Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,600 --> 00:00:15,959
Marley Thompson.
2
00:00:15,960 --> 00:00:18,039
No-one even noticed he was missing
until he didn't turn up
3
00:00:18,040 --> 00:00:20,679
for his mum's birthday dinner
in town on Saturday night.
4
00:00:20,680 --> 00:00:23,799
Senior Sergeant Emma James,
Jay Swan.
5
00:00:23,800 --> 00:00:25,239
He should be playing footy.
6
00:00:25,240 --> 00:00:27,119
What's he doing out at that station?
7
00:00:27,120 --> 00:00:28,279
Someone's with him.
8
00:00:28,280 --> 00:00:30,599
Bloody Reese Dale.
I thought he'd cleared out.
9
00:00:30,600 --> 00:00:31,879
I sacked him last Thursday.
10
00:00:31,880 --> 00:00:33,799
She says she's your daughter.
11
00:00:33,800 --> 00:00:36,448
But since you said
you didn't have any kids...
12
00:00:37,040 --> 00:00:38,240
Put out your hand.
13
00:00:39,400 --> 00:00:42,199
I thought you'd stopped.
I have.
14
00:00:42,200 --> 00:00:43,519
Well, it doesn't look like it.
15
00:00:43,520 --> 00:00:46,279
This is trafficable quantity
of crystal meth.
16
00:00:46,280 --> 00:00:49,399
That's not mine. Reese and Marley,
they're the dealers.
17
00:00:49,400 --> 00:00:52,319
I've already talked
to Shevorne. She doesn't know Reese.
18
00:00:52,320 --> 00:00:55,359
That's funny.
Since she's his girlfriend.
19
00:00:55,360 --> 00:00:57,599
There are
four Dale families in Dubbo,
20
00:00:57,600 --> 00:00:58,959
and one even has a Reese,
21
00:00:58,960 --> 00:01:00,959
but he's not a backpacker
and he's not missing.
22
00:01:00,960 --> 00:01:02,839
Looks like some sort of collision.
23
00:01:02,840 --> 00:01:04,719
Quad bike, trail bike.
24
00:01:04,720 --> 00:01:06,240
Look at this.
25
00:01:07,160 --> 00:01:09,399
In other news,
two teenagers are missing
26
00:01:09,400 --> 00:01:12,519
from a cattle station
in the remote North-West.
27
00:01:12,520 --> 00:01:15,240
Police are treating the matter
as suspicious.
28
00:03:32,240 --> 00:03:34,079
Are you for real? Let go.
29
00:03:34,080 --> 00:03:35,599
Let it go.
30
00:03:35,600 --> 00:03:37,639
OK.
31
00:03:37,640 --> 00:03:39,799
Jesus.
32
00:03:39,800 --> 00:03:42,119
Give me your phone.
No!
33
00:03:42,120 --> 00:03:43,639
Give me your phone, Crystal!
34
00:03:43,640 --> 00:03:46,199
Jesus! Have you heard of privacy?!
35
00:03:46,200 --> 00:03:47,440
This is not a game.
36
00:03:51,240 --> 00:03:53,520
Bloody stupid.
37
00:03:54,600 --> 00:03:56,306
No responsibility whatsoever.
38
00:03:59,240 --> 00:04:01,599
Pack your bags. Your mother's coming
to get you this afternoon.
39
00:04:01,600 --> 00:04:03,479
I don't want to go.
40
00:04:03,480 --> 00:04:05,960
I don't care. You're going.
41
00:04:45,880 --> 00:04:47,320
Please don't.
42
00:04:49,000 --> 00:04:50,519
We need to know Marley's blood type.
43
00:04:50,520 --> 00:04:53,399
No.
It's OK, bub. It's OK.
44
00:04:53,400 --> 00:04:56,319
We don't know anything.
Not for sure.
45
00:04:56,320 --> 00:04:58,599
It might not be him. It...
46
00:04:58,600 --> 00:05:01,079
It could be that other kid's, right?
47
00:05:01,080 --> 00:05:02,959
I don't know what it is.
48
00:05:02,960 --> 00:05:05,560
A, A-negative. I can't remember.
49
00:05:08,320 --> 00:05:11,479
I rang Marley's football club
in Melbourne.
50
00:05:11,480 --> 00:05:13,719
Mum's right. It's A-negative.
51
00:05:13,720 --> 00:05:15,679
Pathology
will get back to us today
52
00:05:15,680 --> 00:05:17,479
about the blood sample
from the crossroads.
53
00:05:17,480 --> 00:05:20,359
Thanks.
One more thing.
54
00:05:20,360 --> 00:05:22,519
They asked if he'd changed his mind.
55
00:05:22,520 --> 00:05:24,039
About what?
56
00:05:24,040 --> 00:05:26,159
Apparently, he bailed
at the end of the season.
57
00:05:26,160 --> 00:05:28,866
He wasn't going back
to play footy in the city.
58
00:06:04,520 --> 00:06:06,932
Um, could you grab
the purple one, please?
59
00:06:14,680 --> 00:06:16,679
Thank you.
60
00:06:16,680 --> 00:06:19,639
Could you also tell me
where the police station is?
61
00:06:19,640 --> 00:06:21,240
Wouldn't know.
62
00:07:03,360 --> 00:07:04,600
G'day, sis.
63
00:07:13,520 --> 00:07:15,239
What are you doing here?
64
00:07:15,240 --> 00:07:16,719
When did you get out?
65
00:07:16,720 --> 00:07:18,920
I heard the news.
Have you found him?
66
00:07:21,520 --> 00:07:23,720
Come here.
OK.
67
00:07:46,520 --> 00:07:49,719
- He's family.
- He's a paedophile!
68
00:07:49,720 --> 00:07:50,759
No, he's not.
69
00:07:50,760 --> 00:07:52,559
You're the only one in town
who thinks he didn't do it.
70
00:07:52,560 --> 00:07:55,439
He's here to help.
What, 'cause I'm doing nothing?
71
00:07:55,440 --> 00:07:56,999
I'm out there every day
72
00:07:57,000 --> 00:07:59,883
and every night driving around
looking for Marley.
73
00:08:00,160 --> 00:08:01,919
He hasn't seen him in years.
74
00:08:01,920 --> 00:08:04,319
He's my brother, your uncle,
and he's staying here.
75
00:08:04,320 --> 00:08:07,438
I'm going out for a walk.
I'm not calling him 'uncle'.
76
00:08:22,000 --> 00:08:23,999
Definitely male.
77
00:08:24,000 --> 00:08:25,530
And what's the blood type?
78
00:08:26,480 --> 00:08:27,560
Are you sure?
79
00:08:28,720 --> 00:08:29,920
Thanks, Ray.
80
00:08:32,360 --> 00:08:34,713
It's not Marley.
It's not his blood type.
81
00:08:36,800 --> 00:08:39,239
So, what are we thinking?
A hit-and-run?
82
00:08:39,240 --> 00:08:41,799
Maybe the driver didn't realise
they hit anyone.
83
00:08:41,800 --> 00:08:43,599
Yeah, but then we would've found
the body and the bike.
84
00:08:43,600 --> 00:08:45,799
Somebody has cleaned up
the whole site.
85
00:08:45,800 --> 00:08:47,859
Hidden in the body,
dumped the bike.
86
00:08:48,880 --> 00:08:50,519
Detective...
87
00:08:50,520 --> 00:08:52,200
...where are you going?
88
00:08:53,880 --> 00:08:55,280
Can I have a word?
89
00:09:02,000 --> 00:09:05,439
Sharma, go to Kerry and tell her
it's not her son's blood.
90
00:09:05,440 --> 00:09:06,800
On it, boss.
91
00:09:13,480 --> 00:09:16,079
You do good work, Jay.
92
00:09:16,080 --> 00:09:17,760
You've got good instincts.
93
00:09:19,400 --> 00:09:21,636
But I think it's best
you go back home.
94
00:09:23,920 --> 00:09:25,239
You asked for a detective.
95
00:09:25,240 --> 00:09:28,005
Yeah. I just didn't know
it was going to be you.
96
00:09:30,720 --> 00:09:33,439
So you think
you can do this yourself?
97
00:09:33,440 --> 00:09:34,919
Well, I may as well.
98
00:09:34,920 --> 00:09:37,519
You never tell me
where you're going.
99
00:09:37,520 --> 00:09:40,799
You went off and spoke to Shevorne
without talking to me first.
100
00:09:40,800 --> 00:09:42,919
Yeah, and I found out
that Reese is her boyfriend,
101
00:09:42,920 --> 00:09:44,239
which you didn't know.
102
00:09:44,240 --> 00:09:49,119
Well, that may be, but if you'd
had the respect to consult me,
103
00:09:49,120 --> 00:09:52,199
I could've told you that girl
has a very troubled past.
104
00:09:52,200 --> 00:09:55,360
She's the 13-year-old
Marley's uncle raped.
105
00:09:57,760 --> 00:09:59,199
Just 'cause you're Aboriginal
106
00:09:59,200 --> 00:10:02,159
doesn't mean you know
Aboriginal people in this town.
107
00:10:02,160 --> 00:10:04,479
Some people need
to be handled sensitively.
108
00:10:04,480 --> 00:10:05,919
I know how to do my job.
109
00:10:05,920 --> 00:10:08,391
The way you do your job
gets people killed.
110
00:10:09,480 --> 00:10:11,199
You shot six bikies.
111
00:10:11,200 --> 00:10:13,319
Muller thinks you're a hero.
112
00:10:13,320 --> 00:10:14,799
I think you're a cowboy.
113
00:10:14,800 --> 00:10:17,439
The only way you could've got
yourself into a situation like that
114
00:10:17,440 --> 00:10:18,919
is 'cause you didn't call
for backup.
115
00:10:18,920 --> 00:10:20,639
Well, I won't work with someone
like that.
116
00:10:20,640 --> 00:10:22,759
I'm not leaving
till I find that kid.
117
00:10:22,760 --> 00:10:26,199
Which one?
There are two missing boys, Jay.
118
00:10:26,200 --> 00:10:28,399
You only see the Aboriginal one.
119
00:10:28,400 --> 00:10:30,799
I'm not leaving.
120
00:10:30,800 --> 00:10:32,639
Try to get rid of me.
121
00:10:32,640 --> 00:10:33,920
Call the boss.
122
00:10:37,520 --> 00:10:39,079
What?
Sorry, boss.
123
00:10:39,080 --> 00:10:40,319
There's a girl here to see you.
124
00:10:40,320 --> 00:10:42,159
Who is she?
125
00:10:42,160 --> 00:10:44,639
Reese's girlfriend.
She's here from Queensland.
126
00:10:44,640 --> 00:10:46,680
Arrived on the overnight bus.
127
00:10:54,960 --> 00:10:57,439
Hello.
Hi.
128
00:10:57,440 --> 00:10:58,959
Georgia Kennedy.
129
00:10:58,960 --> 00:11:01,039
I won't waste your time.
I know how this works.
130
00:11:01,040 --> 00:11:04,239
Your missing person,
Reese Dale, is my boyfriend.
131
00:11:04,240 --> 00:11:05,959
His real name is Simon Lancaster.
132
00:11:05,960 --> 00:11:07,679
He was last seen here, right?
Whoa.
133
00:11:07,680 --> 00:11:09,480
Stop. Give me your phone.
134
00:11:15,360 --> 00:11:17,720
OK. Let's start from the beginning.
135
00:11:30,280 --> 00:11:33,319
When did you last see Simon?
It was two years ago.
136
00:11:33,320 --> 00:11:35,519
Did you report him missing?
Of course.
137
00:11:35,520 --> 00:11:37,679
You got a copy of that report?
138
00:11:37,680 --> 00:11:40,359
Queensland Police
haven't exactly been helpful.
139
00:11:40,360 --> 00:11:42,679
It took days for them
to take me seriously.
140
00:11:42,680 --> 00:11:45,479
They thought he'd just run off
with someone else.
141
00:11:45,480 --> 00:11:48,359
Until they found he hadn't used
his bank account or his phone
142
00:11:48,360 --> 00:11:49,719
since that day.
143
00:11:49,720 --> 00:11:51,779
Does Simon have any medical issues?
144
00:11:53,320 --> 00:11:55,479
Depression. Anxiety.
145
00:11:55,480 --> 00:11:58,479
I've been through it all
with the Queensland detectives. No.
146
00:11:58,480 --> 00:12:01,559
And... if he had committed suicide,
147
00:12:01,560 --> 00:12:03,279
then why hasn't anyone
found his body?
148
00:12:03,280 --> 00:12:05,319
What about drugs?
149
00:12:05,320 --> 00:12:07,999
He didn't take them.
He didn't deal them.
150
00:12:08,000 --> 00:12:10,239
We were happy.
151
00:12:10,240 --> 00:12:12,479
He wouldn't have just
driven away from that.
152
00:12:12,480 --> 00:12:15,039
But if Simon is Reese,
he did drive away.
153
00:12:15,040 --> 00:12:17,359
Came all the way across here,
changed his name.
154
00:12:17,360 --> 00:12:19,419
Why wouldn't he have contacted you?
155
00:12:20,200 --> 00:12:21,560
I don't know.
156
00:12:22,920 --> 00:12:24,959
I need to get out there,
see where he was living.
157
00:12:24,960 --> 00:12:26,999
No, stop.
158
00:12:27,000 --> 00:12:28,679
We need to do this our way.
159
00:12:28,680 --> 00:12:30,599
OK?
160
00:12:30,600 --> 00:12:34,483
So, before we do anything else,
we need to know Simon's blood type.
161
00:12:35,200 --> 00:12:37,399
Why?
162
00:12:37,400 --> 00:12:39,479
What's happened?
163
00:12:39,480 --> 00:12:41,280
Is there blood?
Blood type.
164
00:12:44,600 --> 00:12:45,680
I don't know.
165
00:12:47,360 --> 00:12:48,520
Right.
166
00:12:50,080 --> 00:12:51,480
OK.
167
00:12:53,320 --> 00:12:55,599
So, should we tell her
Reese is dead?
168
00:12:55,600 --> 00:12:58,439
Why would we do that?
We don't know for sure he is.
169
00:12:58,440 --> 00:12:59,839
It's an awful lot of blood.
170
00:12:59,840 --> 00:13:01,719
Not necessarily his.
171
00:13:01,720 --> 00:13:03,159
Well, it might be.
172
00:13:03,160 --> 00:13:04,800
So, where's the body?
173
00:13:05,800 --> 00:13:07,599
Well, somewhere.
174
00:13:07,600 --> 00:13:09,479
Well, do you want me
to get rid of her, then?
175
00:13:09,480 --> 00:13:10,679
No, Muller.
176
00:13:10,680 --> 00:13:12,879
I want you to take an official
statement about the boyfriend.
177
00:13:12,880 --> 00:13:14,279
Any identifying birthmarks.
178
00:13:14,280 --> 00:13:15,799
You know the drill, don't you?
Yeah.
179
00:13:15,800 --> 00:13:17,120
And, Muller?
180
00:13:18,280 --> 00:13:19,520
Be nice.
181
00:13:22,400 --> 00:13:24,359
I'm going to go
and question my brother.
182
00:13:24,360 --> 00:13:26,319
You can either come with me
or you can go off
183
00:13:26,320 --> 00:13:29,615
and do whatever it is you do
when you go off by yourself.
184
00:13:59,880 --> 00:14:02,239
- Are you ready, bub?
- Yeah.
185
00:14:02,240 --> 00:14:03,479
OK.
186
00:14:03,480 --> 00:14:05,399
Almost done. One more shoe.
187
00:14:05,400 --> 00:14:07,520
Got everything?
Yep.
188
00:14:09,000 --> 00:14:10,640
Go toilet?
Yep.
189
00:14:12,360 --> 00:14:14,440
OK. Let's go.
190
00:14:38,040 --> 00:14:39,640
Come on!
191
00:15:08,360 --> 00:15:10,919
Em, we've got to make up
our minds on this, really.
192
00:15:10,920 --> 00:15:12,799
I got another call from Keith
last night.
193
00:15:12,800 --> 00:15:15,679
I think we're running out
of options.
194
00:15:15,680 --> 00:15:16,719
Who knows?
195
00:15:16,720 --> 00:15:19,639
Yeah, well, talking about it
is not going to kill you, is it?
196
00:15:19,640 --> 00:15:21,559
It's a bit...
197
00:15:21,560 --> 00:15:23,040
Family stuff.
198
00:15:24,040 --> 00:15:26,559
Anyway, what do you want?
I'm in the middle of work.
199
00:15:26,560 --> 00:15:28,559
You've got two missing boys
on your property.
200
00:15:28,560 --> 00:15:29,999
Yeah, and I've got a station to run.
201
00:15:30,000 --> 00:15:31,239
You know, the world can't stop
202
00:15:31,240 --> 00:15:33,719
'cause two stupid kids
decided to go walkabout.
203
00:15:33,720 --> 00:15:35,799
Walkabout - that's very funny.
204
00:15:35,800 --> 00:15:37,479
Don't start.
205
00:15:37,480 --> 00:15:39,319
Look, can we hurry this up?
206
00:15:39,320 --> 00:15:40,919
Yeah. We're looking for
a missing vehicle.
207
00:15:40,920 --> 00:15:43,919
Either a quad bike or a motorbike.
208
00:15:43,920 --> 00:15:45,919
You got anything missing or stolen?
209
00:15:45,920 --> 00:15:47,079
No. Why?
210
00:15:47,080 --> 00:15:49,039
Because we think the boys
ended up at the crossroads
211
00:15:49,040 --> 00:15:50,239
near Black Springs.
212
00:15:50,240 --> 00:15:52,439
We found blood on the road.
Shit.
213
00:15:52,440 --> 00:15:54,439
Whose is it?
Well, it's not Marley's.
214
00:15:54,440 --> 00:15:57,159
That's 30 kay from their ute.
How did they even get there?
215
00:15:57,160 --> 00:15:59,919
That's what we're trying
to find out.
216
00:15:59,920 --> 00:16:02,159
Well, there's nothing missing
from our place.
217
00:16:02,160 --> 00:16:03,519
I'm sure of that.
218
00:16:03,520 --> 00:16:04,919
Is he licensed?
219
00:16:04,920 --> 00:16:06,599
Yeah, and the gun's registered.
220
00:16:06,600 --> 00:16:08,159
So I wouldn't go down that track.
221
00:16:08,160 --> 00:16:09,479
What's he doing with it?
222
00:16:09,480 --> 00:16:13,919
Steer broke his leg,
so $2,000 worth of steak for dinner.
223
00:16:13,920 --> 00:16:15,626
I've got to get back to work.
224
00:16:16,640 --> 00:16:18,119
You right for this lot, Erroll?
225
00:16:18,120 --> 00:16:19,639
Yeah, mate.
OK.
226
00:16:19,640 --> 00:16:21,279
How many rifles
have you got on the property?
227
00:16:21,280 --> 00:16:23,879
It's a working station, mate.
228
00:16:23,880 --> 00:16:25,280
Where do you keep them?
229
00:16:26,920 --> 00:16:28,400
Are you serious?
230
00:16:52,680 --> 00:16:55,400
That's Mick Jubarula.
Taught me to ride.
231
00:16:59,880 --> 00:17:03,320
And that's my great-grandfather,
Bill Ballantyne.
232
00:17:05,360 --> 00:17:10,480
His grandad was a head stockman
for my great-grandad.
233
00:17:12,400 --> 00:17:14,000
It's all one big family.
234
00:17:19,720 --> 00:17:21,239
Hey, Linda?
235
00:17:21,240 --> 00:17:23,439
Linda, you got a minute? You about?
236
00:17:23,440 --> 00:17:26,879
What's this?
Water test samples.
237
00:17:26,880 --> 00:17:29,439
What for?
Always do them.
238
00:17:29,440 --> 00:17:32,439
Test the salt content
in the bore water.
239
00:17:32,440 --> 00:17:35,439
Anyway, I thought
time was of the essence -
240
00:17:35,440 --> 00:17:37,119
missing kids, blood...
241
00:17:37,120 --> 00:17:38,239
Hey, Linda.
Hi.
242
00:17:38,240 --> 00:17:39,319
Yes. Hey.
243
00:17:39,320 --> 00:17:40,919
Do you know where the keys
to the gun safe are?
244
00:17:40,920 --> 00:17:42,159
Yeah, sure.
245
00:17:42,160 --> 00:17:43,879
They are...
246
00:17:43,880 --> 00:17:45,399
...right here.
247
00:17:45,400 --> 00:17:47,719
Why didn't I think of that?
248
00:17:47,720 --> 00:17:49,199
Thank you.
249
00:17:49,200 --> 00:17:51,999
Linda, do you have a licence?
Christ, no.
250
00:17:52,000 --> 00:17:53,519
Can you see me shooting a croc?
251
00:17:53,520 --> 00:17:55,759
You need a licence
to access the gun safe.
252
00:17:55,760 --> 00:17:58,559
I thought we were
doing everything right.
253
00:17:58,560 --> 00:18:00,039
We've got a firearms logbook.
254
00:18:00,040 --> 00:18:02,039
We'll go through it later.
255
00:18:02,040 --> 00:18:04,120
So, how many rifles do you have?
10.
256
00:18:09,560 --> 00:18:11,919
And how many do you have checked out?
257
00:18:11,920 --> 00:18:13,959
Just the one Ken took out.
258
00:18:13,960 --> 00:18:15,680
There's another one missing.
259
00:18:17,960 --> 00:18:19,520
Let's take a look in here.
260
00:18:20,760 --> 00:18:25,879
OK, that rifle was last put back
on... Friday night.
261
00:18:25,880 --> 00:18:28,199
So, someone took it out
the day the boys went missing?
262
00:18:28,200 --> 00:18:30,240
Who?
263
00:18:33,040 --> 00:18:34,360
Marley.
264
00:18:38,760 --> 00:18:41,279
There was no rifle in the ute.
265
00:18:41,280 --> 00:18:43,679
I thought you didn't touch anything.
266
00:18:43,680 --> 00:18:45,679
And remember, you're on bail.
We didn't.
267
00:18:45,680 --> 00:18:49,039
There's a rack behind the seat.
That's where it would have been.
268
00:18:49,040 --> 00:18:51,439
Why would you even notice?
269
00:18:51,440 --> 00:18:54,079
'Cause I knew Marley
took one that day.
270
00:18:54,080 --> 00:18:56,719
I was filling out timesheets
in the office, Marley came in.
271
00:18:56,720 --> 00:18:58,479
Got a .223 from the safe.
272
00:18:58,480 --> 00:19:00,719
He knew where the keys were kept?
273
00:19:00,720 --> 00:19:05,080
Everyone knows.
We just get them when we want them.
274
00:19:06,760 --> 00:19:08,525
What, is this about the fight?
275
00:19:09,680 --> 00:19:11,319
What fight?
276
00:19:11,320 --> 00:19:12,719
Reese and Tony, yeah,
277
00:19:12,720 --> 00:19:14,039
they were going at it
about something
278
00:19:14,040 --> 00:19:15,959
a couple of days before.
279
00:19:15,960 --> 00:19:17,559
Then Reese got sacked.
280
00:19:17,560 --> 00:19:19,199
Over what?
281
00:19:19,200 --> 00:19:20,520
I don't know.
282
00:19:22,360 --> 00:19:25,280
Maybe about the pay.
It's always late.
283
00:19:36,040 --> 00:19:38,452
That's nothing.
The pay was two days late.
284
00:19:39,240 --> 00:19:41,639
And the guns?
285
00:19:41,640 --> 00:19:43,959
Come on, Em?
286
00:19:43,960 --> 00:19:46,279
I mean, sometimes after work,
the boys shoot a few roos.
287
00:19:46,280 --> 00:19:47,359
Who's it going to hurt?
288
00:19:47,360 --> 00:19:48,840
So, this happened a lot?
289
00:19:50,840 --> 00:19:52,279
It's not a big deal.
290
00:19:52,280 --> 00:19:55,319
Reese and Marley,
they went spotlighting all the time.
291
00:19:55,320 --> 00:19:56,919
That's not a big deal...
292
00:19:56,920 --> 00:19:58,959
...till the boys go missing
with a rifle
293
00:19:58,960 --> 00:20:00,719
that you let them have...
294
00:20:00,720 --> 00:20:02,160
...illegally.
295
00:20:21,320 --> 00:20:22,360
Oi.
296
00:20:25,280 --> 00:20:28,080
Keith Groves. Big boss man now?
297
00:20:30,320 --> 00:20:32,159
You're not supposed to be here.
298
00:20:32,160 --> 00:20:33,679
Yeah, well, I'm a free man.
299
00:20:33,680 --> 00:20:37,559
You got a lot of nerve
turning up here, Larry.
300
00:20:37,560 --> 00:20:39,480
After what you did to this town?
301
00:20:40,560 --> 00:20:42,959
Any decent bloke
would leave us in peace.
302
00:20:42,960 --> 00:20:44,519
Well, my nephew is missing.
303
00:20:44,520 --> 00:20:47,040
Yeah,
we're all concerned about Marley.
304
00:20:48,520 --> 00:20:52,320
But he disowned you -
along with the rest of the town.
305
00:20:54,080 --> 00:20:56,240
You see, no-one likes a paedophile.
306
00:20:57,840 --> 00:21:00,599
You're at the bottom of the rung.
307
00:21:00,600 --> 00:21:02,999
Lower than a cockroach.
308
00:21:03,000 --> 00:21:05,159
So, you listen to me.
309
00:21:05,160 --> 00:21:08,839
If you so much as touch a child
in this town,
310
00:21:08,840 --> 00:21:10,560
this mob will string you up.
311
00:21:13,440 --> 00:21:15,323
Yeah, go on. Take in the sights.
312
00:21:16,360 --> 00:21:17,920
Have a look at the river.
313
00:21:19,680 --> 00:21:23,840
Say hello to your home town,
and then say goodbye.
314
00:22:06,840 --> 00:22:08,880
Mummy, look what I found.
315
00:22:11,040 --> 00:22:13,280
That's beautiful, bub. Let's go.
316
00:22:17,840 --> 00:22:20,039
Shevorne.
317
00:22:20,040 --> 00:22:21,359
This your daughter?
318
00:22:21,360 --> 00:22:22,839
This is Ava.
319
00:22:22,840 --> 00:22:24,639
Hey, Ava. How you going?
My name's Jay.
320
00:22:24,640 --> 00:22:25,840
Hi.
321
00:22:27,000 --> 00:22:28,959
Isn't she in care?
322
00:22:28,960 --> 00:22:32,119
I've got her two days a week,
and every second weekend.
323
00:22:32,120 --> 00:22:35,650
But soon you'll be with Mummy
all the time, won't you, bubby?
324
00:22:36,560 --> 00:22:39,519
Not in school?
No. She's got a cough.
325
00:22:39,520 --> 00:22:41,479
I'm taking her to the doctor, so...
326
00:22:41,480 --> 00:22:43,719
I just wanted to ask you
some questions about Reese's job.
327
00:22:43,720 --> 00:22:45,479
I don't want to miss
this appointment.
328
00:22:45,480 --> 00:22:47,599
It'll only take a minute. Please?
329
00:22:47,600 --> 00:22:50,159
Did he say anything about trouble
on the Ballantyne property,
330
00:22:50,160 --> 00:22:51,639
or with his boss?
331
00:22:51,640 --> 00:22:54,640
Complained about
never getting paid on time.
332
00:22:57,120 --> 00:22:58,600
That's it?
333
00:23:01,360 --> 00:23:03,655
Something about the water.
I don't know.
334
00:23:04,480 --> 00:23:05,999
Water?
335
00:23:06,000 --> 00:23:07,279
Yeah.
336
00:23:07,280 --> 00:23:10,119
You should ask Keith or Auntie Dot.
337
00:23:10,120 --> 00:23:12,079
Their corporation
is buying the place.
338
00:23:12,080 --> 00:23:13,320
I've got to go.
339
00:23:14,600 --> 00:23:16,679
- See you, Ava.
- Bye.
340
00:23:16,680 --> 00:23:18,328
Shevorne, one more question.
341
00:23:19,560 --> 00:23:22,079
What do you know
about Reese's real identity?
342
00:23:22,080 --> 00:23:24,199
I don't know anything about that.
343
00:23:24,200 --> 00:23:25,800
He was always Reese to me.
344
00:23:28,280 --> 00:23:30,000
So he lied to you, too.
345
00:23:52,400 --> 00:23:53,919
Can I help you?
346
00:23:53,920 --> 00:23:55,199
Is Keith about?
347
00:23:55,200 --> 00:23:56,839
Yeah.
348
00:23:56,840 --> 00:23:58,279
I'm Jay Swan. I'm a detective.
349
00:23:58,280 --> 00:23:59,960
I know who you are.
350
00:24:01,440 --> 00:24:02,959
You found our boy yet?
351
00:24:02,960 --> 00:24:05,839
You're Auntie Dot.
352
00:24:05,840 --> 00:24:07,359
You know Marley well.
353
00:24:07,360 --> 00:24:08,919
He's a good kid.
354
00:24:08,920 --> 00:24:10,759
Good family.
355
00:24:10,760 --> 00:24:12,839
They've been through a bit.
356
00:24:12,840 --> 00:24:14,999
Was he mixed up in anything?
357
00:24:15,000 --> 00:24:17,719
Drugs or bad friends?
358
00:24:17,720 --> 00:24:19,479
When he was younger.
359
00:24:19,480 --> 00:24:22,360
Stolen cars. But that was years ago.
360
00:24:24,160 --> 00:24:26,479
There's another kid with him.
361
00:24:26,480 --> 00:24:27,799
He's a backpacker.
362
00:24:27,800 --> 00:24:29,679
Reese Dale.
363
00:24:29,680 --> 00:24:31,919
You know anything about him?
364
00:24:31,920 --> 00:24:33,440
No.
365
00:24:34,880 --> 00:24:37,399
So, who could tell me about Marley
and where his head's at?
366
00:24:37,400 --> 00:24:39,959
Try his girlfriend.
Jaz?
367
00:24:39,960 --> 00:24:41,440
Yeah, no luck there.
368
00:24:43,200 --> 00:24:44,999
Keith Groves.
369
00:24:45,000 --> 00:24:47,439
He's been the chair for 10 years.
370
00:24:47,440 --> 00:24:49,279
He does a bit for the community?
371
00:24:49,280 --> 00:24:51,599
Does a bit for himself.
372
00:24:51,600 --> 00:24:53,359
Drives a flash car.
373
00:24:53,360 --> 00:24:55,079
Lords it over everybody.
374
00:24:55,080 --> 00:24:59,000
Bit of a misogynist, but...
he gets stuff done.
375
00:25:01,840 --> 00:25:03,252
There's a four-year gap.
376
00:25:04,200 --> 00:25:06,377
What happened to the bloke
before him?
377
00:25:07,560 --> 00:25:09,719
He die?
378
00:25:09,720 --> 00:25:11,240
He may as well have.
379
00:25:12,920 --> 00:25:14,519
Larry went to jail.
380
00:25:14,520 --> 00:25:16,040
Marley's uncle?
381
00:25:17,240 --> 00:25:18,840
He fooled us all.
382
00:25:20,320 --> 00:25:22,039
He's getting out of jail this week.
383
00:25:22,040 --> 00:25:23,923
Better not come back here, then.
384
00:25:25,440 --> 00:25:26,520
Is that all?
385
00:25:28,920 --> 00:25:30,400
Yeah, that's all.
386
00:25:44,240 --> 00:25:46,479
Yeah, sure.
387
00:25:46,480 --> 00:25:48,720
Detective Swan.
388
00:25:50,480 --> 00:25:51,640
G'day.
389
00:25:52,760 --> 00:25:55,399
You know Chris here.
390
00:25:55,400 --> 00:25:57,359
Anything on the boys?
391
00:25:57,360 --> 00:25:59,559
Still following a few leads.
392
00:25:59,560 --> 00:26:02,200
Have a seat. Have a seat.
393
00:26:04,960 --> 00:26:09,359
I just wanted to know more about
the Ballantyne Station sale.
394
00:26:09,360 --> 00:26:12,719
Well, that's exactly what
we're talking about here.
395
00:26:12,720 --> 00:26:14,759
I mean, Chris here has been
organising the...
396
00:26:14,760 --> 00:26:17,999
The infrastructure.
..Infrastructure side of it all.
397
00:26:18,000 --> 00:26:20,959
Emma didn't say anything about
selling the property.
398
00:26:20,960 --> 00:26:23,799
Yeah, well,
that's a sticking point, really.
399
00:26:23,800 --> 00:26:27,639
I mean, we'd offered them
a substantial amount of money,
400
00:26:27,640 --> 00:26:31,120
hoping that would
get some signatures happening.
401
00:26:32,560 --> 00:26:34,519
What's so special about the place?
402
00:26:34,520 --> 00:26:37,579
Well, what else, if you come
from out this way, mate?
403
00:26:40,240 --> 00:26:42,839
The water. Yeah.
404
00:26:42,840 --> 00:26:45,879
There's a massive aquifer
underneath that property.
405
00:26:45,880 --> 00:26:49,599
I mean, that way, we don't have to
pay the government for water rights.
406
00:26:49,600 --> 00:26:53,960
Then we'd be able to buy
all our land back in no time.
407
00:27:09,080 --> 00:27:11,599
Has anyone seen Detective Swan?
408
00:27:11,600 --> 00:27:13,359
No, but I've got this.
409
00:27:13,360 --> 00:27:15,759
Missing persons report
from Queensland.
410
00:27:15,760 --> 00:27:18,119
The day Simon disappeared,
emptied his bank account.
411
00:27:18,120 --> 00:27:19,600
And that's not all.
412
00:28:33,960 --> 00:28:35,200
What?
413
00:28:39,480 --> 00:28:42,159
Simon's missing person report.
414
00:28:42,160 --> 00:28:43,719
Is there a particular reason
415
00:28:43,720 --> 00:28:46,073
you didn't want us
to see a copy of that?
416
00:28:48,520 --> 00:28:50,479
Like the fact that
at the time he disappeared,
417
00:28:50,480 --> 00:28:53,079
Simon was a registered
child sex offender
418
00:28:53,080 --> 00:28:54,520
and you were the victim?
419
00:28:55,520 --> 00:28:57,919
Is that why you're looking for him?
Some kind of revenge?
420
00:28:57,920 --> 00:28:59,279
No.
421
00:28:59,280 --> 00:29:02,440
What, then? And don't lie this time.
422
00:29:04,040 --> 00:29:05,719
I'm not a victim.
423
00:29:05,720 --> 00:29:09,400
He is not a perpetrator.
It's all... wrong.
424
00:29:13,800 --> 00:29:15,448
We started dating at school.
425
00:29:16,760 --> 00:29:18,279
We sent each other pictures.
426
00:29:18,280 --> 00:29:21,799
My parents found them,
they went crazy.
427
00:29:21,800 --> 00:29:24,879
They got him charged. Sexting.
428
00:29:24,880 --> 00:29:26,720
We hadn't even had sex.
429
00:29:27,920 --> 00:29:30,599
But technically, I was underage.
430
00:29:30,600 --> 00:29:32,200
He was two years older.
431
00:29:33,680 --> 00:29:35,679
They made me testify.
432
00:29:35,680 --> 00:29:37,679
He only got community service.
433
00:29:37,680 --> 00:29:39,599
Wasn't the conviction
that did us in.
434
00:29:39,600 --> 00:29:41,719
It was that stupid register.
435
00:29:41,720 --> 00:29:43,759
A couple of texts and photos
436
00:29:43,760 --> 00:29:45,559
and he's the same
as some dirty paedo
437
00:29:45,560 --> 00:29:47,199
that's had sex with five-year-olds?
438
00:29:47,200 --> 00:29:50,720
He's 18 and he's on it
for the next 15 years.
439
00:29:52,040 --> 00:29:54,399
It was so hard.
440
00:29:54,400 --> 00:29:57,759
He'd get a job, they'd find out,
he'd get sacked.
441
00:29:57,760 --> 00:29:59,759
And the night he disappeared?
442
00:29:59,760 --> 00:30:03,290
Exactly like I said - he rang me
and then he never came home.
443
00:30:04,480 --> 00:30:07,363
Georgia, what do you think
really happened to him?
444
00:30:10,400 --> 00:30:12,518
I thought he must've killed himself.
445
00:30:14,320 --> 00:30:15,960
But then I saw the news.
446
00:30:17,480 --> 00:30:19,439
I just want to...
447
00:30:19,440 --> 00:30:20,920
...tell him I'm sorry.
448
00:30:22,320 --> 00:30:24,639
I started it all.
449
00:30:24,640 --> 00:30:26,280
I sent the first photo.
450
00:30:45,480 --> 00:30:47,519
Buy her a ticket home.
She can't help us.
451
00:30:47,520 --> 00:30:49,638
All her information
is two years old.
452
00:30:50,600 --> 00:30:53,439
That would explain why
Simon Lancaster changed his name.
453
00:30:53,440 --> 00:30:55,119
Couldn't get a legitimate job,
454
00:30:55,120 --> 00:30:56,879
so he started his own -
ice trafficking.
455
00:30:56,880 --> 00:31:00,719
Yeah. A new town, new slate,
then drags Marley into it. Great.
456
00:31:00,720 --> 00:31:02,779
Have you got anything to report?
No.
457
00:31:11,160 --> 00:31:12,879
Boss?
458
00:31:12,880 --> 00:31:15,279
You wanted to know about
Larry's Dime visitors?
459
00:31:15,280 --> 00:31:16,839
Well, he only had one,
460
00:31:16,840 --> 00:31:19,239
just a week before
the boys went missing.
461
00:31:19,240 --> 00:31:20,400
Marley.
462
00:31:21,600 --> 00:31:23,679
Just got a link to the footage.
463
00:31:23,680 --> 00:31:25,269
It's out there?
My computer.
464
00:31:42,320 --> 00:31:45,319
How long does it go on for?
45 minutes.
465
00:31:45,320 --> 00:31:46,679
Patterson Police.
466
00:31:46,680 --> 00:31:48,439
They talked for 45 minutes,
467
00:31:48,440 --> 00:31:50,919
then a week later,
Marley disappears.
468
00:31:50,920 --> 00:31:53,160
Where? Are you sure?
469
00:31:54,840 --> 00:31:57,252
Maybe you're right.
Maybe it is connected.
470
00:31:59,080 --> 00:32:01,719
Why would Larry be talking
to Marley about anything?
471
00:32:01,720 --> 00:32:03,309
You could ask him yourself.
472
00:32:04,360 --> 00:32:05,920
Larry Dime's back in town.
473
00:32:15,640 --> 00:32:18,039
What are you doing back in town?
474
00:32:18,040 --> 00:32:20,319
Maybe I wanted to see my family.
475
00:32:20,320 --> 00:32:22,160
Yeah?
Yeah.
476
00:32:23,600 --> 00:32:26,080
So, who's the coconut cop?
477
00:32:27,360 --> 00:32:29,719
Detective Swan...
Detective?
478
00:32:29,720 --> 00:32:31,639
Locking up your own people?
479
00:32:31,640 --> 00:32:33,399
Selling out to the whitefella.
480
00:32:33,400 --> 00:32:35,279
That's worse than being a paedo.
481
00:32:35,280 --> 00:32:37,719
Listen, Larry, you can call me
all the names you want,
482
00:32:37,720 --> 00:32:39,800
but I'm here to find Marley.
483
00:32:41,320 --> 00:32:44,239
Why did your nephew
visit you in jail?
484
00:32:44,240 --> 00:32:47,239
Yeah, we know about that.
What did you two talk about?
485
00:32:47,240 --> 00:32:48,520
Nothing.
486
00:32:49,800 --> 00:32:51,319
We're trying to find him.
487
00:32:51,320 --> 00:32:53,039
Where is he, then?
488
00:32:53,040 --> 00:32:54,720
You tell us.
489
00:32:57,160 --> 00:32:58,560
I don't help dogs.
490
00:33:01,360 --> 00:33:02,680
Get in the car.
491
00:33:25,640 --> 00:33:27,000
What happened?
Nothing.
492
00:33:28,280 --> 00:33:29,600
And, Larry?
493
00:33:30,800 --> 00:33:34,719
If you remember anything else
from Marley's visit the other week,
494
00:33:34,720 --> 00:33:35,840
please let us know.
495
00:33:37,040 --> 00:33:38,080
Marley, what?
496
00:33:39,400 --> 00:33:40,919
What was that?
497
00:33:40,920 --> 00:33:42,999
Hand grenade.
498
00:33:43,000 --> 00:33:44,919
Now we can watch it go off.
499
00:33:44,920 --> 00:33:47,119
My Marley?
500
00:33:47,120 --> 00:33:50,360
What's she talking about, Larry?
Did you see him?
501
00:33:58,720 --> 00:34:01,879
Is Larry the father
of Shevorne's daughter?
502
00:34:01,880 --> 00:34:05,116
No, no. She was born two years
after Larry went to jail.
503
00:34:06,560 --> 00:34:09,799
So, Shevorne was 15
when she got pregnant.
504
00:34:09,800 --> 00:34:11,320
Don't use that tone.
505
00:34:12,600 --> 00:34:13,799
What tone?
506
00:34:13,800 --> 00:34:16,330
Like you know
what sort of girl Shevorne is.
507
00:34:17,680 --> 00:34:21,159
Yeah, she went off the rails
for a while. Who wouldn't?
508
00:34:21,160 --> 00:34:23,039
I mean, she had a massive trauma.
509
00:34:23,040 --> 00:34:24,599
She pulled herself back together,
510
00:34:24,600 --> 00:34:28,248
and she's nearly got back full
custody of her daughter as well.
511
00:34:29,800 --> 00:34:32,359
So, you don't know who the father is?
512
00:34:32,360 --> 00:34:34,160
That's Shevorne's business.
513
00:34:35,280 --> 00:34:36,440
So you don't know.
514
00:34:41,920 --> 00:34:44,040
Here! Don't forget your shit!
515
00:34:45,600 --> 00:34:46,959
Where is he?
516
00:34:46,960 --> 00:34:48,639
Hey!
517
00:34:48,640 --> 00:34:50,199
Oi, oi, oi!
Hey!
518
00:34:50,200 --> 00:34:51,840
Break it up. Break it up.
519
00:35:04,720 --> 00:35:06,799
Sorry, Larry.
It's all good, sis.
520
00:35:06,800 --> 00:35:08,959
I'll go to Two Mile.
Detective Swan will take you.
521
00:35:08,960 --> 00:35:10,840
I'll walk.
It's not optional.
522
00:35:12,160 --> 00:35:13,880
Come on, Larry.
523
00:35:22,880 --> 00:35:24,360
He's all yours.
524
00:35:32,160 --> 00:35:33,400
What?
525
00:35:40,520 --> 00:35:42,000
Why are we here?
526
00:35:53,000 --> 00:35:55,320
Just want to use the boardroom.
OK.
527
00:36:03,360 --> 00:36:04,680
Sit down, Larry.
528
00:36:11,360 --> 00:36:14,280
Your photo used to be
up here on this wall.
529
00:36:15,680 --> 00:36:17,480
Used to be right here.
530
00:36:18,760 --> 00:36:21,759
This place was on its knees
before I took it on.
531
00:36:21,760 --> 00:36:25,520
And now Keith Groves...
he's taking all the credit.
532
00:36:29,760 --> 00:36:32,960
Larry Dime, the community man.
533
00:36:35,800 --> 00:36:37,240
Chairperson.
534
00:36:41,280 --> 00:36:44,160
A righteous man makes
the perfect predator?
535
00:36:46,840 --> 00:36:48,200
And now you're back.
536
00:36:49,600 --> 00:36:52,919
And there's your nephew Marley
who's missing...
537
00:36:52,920 --> 00:36:57,599
...with his white mate,
who's dating Shevorne -
538
00:36:57,600 --> 00:37:01,360
the girl that you raped,
beat, and left for dead.
539
00:37:03,400 --> 00:37:06,559
You see, there's
this nasty little circle,
540
00:37:06,560 --> 00:37:08,280
and I keep going around it.
541
00:37:10,400 --> 00:37:14,119
And I keep coming back
to Marley visiting you in jail
542
00:37:14,120 --> 00:37:16,280
a week before he went missing.
543
00:37:18,000 --> 00:37:22,759
Somehow, Larry, you're right
in the middle of that circle.
544
00:37:22,760 --> 00:37:24,600
And I want to know how.
545
00:37:26,640 --> 00:37:29,119
Them white cops,
546
00:37:29,120 --> 00:37:32,479
did they tell you
you're one of the good ones?
547
00:37:32,480 --> 00:37:34,079
Not really.
548
00:37:34,080 --> 00:37:35,800
I tend to piss people off.
549
00:37:38,360 --> 00:37:41,319
Maybe you are a real black man,
550
00:37:41,320 --> 00:37:44,400
and this is an appeal
to the righteous man.
551
00:37:46,840 --> 00:37:48,240
Maybe.
552
00:37:51,640 --> 00:37:53,280
Well, that man is dead.
553
00:38:14,560 --> 00:38:18,759
You told me that he wasn't
coming back to this town.
554
00:38:18,760 --> 00:38:20,919
Well, he's here because of Marley,
555
00:38:20,920 --> 00:38:23,759
so the sooner we find Reese
and Marley, the sooner he goes.
556
00:38:23,760 --> 00:38:26,799
Well, I already told that black cop
that I don't know anything.
557
00:38:26,800 --> 00:38:29,759
Detective Swan?
He spoke to you today?
558
00:38:29,760 --> 00:38:31,040
What about?
559
00:38:34,920 --> 00:38:36,862
Don't you lot talk to each other?
560
00:38:37,920 --> 00:38:39,159
I don't know what.
561
00:38:39,160 --> 00:38:41,479
Something about the station,
trouble out there.
562
00:38:41,480 --> 00:38:42,759
Ballantyne Station?
563
00:38:42,760 --> 00:38:43,919
Yeah.
564
00:38:43,920 --> 00:38:45,879
I've got to work.
565
00:38:45,880 --> 00:38:48,319
Shevorne...
566
00:38:48,320 --> 00:38:51,497
...you used to hang around
with Reese and Marley, yeah?
567
00:38:52,280 --> 00:38:54,399
Did Marley ever talk about Larry?
568
00:38:54,400 --> 00:38:56,359
Did he ever mention
visiting him in jail?
569
00:38:56,360 --> 00:38:57,920
No. He wouldn't.
570
00:38:59,880 --> 00:39:02,360
Did he?
A week ago.
571
00:39:03,760 --> 00:39:07,172
Well, I don't know why he would
do that. That's just crazy.
572
00:39:11,760 --> 00:39:14,759
If there's anything you know
about Marley and Larry
573
00:39:14,760 --> 00:39:17,639
and you're not telling me...
What, are you calling me a liar?
574
00:39:17,640 --> 00:39:21,039
Shevorne,
you looked me right in the eye
575
00:39:21,040 --> 00:39:24,119
and you told me
you barely knew who Reese was.
576
00:39:24,120 --> 00:39:26,319
And then I find out
he's your boyfriend.
577
00:39:26,320 --> 00:39:29,199
If that's not the definition
of lying, I don't know what is.
578
00:39:29,200 --> 00:39:30,279
Yeah?
579
00:39:30,280 --> 00:39:31,919
Well, you lied to me as well,
because you told me
580
00:39:31,920 --> 00:39:35,273
that the man who raped me
wasn't coming back to this town.
581
00:41:06,800 --> 00:41:08,200
Jay!
582
00:41:14,440 --> 00:41:16,519
Are you looking for that detective?
583
00:41:16,520 --> 00:41:18,840
Yeah. You seen him?
Not lately.
584
00:41:27,400 --> 00:41:30,079
You OK? You got someone
to look after you?
585
00:41:30,080 --> 00:41:33,480
I did have.
Don't really know where he is.
586
00:41:36,280 --> 00:41:38,160
That's the story of my life.
587
00:41:39,280 --> 00:41:40,840
I hope you find him?
588
00:42:02,920 --> 00:42:04,799
Two more.
589
00:42:04,800 --> 00:42:06,920
Thank you.
590
00:42:09,360 --> 00:42:10,799
What will it be?
591
00:42:10,800 --> 00:42:13,480
Just a glass of house wine,
thanks.
592
00:42:55,120 --> 00:42:57,080
Any word from Detective Swan?
593
00:42:58,520 --> 00:42:59,640
Nup.
594
00:43:32,200 --> 00:43:35,040
Your table number.
595
00:43:50,000 --> 00:43:52,799
Wow. This place is jumping.
596
00:43:52,800 --> 00:43:55,040
Best roast in town, they say.
597
00:43:58,560 --> 00:44:01,325
I don't think Detective Swan
is going to change.
598
00:44:02,480 --> 00:44:05,120
Yeah, but it's not
a question of skill.
599
00:44:08,760 --> 00:44:11,840
Yep. Yeah, yeah, yeah.
I understand.
600
00:44:13,800 --> 00:44:16,719
Yep. OK. Yeah, same to you.
601
00:44:16,720 --> 00:44:19,000
OK. Bye.
602
00:44:22,360 --> 00:44:23,760
Shit.
603
00:44:33,800 --> 00:44:35,360
I'm going on my break.
604
00:45:12,760 --> 00:45:14,240
What do you want?!
605
00:45:16,720 --> 00:45:19,320
Come and get me! I'm right here!
606
00:45:20,680 --> 00:45:22,080
Fuck off, paedo!
607
00:45:25,080 --> 00:45:27,200
Come on, you dogs!
608
00:45:31,640 --> 00:45:33,479
Fuck off! No-one wants you here!
609
00:45:33,480 --> 00:45:35,959
Come here, you dogs!
610
00:45:35,960 --> 00:45:37,240
Yeah, piss off!
611
00:46:32,600 --> 00:46:34,320
Hey, I've seen you before.
612
00:46:36,360 --> 00:46:38,759
I don't think so.
Yeah.
613
00:46:38,760 --> 00:46:41,440
You're that girlfriend
of that missing boy.
614
00:46:44,120 --> 00:46:46,119
How come you're not
out there searching?
615
00:46:46,120 --> 00:46:47,199
What?
616
00:46:47,200 --> 00:46:50,800
Well, if it was me,
I'd be out there looking for him.
617
00:46:54,520 --> 00:46:56,200
Unless you know something.
618
00:46:58,240 --> 00:46:59,800
About where he really is.
619
00:47:03,520 --> 00:47:05,160
Do you?
620
00:47:06,920 --> 00:47:08,440
My shift's over.
621
00:47:18,640 --> 00:47:20,079
G'day, Katie.
622
00:47:20,080 --> 00:47:22,239
Hi, Sarge. How are you this evening?
623
00:47:22,240 --> 00:47:24,639
Would you like the special
for your dinner?
624
00:47:24,640 --> 00:47:26,399
What is it?
Roast pork.
625
00:47:26,400 --> 00:47:28,519
Again?
Surprise!
626
00:47:28,520 --> 00:47:30,519
Not really.
627
00:47:30,520 --> 00:47:32,599
OK, thanks.
628
00:47:32,600 --> 00:47:34,000
There you go.
Pleasure.
629
00:47:42,360 --> 00:47:43,680
Detective Swan.
630
00:47:44,960 --> 00:47:47,799
Crystal, you remember
Sergeant Emma James.
631
00:47:47,800 --> 00:47:49,080
Yeah.
632
00:47:50,240 --> 00:47:52,639
I wasn't sure where you were.
633
00:47:52,640 --> 00:47:54,993
Well, I'm having dinner
with my daughter.
634
00:47:55,960 --> 00:47:58,240
Here, Sarge.
No. I'm not...
635
00:47:59,800 --> 00:48:01,320
Thanks.
636
00:48:03,800 --> 00:48:05,320
Do you mind?
637
00:48:56,840 --> 00:48:58,680
Anything from Larry?
638
00:49:05,160 --> 00:49:06,879
Find out anything else?
639
00:49:06,880 --> 00:49:09,079
No.
640
00:49:09,080 --> 00:49:11,040
See anyone else?
641
00:49:12,600 --> 00:49:14,040
No.
642
00:49:19,120 --> 00:49:20,600
What did you do all day?
643
00:49:22,120 --> 00:49:24,599
Listen, Emma,
if you've got a problem with me...
644
00:49:24,600 --> 00:49:26,199
...then call your boss.
645
00:49:26,200 --> 00:49:27,920
I did.
646
00:49:29,280 --> 00:49:32,279
Seems you're a popular boy.
647
00:49:32,280 --> 00:49:36,359
And it looks like you'll be with us
for just a bit longer.
648
00:49:36,360 --> 00:49:38,399
That's great.
649
00:49:38,400 --> 00:49:40,359
You like it here?
650
00:49:40,360 --> 00:49:41,949
It's better than back home.
651
00:49:43,080 --> 00:49:45,079
Crystal, your mother's
coming to get you.
652
00:49:45,080 --> 00:49:46,999
Dad, I could stay here
and get a job.
653
00:49:47,000 --> 00:49:48,359
No, you can't do that.
654
00:49:48,360 --> 00:49:53,279
Well, there's actually quite
a bit of work around at the minute.
655
00:49:53,280 --> 00:49:55,959
Yeah.
'Cause the rodeo starts tomorrow.
656
00:49:55,960 --> 00:49:57,959
Plenty of jobs there.
Yeah?
657
00:49:57,960 --> 00:50:00,920
Yeah, yeah.
They always need help at the bar.
658
00:50:10,840 --> 00:50:12,879
I could line her up
with Shevorne, if you want.
659
00:50:12,880 --> 00:50:14,359
That'd be great.
Yeah?
660
00:50:14,360 --> 00:50:16,360
Dad, I can stay here with you now.
661
00:50:24,160 --> 00:50:25,879
Wow.
662
00:50:25,880 --> 00:50:27,239
Here we all are.
663
00:50:27,240 --> 00:50:30,000
Mum?
There's my sweet daughter.
664
00:50:32,400 --> 00:50:34,599
Yeah, come on.
Don't let me interrupt you.
665
00:50:34,600 --> 00:50:38,189
You mob keep on talking about
whatever you were talking about.
666
00:50:42,880 --> 00:50:46,039
Mum, I'm getting a job at the rodeo.
Really?
667
00:50:46,040 --> 00:50:48,399
Well, looks like
I'm staying around, then.
668
00:50:48,400 --> 00:50:51,239
Someone's got to look after
our daughter.
669
00:50:51,240 --> 00:50:53,119
Mary, don't be like that.
670
00:50:53,120 --> 00:50:54,400
Like what?
671
00:50:55,840 --> 00:50:57,040
What?
672
00:50:59,520 --> 00:51:01,280
What am I being, Jay?
673
00:51:07,120 --> 00:51:09,520
So, who got you the job, anyway?
674
00:51:13,480 --> 00:51:16,159
Mary, this is
Senior Sergeant Emma James.
675
00:51:16,160 --> 00:51:17,719
Nice to meet you. Hi.
676
00:51:17,720 --> 00:51:19,599
SENIOR Sergeant?
677
00:51:19,600 --> 00:51:22,279
Shit. Look out.
678
00:51:22,280 --> 00:51:23,879
No, it's good.
679
00:51:23,880 --> 00:51:25,639
It's good to see
a woman in charge?
680
00:51:25,640 --> 00:51:28,111
Someone's got to keep
these fellas in line.
681
00:51:28,840 --> 00:51:30,899
How has this one been treating you?
682
00:51:32,160 --> 00:51:33,400
He's been...
683
00:51:34,840 --> 00:51:36,200
...helpful.
684
00:52:11,240 --> 00:52:13,080
Sorry.
685
00:52:15,240 --> 00:52:16,400
Shevorne?
686
00:52:18,480 --> 00:52:20,200
Shevorne, are you OK?
687
00:52:21,200 --> 00:52:23,439
I'm on my way. Detective.
688
00:52:23,440 --> 00:52:24,879
I've got to go.
Yeah.
689
00:52:24,880 --> 00:52:26,640
Yeah, course you do.
690
00:52:31,120 --> 00:52:33,600
What are you doing here?!
691
00:52:34,680 --> 00:52:36,320
Get out! Get off me!
692
00:52:38,080 --> 00:52:40,119
Get out of my house!
693
00:52:40,120 --> 00:52:42,039
Stop!
694
00:52:42,040 --> 00:52:43,480
No!
695
00:52:53,880 --> 00:52:56,359
I want to be rich,
my girl by my side.
696
00:52:56,360 --> 00:52:57,799
I think that's Two Mile.
697
00:52:57,800 --> 00:53:00,959
Ice. Or what's left of it.
698
00:53:00,960 --> 00:53:02,319
Where did they go?
699
00:53:02,320 --> 00:53:03,999
Don't know. Don't care.
700
00:53:04,000 --> 00:53:06,159
So, your brother,
he's extremely helpful, isn't he?
701
00:53:06,160 --> 00:53:08,479
Your family's squeaky clean,
are they?
702
00:53:08,480 --> 00:53:10,359
Do you really want to be alone?
703
00:53:10,360 --> 00:53:12,320
No, I don't.
Nor do I.
704
00:53:14,920 --> 00:53:16,159
Brayden Cooper?
705
00:53:16,160 --> 00:53:17,279
He's coming for you, slut.
706
00:53:17,280 --> 00:53:19,319
No, no! No, no!
49586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.