Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,320
De har fundet en taske med vÄben
ved Hirsholmlejren.
2
00:00:05,440 --> 00:00:10,040
- Jeg vil ikke have det ud.
- Du er klar over, du blander dig?
3
00:00:10,160 --> 00:00:15,600
Jeg tog skylden for dig.
Hvis du bruger mit cpr-nummer igen...
4
00:00:15,720 --> 00:00:20,960
Jeg har overtaget restauranten.
I behĂžver ikke komme mere.
5
00:00:21,080 --> 00:00:25,080
Jeg er jo skrevet op!
Hvad er det, du ikke forstÄr?
6
00:00:25,200 --> 00:00:30,160
Du kan ikke fÄ lov til at dÞ.
Men du mÄ godt fÄ noget saft.
7
00:00:30,280 --> 00:00:34,920
- Ingen hash, ingen stoffer.
- Slap nu af. Det var svampe.
8
00:00:36,640 --> 00:00:40,920
Jeg kan ikke mere. Hun kan
ikke smide mig ud af familien.
9
00:00:41,040 --> 00:00:45,480
Du er ude pÄ et skrÄplan.
Hvorfor er du sÄ desperat?
10
00:00:45,600 --> 00:00:49,840
Det er familiens penge.
Har du tĂŠnkt dig at skride?
11
00:01:33,280 --> 00:01:36,640
Hej, Amsterdam.
Jeg elsker jer.
12
00:02:22,960 --> 00:02:24,680
Elliot?
13
00:02:36,240 --> 00:02:38,240
Elliot?
14
00:02:41,720 --> 00:02:43,360
Fuck.
15
00:02:43,480 --> 00:02:45,000
Elliot.
16
00:02:57,960 --> 00:02:59,960
Hallo. Hey. Hey.
17
00:03:01,520 --> 00:03:04,320
- Er du der?
- Hej.
18
00:03:04,440 --> 00:03:08,280
Hvorfor gik du bare?
Du er helt kold, mand.
19
00:03:08,400 --> 00:03:13,120
Kom her. Du kan ikke sidde her.
Hold fast i mig. Op.
20
00:03:17,120 --> 00:03:18,760
- Er du okay?
- Ja.
21
00:03:18,880 --> 00:03:21,880
- Sikker?
- Ja.
22
00:03:22,000 --> 00:03:23,440
Kom.
23
00:03:24,440 --> 00:03:29,440
NĂ„r du skal fixe, vĂŠkker du mig.
Jeg gider ikke, at du skrider.
24
00:03:29,560 --> 00:03:33,720
- Du sov sÄ fint.
- Ja... MÄ jeg fÄ en cigaret?
25
00:03:33,840 --> 00:03:37,480
- Vi har ikke flere.
- Vi har da flere.
26
00:03:37,600 --> 00:03:40,760
- Har du givet dem vĂŠk?
- Ja.
27
00:03:41,800 --> 00:03:45,000
SĂ„ skal vi jo have fat
i nogle smĂžger.
28
00:04:24,720 --> 00:04:25,880
SkÄl.
29
00:04:31,720 --> 00:04:34,000
Okay, yes.
30
00:04:38,360 --> 00:04:40,120
Fuck.
31
00:04:41,160 --> 00:04:43,160
Gider du hjĂŠlpe mig?
32
00:04:43,280 --> 00:04:45,800
Vent lige.
33
00:05:03,160 --> 00:05:06,200
Han har fustagerne herinde.
34
00:05:11,600 --> 00:05:16,400
- Fedt, du stadigvĂŠk har nĂžglen.
- Det er den her vej.
35
00:05:16,520 --> 00:05:19,840
- Skjorte?
- Ja, kom med det hele.
36
00:05:48,880 --> 00:05:54,400
Albert,
kan vi fÄ gang i det Þl her?
37
00:05:59,760 --> 00:06:01,560
Hov. Vent lidt.
38
00:06:03,640 --> 00:06:05,800
Det er lĂžgn.
39
00:06:07,920 --> 00:06:10,680
- Ej...
- Vi har bil.
40
00:06:10,800 --> 00:06:13,840
- Hold da op.
- Kom, vi gĂžr det.
41
00:06:13,960 --> 00:06:16,280
Skal vi ikke?
42
00:06:16,400 --> 00:06:18,160
Hvad?
43
00:06:18,760 --> 00:06:21,800
Det er dobbeltbust.
44
00:06:25,000 --> 00:06:27,720
Det skal gÄ hurtigt.
45
00:06:40,480 --> 00:06:43,600
Ej, du kommer til at elske mig nu.
46
00:06:43,720 --> 00:06:45,640
Baby, baby, baby.
47
00:06:45,760 --> 00:06:50,280
- Det er lĂžgn.
- Nej. Nede i vĂŠrktĂžjskassen.
48
00:06:50,400 --> 00:06:55,040
Er det ikke fedt?
De er supersorte, men nu er det mine.
49
00:06:58,160 --> 00:07:01,960
Den klĂŠder dig sgu, den jakke.
50
00:07:02,080 --> 00:07:07,000
Du ser helt anderledes ud.
Du ser sgu sÄdan helt godt ud.
51
00:07:09,240 --> 00:07:12,000
Tak.
52
00:07:19,400 --> 00:07:24,480
- Skal vi lave noget fedt i morgen?
- Ej, det synes jeg ikke.
53
00:07:24,600 --> 00:07:29,760
- Hvorfor synes du ikke det?
- Du skal tage ud til din sĂžster.
54
00:07:31,320 --> 00:07:36,560
- Hun gider ikke se pÄ mig.
- Jo, nÄr du ser sÄdan der ud.
55
00:07:36,680 --> 00:07:42,720
- Hun vil se, du har styr pÄ dit liv.
- Det har jeg jo ikke.
56
00:07:42,840 --> 00:07:47,440
Du tager dit Ritalin,
og du vimser ikke rundt hele tiden.
57
00:07:47,560 --> 00:07:52,080
Hvorfor kan vi ikke have
en hyggelig dag? Bare os to.
58
00:07:52,200 --> 00:07:54,960
GĂžr noget godt for dig selv.
59
00:07:55,080 --> 00:07:58,640
Og det er det ikke
at lave noget fedt med dig?
60
00:07:58,760 --> 00:08:01,840
Nej. Jeg er narkoman.
61
00:08:01,960 --> 00:08:07,480
Jeg er dĂžd om nogle Ă„r.
Du skal tilbage til det rigtige liv.
62
00:08:19,440 --> 00:08:22,880
Jeg kender en dame,
der kan hjĂŠlpe med neglene.
63
00:08:23,000 --> 00:08:25,720
Du kender en dame simpelthen?
64
00:08:25,840 --> 00:08:29,920
SÄ er der tjek pÄ det,
nÄr du skal ud til din sÞster.
65
00:08:31,240 --> 00:08:35,840
- Det fÄr vi styr pÄ i morgen.
- Tak.
66
00:08:38,440 --> 00:08:42,080
- Godnat.
- Godnat.
67
00:09:46,280 --> 00:09:48,960
Hej!
68
00:10:14,080 --> 00:10:17,120
- Hej.
- Du var fantastisk.
69
00:10:18,720 --> 00:10:21,880
Hvordan fanden bĂŠrer du dig ad?
70
00:10:23,480 --> 00:10:29,120
Patrick vil have os med
til Ă„bningen af en natklub. Dorst.
71
00:10:30,160 --> 00:10:32,440
Det betyder "tÞrst" pÄ hollandsk.
72
00:10:32,560 --> 00:10:37,200
Jeg har spurgt, om de laver
caipirinha, og det gĂžr de.
73
00:10:59,480 --> 00:11:03,920
Hej, skat.
74
00:11:04,040 --> 00:11:06,880
Er I blevet fĂŠrdige?
75
00:11:07,000 --> 00:11:09,640
Ja, vi er lige blevet fĂŠrdige -
76
00:11:09,760 --> 00:11:14,000
- og nu skal vi Ă„benbart
pÄ cocktailbar.
77
00:11:14,120 --> 00:11:16,600
Det kunne jeg godt bruge.
78
00:11:18,080 --> 00:11:20,640
Hvorfor hvisker du?
79
00:11:20,760 --> 00:11:26,240
Fordi jeg ligger i et telt
med tre sovende bĂžrn. Vi hygger.
80
00:11:28,520 --> 00:11:31,160
Gid jeg ogsÄ var der.
81
00:11:32,360 --> 00:11:34,800
Er du okay?
82
00:11:36,680 --> 00:11:40,520
Nej. Jeg savner dig bare sÄ meget,
at det gĂžr ondt.
83
00:11:41,760 --> 00:11:44,080
Jeg kommer i morgen.
84
00:11:44,200 --> 00:11:47,840
Vi ses. Kys.
85
00:12:00,640 --> 00:12:04,120
Jeg skal lige hente min taske.
86
00:12:04,240 --> 00:12:08,480
- Vi venter derude.
- Hvad? Godt.
87
00:12:08,600 --> 00:12:11,480
Jeg kommer lige om lidt.
88
00:12:20,120 --> 00:12:26,000
Politiet fandt en taske med vÄben
og leder nu efter en hvid varevogn.
89
00:12:26,120 --> 00:12:30,560
Debatten om afviste asylansĂžgere
pÄ en Þ er blusset op igen.
90
00:12:30,680 --> 00:12:33,280
Kenneth Bisgaard, du er bekymret.
91
00:12:33,400 --> 00:12:38,600
Det er fuldstĂŠndig uacceptabelt. Vi
mÄ prioritere danskernes sikkerhed.
92
00:12:49,720 --> 00:12:52,040
Har du lĂŠst det her?
93
00:12:54,840 --> 00:13:00,520
- Ja. GĂ„ ind og sov et par timer.
- Jeg tager derind igen nu.
94
00:13:00,640 --> 00:13:07,240
Jeg skal sĂžrge for, at socialisterne
ikke springer fra mit lovforslag.
95
00:13:07,360 --> 00:13:12,600
Er det et rigtigt brev? Koster det
ikke 200 kr. at fÄ bragt ud?
96
00:13:12,720 --> 00:13:18,480
Det drejer sig om en urneplads.
Er det noget, du kender til?
97
00:13:18,600 --> 00:13:22,280
Om jeg har bestilt en gravplads? Nej.
98
00:13:22,400 --> 00:13:26,720
Det er nok de unge fra partiet,
der vil af med mig.
99
00:13:26,840 --> 00:13:30,600
- God dag, min skat.
- Elsker dig.
100
00:13:30,720 --> 00:13:32,360
Elsker ogsÄ dig.
101
00:13:38,080 --> 00:13:41,560
Der er fundet vÄben
400 m fra et udrejsecenter.
102
00:13:41,680 --> 00:13:46,320
Dit parti vil lempe
asylansĂžgernes bevĂŠgelsesfrihed.
103
00:13:46,440 --> 00:13:52,720
Der er ingen beviser for, at taskerne
har noget at gĂžre med Hirsholmlejren.
104
00:13:52,840 --> 00:13:56,440
- Men det er nĂŠrliggende at tro.
- Hold op.
105
00:13:56,560 --> 00:14:02,160
Hvad bilder I jer ind at puste liv
i en historie, I ikke ved om er sand.
106
00:14:10,760 --> 00:14:15,760
- Hvad har I fundet ud af?
- Vi afhĂžrer alle i Hirsholmlejren.
107
00:14:15,880 --> 00:14:20,520
Og sÄ trÊkker vi ogsÄ pÄ
alle vores informanter fra miljĂžet.
108
00:14:20,640 --> 00:14:23,920
I kigger ogsÄ
uden for asylcentre, ikke?
109
00:14:24,040 --> 00:14:28,400
Jo, vi er ogsÄ pÄ Christiania
og hos rockerne.
110
00:14:28,520 --> 00:14:34,160
- Og bruger I ressourcer nok der?
- Du vil have nogle hvide drenge.
111
00:14:34,280 --> 00:14:39,480
- Men jeg finder det, jeg finder.
- Hvad siger jeg til pressen?
112
00:14:39,600 --> 00:14:41,440
Ikke noget endnu.
113
00:14:41,560 --> 00:14:47,040
- Men I kan sige, det ikke er terror.
- Ej, det kan vi ikke.
114
00:14:47,160 --> 00:14:53,080
Pressens skrĂŠk for terrorisme
skal ikke styre vores asylpolitik.
115
00:14:53,200 --> 00:14:59,200
Ej, men jeg kan heller ikke indrette
min efterforskning efter din agenda.
116
00:15:03,000 --> 00:15:06,920
Din far forstod,
nÄr noget var vigtigt.
117
00:15:07,040 --> 00:15:13,240
Det gÞr jeg ogsÄ. Det eneste spor
er den varevogn, vi efterlyste i gÄr.
118
00:15:14,240 --> 00:15:18,800
- Den hvide varevogn?
- Det er det eneste hvide, du fÄr.
119
00:15:20,080 --> 00:15:23,880
Godt. SĂ„ finder du den.
120
00:15:24,000 --> 00:15:27,920
Er I klar over,
hvad vi kunne bo i i Vejle?
121
00:15:28,040 --> 00:15:32,600
- Det var kedeligt.
- Ja, festen. Ikke hele Vejle.
122
00:15:32,720 --> 00:15:38,280
- Hele Jylland var nĂŠrmest med.
- Jeg har en stor familie.
123
00:15:38,400 --> 00:15:43,520
NĂ„r du skal konfirmeres, bliver du
sÄ ikke glad for de jyske gaver?
124
00:15:43,640 --> 00:15:46,720
- Jeg skal altsÄ ikke konfirmeres.
- Jo.
125
00:15:46,840 --> 00:15:50,080
- Han har holdt fest i nat.
- Hvad?
126
00:15:50,200 --> 00:15:56,680
Lejligheden var proppet. Jeg var
oppe at banke pÄ rigtig mange gange.
127
00:15:57,880 --> 00:16:00,680
Sorry.
128
00:16:00,800 --> 00:16:03,200
For fanden mand.
129
00:16:07,200 --> 00:16:09,960
Ej. Hvad sker der, mand?
130
00:16:17,400 --> 00:16:23,600
SÄ kan du godt vÄgne op. Du fik lov
at have Simon og Benjamin til pizza.
131
00:16:23,720 --> 00:16:28,880
- Har du rĂžget? MĂ„ jeg se?
- Nej, jeg har bare drukket.
132
00:16:29,000 --> 00:16:33,760
- Hvad tÊnker du pÄ?
- Slap af. Der er ikke sket noget.
133
00:16:33,880 --> 00:16:35,720
Kom lige med.
134
00:16:37,200 --> 00:16:38,680
Kom.
135
00:16:41,640 --> 00:16:46,200
Ikke sket noget?
Du fjerner alle de flasker nu.
136
00:16:46,320 --> 00:16:50,920
Albert, har du set min jakke? Hvad?
Med pelsen.
137
00:16:51,040 --> 00:16:55,360
- Har de vĂŠret hos dig?
- De har sovet i min seng.
138
00:16:55,480 --> 00:17:01,120
Den er der ikke.
Jeg har vĂŠret alle vegne.
139
00:17:02,680 --> 00:17:06,560
- SÄ mÄ vi anmelde det.
- Hvad?
140
00:17:06,680 --> 00:17:11,400
- SÄ skal du ogsÄ anmelde Albert.
- Ja. SĂ„ gĂžr jeg det.
141
00:17:11,520 --> 00:17:16,320
- Man anmelder ikke sit barn.
- Jo, hvis de smadrer ens hjem.
142
00:17:16,440 --> 00:17:21,400
Vi skal have noget forsikring.
Du har fÄet stjÄlet en jakke.
143
00:17:21,520 --> 00:17:25,680
- Han har dÄrlig samvittighed.
- Den har han rĂžget vĂŠk.
144
00:17:25,800 --> 00:17:31,760
- Jeg tror ikke, han ryger mere.
- Hvad tror du sÄ, det her er?
145
00:17:31,880 --> 00:17:35,200
Til madpakker?
Ja, det er det, det er.
146
00:17:35,320 --> 00:17:40,360
Kan vi tale sammen,
uden at du behĂžver vĂŠre sarkastisk?
147
00:17:40,480 --> 00:17:43,680
- Hvad?
- Ja. Undskyld.
148
00:17:43,800 --> 00:17:47,160
Jeg synes ogsÄ, det her er alvorligt.
149
00:17:49,040 --> 00:17:52,600
Han har hĂŠvet 5000 kr. fra min konto.
150
00:17:54,160 --> 00:17:57,080
- Hvad har han?
- Ja.
151
00:17:57,200 --> 00:18:02,600
Han har taget mit kort,
og jeg kan se, der er hĂŠvet 5000 kr.
152
00:18:07,760 --> 00:18:09,760
SĂŠt dig lige ned.
153
00:18:16,640 --> 00:18:23,320
Vi har talt om det, og fra nu af skal
du levere en urinprĂžve hver morgen.
154
00:18:23,440 --> 00:18:26,320
- Hvad?
- Ja.
155
00:18:26,440 --> 00:18:31,840
- Nej. Far prĂžver at sige...
- Nej, vi prĂžver at sige...
156
00:18:31,960 --> 00:18:35,040
- Det er helt rimeligt.
- Nej.
157
00:18:35,160 --> 00:18:39,680
- SĂ„ skal jeg leve i en kontrolstat.
- Kald det, hvad du vil.
158
00:18:39,800 --> 00:18:45,600
- Du fĂžlger vores regler.
- Jeg ryger ikke lĂŠngere.
159
00:18:45,720 --> 00:18:50,760
Nu rydder jeg op.
Roses plante skal jeg nok erstatte.
160
00:18:50,880 --> 00:18:57,080
Ja. Men jeg bestemmer i mit hjem.
Du skal ikke kĂžre rundt med os mere.
161
00:18:57,200 --> 00:19:03,200
Er det pÄ grund af jakken? Mine
venner tog den ikke. Jeg var her.
162
00:19:03,320 --> 00:19:08,800
MĂ„ske var du skĂŠv.
Ligesom da du stjal 5000 fra din mor.
163
00:19:14,880 --> 00:19:18,200
Hvad har du brugt dem pÄ, Albert?
164
00:19:20,840 --> 00:19:25,320
Alt muligt.
Jeg har sagt, jeg ikke ryger lĂŠngere.
165
00:19:25,440 --> 00:19:29,360
- Du gĂžr, hvad jeg siger.
- Ellers hvad?
166
00:19:29,480 --> 00:19:35,240
Ellers gider jeg kraftedeme ikke
se pÄ dig mere! SÄ kan du flytte!
167
00:19:43,480 --> 00:19:49,400
Du skal aldrig nogensinde
bede mit barn om at flytte. Okay?
168
00:19:55,680 --> 00:20:00,480
Jeg blev hentet fĂžrst.
Kan du ikke ogsÄ gÞre det i morgen?
169
00:20:00,600 --> 00:20:04,000
Jo, det kan jeg mÄske godt.
170
00:20:04,120 --> 00:20:06,680
Skal vi lave pandekager?
171
00:20:09,800 --> 00:20:14,880
Man kan putte bananer eller blÄbÊr i.
Med chokoladestykker.
172
00:20:15,000 --> 00:20:17,440
Det har jeg set pÄ YouTube.
173
00:20:27,000 --> 00:20:30,760
- Hvad er der, mor?
- Jeg har bare fÄet en regning.
174
00:20:34,280 --> 00:20:37,160
Jeg tjener jo ikke nogen penge mere.
175
00:20:40,520 --> 00:20:43,960
Vi skal nok finde ud af noget,
ikke ogsÄ?
176
00:20:50,600 --> 00:20:54,800
- Fryser du?
- Lidt. Men der er ikke sÄ langt.
177
00:21:02,760 --> 00:21:05,840
- SĂ„dan noget?
- Nej. Den der neon.
178
00:21:05,960 --> 00:21:09,080
Den der? Den er alt for skrap.
179
00:21:09,200 --> 00:21:11,360
Vi skal have noget afdĂŠmpet.
180
00:21:11,480 --> 00:21:17,760
- SĂ„dan noget her.
- Den er da helt vildt kedelig.
181
00:21:17,880 --> 00:21:21,400
- Du skal ikke i byen.
- Ej, men...
182
00:21:21,520 --> 00:21:24,640
- Vi tager den.
- Det er en pĂŠn farve.
183
00:21:24,760 --> 00:21:27,560
- Synes du det?
- Ja.
184
00:21:27,680 --> 00:21:30,080
Dit rÞvhul. AltsÄ ikke dig.
185
00:21:33,040 --> 00:21:36,960
- Har du sagt, du kommer?
- Jeg tager bare derud.
186
00:21:37,080 --> 00:21:41,040
- Det duer ikke.
- Du kender ikke min sĂžster.
187
00:21:41,160 --> 00:21:43,640
Hun er sÄ pissesur hele tiden.
188
00:21:45,760 --> 00:21:52,160
- Hun taler, som om jeg er en idiot.
- Lad vĂŠre med at opfĂžre dig som en.
189
00:21:52,280 --> 00:21:57,320
- Skriv til hende.
- Jamen hun svarer ikke.
190
00:21:57,440 --> 00:21:59,360
Jo, hun gĂžr.
191
00:22:07,040 --> 00:22:09,400
Okay...
192
00:22:53,240 --> 00:22:55,560
Hej.
193
00:23:02,160 --> 00:23:04,880
- Hun har svaret.
- Hvad skriver hun?
194
00:23:05,760 --> 00:23:08,840
- Hvad koster den her?
- 200.
195
00:23:08,960 --> 00:23:12,000
Jeg har kun fÄet en halvtredser med.
196
00:23:12,120 --> 00:23:17,000
- Hvad kan jeg fÄ for den?
- Du kan fÄ den her og den her.
197
00:23:26,480 --> 00:23:30,280
- Hvad skriver hun?
- At jeg gerne mÄ komme.
198
00:23:30,400 --> 00:23:32,320
Ja!
199
00:23:32,440 --> 00:23:34,000
Super!
200
00:23:53,720 --> 00:23:57,680
- Sig mig, hvad laver du her?
- Hej, far.
201
00:24:01,920 --> 00:24:07,120
PostvĂŠsenet kunne ikke lĂŠse adressen,
sÄ det kom retur til mig.
202
00:24:10,000 --> 00:24:14,120
Du vil reservere en urneplads
pÄ de ukendtes.
203
00:24:15,800 --> 00:24:19,400
Ja. Jeg vil sikre mig
en af de gode pladser.
204
00:24:19,520 --> 00:24:21,480
Med udsigt?
205
00:24:29,320 --> 00:24:34,080
Hvorfor har du ikke fortalt mig,
du er kommet hjem, far?
206
00:24:36,640 --> 00:24:39,200
Hvor lĂŠnge har du boet her?
207
00:24:40,520 --> 00:24:42,480
I tre mÄneder.
208
00:24:44,400 --> 00:24:46,360
Hvad skete der?
209
00:24:47,760 --> 00:24:51,960
Jeg fik en blodprop. SĂ„ tog jeg hjem.
210
00:24:52,080 --> 00:24:55,760
SĂ„ holdt de her op med at fungere.
211
00:25:00,760 --> 00:25:04,600
Du har sagt,
du ikke har nogen pÄrÞrende.
212
00:25:05,680 --> 00:25:10,560
Det har jeg da heller ikke.
I flyttede allerede som bĂžrn.
213
00:25:10,680 --> 00:25:13,560
- Nej.
- Hun flyttede da med jer.
214
00:25:13,680 --> 00:25:19,040
Jeg tror ikke, mor tog noget fra dig,
som du ikke selv havde forladt.
215
00:25:22,440 --> 00:25:27,880
Hvorfor er du kommet?
For at sige, jeg var en dÄrlig far?
216
00:25:28,000 --> 00:25:32,680
Det har du skrevet i et brev.
Du skrev, du ikke ville se mig.
217
00:25:32,800 --> 00:25:38,280
Jeg var sÄret, far.
Du sagde nogle forfĂŠrdelige ting.
218
00:25:40,040 --> 00:25:44,400
Det er ikke nogen
sÊrlig naturlig mÄde at leve pÄ.
219
00:25:44,520 --> 00:25:48,120
Skal vi ikke lade vĂŠre med
at gÄ ned ad den vej?
220
00:25:49,760 --> 00:25:52,280
Hvorfor kan vi ikke bare...
221
00:25:53,760 --> 00:25:57,720
Kan vi ikke finde
en mÄde at vÊre sammen pÄ?
222
00:25:57,840 --> 00:26:01,920
FÞr du fÄr den plads pÄ Bispebjerg?
223
00:26:16,840 --> 00:26:20,320
Ring, hvis du har
lyst til at ses igen.
224
00:26:50,320 --> 00:26:53,200
- Hvad er det?
- Penge til dig.
225
00:26:53,320 --> 00:26:57,320
- Hvor har du dem fra?
- Jeg har solgt mine ting.
226
00:26:57,440 --> 00:27:01,720
- Hvilke ting?
- Mine heste og min snekugle.
227
00:27:01,840 --> 00:27:05,560
SĂ„ kan du betale huslejen
og sÄdan noget.
228
00:27:07,960 --> 00:27:10,600
- Tak.
- Det var sÄ lidt.
229
00:27:16,000 --> 00:27:18,240
Hvor er du sĂžd.
230
00:27:32,760 --> 00:27:35,040
Kom lige.
231
00:27:36,320 --> 00:27:38,840
- Hvad skal vi?
- Her. Jakke. Sko.
232
00:27:53,080 --> 00:27:57,720
Pas pÄ med de lamper.
De skal sĂŠlges videre.
233
00:28:03,440 --> 00:28:05,640
Ja?
234
00:28:12,600 --> 00:28:16,840
Hej. Kan vi lige tale sammen?
235
00:28:16,960 --> 00:28:20,360
- Jeg har lidt travlt.
- Bare bliv her.
236
00:28:20,480 --> 00:28:23,000
Der sker da noget her, hvad?
237
00:28:23,120 --> 00:28:27,280
- Jeg vil gerne have dine nĂžgler.
- Dem har jeg ikke med.
238
00:28:27,400 --> 00:28:31,000
Nogen har vĂŠret her
og stjĂŠle fustager.
239
00:28:31,120 --> 00:28:36,760
Det kunne vĂŠre mig, den enlige mor,
der kommer og nakker en fustage?
240
00:28:36,880 --> 00:28:42,720
- Jeg vil bare have styr pÄ nÞglerne.
- Jeg har brug for nogle vagter.
241
00:28:42,840 --> 00:28:46,600
Jeg er en god tjener.
Jeg kender stedet.
242
00:28:46,720 --> 00:28:51,480
Jeg skaber god stemning.
Du er elendig til at snakke.
243
00:28:51,600 --> 00:28:56,360
Der skal jo ikke snakkes.
Tjenerne skal lukke rĂžven.
244
00:28:56,480 --> 00:29:01,840
- Her skal spises og drikkes Ăžl.
- Som du lige har fÄet stjÄlet.
245
00:29:05,000 --> 00:29:07,920
Du fÄr ikke den Þl fÞr pÄ lÞrdag.
246
00:29:08,040 --> 00:29:12,960
Jeg kĂžrte baren.
Jeg kan godt lĂŠgge et godt ord ind.
247
00:29:13,080 --> 00:29:16,600
Du fÄr ikke jobbet igen
uden aftenarbejde.
248
00:29:16,720 --> 00:29:22,680
Den har gjort det her siden i morges.
Du plejer at Ă„bne, ikke?
249
00:29:22,800 --> 00:29:23,920
Fuck!
250
00:29:45,440 --> 00:29:49,840
Birgitte har lige ringet.
De har varevognen.
251
00:29:49,960 --> 00:29:53,720
Hun kommer ind med en briefing.
252
00:29:53,840 --> 00:29:57,120
Tak, Marianne.
253
00:30:02,080 --> 00:30:07,400
Kl. 17.08
afsĂžgte specialstyrkerne bilen.
254
00:30:09,280 --> 00:30:12,960
Vi fandt flere sportstasker
med vÄben.
255
00:30:13,080 --> 00:30:18,400
VĂ„bnene stammer fra samme tyveri
som dem ved Hirsholmlejren.
256
00:30:18,520 --> 00:30:20,480
Der var ti styks i bilen.
257
00:30:20,600 --> 00:30:24,840
- Og fire hÄndgranater.
- Vi ved ikke, hvem der kĂžrte bilen?
258
00:30:24,960 --> 00:30:29,920
Nej, men vi fandt ogsÄ
et kort over Hurricane-festivalen.
259
00:30:30,040 --> 00:30:34,800
Det er en musikfestival.
Der er koncerter i overmorgen.
260
00:30:34,920 --> 00:30:39,920
PĂ„ bagsiden af kortet var der noter,
vi ikke kan lide ordlyden af.
261
00:30:40,040 --> 00:30:45,560
- Det ligner et planlagt angreb.
- Okay.
262
00:30:45,680 --> 00:30:48,320
Hvad stÄr der?
263
00:30:48,440 --> 00:30:53,040
Det ligner en angivelse af,
hvor der skal bruges hÄndgranater.
264
00:30:53,160 --> 00:30:58,000
Og en beskrivelse af, hvor vÄbnene
ved Hirsholmlejren lÄ gemt.
265
00:30:58,120 --> 00:31:04,800
Vi har skĂŠrpet aktivitet ved lejren
og ved festivalpladsen.
266
00:31:04,920 --> 00:31:09,640
Vi stÄr over
for et kommende terrorangreb.
267
00:31:32,400 --> 00:31:34,960
SĂ„ er det dig.
268
00:31:38,320 --> 00:31:44,200
Pas pÄ, du ikke taber den.
Du holder den i strakt arm og sigter.
269
00:31:44,320 --> 00:31:47,800
- Men slÄr den ikke tilbage?
- Nej, nej.
270
00:31:49,120 --> 00:31:50,520
Nu.
271
00:31:52,480 --> 00:31:53,840
PrĂžv igen.
272
00:31:58,320 --> 00:32:01,280
SĂ„dan, mand.
Du kan jo godt.
273
00:32:04,320 --> 00:32:06,800
Giv mig den lige.
274
00:32:06,920 --> 00:32:10,880
SÄ gÞr du sÄdan der. Ikke?
SĂ„ er den sikret.
275
00:32:12,920 --> 00:32:16,480
- Hvor har du den fra?
- Det behĂžver du ikke vide.
276
00:32:18,120 --> 00:32:23,400
Nu har du prĂžvet den.
Skal du have den eller hvad?
277
00:32:23,520 --> 00:32:27,160
- Den koster otte lĂžg.
- SĂ„ meget har jeg ikke.
278
00:32:27,280 --> 00:32:30,800
Hvad? Har du ingen penge?
279
00:32:30,920 --> 00:32:35,080
- Jeg tÊnkte pÄ nogle rater.
- Rater?
280
00:32:35,200 --> 00:32:41,560
- Hey, hey. Den er vigtig, hvad?
- Jeg skal kunne forsvare mig selv.
281
00:32:44,680 --> 00:32:50,200
2000 om ugen. Og sÄ finder vi lige
ud af nogle tjenester, ikke?
282
00:33:01,840 --> 00:33:07,160
Jeg kunne klippe dig.
Jeg har en frisĂžr lige ved Runddelen.
283
00:33:07,280 --> 00:33:10,360
- Du kan komme forbi...
- To sekunder.
284
00:33:12,240 --> 00:33:16,000
- Kan jeg lÄne din telefon?
- Ja.
285
00:33:26,960 --> 00:33:32,320
FĂ„ lortet fjernet med det samme.
Du skal ikke ringe til mig.
286
00:33:36,880 --> 00:33:42,200
- Kan du opbevare et par tasker?
- Vi bor ret mange derhjemme...
287
00:33:43,640 --> 00:33:46,160
Men mÄske i frisÞren.
288
00:33:46,280 --> 00:33:48,600
Okay. Fedt.
289
00:33:48,720 --> 00:33:50,840
- Skal vi kĂžre?
- Ja.
290
00:33:52,400 --> 00:33:54,360
Kom.
291
00:34:02,720 --> 00:34:05,560
Hej! Er du landet?
292
00:34:08,720 --> 00:34:12,000
NĂ„ede du ikke flyet?
293
00:34:12,120 --> 00:34:15,320
Jamen...
294
00:34:17,400 --> 00:34:20,240
Hvordan kunne du komme for sent?
295
00:34:22,120 --> 00:34:28,200
Jeg har glÊdet mig sÄdan,
og jeg har kĂžbt mad og det hele.
296
00:34:29,640 --> 00:34:32,440
HvornÄr ses vi sÄ?
297
00:34:36,880 --> 00:34:38,360
Undskyld.
298
00:34:38,480 --> 00:34:41,640
Hvad fanden?!
299
00:34:41,760 --> 00:34:45,360
Nogen har stillet et badekar
i dit sovevĂŠrelse.
300
00:34:46,880 --> 00:34:49,600
Du kom! Hej.
301
00:34:54,280 --> 00:34:56,160
Hej.
302
00:34:57,440 --> 00:35:00,040
For fanden...
303
00:35:00,160 --> 00:35:02,040
Nej!
304
00:35:04,960 --> 00:35:07,000
Hej.
305
00:35:22,680 --> 00:35:25,160
Det er hende. Undskyld.
306
00:35:29,120 --> 00:35:32,840
HallĂžj. Hejsa.
307
00:35:36,400 --> 00:35:41,200
Jeg har det fint. Jeg er hernede.
Vi er sammen lige nu.
308
00:35:42,720 --> 00:35:47,960
Jeg er hjemme i morgen.
Det er okay. Det kan jeg godt.
309
00:35:48,080 --> 00:35:53,360
Jeg skal nok hente. Jeg henter.
Det er godt. Jeg hilser.
310
00:35:54,600 --> 00:35:59,240
Kys bĂžrnene. Vi ses. Hej.
311
00:36:01,840 --> 00:36:05,880
Er det helt okay med hende,
at du er sammen med mig?
312
00:36:06,040 --> 00:36:07,800
Ja.
313
00:36:08,760 --> 00:36:10,480
Det er hun.
314
00:36:10,600 --> 00:36:14,920
I er simpelthen bare lykkeligt skilt?
315
00:36:18,600 --> 00:36:20,520
Ja.
316
00:36:22,320 --> 00:36:24,920
Og ingenting er svĂŠrt?
317
00:36:38,880 --> 00:36:40,760
Hvad med dig?
318
00:36:42,600 --> 00:36:45,360
Har I fÄet talt?
319
00:36:45,480 --> 00:36:47,440
Jamen det er...
320
00:36:51,160 --> 00:36:54,840
Det er ret... kompliceret.
321
00:36:58,520 --> 00:37:02,120
Vi har gjort alting sammen.
322
00:37:05,560 --> 00:37:08,200
Musikken, bandet...
323
00:37:13,320 --> 00:37:17,120
Bare vent.
Kan du vente pÄ mig?
324
00:37:17,240 --> 00:37:19,760
Ja. SelvfĂžlgelig kan jeg det.
325
00:37:27,280 --> 00:37:29,840
- Hvad tegner du?
- Et hjerte.
326
00:37:29,960 --> 00:37:32,680
Ej, det er fint med guld.
327
00:37:36,960 --> 00:37:42,800
- Har du lyst til at overtage den?
- Jeg mÄ ikke fÄ en, fÞr jeg er ti.
328
00:37:42,920 --> 00:37:47,120
NĂŠ. Men det tĂŠnkte jeg,
du godt mÄtte alligevel.
329
00:37:47,240 --> 00:37:53,680
- Jeg har fÞrst fÞdselsdag pÄ lÞrdag.
- Det er ikke en fĂždselsdagsgave.
330
00:37:53,800 --> 00:37:56,600
- Tak.
- Selv tak, skat.
331
00:37:56,720 --> 00:38:01,640
Jeg har noget godt at fortĂŠlle.
Jeg har fÄet mit job igen.
332
00:38:01,760 --> 00:38:08,680
- Ej, hvor godt. Du er glad igen?
- Ja. Og jeg fÄr lidt mere ansvar.
333
00:38:08,800 --> 00:38:12,680
SÄ betyder det ogsÄ...
334
00:38:12,800 --> 00:38:17,760
... at jeg skal vĂŠre der
et par aftener om ugen.
335
00:38:17,880 --> 00:38:21,000
- Men hvad sÄ med mig?
- Jamen...
336
00:38:21,120 --> 00:38:25,080
Du er ved at vÊre sÄ stor,
at du kunne vĂŠre her.
337
00:38:25,200 --> 00:38:29,440
Du kan gÄ op til Mogens og Tora,
hvis der er noget.
338
00:38:29,560 --> 00:38:33,920
Og sÄ kan du ringe til mig,
hvis du vil snakke.
339
00:38:34,040 --> 00:38:36,560
- Men det vil jeg ikke.
- Nej.
340
00:38:36,680 --> 00:38:41,880
Det kommer til at gÄ fint.
Jeg kommer hjem senest halv elleve.
341
00:38:42,000 --> 00:38:46,720
Det er kun, indtil jeg er fĂŠrdig
med min eksamen, ikke?
342
00:38:46,840 --> 00:38:49,040
Det vil jeg ikke. Du er led!
343
00:38:58,400 --> 00:39:03,200
PrĂžv lige at hĂžre her.
Vi er kun os til at klare den, ikke?
344
00:39:03,320 --> 00:39:07,800
Du mÄ hjÊlpe til.
Jeg gider ikke at hÞre pÄ det sprog.
345
00:39:23,640 --> 00:39:26,320
Hej. En flaske vodka.
346
00:39:34,400 --> 00:39:38,240
- Hvad skulle du?
- Ikke noget. Jeg kĂžrer nu.
347
00:39:38,360 --> 00:39:42,080
- Hvad er det der?
- Det er ikke noget.
348
00:39:47,480 --> 00:39:49,080
Jeg tager med.
349
00:39:49,200 --> 00:39:54,680
Du gider ikke med pÄ picnic,
men du vil gerne med til Greve?
350
00:39:59,320 --> 00:40:02,840
Her. Tag dem her.
GÄ over og fÄ et fix.
351
00:40:02,960 --> 00:40:07,320
- NĂ„r du kommer tilbage, kĂžrer vi.
- Er det de sidste?
352
00:40:07,440 --> 00:40:10,600
- GÄ. Jeg venter pÄ dig her.
- Ja.
353
00:40:46,800 --> 00:40:51,040
Der sidder du.
Elliot, kom. Lad os smutte.
354
00:40:54,560 --> 00:40:56,720
Hey. Er du okay?
355
00:40:58,360 --> 00:41:01,480
Kom. Er du klar?
Hvad fanden er der sket?
356
00:41:01,600 --> 00:41:07,120
Kig pÄ mig. Hallo.
Jeg ringer efter en ambulance!
357
00:41:29,320 --> 00:41:32,960
Er du sĂžd lige at trĂŠde ud en gang?
358
00:41:39,320 --> 00:41:43,160
- Er det din bil?
- Nej, det er min vens.
359
00:41:43,280 --> 00:41:49,200
- Han laver noget vvs-arbejde.
- MĂ„ vi kigge i bagagerummet?
360
00:41:53,800 --> 00:41:56,200
- Hey!
- Undskyld!
361
00:41:56,320 --> 00:41:59,320
- Rolig.
- Min ven ligger herovre.
362
00:41:59,440 --> 00:42:03,160
- Lavede han ikke et toilet?
- Det er en anden.
363
00:42:03,280 --> 00:42:09,040
Gider I ikke bare gÄ med?
Han har det pissedÄrligt. Lad mig gÄ!
364
00:42:09,160 --> 00:42:12,840
Nu stopper du!
LĂŠg dig ned! LĂŠg dig ned!
365
00:42:12,960 --> 00:42:16,160
Hvad er der galt med dig? Slip mig!
366
00:42:16,280 --> 00:42:19,880
- Rolig, rolig.
- LĂŠg dig ned! Bliv liggende!
367
00:42:20,000 --> 00:42:24,200
Fuck dig!
Han har det dÄrligt.
368
00:42:44,360 --> 00:42:45,800
Hej, Elisabeth.
369
00:42:45,920 --> 00:42:51,320
Hvis statsministeren kommer
helt herover, sÄ er det alvor.
370
00:42:56,880 --> 00:43:01,600
Jeg mÄ bede dig om at trÊkke
et lovforslag tilbage i dag.
371
00:43:01,720 --> 00:43:06,960
Med det fund, vi lige har gjort,
har det ikke en chance.
372
00:43:07,080 --> 00:43:12,040
Det kunne skabe historie.
Vi kunne have fÄet et bredt forlig.
373
00:43:12,160 --> 00:43:17,520
- Vi har kĂŠmpet for det i Ă„revis.
- Du lĂžj for mig.
374
00:43:21,400 --> 00:43:25,360
Hvordan kunne du undlade
at fortÊlle mig om de vÄben?
375
00:44:06,040 --> 00:44:08,600
Kom sÄ her.
376
00:44:15,840 --> 00:44:17,280
Er du syg?
377
00:44:20,400 --> 00:44:23,520
Du ser ud,
som om der er faldet en bombe.
378
00:44:23,640 --> 00:44:25,680
Det er der nÊsten ogsÄ.
379
00:44:27,120 --> 00:44:29,520
Hvad er der sket?
380
00:44:30,680 --> 00:44:36,760
- Jeg mÄ trÊkke mit lovforslag.
- Ă h nej, skat. Det er jeg ked af.
381
00:44:40,840 --> 00:44:46,520
PET har fundet varevognen. Den
skulle bruges til et terrorangreb.
382
00:44:46,640 --> 00:44:50,840
- Men I fik det afvĂŠrget?
- Vi har bilen.
383
00:44:50,960 --> 00:44:54,440
Verden er blevet
et forfĂŠrdeligt sted.
384
00:44:54,560 --> 00:45:00,480
Der er ikke plads til sÄdan nogle
gamle, naive tosser som mig.
385
00:45:08,600 --> 00:45:11,360
SĂ„... jeg stopper nu.
386
00:45:13,560 --> 00:45:15,920
- Hvad?
- Jeg gĂžr det.
387
00:45:16,040 --> 00:45:19,000
Jeg gÄr pÄ pension.
388
00:45:20,440 --> 00:45:25,360
- Mener du det?
- Ja. Jeg er klar nu.
389
00:45:26,920 --> 00:45:30,040
Jeg er fĂŠrdig i politik.
390
00:45:35,880 --> 00:45:41,320
- SkÄl.
- SkÄl, min skat. Tillykke.
391
00:45:46,280 --> 00:45:49,640
Fandt du ud af,
hvem der skulle begraves?
392
00:45:49,760 --> 00:45:52,960
Ja. Det er min far.
393
00:45:53,080 --> 00:45:57,560
Det troede jeg,
vi gjorde for mange Ă„r siden.
394
00:45:57,680 --> 00:45:59,520
Han er kommet tilbage.
395
00:45:59,640 --> 00:46:05,520
- Jeg besĂžgte ham i eftermiddags.
- Og han gjorde dig ked af det igen.
396
00:46:06,960 --> 00:46:10,760
Hvad er det, du hÄber pÄ?
397
00:46:13,000 --> 00:46:16,880
Jeg tror, vi mÄ have noget mere
at styrke os pÄ.
398
00:46:20,520 --> 00:46:23,040
Hvad sÄ?
399
00:46:23,160 --> 00:46:29,280
- Hvor kan jeg sĂŠtte dem her?
- Bare stil dem hernede til hĂžjre.
400
00:46:34,440 --> 00:46:40,880
- Hvor lĂŠnge skal de vĂŠre der?
- Til i morgen. En ven henter dem.
401
00:46:43,520 --> 00:46:46,320
- Okay.
- Du mÄ gerne sÊtte dig.
402
00:46:46,440 --> 00:46:49,960
- Hvad mener du?
- Du skulle klippes, ikke?
403
00:46:50,080 --> 00:46:53,520
- Mente du det?
- Ja. SelvfĂžlgelig.
404
00:46:53,640 --> 00:46:55,640
Okay.
405
00:47:12,520 --> 00:47:17,920
- Jeg tager bare lidt i nakken.
- Skulle du ikke lige...?
406
00:47:19,320 --> 00:47:24,760
- Hallo, du er sikker, ikke?
- Jeg skal nok gĂžre det godt.
407
00:47:37,880 --> 00:47:42,600
Du er palĂŠstinenser, ikke?
HvornÄr var det, du kom herop?
408
00:47:42,720 --> 00:47:44,320
Da jeg var fem Ă„r.
409
00:47:44,440 --> 00:47:49,200
Min mor og bror tog i forvejen.
Vi andre blev hos min far.
410
00:47:49,320 --> 00:47:53,200
FĂžrst efter tre Ă„r
havde hun rÄd til at fÄ os herop.
411
00:47:56,760 --> 00:47:58,760
Hvad med din far?
412
00:48:00,040 --> 00:48:06,000
Han kom herop, men tog hjem igen.
Han kunne ikke finde ud af det.
413
00:48:10,800 --> 00:48:13,240
Du virker meget god.
414
00:48:14,440 --> 00:48:17,000
Tak.
415
00:48:22,440 --> 00:48:28,480
Den her aften er det bare os to.
Og sÄ til helvede med det hele.
416
00:48:30,080 --> 00:48:32,760
Kom.
417
00:48:39,520 --> 00:48:44,760
Jeg kan godt lide det her.
Det er et fantastisk nummer.
418
00:48:44,880 --> 00:48:48,920
Du plejer ikke at lytte til musik
skabt efter 1960.
419
00:48:49,040 --> 00:48:53,280
Nej, nej.
Man har jo lov at ĂŠndre sig, ikke?
420
00:48:57,360 --> 00:49:04,000
Om lidt sylter jeg
og planter ĂŠbletrĂŠer sammen med dig.
421
00:49:04,120 --> 00:49:06,520
Det lyder dejligt.
422
00:49:11,960 --> 00:49:16,520
Kan du huske,
da din far kom pÄ uanmeldt besÞg?
423
00:49:16,640 --> 00:49:22,360
- Lad vĂŠre med at tale om det.
- Det kunne han ikke lide.
424
00:49:22,480 --> 00:49:27,120
Han anser os
for nogle promiskuĂžse hedonister.
425
00:49:27,240 --> 00:49:30,640
Du skal bare lige...
426
00:49:32,880 --> 00:49:35,360
Kan du huske hans fjĂŠs?
427
00:49:40,440 --> 00:49:45,680
Nu skal du vist lige
til at opfĂžre dig ordentligt.
428
00:49:47,280 --> 00:49:49,920
PrĂžv at mĂŠrke den her.
429
00:49:53,240 --> 00:49:55,600
Og de her.
430
00:49:56,640 --> 00:50:02,000
- Det her kan du slet ikke stÄ for.
- Nej. Det kan jeg ikke.
431
00:50:18,720 --> 00:50:21,920
Jeg tror godt, du kan lide det.
432
00:51:12,640 --> 00:51:16,200
Det her er verdens bedste seng.
433
00:51:16,320 --> 00:51:18,200
Godmorgen.
434
00:51:20,920 --> 00:51:22,600
Hvad er klokken?
435
00:51:22,720 --> 00:51:24,800
Aner det ikke.
436
00:51:29,320 --> 00:51:33,080
Den er tyve i syv!
Jeg er nÞdt til at gÄ.
437
00:51:33,880 --> 00:51:37,880
Jeg vil ikke have, du gÄr.
Bliv nu.
438
00:51:38,000 --> 00:51:42,000
- Jeg kommer for sent til flyveren.
- SĂ„dan rigtigt.
439
00:51:55,680 --> 00:51:58,280
- Er du okay?
- Ja, ja.
440
00:52:01,760 --> 00:52:05,600
Er du sikker?
Jeg kommer op til dig i weekenden.
441
00:52:08,360 --> 00:52:11,280
Jeg ringer, nÄr jeg er landet.
442
00:53:00,160 --> 00:53:02,320
Elliot!
443
00:53:31,880 --> 00:53:36,520
Du har tre nye beskeder.
FĂžrste nye besked:
444
00:53:37,640 --> 00:53:41,480
Jeg skal bare lige hĂžre,
om du er forsinket.
445
00:53:41,600 --> 00:53:43,880
Ja... hej.
446
00:53:49,200 --> 00:53:54,360
Nu er der sÄ gÄet en time. Der mÄ
vĂŠre sket noget, som der altid gĂžr.
447
00:53:58,360 --> 00:54:02,760
Du behĂžver ikke at kontakte mig mere.
448
00:54:16,560 --> 00:54:19,520
Annika? Annika?
449
00:54:21,680 --> 00:54:24,760
Hvem fanden tror du, du er, hvad?!
450
00:54:27,360 --> 00:54:31,200
Hvad laver du?
451
00:54:35,680 --> 00:54:37,920
Undskyld.
452
00:56:21,480 --> 00:56:25,120
Danske tekster: Karla Engelbrecht
Dansk Video Tekst
33795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.