Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:07,440
- Vi kan invitere Claus ud at spise.
- Jeg kan godt i morgen.
2
00:00:07,560 --> 00:00:13,120
- Ă bner du ikke fĂžrst i morgen.
- Jo, men man tester konceptet.
3
00:00:13,240 --> 00:00:19,080
- Fustagerne har jeg taget derfra.
- SĂ„ vask op, indtil de er betalt af.
4
00:00:19,200 --> 00:00:23,560
Jamal, hjĂŠlp lige!
Ind i bilen. Kom sÄ.
5
00:00:24,560 --> 00:00:27,480
Jeg tager vĂŠk i et par dage.
6
00:00:27,600 --> 00:00:30,720
- HvornÄr kan vi snakke?
- Jeg er gravid.
7
00:00:30,840 --> 00:00:33,920
Du skal hente en varevogn i KĂždbyen.
8
00:00:34,040 --> 00:00:35,520
Han er kriminel!
9
00:00:35,640 --> 00:00:40,400
- De kommer og henter bilen.
- Du bruger den som lokkemad.
10
00:00:40,520 --> 00:00:45,960
Vi kan ikke holde hÄnden over dem.
Jeg hÄber, du fÄr fat pÄ dem.
11
00:00:46,080 --> 00:00:47,880
FĂ„ dem vĂŠk.
12
00:00:50,480 --> 00:00:53,880
Jeg har besluttet at stille op igen.
13
00:00:56,640 --> 00:01:00,160
Jeg kan godt skaffe en bil.
HvornÄr er det?
14
00:01:00,280 --> 00:01:03,040
I morgen aften.
15
00:01:28,440 --> 00:01:31,000
Okay. Nu mÄ du Äbne dem.
16
00:01:33,120 --> 00:01:35,120
Tillykke, skat.
17
00:01:39,880 --> 00:01:42,000
Er den ikke fin?
18
00:01:42,120 --> 00:01:47,480
Den er ikke helt ny,
men den kÞrer altsÄ virkelig godt.
19
00:01:47,600 --> 00:01:50,240
Dem der kan vi bare pille af.
20
00:01:52,920 --> 00:01:56,160
Hvad? Var den god nok?
21
00:01:56,280 --> 00:02:00,680
Kunne du bruge den?
Tillykke med fĂždselsdagen, skat.
22
00:02:03,160 --> 00:02:06,520
Ja, Marie! Hvor er du sej.
23
00:02:14,760 --> 00:02:16,760
Ballonerne er flotte.
24
00:02:16,880 --> 00:02:21,480
Du elsker hjerter.
Vi skal have dem af, inden vi kĂžrer.
25
00:02:21,600 --> 00:02:26,160
- Kan vi sÊtte dem op pÄ mit vÊrelse?
- SelvfĂžlgelig.
26
00:02:26,280 --> 00:02:29,160
- Hov.
- Ej, mor.
27
00:02:29,280 --> 00:02:33,120
Ăv. Den er vist
smuttet i forvejen til Tivoli.
28
00:02:33,240 --> 00:02:35,880
Den er der, nÄr vi kommer.
29
00:02:37,440 --> 00:02:42,560
Den her sĂŠtter jeg op ved din seng.
Forsigtig, hvis du cykler.
30
00:02:57,520 --> 00:03:01,040
Kan vi lige snakke sammen?
31
00:03:01,160 --> 00:03:05,240
Jeg vil bare gerne sige undskyld.
For i gÄr.
32
00:03:05,360 --> 00:03:09,680
Jeg tĂŠnkte mig ikke om.
Jeg skulle have taget med.
33
00:03:12,760 --> 00:03:15,080
Hvad fanden laver du?
34
00:03:17,680 --> 00:03:20,040
Ja. Det er okay.
35
00:03:21,520 --> 00:03:23,120
Okay.
36
00:03:55,000 --> 00:03:56,400
Fuck.
37
00:04:19,880 --> 00:04:22,240
- Hej.
- Hvad laver du her?
38
00:04:24,240 --> 00:04:28,800
Jeg er hjemme
for at skifte til kredsmĂždet.
39
00:04:28,920 --> 00:04:32,840
Hvorfor er her koldt?
Fik vvs'eren ikke fikset det?
40
00:04:32,960 --> 00:04:37,720
- Hans bil blev stjÄlet.
- Har du ikke bestilt en ny tid?
41
00:04:40,080 --> 00:04:45,160
Jeg fÄr min far til middag.
Vi kan ikke spise i minusgrader.
42
00:04:45,280 --> 00:04:48,280
- Kan du ikke sĂŠtte dig ned?
- Nej!
43
00:04:48,400 --> 00:04:52,560
Jeg skal finde et sted, vi kan spise.
44
00:04:58,240 --> 00:05:04,280
Jeg har vist fÄet forkert nummer.
Jeg skal have fat i restaurant Roux.
45
00:05:06,320 --> 00:05:09,520
Okay. I hedder Svin nu?
46
00:05:11,120 --> 00:05:14,640
Lad os bare prĂžve det. Vi er tre.
47
00:05:16,120 --> 00:05:19,720
Kl. 18. Det er bare det her nummer.
48
00:05:19,840 --> 00:05:21,360
Tak for det.
49
00:05:30,600 --> 00:05:35,280
Jeg troede, du vidste,
hvad du sagde ja til i sin tid.
50
00:05:43,160 --> 00:05:47,520
Jeg vil ikke mere. Jeg vil ikke mere.
51
00:05:47,640 --> 00:05:51,520
Da du blev syg, lĂŠrte vi,
at livet er skrĂžbeligt.
52
00:05:51,640 --> 00:05:57,200
- Ja, og det har jeg ikke glemt!
- Jo! Og det er mÄske godt.
53
00:05:57,320 --> 00:06:02,640
- Stina...
- Jeg er gÄet pÄ kompromis med alt.
54
00:06:02,760 --> 00:06:08,560
Men det er min tur nu.
Jeg har brug for at fĂžle mig vigtig.
55
00:06:08,680 --> 00:06:13,800
- Jeg vil have din tid og kĂŠrlighed.
- Du har min kĂŠrlighed.
56
00:06:16,920 --> 00:06:19,920
- Det lover jeg.
- Jeg flytter til MĂžn.
57
00:06:22,440 --> 00:06:27,600
- Hvad betyder det?
- At vi skal leve hver for sig.
58
00:06:27,720 --> 00:06:32,280
Medmindre du fĂžlger efter mig.
Men det gĂžr du ikke, vel?
59
00:06:34,080 --> 00:06:37,640
Se lige pÄ mig. Du gÞr det ikke, vel?
60
00:06:42,720 --> 00:06:44,720
Stina...
61
00:06:49,600 --> 00:06:54,920
- Stina, kom lige her.
- Nej. Jeg bestiller en flyttebil.
62
00:06:55,040 --> 00:06:57,040
Tove, kom her!
63
00:07:39,000 --> 00:07:41,440
Ja, selvfĂžlgelig.
64
00:07:42,920 --> 00:07:47,480
Holger pÄ Svin kl. 18.
Ja, det siger jeg.
65
00:07:47,600 --> 00:07:52,240
- Kan du give mig en hÄnd?
- Jeg bliver nÞdt til at gÄ.
66
00:08:05,880 --> 00:08:10,720
Hej, Holger. Du er tidligt pÄ den.
Vognen er ikke kommet.
67
00:08:10,840 --> 00:08:17,560
Hellere det end at komme for sent.
Det kunne nogen her lĂŠre lidt af.
68
00:08:17,680 --> 00:08:20,840
- NĂ„. GlĂŠder du dig?
- NĂ„...
69
00:08:22,280 --> 00:08:28,400
Det skal bare gĂžres. Testamentet...
Der skal vĂŠre orden i sagerne.
70
00:08:28,520 --> 00:08:30,840
Men hun inviterer pÄ middag.
71
00:08:30,960 --> 00:08:33,920
OgsÄ min sÞn. Han inviterer ogsÄ.
72
00:08:34,040 --> 00:08:36,840
- Du har en sĂžn?
- Ja.
73
00:08:36,960 --> 00:08:42,280
Jeg har ikke set sÄ meget til ham.
Jeg har jo vĂŠret vĂŠk.
74
00:08:42,400 --> 00:08:47,480
Du skal lige sĂžrge for,
at chauffĂžren skriver under hernede.
75
00:08:48,920 --> 00:08:54,920
- Jeg har ikke set ham i 15 Ă„r.
- Det er lang tid, hvad?
76
00:08:55,040 --> 00:08:58,280
- SĂ„ har I meget at snakke om.
- Ja.
77
00:08:58,400 --> 00:09:01,720
Jeg ved ikke,
hvad jeg skal sige til ham.
78
00:09:01,840 --> 00:09:04,720
Start med at sige undskyld.
79
00:09:04,840 --> 00:09:09,640
- Undskyld? Hvorfor det?
- Det ved jeg ikke, Holger.
80
00:09:09,760 --> 00:09:15,840
Det kan bare vÊre en god mÄde
at starte mange samtaler pÄ.
81
00:09:15,960 --> 00:09:20,400
- Har du taget noget med til hende?
- NĂŠ.
82
00:09:20,520 --> 00:09:23,960
- Skulle jeg det?
- Nej, nej.
83
00:09:24,080 --> 00:09:29,200
Jeg tĂŠnkte bare, at det var fint,
hvis du havde noget med.
84
00:09:32,000 --> 00:09:34,120
Se her.
85
00:09:34,240 --> 00:09:37,920
- Tak.
- Det var sÄ lidt, Holger.
86
00:09:38,040 --> 00:09:41,440
SÄ mÄ du have dig
en rigtig dejlig aften.
87
00:10:19,760 --> 00:10:25,080
- Hvor langt skal jeg kĂžre?
- Hent pakken, sÄ fÄr du adressen.
88
00:10:25,200 --> 00:10:29,400
Det er sidste gang,
du ringer til det her nummer.
89
00:10:40,640 --> 00:10:43,040
Hvad sÄ, far?
90
00:10:43,160 --> 00:10:48,000
Jeg tĂŠnkte, at jeg skulle hjĂŠlpe dig
med de fustager.
91
00:10:48,120 --> 00:10:51,400
Nej...
Jeg tror, at jeg har styr pÄ det.
92
00:10:53,200 --> 00:10:58,680
Det er vigtigt, at man viser,
at man er til at stole pÄ. Okay?
93
00:10:58,800 --> 00:11:00,840
Ja, klart.
94
00:11:03,080 --> 00:11:07,400
- MĂ„ jeg klĂŠde om alene, eller...
- SelvfĂžlgelig.
95
00:11:07,520 --> 00:11:11,000
Jeg elsker dig.
Det ved du godt, ikke?
96
00:11:11,120 --> 00:11:12,720
Jo.
97
00:11:14,320 --> 00:11:16,360
Det er godt.
98
00:11:28,880 --> 00:11:32,840
- Vi ses.
- Vi ses, du.
99
00:11:33,880 --> 00:11:35,520
Hej.
100
00:11:35,640 --> 00:11:37,880
Hej. Hvad laver du her?
101
00:11:38,000 --> 00:11:41,440
Jeg lagde bare vejen forbi.
102
00:11:41,560 --> 00:11:43,160
Har du koncert?
103
00:11:43,280 --> 00:11:49,320
Du kunne ikke komme til mig, sÄ...
Du ved, Muhammed og bjerget.
104
00:11:53,720 --> 00:11:57,320
Jeg havde tĂŠnkt mig
at invitere dig pÄ middag.
105
00:11:57,440 --> 00:12:01,040
Hvad hedder det...
Jeg vidste ikke, du kom.
106
00:12:01,160 --> 00:12:03,560
Fandens. Skal du noget andet?
107
00:12:03,680 --> 00:12:08,400
Men ved du hvad? Den klarer jeg.
108
00:12:08,520 --> 00:12:10,160
Kan du det?
109
00:12:10,280 --> 00:12:14,480
Det er ikke noget problem.
Jeg ringer lige.
110
00:12:16,600 --> 00:12:21,600
Hej, Peter. Jeg er lige
blevet ringet op af fritidshjemmet.
111
00:12:21,720 --> 00:12:27,600
Emilie er faldet ned fra en gynge.
Jeg er nĂždt til at tage derhen.
112
00:12:27,720 --> 00:12:31,080
Ja. Jeg ser pÄ det i morgen.
Godt, hej.
113
00:12:34,000 --> 00:12:39,640
Jeg har lige brugt mine bĂžrn
som undskyldning. Er jeg forfĂŠrdelig?
114
00:12:39,760 --> 00:12:45,200
Du er et forfĂŠrdeligt menneske.
Men du er mit forfĂŠrdelige menneske.
115
00:12:45,320 --> 00:12:52,200
Jeg var der, da jeg var fire. Jeg kan
huske, at vi prĂžvede de der svaner.
116
00:12:52,320 --> 00:12:56,440
- Kan du huske det?
- I dag vil jeg prĂžve alt.
117
00:12:56,560 --> 00:13:03,400
Den gamle rutsjebane, som gÄr op
og ned, og DĂŠmonen og Ballongyngen...
118
00:13:03,520 --> 00:13:09,280
Marie... Marie, skat...
Vi har ikke alle penge i hele verden.
119
00:13:09,400 --> 00:13:13,920
Vi har til at kĂžbe indgangen
og til at prĂžve tre ting.
120
00:13:14,040 --> 00:13:17,920
Vi kan tage
pÄ Rasmus Klump-legeplads bagefter.
121
00:13:18,040 --> 00:13:21,560
Men den er jo for smÄ bÞrn.
122
00:13:21,680 --> 00:13:26,920
Vi tager forbi restauranten.
Der er drikkepenge fra i gÄr.
123
00:13:27,040 --> 00:13:29,760
- SĂ„ har vi flere penge.
- Nej.
124
00:13:29,880 --> 00:13:34,280
- Jo, kom nu.
- Vi skal ikke over i restauranten.
125
00:13:34,400 --> 00:13:38,200
Det kan vi sagtens nÄ fÞr Tivoli.
Kom nu, skat.
126
00:13:40,000 --> 00:13:41,560
Kom.
127
00:13:51,480 --> 00:13:56,600
- Jeg skal hente en pakke.
- Ja. Jeg skal have et pakkenummer.
128
00:14:07,200 --> 00:14:09,120
SĂ„dan der.
129
00:14:11,240 --> 00:14:13,160
Hey, hey!
130
00:14:15,560 --> 00:14:19,240
Jeg skal lige registrere den.
131
00:14:21,120 --> 00:14:23,640
Skriv under hernede.
132
00:14:48,280 --> 00:14:50,760
Turesensgade.
133
00:15:32,440 --> 00:15:36,760
Ja, hej, Jeanne.
Det er Nikolaj inde fra Svin.
134
00:15:36,880 --> 00:15:42,720
Der er flere, der er ramt af sygdom.
Kan du komme?
135
00:15:42,840 --> 00:15:46,400
Du er ogsÄ syg?
Fedt. Eller god bedring.
136
00:15:46,520 --> 00:15:50,080
Vi ses, hey. Fuck's sake.
137
00:15:58,360 --> 00:16:02,880
Hej. Hvorfor er der kun 120
i drikkepenge fra i gÄr?
138
00:16:03,000 --> 00:16:07,720
Louise, kan du blive?
Alle er syge. Vi er fuldt booket.
139
00:16:07,840 --> 00:16:11,960
Ej, det kan jeg ikke.
Jeg skal i Tivoli med Marie.
140
00:16:12,080 --> 00:16:15,920
- Hun bliver ni Ă„r.
- Men det er min Ă„bning.
141
00:16:16,040 --> 00:16:18,880
Jeg skal i gang med et brag. Please.
142
00:16:19,000 --> 00:16:23,680
Det er jo ikke mit ansvar,
at folk er syge, vel?
143
00:16:26,480 --> 00:16:30,480
Du fÄr 1500 oveni.
Hold den fĂždselsdag i morgen.
144
00:16:33,400 --> 00:16:38,600
- 2000 oveni sort.
- Nikolaj, jeg har lovet hende det.
145
00:16:41,800 --> 00:16:43,960
3000.
146
00:16:45,920 --> 00:16:49,120
- 3000 sort?
- Ja. SÄ gÄr du i gang nu.
147
00:16:49,240 --> 00:16:53,840
- Hun stÄr i gÄrden og venter.
- FĂ„ hende ind. Okay?
148
00:16:59,200 --> 00:17:03,320
- De har ikke fÄet brÞd og fedt.
- Det fÄr de nu.
149
00:17:03,440 --> 00:17:07,960
- Og hvad mangler der? Fart pÄ.
- Ja, chef.
150
00:17:08,080 --> 00:17:12,120
- Skal vi kĂžre nu?
- Vi sĂŠtter cyklerne her.
151
00:17:12,240 --> 00:17:15,160
- Hvad skal vi?
- Vi gÄr lige ind.
152
00:17:25,520 --> 00:17:28,440
Skal du ikke sidde i chefstolen?
153
00:17:31,520 --> 00:17:38,200
Ved du hvad, skat? I morgen
tager vi to i Tivoli som det fĂžrste.
154
00:17:38,320 --> 00:17:43,480
Og det er med turpas og burgere
og softice og hele svineriet.
155
00:17:43,600 --> 00:17:48,360
Men det er jo bare,
fordi det er min fĂždselsdag i dag.
156
00:17:48,480 --> 00:17:51,080
Jeg ved det godt, skat.
157
00:17:51,200 --> 00:17:53,840
Men med de penge, jeg tjener -
158
00:17:53,960 --> 00:17:58,800
- sÄ kan vi kÞbe en cykel til dig,
som er helt ny.
159
00:17:58,920 --> 00:18:01,840
Men jeg kan godt lide den rĂžde.
160
00:18:09,200 --> 00:18:12,720
Det er bedst,
hvis du bliver pÄ kontoret.
161
00:18:12,840 --> 00:18:16,560
Jeg kommer op med noget mad til dig.
162
00:18:44,160 --> 00:18:47,520
Hej. SĂ„ var der lidt til jer her.
163
00:19:00,680 --> 00:19:03,640
- Skal vi kĂžre?
- Nej!
164
00:19:03,760 --> 00:19:08,800
- Jeg har en aftale med min datter.
- Har du ringet?
165
00:19:08,920 --> 00:19:13,600
- Jeg har glemt min telefon.
- Er det en anden adresse?
166
00:19:13,720 --> 00:19:17,120
Nej. Hendes navn stÄr jo der.
167
00:19:21,200 --> 00:19:24,840
Undskyld? Lige et Ăžjeblik.
168
00:19:24,960 --> 00:19:28,680
- Bor Stina ikke her?
- Jo. Svarer de ikke?
169
00:19:28,800 --> 00:19:33,800
MĂ„ske er hun taget til MĂžn.
Det plejer hun i weekenden.
170
00:19:45,360 --> 00:19:48,360
Han gider ikke engang at tage den.
171
00:19:51,120 --> 00:19:54,720
Jeg troede virkelig,
at han ville komme.
172
00:19:56,000 --> 00:20:00,080
Han har vel stadig
hovedet oppe i egen rĂžv.
173
00:20:00,200 --> 00:20:03,240
- Han er bange.
- For hvad?
174
00:20:04,400 --> 00:20:07,680
Hvad tĂŠnker du om det her sted?
175
00:20:07,800 --> 00:20:10,560
Det her ser hyggeligt ud.
176
00:20:10,680 --> 00:20:13,160
Eller der?
177
00:20:13,280 --> 00:20:17,680
MÄske skal vi ikke pÄ restaurant,
men bare pÄ hotel -
178
00:20:17,800 --> 00:20:21,440
- og sÄ bestille noget roomservice.
179
00:20:23,720 --> 00:20:26,880
Senere.
Vi har noget, vi skal tale om.
180
00:20:27,000 --> 00:20:29,160
Fint. Jeg spĂžrger.
181
00:20:30,480 --> 00:20:34,200
- Hej. Har I et bord nu?
- Nej. FĂžrst kl. 21.
182
00:20:34,320 --> 00:20:37,400
Tak. Skal vi fÄ et glas vin i baren?
183
00:20:37,520 --> 00:20:40,840
Nej, jeg er virkelig sulten. Vi...
184
00:20:42,560 --> 00:20:44,560
Vi kigger herinde.
185
00:20:49,000 --> 00:20:50,760
Har I plads til to?
186
00:20:50,880 --> 00:20:57,840
- Jeg ved godt, du ikke vil se ham.
- Nej. Jeg gĂžr det her for dig.
187
00:20:57,960 --> 00:21:03,120
Fordi du ikke kan slippe det
og vil have, at alt ender godt.
188
00:21:11,560 --> 00:21:14,920
Det er han sgu ikke vĂŠrd, skattepige.
189
00:21:15,040 --> 00:21:17,120
Det er bare det hele.
190
00:21:22,080 --> 00:21:24,480
Og Elisabeth.
191
00:21:24,600 --> 00:21:27,320
Hvad med hende?
192
00:21:29,520 --> 00:21:31,880
Jeg er gÄet fra hende.
193
00:21:32,000 --> 00:21:35,360
- Nej...
- Jo.
194
00:21:35,480 --> 00:21:40,200
- Stina, I har vĂŠret sammen i...
- Hun stiller op igen.
195
00:21:41,480 --> 00:21:44,680
Jeg kan det bare ikke mere.
196
00:21:44,800 --> 00:21:47,440
Hvor er hun sÄ nu?
197
00:21:47,560 --> 00:21:53,000
PĂ„ restauranten Svin.
Med sin facistfar og selvgode bror.
198
00:21:53,120 --> 00:21:57,400
Jeg forstÄr ikke de nye navne.
Hvorfor Svin?
199
00:21:57,520 --> 00:22:02,120
I gamle dage hed det
Den Gyldne And eller Panorama.
200
00:22:02,240 --> 00:22:04,960
Nu hedder det Geni eller Idiot.
201
00:22:07,680 --> 00:22:11,360
- Hvad laver du sÄ her?
- Der er kredsmĂžde.
202
00:22:11,480 --> 00:22:16,360
Du kunne mÄske sige, at du var syg.
Helge kan tage det.
203
00:22:21,880 --> 00:22:27,880
Elisabeth, du er en idiot,
hvis du lader hende tage af sted.
204
00:22:28,000 --> 00:22:31,680
- Du kan ikke fungere uden hende.
- VrĂžvl.
205
00:22:37,320 --> 00:22:38,640
Ring til Helge.
206
00:22:45,760 --> 00:22:50,520
- Jeg har afvist tre par.
- To gange tapas til bord 10.
207
00:22:50,640 --> 00:22:54,000
Har du set, hvem der sidder dernede?
208
00:22:54,120 --> 00:22:57,120
- Lisa Karlsson, sangerinden.
- Hvem?
209
00:22:57,240 --> 00:23:00,280
Hun er vildt dygtig. Hende der.
210
00:23:00,400 --> 00:23:05,560
Hende ville jeg gerne vĂŠre.
Hun er sÄ pÊn. PÊn hud...
211
00:23:05,680 --> 00:23:09,040
- KĂžr, kĂžr, kĂžr.
- Okay, okay.
212
00:24:04,600 --> 00:24:06,720
Du kan ikke holde her.
213
00:24:14,520 --> 00:24:16,880
Kom nu. Af sted.
214
00:24:42,800 --> 00:24:48,280
- Hvordan gÄr det med Kasper?
- Der er kommet en ny. Kristoffer.
215
00:24:48,400 --> 00:24:52,120
Jeg havde skrevet pÄ min profil...
216
00:25:37,760 --> 00:25:42,520
Min veninde fandt en kĂŠreste
og har to bÞrn og en bondegÄrd.
217
00:25:42,640 --> 00:25:45,960
Har du tÊnkt pÄ bryllupsmenu, skat?
218
00:25:53,080 --> 00:25:59,280
Hvad fanden laver du?
Ej, det gÄr sgu da ikke, det her.
219
00:26:00,800 --> 00:26:03,560
Du skal altsÄ ikke vÊre herinde.
220
00:26:10,280 --> 00:26:12,920
Det er din fĂždselsdag, ikke?
221
00:26:14,760 --> 00:26:17,520
Har du overhovedet fÄet kage?
222
00:26:17,640 --> 00:26:20,040
SĂ„ er det det, vi gĂžr. Kom.
223
00:26:21,160 --> 00:26:23,600
Kom.
224
00:26:26,920 --> 00:26:30,000
SÄ fÄr du restaurantens bedste plads.
225
00:26:30,120 --> 00:26:34,040
Jeg skal i kĂžkkenet.
Spis chokoladen imens.
226
00:26:36,440 --> 00:26:39,520
- Er det noget alvorligt?
- Nej, nej.
227
00:26:39,640 --> 00:26:42,480
Nu er jeg spĂŠndt.
228
00:26:42,600 --> 00:26:47,160
Det er Annika.
Det kan vĂŠre, at det er noget med...
229
00:26:47,280 --> 00:26:49,880
Ja, med bĂžrnene.
230
00:26:53,400 --> 00:26:55,640
Hej, Annika.
231
00:27:07,200 --> 00:27:09,680
Hey! Hey, hey!
232
00:27:09,800 --> 00:27:12,640
Der er ensrettet her.
233
00:27:17,080 --> 00:27:18,160
For fanden.
234
00:27:27,040 --> 00:27:31,000
Det er godt, min dreng.
Jeg er stolt af dig!
235
00:27:31,120 --> 00:27:33,200
Vi ses, far.
236
00:28:05,040 --> 00:28:07,720
Kom nu, kom nu.
237
00:28:07,840 --> 00:28:10,720
Kom nu. Kom nu. Fuck!
238
00:28:22,880 --> 00:28:27,400
Ser jeg trĂŠt ud?
Jeg ser trĂŠt ud, ikke?
239
00:28:27,520 --> 00:28:31,960
Elisabeth, jeg tror, hun er ligeglad.
Bare du er sĂžd.
240
00:28:32,080 --> 00:28:33,560
Ja.
241
00:28:55,240 --> 00:28:57,560
Der er Elisabeth.
242
00:29:05,840 --> 00:29:10,720
- Skal jeg gÄ med?
- Nej, det behĂžver du ikke.
243
00:29:10,840 --> 00:29:12,840
Tillykke.
244
00:29:14,040 --> 00:29:16,800
Kan du lide cola?
245
00:29:23,160 --> 00:29:25,480
Hej.
246
00:29:25,600 --> 00:29:29,040
- Hvor er din far?
- Han kunne ikke komme.
247
00:29:31,280 --> 00:29:34,520
Ja, jeg var dum at tro pÄ det.
248
00:29:34,640 --> 00:29:38,120
Jeg er vist heller ikke
sĂŠrlig begavet.
249
00:29:38,240 --> 00:29:42,680
Jeg har ikke
passet ordentligt pÄ dig.
250
00:29:44,640 --> 00:29:46,760
Undskyld, skat.
251
00:29:46,880 --> 00:29:49,600
Virkelig, virkelig undskyld.
252
00:29:57,360 --> 00:30:01,720
Jeg har en bil,
hvis du er klar til at tage af sted.
253
00:30:10,000 --> 00:30:14,120
Jeg troede ikke,
justitsministeren kyssede pÄ gaden.
254
00:30:18,760 --> 00:30:21,760
SĂ„ er der kage til fĂždselsdagspigen.
255
00:30:21,880 --> 00:30:24,240
- VĂŠrsgo.
- Tak.
256
00:30:40,920 --> 00:30:43,520
SĂ„.
257
00:30:43,640 --> 00:30:47,440
- Hvad Ăžnsker du dig?
- Det ved jeg ikke.
258
00:30:47,560 --> 00:30:52,120
Du skal Ăžnske noget,
inden du puster lyset ud. Okay?
259
00:30:52,240 --> 00:30:54,600
Du trĂŠkker dig?
260
00:30:57,320 --> 00:31:04,160
Jeg kan godt se, at nogle ting skal
forandres, og at jeg skal gĂžre det.
261
00:31:04,280 --> 00:31:08,360
- Men?
- Jeg kan ikke trĂŠkke mig lige nu.
262
00:31:08,480 --> 00:31:12,840
Men vi mÄ kunne finde en mÄde,
hvor vi kan...
263
00:31:12,960 --> 00:31:17,720
Det duer ikke. Det duer ikke lĂŠngere.
264
00:31:17,840 --> 00:31:22,800
- Du skal vĂŠlge mig.
- Der er sÄ meget pÄ spil.
265
00:31:22,920 --> 00:31:28,360
Vis mig, at vi betyder betyder noget.
VĂŠlg det andet fra nu.
266
00:31:37,440 --> 00:31:41,480
Dit ego kan aldrig trĂŠde til side.
267
00:31:41,600 --> 00:31:45,200
Du kan aldrig se ting
i et stĂžrre perspektiv.
268
00:31:59,640 --> 00:32:03,240
Du kan ikke skaffe noget mad, vel?
269
00:32:03,360 --> 00:32:06,280
Jeg kan se, om der er nogen rester.
270
00:32:19,640 --> 00:32:21,840
- Skal vi kĂžre?
- Ăjeblik.
271
00:33:25,840 --> 00:33:29,960
VĂŠk, vĂŠk, vĂŠk! Kom nu!
Der er en dĂžr herovre!
272
00:33:32,000 --> 00:33:34,200
GĂ„ ind, for helvede!
273
00:33:34,320 --> 00:33:36,120
Luk dĂžren!
274
00:33:41,440 --> 00:33:45,200
- Nej, de skyder jo!
- KĂžr, Kim! KĂžr!
275
00:33:45,320 --> 00:33:47,320
Slip! Jeg skal derud!
276
00:33:58,320 --> 00:34:00,920
Vent pÄ mig! Vent pÄ mig!
277
00:34:22,880 --> 00:34:27,040
- Vend om! Det er en ordre!
- Ro pÄ, Elisabeth.
278
00:34:27,160 --> 00:34:29,160
Kim, vend om!
279
00:34:29,280 --> 00:34:32,840
- Giv sÄ slip pÄ mig.
- Ro pÄ, Elisabeth.
280
00:34:45,360 --> 00:34:48,800
Du skal ikke Ă„bne dĂžren!
281
00:34:50,360 --> 00:34:53,840
Jeg skal ud til min datter.
282
00:35:42,160 --> 00:35:45,640
Den her vej. Kom nu.
283
00:35:45,760 --> 00:35:47,920
LĂžb! LĂžb!
284
00:35:52,440 --> 00:35:55,800
Philip! Philip!
285
00:36:01,720 --> 00:36:03,760
Ned, ned, ned!
286
00:36:05,400 --> 00:36:08,520
SĂ„. Kom op. Kom.
287
00:36:08,640 --> 00:36:10,960
Ind, ind, ind!
288
00:36:21,640 --> 00:36:23,640
Fuck.
289
00:36:49,080 --> 00:36:51,480
Ă bn dĂžren!
290
00:37:31,280 --> 00:37:33,760
De er tre. De kommer.
291
00:38:58,040 --> 00:38:59,640
Fuck!
292
00:39:01,000 --> 00:39:03,280
Kom her. Rejs dig op.
293
00:39:03,400 --> 00:39:06,120
Kom. Jeg hjĂŠlper dig.
294
00:39:08,400 --> 00:39:10,280
Kom. Rejs dig op.
295
00:39:12,160 --> 00:39:14,400
Kom nu.
296
00:39:16,320 --> 00:39:18,960
Nej.
297
00:39:19,080 --> 00:39:21,240
Elisabeth.
298
00:39:21,360 --> 00:39:23,320
Elisabeth.
299
00:39:29,000 --> 00:39:31,080
Ssh!
300
00:39:32,160 --> 00:39:34,440
Ssh!
301
00:39:34,560 --> 00:39:36,360
Rolig.
302
00:39:42,080 --> 00:39:43,800
Nej.
303
00:39:45,600 --> 00:39:48,240
Det skal nok gÄ. Ikke?
304
00:39:56,800 --> 00:40:01,880
- Du skal nok klare den.
- Ja.
305
00:40:42,840 --> 00:40:46,400
Pladsen er afspĂŠrret.
Assistance er pÄ vej.
306
00:40:46,520 --> 00:40:49,080
Hold jer vĂŠk fra pladsen!
307
00:40:49,200 --> 00:40:53,000
Hold jer indendĂžrs.
GÄ ikke tÊt pÄ pladsen.
308
00:40:59,240 --> 00:41:02,800
Nej, nej, nej! Du skal ikke ud!
309
00:41:02,920 --> 00:41:06,840
- Jeg skal ud til min datter!
- Du mÄ ikke...
310
00:41:10,000 --> 00:41:12,280
- Mor!
- Marie!
311
00:41:13,280 --> 00:41:16,600
- Marie!
- Mor!
312
00:41:38,280 --> 00:41:40,720
Luk ikke op.
313
00:43:04,080 --> 00:43:08,240
Pladsen er spĂŠrret.
Hold jer vĂŠk fra pladsen!
314
00:43:08,360 --> 00:43:12,200
Pladsen er spĂŠrret.
Hold jer vĂŠk fra pladsen!
315
00:43:17,240 --> 00:43:19,680
Albert?
316
00:43:20,800 --> 00:43:22,800
Albert?
317
00:43:25,960 --> 00:43:28,360
Albert!
318
00:43:28,480 --> 00:43:29,800
Albert!
319
00:43:29,920 --> 00:43:32,480
Albert? Nej...
320
00:43:32,600 --> 00:43:34,920
Nej, nej, nej.
321
00:43:48,240 --> 00:43:50,440
Albert?
322
00:43:51,720 --> 00:43:53,800
Hallo? Albert!
323
00:43:57,280 --> 00:43:59,080
Albert?
324
00:43:59,200 --> 00:44:01,960
Har du set Albert? Hvad?
325
00:44:02,080 --> 00:44:04,800
- Er Albert her?
- Hvad?
326
00:44:04,920 --> 00:44:08,440
- Albert? Er Albert her?
- Nej.
327
00:44:08,560 --> 00:44:12,240
- Er du sikker?!
- Ja. Ja, ja.
328
00:44:35,040 --> 00:44:38,800
Vi skal have noget hjĂŠlp herind nu!
329
00:44:46,720 --> 00:44:48,560
Hey.
330
00:44:50,480 --> 00:44:53,360
Hey, lille skat. Kan du hĂžre mig?
331
00:44:53,480 --> 00:44:56,400
Kan du hĂžre mig? Kan du hĂžre mig?
332
00:45:08,880 --> 00:45:15,080
Hey! Jeg skal bruge din bil!
Giv mig dine nĂžgler!
333
00:45:15,200 --> 00:45:18,000
Hold jer inden dĂžre!
Luk ikke op.
334
00:45:35,680 --> 00:45:40,240
Jeg kan ikke...
Jeg kan ikke gÄ. Du mÄ...
335
00:45:40,360 --> 00:45:42,880
Du mÄ hjÊlpe mig ud herfra.
336
00:45:47,200 --> 00:45:51,680
- Hvad er der sket?
- Der blev skudt derovrefra.
337
00:45:53,800 --> 00:45:58,400
Og det lĂžd ligesom et kanonslag...
338
00:46:09,240 --> 00:46:11,160
Hvor er Philip?
339
00:46:18,680 --> 00:46:19,680
Philip?
340
00:46:19,800 --> 00:46:22,600
Philip, luk op.
341
00:46:22,720 --> 00:46:26,520
Philip, du mÄ gerne Äbne nu.
342
00:46:26,640 --> 00:46:28,760
Philip, luk nu op.
343
00:46:28,880 --> 00:46:31,720
Du mÄ Äbne ind til Philip.
344
00:47:02,080 --> 00:47:03,680
Ned, ned, ned!
345
00:47:03,800 --> 00:47:07,560
Det er min restaurant.
De er vĂŠk. De er vĂŠk!
346
00:47:07,680 --> 00:47:08,960
Fri.
347
00:47:09,080 --> 00:47:10,360
Fri.
348
00:47:10,480 --> 00:47:11,480
Fri.
349
00:47:12,960 --> 00:47:14,520
Hey!
350
00:47:14,640 --> 00:47:15,880
Hey!
351
00:47:17,160 --> 00:47:19,800
Hun er blevet skudt! I maven!
352
00:47:19,920 --> 00:47:21,520
Kom nu!
353
00:47:23,720 --> 00:47:24,960
KĂžr.
354
00:47:40,000 --> 00:47:43,000
- Marie? Marie?
- Kom.
355
00:47:43,120 --> 00:47:47,240
- Marie? Har du set min datter?
- Vi leder efter hende.
356
00:47:47,360 --> 00:47:50,640
- Vi gĂžr alt, hvad vi kan.
- Okay.
357
00:47:50,760 --> 00:47:54,200
Hun har sÄdan langt... brunt hÄr.
358
00:47:54,320 --> 00:47:57,600
- Rolig nu.
- Cirka ned til skuldrene.
359
00:47:57,720 --> 00:48:02,400
- Otte Ă„r. Nej, ni Ă„r i dag.
- Vi skal nok finde hende.
360
00:48:02,520 --> 00:48:07,160
SĂŠt dig ned.
Vi skal lige have kigget pÄ din arm.
361
00:48:08,280 --> 00:48:10,360
Har du set mine sko?
362
00:48:21,040 --> 00:48:26,160
Hallo! Er der ikke nogen,
der har set mine sko?!
363
00:48:49,760 --> 00:48:53,160
... affyrede skud
mod restaurantens gĂŠster.
364
00:48:53,280 --> 00:49:00,280
Politiet har frigivet billeder
af de formodede gerningsmĂŠnd.
365
00:49:00,400 --> 00:49:05,080
Politiet leder efter to mĂŠnd
mellem 180 og 190 cm.
366
00:49:05,200 --> 00:49:10,480
De var begge ifĂžrt mĂžrkt tĂžj
og hĂŠttetrĂžjer.
367
00:49:10,600 --> 00:49:15,080
Ăjenvidner fortĂŠller om
et stort skyderi pÄ restauranten.
368
00:49:15,200 --> 00:49:18,840
Der er mange sÄrede
og flere omkomne.
369
00:49:18,960 --> 00:49:22,080
Skide terrorister.
370
00:49:22,200 --> 00:49:27,000
Der er kampklĂŠdte betjente,
der patruljerer i omrÄdet.
371
00:49:27,120 --> 00:49:31,040
- Stemningen er meget intens...
- Holger?
372
00:49:31,160 --> 00:49:33,560
Din sĂžn har lige ringet.
373
00:49:33,680 --> 00:49:36,440
Og... vi skal tale sammen.
374
00:49:37,640 --> 00:49:41,320
KĂžbenhavns Politi
opfordrer folk til...
375
00:49:49,120 --> 00:49:52,800
Der skulle ligge en lille pige her.
376
00:49:52,920 --> 00:49:55,400
Ja. De opererer hende.
377
00:49:58,040 --> 00:50:02,200
- Jeg kĂžrte hende herind.
- Var hun vÄgen, da...
378
00:50:04,560 --> 00:50:06,280
Ja...
379
00:50:11,160 --> 00:50:14,000
Jeg kunne bare ikke finde hende.
380
00:50:17,960 --> 00:50:20,160
Jeg prĂžvede...
381
00:50:23,560 --> 00:50:26,280
Jeg kunne ikke finde hende.
382
00:50:42,720 --> 00:50:47,920
PET har ikke bekrĂŠftet det.
Vi kan ikke sige, at det er terror.
383
00:50:48,040 --> 00:50:53,680
Vi aner ikke, hvem det er.
De har ikke rÄbt noget religiÞst...
384
00:50:53,800 --> 00:50:58,160
Men fremgangsmÄden...
Der er 12-13 dĂžde. MĂ„ske flere.
385
00:50:58,280 --> 00:51:01,920
Du kan sige,
at det efterforskes som terror.
386
00:51:02,040 --> 00:51:06,200
Godt. Jeg gĂžr mig klar
og gÄr pÄ hurtigst muligt.
387
00:51:23,320 --> 00:51:24,600
Er hun dĂžd?
388
00:51:26,560 --> 00:51:33,480
- Kom lige med mig ind ved siden af.
- Du fortĂŠller mig, om hun er dĂžd!
389
00:51:33,600 --> 00:51:38,200
TĂžm lige rummet.
Alle sammen ud. SĂ„ hurtigt I kan.
390
00:51:41,000 --> 00:51:43,600
Lidt hurtigere. Kom.
391
00:52:02,520 --> 00:52:06,840
Stina blev ramt af skud i maven
som en af de fĂžrste.
392
00:52:06,960 --> 00:52:12,080
Hun kravlede ud til bagdĂžren,
inden hun mistede bevidstheden.
393
00:52:13,800 --> 00:52:19,080
Men da redningsfolkene kom,
var hun afgÄet ved dÞden.
394
00:52:19,200 --> 00:52:22,360
Det gĂžr mig meget ondt, Elisabeth.
395
00:52:55,960 --> 00:52:57,600
Nej, nej.
396
00:52:57,720 --> 00:53:00,560
Nej, nej, nej, nej, nej!
397
00:54:46,480 --> 00:54:48,640
Ă h, lille skat.
398
00:54:57,840 --> 00:55:00,800
Du mÄ gerne Äbne dine Þjne, skat.
399
00:55:02,240 --> 00:55:04,720
Du mÄ gerne Äbne Þjnene nu.
400
00:56:10,480 --> 00:56:12,320
Danske tekster: Helle S. Kristiansen
Dansk Video Tekst
28180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.