a year.
1007
00:49:05,974 --> 00:49:07,139
So my police friends
1008
00:49:07,141 --> 00:49:09,007
tried to shake me down
for another 50.
1009
00:49:09,009 --> 00:49:11,009
But I said, "No. Get
the fuck outta here."
1010
00:49:11,011 --> 00:49:12,410
See, once that shit
starts, I'm finished.
1011
00:49:12,412 --> 00:49:14,111
So I said, "Nah."
1012
00:49:14,113 --> 00:49:17,047
And I figured I'd take care
of Alvarez in my own way.
1013
00:49:17,049 --> 00:49:18,148
And did you?
1014
00:49:18,150 --> 00:49:20,550
Nah. See, I never
got the chance.
1015
00:49:20,552 --> 00:49:23,519
See, Alvarez figured I'd
be coming on after him.
1016
00:49:23,521 --> 00:49:24,920
So he tell the cops.
1017
00:49:24,922 --> 00:49:25,987
They don't want
to give up their 50,
1018
00:49:25,989 --> 00:49:27,621
so they come on after me.
1019
00:49:27,623 --> 00:49:30,657
And that was the night
of October 13th?
1020
00:49:30,659 --> 00:49:32,291
Yeah.
1021
00:49:32,293 --> 00:49:33,525
But I knew what was happening
1022
00:49:33,527 --> 00:49:36,427
maybe a month before that.
1023
00:49:36,429 --> 00:49:41,297
Kleinhoff say,
"First time they find you,
1024
00:49:41,299 --> 00:49:43,666
they comin' on
after you."
1025
00:49:43,668 --> 00:49:45,901
Now, we're perfectly aware
1026
00:49:45,903 --> 00:49:47,002
you grew up amid conditions
1027
00:49:47,004 --> 00:49:49,137
that were heartbreaking.
1028
00:49:49,139 --> 00:49:50,538
Let me ask you something...
1029
00:49:50,540 --> 00:49:53,207
you remember the first
time you hit somebody?
1030
00:49:55,411 --> 00:49:56,610
No.
1031
00:49:56,612 --> 00:49:58,011
Seems like I'm always
1032
00:49:58,013 --> 00:49:59,379
hitting or being hit.
1033
00:49:59,381 --> 00:50:00,613
Yeah, because you said
in your testimony here-
1034
00:50:00,615 --> 00:50:02,081
and I quote-
1035
00:50:02,083 --> 00:50:04,049
"I carved out a piece
of turf for myself.
1036
00:50:04,051 --> 00:50:05,550
I took it."
End quote.
1037
00:50:05,552 --> 00:50:07,652
That must have taken
a lot of hittin', didn't it?
1038
00:50:09,389 --> 00:50:11,155
Did it?
1039
00:50:12,391 --> 00:50:15,358
When you were expanding
your drug empire-
1040
00:50:15,360 --> 00:50:16,459
and I quote-
"One block at a time,"
1041
00:50:16,461 --> 00:50:17,626
Did you ever kill anybody?
1042
00:50:17,628 --> 00:50:19,361
Your honor, I am
instructing my client
1043
00:50:19,363 --> 00:50:20,528
not to answer that question
1044
00:50:20,530 --> 00:50:21,962
on the grounds of
self-incrimination.
1045
00:50:21,964 --> 00:50:23,096
Are you pleading
1046
00:50:23,098 --> 00:50:25,231
the Fifth Amendment,
Mr. Washington?
1047
00:50:27,068 --> 00:50:29,001
Yes.
1048
00:50:29,003 --> 00:50:30,535
Did you ever order
anyone killed?
1049
00:50:30,537 --> 00:50:32,270
Same instructions, your honor.
1050
00:50:32,272 --> 00:50:34,705
When you were in jail for
assault with a deadly weapon,
1051
00:50:34,707 --> 00:50:36,339
did you ever kill anybody?
Fifth Amendment.
1052
00:50:36,341 --> 00:50:37,973
When your turf
was firmly established
1053
00:50:37,975 --> 00:50:41,109
and you were now numero uno,
top dog, kingpin, M.M.,
1054
00:50:41,111 --> 00:50:43,177
did you ever kill anyone?
Fifth Amendment!
1055
00:50:43,179 --> 00:50:44,444
Enough of this.
1056
00:50:44,446 --> 00:50:47,513
We'll ask questions
in a civilized way-
1057
00:50:47,515 --> 00:50:49,681
Your honor, the prosecutor
is baiting my client.
1058
00:50:49,683 --> 00:50:52,083
Sit down, Mr. Vigoda!
I'll run this courtroom
1059
00:50:52,085 --> 00:50:54,085
with no help
from you nor anyone.
1060
00:50:54,087 --> 00:50:55,453
Continue, Mr. Casey.
1061
00:50:55,455 --> 00:50:56,720
Thank you, your honor.
1062
00:50:56,722 --> 00:50:58,488
Let's go to the night
of the shootout...
1063
00:50:58,490 --> 00:51:01,057
Sunday, October 13th.
1064
00:51:01,059 --> 00:51:03,025
Did you hear Detective
Casey and Alligretto
1065
00:51:03,027 --> 00:51:05,160
coming up the stairs?
Yeah.
1066
00:51:05,162 --> 00:51:07,296
When you fired 15 shots
straight at the door,
1067
00:51:07,298 --> 00:51:10,365
did you see
Detective Casey go down?
1068
00:51:10,367 --> 00:51:11,599
The door was there.
1069
00:51:11,601 --> 00:51:12,833
But by the end
of your fusillade,
1070
00:51:12,835 --> 00:51:14,167
the door was in pieces.
1071
00:51:14,169 --> 00:51:16,269
Did you see
Detective Casey get hit?
1072
00:51:16,271 --> 00:51:17,303
No.
1073
00:51:17,305 --> 00:51:19,371
Did you see any blood?
No.
1074
00:51:19,373 --> 00:51:20,638
When you got down
to the basement,
1075
00:51:20,640 --> 00:51:22,640
did you see 2 policemen?
Yeah.
1076
00:51:22,642 --> 00:51:24,742
Did you see their faces
before you fired?
1077
00:51:24,744 --> 00:51:26,210
Yeah.
1078
00:51:28,647 --> 00:51:30,446
Were they young or old?
1079
00:51:30,448 --> 00:51:31,580
I don't know.
1080
00:51:31,582 --> 00:51:34,583
You just said
you saw their faces.
1081
00:51:34,585 --> 00:51:35,784
Not clear.
1082
00:51:35,786 --> 00:51:37,685
Which is it, yes or no?
1083
00:51:37,687 --> 00:51:39,319
I don't know.
1084
00:51:39,321 --> 00:51:42,155
When you fired your
.357 magnum at them,
1085
00:51:42,157 --> 00:51:43,623
did you see where
the bullets hit?
1086
00:51:43,625 --> 00:51:45,391
Yeah.
Where'd they hit?
1087
00:51:45,393 --> 00:51:47,159
One in the head
and one in the body.
1088
00:51:47,161 --> 00:51:48,860
Was there blood?
Yeah.
1089
00:51:48,862 --> 00:51:51,229
Lots of it?
Yeah.
1090
00:51:51,231 --> 00:51:53,497
Did any get on your
tiny white sneakers?
1091
00:51:53,499 --> 00:51:55,398
Motherfucker!
1092
00:51:56,667 --> 00:51:58,333
Remove the prisoner!
1093
00:51:58,335 --> 00:51:59,367
Remove the prisoner!
1094
00:52:03,573 --> 00:52:05,172
Get him outta here!
1095
00:52:15,150 --> 00:52:16,582
Jury's on the way.
1096
00:52:19,186 --> 00:52:20,652
2 hours.
Good or bad sign?
1097
00:52:20,654 --> 00:52:22,587
Good sign, but who knows?
1098
00:52:27,459 --> 00:52:29,625
Guilty on all 5 charges.
1099
00:52:51,482 --> 00:52:53,548
OK, everybody!
1100
00:52:56,786 --> 00:52:59,486
Well, did I smell it?
1101
00:53:00,755 --> 00:53:02,554
You all thought I was nuts,
1102
00:53:02,556 --> 00:53:04,155
but I knew this kid had it.
1103
00:53:04,157 --> 00:53:05,689
Had it all!
1104
00:53:05,691 --> 00:53:08,158
Sean, come on up here.
Sean Casey!
1105
00:53:08,160 --> 00:53:09,259
Yeah.
Yes!
1106
00:53:09,261 --> 00:53:10,493
Come on.
1107
00:53:16,901 --> 00:53:19,801
A boundless love of the truth
1108
00:53:19,803 --> 00:53:22,503
and an instinct for
the jugular vein.
1109
00:53:22,505 --> 00:53:25,739
That's what makes
a great prosecutor.
1110
00:53:25,741 --> 00:53:29,409
And I cannot think
of a better moment
1111
00:53:29,411 --> 00:53:31,844
to announce my run
for reelection.
1112
00:53:33,948 --> 00:53:35,814
I'm glad that opposing counsel
1113
00:53:35,816 --> 00:53:37,415
has seen fit
to join us here tonight.
1114
00:53:37,417 --> 00:53:39,183
Welcome. Come on.
Welcome.
1115
00:53:40,886 --> 00:53:42,785
You know, I may offer Sam Vigoda
1116
00:53:42,787 --> 00:53:44,887
the chairmanship of my
fund raising committee.
1117
00:53:46,190 --> 00:53:48,290
He should live so long.
All right!
1118
00:53:48,292 --> 00:53:49,624
Have a good time!
1119
00:53:53,528 --> 00:53:54,727
Mr. Mayor!
1120
00:53:56,564 --> 00:53:57,563
Sir...
1121
00:53:57,565 --> 00:53:58,564
Sean Casey.
1122
00:53:58,566 --> 00:53:59,831
Sean, Mayor Williams.
1123
00:53:59,833 --> 00:54:01,265
Congratulations,
Mr. Casey.
1124
00:54:01,267 --> 00:54:02,399
I couldn't imagine
1125
00:54:02,401 --> 00:54:03,800
this was your first major case.
1126
00:54:03,802 --> 00:54:05,802
Brilliantly done.
Brilliantly.
1127
00:54:05,804 --> 00:54:07,537
Where's your father?
1128
00:54:07,539 --> 00:54:09,205
Liam! Over here!
1129
00:54:09,207 --> 00:54:10,406
Mr. Casey.
1130
00:54:16,213 --> 00:54:17,679
Gentlemen, right this way...
1131
00:54:17,681 --> 00:54:18,846
Smile...
1132
00:54:18,848 --> 00:54:20,514
One more this way, please?
1133
00:54:20,516 --> 00:54:21,715
Thank you.
1134
00:54:44,839 --> 00:54:47,973
I never knew I'd be
helping the prosecution.
1135
00:54:47,975 --> 00:54:49,574
Hi.
1136
00:54:51,844 --> 00:54:53,276
Hi.
1137
00:54:54,445 --> 00:54:55,844
I'm Peggy Lindstrom.
1138
00:54:55,846 --> 00:54:56,978
I know.
1139
00:54:56,980 --> 00:54:58,713
We met once in an elevator.
1140
00:54:59,716 --> 00:55:01,382
I work for Sam Vigoda,
1141
00:55:01,384 --> 00:55:04,351
one of 12 irreplaceable
assistants.
1142
00:55:04,353 --> 00:55:05,785
I know that.
1143
00:55:05,787 --> 00:55:07,419
I saw you at the trial.
1144
00:55:08,789 --> 00:55:10,789
Sit.
Hi.
1145
00:55:10,791 --> 00:55:12,257
Hi.
How are you?
1146
00:55:12,259 --> 00:55:13,825
Fine.
1147
00:55:16,396 --> 00:55:18,662
I don't know if you can
make it erect.
1148
00:55:20,732 --> 00:55:22,364
I think I can.
1149
00:55:26,336 --> 00:55:27,735
Classy car.
1150
00:55:27,737 --> 00:55:29,336
I'm lucky.
1151
00:55:29,338 --> 00:55:30,970
My parents have money.
1152
00:55:32,974 --> 00:55:34,573
Where are we going?
1153
00:55:34,575 --> 00:55:35,807
Home.
1154
00:55:35,809 --> 00:55:37,408
I live in Queens.
1155
00:55:37,410 --> 00:55:38,909
I don't.
1156
00:55:47,819 --> 00:55:49,785
Boo!
1157
00:55:51,889 --> 00:55:54,623
You're a miracle.
I know,
1158
00:55:54,625 --> 00:55:56,491
but only to people
that I want to like me.
1159
00:55:56,493 --> 00:55:57,859
How do you decide?
1160
00:55:57,861 --> 00:55:59,293
Instinct.
1161
00:55:59,295 --> 00:56:01,595
I couldn't believe
what I was seeing
1162
00:56:01,597 --> 00:56:03,396
when you cross-examined
Washington.
1163
00:56:03,398 --> 00:56:04,764
I knew I was watching
1164
00:56:04,766 --> 00:56:06,766
the start of a great career.
1165
00:56:06,768 --> 00:56:08,768
I knew that, at the least,
1166
00:56:08,770 --> 00:56:10,770
I wanted to get you into bed.
1167
00:56:10,772 --> 00:56:13,405
How come you didn't
wait to be asked?
1168
00:56:13,407 --> 00:56:15,774
I hate that coy bullshit.
1169
00:56:15,776 --> 00:56:17,642
I live my life as openly
1170
00:56:17,644 --> 00:56:19,377
and as honestly as possible.
1171
00:56:19,379 --> 00:56:20,778
You're completely attractive.
1172
00:56:20,780 --> 00:56:22,913
I know.
1173
00:56:22,915 --> 00:56:25,782
So now you get
3 a. m. scrambled eggs,
1174
00:56:25,784 --> 00:56:27,383
I get ice cream,
1175
00:56:27,385 --> 00:56:29,385
and I hope I'm
impressing you enough
1176
00:56:29,387 --> 00:56:32,488
so that we'll
see each other again.
1177
00:56:32,490 --> 00:56:33,922
I'm very impressed.
1178
00:56:33,924 --> 00:56:35,390
We'll see each other again.
1179
00:56:35,392 --> 00:56:36,557
And, still,
1180
00:56:36,559 --> 00:56:39,626
tonight wasn't casual for me.
1181
00:56:42,397 --> 00:56:44,997
Well, it started casual for me.
1182
00:56:44,999 --> 00:56:46,965
I was a little loaded.
1183
00:56:46,967 --> 00:56:49,100
A beautiful
and sexy woman-
1184
00:56:49,102 --> 00:56:50,968
what's there to lose?
1185
00:56:56,408 --> 00:56:58,408
Right now, it feels like
1186
00:56:58,410 --> 00:57:00,943
the beginning of something.
1187
00:57:00,945 --> 00:57:02,678
Can you spend the night?
1188
00:57:06,650 --> 00:57:08,049
Impelliteri is setting
1189
00:57:08,051 --> 00:57:09,784
the sentencing date tomorrow.
1190
00:57:09,786 --> 00:57:12,086
I should show up
in my other suit.
1191
00:57:12,088 --> 00:57:13,787
See? The first
heartbreak already.
1192
00:57:13,789 --> 00:57:15,355
I'll make up for it.
1193
00:57:15,357 --> 00:57:16,556
How?
1194
00:57:19,394 --> 00:57:21,827
I don't know.
1195
00:57:23,397 --> 00:57:24,795
Good eggs.
1196
00:57:28,567 --> 00:57:29,799
What did you find?
1197
00:57:29,801 --> 00:57:31,400
Forget about it.
1198
00:57:31,402 --> 00:57:32,701
There's nothing left
of that joker
1199
00:57:32,703 --> 00:57:34,002
but a skeleton.
1200
00:57:34,004 --> 00:57:35,536
God only knows how long
he's been there.
1201
00:57:35,538 --> 00:57:36,803
Poor kids were crabbing.
1202
00:57:36,805 --> 00:57:38,404
One of their lines got snagged.
1203
00:57:38,406 --> 00:57:39,805
How do you like that?
1204
00:57:50,450 --> 00:57:52,583
On the first charge...
1205
00:57:56,488 --> 00:57:59,989
Would you stand,
Mr. Washington?
1206
00:58:05,762 --> 00:58:07,161
On the first charge-
1207
00:58:07,163 --> 00:58:08,762
the death of Patrolman Finney
1208
00:58:08,764 --> 00:58:10,163
the sentence is 25 years to life
1209
00:58:10,165 --> 00:58:11,664
with no parole.
1210
00:58:11,666 --> 00:58:13,065
On the second charge-
1211
00:58:13,067 --> 00:58:15,734
the death
of Patrolman Katz-
1212
00:58:15,736 --> 00:58:18,870
25 years to life, no parole.
1213
00:58:18,872 --> 00:58:20,471
On the third charge-
1214
00:58:20,473 --> 00:58:22,139
the wounding
of Detective Casey-
1215
00:58:22,141 --> 00:58:24,875
25 years to life, no parole.
1216
00:58:24,877 --> 00:58:27,444
On the fourth and fifth charges,
1217
00:58:27,446 --> 00:58:30,146
15 to 25 years each
with no parole,
1218
00:58:30,148 --> 00:58:32,615
sentences to run consecutively.
1219
00:58:32,617 --> 00:58:34,550
Good-bye, Mr. Washington.
1220
00:58:34,552 --> 00:58:35,984
Hey, you know that floater
1221
00:58:35,986 --> 00:58:37,785
you fished out last week?
1222
00:58:37,787 --> 00:58:39,653
Yeah. They finally
got an ID on him.
1223
00:58:39,655 --> 00:58:41,087
N.Y.P.D. Medical.
1224
00:58:41,089 --> 00:58:42,955
Name of Kleinhoff.
1225
00:58:42,957 --> 00:58:45,891
And that man is Pat DiStefano.
1226
00:58:45,893 --> 00:58:47,792
And if we stick together,
1227
00:58:47,794 --> 00:58:50,461
we can win it all!
1228
00:58:50,463 --> 00:58:52,629
We can win it all!
1229
00:59:02,140 --> 00:59:03,205
Hell of an acceptance
speech, mayor!
1230
00:59:03,207 --> 00:59:04,606
Fuck!
1231
00:59:08,912 --> 00:59:11,113
All right, come on!
Come on! Let's go!
1232
00:59:11,115 --> 00:59:12,914
Let's stop fucking around.
1233
00:59:12,916 --> 00:59:14,282
Now I'm sure you've
each got somebody
1234
00:59:14,284 --> 00:59:16,117
whose name you'd like to put up,
1235
00:59:16,119 --> 00:59:19,887
and we're only 2 hours away
from the 6:00 news.
1236
00:59:19,889 --> 00:59:21,822
Now, I've got an idea.
1237
00:59:21,824 --> 00:59:24,057
Morgy's in ICU.
1238
00:59:24,059 --> 00:59:26,826
I'd like to ask for your
prayers for him tonight.
1239
00:59:26,828 --> 00:59:29,862
But we are a party
rich in talent.
1240
00:59:29,864 --> 00:59:32,831
I would like
to place in nomination,
1241
00:59:32,833 --> 00:59:34,833
and I would be proud
1242
00:59:34,835 --> 00:59:36,901
if you accept it by acclamation,
1243
00:59:36,903 --> 00:59:38,168
for the office
of district attorney,
1244
00:59:38,170 --> 00:59:39,569
I nominate...
1245
00:59:39,571 --> 00:59:41,003
Sean Casey!
1246
00:59:42,006 --> 00:59:43,905
Casey! Casey!
1247
00:59:43,907 --> 00:59:45,640
Casey! Casey!
1248
00:59:45,642 --> 00:59:47,108
Casey! Casey!
1249
00:59:47,110 --> 00:59:48,843
Casey! Casey!
1250
00:59:48,845 --> 00:59:50,277
Casey! Casey!
1251
00:59:50,279 --> 00:59:51,945
Casey! Casey!
1252
00:59:51,947 --> 00:59:53,913
Casey! Casey!
1253
01:00:02,857 --> 01:00:04,990
I wish she could've seen it.
1254
01:00:06,193 --> 01:00:08,259
I wish she could've heard it.
1255
01:00:10,963 --> 01:00:13,096
I just hope she knows.
1256
01:00:13,098 --> 01:00:14,764
She knows.
1257
01:00:16,634 --> 01:00:18,300
Yeah. I think
you're right.
1258
01:00:19,936 --> 01:00:22,136
She's gotta be as proud as I am.
1259
01:00:23,873 --> 01:00:26,006
Well, I hope she
wasn't disappointed.
1260
01:00:26,008 --> 01:00:27,907
At what?
1261
01:00:27,909 --> 01:00:29,675
She always had hopes
of me joining the church.
1262
01:00:29,677 --> 01:00:31,176
I know she wanted me to.
1263
01:00:31,178 --> 01:00:32,844
Tempted?
1264
01:00:32,846 --> 01:00:34,145
I was.
1265
01:00:36,249 --> 01:00:38,649
We were blessed, Pop.
1266
01:00:40,352 --> 01:00:41,751
That's the word.
1267
01:00:44,188 --> 01:00:46,121
We were blessed.
1268
01:00:46,123 --> 01:00:47,689
Well, try it on.
1269
01:00:47,691 --> 01:00:48,690
Yeah.
1270
01:00:48,692 --> 01:00:50,091
Looks good on you.
1271
01:00:50,093 --> 01:00:51,325
Sean, Vigoda on 2.
1272
01:00:54,663 --> 01:00:55,962
Sean Casey headquarters.
1273
01:00:55,964 --> 01:00:56,996
Hello?
1274
01:00:56,998 --> 01:00:58,397
I know you're busy,
1275
01:00:58,399 --> 01:00:59,965
but it's important that we meet.
1276
01:00:59,967 --> 01:01:01,733
OK. What's good
for you?
1277
01:01:01,735 --> 01:01:03,801
Well, I'll meet you
anytime you want.
1278
01:01:03,803 --> 01:01:04,935
But, Sean, someplace
1279
01:01:04,937 --> 01:01:08,171
where neither of us
can wear a wire.
1280
01:01:08,173 --> 01:01:09,906
You heard that the body
1281
01:01:09,908 --> 01:01:10,973
that they fished out
of the river
1282
01:01:10,975 --> 01:01:12,841
turned out to be Kurt Kleinhoff?
1283
01:01:15,812 --> 01:01:17,344
If you win,
1284
01:01:17,346 --> 01:01:20,647
I want you
to pursue that murder...
1285
01:01:20,649 --> 01:01:22,015
as soon as you can.
1286
01:01:22,017 --> 01:01:23,416
Use the investigation division
1287
01:01:23,418 --> 01:01:25,251
of the D.A.'s office.
1288
01:01:25,253 --> 01:01:27,353
Going through any precincts
is not the best way
1289
01:01:27,355 --> 01:01:28,954
to find out what
you're looking for.
1290
01:01:28,956 --> 01:01:30,221
Sooner or later,
1291
01:01:30,223 --> 01:01:31,922
you're gonna
run into dirty cops.
1292
01:01:33,959 --> 01:01:35,358
You're not telling me
1293
01:01:35,360 --> 01:01:36,992
you believe your defense?
1294
01:01:38,829 --> 01:01:40,829
You heard the tapes.
You heard the testimony.
1295
01:01:40,831 --> 01:01:42,964
It was total chaos on
the street that night.
1296
01:01:42,966 --> 01:01:44,406
All right.
Jordan Washington is scum.
1297
01:01:49,304 --> 01:01:54,172
Sometimes I just get
so sick inside.
1298
01:01:54,174 --> 01:01:55,439
So...
1299
01:01:58,043 --> 01:02:00,209
so discouraged, you know?
1300
01:02:01,679 --> 01:02:04,346
I feel like we have to just...
1301
01:02:04,348 --> 01:02:07,048
give up on an entire generation.
1302
01:02:08,351 --> 01:02:10,351
Lock 'em up,
1303
01:02:10,353 --> 01:02:11,952
throw away the key.
1304
01:02:11,954 --> 01:02:13,353
Am I hearing this
1305
01:02:13,355 --> 01:02:15,355
from the last
of the sixties radicals?
1306
01:02:17,359 --> 01:02:19,092
Are you conning me?
1307
01:02:23,364 --> 01:02:26,365
Yes to the first
and no to the second.
1308
01:02:31,138 --> 01:02:33,138
Why'd you take the case?
1309
01:02:33,140 --> 01:02:35,240
Because I was after
something else.
1310
01:02:35,242 --> 01:02:36,975
What?
1311
01:02:36,977 --> 01:02:40,979
Sean. The first rule
of the drug world-
1312
01:02:40,981 --> 01:02:42,847
there can't be
that much money around
1313
01:02:42,849 --> 01:02:44,248
without dirty cops.
1314
01:02:44,250 --> 01:02:46,183
That's what I wanted to get to.
1315
01:02:48,220 --> 01:02:50,219
Why? Who
appointed you?
1316
01:02:53,791 --> 01:02:55,957
My 15-year-old daughter...
1317
01:02:57,961 --> 01:02:59,493
when she OD'd.
1318
01:03:03,465 --> 01:03:04,831
You know,
1319
01:03:04,833 --> 01:03:06,332
when your kid dies before you,
1320
01:03:06,334 --> 01:03:09,868
it's... it's not
the natural order of things.
1321
01:03:11,938 --> 01:03:15,773
Your whole life changes.
1322
01:03:26,084 --> 01:03:28,818
When I was a cop
with the 103 in Queens,
1323
01:03:28,820 --> 01:03:30,953
4 cops got caught on the pad.
1324
01:03:30,955 --> 01:03:33,121
It was nothing big.
1325
01:03:33,123 --> 01:03:35,355
The usual-
C-note a month.
1326
01:03:38,426 --> 01:03:40,025
But I remember,
1327
01:03:40,027 --> 01:03:41,960
I was ducking
into the station house
1328
01:03:41,962 --> 01:03:43,962
because I didn't want
to get cornered
1329
01:03:43,964 --> 01:03:45,964
by the reporters.
1330
01:03:45,966 --> 01:03:49,300
I didn't want to get
caught on camera,
1331
01:03:49,302 --> 01:03:50,934
because I was ashamed.
1332
01:03:52,537 --> 01:03:54,270
In the meantime, those 4 cops
1333
01:03:54,272 --> 01:03:56,972
were being brought in
by their buddies, you know?
1334
01:03:56,974 --> 01:03:58,073
They had their coats
over their hands
1335
01:03:58,075 --> 01:03:59,340
so the cuffs wouldn't show.
1336
01:03:59,342 --> 01:04:00,908
They had their heads
ducked down low
1337
01:04:00,910 --> 01:04:02,342
so nobody would recognize them.
1338
01:04:05,313 --> 01:04:07,913
I remember feeling
I wanted to...
1339
01:04:07,915 --> 01:04:10,115
pull their heads up
by their hair...
1340
01:04:11,451 --> 01:04:14,318
so everybody could see.
1341
01:04:14,320 --> 01:04:17,854
Because a cop like that,
1342
01:04:17,856 --> 01:04:19,355
they're scum of the earth.
1343
01:04:21,325 --> 01:04:23,325
You get me real evidence,
1344
01:04:23,327 --> 01:04:24,959
I'll follow it
wherever it leads.
1345
01:04:26,462 --> 01:04:27,861
Wherever?
1346
01:04:30,265 --> 01:04:31,864
Yeah.
1347
01:04:31,866 --> 01:04:34,032
Wherever.
1348
01:04:34,034 --> 01:04:35,566
You're a romantic.
1349
01:04:38,938 --> 01:04:40,337
And I think you're blushing.
1350
01:04:44,342 --> 01:04:45,941
It's the heat.
1351
01:04:45,943 --> 01:04:48,076
It's not the heat.
1352
01:04:48,078 --> 01:04:49,310
You're blushing.
1353
01:04:49,312 --> 01:04:51,312
I think I'm gonna vote for you.
1354
01:04:52,882 --> 01:04:55,349
Your final
statement, Mr. Harrison.
1355
01:04:55,351 --> 01:04:57,217
You have 2 minutes.
1356
01:04:57,219 --> 01:05:00,520
Though constantly taking
the high, moral ground,
1357
01:05:00,522 --> 01:05:03,122
Mr. Casey's naiveté
keeps trapping him
1358
01:05:03,124 --> 01:05:05,958
in the depths of, well,
to put it mildly,
1359
01:05:05,960 --> 01:05:07,826
questionable behavior.
1360
01:05:07,828 --> 01:05:10,295
He's in the midst
of an affair with someone.
1361
01:05:12,165 --> 01:05:13,397
No, no, no, please.
Please, listen.
1362
01:05:13,399 --> 01:05:15,165
I don't bring this up
as a smear.
1363
01:05:15,167 --> 01:05:17,167
It's just that the person
he's involved with
1364
01:05:17,169 --> 01:05:18,568
works for a law firm
1365
01:05:18,570 --> 01:05:20,870
that has been a consistent enemy
1366
01:05:20,872 --> 01:05:22,838
of law and order in this city.
1367
01:05:22,840 --> 01:05:24,105
In 2 instances,
1368
01:05:24,107 --> 01:05:25,372
traffic was stopped
for hours-
1369
01:05:25,374 --> 01:05:26,973
once at the Brooklyn Bridge
1370
01:05:26,975 --> 01:05:28,407
and once at the Queens
midtown tunnel.
1371
01:05:28,409 --> 01:05:30,876
They've represented
the pushcart peddlers
1372
01:05:30,878 --> 01:05:32,277
who drive away business
1373
01:05:32,279 --> 01:05:34,078
from legitimate,
taxpaying merchants,
1374
01:05:34,080 --> 01:05:35,312
welfare cheats,
1375
01:05:35,314 --> 01:05:36,913
corrupt local school boards.
1376
01:05:36,915 --> 01:05:38,547
In other words, all the elements
1377
01:05:38,549 --> 01:05:39,548
that have made life in this city
1378
01:05:39,550 --> 01:05:40,916
almost unlivable.
1379
01:05:40,918 --> 01:05:42,384
The district attorney's office
1380
01:05:42,386 --> 01:05:44,285
is the representative
of law and order
1381
01:05:44,287 --> 01:05:45,619
in this city.
1382
01:05:45,621 --> 01:05:48,054
Who do you want
sitting in that chair?
1383
01:05:48,056 --> 01:05:50,523
A newly graduated naive lawyer
1384
01:05:50,525 --> 01:05:52,424
with one easy victory
behind him?
1385
01:05:52,426 --> 01:05:54,058
A man who sees nothing wrong
1386
01:05:54,060 --> 01:05:55,559
with an involvement
in a law firm
1387
01:05:55,561 --> 01:05:58,061
that at times has brought
this city to its knees?
1388
01:05:58,063 --> 01:06:01,631
Or the calm, reasoned,
objective point of view
1389
01:06:01,633 --> 01:06:04,300
of someone
who's devoted 18 years
1390
01:06:04,302 --> 01:06:07,336
of public service
to this city and its people?
1391
01:06:07,338 --> 01:06:08,937
Thank you.
1392
01:06:11,341 --> 01:06:13,107
Mr. Casey.
1393
01:06:15,344 --> 01:06:18,345
I'm not even gonna respond
to the personal attack
1394
01:06:18,347 --> 01:06:19,946
other than to say that
1395
01:06:19,948 --> 01:06:21,447
we are sort of living in sin
1396
01:06:21,449 --> 01:06:23,415
because, she won't marry me.
1397
01:06:23,417 --> 01:06:24,983
I've asked.
1398
01:06:26,319 --> 01:06:28,352
But I would like to address
1399
01:06:28,354 --> 01:06:30,087
what I think
Mr. Harrison here
1400
01:06:30,089 --> 01:06:31,888
is really talking about.
1401
01:06:31,890 --> 01:06:33,956
We're all perfectly aware of
the complete loss of respect
1402
01:06:33,958 --> 01:06:35,357
that exists
for government today,
1403
01:06:35,359 --> 01:06:37,025
particularly the law.
1404
01:06:37,027 --> 01:06:39,327
Well, I believe
that the system can work.
1405
01:06:39,329 --> 01:06:41,962
But you, all of you, need
one basic reassurance.
1406
01:06:41,964 --> 01:06:43,464
You need to know
1407
01:06:43,466 --> 01:06:45,399
that the law applies
to everyone equally-
1408
01:06:45,401 --> 01:06:47,567
rich, poor, black, white,
yellow, brown,
1409
01:06:47,569 --> 01:06:50,403
witness, jury,
perpetrator, victim,
1410
01:06:50,405 --> 01:06:52,738
cops, judges,
Wall Street, welfare.
1411
01:06:52,740 --> 01:06:54,606
All, everyone, equally.
1412
01:06:56,042 --> 01:06:57,641
The party ticket I'm running on
1413
01:06:57,643 --> 01:06:59,042
may not like what I'm saying,
1414
01:06:59,044 --> 01:07:00,443
but I'm telling you how I feel.
1415
01:07:00,445 --> 01:07:02,344
There will be
only one standard-
1416
01:07:02,346 --> 01:07:04,713
did that person break the law?
1417
01:07:04,715 --> 01:07:08,183
If I am elected,
the law will exclude no one.
1418
01:07:08,185 --> 01:07:11,719
All, everyone, will be
equal before the law,
1419
01:07:11,721 --> 01:07:13,520
just like it says
on the building.
1420
01:07:13,522 --> 01:07:14,754
Thank you.
1421
01:07:28,135 --> 01:07:31,302
Do we have to go back?
1422
01:07:31,304 --> 01:07:32,603
You do.
1423
01:07:33,739 --> 01:07:35,338
Big campaign stops tomorrow.
1424
01:07:35,340 --> 01:07:39,608
Right. This place
is magic.
1425
01:07:39,610 --> 01:07:41,276
For what it's worth,
1426
01:07:41,278 --> 01:07:44,379
I'd never thought I'd
want a place like this...
1427
01:07:44,381 --> 01:07:45,780
until this morning
1428
01:07:45,782 --> 01:07:47,515
while making coffee for you.
1429
01:07:47,517 --> 01:07:49,116
It's worth a lot.
1430
01:07:49,118 --> 01:07:51,485
You make very good coffee.
1431
01:07:51,487 --> 01:07:53,587
I think we should get married.
1432
01:07:59,360 --> 01:08:01,460
Will you marry me?
1433
01:08:06,432 --> 01:08:07,831
Let's not push it.
1434
01:08:07,833 --> 01:08:09,465
Marriage wasn't great for me.
1435
01:08:09,467 --> 01:08:11,433
You weren't married to me.
1436
01:08:11,435 --> 01:08:15,703
How was your meeting
with Vigoda?
1437
01:08:20,509 --> 01:08:22,075
It was interesting.
1438
01:08:24,179 --> 01:08:26,312
Can't tell you
the content of it.
1439
01:08:26,314 --> 01:08:27,446
I understand.
1440
01:08:27,448 --> 01:08:28,847
When you're the D.A.,
1441
01:08:28,849 --> 01:08:31,349
we may wind up on
opposite sides a lot.
1442
01:08:31,351 --> 01:08:33,551
We'll have lots of secrets
from each other.
1443
01:08:33,553 --> 01:08:35,286
I hate that.
1444
01:08:35,288 --> 01:08:36,787
So, what do you suggest?
1445
01:08:36,789 --> 01:08:38,855
I suggest we tell
each other everything.
1446
01:08:41,259 --> 01:08:43,325
We'll leave it up
to the other person
1447
01:08:43,327 --> 01:08:45,393
to decide for themselves
whether to use it.
1448
01:08:45,395 --> 01:08:49,796
God, you like
to make things difficult.
1449
01:08:49,798 --> 01:08:52,498
Why not just keep quiet?
1450
01:08:52,500 --> 01:08:54,600
That's also an option.
1451
01:08:58,138 --> 01:08:59,370
Come in.
1452
01:09:01,807 --> 01:09:03,540
Thanks for coming in,
Mr. Casey.
1453
01:09:03,542 --> 01:09:05,441
We've seen each other
around for months,
1454
01:09:05,443 --> 01:09:06,842
but never really met.
1455
01:09:06,844 --> 01:09:08,443
I'm Captain Lawrence,
1456
01:09:08,445 --> 01:09:09,811
head of investigation
for the D.A.'s office.
1457
01:09:09,813 --> 01:09:12,113
This is my assistant,
Lieutenant Gentile.
1458
01:09:12,115 --> 01:09:13,514
How are you?
1459
01:09:13,516 --> 01:09:15,115
You did a helluva job,
councilman.
1460
01:09:15,117 --> 01:09:16,416
I hope I'll be working for you
1461
01:09:16,418 --> 01:09:17,550
after November.
1462
01:09:17,552 --> 01:09:19,151
This is Lieutenant Wilson,
1463
01:09:19,153 --> 01:09:20,352
internal affairs.
1464
01:09:20,354 --> 01:09:22,587
Wilson, will you take over?
1465
01:09:27,426 --> 01:09:28,825
Harbor police fished out
1466
01:09:28,827 --> 01:09:30,426
what was practically a skeleton
1467
01:09:30,428 --> 01:09:31,827
in the east river
some months ago.
1468
01:09:31,829 --> 01:09:34,429
Dental records identify the body
1469
01:09:34,431 --> 01:09:36,531
as Kurt Kleinhoff.
1470
01:09:38,801 --> 01:09:40,734
A few days later,
we obtained a copy
1471
01:09:40,736 --> 01:09:42,469
of a small, black address book.
1472
01:09:42,471 --> 01:09:44,471
I can't tell you how.
1473
01:09:44,473 --> 01:09:46,372
The address book had the names
1474
01:09:46,374 --> 01:09:47,806
of 15 police officers.
1475
01:09:50,644 --> 01:09:53,144
The 15 officers were
and are presently
1476
01:09:53,146 --> 01:09:55,379
in the 6-4, the 6-5,
and the 7-4.
1477
01:09:55,381 --> 01:09:57,914
As of yesterday
at 4:00,
1478
01:09:57,916 --> 01:10:00,383
we have officially taken
over the investigation.
1479
01:10:00,385 --> 01:10:01,884
That's what we're here for.
1480
01:10:01,886 --> 01:10:03,886
That's what our department does.
1481
01:10:03,888 --> 01:10:06,255
And one of our first
investigations
1482
01:10:06,257 --> 01:10:08,390
is to find out how many
officers named in that book
1483
01:10:08,392 --> 01:10:11,693
were present at the
Jordan Washington shootout.
1484
01:10:11,695 --> 01:10:14,262
Do you know if
Kleinhoff was dirty?
1485
01:10:15,398 --> 01:10:18,399
Well, we don't know...
yet,
1486
01:10:18,401 --> 01:10:20,401
but we sort of kept tabs on him
1487
01:10:20,403 --> 01:10:21,802
after he left the force.
1488
01:10:21,804 --> 01:10:23,403
He was always around drugs,
1489
01:10:23,405 --> 01:10:24,804
on the fringes.
1490
01:10:24,806 --> 01:10:26,405
Where there was
dope and dealers,
1491
01:10:26,407 --> 01:10:27,806
there was Kleinhoff.
1492
01:10:27,808 --> 01:10:29,274
We were getting close
when he floated up.
1493
01:10:29,276 --> 01:10:30,842
No point in looking
for the killer
1494
01:10:30,844 --> 01:10:33,377
if forensics can't give us
a hint of how he died.
1495
01:10:33,379 --> 01:10:35,712
Why am I here?
1496
01:10:37,282 --> 01:10:40,349
One of the names in the book
was Joey Alligretto,
1497
01:10:40,351 --> 01:10:42,718
your father's partner.
1498
01:10:42,720 --> 01:10:45,253
We have to bring him in, Sean,
1499
01:10:45,255 --> 01:10:46,687
but we don't want to hurt you
1500
01:10:46,689 --> 01:10:48,288
or your campaign.
1501
01:10:48,290 --> 01:10:49,689
And god knows
1502
01:10:49,691 --> 01:10:51,557
we don't want to
hurt your father.
1503
01:10:51,559 --> 01:10:53,425
We thought it might
be worthwhile
1504
01:10:53,427 --> 01:10:54,793
for you to talk to him first.
1505
01:10:54,795 --> 01:10:56,828
Maybe it's something.
Maybe it's nothing.
1506
01:10:56,830 --> 01:10:58,429
But if it's something,
1507
01:10:58,431 --> 01:11:00,431
maybe he'll talk to you.
1508
01:11:00,433 --> 01:11:02,332
But maybe we can see
if there's a way
1509
01:11:02,334 --> 01:11:03,833
of exercising some
damage control
1510
01:11:03,835 --> 01:11:05,401
in this whole mess.
1511
01:11:06,637 --> 01:11:08,670
And I'm supposed
to report back to you.
1512
01:11:08,672 --> 01:11:10,905
Is that it?
1513
01:11:10,907 --> 01:11:12,439
If I were you,
1514
01:11:12,441 --> 01:11:14,441
I'd do it, Mr. Casey.
1515
01:11:14,443 --> 01:11:16,209
It's better to know
than not know.
1516
01:11:18,413 --> 01:11:20,879
Anybody else you want me
to talk to?
1517
01:11:23,516 --> 01:11:24,948
Not at the moment.
1518
01:11:38,430 --> 01:11:39,829
What the fuck,
1519
01:11:39,831 --> 01:11:41,430
they don't give you an office?
1520
01:11:41,432 --> 01:11:43,899
We got to meet out here?
1521
01:11:43,901 --> 01:11:44,900
Come here.
1522
01:11:44,902 --> 01:11:46,634
How you doing?
1523
01:11:50,373 --> 01:11:52,373
What's the matter?
1524
01:11:52,375 --> 01:11:54,375
What's the matter with you?
1525
01:11:54,377 --> 01:11:56,877
I'd never wear
a wire on you, Joe.
1526
01:12:01,383 --> 01:12:02,615
I'm sorry.
1527
01:12:05,386 --> 01:12:06,785
I know that.
I'm sorry.
1528
01:12:06,787 --> 01:12:08,353
Come on.
Come here.
1529
01:12:08,355 --> 01:12:09,587
I'm sorry.
1530
01:12:15,794 --> 01:12:18,394
It's just that ever...
1531
01:12:18,396 --> 01:12:19,962
ever since Kleinhoff floated up,
1532
01:12:19,964 --> 01:12:21,630
everybody's a little
tense, that's all.
1533
01:12:23,500 --> 01:12:25,900
Why are they tense, Joey?
1534
01:12:25,902 --> 01:12:28,335
People are talking.
1535
01:12:28,337 --> 01:12:30,270
What are they talking about?
1536
01:12:30,272 --> 01:12:32,472
Internal Affairs
getting involved,
1537
01:12:32,474 --> 01:12:33,673
your office.
1538
01:12:33,675 --> 01:12:35,307
People are edgy.
1539
01:12:36,410 --> 01:12:37,942
Joey, you said at the trial
1540
01:12:37,944 --> 01:12:40,311
you didn't know a Kleinhoff.
1541
01:12:40,313 --> 01:12:43,347
Yeah, well, I lied.
1542
01:12:43,349 --> 01:12:45,615
Why?
1543
01:12:45,617 --> 01:12:48,317
'Cause committing perjury
is a helluva lot easier
1544
01:12:48,319 --> 01:12:49,785
than admitting
you know Kleinhoff.
1545
01:12:49,787 --> 01:12:51,753
Well, what are you gonna do?
You gonna report me?
1546
01:12:55,692 --> 01:12:57,291
I'll report as little
1547
01:12:57,293 --> 01:12:59,059
or as much of this conversation
1548
01:12:59,061 --> 01:13:00,493
as I want to.
1549
01:13:00,495 --> 01:13:02,294
That's the deal.
1550
01:13:03,930 --> 01:13:05,729
You don't know Internal affairs.
1551
01:13:05,731 --> 01:13:07,731
You think that's the deal.
1552
01:13:07,733 --> 01:13:09,799
I'm the next D.A.
of this city.
1553
01:13:09,801 --> 01:13:11,967
That's the deal.
1554
01:13:11,969 --> 01:13:13,368
OK.
1555
01:13:14,871 --> 01:13:16,470
I'm asking, Joe.
1556
01:13:16,472 --> 01:13:19,039
You a dirty cop?
1557
01:13:20,409 --> 01:13:21,941
Never.
1558
01:13:21,943 --> 01:13:24,909
Why is your name
in Kleinhoff s book?
1559
01:13:28,547 --> 01:13:30,813
Didn't know he had a book.
1560
01:13:30,815 --> 01:13:33,882
Anyway, he tried to
call me a couple times.
1561
01:13:33,884 --> 01:13:35,483
I always said no.
1562
01:13:35,485 --> 01:13:37,485
Why didn't you go after him?
1563
01:13:37,487 --> 01:13:38,619
The truth?
1564
01:13:38,621 --> 01:13:39,620
Yeah.
1565
01:13:39,622 --> 01:13:41,421
I didn't have the balls.
1566
01:13:41,423 --> 01:13:43,556
He meant a lot of money
to a lot of cops.
1567
01:13:43,558 --> 01:13:45,558
I figured I'd keep
my own nose clean,
1568
01:13:45,560 --> 01:13:46,926
and that's that.
1569
01:13:46,928 --> 01:13:49,661
Did he try to reach my father?
1570
01:13:52,365 --> 01:13:53,764
Look at me.
1571
01:13:53,766 --> 01:13:55,999
Did he try to reach my father?
1572
01:13:57,435 --> 01:14:00,102
I swear to you,
1573
01:14:00,104 --> 01:14:02,104
as far as I know,
1574
01:14:02,106 --> 01:14:03,705
your father's clean.
1575
01:14:07,577 --> 01:14:09,677
OK?
1576
01:14:10,746 --> 01:14:11,979
Why here?
1577
01:14:11,981 --> 01:14:14,514
You swear to me on mama's grave
1578
01:14:14,516 --> 01:14:15,882
you're clean on this
Kleinhoff business.
1579
01:14:15,884 --> 01:14:17,016
Kleinhoff?
Kleinhoff!
1580
01:14:17,018 --> 01:14:18,484
You know damn well
who Kleinhoff is.
1581
01:14:18,486 --> 01:14:20,486
Don't look at me that way.
1582
01:14:20,488 --> 01:14:21,887
He had his hands
all over some cops
1583
01:14:21,889 --> 01:14:23,521
in the 6-4,
the 6-5, and 7-4.
1584
01:14:23,523 --> 01:14:25,222
Swear to me right here, Pop,
1585
01:14:25,224 --> 01:14:26,856
right here, you're clean.
1586
01:14:26,858 --> 01:14:30,226
I swear to you
at your mother's grave.
1587
01:14:30,228 --> 01:14:31,894
I'm clean.
1588
01:14:31,896 --> 01:14:34,496
Why'd you lie at the trial?
1589
01:14:34,498 --> 01:14:35,897
Joey's already told you.
1590
01:14:35,899 --> 01:14:38,065
Joey told you about our meeting?
1591
01:14:38,067 --> 01:14:39,499
Of course.
1592
01:14:40,635 --> 01:14:41,700
What about Joe?
1593
01:14:41,702 --> 01:14:43,868
He's clean.
1594
01:14:43,870 --> 01:14:46,203
Why is his name
in Kleinhoff s book?
1595
01:14:46,205 --> 01:14:48,805
Kleinhoff tried to reach him.
1596
01:14:48,807 --> 01:14:50,206
Joey comes to me
1597
01:14:50,208 --> 01:14:52,708
and he asks me
what should he do.
1598
01:14:52,710 --> 01:14:54,109
What should he do!
1599
01:14:54,111 --> 01:14:57,112
I told him I didn't
want to touch it,
1600
01:14:57,114 --> 01:14:59,547
so he turned him down.
1601
01:14:59,549 --> 01:15:00,848
How do you know?
1602
01:15:00,850 --> 01:15:01,849
How do I know what?
1603
01:15:01,851 --> 01:15:02,883
That he turned him down!
1604
01:15:02,885 --> 01:15:05,952
He's my partner.
1605
01:15:09,090 --> 01:15:10,488
Sorry.
1606
01:15:13,659 --> 01:15:14,858
I'm sorry, Pop.
1607
01:15:19,164 --> 01:15:21,831
He's clean, Captain Lawrence.
1608
01:15:21,833 --> 01:15:23,232
Thank you, Sean.
1609
01:15:23,234 --> 01:15:24,766
Glad to hear it.
1610
01:15:26,269 --> 01:15:27,868
Sean talked to him.
1611
01:15:27,870 --> 01:15:30,270
He says Alligretto s clean.
1612
01:15:30,272 --> 01:15:32,538
That's what I'd
expect him to say.
1613
01:15:34,275 --> 01:15:36,275
9:00 results.
Let's go!
1614
01:15:38,879 --> 01:15:40,245
The polls have just closed.
1615
01:15:40,247 --> 01:15:42,146
Let's go to our correspondent
Donna Hanover
1616
01:15:42,148 --> 01:15:43,247
for our special
election coverage.
1617
01:15:43,249 --> 01:15:45,048
With voting just ended,
1618
01:15:45,050 --> 01:15:48,051
we've already got our first
victory of the evening.
1619
01:15:48,053 --> 01:15:50,119
And considering
how close the polls were,
1620
01:15:50,121 --> 01:15:52,020
it comes as a big surprise.
1621
01:15:52,022 --> 01:15:53,821
According to our exit polling,
1622
01:15:53,823 --> 01:15:56,890
Sean Casey will
win easily over...
1623
01:15:56,892 --> 01:15:59,158
congratulations, Sean!
1624
01:15:59,160 --> 01:16:02,094
With 64% of the vote
by our projections.
1625
01:16:02,096 --> 01:16:03,995
Though not quite
that conclusively,
1626
01:16:03,997 --> 01:16:05,997
it looks by early count
1627
01:16:05,999 --> 01:16:08,265
that Mayor Williams should
also waltz in comfortably.
1628
01:16:11,270 --> 01:16:14,904
It can't go on
like this, can it?
1629
01:16:14,906 --> 01:16:18,107
One wonderful thing
happening after another.
1630
01:16:18,109 --> 01:16:19,708
In my experience,
1631
01:16:19,710 --> 01:16:22,877
no, it can't go on like this.
1632
01:16:22,879 --> 01:16:25,646
What's been your experience?
1633
01:16:25,648 --> 01:16:26,780
Nothing brutal.
1634
01:16:26,782 --> 01:16:28,915
In fact, on the whole,
I'm lucky.
1635
01:16:28,917 --> 01:16:31,183
It's just that I keep
picking guys
1636
01:16:31,185 --> 01:16:32,651
that I expect to be perfect.
1637
01:16:32,653 --> 01:16:34,152
I don't mean money and looks...
1638
01:16:34,154 --> 01:16:35,553
like you.
1639
01:16:35,555 --> 01:16:36,687
Just perfect.
1640
01:16:36,689 --> 01:16:38,689
And then we get close,
1641
01:16:38,691 --> 01:16:40,691
and the flaws show up.
1642
01:16:40,693 --> 01:16:42,693
I guess that's my flaw-
1643
01:16:42,695 --> 01:16:45,562
expecting Lancelot.
1644
01:16:45,564 --> 01:16:47,964
You haven't picked wrong
with me, Peggy.
1645
01:16:47,966 --> 01:16:49,799
I know.
1646
01:16:49,801 --> 01:16:51,934
And it frightens me even more.
1647
01:16:51,936 --> 01:16:54,636
What if you're everything
I hoped for, and...
1648
01:16:57,107 --> 01:16:58,239
What?
1649
01:16:58,241 --> 01:16:59,940
And what?
1650
01:17:01,710 --> 01:17:04,844
And it turns out I'm not...
1651
01:17:04,846 --> 01:17:06,045
good enough for you.
1652
01:17:10,117 --> 01:17:11,716
If I'm not,
1653
01:17:11,718 --> 01:17:14,885
I don't want to
know that about myself.
1654
01:17:23,161 --> 01:17:24,360
Come here.
1655
01:17:30,066 --> 01:17:31,331
Will you marry me?
1656
01:17:34,169 --> 01:17:35,334
Maybe.
1657
01:17:37,271 --> 01:17:39,271
I want to.
1658
01:17:39,273 --> 01:17:41,039
I'm scared.
1659
01:17:42,876 --> 01:17:45,009
Can we at least live together...
1660
01:17:45,011 --> 01:17:46,910
in the same place?
1661
01:17:50,248 --> 01:17:52,915
OK. Your place or mine?
1662
01:17:52,917 --> 01:17:54,116
Whichever.
1663
01:17:55,719 --> 01:17:57,385
Mine.
1664
01:17:57,387 --> 01:17:59,987
Good choice.
1665
01:17:59,989 --> 01:18:02,255
But don't give up yours.
1666
01:18:02,257 --> 01:18:03,656
Yet.
1667
01:18:08,129 --> 01:18:10,629
No. I don't recognize
the name of Kleinhoff.
1668
01:18:10,631 --> 01:18:13,331
I've had over
a thousand officers
1669
01:18:13,333 --> 01:18:15,266
working under me in my command
1670
01:18:15,268 --> 01:18:16,867
for 32 years.
1671
01:18:16,869 --> 01:18:19,035
How do you expect me
to remember a name?
1672
01:18:19,037 --> 01:18:21,937
Because he was
paying you every month.
1673
01:18:21,939 --> 01:18:23,104
If you're clean,
1674
01:18:23,106 --> 01:18:24,638
you got no reason
to be so nervous.
1675
01:18:24,640 --> 01:18:26,039
Are you kidding me?
1676
01:18:26,041 --> 01:18:29,342
Do you know what it means
to be even called in here?
1677
01:18:29,344 --> 01:18:32,311
You got pictures?
What do you got?
1678
01:18:32,313 --> 01:18:34,313
We don't have to
tell you anything.
1679
01:18:34,315 --> 01:18:35,881
You have to tell us.
1680
01:18:35,883 --> 01:18:37,249
Bullshit. If you
had pictures,
1681
01:18:37,251 --> 01:18:38,250
you'd be shoving them in my face
1682
01:18:38,252 --> 01:18:40,085
so you turn me into a rat.
1683
01:18:40,087 --> 01:18:42,887
I don't know nothin' about
knocking off Washington.
1684
01:18:42,889 --> 01:18:44,421
I will not answer any questions
1685
01:18:44,423 --> 01:18:46,356
unless a P.B.A. lawyer
is present.
1686
01:18:46,358 --> 01:18:48,758
I'd like you to repeat that,
1687
01:18:48,760 --> 01:18:50,926
just one time,
outside this room.
1688
01:18:50,928 --> 01:18:54,296
You'd be swallowing
your teeth by now.
1689
01:18:54,298 --> 01:18:56,731
I swear I'm innocent.
1690
01:18:58,701 --> 01:19:01,301
Kill Jordan Washington?
1691
01:19:01,303 --> 01:19:03,169
Are you crazy?
1692
01:19:06,207 --> 01:19:08,840
Not a crack.
1693
01:19:08,842 --> 01:19:10,875
Mr. Casey.
1694
01:19:10,877 --> 01:19:13,177
It always starts this way.
1695
01:19:13,179 --> 01:19:15,712
Everybody's innocent.
1696
01:19:15,714 --> 01:19:17,113
They're all lying.
1697
01:19:17,115 --> 01:19:20,382
If their lips are moving,
they're lying.
1698
01:19:20,384 --> 01:19:21,983
Within a week,
1699
01:19:21,985 --> 01:19:23,451
somebody will come in
to make a deal for himself.
1700
01:19:23,453 --> 01:19:26,320
Then the whole
house of cards collapses.
1701
01:19:26,322 --> 01:19:28,455
They're going down.
1702
01:19:41,202 --> 01:19:42,834
Come heavy.
1703
01:19:46,072 --> 01:19:48,806
Barnard Street.
Apartment 3-David.
1704
01:19:48,808 --> 01:19:50,841
We got 2 plain clothes
going in with warrant.
1705
01:19:50,843 --> 01:19:52,909
Send backup.
Come heavy.
1706
01:19:54,879 --> 01:19:56,144
Hi.
1707
01:20:01,417 --> 01:20:02,883
Sean?
1708
01:20:02,885 --> 01:20:04,017
Yeah.
1709
01:20:04,019 --> 01:20:06,152
One of your perks...
1710
01:20:06,154 --> 01:20:07,753
Well, if there's anyone
1711
01:20:07,755 --> 01:20:10,288
you want as your secretary...
1712
01:20:10,290 --> 01:20:11,889
I mean, well,
1713
01:20:11,891 --> 01:20:13,891
you should have who you want.
1714
01:20:13,893 --> 01:20:15,459
Eileen, I'd you
to stay on, please.
1715
01:20:15,461 --> 01:20:17,327
I need all the help I can get.
1716
01:20:17,329 --> 01:20:18,928
I'd be honored.
1717
01:20:20,298 --> 01:20:23,299
Eileen, you know where
that warrant might be,
1718
01:20:23,301 --> 01:20:26,101
the one that Joey
and my father had?
1719
01:20:26,103 --> 01:20:28,136
It's in that stack
I just brought you.
1720
01:20:28,138 --> 01:20:29,971
All the documentation's
chronological,
1721
01:20:29,973 --> 01:20:31,405
so it should be...
1722
01:20:31,407 --> 01:20:33,006
right at the top.
1723
01:20:33,008 --> 01:20:34,307
That's a Xerox.
1724
01:20:34,309 --> 01:20:35,908
You know where
the original might be?
1725
01:20:35,910 --> 01:20:38,443
Who signed this?
Impelliteri.
1726
01:20:38,445 --> 01:20:40,044
Could have gone back
to his office.
1727
01:20:40,046 --> 01:20:41,445
Could be floating around
the 74th precinct.
1728
01:20:41,447 --> 01:20:42,913
Do you want me to locate it?
1729
01:20:42,915 --> 01:20:44,014
Please.
1730
01:20:44,016 --> 01:20:45,048
Could take a couple of days.
1731
01:20:45,050 --> 01:20:46,249
OK.
1732
01:20:54,858 --> 01:20:56,858
Hi.
Hi.
1733
01:21:07,003 --> 01:21:08,836
How you feeling, Morgy?
1734
01:21:10,539 --> 01:21:11,871
Lousy.
1735
01:21:11,873 --> 01:21:14,306
What else do you want to ask me?
1736
01:21:17,144 --> 01:21:19,144
I came to thank you.
1737
01:21:20,280 --> 01:21:22,280
I owe a lot to you.
1738
01:21:22,282 --> 01:21:23,881
Don't thank me.
1739
01:21:23,883 --> 01:21:25,282
I may not have done you a favor.
1740
01:21:27,052 --> 01:21:31,154
It'll start soon.
You'll see.
1741
01:21:31,156 --> 01:21:32,288
What'll start?
1742
01:21:32,290 --> 01:21:33,522
The pressure.
1743
01:21:33,524 --> 01:21:36,224
In fact, what I heard,
it started already.
1744
01:21:39,896 --> 01:21:41,896
What'd you hear?
1745
01:21:41,898 --> 01:21:44,899
Internal Affairs,
they're pressing you.
1746
01:21:47,436 --> 01:21:49,269
How'd you hear it?
1747
01:21:49,271 --> 01:21:50,938
People owe me.
1748
01:21:52,374 --> 01:21:54,374
How bad is it?
1749
01:21:54,376 --> 01:21:57,377
I don't know yet.
1750
01:21:57,379 --> 01:21:59,112
This is Internal
Affairs business.
1751
01:21:59,114 --> 01:22:00,980
I'm afraid to go
through the door.
1752
01:22:00,982 --> 01:22:02,648
I don't know know
what to expect.
1753
01:22:02,650 --> 01:22:04,650
Expect the worst.
So prepare yourself.
1754
01:22:04,652 --> 01:22:06,652
Everybody's gonna
want a piece of you,
1755
01:22:06,654 --> 01:22:08,987
now that you're elected.
1756
01:22:08,989 --> 01:22:12,256
Leaves you in a damn
good position, kid.
1757
01:22:12,258 --> 01:22:13,657
When they grab for you,
1758
01:22:13,659 --> 01:22:15,659
when they go for
that piece of you,
1759
01:22:15,661 --> 01:22:17,994
you get something back.
1760
01:22:17,996 --> 01:22:20,997
But you always get
back more than you gave.
1761
01:22:20,999 --> 01:22:23,299
You hear me, kid?
More than you gave.
1762
01:22:23,301 --> 01:22:24,700
What are you saying to me?
1763
01:22:24,702 --> 01:22:26,301
It's gonna be one
big deal I'm making?
1764
01:22:26,303 --> 01:22:29,304
No. A hundred little ones.
A thousand.
1765
01:22:29,306 --> 01:22:31,706
Deal after deal
after deal after deal.
1766
01:22:31,708 --> 01:22:33,708
That's not why
I became a lawyer.
1767
01:22:33,710 --> 01:22:36,711
Who cares why
you became a lawyer?
1768
01:22:36,713 --> 01:22:39,313
Only you. Nobody else
gives a shit.
1769
01:22:39,315 --> 01:22:40,714
Why? You want
clean hands?
1770
01:22:40,716 --> 01:22:43,048
Become a priest.
1771
01:22:46,086 --> 01:22:47,485
Look, kid, what
you're searching for,
1772
01:22:47,487 --> 01:22:49,487
you're not going
to find it. Ha ha.
1773
01:22:49,489 --> 01:22:51,489
Not in this place, this time.
1774
01:22:51,491 --> 01:22:53,491
Maybe no place at any time.
1775
01:22:59,364 --> 01:23:02,365
But you'll be better than most.
1776
01:23:02,367 --> 01:23:05,101
That's what you're gonna
have to be satisfied with.
1777
01:23:05,103 --> 01:23:06,502
Get the hell
out of here, please.
1778
01:23:06,504 --> 01:23:08,103
You're depressing me.
1779
01:23:08,105 --> 01:23:09,504
Ha ha ha ha ha.
1780
01:23:09,506 --> 01:23:10,505
Come on.
1781
01:23:10,507 --> 01:23:12,974
God.
1782
01:23:12,976 --> 01:23:14,241
Please.
1783
01:23:20,982 --> 01:23:23,248
I'd kiss you, but
you're an ugly bastard.
1784
01:23:31,658 --> 01:23:33,991
So what do you think,
lieutenant?
1785
01:23:33,993 --> 01:23:35,726
Can I do myself some good here?
1786
01:23:35,728 --> 01:23:38,395
You're the first
to come forward.
1787
01:23:38,397 --> 01:23:39,996
I'm sure we can help.
1788
01:23:39,998 --> 01:23:41,397
But I'll need corroboration
1789
01:23:41,399 --> 01:23:43,399
for everything you tell us.
1790
01:23:44,535 --> 01:23:46,368
I don't see a problem.
1791
01:23:46,370 --> 01:23:47,769
My old partner-
Estevez-
1792
01:23:47,771 --> 01:23:50,371
you had him in here.
1793
01:23:50,373 --> 01:23:52,773
For a deal,
1794
01:23:52,775 --> 01:23:54,607
he'll talk.
1795
01:23:57,778 --> 01:23:59,778
Good.
1796
01:23:59,780 --> 01:24:01,379
That's it.
1797
01:24:01,381 --> 01:24:04,148
After the 2 of you,
no more deals.
1798
01:24:08,787 --> 01:24:10,787
I'm sad to announce
the indictment this morning
1799
01:24:10,789 --> 01:24:12,488
of 5 police officers
1800
01:24:12,490 --> 01:24:16,391
on charges of bribery
and dealing in narcotics.
1801
01:24:16,393 --> 01:24:18,393
Their names are
in the press release
1802
01:24:18,395 --> 01:24:19,660
you have been given.
1803
01:24:19,662 --> 01:24:21,261
The indictments are the result
1804
01:24:21,263 --> 01:24:22,795
of a 2 month investigation
1805
01:24:22,797 --> 01:24:24,530
by the Internal
Affairs division.
1806
01:24:24,532 --> 01:24:26,398
The investigation was
conducted by lieutenant Wilson.
1807
01:24:26,400 --> 01:24:27,465
End of statement.
1808
01:24:27,467 --> 01:24:30,134
Any more cops to come, Sean?
1809
01:24:30,136 --> 01:24:32,503
It's an ongoing investigation.
1810
01:24:32,505 --> 01:24:34,505
You're an ex-cop,
Mr. District attorney.
1811
01:24:34,507 --> 01:24:35,606
How do you feel?
1812
01:24:35,608 --> 01:24:36,673
Lousy.
1813
01:24:36,675 --> 01:24:38,207
I noticed-
1814
01:24:38,209 --> 01:24:40,642
I noticed that 3 of the 5 names
1815
01:24:40,644 --> 01:24:42,644
were in the 74th precinct.
1816
01:24:42,646 --> 01:24:45,647
Isn't your father in
the 74th precinct?
1817
01:24:47,484 --> 01:24:50,485
If there's anything I hate
as much as a dirty cop,
1818
01:24:50,487 --> 01:24:52,487
it's a scandal
mongering reporter
1819
01:24:52,489 --> 01:24:55,156
looking for
a sensationalist story.
1820
01:24:55,158 --> 01:24:57,558
Your smear of a good cop,
1821
01:24:57,560 --> 01:24:59,826
a cop who almost gave
his life for this city,
1822
01:24:59,828 --> 01:25:01,227
is despicable.
1823
01:25:01,229 --> 01:25:03,628
You find that funny?
1824
01:25:06,165 --> 01:25:08,165
Having said that,
I can tell you that
1825
01:25:08,167 --> 01:25:10,767
this investigation will go
wherever the evidence leads.
1826
01:25:10,769 --> 01:25:12,769
This press conference is over.
1827
01:25:16,074 --> 01:25:17,339
You're welcome.
1828
01:25:17,341 --> 01:25:19,441
Eileen, any word on the warrant?
1829
01:25:19,443 --> 01:25:21,443
I forgot to tell you.
1830
01:25:21,445 --> 01:25:24,846
We can't find any trace
of the original.
1831
01:25:24,848 --> 01:25:26,314
How come?
1832
01:25:26,316 --> 01:25:28,649
Happens all the time.
1833
01:25:31,453 --> 01:25:33,453
Ha ha ha ha ha ha.
1834
01:25:33,455 --> 01:25:34,854
I'll clear these.
1835
01:25:34,856 --> 01:25:36,222
Here, let me help you.
1836
01:25:36,224 --> 01:25:38,457
For god's sake, just sit there.
1837
01:25:38,459 --> 01:25:39,858
Like you to volunteer
1838
01:25:39,860 --> 01:25:41,860
after all the hard
work's done, right?
1839
01:25:41,862 --> 01:25:43,461
Making the roast beef,
1840
01:25:43,463 --> 01:25:45,329
that's when I could
have used you.
1841
01:25:45,331 --> 01:25:46,830
Peeling the potatoes,
scraping the carrots.
1842
01:25:46,832 --> 01:25:48,431
Just sit there drinking
and drink your Guinea Red
1843
01:25:48,433 --> 01:25:49,832
and I'll take care of it.
1844
01:25:49,834 --> 01:25:51,166
It was great, Pop.
1845
01:25:51,168 --> 01:25:52,834
When did you learn how to cook?
1846
01:25:52,836 --> 01:25:54,836
After your mom died.
1847
01:25:54,838 --> 01:25:57,271
Days off got so damn
lonely around here.
1848
01:25:59,308 --> 01:26:01,308
And people were nice.
1849
01:26:01,310 --> 01:26:03,443
They kept inviting me
over for Sunday dinner.
1850
01:26:03,445 --> 01:26:05,445
I knew I'd have
to invite them back.
1851
01:26:05,447 --> 01:26:07,847
The restaurants
around here ain't great.
1852
01:26:07,849 --> 01:26:11,217
Also, I tend to drink
a little too much
1853
01:26:11,219 --> 01:26:12,618
in a restaurant.
1854
01:26:12,620 --> 01:26:14,353
I don't know why.
1855
01:26:14,355 --> 01:26:16,588
So I started cooking.
1856
01:26:16,590 --> 01:26:19,457
It made my days off go faster,
1857
01:26:19,459 --> 01:26:21,459
and I could repay my neighbors
1858
01:26:21,461 --> 01:26:23,461
like a civilized man.
1859
01:26:23,463 --> 01:26:26,464
Go ahead.
Don't wait for me.
1860
01:26:26,466 --> 01:26:28,866
I'll get some milk.
1861
01:26:28,868 --> 01:26:32,169
I can't take credit
for that pie, I'm afraid.
1862
01:26:32,171 --> 01:26:36,339
It's store-bought,
but Casey-heated. Ha ha ha.
1863
01:26:39,477 --> 01:26:41,877
There we go.
Want some coffee?
1864
01:26:41,879 --> 01:26:43,278
Yeah.
1865
01:26:43,280 --> 01:26:45,280
Ahem-so, Sean,
you,
1866
01:26:45,282 --> 01:26:49,817
you wanted to see us and,
we wanted to see you.
1867
01:26:49,819 --> 01:26:51,819
So what's up?
1868
01:26:51,821 --> 01:26:53,420
Go ahead, take it.
1869
01:26:55,424 --> 01:26:56,823
You first.
1870
01:27:01,830 --> 01:27:06,199
OK, we got a little
favor to ask you, Sean-o.
1871
01:27:09,837 --> 01:27:11,670
Tough one, Pop?
1872
01:27:11,672 --> 01:27:13,672
For you, I guess it will be.
1873
01:27:13,674 --> 01:27:15,206
Go ahead, Joey.
1874
01:27:17,577 --> 01:27:19,843
I guess the only thing to
do is just say it, right?
1875
01:27:19,845 --> 01:27:21,444
Right.
1876
01:27:21,446 --> 01:27:23,446
Man.
1877
01:27:23,448 --> 01:27:26,848
I got caught with my hand
in the cookie jar.
1878
01:27:28,852 --> 01:27:30,918
Whose cookie jar?
1879
01:27:30,920 --> 01:27:33,954
Kleinhoff.
1880
01:27:35,424 --> 01:27:37,257
Somebody ratted me out
to Internal Affairs
1881
01:27:37,259 --> 01:27:38,658
and they called me in.
1882
01:27:38,660 --> 01:27:40,020
How long have you
been on the take?
1883
01:27:41,629 --> 01:27:43,228
About 4 years.
1884
01:27:43,230 --> 01:27:45,630
How much?
1885
01:27:45,632 --> 01:27:48,566
Over the whole time?
I don't know.
1886
01:27:48,568 --> 01:27:50,801
About 60-70 grand.
1887
01:27:50,803 --> 01:27:52,803
Grand jury?
1888
01:27:54,773 --> 01:27:58,641
Yeah, in about, 2 or 3 weeks.
1889
01:28:00,678 --> 01:28:03,311
What do you want me
to do about it?
1890
01:28:03,313 --> 01:28:05,713
Joey's offered to cooperate.
1891
01:28:05,715 --> 01:28:09,249
I told them, you know,
they got me.
1892
01:28:09,251 --> 01:28:11,251
But that fucking prick
Wilson, he turned me down.
1893
01:28:11,253 --> 01:28:12,652
He said he's got
everybody he needs.
1894
01:28:12,654 --> 01:28:14,787
Talk to him, Sean.
He can use Joey.
1895
01:28:14,789 --> 01:28:16,789
One more witness never
hurt the prosecution.
1896
01:28:16,791 --> 01:28:18,824
He'll listen to you.
You're the D.A.
1897
01:28:18,826 --> 01:28:20,826
You know, it's a personal thing
1898
01:28:20,828 --> 01:28:22,427
with that fucking prick.
1899
01:28:22,429 --> 01:28:23,828
He's been after me for
years. About 8-9 years-
1900
01:28:23,830 --> 01:28:26,430
Bullshit! Bullshit!
1901
01:28:26,432 --> 01:28:29,433
You might as well be
selling dope yourself.
1902
01:28:29,435 --> 01:28:31,001
Sean, don't.
1903
01:28:31,003 --> 01:28:32,635
What do you mean don't?
1904
01:28:32,637 --> 01:28:33,802
Don't what, Pop?
1905
01:28:33,804 --> 01:28:35,303
Don't tell him he's a scumbag?
1906
01:28:35,305 --> 01:28:36,804
That's he's a disgrace?
1907
01:28:36,806 --> 01:28:38,405
What about it, Pop?
1908
01:28:38,407 --> 01:28:39,806
You tell me, what do
you want me to do?
1909
01:28:39,808 --> 01:28:41,307
Sean, he's my partner.
1910
01:28:41,309 --> 01:28:43,409
All right, hold it.
Just hold it.
1911
01:28:43,411 --> 01:28:45,811
I don't want you 2 to...
1912
01:28:45,813 --> 01:28:47,712
I mean, that's not right.
1913
01:28:49,482 --> 01:28:51,482
Yeah, I'm your partner,
1914
01:28:51,484 --> 01:28:53,817
but this is your son.
1915
01:28:53,819 --> 01:28:58,421
I don't want to cause no
bad feeling between you 2.
1916
01:28:58,423 --> 01:29:00,423
And you, you can stop worrying.
1917
01:29:00,425 --> 01:29:02,291
'Cause he had nothing
to do with anything.
1918
01:29:02,293 --> 01:29:03,692
There's no way I'm gonna talk
1919
01:29:03,694 --> 01:29:05,627
to Internal Affairs about him.
1920
01:29:07,764 --> 01:29:10,364
What if I had
something new to offer?
1921
01:29:10,366 --> 01:29:12,565
Something new to offer?
Like what?
1922
01:29:15,636 --> 01:29:17,369
There were 8 cops...
1923
01:29:18,505 --> 01:29:20,504
8 cops who what, Joey?
1924
01:29:23,275 --> 01:29:24,540
What?
1925
01:29:24,542 --> 01:29:26,708
Who talked about
taking out Washington.
1926
01:29:33,049 --> 01:29:34,915
My God.
1927
01:29:36,985 --> 01:29:38,718
Including you, Joey?
1928
01:29:40,388 --> 01:29:42,287
Yeah, including me.
1929
01:29:43,890 --> 01:29:45,489
And that night of
the shootout, they all came-
1930
01:29:45,491 --> 01:29:46,857
And they were there
1931
01:29:46,859 --> 01:29:48,458
the night of the
shootout, weren't they?
1932
01:29:48,460 --> 01:29:49,859
Yeah. Including
the 2 rat fucks
1933
01:29:49,861 --> 01:29:51,460
that turned me in-
1934
01:29:51,462 --> 01:29:54,830
The 2 rat fucks?!
Rat fucks?!
1935
01:29:54,832 --> 01:29:57,732
You took money from
Harlem's biggest dealer!
1936
01:29:57,734 --> 01:29:59,667
You committed perjury
at his trial!
1937
01:29:59,669 --> 01:30:01,669
You engage in
a conspiracy to kill him
1938
01:30:01,671 --> 01:30:03,537
when he wouldn't
cough up more dough,
1939
01:30:03,539 --> 01:30:05,071
and now you're offering
to turn in 7 other cops
1940
01:30:05,073 --> 01:30:06,672
in order to save yourself,
1941
01:30:06,674 --> 01:30:08,707
and you have the nerve
to call them rat fucks?!
1942
01:30:11,078 --> 01:30:13,678
You were a cop, Joe,
and now you're garbage!
1943
01:30:13,680 --> 01:30:15,079
You're nothing!
1944
01:30:15,081 --> 01:30:17,081
I hope some crazy junky
1945
01:30:17,083 --> 01:30:20,484
takes you out in a-
in an alley one night!
1946
01:31:03,692 --> 01:31:05,692
Sean, I didn't know.
1947
01:31:05,694 --> 01:31:08,094
Vigoda was right.
1948
01:31:09,798 --> 01:31:11,197
It's funny.
1949
01:31:11,199 --> 01:31:13,199
You spend years with a partner.
1950
01:31:13,201 --> 01:31:14,934
You live-
1951
01:31:14,936 --> 01:31:17,202
sometimes, you die together,
1952
01:31:17,204 --> 01:31:19,169
but you don't know him.
1953
01:31:22,207 --> 01:31:24,073
Was Jordan Washington
the only honest witness
1954
01:31:24,075 --> 01:31:25,674
at the trial?
1955
01:31:28,211 --> 01:31:30,644
You mean, did I
lie about anything?
1956
01:31:34,549 --> 01:31:36,048
Of course not, Pop.
1957
01:31:44,958 --> 01:31:46,157
Did you?
1958
01:31:59,171 --> 01:32:00,570
The warrant.
1959
01:32:05,776 --> 01:32:07,541
That's what I came
to see you about.
1960
01:32:10,779 --> 01:32:13,179
What about it?
1961
01:32:13,181 --> 01:32:15,781
The day of the stakeout,
I made out a new one.
1962
01:32:15,783 --> 01:32:17,783
The old one expired
the day before.
1963
01:32:17,785 --> 01:32:20,786
I made out a new one,
signed Impelliteri's name.
1964
01:32:20,788 --> 01:32:22,788
Nobody checks the signature.
1965
01:32:22,790 --> 01:32:24,790
Why?
1966
01:32:24,792 --> 01:32:26,792
Pop, why?
1967
01:32:32,198 --> 01:32:35,199
Nail it, son.
1968
01:32:35,201 --> 01:32:37,801
Remember?
1969
01:32:37,803 --> 01:32:40,170
We were this close.
1970
01:32:41,806 --> 01:32:45,808
This close to nailing
that son of a bitch.
1971
01:32:45,810 --> 01:32:48,610
Snitch said he was
gonna show that weekend.
1972
01:32:50,046 --> 01:32:51,311
You get an extension.
1973
01:32:51,313 --> 01:32:52,645
Ha ha.
1974
01:32:52,647 --> 01:32:54,780
It was a Friday.
1975
01:32:54,782 --> 01:32:56,782
Go find a goddamn judge
after 3:00 on a Friday.
1976
01:32:56,784 --> 01:32:58,316
No, you could have
found one, Pops.
1977
01:32:58,318 --> 01:33:00,918
How many judges
do you think I know?
1978
01:33:00,920 --> 01:33:03,553
And I don't trust half of them.
1979
01:33:05,790 --> 01:33:07,756
I wanted Jordan Washington.
1980
01:33:09,793 --> 01:33:12,794
You don't know how bad
I wanted him.
1981
01:33:12,796 --> 01:33:15,797
The biggest fucking collar
in my whole life.
1982
01:33:15,799 --> 01:33:17,799
And that bastard,
1983
01:33:17,801 --> 01:33:19,801
murderer,
1984
01:33:19,803 --> 01:33:22,203
a man who destroys
his own people.
1985
01:33:22,205 --> 01:33:24,205
They did it to him, now
he was doing it to others.
1986
01:33:24,207 --> 01:33:26,207
And there were
15 cops helping him.
1987
01:33:26,209 --> 01:33:28,209
Don't give me that shit!
1988
01:33:28,211 --> 01:33:30,811
$600,000 a year!
1989
01:33:30,813 --> 01:33:34,047
Hear that?
$600,000 a year.
1990
01:33:35,683 --> 01:33:37,782
Nobody could resist that.
1991
01:33:40,353 --> 01:33:42,219
How many doctors, lawyers,
1992
01:33:42,221 --> 01:33:43,887
those bastards
who put the gas tanks
1993
01:33:43,889 --> 01:33:45,221
in the wrong place?
1994
01:33:45,223 --> 01:33:48,290
Those fucks that buy boats
1995
01:33:48,292 --> 01:33:50,292
with other people's
life savings?
1996
01:33:50,294 --> 01:33:54,029
Tell me, who could
resist $600,000?
1997
01:33:59,302 --> 01:34:01,302
I'll tell you who.
1998
01:34:01,304 --> 01:34:05,773
27,000 other cops
on the force, that's who.
1999
01:34:05,775 --> 01:34:08,776
Or maybe it's 26,000 or 25,000.
2000
01:34:08,778 --> 01:34:11,178
Or maybe it's 20,000.
2001
01:34:11,180 --> 01:34:14,847
But it's more than the rest
of the goddamn country.
2002
01:34:18,185 --> 01:34:20,652
And to top it all off,
2 of us go in:
2003
01:34:20,654 --> 01:34:22,787
Me and Joey!
2004
01:34:22,789 --> 01:34:25,790
2 of us go through that door
2005
01:34:25,792 --> 01:34:28,893
because we want
Jordan Washington.
2006
01:34:30,663 --> 01:34:35,065
Only Jesus Christ stops me
from killing him on the spot.
2007
01:34:35,067 --> 01:34:37,067
And you think I'm
gonna let him walk
2008
01:34:37,069 --> 01:34:39,069
when all I got to do
is go down the hall,
2009
01:34:39,071 --> 01:34:40,970
pick up a blank, and
make out a new warrant?
2010
01:34:40,972 --> 01:34:44,006
Make a copy,
smudge it up a little?
2011
01:34:44,008 --> 01:34:46,008
Leave it on my desk?
2012
01:34:48,245 --> 01:34:50,245
So help me, Sean,
I'd rather do time
2013
01:34:50,247 --> 01:34:51,846
than not do what I did.
2014
01:34:51,848 --> 01:34:53,247
It could happen, Pop.
2015
01:34:55,251 --> 01:34:57,251
You can do time
and Jordan will walk
2016
01:34:57,253 --> 01:34:58,852
if word gets out.
2017
01:35:05,259 --> 01:35:06,992
I need some wine.
2018
01:35:08,395 --> 01:35:10,862
I still got it.
2019
01:35:10,864 --> 01:35:13,130
The warrant.
2020
01:35:13,132 --> 01:35:15,866
The original.
The outdated one.
2021
01:35:15,868 --> 01:35:18,268
I got kind of superstitious.
2022
01:35:18,270 --> 01:35:20,270
I wanted the jacket around me
2023
01:35:20,272 --> 01:35:23,139
to remind me how close
I come to dying.
2024
01:35:27,011 --> 01:35:29,411
How lucky
I've been after-
2025
01:35:29,413 --> 01:35:32,880
you know how many years?
2026
01:35:35,017 --> 01:35:36,282
37.
2027
01:35:36,284 --> 01:35:37,716
37.
2028
01:35:39,186 --> 01:35:41,286
When I left the hospital,
they gave me my clothes back.
2029
01:35:41,288 --> 01:35:43,288
The jacket, the shoes,
are all that's left.
2030
01:35:43,290 --> 01:35:44,889
The shirt, the pants,
they had to-
2031
01:35:44,891 --> 01:35:46,257
they had to cut them away.
2032
01:35:46,259 --> 01:35:48,726
And I reached in the pocket,
2033
01:35:48,728 --> 01:35:50,094
there it was.
2034
01:35:55,734 --> 01:35:58,367
Jesus Christ, what a mess
I've brought to you.
2035
01:36:03,273 --> 01:36:06,874
I'm going to head home now, Pop.
2036
01:36:06,876 --> 01:36:09,108
Listen, Sean...
2037
01:36:11,879 --> 01:36:14,145
if you can't live with this,
2038
01:36:17,282 --> 01:36:19,282
you know, just keeping
a secret about a warrant,
2039
01:36:19,284 --> 01:36:21,250
j- j-j-just tell me.
2040
01:36:22,886 --> 01:36:25,887
I don't want you
to carry the burden.
2041
01:36:25,889 --> 01:36:27,889
I'll go in and
I'll tell them I did it.
2042
01:36:27,891 --> 01:36:29,891
I don't want you to
go against your feelings,
2043
01:36:29,893 --> 01:36:31,893
because you know what's right.
2044
01:36:31,895 --> 01:36:34,762
I'm just an old cop who...
2045
01:36:34,764 --> 01:36:37,731
Maybe who should have been
put out to pasture long ago,
2046
01:36:37,733 --> 01:36:39,399
I don't know.
2047
01:36:39,401 --> 01:36:42,201
There's so much going on I
just don't understand anymore.
2048
01:36:48,842 --> 01:36:50,374
Don't. Don't.
2049
01:37:49,365 --> 01:37:52,332
Ha ha ha ha ha ha ha ha.
2050
01:38:21,894 --> 01:38:23,526
Joey's dead.
2051
01:38:25,897 --> 01:38:27,596
He shot himself.
2052
01:38:40,309 --> 01:38:42,008
How did you hear?
2053
01:38:42,010 --> 01:38:44,409
The morning news
driving down here.
2054
01:38:47,914 --> 01:38:49,313
Did he leave a note?
2055
01:38:49,315 --> 01:38:51,081
A note? Did he
leave a note?
2056
01:38:51,083 --> 01:38:53,149
They didn't say.
2057
01:38:53,151 --> 01:38:54,150
Yeah?
Frank?
2058
01:38:54,152 --> 01:38:55,217
Can I use your phone?
2059
01:38:55,219 --> 01:38:56,418
Sure.
2060
01:39:00,924 --> 01:39:02,924
Can't have Pop hear it alone.
2061
01:39:02,926 --> 01:39:04,926
This is Liam Casey.
2062
01:39:04,928 --> 01:39:06,961
Please leave a message.
Thank you.
2063
01:39:08,097 --> 01:39:09,529
I got to get out there.
2064
01:39:20,942 --> 01:39:22,274
Pop?
2065
01:39:22,276 --> 01:39:23,475
Pop?
2066
01:39:30,283 --> 01:39:31,482
Pop?
2067
01:39:33,319 --> 01:39:34,518
Pop?
2068
01:39:36,221 --> 01:39:37,620
Pop?
2069
01:39:37,622 --> 01:39:39,054
Pop?
2070
01:39:48,898 --> 01:39:50,898
Peggy, he's not here.
2071
01:39:50,900 --> 01:39:52,900
I want to get
to the office. Come on.
2072
01:39:52,902 --> 01:39:54,201
Just in case he calls.
2073
01:40:05,913 --> 01:40:07,912
You want me to come up with you?
2074
01:40:10,316 --> 01:40:12,316
I'll get some work done.
2075
01:40:12,318 --> 01:40:14,318
Hey, whose car?
2076
01:40:14,320 --> 01:40:15,319
Mine.
2077
01:40:15,321 --> 01:40:17,120
Then move it.
2078
01:40:17,122 --> 01:40:19,255
Sean, are you all right?
2079
01:40:19,257 --> 01:40:21,290
Yeah.
2080
01:40:37,340 --> 01:40:39,606
Detective Casey,
nice to see you.
2081
01:40:39,608 --> 01:40:42,942
I'm real sorry I had to
call you at home, your honor.
2082
01:40:42,944 --> 01:40:44,944
But thanks for seeing me.
2083
01:40:44,946 --> 01:40:46,211
No big deal.
Come on in.
2084
01:40:46,213 --> 01:40:47,412
Thank you.
2085
01:40:55,288 --> 01:40:56,453
Come in.
2086
01:41:03,693 --> 01:41:06,326
Is this what I think it is?
2087
01:41:10,298 --> 01:41:12,364
What do you think it is?
2088
01:41:12,366 --> 01:41:14,066
During the trial
2089
01:41:14,068 --> 01:41:15,834
there was a Xerox
of the arrest warrant.
2090
01:41:15,836 --> 01:41:20,839
As soon as I saw this,
I knew this was the original,
2091
01:41:20,841 --> 01:41:24,308
and that there's probably
a difference between the 2.
2092
01:41:26,712 --> 01:41:28,611
Is there?
2093
01:41:28,613 --> 01:41:30,446
Yeah.
2094
01:41:33,317 --> 01:41:35,717
The date was changed
and the signature.
2095
01:41:39,189 --> 01:41:40,721
Are you going to
take it to Vigoda?
2096
01:41:40,723 --> 01:41:42,355
I have to.
2097
01:42:03,444 --> 01:42:06,845
I can't. Here,
I work for him,
2098
01:42:06,847 --> 01:42:08,413
I'm in love with you.
2099
01:42:17,857 --> 01:42:19,456
I'm the D.A.,
2100
01:42:19,458 --> 01:42:20,857
and I'm going
to destroy evidence.
2101
01:42:20,859 --> 01:42:22,425
It's happened before.
2102
01:42:24,328 --> 01:42:26,328
It wasn't supposed
to happen to me.
2103
01:42:26,330 --> 01:42:29,297
It's not supposed
to happen to any of us.
2104
01:42:36,472 --> 01:42:38,571
That's the story, your honor.
2105
01:42:41,876 --> 01:42:44,709
So I came to turn myself in.
2106
01:42:46,345 --> 01:42:48,578
Wow.
2107
01:43:38,860 --> 01:43:40,559
Hello.
2108
01:43:40,561 --> 01:43:41,960
Mr. Casey?
2109
01:43:41,962 --> 01:43:43,294
Yes?
2110
01:43:43,296 --> 01:43:45,696
Impelliteri here.
2111
01:43:45,698 --> 01:43:47,831
Your dad's sitting here with me.
2112
01:43:47,833 --> 01:43:49,566
He's just told me
some cock and bull story
2113
01:43:49,568 --> 01:43:51,334
about an arrest warrant.
2114
01:43:51,336 --> 01:43:54,503
It seems to me he's confused.
2115
01:43:54,505 --> 01:43:56,972
I distinctly remember
filling out the warrant form
2116
01:43:56,974 --> 01:43:58,640
on the day of the raid.
2117
01:43:58,642 --> 01:44:00,775
What was that date again, Liam?
2118
01:44:02,345 --> 01:44:04,578
October 13th.
2119
01:44:04,580 --> 01:44:06,646
Right, October 13th.
2120
01:44:06,648 --> 01:44:07,880
I can remember it as clearly
2121
01:44:07,882 --> 01:44:09,982
as if I were doing it now.
2122
01:44:11,552 --> 01:44:13,552
I was so excited at the idea
2123
01:44:13,554 --> 01:44:15,554
that we might bring in
Jordan Washington,
2124
01:44:15,556 --> 01:44:16,855
I couldn't wait to fill it out.
2125
01:44:16,857 --> 01:44:19,257
I wished him good luck,
I remember that.
2126
01:44:19,259 --> 01:44:20,858
He told me there's another
warrant floating around.
2127
01:44:20,860 --> 01:44:22,259
Do you have it?
2128
01:44:22,261 --> 01:44:23,727
Yes, your honor.
2129
01:44:23,729 --> 01:44:25,462
Well, get rid of it.
2130
01:44:25,464 --> 01:44:27,464
I've got the original
right here.
2131
01:44:27,466 --> 01:44:29,466
It must have been
sent to the house
2132
01:44:29,468 --> 01:44:31,000
instead of the office.
2133
01:44:31,002 --> 01:44:33,335
I'll bring it in with me today.
2134
01:44:37,474 --> 01:44:38,873
Thanks, your honor.
2135
01:44:44,613 --> 01:44:46,946
Your honor, may I...
2136
01:44:46,948 --> 01:44:49,615
speak to my father, please?
2137
01:44:49,617 --> 01:44:52,283
Your son wants you.
2138
01:44:54,754 --> 01:44:55,986
Hey, Sean-o.
2139
01:44:55,988 --> 01:44:57,854
Pop.
2140
01:44:57,856 --> 01:44:59,322
Pop?
2141
01:45:01,459 --> 01:45:03,826
Did you hear about Joey?
2142
01:45:03,828 --> 01:45:05,294
No.
2143
01:45:10,700 --> 01:45:12,433
What?
2144
01:45:12,435 --> 01:45:14,935
It's bad news, Pop.
2145
01:45:32,988 --> 01:45:34,587
Pop?
2146
01:45:47,434 --> 01:45:49,066
So I'm quitting.
2147
01:45:49,068 --> 01:45:50,867
Why quit?
2148
01:45:52,904 --> 01:45:55,905
Because I can see
where it's going.
2149
01:45:55,907 --> 01:45:58,507
I owe Impelliteri.
2150
01:45:58,509 --> 01:46:01,610
I don't know who my father owes.
2151
01:46:01,612 --> 01:46:03,612
I owe Peggy, Peggy owes you
2152
01:46:03,614 --> 01:46:05,614
for not bringing in the warrant.
2153
01:46:05,616 --> 01:46:07,015
It'll go on forever.
2154
01:46:07,017 --> 01:46:08,616
Ha ha ha. Damn.
2155
01:46:08,618 --> 01:46:10,618
Sean, things never work out
2156
01:46:10,620 --> 01:46:13,654
as simply as you want them to.
2157
01:46:15,457 --> 01:46:18,858
If Peggy had brought me
that warrant,
2158
01:46:18,860 --> 01:46:21,460
I don't know that
I would have used it.
2159
01:46:23,464 --> 01:46:25,330
I mean it. I was
after dirty cops,
2160
01:46:25,332 --> 01:46:26,731
I got dirty cops.
2161
01:46:26,733 --> 01:46:28,866
Why should I let that animal
back out on the street?
2162
01:46:28,868 --> 01:46:30,467
What about his rights?
2163
01:46:30,469 --> 01:46:33,870
So, I'm not perfect.
2164
01:46:33,872 --> 01:46:35,872
I never thought I was perfect.
2165
01:46:35,874 --> 01:46:37,907
Do you think you're perfect?
2166
01:46:40,878 --> 01:46:42,644
Not anymore.
2167
01:46:44,481 --> 01:46:45,880
My name is McGovern.
2168
01:46:45,882 --> 01:46:49,717
Mr. McGovern to you.
I'm the assistant
2169
01:46:49,719 --> 01:46:51,852
to the assistant deputy
administrative assistant
2170
01:46:51,854 --> 01:46:54,988
to the District Attorney
of New York county.
2171
01:46:54,990 --> 01:46:57,724
We're starting something
new this year.
2172
01:46:57,726 --> 01:46:59,459
The district attorney
2173
01:46:59,461 --> 01:47:01,461
will be giving the opening
orientation lecture.
2174
01:47:01,463 --> 01:47:03,496
Ladies and gentlemen,
District Attorney Casey.
2175
01:47:14,875 --> 01:47:17,375
8 months ago,
I was ready to resign.
2176
01:47:18,745 --> 01:47:21,479
Because it was all so
much more complicated
2177
01:47:21,481 --> 01:47:23,581
than I imagined.
2178
01:47:24,750 --> 01:47:27,751
It started when
I was an A.D.A.,
2179
01:47:27,753 --> 01:47:31,020
just as you hope to be soon.
2180
01:47:31,022 --> 01:47:33,122
My first time out,
first time in night court,
2181
01:47:33,124 --> 01:47:35,491
I had 18 cases to handle.
2182
01:47:35,493 --> 01:47:37,493
And as you'll soon find out,
2183
01:47:37,495 --> 01:47:38,894
you have to arraign your perps
2184
01:47:38,896 --> 01:47:41,596
within 24 hours of their arrest.
2185
01:47:43,132 --> 01:47:44,898
1/2 hour before court,
2186
01:47:44,900 --> 01:47:46,966
I finally get all my yellow
sheets down from Albany.
2187
01:47:46,968 --> 01:47:50,569
And the first guy up,
I've never seen before.
2188
01:47:50,571 --> 01:47:52,437
But his yellow sheet shows
2189
01:47:52,439 --> 01:47:56,441
he's got one prior
conviction for robbery.
2190
01:47:56,443 --> 01:47:58,976
But I don't know if
he mugged an old lady
2191
01:47:58,978 --> 01:48:01,979
in an alley to feed his habit,
2192
01:48:01,981 --> 01:48:04,448
or he stole food
from a supermarket
2193
01:48:04,450 --> 01:48:05,849
to feed his kids.
2194
01:48:09,988 --> 01:48:11,988
And later I
get involved in a case
2195
01:48:11,990 --> 01:48:14,590
where breaking the law
was more just
2196
01:48:14,592 --> 01:48:16,024
than upholding the law.
2197
01:48:18,461 --> 01:48:20,994
And upholding the law
killed a man.
2198
01:48:23,865 --> 01:48:25,831
Now, I don't have
to prepare you for a job
2199
01:48:25,833 --> 01:48:27,833
where circumstances
are black and white.
2200
01:48:27,835 --> 01:48:29,434
I was lucky.
2201
01:48:29,436 --> 01:48:31,869
I had a case like
that launch my career.
2202
01:48:31,871 --> 01:48:33,871
Now, you're gonna
spend most of your time
2203
01:48:33,873 --> 01:48:36,106
in the gray areas.
2204
01:48:36,108 --> 01:48:37,841
But out there,
2205
01:48:37,843 --> 01:48:39,609
that's where you're
gonna come face-to-face
2206
01:48:39,611 --> 01:48:41,143
with who you really are.
2207
01:48:42,880 --> 01:48:46,014
And that's a frightening
thing to ask of you,
2208
01:48:46,016 --> 01:48:48,616
and it might take
a lifetime to figure out.
2209
01:48:48,618 --> 01:48:51,085
For me, I know I have 2 things.
2210
01:48:53,589 --> 01:48:56,222
I know I still have
complete faith in the law.
2211
01:48:59,093 --> 01:49:01,993
And I also know I'm fallible.
2212
01:49:01,995 --> 01:49:05,029
And I just hope God is
not finished with me yet.
2213
01:49:07,099 --> 01:49:11,634
For you, it's gonna depend
on who you are right now.
2214
01:49:13,504 --> 01:49:15,504
If you're in it for the hustle,
2215
01:49:15,506 --> 01:49:18,173
I guarantee you're
gonna come across a case
2216
01:49:18,175 --> 01:49:20,775
that you actually believe in,
2217
01:49:20,777 --> 01:49:22,710
and you're gonna lose it.
2218
01:49:24,246 --> 01:49:27,080
It's gonna break your heart,
and you'll be damned.
2219
01:49:27,082 --> 01:49:29,082
And if you think you're a saint,
2220
01:49:29,084 --> 01:49:31,184
well, I guarantee you you're
gonna come across a case
2221
01:49:31,186 --> 01:49:33,252
where you're gonna
have to make a deal,
2222
01:49:33,254 --> 01:49:35,187
and you're gonna win it.
2223
01:49:36,790 --> 01:49:38,923
And that will break your heart.
2224
01:49:41,527 --> 01:49:43,059
And you'll be damned.
2225
01:49:44,929 --> 01:49:48,563
So you might as well believe
in it from the beginning.
2226
01:49:48,565 --> 01:49:50,531
Hurts less that way.
2227
01:49:55,871 --> 01:49:58,872
If you get tired, get out.
2228
01:49:58,874 --> 01:50:01,674
'Cause I'll fire you.
2229
01:50:01,676 --> 01:50:03,208
If you find that
the funny stories
2230
01:50:03,210 --> 01:50:04,609
are starting to matter more
than the case, get out
2231
01:50:04,611 --> 01:50:06,777
or I'm gonna fire you.
2232
01:50:06,779 --> 01:50:09,112
And if, God forbid,
you wake up one day
2233
01:50:09,114 --> 01:50:10,713
you just don't care anymore,
2234
01:50:10,715 --> 01:50:13,716
then please, just get out.
2235
01:50:13,718 --> 01:50:15,951
Because then I'm gonna
really have to fire you.
2236
01:50:19,890 --> 01:50:22,556
But if you're ready to
take that kind of risk...
2237
01:50:25,661 --> 01:50:27,060
welcome.
2238
01:50:29,297 --> 01:50:32,297
And as an old retired cop
used to say to me...
2239
01:50:34,901 --> 01:50:36,634
"Nail it."
2240
01:50:37,903 --> 01:50:40,036
And good luck to you all.152393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.