Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,672 --> 00:00:20,261
Children: Bite the smallest!
Drink his blood!
2
00:00:20,296 --> 00:00:22,436
Bite the smallest!
Eat him up!
3
00:00:22,470 --> 00:00:25,025
Bite the smallest!
Drink --
4
00:00:32,929 --> 00:00:35,207
Bite the smallest!
Eat him up!
5
00:00:39,453 --> 00:00:41,075
Jack: Sleigh House.
6
00:00:41,110 --> 00:00:45,148
This is where he lived
before it burned down.
7
00:00:45,183 --> 00:00:49,532
My sister says he used to roast
kids alive in that old stove.
8
00:00:49,566 --> 00:00:52,259
Bullshit.
He didn't eat them.
9
00:00:52,293 --> 00:00:54,088
You scared?
10
00:00:54,123 --> 00:00:55,676
He's in jail.
11
00:00:55,710 --> 00:00:59,162
He's in a coma,
but he could still kill you
12
00:00:59,197 --> 00:01:01,371
'cause he's magic.
13
00:01:01,406 --> 00:01:04,512
Children: Bite the smallest!
Eat him up!Come get me!
14
00:01:04,547 --> 00:01:06,618
Bite the smallest!
Drink his blood!
15
00:01:06,652 --> 00:01:09,586
Bite the smallest!
Eat him up!
16
00:01:09,621 --> 00:01:12,313
Bite the smallest!
Drink his blood!
17
00:01:12,348 --> 00:01:14,798
Bite the smallest!
Eat him up!
18
00:01:14,833 --> 00:01:17,629
Bite the smallest!
Drink his blood!
19
00:01:17,663 --> 00:01:20,494
Bite the smallest!
Eat him up!
20
00:01:37,683 --> 00:01:40,238
Millie?
What's happening?
21
00:01:45,105 --> 00:01:47,521
My sister says
he tricked kids
22
00:01:47,555 --> 00:01:49,247
with candy canes
and presents.
23
00:01:49,281 --> 00:01:51,387
Shh!
24
00:01:55,805 --> 00:01:59,498
Tricked them into
his creepy car,
25
00:01:59,533 --> 00:02:01,569
brought them here.
26
00:02:11,200 --> 00:02:15,411
They say hundreds of kids could
be buried out here,
27
00:02:15,445 --> 00:02:18,379
maybe thousands.
28
00:02:18,414 --> 00:02:20,657
No one knows how long he...
29
00:02:20,692 --> 00:02:22,107
kept them here...
30
00:02:22,142 --> 00:02:23,764
-Who are they?
-...or what he did to them.
31
00:02:23,798 --> 00:02:26,007
Demon boy: Are they from
the other world?
32
00:02:30,978 --> 00:02:33,532
-They look fun.
33
00:03:03,252 --> 00:03:05,909
You.
Come here.
34
00:03:09,016 --> 00:03:13,400
We're gonna play
a new game.
35
00:03:13,434 --> 00:03:14,849
Ugh!
36
00:03:31,314 --> 00:03:33,247
-Aaaah!
-Aaaah!
37
00:03:36,250 --> 00:03:37,838
What is it, Millie?
38
00:03:54,613 --> 00:03:56,650
Father.
39
00:04:43,455 --> 00:04:47,908
♪ Everyone I know is tired
40
00:04:47,942 --> 00:04:51,981
♪ And everyone I know is wired
41
00:04:52,015 --> 00:04:54,328
♪ To machines, it's obscene
42
00:04:54,363 --> 00:04:59,575
♪ I'll just scream
till it don't hurt no more ♪
43
00:04:59,609 --> 00:05:02,474
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
44
00:05:02,509 --> 00:05:06,858
♪ Everyone I know is happy
45
00:05:06,892 --> 00:05:11,000
♪ But everyone I know
is napping ♪
46
00:05:11,034 --> 00:05:13,347
♪ Half the day thrown away
47
00:05:13,382 --> 00:05:18,559
♪ But I can't find the thrill
anymore ♪
48
00:05:18,594 --> 00:05:21,148
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
49
00:05:23,806 --> 00:05:28,845
♪ Maybe I'm not sure...
50
00:05:30,813 --> 00:05:32,297
Wayne: She's in
her bubble room again.
51
00:05:32,332 --> 00:05:35,127
Lou: She's working.
52
00:05:35,162 --> 00:05:37,337
Mom! Mom!
53
00:05:39,649 --> 00:05:42,169
Look what Dad got me.
54
00:05:42,203 --> 00:05:46,587
Let me guess -- "NBA 2k
Four Million and One"?
55
00:05:46,622 --> 00:05:47,795
"2k20"
56
00:05:47,830 --> 00:05:49,901
Wow.
Lucky Bats, huh?
57
00:05:49,935 --> 00:05:51,696
Dude, I'm the lucky one.
58
00:05:53,076 --> 00:05:55,769
Now, how did a nerd like me
get so lucky?
59
00:05:55,803 --> 00:05:57,149
Well...
60
00:05:57,184 --> 00:05:59,911
you and I both know
the ugly truth, Carmody.
61
00:05:59,945 --> 00:06:01,464
I ain't here for you.Oh, no?
62
00:06:01,499 --> 00:06:02,672
No.
63
00:06:02,707 --> 00:06:04,502
I'm here for
your comic collection.
64
00:06:06,538 --> 00:06:07,746
Oh, man.
65
00:06:10,508 --> 00:06:12,199
Wayne:
Guys, cut it out.
66
00:06:12,233 --> 00:06:15,340
Okay.
Let's see what ya got.
67
00:06:15,375 --> 00:06:17,066
Wayne, tell your mom
she's awesome.
68
00:06:17,100 --> 00:06:18,585
-Stop being weird.
-Yeah.
69
00:06:18,619 --> 00:06:20,103
I'm gonna beat her at "2k."
70
00:06:20,138 --> 00:06:21,864
Well, I gotta finish
this tank, kiddo.
71
00:06:21,898 --> 00:06:23,175
Talk to your dad.
72
00:06:23,210 --> 00:06:24,556
He's too old.
73
00:06:24,591 --> 00:06:25,764
No hustle.
74
00:06:25,799 --> 00:06:27,594
Oh, excuse me?
75
00:06:27,628 --> 00:06:28,871
Bats here
thinks you're old.
76
00:06:28,905 --> 00:06:31,045
Ancient.
I am unhurried.
77
00:06:31,080 --> 00:06:32,875
Uh...But I will beat y'all
little behinds
78
00:06:32,909 --> 00:06:35,118
at any video game
any day of the week.
79
00:06:35,153 --> 00:06:37,258
Mm.Who's Charlie Manx?
80
00:06:39,122 --> 00:06:40,434
What'd you just say?
81
00:06:40,469 --> 00:06:42,332
Wayne: Charlie Manx.
He's on the TV.
82
00:06:42,367 --> 00:06:45,474
...serial killer died today
in his prison hospital bed
83
00:06:45,508 --> 00:06:48,615
after spending the last
eight years in a deep coma.
84
00:06:48,649 --> 00:06:50,651
Charlie Manx was...
85
00:06:54,275 --> 00:06:55,760
Aaaaah!
86
00:07:08,324 --> 00:07:10,982
Lou: Hey. Hey.
87
00:07:11,016 --> 00:07:16,056
This is good news, Vic.
Great news.
88
00:07:16,090 --> 00:07:18,368
Look, I'm -- I'm sorry.
Did that...
89
00:07:18,403 --> 00:07:21,579
that cause visions?
90
00:07:21,613 --> 00:07:23,857
No, I'm fine.
I...
91
00:07:23,891 --> 00:07:25,134
Just...
92
00:07:25,168 --> 00:07:27,654
Okay. Let's go --
movies.
93
00:07:27,688 --> 00:07:28,862
Always helps you forget.
94
00:07:28,896 --> 00:07:32,866
We can start putting him
behind us.
95
00:07:32,900 --> 00:07:34,315
Huh?
96
00:07:34,350 --> 00:07:36,248
I think I just need to
clear my head, you know?
97
00:07:36,283 --> 00:07:37,905
Um...
98
00:07:37,940 --> 00:07:39,562
Mind if I take the truck?
99
00:07:39,597 --> 00:07:41,737
Uh...yeah, okay.
100
00:07:41,771 --> 00:07:44,498
All right.
Cool.
101
00:07:44,533 --> 00:07:45,741
I'll be here.
102
00:08:05,692 --> 00:08:07,452
The beast has awoken.
103
00:08:12,699 --> 00:08:16,150
Yo, can you put my jacket back
before you mess it up, please?
104
00:08:16,185 --> 00:08:17,531
Nope.
105
00:08:17,566 --> 00:08:20,361
♪ Mirror, mirror on the wall
Don't say it 'cause... ♪
106
00:08:20,396 --> 00:08:21,811
Maggie, get away from me.Nope.
107
00:08:21,846 --> 00:08:24,400
Maggie. Ma--
108
00:08:24,434 --> 00:08:26,298
Ooh.
109
00:08:26,333 --> 00:08:27,783
Feeling good?Don't break me, now.
110
00:08:27,817 --> 00:08:28,887
Don't break me.
111
00:08:28,922 --> 00:08:30,889
Oh, break you?Don't break me.
112
00:08:30,924 --> 00:08:32,788
Oh!
Oh, my God.
113
00:08:32,822 --> 00:08:35,135
Uh. Uh!
Hold on, hold on, hold on.
114
00:08:35,169 --> 00:08:36,308
No.
No, no, no, Maggie.
115
00:08:36,343 --> 00:08:38,172
Put my FBI bae
on the Gram.
116
00:08:38,207 --> 00:08:39,553
Please, please.
Maggie.
117
00:08:39,588 --> 00:08:40,658
Mm-hmm.
No, no, no.
118
00:08:40,692 --> 00:08:41,797
Y'all,
look at this woman.
119
00:08:41,831 --> 00:08:43,453
While y'all sleeping,
120
00:08:43,488 --> 00:08:46,387
my baby is serving
and protecting the world.
121
00:08:46,422 --> 00:08:49,459
The world, y'all.Okay, okay.
Would you please stop?
122
00:08:54,395 --> 00:08:55,742
W-What?
123
00:08:55,776 --> 00:08:58,020
I can count on one hand the
number of times she's called
124
00:08:58,054 --> 00:09:00,091
since she left town,
and every time she does,
125
00:09:00,125 --> 00:09:03,128
it's...trouble.
126
00:09:03,163 --> 00:09:05,683
She must've heard
about Manx's death.
127
00:09:05,717 --> 00:09:07,132
Like I said.
128
00:09:13,242 --> 00:09:14,554
Maggie: Well, well.
129
00:09:14,588 --> 00:09:18,627
Look who finally figured out
how to work a phone.
130
00:09:18,661 --> 00:09:20,870
They're saying
Charlie Manx is dead.
131
00:09:20,905 --> 00:09:22,596
I know.
132
00:09:24,771 --> 00:09:26,980
Will you ask your Tiles?
133
00:09:27,014 --> 00:09:29,638
I don't do that anymore.
134
00:09:29,672 --> 00:09:30,708
Maggie, please.
135
00:09:30,742 --> 00:09:32,502
Vic, he's dead.
136
00:09:32,537 --> 00:09:33,607
Did your Tiles say that?
137
00:09:33,642 --> 00:09:35,091
The FBI did,
138
00:09:35,126 --> 00:09:37,577
and they got it from
a very reliable snitch --
139
00:09:37,611 --> 00:09:40,062
the Denver
medical examiner.
140
00:09:40,096 --> 00:09:42,478
Well, they're wrong.
141
00:09:42,512 --> 00:09:44,135
I'm the one who's supposed to
kill him.
142
00:09:44,169 --> 00:09:45,688
Your Tiles said so,
Maggie.
143
00:09:45,723 --> 00:09:48,795
They never lie.My Tiles said
you'd find him.
144
00:09:48,829 --> 00:09:50,037
And you did --
145
00:09:50,072 --> 00:09:52,074
eight years ago.
146
00:09:52,108 --> 00:09:53,972
I didn't finish the job.
147
00:09:54,007 --> 00:09:55,491
You don't even have
a knife.
148
00:09:55,525 --> 00:09:57,320
Well, then, ask your Tiles
how to find a new one.
149
00:09:57,355 --> 00:09:58,943
We've asked them before.
150
00:09:58,977 --> 00:10:00,289
What would make today
any different?
151
00:10:00,323 --> 00:10:01,946
Because Charlie Manx
isn't dead.
152
00:10:01,980 --> 00:10:04,189
Vic, let it go.
153
00:10:04,224 --> 00:10:06,882
This is your happy ending,
so try to see it.
154
00:10:06,916 --> 00:10:10,333
Go make an honest man out of
that snuggly bear of yours
155
00:10:10,368 --> 00:10:13,233
and get your ass online
so I can see pictures of Wayne
156
00:10:13,267 --> 00:10:15,442
before he hits
the gangly phase.
157
00:11:05,319 --> 00:11:06,700
You don't even have
a knife.
158
00:11:06,735 --> 00:11:08,702
Jolene told me
knives can be replaced.
159
00:11:18,125 --> 00:11:19,851
Cuts the fabric between
the Real World
160
00:11:19,886 --> 00:11:21,577
and the World of Thought.
161
00:11:24,925 --> 00:11:26,720
Come on, you son of a bitch!
162
00:11:35,764 --> 00:11:37,904
Hey, Bats.
Sam called.
163
00:11:37,938 --> 00:11:39,422
Wayne:
He has a bike for Dad,
164
00:11:39,457 --> 00:11:40,872
but you took the truck,
so --
165
00:11:40,907 --> 00:11:42,253
A bike?
166
00:11:42,287 --> 00:11:43,564
Did he say what kind?
167
00:11:43,599 --> 00:11:45,532
No.
168
00:11:45,566 --> 00:11:46,982
Tell your dad
I'll pick it up.
169
00:11:47,016 --> 00:11:48,224
'Kay.
Okay.
170
00:11:48,259 --> 00:11:49,812
Love you.I love you, too.
Bye.
171
00:12:06,035 --> 00:12:07,727
That was fast.Where's the bike?
172
00:12:07,761 --> 00:12:09,590
Well, I was clearing some junk
out of storage,
173
00:12:09,625 --> 00:12:12,248
and there it was.
I called Lou right away.
174
00:12:12,283 --> 00:12:14,250
Funny you were in the area.
175
00:12:14,285 --> 00:12:17,150
You know, Steve McQueen
had one just like it.
176
00:12:17,184 --> 00:12:20,084
Oh.
Look at this.
177
00:12:23,190 --> 00:12:24,778
Show me.
178
00:12:24,813 --> 00:12:27,505
Oh, it's in the loading bay.
Go ahead.
179
00:12:43,797 --> 00:12:45,523
Hello there.
180
00:13:10,755 --> 00:13:13,689
♪ She may contain the urge
to run away ♪
181
00:13:13,723 --> 00:13:16,105
♪ But hold her down with soggy
clothes and breezeblocks ♪
182
00:13:16,140 --> 00:13:17,589
♪ La-la-la-la
183
00:13:17,624 --> 00:13:19,799
♪ Do you know where
the wilds things go ♪
184
00:13:19,833 --> 00:13:22,387
♪ They go along to take
your honey ♪
185
00:13:22,422 --> 00:13:23,975
♪ La-la-la-la
186
00:13:24,010 --> 00:13:26,288
♪ Break down now weep, build our
breakfast now let's eat ♪
187
00:13:26,322 --> 00:13:29,015
♪ my love my love, love, love
188
00:13:29,049 --> 00:13:30,361
♪ La-la-la-la
189
00:13:30,395 --> 00:13:32,846
♪ Muscle to muscle
and toe to toe ♪
190
00:13:32,881 --> 00:13:36,194
♪ The fear has gripped me
but here I go ♪
191
00:13:36,229 --> 00:13:39,404
♪ My heart sinks as I jump up
192
00:13:39,439 --> 00:13:42,856
♪ Your hand grips hand
as my eyes shut ♪
193
00:13:42,891 --> 00:13:47,067
♪ Ahhh, ahhh, ahhh
194
00:13:47,102 --> 00:13:50,933
Need any help?
195
00:13:50,968 --> 00:13:52,935
Uh, studio's private.
196
00:13:54,903 --> 00:13:57,871
Well, I-I'm, uh,
I'm Ethan Anderson,
197
00:13:57,906 --> 00:13:59,735
a Rolls-Royce enthusiast.Oh, right.
198
00:13:59,769 --> 00:14:01,530
You replied to
my online post.
199
00:14:01,564 --> 00:14:04,947
The preview'll be at the cafe
after the show's installed.
200
00:14:04,982 --> 00:14:08,295
You can discuss sales with
a gallery assistant there.
201
00:14:09,607 --> 00:14:13,231
Ah, you took
the engine out.
202
00:14:13,266 --> 00:14:15,578
Yeah, th--
this one you're eyeing, uh,
203
00:14:15,613 --> 00:14:18,443
was actually owned by
a ruthless serial killer.
204
00:14:19,548 --> 00:14:21,895
I got it at a police auction
a few months ago,
205
00:14:21,930 --> 00:14:23,483
restored it for the show.
206
00:14:23,517 --> 00:14:27,867
Now it'll return to the earth
and be forgotten
207
00:14:27,901 --> 00:14:34,011
like all of capitalism's
false, murderous idols.
208
00:14:34,045 --> 00:14:36,703
You replied to my post...
209
00:14:36,737 --> 00:14:40,327
that this Rolls-Royce Wraith
was for sale.
210
00:14:40,362 --> 00:14:41,915
Yeah, it will be,
next week,
211
00:14:41,950 --> 00:14:45,885
at the gallery,
uh, for like $150,000.
212
00:14:48,163 --> 00:14:51,373
That's a lot of money.
213
00:14:51,407 --> 00:14:55,722
Well, there are
smaller pieces available.
214
00:14:58,656 --> 00:15:01,486
No.
No, I want this Wraith.
215
00:15:01,521 --> 00:15:05,387
You see, I'm a Rolls-Royce
enthusiast.
216
00:15:11,703 --> 00:15:14,327
Dad.
217
00:15:14,361 --> 00:15:17,295
Dad.
218
00:15:18,572 --> 00:15:20,609
Mom says I have to stay at
her place tomorrow night,
219
00:15:20,643 --> 00:15:22,749
but I don't want to
'cause I hate Eric.
220
00:15:22,783 --> 00:15:24,820
Well,
he's your step-brother.
221
00:15:24,854 --> 00:15:28,272
It's his birthday.
Try and be friends?
222
00:15:28,306 --> 00:15:30,550
I don't like sleepovers,
either.
223
00:15:30,584 --> 00:15:32,759
Friends can be mean.
224
00:15:32,793 --> 00:15:34,485
Sometimes they won't
play with you.
225
00:15:34,519 --> 00:15:35,900
Sometimes they hit you.
226
00:15:35,935 --> 00:15:37,212
Sometimes they even hit you
in the privates.
227
00:15:37,246 --> 00:15:38,730
All right.Eric does that.
228
00:15:38,765 --> 00:15:41,112
Yeah.
Well, I-I had a friend once.
229
00:15:41,147 --> 00:15:42,389
Name's Vic McQueen.
230
00:15:42,424 --> 00:15:45,013
She told lies about me,
tattled.
231
00:15:45,047 --> 00:15:46,497
I hate her.
232
00:15:47,636 --> 00:15:50,087
Uh, Mr., um...
Anderson, was it? Uh...
233
00:15:50,742 --> 00:15:54,884
I appreciate your interest.
Uh, I'm pretty busy.
234
00:15:54,919 --> 00:15:56,058
Yeah.
235
00:15:57,646 --> 00:16:00,407
You sure you don't want to
give me that Wraith?
236
00:16:10,383 --> 00:16:13,558
Well, you have a nice day.
237
00:16:13,593 --> 00:16:16,251
It was a pleasure
to meet you.
238
00:16:29,471 --> 00:16:31,335
It's my knife, Lou.
239
00:16:31,369 --> 00:16:33,820
I can frickin' feel it.
I'll, uh...
240
00:16:33,854 --> 00:16:35,925
I'll finally be able to open
the Shorter Way.
241
00:16:35,960 --> 00:16:38,687
-The Shorter Way. Cool.
-Uh-huh.
242
00:16:38,721 --> 00:16:40,033
Wait, that magical bridge
that gives you
243
00:16:40,068 --> 00:16:41,379
the ability to go anywhere?
244
00:16:41,414 --> 00:16:43,830
Well, you know, to --
to find lost things, yeah.
245
00:16:43,864 --> 00:16:45,797
And, uh...
246
00:16:45,832 --> 00:16:47,592
look, I know this might sound
crazy, but this --
247
00:16:47,627 --> 00:16:51,769
this Triumph --
I think I conjured it.
248
00:16:51,803 --> 00:16:54,910
Mm.
Dude, I have no doubt.
249
00:16:54,944 --> 00:16:57,533
We've already established
that you're a superhero.
250
00:16:57,568 --> 00:16:59,363
It'll be
our Millennium Falcon.
251
00:16:59,397 --> 00:17:01,330
Well, we got to
get it runnin', so...
252
00:17:01,365 --> 00:17:03,367
We'll be like
Han and Leia.
253
00:17:03,401 --> 00:17:05,541
Oh!
Rey and Finn.
254
00:17:07,405 --> 00:17:10,063
I'm gonna use it
to find Charlie Manx.
255
00:17:16,069 --> 00:17:18,520
He's -- he's dead, Vic.
256
00:17:22,110 --> 00:17:23,559
Have you been drinking?
257
00:17:27,563 --> 00:17:29,945
Okay, this -- this isn't
like Christmas, all right?
258
00:17:29,979 --> 00:17:30,808
It's -- It's --
259
00:17:30,842 --> 00:17:32,672
Good,
because every Christmas,
260
00:17:32,706 --> 00:17:33,949
you nearly drink yourself
to death,
261
00:17:33,983 --> 00:17:36,710
and you start
hearing phones, voices.
262
00:17:36,745 --> 00:17:38,022
Wayne and I need you
around.
263
00:17:38,057 --> 00:17:40,473
I have a knife now,
all right?
264
00:17:40,507 --> 00:17:42,026
I'm gonna find him, Lou.
265
00:17:42,061 --> 00:17:43,752
I'm gonna find him and I'm gonna
kill him once and for all.
266
00:17:43,786 --> 00:17:45,616
Vic.
Vic, listen to me.
267
00:17:45,650 --> 00:17:48,101
Doctors, coroners,
cops, reporters --
268
00:17:48,136 --> 00:17:49,827
they all say he's dead.
269
00:17:49,861 --> 00:17:53,313
This thing that's been
hanging over us -- it's gone.
270
00:17:53,348 --> 00:17:55,246
We're free of him now.
271
00:17:55,281 --> 00:17:58,974
We can finally start thinking
about making things legal...
272
00:17:59,008 --> 00:18:01,597
with us, with Wayne.
273
00:18:05,946 --> 00:18:08,846
I mean...
274
00:18:08,880 --> 00:18:10,399
if that's...
275
00:18:10,434 --> 00:18:12,712
if that's something
you would want.
276
00:18:14,645 --> 00:18:16,578
Of course it is.
I...
277
00:18:19,822 --> 00:18:22,066
I don't want you to die
an old maid.
278
00:18:28,659 --> 00:18:30,488
Let's celebrate.
279
00:18:30,523 --> 00:18:31,696
I'll call in sick.
280
00:18:31,731 --> 00:18:35,838
Uh, no, sir.
We need your paycheck.
281
00:18:35,873 --> 00:18:38,220
Go.
282
00:18:38,255 --> 00:18:40,360
I'll get this running.
283
00:18:40,395 --> 00:18:43,052
Han and Leia, huh?
284
00:18:43,087 --> 00:18:46,263
And I'll pick up
Wayne, too.
285
00:18:46,297 --> 00:18:49,162
Team Carqueen.
286
00:18:49,197 --> 00:18:50,232
Huh?
287
00:18:50,267 --> 00:18:51,682
We need a team name.
288
00:18:53,270 --> 00:18:56,169
Team McCarmody?
289
00:18:56,204 --> 00:18:57,584
Team Carqueemody.
290
00:18:57,619 --> 00:18:59,379
Yeah, you know,
keep thinking about it.
291
00:18:59,414 --> 00:19:00,553
-It's the last one.
-Is it?
292
00:19:00,587 --> 00:19:02,900
-It's the last one.
-Mm-hmm.
293
00:19:43,630 --> 00:19:44,942
Hi.
294
00:19:44,976 --> 00:19:49,947
Um...I'd like to
report an emergency
295
00:19:49,981 --> 00:19:52,639
at Haverhill Public Library.
296
00:19:55,470 --> 00:19:57,955
Yeah, uh, the lights
went all fritzy,
297
00:19:57,989 --> 00:20:01,786
and s-something happened
to one of the librarians --
298
00:20:01,821 --> 00:20:05,100
the really cute, fun one
with purple hair.
299
00:20:07,620 --> 00:20:08,931
Yeah.
300
00:20:08,966 --> 00:20:13,212
She's i-in the basement,
so...please hurry.
301
00:20:28,675 --> 00:20:30,608
Is the Wraith dead?
302
00:21:01,329 --> 00:21:06,334
♪ Sometimes there's no one
listening ♪
303
00:21:08,232 --> 00:21:11,304
♪ Sometimes there's nothing --
304
00:21:12,754 --> 00:21:19,830
♪ Away in a manger
no crib for a bed ♪
305
00:21:19,864 --> 00:21:20,934
♪ The --
306
00:21:46,788 --> 00:21:49,273
Lou: Vic?
307
00:21:49,308 --> 00:21:50,447
Where were you?
308
00:21:50,481 --> 00:21:52,656
You were supposed to pick up
Wayne from school.
309
00:21:52,690 --> 00:21:55,244
Oh, my God.
Bats...I'm so sorry.
310
00:21:55,279 --> 00:21:57,246
I lost track of time,
and I, uh...
311
00:21:57,281 --> 00:21:59,145
The other moms
were there.
312
00:22:01,354 --> 00:22:04,081
I, uh...I messed up.
313
00:22:04,115 --> 00:22:05,703
Big time.
314
00:22:05,738 --> 00:22:07,878
Are you coming to my game
Saturday?
315
00:22:07,912 --> 00:22:12,192
I'll be there, okay?
316
00:22:17,577 --> 00:22:19,027
You want to
talk about it?
317
00:22:19,061 --> 00:22:21,547
I just
lost track of time.
318
00:22:21,581 --> 00:22:23,307
Working on your...
319
00:22:23,342 --> 00:22:26,275
supernatural bike
that helps you find stuff.
320
00:22:29,209 --> 00:22:31,142
Sorry.
321
00:22:34,145 --> 00:22:37,010
I don't know what it is
you're trying to find, babe.
322
00:22:37,045 --> 00:22:41,463
I guess I hoped that
Wayne and I would be enough.
323
00:22:43,741 --> 00:22:46,019
Lou...
324
00:23:27,854 --> 00:23:29,753
Hi.
325
00:23:29,787 --> 00:23:32,065
Hi.
326
00:23:47,426 --> 00:23:50,463
I'm sorry...
327
00:23:50,498 --> 00:23:52,948
for yesterday.
328
00:23:56,573 --> 00:23:59,472
You and Wayne areenough.
329
00:23:59,507 --> 00:24:01,232
You're more than I deserve.
330
00:24:03,372 --> 00:24:05,547
Come on.
331
00:24:05,582 --> 00:24:10,449
You deserve...
so much more than this.
332
00:24:12,209 --> 00:24:14,832
I keep waiting for you
to wake up
333
00:24:14,867 --> 00:24:17,386
and realize
your terrible mistake --
334
00:24:17,421 --> 00:24:19,388
shacking up with
a dumbass like me.
335
00:24:19,423 --> 00:24:22,081
You know, I've made a lot of
terrible mistakes in my life,
336
00:24:22,115 --> 00:24:25,464
and shacking up with you
is just not one of them.
337
00:24:25,498 --> 00:24:27,258
Wow.
338
00:24:27,293 --> 00:24:29,606
I think, uh...
I think that's
339
00:24:29,640 --> 00:24:33,333
the most romantic thing
anyone's ever said to me.
340
00:24:42,066 --> 00:24:44,275
Team McCarmody forever.
341
00:24:44,310 --> 00:24:45,518
Mm.
342
00:24:45,553 --> 00:24:48,003
You didn't like
Team Carqueemody?
343
00:24:48,038 --> 00:24:49,108
Meh.
Oh.
344
00:24:54,838 --> 00:24:57,668
Telemarketer.
345
00:24:57,703 --> 00:25:01,603
Probably trying to sell us
some solar panels.
346
00:25:03,191 --> 00:25:05,504
One day
I'll get us a few.
347
00:25:07,160 --> 00:25:09,162
You get ready for work.
348
00:25:09,197 --> 00:25:11,993
I'll do school.All right.
349
00:25:18,620 --> 00:25:20,242
Where's Dad?
350
00:25:20,277 --> 00:25:21,209
Work.
351
00:25:21,243 --> 00:25:22,555
I'm gonna be late
for school.
352
00:25:22,590 --> 00:25:26,248
We're playing hooky today,
mister.
353
00:25:26,283 --> 00:25:28,768
Today's my day to feed
the class gerbil.
354
00:25:31,357 --> 00:25:35,706
I think Ms. Lewis will let you
swap days with another kid.
355
00:25:35,741 --> 00:25:37,915
I'll write you a note.
356
00:25:37,950 --> 00:25:39,054
Ready for breakfast?
357
00:25:39,089 --> 00:25:40,815
♪ Aaah
358
00:25:40,849 --> 00:25:43,783
Breakfast of champions!
359
00:25:43,818 --> 00:25:47,718
Wayne!
360
00:25:47,753 --> 00:25:49,409
Keeping it all
for yourself.
361
00:27:11,940 --> 00:27:14,667
Oh-ho-ho-ho!
Swish.
362
00:27:14,702 --> 00:27:15,806
Swish!
363
00:27:15,841 --> 00:27:20,017
All right.
I'll show you swish.
364
00:27:21,536 --> 00:27:23,538
Denied!
365
00:27:23,572 --> 00:27:25,126
Oh, take it easy
on me, kiddo.
366
00:27:25,160 --> 00:27:26,748
You're pretty tough
competition.
367
00:27:26,783 --> 00:27:30,545
Dad says that thing reminds him
of a sewing machine.
368
00:27:30,579 --> 00:27:32,512
Yeah, well,
Dad's a Harley guy.
369
00:27:32,547 --> 00:27:34,722
Yep.
But he is also
a good person
370
00:27:34,756 --> 00:27:36,655
who loves us very much,
so we are gonna overlook
371
00:27:36,689 --> 00:27:39,036
this obvious flaw
in his character.
372
00:27:41,176 --> 00:27:43,972
Who was that guy
on the TV?
373
00:27:44,007 --> 00:27:46,734
Charlie Manx?
374
00:27:48,321 --> 00:27:51,393
I saw your face.
375
00:27:51,428 --> 00:27:54,155
Yeesh.
Nothing gets by you.
376
00:27:55,743 --> 00:28:00,782
You know, there are a lot of bad
people in the world, right?
377
00:28:00,817 --> 00:28:02,404
Mm-hmm.
378
00:28:02,439 --> 00:28:06,374
And Charlie Manx
is one of them.
379
00:28:06,408 --> 00:28:08,997
He'd take kids,
he'd promise them candy
380
00:28:09,032 --> 00:28:10,827
and -- and toys...
381
00:28:10,861 --> 00:28:14,313
and then he'd take them away
from their parents forever.
382
00:28:14,347 --> 00:28:16,349
And that is why I told you
you should never go anywhere
383
00:28:16,384 --> 00:28:18,731
with anyone who doesn't
know the password.
384
00:28:18,766 --> 00:28:20,560
10:48 Fairbanks.
385
00:28:20,595 --> 00:28:22,217
Code to the Batcave.
386
00:28:22,252 --> 00:28:24,772
That's right.
387
00:28:25,773 --> 00:28:28,707
Did Charlie Manx take you?
388
00:28:32,538 --> 00:28:36,266
He, uh --
he took someone I loved.
389
00:28:36,300 --> 00:28:39,752
Was it my dad?
390
00:28:39,787 --> 00:28:41,547
Dad's your dad, you know?
391
00:28:41,581 --> 00:28:43,135
The ancient guy
with no hustle.
392
00:28:43,169 --> 00:28:45,413
I know.
393
00:28:45,447 --> 00:28:47,967
But I mean my other dad,
394
00:28:48,002 --> 00:28:50,798
my biological dad,
395
00:28:50,832 --> 00:28:53,904
the one who died.
396
00:28:53,939 --> 00:28:56,769
Craig.
397
00:28:56,804 --> 00:28:59,254
His name was Craig.
398
00:28:59,289 --> 00:29:01,187
Craig.
Mm-hmm.
399
00:29:01,222 --> 00:29:04,639
Did Charlie Manx
kill him?
400
00:29:10,679 --> 00:29:14,131
He died in Manx's car.
401
00:29:15,512 --> 00:29:17,134
But I promise,
I will never, ever let
402
00:29:17,169 --> 00:29:18,653
anything like that
happen to you.
403
00:29:18,687 --> 00:29:21,414
'Cause Charlie Manx
is dead.
404
00:29:27,627 --> 00:29:29,284
Wayne, do you hear
the phone ringing?
405
00:29:29,319 --> 00:29:31,148
What phone?
406
00:29:43,885 --> 00:29:46,267
Mom?
407
00:30:23,407 --> 00:30:25,168
What are you doing?
408
00:30:28,102 --> 00:30:30,863
Stop!
You're gonna break it!
409
00:30:38,043 --> 00:30:39,768
Oh...
410
00:31:09,902 --> 00:31:12,318
Wayne, I'm coming --
I'm coming in.
411
00:31:13,526 --> 00:31:15,563
Wayne.
10:48 Fairbanks.
412
00:31:15,597 --> 00:31:18,393
Open up.
Come on!
413
00:31:18,428 --> 00:31:21,569
Open the door right now!
414
00:31:21,603 --> 00:31:24,330
Stop it!
You're scaring me!
415
00:31:25,849 --> 00:31:28,058
Mom!
416
00:31:33,961 --> 00:31:35,652
Stop calling here.
417
00:31:35,686 --> 00:31:38,482
What are you doing to
Christmasland, bitch?
418
00:31:40,208 --> 00:31:41,623
You wanna harass me,
that's fine.
419
00:31:41,658 --> 00:31:44,178
But stop calling this house.
You leave my family alone.
420
00:31:44,212 --> 00:31:45,593
You leave
Christmasland alone,
421
00:31:45,627 --> 00:31:47,595
or my father will
stick a fork in your eyes
422
00:31:47,629 --> 00:31:49,769
and pop 'em out
like corks.
423
00:31:49,804 --> 00:31:50,909
Let him try.
424
00:31:50,943 --> 00:31:53,187
I'll light him on fire
like I did at Sam's Gas.
425
00:31:53,221 --> 00:31:55,430
You be quiet, Vic McQueen.
426
00:31:55,465 --> 00:31:58,399
You're a liar and a pest.
427
00:31:58,433 --> 00:32:00,815
You tell Father Christmas
I'm coming for him,
428
00:32:00,849 --> 00:32:03,404
and never call here again,
or I'll light you up, too.
429
00:33:02,877 --> 00:33:05,880
-Did Charlie Manx kill him?
-He's dead, Vic.
430
00:33:05,914 --> 00:33:07,882
Lou: Doctors, coroners,
cops, reporters --
431
00:33:07,916 --> 00:33:10,333
they all say he's dead,
all say he's dead.
432
00:37:38,704 --> 00:37:40,430
Wayne: Mom.
433
00:37:40,465 --> 00:37:43,191
Oh, my baby.
Are you okay?
434
00:37:43,226 --> 00:37:44,779
Wayne: Yeah.
435
00:38:19,331 --> 00:38:21,678
I'm sorry.
436
00:38:25,337 --> 00:38:27,201
For what?
437
00:38:29,859 --> 00:38:34,277
What exactly...are you
apologizing for, Vic?
438
00:38:36,244 --> 00:38:38,488
You apologizing for...
439
00:38:38,523 --> 00:38:40,939
not talking to me about
what's been going on with you
440
00:38:40,973 --> 00:38:43,217
since that damn news report?
441
00:38:43,251 --> 00:38:46,047
Or for telling me you're fine
when you're not?
442
00:38:47,394 --> 00:38:49,844
Or for feeding me one-liners
instead of telling me
443
00:38:49,879 --> 00:38:51,950
that you love me
or you hate me
444
00:38:51,984 --> 00:38:53,365
or anything real
445
00:38:53,400 --> 00:38:57,335
about whatever
the h-hell you're feeling?
446
00:39:01,891 --> 00:39:04,687
For always having
one foot out the door?
447
00:39:04,721 --> 00:39:06,930
I don't.
448
00:39:08,725 --> 00:39:10,486
Team McCarmody.
449
00:39:10,520 --> 00:39:11,970
Ah, that's bullshit.
450
00:39:12,004 --> 00:39:14,524
I know it.
So does Wayne.
451
00:39:14,559 --> 00:39:16,561
We're used to it --
452
00:39:16,595 --> 00:39:19,357
used to the drinking and
the hiding and the deflecting.
453
00:39:19,391 --> 00:39:22,808
Lou, this is --But tonight, Vic...
454
00:39:24,120 --> 00:39:26,812
...tonight, you got drunk...
455
00:39:26,847 --> 00:39:29,263
in front of Wayne...
456
00:39:31,058 --> 00:39:33,405
....and then started a fire
in our house.
457
00:39:33,440 --> 00:39:35,683
That's crazy.
458
00:39:38,341 --> 00:39:39,584
Charlie Manx --He's dead!
459
00:39:39,618 --> 00:39:41,551
I know!
460
00:39:41,586 --> 00:39:43,242
I know.
461
00:39:44,830 --> 00:39:48,144
I just had to see it
for myself.
462
00:39:53,598 --> 00:39:57,464
Why did you need to believe
that he was alive so badly?
463
00:40:02,779 --> 00:40:05,403
You know, Maggie said
a long time ago
464
00:40:05,437 --> 00:40:07,059
that every gift
comes with a cost,
465
00:40:07,094 --> 00:40:08,716
and I think that just...
466
00:40:08,751 --> 00:40:11,270
using my Bridge
a lot when I was younger
467
00:40:11,305 --> 00:40:14,791
and fighting Charlie Manx
and Craig...
468
00:40:28,598 --> 00:40:31,290
...it has taken me apart...
469
00:40:34,052 --> 00:40:37,158
...in ways that
I don't understand...
470
00:40:39,816 --> 00:40:43,337
...and don't think
I can be p...
471
00:40:43,371 --> 00:40:45,477
put back together.
472
00:40:48,376 --> 00:40:50,309
That's not true.
473
00:40:52,415 --> 00:40:55,453
You need help, Vic.
474
00:40:55,487 --> 00:40:59,215
Like...professional help.
475
00:41:00,872 --> 00:41:01,976
We can't afford it.
476
00:41:02,011 --> 00:41:03,012
We'll sell the bikes.
477
00:41:03,046 --> 00:41:05,255
No.
You love your bikes.
478
00:41:05,290 --> 00:41:09,363
Dude, I love you so much more
than I love that stupid bike.Ah.
479
00:41:09,397 --> 00:41:13,125
Like, it's --
it's not even a contest.
480
00:41:16,784 --> 00:41:20,443
You also need to...
481
00:41:20,478 --> 00:41:22,963
stop drinking.
482
00:41:27,554 --> 00:41:29,832
Come here.
483
00:41:33,905 --> 00:41:37,011
We'll figure this all out
in the morning, okay?
484
00:41:40,325 --> 00:41:44,571
God damn you for smelling
so good, Carmody.
485
00:42:33,033 --> 00:42:35,207
You're leaving,
aren't you?
486
00:42:40,696 --> 00:42:42,974
You're safer with Dad.
487
00:42:43,008 --> 00:42:45,493
Is it because of
Charlie Manx?
488
00:42:47,841 --> 00:42:49,946
No, Bats.
489
00:42:49,981 --> 00:42:52,466
It's because of me.
490
00:42:57,333 --> 00:42:59,438
Don't forget your jacket.
491
00:42:59,473 --> 00:43:04,064
Dad says it's got armor,
to protect you.
492
00:43:28,744 --> 00:43:31,160
You be good.
493
00:43:37,166 --> 00:43:39,099
I love you.
494
00:43:53,216 --> 00:43:55,149
Wayne: Stop it!
You're scaring me!
495
00:43:55,184 --> 00:43:57,151
Vic:
Open the door right now!
496
00:43:57,186 --> 00:43:59,671
Wayne: You're leaving,
aren't you?
497
00:44:12,166 --> 00:44:15,653
You know,
I tried to play nice.
498
00:44:17,137 --> 00:44:20,485
I told you
I was an enthusiast,
499
00:44:20,519 --> 00:44:23,143
but you dumb
as a box of hair.
500
00:44:24,282 --> 00:44:27,078
Well, help me
get this engine in.
501
00:44:27,112 --> 00:44:29,252
Let's do this.
502
00:44:31,047 --> 00:44:32,877
And slowly,
slowly, slowly.
503
00:44:32,911 --> 00:44:34,602
Yes, sir.
504
00:44:35,914 --> 00:44:38,158
Yeah, stop.
505
00:44:45,130 --> 00:44:46,684
The lights are on!
32411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.