Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:04,903
Narrator: Previously on
"naked and afraid xl"...
2
00:00:04,905 --> 00:00:08,674
15 days into the 40 day
banishment challenge,
3
00:00:08,676 --> 00:00:11,010
the fight for survival
intensified...
4
00:00:13,581 --> 00:00:15,781
...As the hunters
became the hunted.
5
00:00:15,783 --> 00:00:18,050
[ hyena barks ]
6
00:00:18,052 --> 00:00:20,753
and after accepting makani
into their camp...
7
00:00:20,755 --> 00:00:24,556
Suzanne: It is really important
for me to be with partners
8
00:00:24,558 --> 00:00:25,958
that are earning it as well.
9
00:00:28,562 --> 00:00:31,196
Narrator: ...Tensions erupted
between seth and suzanne.
10
00:00:31,198 --> 00:00:33,232
I'm not playing this
mom [bleep]
11
00:00:33,234 --> 00:00:35,968
give me the [bleep] water.
Don't talk to me that way.
12
00:00:35,970 --> 00:00:37,536
Makani is almost
passed out.
13
00:00:37,538 --> 00:00:39,838
You're not even giving me
a [bleep] strawful?
14
00:00:39,840 --> 00:00:42,474
[bleep] you.
15
00:00:42,476 --> 00:00:44,643
Narrator: But a plan to form
a separate team...
16
00:00:47,748 --> 00:00:49,415
I think it's taking our fate
17
00:00:49,417 --> 00:00:51,483
into our own hands
rather than his.
18
00:00:51,485 --> 00:00:53,118
...Came to a sudden end.
19
00:00:55,189 --> 00:00:56,155
Temperature's high.
20
00:00:56,157 --> 00:00:57,823
She's delirious,
confused.
21
00:00:57,825 --> 00:00:59,525
I think she definitely
has heatstroke.
22
00:00:59,527 --> 00:01:02,661
As the fourth survivalist
left the challenge.
23
00:01:02,663 --> 00:01:03,896
Bye, africa.
24
00:01:06,167 --> 00:01:07,933
I feel like I'm alone again.
25
00:01:11,572 --> 00:01:15,007
Narrator:
Now, with 25 days left,
26
00:01:15,009 --> 00:01:17,643
can they harness their skills
27
00:01:17,645 --> 00:01:18,710
to prove their worth?
28
00:01:18,712 --> 00:01:20,312
Yeah! Attaboy!
29
00:01:20,314 --> 00:01:23,348
With my bare hands.
Aah!
30
00:01:23,350 --> 00:01:25,818
Or will they be cast
into the wild...
31
00:01:25,820 --> 00:01:28,353
Tomorrow morning,
we would like to see you go.
32
00:01:28,355 --> 00:01:31,056
We're gonna banish you.
33
00:01:31,058 --> 00:01:33,792
...To fend for themselves?
[ sobbing ]
34
00:01:33,794 --> 00:01:37,729
this is a death sentence
to be alone here.
35
00:01:37,731 --> 00:01:40,899
There's something over there.
Oh [bleep] it's getting closer.
36
00:01:40,901 --> 00:01:42,400
Oh, [bleep]
37
00:01:42,402 --> 00:01:43,969
aah!
38
00:01:43,971 --> 00:01:46,972
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
39
00:01:46,974 --> 00:01:49,975
captions paid for by
discovery communications
40
00:01:49,977 --> 00:01:57,483
♪
41
00:01:57,485 --> 00:02:04,623
♪
42
00:02:04,625 --> 00:02:07,526
I'm gonna go get some thatching.
Do you want to help?
43
00:02:07,528 --> 00:02:08,894
Mm.
44
00:02:08,896 --> 00:02:12,931
Can I have a "yes" or a "no"
instead of a cave man "ugh"?
45
00:02:12,933 --> 00:02:17,736
No, just trying to
conserve my energy for hunting.
46
00:02:17,738 --> 00:02:19,404
We'll be back
a little bit later.
47
00:02:19,406 --> 00:02:21,373
Mm.
48
00:02:21,375 --> 00:02:25,144
♪
49
00:02:25,146 --> 00:02:26,612
ow [bleep]
50
00:02:26,614 --> 00:02:30,682
I feel very trapped.
51
00:02:30,684 --> 00:02:35,187
I felt like makani was my chance
to walk out of here
52
00:02:35,189 --> 00:02:37,122
and look for a new tribe.
53
00:02:37,124 --> 00:02:38,824
Ow, what the heck?
54
00:02:38,826 --> 00:02:40,826
Now my feet are getting worse.
55
00:02:40,828 --> 00:02:42,361
Ouch. Ow, ow, ow.
56
00:02:42,363 --> 00:02:44,997
The sun has dried out
my skin so bad
57
00:02:44,999 --> 00:02:50,802
that the top of the skin
and all that area's gone.
58
00:02:50,804 --> 00:02:53,872
All of that,
nothing can touch it.
59
00:02:53,874 --> 00:02:56,141
Feels like a cheese grater
took off the skin
60
00:02:56,143 --> 00:02:58,443
and a layer of muscle.
61
00:02:58,445 --> 00:03:03,115
And the sun, it's like somebody
is holding a fire to my feet.
62
00:03:06,420 --> 00:03:08,520
It's hard to walk around.
63
00:03:08,522 --> 00:03:10,422
Oh. Ow.
64
00:03:16,297 --> 00:03:22,034
So as bad as I want to leave,
it's not physically possible.
65
00:03:22,036 --> 00:03:24,469
♪
66
00:03:24,471 --> 00:03:26,205
mm. Mnh-mnh.
67
00:03:26,207 --> 00:03:27,973
[ groans ]
68
00:03:27,975 --> 00:03:29,508
[ growls ]
69
00:03:29,510 --> 00:03:37,950
♪
70
00:03:37,952 --> 00:03:41,253
I'm just going to get
out of the way.
71
00:03:41,255 --> 00:03:43,255
Seth: Seems like I can't catch
a break with suzanne.
72
00:03:43,257 --> 00:03:47,292
And right now
we're not really talking.
73
00:03:47,294 --> 00:03:50,095
She is the most bossy,
aggressive woman
74
00:03:50,097 --> 00:03:52,297
I have ever met
in my entire life.
75
00:03:56,170 --> 00:03:57,569
On my last challenge,
76
00:03:57,571 --> 00:03:59,771
I had a hard time dealing
with my partners.
77
00:03:59,773 --> 00:04:02,274
-You just gonna stand around?
-Dude, you're not my boss,
78
00:04:02,276 --> 00:04:03,609
so stop acting like it, alright?
79
00:04:03,611 --> 00:04:05,277
Well, then start working.
Don't [bleep]
80
00:04:05,279 --> 00:04:06,578
start ordering me around or
we're gonna have
81
00:04:06,580 --> 00:04:07,846
some serious [bleep]
problems.
82
00:04:07,848 --> 00:04:08,914
Better start making a shelter
83
00:04:08,916 --> 00:04:11,083
because you ain't
staying with us.
84
00:04:11,085 --> 00:04:13,085
Ugh.
85
00:04:13,087 --> 00:04:16,321
I'm just trying to stay away
from suzanne as much as possible
86
00:04:16,323 --> 00:04:20,092
and do the work
that has to be done.
87
00:04:20,094 --> 00:04:22,327
I do have something
to prove on this.
88
00:04:22,329 --> 00:04:27,132
And for me, getting a
game animal, that's redemption.
89
00:04:29,270 --> 00:04:31,336
Narrator:
10 miles to the west,
90
00:04:31,338 --> 00:04:34,473
jon, sarah and ryan's
need for protein...
91
00:04:37,611 --> 00:04:39,911
...Led ryan to a risky decision.
92
00:04:39,913 --> 00:04:42,781
Ryan: What I'm going to have to
do is go on a 48-hour excursion
93
00:04:42,783 --> 00:04:44,549
and see if I can find
some big game elsewhere
94
00:04:44,551 --> 00:04:45,751
to bring back.
95
00:04:45,753 --> 00:04:48,954
To make this journey,
genuinely dangerous.
96
00:04:48,956 --> 00:04:53,458
♪
97
00:04:53,460 --> 00:04:56,595
-alright, guys.
-He's got the striker.
98
00:04:56,597 --> 00:04:57,829
You got the firestarter,
right?
99
00:04:57,831 --> 00:05:01,633
-I do, yes. The fish.
-Yep.
100
00:05:01,635 --> 00:05:03,802
Ryan: We don't have much,
but I'm gonna need something
101
00:05:03,804 --> 00:05:06,171
for this journey.
I know that.
102
00:05:06,173 --> 00:05:07,205
A'ight.
103
00:05:07,207 --> 00:05:08,674
I'm going to keep my eyes peeled
104
00:05:08,676 --> 00:05:10,075
for some greenery.
105
00:05:10,077 --> 00:05:11,376
Just gonna keep heading east.
106
00:05:11,378 --> 00:05:13,312
Seems to be around water.
107
00:05:13,314 --> 00:05:15,881
Hope I can get to this spot.
108
00:05:15,883 --> 00:05:17,883
Alright, guys.
109
00:05:17,885 --> 00:05:19,918
[ sighs ]
be safe.
110
00:05:19,920 --> 00:05:21,019
Yeah. I'll be back.
111
00:05:21,021 --> 00:05:22,054
See you in a couple days.
112
00:05:22,056 --> 00:05:24,790
-Alright, good luck.
-Thank you.
113
00:05:24,792 --> 00:05:26,358
I hope I bring us
back something big.
114
00:05:26,360 --> 00:05:28,894
-Yeah.
-Let's get this on the road.
115
00:05:28,896 --> 00:05:32,364
-Yeah.
-[ sighs ]
116
00:05:32,366 --> 00:05:35,334
there's not a lot of game
around here and the game
117
00:05:35,336 --> 00:05:37,169
that is around here
is really small
118
00:05:37,171 --> 00:05:39,171
and it's almost impossible
to hunt them.
119
00:05:39,173 --> 00:05:42,307
So him striking off,
finding a different location,
120
00:05:42,309 --> 00:05:44,876
being able to
hunt large game,
121
00:05:44,878 --> 00:05:46,812
it's vital for
his survival.
122
00:05:46,814 --> 00:05:49,414
It's vital for the survival
of our entire team.
123
00:05:52,319 --> 00:05:55,187
Narrator: Walking the same game
trails as ravenous lions
124
00:05:55,189 --> 00:05:58,156
and leopards, ryan's search
for bountiful game
125
00:05:58,158 --> 00:06:00,625
will take him across
three miles of thorn-covered
126
00:06:00,627 --> 00:06:04,296
scrub land where temperatures
reach 120 degrees
127
00:06:04,298 --> 00:06:05,697
by high noon.
128
00:06:05,699 --> 00:06:07,866
Ryan: My concern is exerting
all this energy
129
00:06:07,868 --> 00:06:09,634
and finding nothing.
130
00:06:09,636 --> 00:06:13,338
Worst-case scenario is get there
and it's just desolate.
131
00:06:13,340 --> 00:06:17,242
No shade, no brush,
and no game's around.
132
00:06:17,244 --> 00:06:20,245
And, you know, I'm gonna try
hard not to let everybody down.
133
00:06:20,247 --> 00:06:27,319
♪
134
00:06:27,321 --> 00:06:29,621
I see some big game right now.
135
00:06:29,623 --> 00:06:33,458
I see a zebra.
I can't tell what the other is.
136
00:06:33,460 --> 00:06:36,795
I see elephants
at my 3:00.
137
00:06:36,797 --> 00:06:38,430
They got to be going
to the water.
138
00:06:38,432 --> 00:06:40,732
See a lot of greenery
back that way.
139
00:06:40,734 --> 00:06:42,934
So, you know what?
That's where I'm gonna head.
140
00:06:45,339 --> 00:06:48,573
Narrator: Nine miles northeast,
bulent took on africa
141
00:06:48,575 --> 00:06:51,009
without a partner...
142
00:06:51,011 --> 00:06:52,744
And thrived.
143
00:06:52,746 --> 00:06:55,180
That's a catfish!
Oh!
144
00:06:55,182 --> 00:06:57,115
Look at that meat.
Oh, that's priceless.
145
00:06:57,117 --> 00:06:58,417
Mmm.
146
00:06:58,419 --> 00:07:05,891
♪
147
00:07:05,893 --> 00:07:07,626
bye, jack, I'll be back.
148
00:07:07,628 --> 00:07:10,094
If I'm late,
don't worry about me.
149
00:07:10,096 --> 00:07:12,264
I'm out here alone.
150
00:07:12,266 --> 00:07:16,134
Both my partners left.
I actually enjoy being alone.
151
00:07:16,136 --> 00:07:20,906
Survival can be easy
or a lot tougher with a partner.
152
00:07:22,976 --> 00:07:26,178
Early in the morning,
I'm trying to explore
153
00:07:26,180 --> 00:07:30,816
as much area as I can
around the boma.
154
00:07:30,818 --> 00:07:34,119
This area is a good
and a bad place.
155
00:07:34,121 --> 00:07:37,656
It's good that a lot of
little birds, guineas,
156
00:07:37,658 --> 00:07:39,958
rabbits hide in here,
157
00:07:39,960 --> 00:07:43,762
but also lions hide
in here as well
158
00:07:43,764 --> 00:07:46,832
because it provides
such great coverage.
159
00:07:46,834 --> 00:07:49,434
All they need to do
is either smell you
160
00:07:49,436 --> 00:07:52,838
or hear you and they
can kill you.
161
00:07:52,840 --> 00:07:56,708
♪
162
00:07:56,710 --> 00:07:59,311
holy [bleep]
someone had a buffet.
163
00:07:59,313 --> 00:08:03,849
This is super big kill,
it looks like elephant bones.
164
00:08:03,851 --> 00:08:06,685
You could only imagine
how many other animals
165
00:08:06,687 --> 00:08:09,855
devour that six tons of meat.
166
00:08:12,793 --> 00:08:17,329
Now, come to think of it,
it could be a great chair.
167
00:08:17,331 --> 00:08:19,364
So I'm gonna cure
these big bones,
168
00:08:19,366 --> 00:08:22,267
the hip bones of the elephant
back to the boma.
169
00:08:22,269 --> 00:08:30,575
♪
170
00:08:30,577 --> 00:08:32,244
they are super heavy.
171
00:08:32,246 --> 00:08:36,715
[bleep]
172
00:08:36,717 --> 00:08:38,783
[ breathing heavily ]
173
00:08:38,785 --> 00:08:43,922
this is my kingdom and every
kingdom needs a throne.
174
00:08:43,924 --> 00:08:51,329
I'm gonna use these bones
to make me a bone throne.
175
00:08:51,331 --> 00:08:57,135
So I got the seat part, nice
and smooth and easy on my tush.
176
00:08:59,706 --> 00:09:04,142
I'm thinking this
will make a good back rest.
177
00:09:04,144 --> 00:09:06,278
So the stability is everything.
178
00:09:09,316 --> 00:09:11,583
There we go.
179
00:09:11,585 --> 00:09:16,121
Some vine, cordage for securing
the back piece.
180
00:09:16,123 --> 00:09:18,156
I think we've got
the structure down.
181
00:09:18,158 --> 00:09:22,193
An armrest might do.
182
00:09:22,195 --> 00:09:25,230
Bone throne
is super comfortable.
183
00:09:25,232 --> 00:09:28,600
It helps with my lower
back, usefulness-wise,
184
00:09:28,602 --> 00:09:32,437
it is very, very important
for my emotional health
185
00:09:32,439 --> 00:09:34,906
and for the future
of the challenge.
186
00:09:34,908 --> 00:09:38,176
Oh, that's nice.
187
00:09:38,178 --> 00:09:39,844
Department-store quality.
188
00:09:39,846 --> 00:09:47,719
♪
189
00:09:47,721 --> 00:09:50,555
seth: Right now, I'm headed up
to go on
190
00:09:50,557 --> 00:09:52,190
to the far end
of the watering hole
191
00:09:52,192 --> 00:09:55,994
because I see impala
over here all the time
192
00:09:55,996 --> 00:09:59,664
and there's at least two herds
that come in
193
00:09:59,666 --> 00:10:02,634
and they're always
drinking over here.
194
00:10:02,636 --> 00:10:06,204
Problem is, is there is
no shade.
195
00:10:06,206 --> 00:10:10,976
It's brutally hot and
definitely cooks your feet.
196
00:10:10,978 --> 00:10:17,182
Really like to be closer,
but that's the best spot to sit.
197
00:10:17,184 --> 00:10:19,484
But it's a pretty long shot.
198
00:10:19,486 --> 00:10:23,054
I don't really have much cover
anymore forward than here.
199
00:10:23,056 --> 00:10:24,823
Anything to make it
more difficult.
200
00:10:24,825 --> 00:10:33,331
♪
201
00:10:33,333 --> 00:10:36,001
[ exhales sharply ]
202
00:10:36,003 --> 00:10:38,003
getting cooked out here.
203
00:10:40,774 --> 00:10:42,307
[ animal calling ]
204
00:10:42,309 --> 00:10:43,475
what the hell?
205
00:10:50,050 --> 00:10:51,049
[bleep]
206
00:10:56,857 --> 00:10:58,990
♪
207
00:11:03,163 --> 00:11:09,000
♪
208
00:11:13,306 --> 00:11:21,146
♪
209
00:11:21,148 --> 00:11:29,020
♪
210
00:11:29,022 --> 00:11:31,289
holy [bleep]
211
00:11:31,291 --> 00:11:32,891
no way.
212
00:11:34,594 --> 00:11:36,461
Got a blood trail right here.
213
00:11:36,463 --> 00:11:42,000
♪
214
00:11:43,704 --> 00:11:53,178
♪
215
00:11:53,180 --> 00:11:54,646
holy [bleep]
216
00:11:54,648 --> 00:11:56,081
no way.
217
00:11:56,083 --> 00:12:02,687
♪
218
00:12:02,689 --> 00:12:05,957
oh, yeah, got a blood trail
right here.
219
00:12:05,959 --> 00:12:10,795
♪
220
00:12:10,797 --> 00:12:12,330
[bleep]
221
00:12:12,332 --> 00:12:13,832
damn it.
222
00:12:13,834 --> 00:12:16,735
My arrow.
223
00:12:16,737 --> 00:12:18,269
[ sighs ]
224
00:12:18,271 --> 00:12:21,906
it was a hit.
It just didn't penetrate enough.
225
00:12:21,908 --> 00:12:26,177
Just a residual trail from what
would only be a small wound
226
00:12:26,179 --> 00:12:28,980
in the hind quarter,
227
00:12:28,982 --> 00:12:30,582
which will heal.
228
00:12:30,584 --> 00:12:33,218
The animal will be able
to live fine from that.
229
00:12:33,220 --> 00:12:34,686
It'll heal up.
230
00:12:34,688 --> 00:12:38,490
Kind of sucks, but hunting
is all about consistency.
231
00:12:38,492 --> 00:12:41,025
And I gotta keep at it.
232
00:12:41,027 --> 00:12:42,227
So hungry.
233
00:12:42,229 --> 00:12:45,363
Just hope they come back.
234
00:12:45,365 --> 00:12:47,632
Narrator: Six miles
to the northwest,
235
00:12:47,634 --> 00:12:50,568
wes and gwen's
lack of protein...
236
00:12:50,570 --> 00:12:52,437
Be cool, lizard.
237
00:12:52,439 --> 00:12:54,239
Damn.
That was [bleep] terrible.
238
00:12:54,241 --> 00:12:56,608
...Has them on a downward
spiral.
239
00:12:56,610 --> 00:13:00,545
I honestly don't know how long
we can go on like this.
240
00:13:04,684 --> 00:13:07,752
So we have our bait out
in the little pond.
241
00:13:09,856 --> 00:13:11,623
And we'll just see
if the terrapin
242
00:13:11,625 --> 00:13:14,959
wants to come and eat it.
243
00:13:14,961 --> 00:13:23,268
15th day and my state
of mind is good, positive,
244
00:13:23,270 --> 00:13:26,471
except for the fact
that we're starving.
245
00:13:26,473 --> 00:13:28,773
Nice and crystal clear
this morning.
246
00:13:28,775 --> 00:13:32,544
Yesterday it was still
kind of murky.
247
00:13:32,546 --> 00:13:37,715
♪
248
00:13:37,717 --> 00:13:39,384
[ man screams ]
249
00:13:39,386 --> 00:13:43,254
♪
250
00:13:43,256 --> 00:13:47,559
ah. [bleep] dogs.
251
00:13:47,561 --> 00:13:49,160
Those are human voices.
252
00:13:51,198 --> 00:13:52,864
Damn you little [bleep]
253
00:13:52,866 --> 00:13:55,200
little bastards
254
00:13:55,202 --> 00:13:58,603
what I dreaded
the most about this place.
255
00:13:58,605 --> 00:14:00,271
See something?
256
00:14:00,273 --> 00:14:03,041
I just heard the rustle
and couldn't figure it out.
257
00:14:03,043 --> 00:14:09,414
♪
258
00:14:09,416 --> 00:14:12,750
looks like things are
gonna get interesting.
259
00:14:12,752 --> 00:14:14,519
-Hello.
-Howdy, friend.
260
00:14:14,521 --> 00:14:15,854
How are you?
261
00:14:15,856 --> 00:14:19,357
We have another survivalist
coming into camp.
262
00:14:19,359 --> 00:14:20,992
We've had two people
come and go.
263
00:14:20,994 --> 00:14:22,994
But I'll tell you what,
I'm ready to
264
00:14:22,996 --> 00:14:25,029
have more people
searching for food.
265
00:14:25,031 --> 00:14:26,231
I'm ryan,
it's nice to meet you.
266
00:14:26,233 --> 00:14:28,066
Hey, buddy, I'm wes.
Nice to meet you, too.
267
00:14:28,068 --> 00:14:31,069
Good to see you.
268
00:14:31,071 --> 00:14:34,138
Gwen, how you doing?
Good to meet you, gwen.
269
00:14:34,140 --> 00:14:37,175
Ryan looks like he just stepped
out of the mountains.
270
00:14:37,177 --> 00:14:39,177
I'm really eager
to get to know him.
271
00:14:39,179 --> 00:14:41,446
Well, let's get you hydrated up
'cause you can drink
272
00:14:41,448 --> 00:14:43,648
as much as you want here.
273
00:14:43,650 --> 00:14:46,384
-Oh, my god.
-That'd be the spring well.,
274
00:14:46,386 --> 00:14:48,052
best water you've ever had.
275
00:14:48,054 --> 00:14:50,622
Here.
276
00:14:50,624 --> 00:14:51,756
What in the world?
277
00:14:51,758 --> 00:14:52,957
It's a dried catfish.
278
00:14:52,959 --> 00:14:54,125
That is dried catfish.
279
00:14:54,127 --> 00:14:55,693
It's cooked and everything.
Smoked.
280
00:14:55,695 --> 00:14:56,694
Oh, my gosh.
281
00:14:56,696 --> 00:14:58,463
Have as much as you want.
282
00:14:58,465 --> 00:15:01,099
Look at that.
Wow. That's awesome.
283
00:15:01,101 --> 00:15:02,634
Oh, my god.
284
00:15:02,636 --> 00:15:04,002
They got great water.
285
00:15:04,004 --> 00:15:05,937
Some of the best spring water
I've had in a while.
286
00:15:05,939 --> 00:15:07,739
You can drank as much
as you want.
287
00:15:07,741 --> 00:15:09,807
We're very well hydrated.
288
00:15:09,809 --> 00:15:11,943
I brought a dried
catfish with me.
289
00:15:11,945 --> 00:15:13,645
You know, I didn't
expect to find anybody,
290
00:15:13,647 --> 00:15:15,513
but I found them.
Of course I'm going to share.
291
00:15:15,515 --> 00:15:17,282
It's common courtesy.
292
00:15:17,284 --> 00:15:19,517
So how have things
been going, man?
293
00:15:19,519 --> 00:15:21,953
Other than lack of protein?
294
00:15:21,955 --> 00:15:23,554
We've been thriving here.
295
00:15:23,556 --> 00:15:25,757
And we do have
some game here.
296
00:15:25,759 --> 00:15:27,892
Yeah, I seen it.
That's why I come this way.
297
00:15:27,894 --> 00:15:30,528
I was like, "man, I see big game
running all over the place."
298
00:15:30,530 --> 00:15:33,031
yeah.
I just haven't been able
299
00:15:33,033 --> 00:15:35,433
to close a deal.
Six different things
300
00:15:35,435 --> 00:15:37,468
I've hit square on.
Yeah.
301
00:15:37,470 --> 00:15:40,538
They just don't drop.
302
00:15:40,540 --> 00:15:43,041
For a living, I teach
wilderness survival
303
00:15:43,043 --> 00:15:44,208
and primitive living skills
304
00:15:44,210 --> 00:15:47,812
so I've hunted
since I was a small child.
305
00:15:47,814 --> 00:15:50,415
Four years old.
That's good.
306
00:15:50,417 --> 00:15:52,417
Good combo.
Yeah.
307
00:15:52,419 --> 00:15:53,785
You mind if I have
a little bite of that?
308
00:15:53,787 --> 00:15:55,954
You can have that.
309
00:15:55,956 --> 00:15:57,522
Pass that around, man.
310
00:16:00,193 --> 00:16:02,427
Oh, thank you so much.
311
00:16:02,429 --> 00:16:04,896
This is much needed.
Thank you so much.
312
00:16:04,898 --> 00:16:08,333
I haven't had a good amount of
protein in a very long time.
313
00:16:08,335 --> 00:16:10,935
Give you a boost max.
Still got a long time to go.
314
00:16:10,937 --> 00:16:13,371
The catfish tastes wonderful.
315
00:16:13,373 --> 00:16:16,374
In fact, it's the best thing
I've tasted in a very long time.
316
00:16:16,376 --> 00:16:19,010
Where we're at, everything's
plentiful just no big game.
317
00:16:19,012 --> 00:16:20,478
Would y'all care
if I hung out and hunted?
318
00:16:20,480 --> 00:16:22,246
Uh-uh.
Oh, absolutely not.
319
00:16:22,248 --> 00:16:23,448
I'd beg you to.
320
00:16:23,450 --> 00:16:25,717
Well, I mean,
if you need a hunter
321
00:16:25,719 --> 00:16:29,787
you got one for 48 hours.
I'll have to make a trek back
322
00:16:29,789 --> 00:16:32,490
over the mountains to bring
some meat back to my team
323
00:16:32,492 --> 00:16:35,126
if we get some.
Yeah.
324
00:16:35,128 --> 00:16:38,062
As long as we get a share
of what you kill.
325
00:16:38,064 --> 00:16:41,966
We have kudu, impala, duikers,
and klipspringers.
326
00:16:41,968 --> 00:16:43,267
Sweet, man.
327
00:16:43,269 --> 00:16:44,936
Everything runs that ridge
328
00:16:44,938 --> 00:16:47,305
and then comes down
at that pond.
329
00:16:47,307 --> 00:16:48,606
Gonna have to set up
an ambush.
330
00:16:48,608 --> 00:16:50,641
An ambush site.
This ravine right here,
331
00:16:50,643 --> 00:16:52,844
we have a hunters stage
at the tree down below
332
00:16:52,846 --> 00:16:57,015
and a spotter up top
to watch for him coming down.
333
00:16:57,017 --> 00:16:58,182
We'll get some big game.
334
00:16:58,184 --> 00:17:01,052
I'm really excited about
what might happen here.
335
00:17:01,054 --> 00:17:08,359
♪
336
00:17:08,361 --> 00:17:11,329
ouch. Ow, ow, ow.
So hot.
337
00:17:11,331 --> 00:17:14,699
I have to get out of the sun.
338
00:17:14,701 --> 00:17:18,269
So painful.
That right there
339
00:17:18,271 --> 00:17:21,172
hurts so bad.
340
00:17:21,174 --> 00:17:24,375
You have the blisters
right here.
341
00:17:24,377 --> 00:17:28,579
You can see that all
welted up on top of my feet.
342
00:17:28,581 --> 00:17:31,349
My problem is across the tops
of my feet
343
00:17:31,351 --> 00:17:35,319
nothing can touch it.
It just hurts so bad.
344
00:17:35,321 --> 00:17:37,688
So I can't even make shoes.
345
00:17:37,690 --> 00:17:39,390
But until my feet heal,
346
00:17:39,392 --> 00:17:42,760
I'm pretty much stuck here
with seth.
347
00:17:42,762 --> 00:17:45,430
Seth has been gone
somewhere around
348
00:17:45,432 --> 00:17:48,766
four to five hours by now.
349
00:17:48,768 --> 00:17:53,638
And we're well into
the african shade time.
350
00:17:53,640 --> 00:17:56,007
And I don't know
if he's in shade or not,
351
00:17:56,009 --> 00:17:59,977
but I can tell you he didn't
drink any water at all today
352
00:17:59,979 --> 00:18:03,381
and we're at high noon
in africa.
353
00:18:03,383 --> 00:18:05,283
So we'll see how that goes.
354
00:18:05,285 --> 00:18:12,156
♪
355
00:18:12,158 --> 00:18:19,097
♪
356
00:18:19,099 --> 00:18:20,398
[bleep]
357
00:18:20,400 --> 00:18:27,305
♪
358
00:18:27,307 --> 00:18:30,341
oh, my god.
What the [bleep]
359
00:18:30,343 --> 00:18:35,413
I think he's peeing in that
water and then drinking it.
360
00:18:35,415 --> 00:18:37,081
Yuck.
361
00:18:37,083 --> 00:18:40,318
I don't like baboons.
They scratch their butts
362
00:18:40,320 --> 00:18:44,355
and smell their fingers
and then drink my water.
363
00:18:44,357 --> 00:18:45,990
Not cool.
364
00:18:45,992 --> 00:18:48,893
It's so dirty
and extremely dangerous.
365
00:18:48,895 --> 00:18:50,728
I don't like this a bit.
366
00:18:50,730 --> 00:18:52,463
He's drinking way more
than his share.
367
00:18:52,465 --> 00:18:55,433
I'm gonna chase this guy off.
368
00:18:55,435 --> 00:18:56,701
Hey!
369
00:18:56,703 --> 00:18:59,003
Stop drinking my [bleep]
370
00:18:59,005 --> 00:19:02,240
he's gonna come back
and drink more water, dick.
371
00:19:02,242 --> 00:19:06,644
More and more species of animals
have come into the water source.
372
00:19:06,646 --> 00:19:11,082
If they take my water,
we're gonna have a fight.
373
00:19:11,084 --> 00:19:16,821
♪
374
00:19:16,823 --> 00:19:22,460
♪
375
00:19:22,462 --> 00:19:23,828
sarah:
I wonder how ryan's doing.
376
00:19:23,830 --> 00:19:25,363
I know, seriously.
377
00:19:25,365 --> 00:19:26,797
I hope he's got some
good shade.
378
00:19:26,799 --> 00:19:27,832
I know.
379
00:19:27,834 --> 00:19:28,933
It's weird not having
380
00:19:28,935 --> 00:19:30,368
the whole team around,
you know,
381
00:19:30,370 --> 00:19:32,236
just something about the dynamic
of the three of us
382
00:19:32,238 --> 00:19:33,838
that really made it this camp.
383
00:19:33,840 --> 00:19:37,041
And, you know, it's just that
something's obviously missing.
384
00:19:37,043 --> 00:19:40,178
You can feel it in the air.
385
00:19:40,180 --> 00:19:41,846
I'm gonna go get
some firewood.
386
00:19:41,848 --> 00:19:43,181
Okay.
387
00:19:43,183 --> 00:19:45,416
I love being out here.
You know, it does suck.
388
00:19:45,418 --> 00:19:46,951
The water is disgusting.
389
00:19:46,953 --> 00:19:51,222
You know, the food's not enough.
The heat is [bleep] insane.
390
00:19:51,224 --> 00:19:53,391
But duties need
to be done daily.
391
00:19:53,393 --> 00:19:54,625
It's a full-time job.
392
00:19:54,627 --> 00:19:56,827
And since ryan's away,
now we're down to person,
393
00:19:56,829 --> 00:19:58,863
so we both do have to do
a little extra work.
394
00:19:58,865 --> 00:20:08,806
♪
395
00:20:08,808 --> 00:20:18,749
♪
396
00:20:18,751 --> 00:20:20,718
wait.
397
00:20:20,720 --> 00:20:23,754
There's a snake in the roots
of that tree right there.
398
00:20:23,756 --> 00:20:25,856
Oh, yeah.
399
00:20:25,858 --> 00:20:27,491
I'm gonna go ahead and say
this is a puff adder
400
00:20:27,493 --> 00:20:28,893
because it doesn't
look very black
401
00:20:28,895 --> 00:20:30,861
and it doesn't look
like a cobra to me.
402
00:20:30,863 --> 00:20:32,330
But it's venomous.
403
00:20:32,332 --> 00:20:33,397
It will kill you.
404
00:20:33,399 --> 00:20:36,033
If I get bit by it,
I'm out of here.
405
00:20:36,035 --> 00:20:38,269
This is definitely one of those
where you're just weighing
406
00:20:38,271 --> 00:20:39,870
the risk versus reward.
407
00:20:39,872 --> 00:20:42,940
It would be nice to have
my own kill here, too.
408
00:20:42,942 --> 00:20:47,345
It could be some nice protein,
but he could kill me.
409
00:20:47,347 --> 00:20:57,321
♪
410
00:20:57,323 --> 00:20:59,023
oh, [bleep]
[ snake hissing ]
411
00:20:59,025 --> 00:21:00,258
oh, my god.
412
00:21:00,260 --> 00:21:01,926
I see him.
Holy [bleep]
413
00:21:01,928 --> 00:21:03,261
that's [bleep] crazy.
414
00:21:06,466 --> 00:21:12,436
♪
415
00:21:12,438 --> 00:21:14,572
jon: It's a puff adder,
a venomous snake.
416
00:21:14,574 --> 00:21:24,582
♪
417
00:21:24,584 --> 00:21:34,525
♪
418
00:21:34,527 --> 00:21:44,535
♪
419
00:21:44,537 --> 00:21:45,803
that head will still bite you
420
00:21:45,805 --> 00:21:48,939
so gonna have to stay away
from that.
421
00:21:48,941 --> 00:21:51,142
It's a fat little guy.
422
00:21:51,144 --> 00:21:52,843
You know, I was collecting wood
right here.
423
00:21:52,845 --> 00:21:54,445
And he could have got me
right there
424
00:21:54,447 --> 00:21:56,380
and I would've never
even known he was there.
425
00:21:56,382 --> 00:21:58,749
I feel positively
top notch right now.
426
00:21:58,751 --> 00:22:00,151
I feel like this will
probably have
427
00:22:00,153 --> 00:22:03,020
as much meat as like
a smallish catfish.
428
00:22:03,022 --> 00:22:04,221
Killed a poisonous snake,
429
00:22:04,223 --> 00:22:08,025
venomous snake
with a stick in africa.
430
00:22:08,027 --> 00:22:10,594
And we're sleeping
50 yards away from it.
431
00:22:10,596 --> 00:22:18,336
♪
432
00:22:18,338 --> 00:22:20,037
sarah: What...
[ laughs ]
433
00:22:20,039 --> 00:22:22,406
is that?
It's a puff adder.
434
00:22:22,408 --> 00:22:23,341
Oh, my god.
435
00:22:23,343 --> 00:22:26,344
Here. Gotcha.
436
00:22:26,346 --> 00:22:29,313
So how close to the camp
was this guy?
437
00:22:29,315 --> 00:22:30,514
He was at that tree
438
00:22:30,516 --> 00:22:32,049
that we were collecting
firewood at before.
439
00:22:32,051 --> 00:22:33,984
Holy crap.
440
00:22:33,986 --> 00:22:36,821
Sarah: I'm really proud of him
for obtaining that food for us.
441
00:22:36,823 --> 00:22:38,789
But it's definitely
nerve-wracking
442
00:22:38,791 --> 00:22:41,692
to think that there's
probably more over there.
443
00:22:41,694 --> 00:22:44,028
This tells me that we're
definitely going to have
444
00:22:44,030 --> 00:22:46,230
to put another
ring of ash around here,
445
00:22:46,232 --> 00:22:48,499
because if it gets
cold tonight,
446
00:22:48,501 --> 00:22:52,403
this is going to be something
they're going to want.
447
00:22:52,405 --> 00:22:54,038
Well, good job.
Yeah.
448
00:22:54,040 --> 00:22:56,140
This thing is a deadly threat
to all of us,
449
00:22:56,142 --> 00:22:57,274
but it's also food
for all of us.
450
00:22:57,276 --> 00:22:59,744
So it was a good decision
to take it down.
451
00:22:59,746 --> 00:23:05,516
♪
452
00:23:05,518 --> 00:23:11,155
♪
453
00:23:11,157 --> 00:23:14,592
seth: I have no idea
where the impala went.
454
00:23:14,594 --> 00:23:16,227
I don't know if they're
going to come back
455
00:23:16,229 --> 00:23:19,830
close enough again
any time soon.
456
00:23:19,832 --> 00:23:24,435
I've got to get back
to the boma so I can hydrate.
457
00:23:24,437 --> 00:23:29,640
It's the middle of the day,
really hot. I'm dehydrated.
458
00:23:29,642 --> 00:23:32,643
I have to go back to
the boma and get some water.
459
00:23:32,645 --> 00:23:35,479
Or I'm not going make it
back to the boma at all.
460
00:23:35,481 --> 00:23:45,156
♪
461
00:23:45,158 --> 00:23:47,858
hot, hot, hot, hot.
462
00:23:47,860 --> 00:23:49,393
[bleep]
463
00:23:49,395 --> 00:23:52,363
♪
464
00:23:52,365 --> 00:23:54,231
oh [bleep] water.
465
00:23:54,233 --> 00:23:57,902
[ gulping ]
466
00:24:01,441 --> 00:24:02,673
ahh.
467
00:24:02,675 --> 00:24:07,178
I came damn near heatstroke
on the way back.
468
00:24:07,180 --> 00:24:09,580
I'm actually
not surprised by that
469
00:24:09,582 --> 00:24:12,082
because I don't think you really
drank anything this morning
470
00:24:12,084 --> 00:24:14,218
before you left.
471
00:24:14,220 --> 00:24:17,254
Sometimes you have to push.
472
00:24:17,256 --> 00:24:22,560
Yes, absolutely, I wish that
we'd have an impala today.
473
00:24:22,562 --> 00:24:24,695
I mean, why would I not?
474
00:24:24,697 --> 00:24:28,432
That being said,
it's very difficult for me
475
00:24:28,434 --> 00:24:33,337
to have empathy for seth
when he's almost had heatstroke.
476
00:24:33,339 --> 00:24:35,539
"I've got exhaustion
and it's so hot."
477
00:24:35,541 --> 00:24:38,309
because it's almost like
it's the first time
478
00:24:38,311 --> 00:24:41,145
he's figuring it out.
Every time.
479
00:24:43,716 --> 00:24:45,049
It's hot.
480
00:24:45,051 --> 00:24:46,750
You could cook
on it out there.
481
00:24:46,752 --> 00:24:48,886
Mm-hmm. Mm-hmm. I know.
482
00:24:48,888 --> 00:24:51,422
I mean, like you could literally
[bleep] cook something
483
00:24:51,424 --> 00:24:53,624
on the ground out there.
484
00:24:53,626 --> 00:24:55,493
If we had something to cook.
485
00:24:55,495 --> 00:24:57,862
Shh! Silence.
486
00:24:57,864 --> 00:25:00,631
I'm not hunting just for me.
I'm hunting for us.
487
00:25:00,633 --> 00:25:04,301
Just -- just be quiet.
488
00:25:06,272 --> 00:25:07,505
Dizzy.
489
00:25:07,507 --> 00:25:10,608
My head is pounding.
490
00:25:10,610 --> 00:25:12,476
Finish that.
491
00:25:12,478 --> 00:25:18,182
♪
492
00:25:18,184 --> 00:25:20,651
isn't that a wonderful partner
right there?
493
00:25:20,653 --> 00:25:24,788
Takes the water and goes down
there to drink it.
494
00:25:24,790 --> 00:25:28,526
Knowing I can't get
all the way down there
495
00:25:28,528 --> 00:25:32,563
because I'm having problems
with my feet.
496
00:25:32,565 --> 00:25:34,498
That's a good partner
right there.
497
00:25:36,669 --> 00:25:38,702
[ burps ]
498
00:25:38,704 --> 00:25:47,311
♪
499
00:25:47,313 --> 00:25:55,920
♪
500
00:25:55,922 --> 00:26:04,562
♪
501
00:26:04,564 --> 00:26:06,397
[ groans ]
502
00:26:06,399 --> 00:26:12,636
♪
503
00:26:12,638 --> 00:26:20,177
[ hyena barking ]
504
00:26:20,179 --> 00:26:22,379
oh, my god.
505
00:26:22,381 --> 00:26:26,517
Hyena.
506
00:26:26,519 --> 00:26:29,486
[ barking and growling ]
507
00:26:29,488 --> 00:26:33,524
you can hear them at the pond.
508
00:26:33,526 --> 00:26:36,994
Drinking my water.
509
00:26:36,996 --> 00:26:39,196
They're everywhere.
510
00:26:42,602 --> 00:26:44,768
I'll just keep an
eye on the fire
511
00:26:44,770 --> 00:26:47,371
so hyena won't come here.
512
00:26:47,373 --> 00:26:55,212
♪
513
00:26:55,214 --> 00:26:57,548
oh, my god.
514
00:26:57,550 --> 00:26:58,816
All that noise.
515
00:26:58,818 --> 00:27:00,951
No [bleep] sleep tonight.
516
00:27:00,953 --> 00:27:04,655
[ hyenas yipping ]
517
00:27:04,657 --> 00:27:11,662
♪
518
00:27:11,664 --> 00:27:18,636
♪
519
00:27:18,638 --> 00:27:21,705
game plan for today.
Game plan.
520
00:27:21,707 --> 00:27:24,008
Our plan today is to hunt.
521
00:27:24,010 --> 00:27:26,010
We need to get protein.
522
00:27:26,012 --> 00:27:27,745
You going down?
I'm going down.
523
00:27:27,747 --> 00:27:29,580
I'll find that
blind down there.
524
00:27:29,582 --> 00:27:32,082
Alright. So if you're gonna go
down, then I'm gonna sit
525
00:27:32,084 --> 00:27:35,352
in that tree on the high end
by the little pond we have.
526
00:27:35,354 --> 00:27:37,154
Okay.
527
00:27:37,156 --> 00:27:39,156
And then that way, if they come
to me, that's great.
528
00:27:39,158 --> 00:27:41,492
If they come in the middle,
the wind's blowing that way.
529
00:27:41,494 --> 00:27:44,595
They'll smell me and push
on down to you.
530
00:27:44,597 --> 00:27:45,763
And you're gonna spot?
531
00:27:45,765 --> 00:27:47,865
I'm gonna spot. I'll spot you.
532
00:27:47,867 --> 00:27:49,800
Okay. Right at the pond.
533
00:27:49,802 --> 00:27:52,236
At the pond. Yep.
534
00:27:52,238 --> 00:27:54,371
Alright.
Let's get mobile.
535
00:27:54,373 --> 00:27:57,574
Mm-mm-mm.
Today is the day.
536
00:27:57,576 --> 00:28:00,511
It's going down today.
Oh, man, I hope.
537
00:28:00,513 --> 00:28:03,047
For gwen and I, this
is getting down to it.
538
00:28:03,049 --> 00:28:06,116
We really can't go too much
longer without some protein
539
00:28:06,118 --> 00:28:10,954
or we'll have no choice
but to tap.
540
00:28:10,956 --> 00:28:12,022
Gwen: I'm the spotter.
541
00:28:12,024 --> 00:28:13,490
I sit on the upper side
of the ravine.
542
00:28:13,492 --> 00:28:15,893
And I can watch the entire
ravine on a ridge line.
543
00:28:15,895 --> 00:28:17,561
Then they could sit down below.
544
00:28:17,563 --> 00:28:21,498
And we can use hand signals back
and forth to be able to talk.
545
00:28:21,500 --> 00:28:23,967
Wes: We're hopeful that if they
don't want to come to me,
546
00:28:23,969 --> 00:28:27,237
that they'll go down the cut
a little more and go to ryan.
547
00:28:27,239 --> 00:28:29,973
Ryan: There's game
all over the place here.
548
00:28:29,975 --> 00:28:31,508
I think it's gonna
be a good spot.
549
00:28:31,510 --> 00:28:35,279
♪
550
00:28:35,281 --> 00:28:38,215
I'm gonna cover the front
here a little bit.
551
00:28:38,217 --> 00:28:42,720
Make a blind because the
impala, they come from there
552
00:28:42,722 --> 00:28:46,657
down through here
to get a drink.
553
00:28:46,659 --> 00:28:50,060
This whole trail,
it's a close shot.
554
00:28:50,062 --> 00:28:52,029
I can get an impala right here,
555
00:28:52,031 --> 00:28:54,131
I just gotta conceal
this a little bit.
556
00:28:56,235 --> 00:28:58,635
After weeks of just fishing
and clams,
557
00:28:58,637 --> 00:29:00,170
red meat would be great
558
00:29:00,172 --> 00:29:03,974
and it would also be good
for my tribe.
559
00:29:03,976 --> 00:29:05,743
There's a lot of weight
on my shoulders
560
00:29:05,745 --> 00:29:07,177
to take something big.
561
00:29:07,179 --> 00:29:10,380
This is the blind.
562
00:29:10,382 --> 00:29:12,449
Now I just sit and wait.
563
00:29:12,451 --> 00:29:18,355
♪
564
00:29:18,357 --> 00:29:24,294
♪
565
00:29:24,296 --> 00:29:27,431
wes:
The pressure is terrible.
566
00:29:27,433 --> 00:29:31,835
Knowing that you have
to make something happen today,
567
00:29:31,837 --> 00:29:35,105
you feel like you got the weight
of the world on your shoulders.
568
00:29:46,585 --> 00:29:56,560
♪
569
00:29:56,562 --> 00:30:06,570
♪
570
00:30:06,572 --> 00:30:11,942
♪
571
00:30:13,445 --> 00:30:19,316
♪
572
00:30:19,318 --> 00:30:21,285
yes. Yes.
573
00:30:21,287 --> 00:30:27,958
♪
574
00:30:27,960 --> 00:30:29,693
okay.
575
00:30:29,695 --> 00:30:35,732
♪
576
00:30:35,734 --> 00:30:37,167
go extremely slow.
577
00:30:37,169 --> 00:30:38,969
Yep.
Just in case he pops up,
578
00:30:38,971 --> 00:30:41,238
I don't want us
to take a chance here.
579
00:30:41,240 --> 00:30:43,540
You never want to go
after an animal
580
00:30:43,542 --> 00:30:46,376
when you shoot with a bow
the second it drops.
581
00:30:46,378 --> 00:30:49,913
If you go over too fast,
it may take off running again.
582
00:30:49,915 --> 00:30:52,783
♪
583
00:30:52,785 --> 00:30:55,519
[ growls ]
584
00:30:55,521 --> 00:30:57,321
-man.
-Awesome job, dude.
585
00:30:57,323 --> 00:30:59,690
Cool beans.
586
00:30:59,692 --> 00:31:03,827
[ sighs ]
587
00:31:03,829 --> 00:31:05,395
nice job.
588
00:31:08,334 --> 00:31:09,733
Come here, man.
589
00:31:09,735 --> 00:31:11,201
Coming in for the big one.
590
00:31:11,203 --> 00:31:13,337
Mm.
591
00:31:15,174 --> 00:31:18,976
I am more excited than
I've been in a very long time.
592
00:31:18,978 --> 00:31:20,410
This is a done deal.
593
00:31:20,412 --> 00:31:24,948
We have just harvested an animal
and we're going to eat today.
594
00:31:24,950 --> 00:31:27,017
Gwen: Fantastic.
595
00:31:27,019 --> 00:31:28,952
Hold your trophy arrow
for you?
596
00:31:28,954 --> 00:31:31,154
Yeah, get a little blood
on your hands.
597
00:31:31,156 --> 00:31:32,689
I think I'll have a lot
of blood on my hands.
598
00:31:32,691 --> 00:31:35,158
Come here.
I'm gonna blood ya.
599
00:31:35,160 --> 00:31:36,560
Oh, yeah?
600
00:31:36,562 --> 00:31:37,861
There you go, dude.
I'll take it.
601
00:31:37,863 --> 00:31:39,296
First africa kill.
602
00:31:39,298 --> 00:31:43,667
This is a huge boost
and mental win for wes.
603
00:31:43,669 --> 00:31:46,303
He needed it badly.
I'm so happy for him
604
00:31:46,305 --> 00:31:48,338
because he finally nailed one.
605
00:31:48,340 --> 00:31:52,109
La-di-freaking-da. Whoo!
606
00:31:52,111 --> 00:31:53,744
Oh [bleep] yeah.
607
00:31:53,746 --> 00:31:56,847
Good job, wes.
Thank you.
608
00:31:56,849 --> 00:31:58,148
We were needing it.
609
00:31:58,150 --> 00:32:00,550
I'm [bleep] stoked.
I heard you like clapping
610
00:32:00,552 --> 00:32:02,119
and hollering.
Oh, you knew something
611
00:32:02,121 --> 00:32:03,220
was going on, didn't you?
I was like,
612
00:32:03,222 --> 00:32:04,988
"oh, yeah.
Something went down."
613
00:32:04,990 --> 00:32:06,790
yeah.
614
00:32:06,792 --> 00:32:08,725
We're eating klipspringer, cuz.
615
00:32:08,727 --> 00:32:11,228
Hell, yeah.
It's going to be fantastic.
616
00:32:11,230 --> 00:32:16,033
♪
617
00:32:16,035 --> 00:32:20,137
I think this liver and stuff's
done, guys, from the kidneys.
618
00:32:20,139 --> 00:32:22,572
-Look at that.
-Have a piece of liver, gwen.
619
00:32:22,574 --> 00:32:24,341
Yes, sir.
620
00:32:24,343 --> 00:32:29,646
♪
621
00:32:29,648 --> 00:32:31,515
oh, that liver is so good.
622
00:32:31,517 --> 00:32:33,317
Man, don't pass up
that kidney, either.
623
00:32:33,319 --> 00:32:35,118
That thing's got
a whole different flavor.
624
00:32:35,120 --> 00:32:37,521
Mm-hmm.
It's delightful.
625
00:32:37,523 --> 00:32:38,722
Mmm.
626
00:32:38,724 --> 00:32:41,358
Good lord, every single organ
tastes different.
627
00:32:41,360 --> 00:32:44,294
Mm-hmm.
628
00:32:44,296 --> 00:32:46,396
Here, there's a chance
to kill big game every day.
629
00:32:46,398 --> 00:32:48,131
And there's more
food coming here
630
00:32:48,133 --> 00:32:49,466
than you can ever eat.
631
00:32:49,468 --> 00:32:50,701
Ryan:
The other members of my tribe.
632
00:32:50,703 --> 00:32:53,236
They might not agree
to switching camps,
633
00:32:53,238 --> 00:32:56,340
but if it was just me,
634
00:32:56,342 --> 00:32:59,142
yeah, I would switch.
635
00:32:59,144 --> 00:33:01,078
I'm want to wet my blade
too, here.
636
00:33:01,080 --> 00:33:02,379
I'm gonna make this my home.
637
00:33:02,381 --> 00:33:12,289
♪
638
00:33:15,394 --> 00:33:17,861
bulent: And for a baby not to
be with the mother
639
00:33:17,863 --> 00:33:20,364
is extremely unusual.
640
00:33:20,366 --> 00:33:21,932
It'll get eaten in a day.
641
00:33:21,934 --> 00:33:25,802
♪
642
00:33:44,289 --> 00:33:47,424
amazing how nature
works sometimes.
643
00:33:47,426 --> 00:33:50,460
You have a little deer
literally within reach,
644
00:33:50,462 --> 00:33:52,963
but they'll go for the water.
645
00:33:54,800 --> 00:33:59,736
That should just tell you just
how valuable water is out here.
646
00:33:59,738 --> 00:34:03,573
It is extremely hot
and the water supply
647
00:34:03,575 --> 00:34:05,842
keeps getting smaller
and smaller.
648
00:34:05,844 --> 00:34:08,812
If it doesn't rain,
I am going to run out of water.
649
00:34:08,814 --> 00:34:11,581
Once I run out of water,
I've got maybe two days to live.
650
00:34:11,583 --> 00:34:18,755
♪
651
00:34:18,757 --> 00:34:25,962
♪
652
00:34:25,964 --> 00:34:28,632
♪
653
00:34:28,634 --> 00:34:31,001
[ seth snoring ]
654
00:34:31,003 --> 00:34:32,836
suzanne: Seth.
655
00:34:32,838 --> 00:34:35,238
Seth.
Mm. Mm.
656
00:34:35,240 --> 00:34:37,874
Seth,
I'm kind of like squished.
657
00:34:40,579 --> 00:34:43,380
Really un[bleep]necessary.
658
00:34:43,382 --> 00:34:46,650
I don't have much room.
You know that, right?
659
00:34:46,652 --> 00:34:49,586
This is where I'm laying.
I'm not moving.
660
00:34:49,588 --> 00:34:52,722
Two can play at this game,
you know?
661
00:34:52,724 --> 00:34:54,491
You know darn good
and well,
662
00:34:54,493 --> 00:34:57,194
it's really easy
to back it up.
663
00:34:57,196 --> 00:34:59,663
[ groans ]
664
00:35:01,366 --> 00:35:02,532
shh!
665
00:35:04,937 --> 00:35:07,604
You've been asleep
for seven hours.
666
00:35:07,606 --> 00:35:09,306
Go [bleep] yourself.
How's that sound?
667
00:35:09,308 --> 00:35:10,273
Are you serious?
668
00:35:10,275 --> 00:35:11,842
This is where
I'm [bleep] laying
669
00:35:11,844 --> 00:35:13,477
seth.
Shut up.
670
00:35:13,479 --> 00:35:14,811
Seth.
Shh!
671
00:35:14,813 --> 00:35:16,913
This is where I'm laying.
Too bad.
672
00:35:18,717 --> 00:35:20,183
[ groans ]
673
00:35:20,185 --> 00:35:22,586
[bleep]
674
00:35:22,588 --> 00:35:25,021
every [bleep] time. Every
[bleep] time
675
00:35:25,023 --> 00:35:27,891
I come on challenges I get
[bleep] paired up with some
676
00:35:27,893 --> 00:35:29,559
[bleep] [bleep]
677
00:35:35,400 --> 00:35:38,101
narrator: Throughout the 40 day
banishment challenge,
678
00:35:38,103 --> 00:35:40,070
each team
will receive an updated
679
00:35:40,072 --> 00:35:41,771
xl rating...
[bleep] aah!
680
00:35:41,773 --> 00:35:43,206
...Or xlr,
681
00:35:43,208 --> 00:35:47,744
which tracks their progress
and likelihood of success.
682
00:35:47,746 --> 00:35:49,646
A discovery of elephant bones...
683
00:35:49,648 --> 00:35:53,350
Gonna use these bones to
make me a bone throne.
684
00:35:53,352 --> 00:35:56,753
Narrator: ...Has bulent
feeling at home in africa.
685
00:35:56,755 --> 00:35:58,955
Department-store quality,
686
00:35:58,957 --> 00:36:02,225
narrator: But his most precious
commodity might be at risk.
687
00:36:02,227 --> 00:36:04,961
Hey! Stop drinking
my [bleep]
688
00:36:04,963 --> 00:36:09,733
his xlr drops from 6.3 to 6.1.
689
00:36:09,735 --> 00:36:12,102
After ryan arrived
for a two-day hunt,
690
00:36:12,104 --> 00:36:16,706
wes's arrow finally hit
its mark...
691
00:36:16,708 --> 00:36:19,676
Scoring his team's first
significant protein
692
00:36:19,678 --> 00:36:20,610
of the challenge.
693
00:36:20,612 --> 00:36:21,878
Wes:
We're going to eat today.
694
00:36:21,880 --> 00:36:25,715
Wes and gwen's xlr
rises significantly
695
00:36:25,717 --> 00:36:28,485
from 5.7 to 6.2.
696
00:36:28,487 --> 00:36:31,821
While ryan got a taste
of wes's success...
697
00:36:31,823 --> 00:36:34,090
Ryan: Here, there's a chance
to kill big game every day.
698
00:36:34,092 --> 00:36:36,826
There's more food coming here
than you can ever eat.
699
00:36:36,828 --> 00:36:40,030
Narrator: ...Jon turned a deadly
threat into a food win.
700
00:36:40,032 --> 00:36:41,665
A fat little guy.
701
00:36:41,667 --> 00:36:44,734
But their partner
remains far from camp.
702
00:36:44,736 --> 00:36:47,337
I want to wet my blade here.
I'm gonna make this my home.
703
00:36:47,339 --> 00:36:53,777
Narrator: As a result, their
team xl rating remains at 6.2
704
00:36:53,779 --> 00:36:56,646
and for seth and suzanne...
705
00:36:56,648 --> 00:36:58,715
Holy [bleep]
no way.
706
00:36:58,717 --> 00:36:59,983
...A lack of food...
707
00:36:59,985 --> 00:37:02,452
[bleep]
my arrow.
708
00:37:02,454 --> 00:37:04,654
[bleep] I must have
just grazed it.
709
00:37:04,656 --> 00:37:06,957
...And suzanne's
injured feet....
710
00:37:06,959 --> 00:37:09,593
Suzanne: I feel very trapped.
711
00:37:09,595 --> 00:37:11,561
...Brings their xlr down
712
00:37:11,563 --> 00:37:14,898
from 5.2 to 4.8
713
00:37:14,900 --> 00:37:18,535
and they bring their partnership
to a new low.
714
00:37:18,537 --> 00:37:20,503
Seth, I don't have much room.
715
00:37:20,505 --> 00:37:21,771
[ groans ]
716
00:37:21,773 --> 00:37:24,574
every [bleep ] time I come on a
challenge I get [bleep]
717
00:37:24,576 --> 00:37:27,310
paired up with some
[bleep] [bleep]
718
00:37:29,715 --> 00:37:37,420
♪
719
00:37:37,422 --> 00:37:45,095
♪
720
00:37:45,097 --> 00:37:52,435
♪
721
00:37:52,437 --> 00:37:53,637
suzanne: I'm done.
722
00:37:53,639 --> 00:37:57,073
I'm so done with seth.
723
00:37:57,075 --> 00:37:59,676
The primary thing
that has kept me
724
00:37:59,678 --> 00:38:03,647
from leaving these past days
are my feet.
725
00:38:03,649 --> 00:38:06,883
♪
726
00:38:06,885 --> 00:38:09,686
ouch.
727
00:38:09,688 --> 00:38:13,323
Suzanne is driving me
frickin' crazy,
728
00:38:13,325 --> 00:38:15,592
it's affecting us as a tribe.
I'm not even sure
729
00:38:15,594 --> 00:38:18,895
that we can call ourselves
a tribe at this point.
730
00:38:18,897 --> 00:38:22,131
We're just sharing a space
in a boma.
731
00:38:22,133 --> 00:38:32,008
♪
732
00:38:32,010 --> 00:38:34,778
coming out
and getting some firewood.
733
00:38:34,780 --> 00:38:36,279
Go ahead and take
this opportunity
734
00:38:36,281 --> 00:38:37,981
when the sun's not too high.
735
00:38:37,983 --> 00:38:40,817
I'm able to walk without the sun
hitting the tops of my feet.
736
00:38:43,655 --> 00:38:46,556
And here's a gold mine of wood.
737
00:38:46,558 --> 00:38:50,793
Ooh. Wow.
738
00:38:50,795 --> 00:38:54,897
Something got killed in here.
Look at all those feathers.
739
00:38:54,899 --> 00:38:56,499
My gosh.
740
00:38:59,404 --> 00:39:02,772
I'm thinking that I can
tie them together
741
00:39:02,774 --> 00:39:05,642
and make little covers
for my feet.
742
00:39:05,644 --> 00:39:08,845
I have to protect
the top of my feet.
743
00:39:08,847 --> 00:39:12,716
If I make a band and just have
feathers flowing on it,
744
00:39:12,718 --> 00:39:14,818
it'll protect the skin
without hurting it.
745
00:39:14,820 --> 00:39:17,854
Because feathers are soft.
746
00:39:17,856 --> 00:39:21,191
Oh, my gosh,
this is such a find.
747
00:39:21,193 --> 00:39:24,160
And they're pretty to
top it off.
748
00:39:24,162 --> 00:39:27,330
The down is just so soft.
Wow.
749
00:39:27,332 --> 00:39:31,768
I mean, this is, yeah.
750
00:39:31,770 --> 00:39:35,839
A good cry
because I'm done with seth.
751
00:39:35,841 --> 00:39:39,275
I'm leaving him.
I don't even really know
752
00:39:39,277 --> 00:39:43,246
where I'm going,
but I can't wait any longer.
753
00:39:43,248 --> 00:39:45,915
This has to be good enough.
754
00:39:45,917 --> 00:39:48,852
I'm so happy to be
getting out of here.
755
00:39:48,854 --> 00:39:52,255
Who knows,
maybe this is my little sign
756
00:39:52,257 --> 00:39:54,858
that I'm going to find
my other birds of a feather
757
00:39:54,860 --> 00:39:57,961
so that we can
all flock together.
758
00:39:57,963 --> 00:40:00,563
I need to find my people.
I need to find my tribe.
759
00:40:00,565 --> 00:40:08,738
♪
760
00:40:08,740 --> 00:40:12,409
seth, we need to talk.
761
00:40:12,411 --> 00:40:14,677
Okay.
762
00:40:14,679 --> 00:40:17,580
I'm leaving.
You're leaving?
763
00:40:20,352 --> 00:40:21,451
Like, you're leaving
the challenge
764
00:40:21,453 --> 00:40:24,053
or you're leaving the camp?
765
00:40:24,055 --> 00:40:26,389
I'm leaving you.
766
00:40:28,393 --> 00:40:30,093
Why?
767
00:40:30,095 --> 00:40:31,895
I'm over it.
768
00:40:31,897 --> 00:40:37,834
The rudeness, name calling,
condescending behavior,
769
00:40:37,836 --> 00:40:44,140
and I had more
than enough of that.
770
00:40:44,142 --> 00:40:45,575
Okay.
771
00:40:45,577 --> 00:40:49,345
And that's why I am willing to
leave all these resources
772
00:40:49,347 --> 00:40:53,082
to go I don't know where
and risk dehydration
773
00:40:53,084 --> 00:40:57,253
and everything else
to get away from you.
774
00:40:59,257 --> 00:41:01,024
[ scoffs ] wow.
775
00:41:01,026 --> 00:41:04,794
♪
776
00:41:04,796 --> 00:41:08,164
narrator: Next time on
"naked and afraid xl"...
777
00:41:08,166 --> 00:41:10,467
Ooh. Oh [bleep]
778
00:41:10,469 --> 00:41:14,070
if it's seth or death,
I'm not choosing seth.
779
00:41:14,072 --> 00:41:17,474
Jon: This is extra brutal.
There's no water, no shade.
780
00:41:17,476 --> 00:41:18,708
Sarah: I don't want to tap.
781
00:41:18,710 --> 00:41:20,910
I'm worried it might be
heatstroke.
782
00:41:20,912 --> 00:41:24,414
Mother africa is
so unpredictable.
783
00:41:24,416 --> 00:41:26,349
Holy [bleep]
there's a snake.
784
00:41:28,186 --> 00:41:30,286
What the [bleep]?
57960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.