All language subtitles for My.Blind.Brother.2016.BRRip.x264-RARBG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,533 --> 00:00:04,570 [music playing] 2 00:00:20,753 --> 00:00:25,423 [music playing] 3 00:00:34,070 --> 00:00:39,070 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 4 00:00:39,637 --> 00:00:44,809 [music playing] 5 00:01:37,796 --> 00:01:39,463 What's my time? 6 00:01:39,465 --> 00:01:42,268 4:50. 7 00:01:44,736 --> 00:01:48,940 [cheering] 8 00:01:55,915 --> 00:01:57,613 Robbie, Robbie, can we ask you a few questions? 9 00:01:57,615 --> 00:01:59,416 Of course, of course. 10 00:01:59,418 --> 00:02:01,385 I've got to say, you look very pretty today. 11 00:02:01,387 --> 00:02:02,919 Well, thank you, Robbie. 12 00:02:02,921 --> 00:02:05,189 You have so many supporters that came out today. 13 00:02:05,191 --> 00:02:06,189 Yes I do! 14 00:02:06,191 --> 00:02:07,891 I have all my supporters here today. 15 00:02:07,893 --> 00:02:09,660 [cheering] 16 00:02:09,662 --> 00:02:11,227 How's everybody doing? 17 00:02:11,229 --> 00:02:12,495 Robbie. Robbie. 18 00:02:12,497 --> 00:02:13,363 Robbie. 19 00:02:13,365 --> 00:02:14,430 You've been such an inspiration. 20 00:02:14,432 --> 00:02:16,199 How are you feeling right now? 21 00:02:16,201 --> 00:02:17,400 I feel great. 22 00:02:17,402 --> 00:02:18,901 The only way I could feel better is 23 00:02:18,903 --> 00:02:23,739 if we turn around and go back, start over, with all of you 24 00:02:23,741 --> 00:02:25,441 waiting for me at the end. 25 00:02:25,443 --> 00:02:26,275 Thank you, Robbie. 26 00:02:26,277 --> 00:02:27,745 Thank you so much. 27 00:02:29,914 --> 00:02:33,983 Robbie is an example to us all. 28 00:02:33,985 --> 00:02:38,522 Brave, strong, focused, determined. 29 00:02:38,524 --> 00:02:40,823 So it gives me great pleasure to present 30 00:02:40,825 --> 00:02:49,301 him with this check for $6,548 to the Out of Sight Foundation. 31 00:02:52,037 --> 00:02:53,002 Yeah! 32 00:02:53,004 --> 00:02:57,107 Oh man, this thing's heavy. 33 00:02:57,109 --> 00:02:59,643 Just kidding. 34 00:02:59,645 --> 00:03:02,044 [applause] 35 00:03:02,046 --> 00:03:09,286 OK, I have a few special thank yous I'd like to make. 36 00:03:09,288 --> 00:03:12,322 First and foremost, my mom and dad for their support. 37 00:03:12,324 --> 00:03:13,357 We love you, Rob. 38 00:03:13,359 --> 00:03:14,657 I don't know what I'd do without you. 39 00:03:14,659 --> 00:03:15,659 I love you. 40 00:03:15,661 --> 00:03:19,529 And perhaps most importantly, I have just 41 00:03:19,531 --> 00:03:25,636 got to thank one individual who is next to me the whole time 42 00:03:25,638 --> 00:03:28,304 I'm running down that road. 43 00:03:28,306 --> 00:03:31,108 Doubts, sure, I have doubts. 44 00:03:31,110 --> 00:03:33,943 But there's this voice right next to you telling you 45 00:03:33,945 --> 00:03:36,312 that you can do it. 46 00:03:36,314 --> 00:03:39,051 I, of course, am talking about... 47 00:03:40,218 --> 00:03:42,021 God. 48 00:03:43,322 --> 00:03:45,221 [applause] 49 00:03:45,223 --> 00:03:47,691 ROBBIE: He took my sight away from me. 50 00:03:47,693 --> 00:03:48,491 Ow. 51 00:03:48,493 --> 00:03:49,358 My bad. 52 00:03:49,360 --> 00:03:50,192 Who's that? 53 00:03:50,194 --> 00:03:51,360 Oh, what's up GT? 54 00:03:51,362 --> 00:03:52,161 Oh, Bill. 55 00:03:52,163 --> 00:03:53,663 What's good, my man? 56 00:03:53,665 --> 00:03:57,434 Be able to see with my heart. 57 00:03:57,436 --> 00:03:59,335 You just ran 26 miles, man. 58 00:03:59,337 --> 00:04:00,137 That I did. 59 00:04:00,139 --> 00:04:00,936 Yeah. 60 00:04:00,938 --> 00:04:02,873 Yeah, dude, marathon man. 61 00:04:02,875 --> 00:04:04,507 Come on. 62 00:04:04,509 --> 00:04:07,109 I bet you glad that bull shit's finally over, though. 63 00:04:07,111 --> 00:04:07,911 No doubt. 64 00:04:07,913 --> 00:04:10,246 No doubt. 65 00:04:10,248 --> 00:04:13,850 [cheering] 66 00:04:13,852 --> 00:04:16,655 Yo, you wanna go smoke some weed? 67 00:04:20,091 --> 00:04:20,890 I didn't get it. 68 00:04:20,892 --> 00:04:22,393 I didn't get it. 69 00:04:23,995 --> 00:04:25,295 One more time. 70 00:04:25,297 --> 00:04:26,262 Oh, OK. 71 00:04:26,264 --> 00:04:27,397 There was a lot of wind that way. 72 00:04:27,399 --> 00:04:28,832 Can I just do it? 73 00:04:28,834 --> 00:04:31,834 Ye... nah, I'd rather you didn't, actually. 74 00:04:31,836 --> 00:04:32,836 I need you... 75 00:04:32,838 --> 00:04:33,969 All right, let me know if it's lit. 76 00:04:33,971 --> 00:04:35,272 You know, I mean, just talk to me. 77 00:04:35,274 --> 00:04:37,139 There, that's hot. 78 00:04:37,141 --> 00:04:39,108 You good? 79 00:04:39,110 --> 00:04:40,610 Yeah. 80 00:04:40,612 --> 00:04:41,812 That sound good. 81 00:04:41,814 --> 00:04:43,480 Yo, you want something else? 82 00:04:43,482 --> 00:04:44,981 Take the edge off. 83 00:04:44,983 --> 00:04:47,250 Like I got this bomb ass Klonopin. 84 00:04:47,252 --> 00:04:48,551 Have you ever hear of Klonopin? 85 00:04:48,553 --> 00:04:49,820 It's crazy. 86 00:04:49,822 --> 00:04:51,021 What? 87 00:04:51,023 --> 00:04:53,156 There are cops here, you gotta be careful. 88 00:04:53,158 --> 00:04:55,425 We good, though, for real. 89 00:04:55,427 --> 00:04:56,760 I could shoot up in front of those dudes 90 00:04:56,762 --> 00:04:57,894 and they don't care. 91 00:04:57,896 --> 00:04:58,762 Bill? 92 00:04:58,764 --> 00:05:00,997 Yeah, coming. 93 00:05:00,999 --> 00:05:01,897 Where were you? 94 00:05:01,899 --> 00:05:02,699 What? 95 00:05:02,701 --> 00:05:04,935 No. 96 00:05:04,937 --> 00:05:07,303 Have you been smoking pot? 97 00:05:07,305 --> 00:05:09,038 I just ran a marathon. 98 00:05:09,040 --> 00:05:10,608 No. 99 00:05:11,910 --> 00:05:14,510 I am so proud of you running all that way. 100 00:05:14,512 --> 00:05:16,880 Jocelyn says I'm going to make the front page. 101 00:05:16,882 --> 00:05:19,684 She thinks I should do a swim next. 102 00:05:21,019 --> 00:05:22,551 What do you mean, next? 103 00:05:22,553 --> 00:05:23,853 For the next fundraiser. 104 00:05:23,855 --> 00:05:26,423 I think it would be cool to swim across the lake. 105 00:05:26,425 --> 00:05:28,925 But I thought we said that we were done after this, that we 106 00:05:28,927 --> 00:05:30,760 could stop after the run. 107 00:05:30,762 --> 00:05:33,430 Well, kids don't stop being blind, Bill. 108 00:05:33,432 --> 00:05:35,667 I know that, I just... 109 00:05:38,737 --> 00:05:40,303 You wouldn't have to get in the water, 110 00:05:40,305 --> 00:05:42,908 you just guide me from a boat or something. 111 00:05:45,343 --> 00:05:47,812 JANE: How about right here. 112 00:06:04,762 --> 00:06:06,296 Good, Robbie? 113 00:06:06,298 --> 00:06:07,296 Yeah, let's do this. 114 00:06:07,298 --> 00:06:10,233 OK, it's all clear ahead. 115 00:06:10,235 --> 00:06:13,570 Ease out, that's it. 116 00:06:13,572 --> 00:06:15,906 Good. 117 00:06:15,908 --> 00:06:18,942 Just a hair to the right. 118 00:06:18,944 --> 00:06:20,176 All right. I got it. 119 00:06:20,178 --> 00:06:21,812 All right, good. 120 00:06:24,817 --> 00:06:26,983 There's a car about 300 yards ahead of us. 121 00:06:26,985 --> 00:06:29,084 Sure, I heard it. 122 00:06:29,086 --> 00:06:32,221 Is someone eating? 123 00:06:32,223 --> 00:06:33,289 Yeah, I am. 124 00:06:33,291 --> 00:06:36,125 OK, could you just chill out a little bit. 125 00:06:36,127 --> 00:06:37,929 Trying to focus. 126 00:06:39,798 --> 00:06:41,798 You should clean your oven. 127 00:06:41,800 --> 00:06:43,332 I made moussaka, your favorite. 128 00:06:43,334 --> 00:06:44,134 Thanks, mom. 129 00:06:44,136 --> 00:06:45,435 I'm so psyched. 130 00:06:45,437 --> 00:06:47,773 You can just take the egg plant out. 131 00:06:50,274 --> 00:06:52,175 So dad, how long do you think it would take? 132 00:06:52,177 --> 00:06:54,546 Probably about 14 miles or so. 133 00:06:56,581 --> 00:06:57,981 Four or five hours at least. 134 00:06:57,983 --> 00:06:59,949 Yeah, we're going to have to start training right away. 135 00:06:59,951 --> 00:07:01,784 But we're in shape from the run. 136 00:07:01,786 --> 00:07:02,752 It's different. 137 00:07:02,754 --> 00:07:03,752 You're going to have to concentrate 138 00:07:03,754 --> 00:07:04,820 on more upper body stuff. 139 00:07:04,822 --> 00:07:06,022 It's all in the shoulders. 140 00:07:06,024 --> 00:07:10,360 You got your anterior deltoid, lateral, posterior. 141 00:07:10,362 --> 00:07:13,165 Swimming's a whole different ballgame. 142 00:07:15,000 --> 00:07:16,867 I'm just going to take off. 143 00:07:16,869 --> 00:07:18,468 Where to? 144 00:07:18,470 --> 00:07:20,236 I'm just going to go have a beer. 145 00:07:20,238 --> 00:07:23,173 I thought we were going to look at the video of the race. 146 00:07:23,175 --> 00:07:24,341 I'll watch it later, mom. 147 00:07:24,343 --> 00:07:25,875 Hey, Bill, just don't drink too much. 148 00:07:25,877 --> 00:07:29,012 We don't want you dehydrated, OK? 149 00:07:29,014 --> 00:07:30,714 OK, Robbie. 150 00:07:30,716 --> 00:07:34,216 You... you stay hydrated, too. 151 00:07:34,218 --> 00:07:37,521 Who do you think you're talking to? 152 00:07:37,523 --> 00:07:38,921 All right, see you guys later. 153 00:07:38,923 --> 00:07:40,022 Hey, Bill. 154 00:07:40,024 --> 00:07:41,223 Yeah? 155 00:07:41,225 --> 00:07:43,028 Have fun. 156 00:07:54,206 --> 00:07:55,671 What happened to him? 157 00:07:55,673 --> 00:07:57,274 Hit by a bus. 158 00:07:57,276 --> 00:07:59,743 Makes you think, doesn't it? 159 00:07:59,745 --> 00:08:01,411 You gotta really grab each day, man. 160 00:08:01,413 --> 00:08:03,215 Check, check. 161 00:08:04,415 --> 00:08:06,218 This one's for you, Fred. 162 00:08:11,389 --> 00:08:15,993 [music playing] 163 00:08:16,360 --> 00:08:17,627 Did they take him to the hospital first? 164 00:08:17,629 --> 00:08:18,894 Or was it like instant? 165 00:08:18,896 --> 00:08:20,563 Uh, I'm pretty sure it was pretty quick. 166 00:08:20,565 --> 00:08:21,865 It was a bus, so... 167 00:08:21,867 --> 00:08:23,899 Did he just step off the curb without looking? 168 00:08:23,901 --> 00:08:25,301 Uh, no. 169 00:08:25,303 --> 00:08:28,103 Actually, get this, he was in an argument with his girlfriend. 170 00:08:28,105 --> 00:08:29,339 Fuck. 171 00:08:29,341 --> 00:08:30,873 He was chasing after her when it happened. 172 00:08:30,875 --> 00:08:32,342 - Fuck. - Yeah. 173 00:08:32,344 --> 00:08:33,810 You want another drink? 174 00:08:33,812 --> 00:08:35,277 Let's do it. 175 00:08:35,279 --> 00:08:37,747 I killed him. 176 00:08:37,749 --> 00:08:41,417 I killed the boy that died. 177 00:08:41,419 --> 00:08:43,954 I had just dumped him when it happened. 178 00:08:43,956 --> 00:08:46,623 You want to know why I dumped him? 179 00:08:46,625 --> 00:08:50,259 I dumped him because he licked his lips too much 180 00:08:50,261 --> 00:08:53,563 and I didn't like how he spoke to waiters. 181 00:08:53,565 --> 00:08:56,132 And that's why he's dead now. 182 00:08:56,134 --> 00:08:58,937 And that I didn't like his nipples. 183 00:09:00,706 --> 00:09:03,007 I am a judgemental cunt. 184 00:09:07,312 --> 00:09:09,180 Can't like everyone's nipples. 185 00:09:17,188 --> 00:09:20,757 Sometimes I fantasize about being disabled, 186 00:09:20,759 --> 00:09:22,925 like I'm paralyzed and people have 187 00:09:22,927 --> 00:09:25,695 to push me around all the time. 188 00:09:25,697 --> 00:09:28,598 And I get to watch a lot of TV. 189 00:09:28,600 --> 00:09:29,898 That's really terrible. 190 00:09:29,900 --> 00:09:31,535 I know. 191 00:09:33,705 --> 00:09:35,604 I love TV. 192 00:09:35,606 --> 00:09:37,406 Me too. 193 00:09:37,408 --> 00:09:38,807 I still have use of my fingers so I 194 00:09:38,809 --> 00:09:41,612 can, like, control the remote. 195 00:09:45,182 --> 00:09:46,682 We're off now, Rose. 196 00:09:46,684 --> 00:09:49,319 Call us or drop by whenever you'd like. 197 00:09:49,321 --> 00:09:51,854 It would be great to see you. 198 00:09:51,856 --> 00:09:53,323 Uh, OK. 199 00:09:53,325 --> 00:09:54,826 Thank you. 200 00:10:02,400 --> 00:10:04,533 Those are his parents. 201 00:10:04,535 --> 00:10:07,338 It was their son that I killed. 202 00:10:11,442 --> 00:10:13,578 Do you want a real tissue? 203 00:10:19,684 --> 00:10:21,850 I'm a superficial narcissist. 204 00:10:21,852 --> 00:10:23,654 I'm lazy and resentful. 205 00:10:26,625 --> 00:10:27,723 I slept with a married man and I 206 00:10:27,725 --> 00:10:29,559 didn't even like him very much. 207 00:10:29,561 --> 00:10:32,494 I almost killed my brother. 208 00:10:32,496 --> 00:10:34,564 Why? you didn't like him? 209 00:10:34,566 --> 00:10:35,665 No, I liked him quite a lot. 210 00:10:35,667 --> 00:10:37,267 I challenged him to a diving competition. 211 00:10:37,269 --> 00:10:40,204 The water was, like, very shallow. 212 00:10:43,375 --> 00:10:46,175 Thank you for trying to make me feel better. 213 00:10:46,177 --> 00:10:47,978 I'm not. 214 00:10:53,150 --> 00:10:55,852 I think I'm just going to have to go to Africa 215 00:10:55,854 --> 00:10:57,554 and build wells for people who need 216 00:10:57,556 --> 00:11:02,191 them after this whole thing. 217 00:11:02,193 --> 00:11:03,926 I really am going to have to dedicate 218 00:11:03,928 --> 00:11:06,595 myself to the less fortunate. 219 00:11:06,597 --> 00:11:10,934 I could go with you and hang out with the kids... 220 00:11:10,936 --> 00:11:12,234 like the African kids. 221 00:11:12,236 --> 00:11:13,770 For the price of a cup of coffee, 222 00:11:13,772 --> 00:11:15,774 I could play soccer with them. 223 00:11:18,243 --> 00:11:20,045 Or baby elephants. 224 00:11:22,681 --> 00:11:24,816 I love baby elephants. 225 00:11:25,683 --> 00:11:27,485 Me too. 226 00:11:28,620 --> 00:11:33,290 [music playing] 227 00:11:44,469 --> 00:11:46,069 I love you. 228 00:11:46,071 --> 00:11:47,302 I love you. 229 00:11:47,304 --> 00:11:49,539 Can you be just mine? 230 00:11:49,541 --> 00:11:51,440 Yes. 231 00:11:51,442 --> 00:11:53,843 Let's stay like this forever. 232 00:11:53,845 --> 00:11:56,146 Paralyzed. 233 00:11:56,148 --> 00:11:59,148 Then we can get a TV on the ceiling? 234 00:11:59,150 --> 00:12:01,618 Yeah, it'll be like a boat. 235 00:12:01,620 --> 00:12:03,820 I get seasick. 236 00:12:03,822 --> 00:12:05,387 It's a boat with no water. 237 00:12:05,389 --> 00:12:09,459 Oh, I love those kind of boats. 238 00:12:09,461 --> 00:12:11,429 You're perfect. 239 00:12:40,357 --> 00:12:41,156 Good morning. 240 00:12:41,158 --> 00:12:43,892 Oh, hi. 241 00:12:43,894 --> 00:12:45,261 Hey. 242 00:12:45,263 --> 00:12:48,897 Just can't find my dress. 243 00:12:48,899 --> 00:12:51,166 Can I cook you some breakfast? 244 00:12:51,168 --> 00:12:53,470 Um, that's OK. 245 00:13:00,144 --> 00:13:01,646 Um... 246 00:13:03,648 --> 00:13:09,352 This is not the way they go. 247 00:13:09,354 --> 00:13:11,022 Looks... looks great. 248 00:13:13,591 --> 00:13:15,425 Oh, your dress. 249 00:13:15,427 --> 00:13:16,928 I would love it. 250 00:13:19,264 --> 00:13:20,765 Here you go. 251 00:13:24,903 --> 00:13:29,574 So, I had a really good time last night. 252 00:13:31,576 --> 00:13:38,180 It was very lovely and I'm very hungover, borderline poisoned. 253 00:13:38,182 --> 00:13:41,718 So can I call you sometime? 254 00:13:41,720 --> 00:13:45,254 I don't think that's a great idea. 255 00:13:45,256 --> 00:13:49,025 You're... oh, you're being serious. 256 00:13:49,027 --> 00:13:50,727 Yeah. 257 00:13:50,729 --> 00:13:54,162 I can't go out with anyone right now. 258 00:13:54,164 --> 00:13:56,866 Nobody should go out with me. 259 00:13:56,868 --> 00:13:57,967 Well, we don't have to go out. 260 00:13:57,969 --> 00:14:02,238 We could just lie in the boat and watch TV. 261 00:14:02,240 --> 00:14:04,007 I can't. 262 00:14:04,009 --> 00:14:06,108 How come? 263 00:14:06,110 --> 00:14:09,647 You going to Africa to play soccer the baby elephants? 264 00:14:13,150 --> 00:14:16,151 Yeah, it's not a joke. 265 00:14:16,153 --> 00:14:18,253 This isn't where I'm supposed to be this morning. 266 00:14:18,255 --> 00:14:21,123 And I am going to dedicate myself to that. 267 00:14:21,125 --> 00:14:23,926 I'm going to do good things for other people. 268 00:14:23,928 --> 00:14:25,429 You could help me. 269 00:14:28,033 --> 00:14:31,199 Why, what's wrong with you? 270 00:14:31,201 --> 00:14:33,136 Everything. 271 00:14:33,138 --> 00:14:36,805 I mean, my life is kind of shit. 272 00:14:36,807 --> 00:14:39,074 All right, well thank you. 273 00:14:39,076 --> 00:14:42,210 And, or, I'm sorry. 274 00:14:42,212 --> 00:14:44,415 Uh, really nice to meet you. 275 00:15:08,005 --> 00:15:11,406 You do want to go on the... oh, my god. 276 00:15:11,408 --> 00:15:12,574 Hello. 277 00:15:12,576 --> 00:15:15,011 Good morning. 278 00:15:15,013 --> 00:15:16,079 Good morning. 279 00:15:16,081 --> 00:15:17,680 Get off. 280 00:15:17,682 --> 00:15:20,282 Did I just hear somebody leave? 281 00:15:20,284 --> 00:15:21,984 Did I? 282 00:15:21,986 --> 00:15:24,853 Oh, what's going on, Billy? 283 00:15:24,855 --> 00:15:26,555 Did Billy finally have some sex? 284 00:15:26,557 --> 00:15:27,357 Huh? 285 00:15:27,359 --> 00:15:28,391 Did he? 286 00:15:28,393 --> 00:15:30,292 Tell me what's going on, little Billy. 287 00:15:30,294 --> 00:15:32,395 You're squashing me. 288 00:15:32,397 --> 00:15:35,364 Oh my god, are you in love? 289 00:15:35,366 --> 00:15:36,632 You're in love! 290 00:15:36,634 --> 00:15:38,434 Who was she? 291 00:15:38,436 --> 00:15:39,469 Some girl I met at the bar. 292 00:15:39,471 --> 00:15:40,302 It doesn't matter. 293 00:15:40,304 --> 00:15:41,570 I'm not going to see her again. 294 00:15:41,572 --> 00:15:42,372 Why? 295 00:15:42,374 --> 00:15:43,940 Was she gross? 296 00:15:43,942 --> 00:15:46,243 She wouldn't give me her phone number. 297 00:15:48,513 --> 00:15:49,945 Oh, oh shit. 298 00:15:49,947 --> 00:15:52,482 I'm sorry, man. 299 00:15:52,484 --> 00:15:55,017 Well, it's probably not the girl of your dreams 300 00:15:55,019 --> 00:15:58,787 if she spent the night on the first night. 301 00:15:58,789 --> 00:16:01,424 You can do better, OK? 302 00:16:01,426 --> 00:16:03,725 It's going to be OK. 303 00:16:03,727 --> 00:16:08,565 Sh, little Billy, it's going to be OK. 304 00:16:17,375 --> 00:16:18,974 I thought after your race thingy, 305 00:16:18,976 --> 00:16:21,143 we go back to you doing early mornings. 306 00:16:21,145 --> 00:16:23,813 Yeah, well it turns out that I'm going to continue to have 307 00:16:23,815 --> 00:16:25,515 to train early mornings. 308 00:16:25,517 --> 00:16:27,783 How come you get to choose? 309 00:16:27,785 --> 00:16:30,987 Because I'm the manager and I make the schedule. 310 00:16:30,989 --> 00:16:36,492 Oh, it is so hard being a white American man. 311 00:16:36,494 --> 00:16:39,364 My heart, it bleeds for you. 312 00:16:48,306 --> 00:16:49,204 Why aren't you getting in? 313 00:16:49,206 --> 00:16:50,506 Because I'm not swimming. 314 00:16:50,508 --> 00:16:51,641 Why not? 315 00:16:51,643 --> 00:16:53,376 It's a swimming pool, nothing bad's going to happen. 316 00:16:53,378 --> 00:16:55,877 They have lifeguards. 317 00:16:55,879 --> 00:16:57,280 Actually, they don't life guards here. 318 00:16:57,282 --> 00:16:58,347 But that's not the point. 319 00:16:58,349 --> 00:17:00,682 The point is that I don't want to do it. 320 00:17:00,684 --> 00:17:04,120 So what if I get into trouble when I'm out there, 321 00:17:04,122 --> 00:17:06,255 all alone on the empty seas? 322 00:17:06,257 --> 00:17:08,024 I'll throw you a life preserver. 323 00:17:08,026 --> 00:17:10,258 Or you can get someone else to row for you. 324 00:17:10,260 --> 00:17:12,961 Or you could just not do the swim at all. 325 00:17:12,963 --> 00:17:14,697 I'll swim next to you, baby. 326 00:17:14,699 --> 00:17:15,797 I'm not doing the swim. 327 00:17:15,799 --> 00:17:16,833 Oh. 328 00:17:16,835 --> 00:17:17,900 OK, never mind. 329 00:17:17,902 --> 00:17:19,737 I thought it'd be fun. 330 00:17:37,755 --> 00:17:39,188 Sorry, I'll just be two minutes. 331 00:17:39,190 --> 00:17:40,088 Oh, no. It's OK. 332 00:17:40,090 --> 00:17:41,658 You don't have to come. 333 00:17:45,028 --> 00:17:45,894 What's that now? 334 00:17:45,896 --> 00:17:46,696 I met a girl. 335 00:17:46,698 --> 00:17:49,632 She wants to help me train. 336 00:17:49,634 --> 00:17:51,400 Really? 337 00:17:51,402 --> 00:17:52,934 That's great. 338 00:17:52,936 --> 00:17:54,303 Who is she? 339 00:17:54,305 --> 00:17:58,106 New volunteer at the center, says she's desperate to help. 340 00:17:58,108 --> 00:18:00,676 Desperate, wow, sexy. 341 00:18:00,678 --> 00:18:02,178 How do I look? 342 00:18:02,180 --> 00:18:03,211 Beautiful, baby. 343 00:18:03,213 --> 00:18:04,613 Thanks, baby. 344 00:18:04,615 --> 00:18:05,515 See you later. 345 00:18:05,517 --> 00:18:06,516 Have fun. 346 00:18:06,518 --> 00:18:08,319 I will. 347 00:18:19,631 --> 00:18:22,131 OK, the way this is going to work is you follow my pace. 348 00:18:22,133 --> 00:18:24,299 You're basically my eyes. 349 00:18:24,301 --> 00:18:25,301 You don't pull on my arm. 350 00:18:25,303 --> 00:18:27,402 You don't suddenly change direction. 351 00:18:27,404 --> 00:18:29,805 You just guide. 352 00:18:29,807 --> 00:18:33,441 Right, so I'm like a very important dog. 353 00:18:33,443 --> 00:18:34,876 That's right, you're a very important dog. 354 00:18:34,878 --> 00:18:36,278 Thank you. 355 00:18:36,280 --> 00:18:37,580 - Ready? - Yeah. 356 00:18:37,582 --> 00:18:38,480 OK, let's go. 357 00:18:38,482 --> 00:18:39,983 OK. 358 00:18:41,419 --> 00:18:42,218 How's this? 359 00:18:42,220 --> 00:18:43,286 It's too fast for you? 360 00:18:43,288 --> 00:18:44,653 No, it's good. 361 00:18:44,655 --> 00:18:46,322 OK, good, because it's getting a lot faster here coming up. 362 00:18:46,324 --> 00:18:47,323 It is? 363 00:18:47,325 --> 00:18:48,423 Oh. Sorry. 364 00:18:48,425 --> 00:18:49,225 Sorry. 365 00:18:49,227 --> 00:18:50,192 OK, OK. 366 00:18:50,194 --> 00:18:50,992 That's fine. 367 00:18:50,994 --> 00:18:52,161 That's fine. 368 00:18:52,163 --> 00:18:55,198 It's just all the accolades and trophies 369 00:18:55,200 --> 00:18:57,065 and all that stuff just doesn't really 370 00:18:57,067 --> 00:18:58,801 end up meaning all that much at the end of the day. 371 00:18:58,803 --> 00:18:59,969 I mean, I appreciate it. 372 00:18:59,971 --> 00:19:02,171 And it's nice to walk around and have 373 00:19:02,173 --> 00:19:03,605 everyone know who I am and stuff, 374 00:19:03,607 --> 00:19:05,173 but it's not that important to me. 375 00:19:05,175 --> 00:19:05,975 You know? 376 00:19:05,977 --> 00:19:07,209 Right. 377 00:19:07,211 --> 00:19:08,611 I'm spreading the word about taking care yourself. 378 00:19:08,613 --> 00:19:10,580 I mean, I've been training on and off for a few years 379 00:19:10,582 --> 00:19:11,846 and so I'm in pretty good shape. 380 00:19:11,848 --> 00:19:13,015 Yeah, you look it. 381 00:19:13,017 --> 00:19:15,084 I just... I just like it. 382 00:19:15,086 --> 00:19:17,085 Just seeing what a difference it makes to all the kids 383 00:19:17,087 --> 00:19:18,988 makes everything worthwhile, you know? 384 00:19:18,990 --> 00:19:23,795 Yeah, I think that's really sweet. 385 00:19:29,733 --> 00:19:32,200 Oh, Rob. 386 00:19:32,202 --> 00:19:35,371 Sorry, did you not want me to do that? 387 00:19:35,373 --> 00:19:38,039 I'm... you were touching my hand. 388 00:19:38,041 --> 00:19:40,843 No, I... I know. 389 00:19:40,845 --> 00:19:42,444 You had something in your sleeve. 390 00:19:42,446 --> 00:19:43,511 Right. 391 00:19:43,513 --> 00:19:45,480 OK, that... it's not embarrassing at all. 392 00:19:45,482 --> 00:19:46,982 No, it isn't. 393 00:19:46,984 --> 00:19:48,617 Sorry. 394 00:19:48,619 --> 00:19:50,452 This is definitely my fault. 395 00:19:50,454 --> 00:19:51,720 Well, it's not your fault. 396 00:19:51,722 --> 00:19:55,857 Listen, if I was in a different place, 397 00:19:55,859 --> 00:19:57,492 you would be really the kind of person 398 00:19:57,494 --> 00:19:58,827 that I would be lucky to go out with. 399 00:19:58,829 --> 00:20:00,328 You really don't need to say anything, Rose. 400 00:20:00,330 --> 00:20:01,162 It's fine. OK? 401 00:20:01,164 --> 00:20:02,364 I get it. 402 00:20:02,366 --> 00:20:04,834 I think that what you do, all of your charity work 403 00:20:04,836 --> 00:20:07,702 is really beautiful and amazing. 404 00:20:07,704 --> 00:20:11,207 Seriously, I'm actually sighted. 405 00:20:11,209 --> 00:20:12,908 And I just do this whole blind thing 406 00:20:12,910 --> 00:20:15,510 because clearly it's this total turn on for the girls. 407 00:20:15,512 --> 00:20:16,411 Stop. Stop. 408 00:20:16,413 --> 00:20:17,915 Stop. 409 00:20:21,818 --> 00:20:22,785 OK. 410 00:20:22,787 --> 00:20:23,585 I'm sorry. 411 00:20:23,587 --> 00:20:25,388 Don't apologize. 412 00:20:25,390 --> 00:20:28,224 I enjoyed that very much. 413 00:20:28,226 --> 00:20:31,393 Do you want to try it again now that I'm prepared? 414 00:20:31,395 --> 00:20:33,697 Yeah, sure. 415 00:20:41,439 --> 00:20:43,372 Hi. 416 00:20:43,374 --> 00:20:44,239 How was blindy? 417 00:20:44,241 --> 00:20:45,742 Fine. 418 00:20:49,079 --> 00:20:50,412 He kissed me. 419 00:20:50,414 --> 00:20:51,479 He what? 420 00:20:51,481 --> 00:20:52,882 How did that happen? 421 00:20:52,884 --> 00:20:57,486 He kissed me and then I said, I don't feel that way about you. 422 00:20:57,488 --> 00:21:00,488 And then he just, like, looked really sad. 423 00:21:00,490 --> 00:21:01,724 Oh, shit. 424 00:21:01,726 --> 00:21:04,994 Yeah, so I kissed him. 425 00:21:04,996 --> 00:21:08,764 Because you didn't want him to look so sad. 426 00:21:08,766 --> 00:21:13,369 He's incredibly nice and he does a lot of charity stuff. 427 00:21:13,371 --> 00:21:15,705 You know he's not going to die, right? 428 00:21:15,707 --> 00:21:18,440 If you say, look, I don't want to kiss you, 429 00:21:18,442 --> 00:21:20,442 his head is not going to explode. 430 00:21:20,444 --> 00:21:21,443 You're not that important. 431 00:21:21,445 --> 00:21:24,046 Yeah, I do know that. 432 00:21:24,048 --> 00:21:27,949 But I'm also taking an interesting new look 433 00:21:27,951 --> 00:21:29,852 where I think this could be really cool opportunity 434 00:21:29,854 --> 00:21:31,353 for me to help somebody. 435 00:21:31,355 --> 00:21:34,457 Uh huh, because to me that sounds like a pity fuck. 436 00:21:34,459 --> 00:21:35,391 No. 437 00:21:35,393 --> 00:21:36,726 If that's what it is, we could get 438 00:21:36,728 --> 00:21:39,694 some homeless guys up in here, really take care of them. 439 00:21:39,696 --> 00:21:41,463 Maybe Robbie is the greatest guy ever 440 00:21:41,465 --> 00:21:44,600 and I just don't know it because I'm horrible. 441 00:21:44,602 --> 00:21:47,870 So you're attracted to him? 442 00:21:47,872 --> 00:21:49,138 No. 443 00:21:49,140 --> 00:21:52,173 But Fred is dead because I did not like his nipples. 444 00:21:52,175 --> 00:21:53,441 That's why he's deceased. 445 00:21:53,443 --> 00:21:55,878 Which makes me feel like everything about me is wrong. 446 00:21:55,880 --> 00:21:58,814 So I need to change and therefore I'm not dumping him. 447 00:21:58,816 --> 00:21:59,715 And that's that. 448 00:21:59,717 --> 00:22:01,519 This is interesting. 449 00:22:05,722 --> 00:22:09,225 So what are you going to say? 450 00:22:09,227 --> 00:22:11,727 I'll say hello if she's hot and hi if she's not. 451 00:22:11,729 --> 00:22:14,764 OK, but seriously, if she's a pig, you have to tell me, OK? 452 00:22:14,766 --> 00:22:17,565 If she's a pig, I'll shout, pig. 453 00:22:17,567 --> 00:22:18,366 OK, great. 454 00:22:18,368 --> 00:22:20,236 That's an excellent plan. 455 00:22:20,238 --> 00:22:21,937 All right. 456 00:22:21,939 --> 00:22:23,873 Did you dye your hair? 457 00:22:23,875 --> 00:22:25,240 No. 458 00:22:25,242 --> 00:22:28,009 Because it looks kind of sun kissed. 459 00:22:28,011 --> 00:22:29,978 Did you just say sun kissed? 460 00:22:29,980 --> 00:22:34,417 Yeah, like the sun knelt down and planted a sweet little kiss 461 00:22:34,419 --> 00:22:35,517 on your melon. 462 00:22:35,519 --> 00:22:38,286 Maybe it knelt down and jizzed on my melon. 463 00:22:38,288 --> 00:22:40,122 I'm pretty sure, in that case, the term 464 00:22:40,124 --> 00:22:42,926 would be that your hair looks sun jizzed. 465 00:22:43,728 --> 00:22:45,561 Is that the kind of relationship you have with the sun? 466 00:22:45,563 --> 00:22:46,495 No, no. 467 00:22:46,497 --> 00:22:48,665 Learn something new every day, huh? 468 00:22:56,473 --> 00:22:57,974 Hello. 469 00:22:59,876 --> 00:23:02,844 Billy, are you going to say hello? 470 00:23:02,846 --> 00:23:04,648 Or hi? 471 00:23:07,050 --> 00:23:08,717 We actually have met before. 472 00:23:08,719 --> 00:23:10,151 What? No way. 473 00:23:10,153 --> 00:23:10,986 That's crazy. 474 00:23:10,988 --> 00:23:13,221 How do you guys know each other? 475 00:23:13,223 --> 00:23:14,222 Socially. 476 00:23:14,224 --> 00:23:17,527 We know each other socially. 477 00:23:19,463 --> 00:23:21,296 Nice to see you again, Rose. 478 00:23:21,298 --> 00:23:23,498 Nice to see you again as well. 479 00:23:23,500 --> 00:23:24,600 Well, this is awesome. 480 00:23:24,602 --> 00:23:26,235 You know, Bill's my right hand man so it's 481 00:23:26,237 --> 00:23:28,539 essential you guys get along. 482 00:23:31,107 --> 00:23:31,907 Hi. 483 00:23:31,909 --> 00:23:33,142 Hi. 484 00:23:33,144 --> 00:23:34,075 You look very pretty today. 485 00:23:34,077 --> 00:23:35,811 Oh, thank you. 486 00:23:35,813 --> 00:23:36,812 Oh, OK. 487 00:23:36,814 --> 00:23:37,613 Yeah. 488 00:23:37,615 --> 00:23:38,413 I'm sure you do. 489 00:23:38,415 --> 00:23:41,382 I'm sure you do. 490 00:23:41,384 --> 00:23:43,384 See you later, Bill. 491 00:23:43,386 --> 00:23:44,888 Don't wait up. 492 00:23:57,034 --> 00:23:58,970 You awake? 493 00:24:00,872 --> 00:24:01,970 Yeah. 494 00:24:01,972 --> 00:24:02,872 What happened to you? 495 00:24:02,874 --> 00:24:03,671 You didn't say anything. 496 00:24:03,673 --> 00:24:07,476 Is she's hot or is she a pig? 497 00:24:07,478 --> 00:24:09,010 She's nice looking. 498 00:24:09,012 --> 00:24:10,679 Just nice? 499 00:24:10,681 --> 00:24:12,948 She's good looking. 500 00:24:12,950 --> 00:24:15,116 You're not just saying that so I'll go out with her? 501 00:24:15,118 --> 00:24:16,218 No. 502 00:24:16,220 --> 00:24:19,321 OK, sorry, go back to sleep. 503 00:24:19,323 --> 00:24:20,322 Can you close the door? 504 00:24:20,324 --> 00:24:23,126 Why are you asleep... it's like 9:00. 505 00:24:25,195 --> 00:24:27,796 I'm the devil. 506 00:24:27,798 --> 00:24:29,465 You're not the devil. 507 00:24:29,467 --> 00:24:32,101 How could you have known that they were brothers? 508 00:24:32,103 --> 00:24:35,170 I don't really know but I feel like maybe I 509 00:24:35,172 --> 00:24:39,307 did, like some dark part of me knew that it was bad 510 00:24:39,309 --> 00:24:43,178 and then it made me do it because that's what it wants. 511 00:24:43,180 --> 00:24:44,313 So you're psychic now? 512 00:24:44,315 --> 00:24:45,480 I don't know. 513 00:24:45,482 --> 00:24:47,949 You're just like all powerful and all knowing. 514 00:24:47,951 --> 00:24:49,285 And everything that happens, happens 515 00:24:49,287 --> 00:24:50,553 because you make it happen. 516 00:24:50,555 --> 00:24:52,287 Like if someone takes a shit in China, 517 00:24:52,289 --> 00:24:54,256 it's because you did something bad. 518 00:24:54,258 --> 00:24:55,490 OK. 519 00:24:55,492 --> 00:24:56,458 So what are you going to do? 520 00:24:56,460 --> 00:24:57,293 Nothing. 521 00:24:57,295 --> 00:24:58,259 I'm not going to do anything. 522 00:24:58,261 --> 00:24:59,394 I'm going out with Robbie. 523 00:24:59,396 --> 00:25:00,528 Uh huh. 524 00:25:00,530 --> 00:25:02,163 And you have no feelings for Bill, whatsoever. 525 00:25:02,165 --> 00:25:03,798 Honestly, who cares? 526 00:25:03,800 --> 00:25:04,732 I can't trust my feelings. 527 00:25:04,734 --> 00:25:07,803 My feelings are fucked. 528 00:25:07,805 --> 00:25:11,039 Does it bother you that he's blind? 529 00:25:11,041 --> 00:25:12,641 No, I like it. 530 00:25:12,643 --> 00:25:13,976 Oh, you're into it. 531 00:25:13,978 --> 00:25:15,477 Not into it. 532 00:25:15,479 --> 00:25:16,812 You find it sexually alluring. 533 00:25:16,814 --> 00:25:19,582 Well, not... I don't mean like, oh, I like it. 534 00:25:19,584 --> 00:25:21,350 You know what I'm looking for in a guy? 535 00:25:21,352 --> 00:25:23,285 Like someone a little taller than me 536 00:25:23,287 --> 00:25:26,488 and preferably kind of handsome, and you know, 537 00:25:26,490 --> 00:25:27,722 visually impaired. 538 00:25:27,724 --> 00:25:28,891 Oh my god. 539 00:25:28,893 --> 00:25:31,561 I think there are websites for people like you. 540 00:25:34,832 --> 00:25:38,433 Are you going to pay for that printing? 541 00:25:38,435 --> 00:25:39,867 No. 542 00:25:39,869 --> 00:25:42,337 And yet you boss me. 543 00:25:42,339 --> 00:25:44,172 I work, I don't steal. 544 00:25:44,174 --> 00:25:46,743 And yet you boss me. 545 00:25:50,047 --> 00:25:54,083 You want to come over to my house later? 546 00:25:54,085 --> 00:25:55,851 I don't think that's a good idea. 547 00:25:55,853 --> 00:25:58,152 It is just sex. 548 00:25:58,154 --> 00:26:00,488 To be honest with you, I just got my period. 549 00:26:00,490 --> 00:26:04,462 Christ, all you American men, you're so sensitive. 550 00:26:12,803 --> 00:26:13,701 Is that oil? 551 00:26:13,703 --> 00:26:17,105 Yeah, it's good for resistance. 552 00:26:17,107 --> 00:26:19,776 You have to shave off that vital half a second. 553 00:26:25,249 --> 00:26:26,047 Meet you out there. 554 00:26:26,049 --> 00:26:27,784 I'm going to take a shit. 555 00:26:35,226 --> 00:26:37,593 Didn't know that you were going to be here. 556 00:26:37,595 --> 00:26:39,430 Robbie asked me to come. 557 00:26:41,731 --> 00:26:44,768 So are you like his new reader? 558 00:26:44,999 --> 00:26:45,968 Yeah. 559 00:26:45,970 --> 00:26:48,170 Didn't know you did that. 560 00:26:48,172 --> 00:26:50,538 Well, I mean, I just started. 561 00:26:50,540 --> 00:26:56,711 Well, it's very nice of you. 562 00:26:56,713 --> 00:26:58,514 You didn't tell me that your brother was blind. 563 00:26:58,516 --> 00:26:59,314 I thought I did. 564 00:26:59,316 --> 00:27:00,114 You didn't 565 00:27:00,116 --> 00:27:02,116 I'm pretty sure I did. 566 00:27:02,118 --> 00:27:02,918 Hi. 567 00:27:02,920 --> 00:27:04,920 Where's my special lady? 568 00:27:04,922 --> 00:27:05,720 Hey. 569 00:27:05,722 --> 00:27:06,587 Hey. 570 00:27:06,589 --> 00:27:07,555 - Hi. - There you are. 571 00:27:07,557 --> 00:27:08,356 Hi. 572 00:27:08,358 --> 00:27:10,124 How are you doing? 573 00:27:10,126 --> 00:27:12,795 Oh, I like the feel of this. 574 00:27:12,797 --> 00:27:15,631 You in a swimsuit, that's so nice. 575 00:27:15,633 --> 00:27:16,632 What color is it? 576 00:27:16,634 --> 00:27:17,498 Um, it's blue. 577 00:27:17,500 --> 00:27:18,299 Ah, it's blue. 578 00:27:18,301 --> 00:27:21,170 I like blue. 579 00:27:21,172 --> 00:27:23,104 Well, my brother says you're hot, so... 580 00:27:23,106 --> 00:27:24,373 Oh, well... 581 00:27:24,375 --> 00:27:26,176 Gotta be something. 582 00:27:28,078 --> 00:27:29,545 OK. 583 00:27:29,547 --> 00:27:32,516 OK, get ready to watch poetry in motion. 584 00:27:40,391 --> 00:27:41,190 What did you think? 585 00:27:41,192 --> 00:27:41,989 Good. 586 00:27:41,991 --> 00:27:43,592 OK. 587 00:27:43,594 --> 00:27:45,193 Hey, Bill, you gotta get Rose on the roster. 588 00:27:45,195 --> 00:27:47,563 She really wants to help out, get involved. 589 00:27:47,565 --> 00:27:49,532 Show her how to use the finger. 590 00:27:55,972 --> 00:27:58,940 Are you going to tell him? 591 00:27:58,942 --> 00:28:02,177 What, that I've see you naked? 592 00:28:02,179 --> 00:28:04,078 Yeah, weirdly, I don't think that's the best idea. 593 00:28:04,080 --> 00:28:07,650 Yeah, because that would be a really weird way to say that. 594 00:28:10,688 --> 00:28:13,555 I didn't know that he was your brother. 595 00:28:13,557 --> 00:28:15,358 You said that already. 596 00:28:20,029 --> 00:28:23,798 Is this part of, like, you being a better person? 597 00:28:23,800 --> 00:28:26,634 And what do you mean by that? 598 00:28:26,636 --> 00:28:29,071 Robbie isn't a baby elephant to you, is he? 599 00:28:29,073 --> 00:28:29,872 Right. 600 00:28:29,874 --> 00:28:30,671 Right. 601 00:28:30,673 --> 00:28:31,707 No, he's not. 602 00:28:31,709 --> 00:28:32,507 We met. 603 00:28:32,509 --> 00:28:33,542 We got along. 604 00:28:33,544 --> 00:28:34,910 We decided to go out. 605 00:28:34,912 --> 00:28:36,378 I thought you said you didn't want to go out with anyone, 606 00:28:36,380 --> 00:28:37,912 that you wanted to focus on helping people. 607 00:28:37,914 --> 00:28:39,046 Yeah, OK, sorry. 608 00:28:39,048 --> 00:28:40,181 I changed my mind. 609 00:28:40,183 --> 00:28:41,415 Yeah, I see that. 610 00:28:41,417 --> 00:28:43,418 Oh, shit. 611 00:28:43,420 --> 00:28:45,386 Oh. 612 00:28:45,388 --> 00:28:47,090 God, damn it. 613 00:28:59,435 --> 00:29:00,235 Where is he? 614 00:29:00,237 --> 00:29:01,335 What happened? 615 00:29:01,337 --> 00:29:03,337 He swam into the side of the pool. 616 00:29:03,339 --> 00:29:06,808 I just... I just took my eyes off of him for a second. 617 00:29:06,810 --> 00:29:08,177 Hi, I'm Phil, Bill's dad. 618 00:29:08,179 --> 00:29:09,411 Hi, I'm Rose. 619 00:29:09,413 --> 00:29:10,411 It's nice to meet you. 620 00:29:10,413 --> 00:29:11,412 Nice to meet you. 621 00:29:11,414 --> 00:29:13,047 Oh, you're Rose. 622 00:29:13,049 --> 00:29:15,183 How sweet of you to come. 623 00:29:15,185 --> 00:29:16,651 We have heard so much about you. 624 00:29:16,653 --> 00:29:17,451 Oh. 625 00:29:17,453 --> 00:29:18,719 You are so pretty. 626 00:29:18,721 --> 00:29:19,688 Hey, hey. 627 00:29:19,690 --> 00:29:21,289 - You're very pretty. - Oh... 628 00:29:21,291 --> 00:29:22,157 Hey, Robbie. 629 00:29:22,159 --> 00:29:23,725 Oh, my walking wounded. 630 00:29:23,727 --> 00:29:25,259 Oh, it's fine. 631 00:29:25,261 --> 00:29:26,594 I'm sure it's not as bad as it looks. 632 00:29:26,596 --> 00:29:27,763 Oh, you're still gorgeous. 633 00:29:27,765 --> 00:29:29,664 Isn't he gorgeous, Rose? 634 00:29:29,666 --> 00:29:31,466 What, you stayed? 635 00:29:31,468 --> 00:29:33,270 Oh, that's so sweet. 636 00:29:36,272 --> 00:29:38,373 It's really... it's not a big deal. 637 00:29:38,375 --> 00:29:41,142 Not the first time Bill's dropped the ball. 638 00:29:41,144 --> 00:29:42,879 Sorry about that, Rob. 639 00:29:44,981 --> 00:29:45,913 All right, should we go? 640 00:29:45,915 --> 00:29:46,715 Yeah. 641 00:29:46,717 --> 00:29:47,583 Cool. 642 00:29:47,585 --> 00:29:48,616 Come on, Rose, come with us. 643 00:29:48,618 --> 00:29:49,418 I'll get the car. 644 00:29:49,420 --> 00:29:50,384 Nice to me you, finally. 645 00:29:50,386 --> 00:29:51,888 Nice to meet you, too. 646 00:30:05,736 --> 00:30:07,169 Hey, how do I look? 647 00:30:07,171 --> 00:30:09,470 Great. 648 00:30:09,472 --> 00:30:11,038 You look really strong. 649 00:30:11,040 --> 00:30:12,975 TV: Focused, determined. 650 00:30:12,977 --> 00:30:15,878 So it gives me great pleasure to present 651 00:30:15,880 --> 00:30:21,216 him with this check for $6,548. 652 00:30:21,218 --> 00:30:22,183 ...to the Out of sight... 653 00:30:22,185 --> 00:30:24,253 You have a mirror face. 654 00:30:24,255 --> 00:30:25,254 What? 655 00:30:25,256 --> 00:30:26,488 You have a face that you make when 656 00:30:26,490 --> 00:30:28,524 you're looking in the mirror. 657 00:30:31,261 --> 00:30:33,027 What kind of face am I making? 658 00:30:33,029 --> 00:30:34,831 Like a regal bunny. 659 00:30:37,768 --> 00:30:41,269 Dah, crowd loved it when I did that. 660 00:30:41,271 --> 00:30:43,537 Yeah, you're a really good public speaker. 661 00:30:43,539 --> 00:30:46,307 Lots of practice. 662 00:30:46,309 --> 00:30:48,876 You want to see my mirror face? 663 00:30:48,878 --> 00:30:50,380 Sure. 664 00:30:52,615 --> 00:30:54,751 Do you want to stay over tonight? 665 00:30:56,819 --> 00:31:00,721 Might be a good idea in case I pass out. 666 00:31:00,723 --> 00:31:02,891 I'm injured. 667 00:31:02,893 --> 00:31:04,359 Right, yeah. 668 00:31:04,361 --> 00:31:07,296 OK. 669 00:31:07,298 --> 00:31:08,764 You want to see my room? 670 00:31:08,766 --> 00:31:10,567 Sure. 671 00:31:26,215 --> 00:31:30,384 ROBBIE: Hey, I want to show you something. 672 00:31:30,386 --> 00:31:32,388 ROSE: Wow, that's big. 673 00:31:35,259 --> 00:31:37,726 ROBBIE: Yeah, I got that one for archery. 674 00:31:37,728 --> 00:31:42,433 And that one's for tennis, um, skiing, soccer. 675 00:32:10,461 --> 00:32:12,094 So how's it going with Rose? 676 00:32:12,096 --> 00:32:15,596 Oh good, really good. 677 00:32:15,598 --> 00:32:18,366 Yeah, she seems nice. 678 00:32:18,368 --> 00:32:19,901 I even kind of like her birthmark. 679 00:32:19,903 --> 00:32:22,437 What birthmark? 680 00:32:22,439 --> 00:32:24,241 She's got a birthmark. 681 00:32:26,076 --> 00:32:27,942 Where? 682 00:32:27,944 --> 00:32:28,744 On her cheek. 683 00:32:28,746 --> 00:32:29,811 It's interesting. 684 00:32:29,813 --> 00:32:31,546 It's kind of like the shape of Kentucky. 685 00:32:31,548 --> 00:32:34,350 Well, I hope it's not gross. 686 00:32:36,119 --> 00:32:38,621 I can't believe you didn't tell me. 687 00:32:40,891 --> 00:32:42,693 Sorry. 688 00:32:56,140 --> 00:33:00,542 So you didn't tell me about your birthmark. 689 00:33:00,544 --> 00:33:03,010 I don't have a birthmark. 690 00:33:03,012 --> 00:33:06,014 Bill says you have a birthmark on your cheek. 691 00:33:06,016 --> 00:33:08,583 No. 692 00:33:08,585 --> 00:33:11,719 You thought I had a birthmark? 693 00:33:11,721 --> 00:33:14,992 Maybe you just had like ketchup on your face or something. 694 00:33:52,028 --> 00:33:53,795 You OK? 695 00:33:53,797 --> 00:33:58,365 Yeah, I just don't really like boats. 696 00:33:58,367 --> 00:34:00,469 You should tell me and get seasick. 697 00:34:00,471 --> 00:34:01,268 I did. 698 00:34:01,270 --> 00:34:03,674 He told me to push through. 699 00:34:06,175 --> 00:34:08,577 You're doing great, Rob. 700 00:34:08,579 --> 00:34:09,811 What? 701 00:34:09,813 --> 00:34:12,646 I just said you're doing great. 702 00:34:12,648 --> 00:34:14,450 I know. 703 00:34:17,621 --> 00:34:19,554 You know, you've been very helpful 704 00:34:19,556 --> 00:34:22,224 with all the swim stuff. 705 00:34:22,226 --> 00:34:23,592 Seriously. 706 00:34:23,594 --> 00:34:27,329 If left to my own devices, I would just be at home all day 707 00:34:27,331 --> 00:34:28,863 doing nothing at all. 708 00:34:28,865 --> 00:34:29,930 I'm actually quite lazy. 709 00:34:29,932 --> 00:34:31,967 I don't know if you know that about me. 710 00:34:31,969 --> 00:34:33,501 You're not lazy at all. 711 00:34:33,503 --> 00:34:34,735 Oh, no, I am. 712 00:34:34,737 --> 00:34:36,539 I just hide it pretty well. 713 00:34:39,876 --> 00:34:43,512 What would be your perfect day? 714 00:34:43,514 --> 00:34:48,782 Uh, I get up and I have some toast with butter 715 00:34:48,784 --> 00:34:51,253 and a cup of tea. 716 00:34:51,255 --> 00:34:54,356 And my boss has called because he wants 717 00:34:54,358 --> 00:34:58,193 me to watch Cheers and the Golden Girls, 718 00:34:58,195 --> 00:35:00,327 and maybe Roseanne if I have time. 719 00:35:00,329 --> 00:35:01,530 For your work. 720 00:35:01,532 --> 00:35:05,333 Yes, oh, because I watch TV on behalf of the poor. 721 00:35:05,335 --> 00:35:07,970 Well, that's very good of you. 722 00:35:10,773 --> 00:35:12,773 Whoa, there, you're going to capsize. 723 00:35:12,775 --> 00:35:13,775 It's a white squall. 724 00:35:13,777 --> 00:35:14,775 Will you fucking stop? 725 00:35:14,777 --> 00:35:17,278 Stop it. 726 00:35:17,280 --> 00:35:19,249 Oh, I'm sorry. 727 00:35:22,152 --> 00:35:23,617 I don't get it. 728 00:35:23,619 --> 00:35:24,418 He gets everything. 729 00:35:24,420 --> 00:35:25,220 He's the hero. 730 00:35:25,222 --> 00:35:27,789 He's the amazing Robbie. 731 00:35:27,791 --> 00:35:29,691 He ain't that amazing. 732 00:35:29,693 --> 00:35:30,791 You should just tell him you ain't 733 00:35:30,793 --> 00:35:32,193 going to do his stupid swim. 734 00:35:32,195 --> 00:35:35,630 Oh, yeah, and just cancel out the last 18 years. 735 00:35:35,632 --> 00:35:38,333 Can you imagine how that would make me look? 736 00:35:38,335 --> 00:35:40,401 Who gives a shit what you look like? 737 00:35:40,403 --> 00:35:43,771 Take the girl, man. 738 00:35:43,773 --> 00:35:46,041 How can I do that when he's got everything? 739 00:35:46,043 --> 00:35:48,209 You can see the bitch. 740 00:35:48,211 --> 00:35:50,445 Damn, man. 741 00:35:50,447 --> 00:35:53,949 We've got to figure out a way to make you seem more masculine. 742 00:35:53,951 --> 00:35:55,849 You lift weights? 743 00:35:55,851 --> 00:35:57,653 Not very heavy ones. 744 00:36:01,557 --> 00:36:04,159 Why do you have a Bible? 745 00:36:04,161 --> 00:36:05,193 Girls like dudes with Bibles. 746 00:36:05,195 --> 00:36:06,628 Whatchu mean? 747 00:36:06,630 --> 00:36:09,764 Oh, you've got a gun? 748 00:36:09,766 --> 00:36:11,566 No, I don't have a gun. 749 00:36:11,568 --> 00:36:13,370 I've got a gun. 750 00:36:15,706 --> 00:36:16,905 What? 751 00:36:16,907 --> 00:36:19,074 Oh, because I'm blind I can't have a gun? 752 00:36:19,076 --> 00:36:21,476 No, you got a little blunt like right on your front 753 00:36:21,478 --> 00:36:22,276 tooth right here. 754 00:36:22,278 --> 00:36:23,845 Oh. 755 00:36:23,847 --> 00:36:24,813 Huh? 756 00:36:24,815 --> 00:36:25,613 You got it. 757 00:36:25,615 --> 00:36:27,182 Good looking out. 758 00:36:27,184 --> 00:36:29,050 Yeah, let me hit that. 759 00:36:29,052 --> 00:36:31,286 Let me hit that blunt. 760 00:36:31,288 --> 00:36:33,287 Let me hit that blunt. 761 00:36:33,289 --> 00:36:35,090 Yeah, they're called nutritiarians. 762 00:36:35,092 --> 00:36:37,659 And it's not about the counting of the calories, 763 00:36:37,661 --> 00:36:38,994 it's about the quality of the calories. 764 00:36:38,996 --> 00:36:40,262 Right. 765 00:36:40,264 --> 00:36:42,429 I mean, I keep telling people about this and no one... 766 00:36:42,431 --> 00:36:44,699 no one seems to be listening. 767 00:36:44,701 --> 00:36:46,834 I mean, OK, for instance, you want 30% to 60% 768 00:36:46,836 --> 00:36:47,869 of your diet to be vegetables... 769 00:36:47,871 --> 00:36:50,438 Watch out. [engine rumbles] Watch out. 770 00:36:50,440 --> 00:36:51,238 You guys OK? 771 00:36:51,240 --> 00:36:52,039 Yeah. 772 00:36:52,041 --> 00:36:53,307 I'll be right back. 773 00:36:53,309 --> 00:36:55,242 Watch what you're doing, bro. 774 00:36:55,244 --> 00:36:57,311 You're coming at us, you almost knocked us over. 775 00:36:57,313 --> 00:36:58,612 You don't tell me what to do. 776 00:36:58,614 --> 00:36:59,648 No, you listen. 777 00:36:59,650 --> 00:37:00,615 I don't tell me... you don't tell me... 778 00:37:00,617 --> 00:37:02,119 Oh! 779 00:37:04,588 --> 00:37:05,387 Are you OK? 780 00:37:05,389 --> 00:37:06,820 Yeah. 781 00:37:06,822 --> 00:37:08,423 Like... just is it broken? 782 00:37:08,425 --> 00:37:10,191 No, I think it's probably just bruised. 783 00:37:10,193 --> 00:37:12,260 You've got to move your fingers around. 784 00:37:12,262 --> 00:37:13,193 Like that? 785 00:37:13,195 --> 00:37:13,994 Does that hurt? 786 00:37:13,996 --> 00:37:14,862 Bill, you OK? 787 00:37:14,864 --> 00:37:15,664 Yeah, yeah I'm fine. 788 00:37:15,666 --> 00:37:17,432 Thank you for defending me. 789 00:37:17,434 --> 00:37:19,034 How's he doing? 790 00:37:19,036 --> 00:37:20,837 Bill, could you check on him? 791 00:37:24,675 --> 00:37:25,639 I'm done, man. 792 00:37:25,641 --> 00:37:26,907 He can have her. 793 00:37:26,909 --> 00:37:29,144 She's got real co-dependency issues. 794 00:37:29,146 --> 00:37:30,478 I'm never going to beat him because, you 795 00:37:30,480 --> 00:37:33,248 know, nothing trumps it. 796 00:37:33,250 --> 00:37:34,648 Nothing. 797 00:37:34,650 --> 00:37:37,686 Nothing trumps what? 798 00:37:37,688 --> 00:37:39,387 Yo, I can't believe he hit you, Norman. 799 00:37:39,389 --> 00:37:41,155 That's messed up. 800 00:37:41,157 --> 00:37:42,557 He's strong, man. 801 00:37:42,559 --> 00:37:46,094 I mean, for a blind guy, he's really got a good swing, man. 802 00:37:46,096 --> 00:37:48,896 [sirens] Oh, shit. 803 00:37:48,898 --> 00:37:49,697 No, we're good. 804 00:37:49,699 --> 00:37:51,865 It's all right. 805 00:37:51,867 --> 00:37:53,101 What do we got going on here, guys? 806 00:37:53,103 --> 00:37:54,436 Shit. Fuck. 807 00:37:54,438 --> 00:37:55,235 Fuck. 808 00:37:55,237 --> 00:37:56,403 Shit. 809 00:37:56,405 --> 00:37:57,738 Nothing, officer. 810 00:37:57,740 --> 00:37:59,242 Just hanging out. 811 00:38:01,411 --> 00:38:03,113 Oh, hey GT. 812 00:38:10,353 --> 00:38:12,254 Your mom's here. 813 00:38:15,891 --> 00:38:18,126 Has GT been released yet? 814 00:38:18,128 --> 00:38:19,059 We didn't charge him. 815 00:38:19,061 --> 00:38:20,564 Right. 816 00:38:34,677 --> 00:38:36,478 It was like $10 worth of weed. 817 00:38:36,480 --> 00:38:38,281 It's not a big deal. 818 00:38:40,282 --> 00:38:43,185 Not everything's about you, Bill. 819 00:38:48,291 --> 00:38:50,825 Your brother's had some bad news. 820 00:38:50,827 --> 00:38:52,696 Oh yeah, what's that? 821 00:38:56,132 --> 00:38:58,566 The swim's not happening. 822 00:38:58,568 --> 00:38:59,833 Huh? 823 00:38:59,835 --> 00:39:01,936 It's not happening. 824 00:39:01,938 --> 00:39:03,740 How come? 825 00:39:06,710 --> 00:39:10,912 Because the the Coast Guard and the good people of Lorain 826 00:39:10,914 --> 00:39:15,883 aren't willing to let a blind guy into the water. 827 00:39:15,885 --> 00:39:19,354 They say it's too dangerous and they're not 828 00:39:19,356 --> 00:39:22,993 insured for that kind of thing. 829 00:39:26,195 --> 00:39:27,362 So you're not going to swim at all? 830 00:39:27,364 --> 00:39:29,530 Jesus, what part of this don't you understand? 831 00:39:29,532 --> 00:39:30,398 Yes, Bill. 832 00:39:30,400 --> 00:39:32,066 It is not going to happen. 833 00:39:32,068 --> 00:39:34,601 The swim is off. 834 00:39:34,603 --> 00:39:36,405 You happy now? 835 00:39:42,144 --> 00:39:46,383 [music playing] 836 00:39:53,056 --> 00:39:54,857 Looking good, girl. 837 00:40:03,833 --> 00:40:04,965 Hi. 838 00:40:04,967 --> 00:40:07,668 Sh. 839 00:40:07,670 --> 00:40:09,505 We're trying to listen to this. 840 00:40:10,407 --> 00:40:12,209 What is it? 841 00:40:14,543 --> 00:40:16,577 It's Crime and Punishment. 842 00:40:16,579 --> 00:40:20,949 Crime and Punishment, that sounds fun. 843 00:40:20,951 --> 00:40:22,383 Well, that's not the point, Bill. 844 00:40:22,385 --> 00:40:24,552 It's not always about having fun. 845 00:40:24,554 --> 00:40:28,490 It's about culture and enriching yourself. 846 00:40:28,492 --> 00:40:29,289 Got it. 847 00:40:29,291 --> 00:40:32,092 With literature and art. 848 00:40:32,094 --> 00:40:32,894 You got it? 849 00:40:32,896 --> 00:40:33,695 Mmhmm. 850 00:40:33,697 --> 00:40:35,563 Great. 851 00:40:35,565 --> 00:40:36,498 Sorry. 852 00:40:36,500 --> 00:40:37,699 That's OK. 853 00:40:37,701 --> 00:40:39,133 AUDIOBOOK: And he will hold out his hands to us. 854 00:40:39,135 --> 00:40:40,901 And we shall fall down before him. 855 00:40:40,903 --> 00:40:43,972 And we shall we and we shall understand all things. 856 00:40:43,974 --> 00:40:46,173 Then we shall understand all. 857 00:40:46,175 --> 00:40:48,376 And all will understand... 858 00:40:48,378 --> 00:40:50,211 Let's go out. 859 00:40:50,213 --> 00:40:52,246 Seriously, you need to blow off some steam. 860 00:40:52,248 --> 00:40:55,282 You need to have a couple beers and eat some processed 861 00:40:55,284 --> 00:40:59,454 food, something delicious like chicken fingers 862 00:40:59,456 --> 00:41:02,757 or potato skins. 863 00:41:02,759 --> 00:41:05,059 Wh... where would we go? 864 00:41:05,061 --> 00:41:07,795 Do some dancing, some drinking, some dinner. 865 00:41:07,797 --> 00:41:09,162 What, just the three of us? 866 00:41:09,164 --> 00:41:10,264 Sure. 867 00:41:10,266 --> 00:41:12,032 Unless Rose has a young lady that she 868 00:41:12,034 --> 00:41:14,336 would like to introduce me to. 869 00:41:17,039 --> 00:41:18,805 Yeah. 870 00:41:18,807 --> 00:41:20,307 Yeah. 871 00:41:20,309 --> 00:41:22,111 Great. 872 00:41:27,851 --> 00:41:29,486 Hi, you're up front with me. 873 00:41:32,655 --> 00:41:33,454 Hi. 874 00:41:33,456 --> 00:41:34,354 Hi, I'm Bill. 875 00:41:34,356 --> 00:41:35,155 I'm Francie. 876 00:41:35,157 --> 00:41:36,657 Nice to meet you, Francie. 877 00:41:36,659 --> 00:41:37,691 Nice to meet you. 878 00:41:37,693 --> 00:41:39,194 Hi, guys. 879 00:41:48,304 --> 00:41:50,737 So we all up for some drinks before dinner? 880 00:41:50,739 --> 00:41:51,673 I certainly am. 881 00:41:51,675 --> 00:41:53,041 Well, that's good news. 882 00:41:53,043 --> 00:41:54,742 And how do you feel about dancing, Francie? 883 00:41:54,744 --> 00:41:56,376 I feel pretty great about dancing. 884 00:41:56,378 --> 00:41:57,811 Also good to hear. 885 00:41:57,813 --> 00:41:59,646 Yep, sounds like a plan. 886 00:41:59,648 --> 00:42:01,416 South Road's coming up. 887 00:42:01,418 --> 00:42:02,749 Yep, I know. 888 00:42:02,751 --> 00:42:06,253 And we should be passing the lobster mailbox on our right 889 00:42:06,255 --> 00:42:09,257 just about... now. 890 00:42:09,259 --> 00:42:11,693 Oh my god. 891 00:42:11,695 --> 00:42:13,193 Holy shit. 892 00:42:13,195 --> 00:42:14,695 Bill, stop the car. 893 00:42:14,697 --> 00:42:16,363 - You sure about that, Robbie? - Yeah, yeah, yeah. 894 00:42:16,365 --> 00:42:18,398 It's fine. Stop the car. 895 00:42:18,400 --> 00:42:20,202 All right. 896 00:42:24,039 --> 00:42:25,841 What are we doing? 897 00:42:30,213 --> 00:42:32,015 Get ready for fun. 898 00:42:34,083 --> 00:42:35,682 - Hey. - Oh, it's all right. 899 00:42:35,684 --> 00:42:36,617 I got it. 900 00:42:36,619 --> 00:42:38,385 What's going on? 901 00:42:38,387 --> 00:42:39,220 I'm driving. 902 00:42:39,222 --> 00:42:40,921 Get in. 903 00:42:40,923 --> 00:42:42,425 OK. 904 00:42:46,695 --> 00:42:49,162 Um, how are you doing this? 905 00:42:49,164 --> 00:42:50,430 He's peeking through his eyelids. 906 00:42:50,432 --> 00:42:53,467 I have pretty advanced spatial awareness and memory. 907 00:42:53,469 --> 00:42:54,969 - There's a car coming. - It's OK, I got it. 908 00:42:54,971 --> 00:42:55,936 I got it. I got it. 909 00:42:55,938 --> 00:42:57,871 FRANCIE: I don't like this. 910 00:42:57,873 --> 00:43:04,278 [yelling] 911 00:43:04,280 --> 00:43:05,313 See, everybody's fine. 912 00:43:05,315 --> 00:43:06,414 Stop. 913 00:43:06,416 --> 00:43:07,715 - How are you guys doing? - Robbie, it's not... 914 00:43:07,717 --> 00:43:08,615 What's going on back here? 915 00:43:08,617 --> 00:43:11,052 This is stupid. 916 00:43:11,054 --> 00:43:12,153 See, it doesn't matter. 917 00:43:12,155 --> 00:43:13,487 I can go like this. 918 00:43:13,489 --> 00:43:14,789 It's the same as if I'm like this. 919 00:43:14,791 --> 00:43:15,590 FRANCIE: Uh huh. 920 00:43:15,592 --> 00:43:16,791 Or like that. 921 00:43:16,793 --> 00:43:18,025 Somebody should be looking at where we're going. 922 00:43:18,027 --> 00:43:19,961 BILL: Robbie, can you do it with your eyes closed? 923 00:43:19,963 --> 00:43:23,732 [music playing] 924 00:43:43,018 --> 00:43:46,119 We should start a petition, get the whole community behind me. 925 00:43:46,121 --> 00:43:47,255 Yeah. 926 00:43:47,257 --> 00:43:48,856 Bill thinks it would be better coming from me, 927 00:43:48,858 --> 00:43:50,958 a passionate plea of sorts. 928 00:43:50,960 --> 00:43:52,662 Uh huh, I think so. 929 00:43:58,068 --> 00:44:00,568 He and Francie seem to be getting along. 930 00:44:00,570 --> 00:44:03,970 Might finally be about to get laid. 931 00:44:03,972 --> 00:44:05,572 But he must have a lot of girlfriends, right? 932 00:44:05,574 --> 00:44:06,807 No, not at all. 933 00:44:06,809 --> 00:44:08,775 He's only brought one person home in the last year 934 00:44:08,777 --> 00:44:10,978 and she wouldn't even give him her number. 935 00:44:10,980 --> 00:44:12,246 Your table is ready. 936 00:44:12,248 --> 00:44:13,750 Thank you. 937 00:44:16,152 --> 00:44:18,019 Guys, it's dinner time. 938 00:44:18,021 --> 00:44:20,123 Hi, it's time for dinner. 939 00:44:24,728 --> 00:44:26,661 I really like him. 940 00:44:26,663 --> 00:44:27,929 We could marry brothers. 941 00:44:27,931 --> 00:44:29,664 And then we could live in houses next to each other 942 00:44:29,666 --> 00:44:32,566 with a tunnel underneath. 943 00:44:32,568 --> 00:44:33,367 Yeah? 944 00:44:33,369 --> 00:44:34,635 All right. 945 00:44:34,637 --> 00:44:37,440 So, who's better looking, Rose or Francie? 946 00:44:45,882 --> 00:44:46,680 Thank you. 947 00:44:46,682 --> 00:44:47,648 You're welcome. 948 00:44:47,650 --> 00:44:49,583 Thank you. 949 00:44:49,585 --> 00:44:50,684 Thank you. 950 00:44:50,686 --> 00:44:52,488 And a wine list as well. 951 00:44:54,090 --> 00:44:57,124 Your waitress will be over to take your order shortly. 952 00:44:57,126 --> 00:45:00,461 This is awkward because that gentleman lied to you. 953 00:45:00,463 --> 00:45:02,028 I will be your waitress this evening. 954 00:45:02,030 --> 00:45:03,363 Great. 955 00:45:03,365 --> 00:45:06,666 I would like a huge martini and I want you to get in it. 956 00:45:06,668 --> 00:45:08,470 No problem. 957 00:45:10,306 --> 00:45:11,171 More wine, Francie? 958 00:45:11,173 --> 00:45:15,041 Uh, yeah, thank you. 959 00:45:15,043 --> 00:45:16,878 Little more. 960 00:45:16,880 --> 00:45:23,950 [yell] [yell] 961 00:45:23,952 --> 00:45:26,954 What the fuck is that? 962 00:45:26,956 --> 00:45:28,889 Excuse me, do you mind? 963 00:45:28,891 --> 00:45:30,724 I'm trying to eat dinner over here. 964 00:45:30,726 --> 00:45:32,059 Rob, he's disabled. 965 00:45:32,061 --> 00:45:33,894 I'm disabled. 966 00:45:33,896 --> 00:45:35,295 Oh my god. 967 00:45:35,297 --> 00:45:38,499 So Francie, do you do a bunch of volunteer stuff like Rose does? 968 00:45:38,501 --> 00:45:39,300 Oh, no. 969 00:45:39,302 --> 00:45:41,034 I'm a much worse person. 970 00:45:41,036 --> 00:45:44,338 In my free time I mostly just watch TV. 971 00:45:44,340 --> 00:45:45,639 As a person that's been on TV, I 972 00:45:45,641 --> 00:45:47,307 can tell you it's very effective, 973 00:45:47,309 --> 00:45:48,976 recognizability-wise. 974 00:45:48,978 --> 00:45:50,778 Robbie's been on the local news a bunch. 975 00:45:50,780 --> 00:45:51,646 Really, have you? 976 00:45:51,648 --> 00:45:52,445 Wow. 977 00:45:52,447 --> 00:45:53,680 6 times, 4 years. 978 00:45:53,682 --> 00:45:56,950 You must get recognized on the street all the time. 979 00:45:56,952 --> 00:45:59,086 Some people think it's, like, excessive. 980 00:45:59,088 --> 00:46:03,657 But I... I'm kind of like, eh, I could do better. 981 00:46:03,659 --> 00:46:05,025 Mmhmm. [interposing voices] 982 00:46:05,027 --> 00:46:06,126 Rose? Hi. 983 00:46:06,128 --> 00:46:06,927 Rita. 984 00:46:06,929 --> 00:46:08,461 Oh, no, don't get up. 985 00:46:08,463 --> 00:46:09,262 No, please. 986 00:46:09,264 --> 00:46:11,231 Funny to see you here. 987 00:46:11,233 --> 00:46:12,300 How have you been? 988 00:46:12,302 --> 00:46:13,099 I'm just fine. 989 00:46:13,101 --> 00:46:14,401 How have you been? 990 00:46:14,403 --> 00:46:15,436 We're managing. 991 00:46:15,438 --> 00:46:16,237 Sure. 992 00:46:16,239 --> 00:46:17,137 Sure. 993 00:46:17,139 --> 00:46:19,039 We've missed you. 994 00:46:19,041 --> 00:46:20,907 Hi, I'm Robbie. 995 00:46:20,909 --> 00:46:22,376 I'm Rose's boyfriend. 996 00:46:22,378 --> 00:46:23,880 He's blind. 997 00:46:27,016 --> 00:46:29,016 Well, nice to meet you. 998 00:46:29,018 --> 00:46:30,650 Nice to see you both. 999 00:46:30,652 --> 00:46:32,586 We'll let you get on with your dinner. 1000 00:46:32,588 --> 00:46:34,089 Bye. 1001 00:46:50,106 --> 00:46:52,408 Why'd you tell them I was blind? 1002 00:46:57,313 --> 00:46:58,112 Rose? 1003 00:46:58,114 --> 00:46:59,616 Um. 1004 00:47:01,617 --> 00:47:05,052 Those were Fred's parents. 1005 00:47:05,054 --> 00:47:07,287 Who is Fred? 1006 00:47:07,289 --> 00:47:09,257 Fred's the boy that died. 1007 00:47:09,259 --> 00:47:11,458 OK, but why did you tell them I was blind? 1008 00:47:11,460 --> 00:47:15,563 I wasn't expecting to see them and I think I just got... I'm 1009 00:47:15,565 --> 00:47:17,231 kind of flustered and confused. 1010 00:47:17,233 --> 00:47:19,499 Did you think the fact that I was blind would make it seem 1011 00:47:19,501 --> 00:47:20,967 less like you'd moved on and more 1012 00:47:20,969 --> 00:47:22,603 like you're doing a good deed? 1013 00:47:22,605 --> 00:47:23,970 No, not at all. 1014 00:47:23,972 --> 00:47:27,541 I just... I, um... I just was not. 1015 00:47:27,543 --> 00:47:29,043 Because I don't need your pity, Rose. 1016 00:47:29,045 --> 00:47:30,510 I know, and that's not what this is. 1017 00:47:30,512 --> 00:47:31,311 Oh, OK. 1018 00:47:31,313 --> 00:47:32,112 So what is it? 1019 00:47:32,114 --> 00:47:34,082 I just fucked up. 1020 00:47:36,085 --> 00:47:36,950 Rob, don't go. 1021 00:47:36,952 --> 00:47:38,552 Robbie, I'm sorry. 1022 00:47:38,554 --> 00:47:39,720 I really didn't mean yell at you. 1023 00:47:39,722 --> 00:47:40,921 I'm just overwhelmed. 1024 00:47:40,923 --> 00:47:42,123 - Robbie, please don't leave. - Why? 1025 00:47:42,125 --> 00:47:42,923 Why not? 1026 00:47:42,925 --> 00:47:44,525 That was way out of line. 1027 00:47:44,527 --> 00:47:45,458 I am so sorry. 1028 00:47:45,460 --> 00:47:46,559 Why? 1029 00:47:46,561 --> 00:47:48,662 Because I made a really weird, bad mistake. 1030 00:47:48,664 --> 00:47:49,697 A weird what? 1031 00:47:49,699 --> 00:47:51,032 I did not want to hurt your feelings. 1032 00:47:51,034 --> 00:47:52,166 - I'm sorry. - Why? 1033 00:47:52,168 --> 00:47:53,133 Why are you sorry? 1034 00:47:53,135 --> 00:47:54,668 - I'm sorry because I... I'm... - Why? 1035 00:47:54,670 --> 00:47:55,702 Because I don't want to make you feel that way. 1036 00:47:55,704 --> 00:47:56,503 Why not? 1037 00:47:56,505 --> 00:47:57,604 Because I... I love you. 1038 00:47:57,606 --> 00:47:58,539 What? 1039 00:47:58,541 --> 00:48:00,343 I love you. 1040 00:48:06,349 --> 00:48:08,151 Sorry. 1041 00:48:10,085 --> 00:48:13,019 I... I didn't mean to hurt your feelings. 1042 00:48:13,021 --> 00:48:14,487 Really? 1043 00:48:14,489 --> 00:48:15,655 Yeah. 1044 00:48:15,657 --> 00:48:16,456 I'm sorry. 1045 00:48:16,458 --> 00:48:19,626 No, I'm sorry. 1046 00:48:19,628 --> 00:48:23,030 You shouldn't apologize to me. 1047 00:48:23,032 --> 00:48:24,834 You love me. 1048 00:48:26,469 --> 00:48:28,702 See, folks, I'm irresistible. 1049 00:48:28,704 --> 00:48:31,371 It's just a fact. 1050 00:48:31,373 --> 00:48:33,242 Everyone, enjoy their dinner. 1051 00:48:35,945 --> 00:48:37,447 Ah. 1052 00:48:39,514 --> 00:48:41,514 So Francie, why don't you tell me, so 1053 00:48:41,516 --> 00:48:44,418 far, what do you think of Bill? 1054 00:48:44,420 --> 00:48:46,854 What do I think of Bill? 1055 00:48:46,856 --> 00:48:48,054 Um, well... 1056 00:48:48,056 --> 00:48:50,523 Um, you know what, I actually, I'm 1057 00:48:50,525 --> 00:48:53,159 going to just hit the ladies room, just for a sec. 1058 00:48:53,161 --> 00:48:54,327 - OK. - Sorry. 1059 00:48:54,329 --> 00:48:55,832 Excuse me. 1060 00:49:01,269 --> 00:49:03,071 Rose. 1061 00:49:05,775 --> 00:49:06,574 Rose. 1062 00:49:06,576 --> 00:49:08,809 Yes? 1063 00:49:08,811 --> 00:49:09,744 Will you let me in, please? 1064 00:49:09,746 --> 00:49:11,144 No. 1065 00:49:11,146 --> 00:49:13,613 Well, I'm just going to stand out here until you let me in. 1066 00:49:13,615 --> 00:49:15,417 Great. 1067 00:49:27,063 --> 00:49:28,729 You OK? 1068 00:49:28,731 --> 00:49:30,563 Yes, I'm fine. 1069 00:49:30,565 --> 00:49:34,367 I'm fine... I'm using the bathroom. 1070 00:49:34,369 --> 00:49:35,802 You can't be with someone just because you 1071 00:49:35,804 --> 00:49:38,972 don't want hurt their feelings. 1072 00:49:38,974 --> 00:49:41,108 I can't believe you just are busting into a bathroom 1073 00:49:41,110 --> 00:49:43,010 and trying to be a hero but you really 1074 00:49:43,012 --> 00:49:44,378 don't know what you're doing. 1075 00:49:44,380 --> 00:49:46,546 And I'm not... whatever you think it is... 1076 00:49:46,548 --> 00:49:49,349 I'm a very difficult person. 1077 00:49:49,351 --> 00:49:50,751 And I'm hurtful. 1078 00:49:50,753 --> 00:49:54,988 And I'm vain and selfish and a million bad things. 1079 00:49:54,990 --> 00:49:56,590 I don't think you love him. 1080 00:49:56,592 --> 00:49:58,059 Who am I to decide, though? 1081 00:49:58,061 --> 00:49:58,992 You are. 1082 00:49:58,994 --> 00:50:01,463 You are the one to decide for you. 1083 00:50:05,434 --> 00:50:08,836 Excuse me, sir, I'm going to have to ask 1084 00:50:08,838 --> 00:50:10,704 you to leave the restroom. 1085 00:50:10,706 --> 00:50:11,505 Coming 1086 00:50:11,507 --> 00:50:13,975 You can't be in there, sir. 1087 00:50:29,425 --> 00:50:32,060 So you and Bill seem close. 1088 00:50:36,264 --> 00:50:38,400 Why did you even invite me? 1089 00:50:48,110 --> 00:50:50,110 What is up her ass? 1090 00:50:50,112 --> 00:50:50,911 Nothing. 1091 00:50:50,913 --> 00:50:52,045 Stop. 1092 00:50:52,047 --> 00:50:53,880 Well then, why didn't she want to come back? 1093 00:50:53,882 --> 00:50:55,782 Because she's tired. 1094 00:50:55,784 --> 00:50:58,418 Bill, you can do better. 1095 00:50:58,420 --> 00:51:00,253 Francie's great. 1096 00:51:00,255 --> 00:51:02,224 Not that great. 1097 00:51:12,201 --> 00:51:14,334 We have to talk about this right now. 1098 00:51:14,336 --> 00:51:15,603 No. 1099 00:51:15,605 --> 00:51:17,838 Feels so weird not training for something. 1100 00:51:17,840 --> 00:51:20,407 I feel like I'm seizing up. 1101 00:51:20,409 --> 00:51:21,708 I don't even feel like me anymore. 1102 00:51:21,710 --> 00:51:22,510 It's weird. 1103 00:51:22,512 --> 00:51:24,247 I bet. 1104 00:51:26,481 --> 00:51:27,947 Stop. 1105 00:51:27,949 --> 00:51:29,650 Stop chasing me around. 1106 00:51:29,652 --> 00:51:31,153 [inaudible] 1107 00:51:36,391 --> 00:51:38,892 What's going on in there? 1108 00:51:38,894 --> 00:51:39,894 Nothing. 1109 00:51:39,896 --> 00:51:42,429 It sounds like something's going on. 1110 00:51:42,431 --> 00:51:44,566 No, it's nothing. 1111 00:51:48,036 --> 00:51:49,637 You ever try one of these? 1112 00:51:49,639 --> 00:51:50,871 No. 1113 00:51:50,873 --> 00:51:51,671 You want to try? 1114 00:51:51,673 --> 00:51:52,539 No. 1115 00:51:52,541 --> 00:51:54,041 First time for everything. 1116 00:51:54,043 --> 00:51:55,342 It's... I don't want to. 1117 00:51:55,344 --> 00:51:58,479 Hey, do you think I could sue them for discrimination. 1118 00:51:58,481 --> 00:52:00,648 Who? 1119 00:52:00,650 --> 00:52:02,016 Coast Guard. 1120 00:52:02,018 --> 00:52:04,184 I mean, fuck them for deciding what's too dangerous for me. 1121 00:52:04,186 --> 00:52:05,985 I mean, just because you can see it doesn't mean you're 1122 00:52:05,987 --> 00:52:09,557 a stronger swimmer, right? 1123 00:52:09,559 --> 00:52:11,391 You're not. 1124 00:52:11,393 --> 00:52:13,026 I'm not what? 1125 00:52:13,028 --> 00:52:15,963 You're not doing it. 1126 00:52:15,965 --> 00:52:18,701 Yeah, I know I'm not doing it, Rose, I get that. 1127 00:52:21,336 --> 00:52:22,135 I don't care. 1128 00:52:22,137 --> 00:52:23,170 Excuse me? 1129 00:52:23,172 --> 00:52:24,704 And I don't, uh, nothing. 1130 00:52:24,706 --> 00:52:25,539 Well, that's nice. 1131 00:52:25,541 --> 00:52:27,340 Thanks, Rose. 1132 00:52:27,342 --> 00:52:29,510 I don't think you... just stop it. 1133 00:52:29,512 --> 00:52:32,012 Oh, OK. 1134 00:52:32,014 --> 00:52:34,748 Uh, fuck this. 1135 00:52:34,750 --> 00:52:37,517 Listen, where are you going? 1136 00:52:37,519 --> 00:52:38,452 Out. 1137 00:52:38,454 --> 00:52:40,256 This is bullshit. 1138 00:52:48,331 --> 00:52:49,929 Go away. 1139 00:52:49,931 --> 00:52:51,231 No. 1140 00:52:51,233 --> 00:52:53,032 I'm making a decision. 1141 00:52:53,034 --> 00:52:54,001 Please go away. 1142 00:52:54,003 --> 00:52:55,805 I can't. 1143 00:53:04,079 --> 00:53:05,881 I'm sorry. 1144 00:53:08,351 --> 00:53:10,985 I love you, Rose. 1145 00:53:10,987 --> 00:53:12,788 I'm sorry. 1146 00:53:25,701 --> 00:53:29,405 I'm sorry, Rose, I'm in love with you. 1147 00:54:03,306 --> 00:54:04,973 Hey, I have an idea. 1148 00:54:08,443 --> 00:54:09,575 I'm going to do it anyway. 1149 00:54:09,577 --> 00:54:11,512 I mean, they can't stop me getting in the water. 1150 00:54:11,514 --> 00:54:13,981 And if we don't tell them I'm doing it, they won't even know. 1151 00:54:13,983 --> 00:54:15,416 I mean, I don't need their big boats, 1152 00:54:15,418 --> 00:54:17,450 I've got you two guys, right? 1153 00:54:17,452 --> 00:54:18,485 Yeah. 1154 00:54:18,487 --> 00:54:20,653 I mean, it could be awesome. 1155 00:54:20,655 --> 00:54:26,193 Like man against nature, like me against the elements. 1156 00:54:26,195 --> 00:54:31,965 And I'm... I'm sorry for... for giving you a hard time. 1157 00:54:31,967 --> 00:54:33,566 I mean, I know this isn't totally your thing 1158 00:54:33,568 --> 00:54:35,903 and you're just looking out for me. 1159 00:54:35,905 --> 00:54:38,271 I just... I didn't mean to come on so strong. 1160 00:54:38,273 --> 00:54:39,873 That's OK. 1161 00:54:39,875 --> 00:54:41,141 I was just stressed. 1162 00:54:41,143 --> 00:54:43,778 But I think this really could be awesome. 1163 00:54:46,681 --> 00:54:49,483 Don't you? 1164 00:54:49,485 --> 00:54:50,986 Yes. 1165 00:54:58,760 --> 00:55:03,229 Look, you know that I really appreciate what you 1166 00:55:03,231 --> 00:55:06,032 both have done for me, right? 1167 00:55:06,034 --> 00:55:08,068 Totally. 1168 00:55:08,070 --> 00:55:11,040 I mean, I know I couldn't do it without you. 1169 00:55:13,141 --> 00:55:16,476 Fuck danger, right? 1170 00:55:16,478 --> 00:55:18,414 Yeah, fuck danger. 1171 00:55:32,293 --> 00:55:33,760 Rose? 1172 00:55:33,762 --> 00:55:35,263 Yes? 1173 00:55:37,800 --> 00:55:39,599 Are you coming to bed? 1174 00:55:39,601 --> 00:55:42,570 Yes, just a minute. 1175 00:55:47,009 --> 00:55:51,811 Thanks you guys, you're the best. 1176 00:55:51,813 --> 00:55:55,850 [singing] 1177 00:56:10,932 --> 00:56:12,699 Hi. 1178 00:56:12,701 --> 00:56:14,502 Hi. 1179 00:56:18,206 --> 00:56:20,941 Thank you for coming. 1180 00:56:20,943 --> 00:56:24,380 I came for Robbie, not for you. 1181 00:56:31,420 --> 00:56:34,223 Are you going to tell him you're in love with his brother? 1182 00:56:41,329 --> 00:56:43,131 Excuse me. 1183 00:57:10,759 --> 00:57:12,226 Hey boys. 1184 00:57:12,228 --> 00:57:15,929 Boys, the News crew is here. 1185 00:57:15,931 --> 00:57:18,565 Hi, Robbie, Clarice Singer with WKGU. 1186 00:57:18,567 --> 00:57:20,266 Ah, Clarice. 1187 00:57:20,268 --> 00:57:23,269 Might I say, you look very beautiful today. 1188 00:57:23,271 --> 00:57:25,238 I'm just kidding around. 1189 00:57:25,240 --> 00:57:27,139 I'm sure you do, though. 1190 00:57:27,141 --> 00:57:28,141 Aw, thank you. 1191 00:57:28,143 --> 00:57:29,775 We'd like to do an interview with you 1192 00:57:29,777 --> 00:57:31,445 before and after, if we could. 1193 00:57:31,447 --> 00:57:32,612 Great. 1194 00:57:32,614 --> 00:57:34,213 Going to make me a star, Clarice? 1195 00:57:34,215 --> 00:57:35,148 That's the plan. 1196 00:57:35,150 --> 00:57:35,949 OK. 1197 00:57:35,951 --> 00:57:37,184 Just give me one second. 1198 00:57:37,186 --> 00:57:38,284 Bill! 1199 00:57:38,286 --> 00:57:39,586 Yeah. 1200 00:57:39,588 --> 00:57:41,420 Why don't you go get everything set up. 1201 00:57:41,422 --> 00:57:44,992 I want to be ready to go in about an hour. 1202 00:57:44,994 --> 00:57:46,927 All right? 1203 00:57:46,929 --> 00:57:47,994 Yeah, OK. 1204 00:57:47,996 --> 00:57:50,130 OK. 1205 00:57:50,132 --> 00:57:52,132 Sorry, Clarice, you've got to keep your troops in line, 1206 00:57:52,134 --> 00:57:53,801 you know what I'm saying? 1207 00:58:03,978 --> 00:58:05,811 Bill, can you do me a favor? 1208 00:58:05,813 --> 00:58:07,981 Leave more shit lying around so I can injure myself 1209 00:58:07,983 --> 00:58:09,148 before I get in the water. 1210 00:58:09,150 --> 00:58:10,653 Thanks. 1211 00:58:13,289 --> 00:58:15,722 Clarice seems nice. 1212 00:58:15,724 --> 00:58:17,824 She's a real peach. 1213 00:58:17,826 --> 00:58:19,191 Huh? 1214 00:58:19,193 --> 00:58:20,927 She seems lovely. 1215 00:58:20,929 --> 00:58:23,965 Just remember to triple check everything, all right? 1216 00:58:32,373 --> 00:58:33,173 What's this? 1217 00:58:33,175 --> 00:58:34,173 What is this? 1218 00:58:34,175 --> 00:58:35,309 That's the bull horn. 1219 00:58:35,311 --> 00:58:37,244 All right. 1220 00:58:37,246 --> 00:58:41,280 Towels, gloves, wetsuit, life jackets. 1221 00:58:41,282 --> 00:58:42,081 What's this? 1222 00:58:42,083 --> 00:58:43,916 That's the rope. 1223 00:58:43,918 --> 00:58:45,485 OK, well don't forget that. 1224 00:58:45,487 --> 00:58:48,290 I don't want anything going wrong today. 1225 00:58:49,224 --> 00:58:51,124 Clarice, where do you want me here? 1226 00:58:51,126 --> 00:58:53,126 Where you are is great. 1227 00:58:53,128 --> 00:58:53,927 Background OK? 1228 00:58:53,929 --> 00:58:55,862 Yep, background's great. 1229 00:58:55,864 --> 00:58:59,333 All of Robbie's warriors in the background here with me. 1230 00:58:59,335 --> 00:59:00,601 These are the best fans in the world. 1231 00:59:00,603 --> 00:59:02,568 I swear, they've been with me the whole time. 1232 00:59:02,570 --> 00:59:04,338 It's been a long road. 1233 00:59:04,340 --> 00:59:06,773 You guys are the best. 1234 00:59:06,775 --> 00:59:08,608 Seriously, thank you for being here, guys. 1235 00:59:08,610 --> 00:59:11,612 So Robbie, tell us what you're doing here today. 1236 00:59:11,614 --> 00:59:16,115 Well, Clarice, I'm here to swim 12.9 kilometers across the lake 1237 00:59:16,117 --> 00:59:19,921 to raise money for the Out of Sight foundation. 1238 00:59:21,956 --> 00:59:25,691 Well, how will your blindness affect this one? 1239 00:59:25,693 --> 00:59:29,128 Uh, you know what, it's a lot like golf. 1240 00:59:29,130 --> 00:59:33,166 Big handicap, big head start. 1241 00:59:33,168 --> 00:59:35,635 No, but seriously, I have a pretty dependable navigation 1242 00:59:35,637 --> 00:59:37,304 technique to help me find my way. 1243 00:59:37,306 --> 00:59:39,171 Hey, Bill. 1244 00:59:39,173 --> 00:59:40,206 Yeah? 1245 00:59:40,208 --> 00:59:41,907 Let's show them how I get across, huh? 1246 00:59:41,909 --> 00:59:42,708 OK. 1247 00:59:42,710 --> 00:59:44,213 Check this out. 1248 00:59:48,916 --> 00:59:50,182 OK, here we go. 1249 00:59:50,184 --> 00:59:50,983 Left. 1250 00:59:50,985 --> 00:59:54,487 [horn] Right. 1251 00:59:54,489 --> 00:59:58,724 [horn] [horn] And. 1252 00:59:58,726 --> 01:00:01,927 [horn] [horn] [horn] That's danger. 1253 01:00:01,929 --> 01:00:04,030 I hope I don't hear that one. 1254 01:00:04,032 --> 01:00:06,099 And Bill's your brother who's going 1255 01:00:06,101 --> 01:00:07,800 to be rowing across with you? 1256 01:00:07,802 --> 01:00:09,903 That's right, that's right... hey, Bill, 1257 01:00:09,905 --> 01:00:13,106 why don't you come up here and join us. 1258 01:00:13,108 --> 01:00:14,608 Bill, everybody. 1259 01:00:14,610 --> 01:00:15,409 Here he comes. 1260 01:00:15,411 --> 01:00:16,543 This is my brother. 1261 01:00:16,545 --> 01:00:17,677 I love this guy. 1262 01:00:17,679 --> 01:00:19,545 You know, he's been with me since the very start. 1263 01:00:19,547 --> 01:00:21,815 Couldn't have done it without him. 1264 01:00:21,817 --> 01:00:24,050 You know, it's actually Bill, who in a way, 1265 01:00:24,052 --> 01:00:25,418 I have to thank for all this because he 1266 01:00:25,420 --> 01:00:28,822 challenged me to a diving competition back in '94. 1267 01:00:28,824 --> 01:00:30,289 He won. 1268 01:00:30,291 --> 01:00:33,226 I hit my head on the bottom of the pool and went blind. 1269 01:00:33,228 --> 01:00:34,760 So... 1270 01:00:34,762 --> 01:00:38,231 OK, so Robbie, how much are you hoping to raise today? 1271 01:00:38,233 --> 01:00:41,434 Well, that's a tough question because every dollar 1272 01:00:41,436 --> 01:00:42,536 is a blessing. 1273 01:00:42,538 --> 01:00:43,936 Look, we're not going to turn money away. 1274 01:00:43,938 --> 01:00:47,039 If we raised just $1 today we'd be happy, OK? 1275 01:00:47,041 --> 01:00:48,842 We're a grateful bunch. 1276 01:00:48,844 --> 01:00:50,646 Bill? 1277 01:00:53,481 --> 01:00:54,982 Bill. 1278 01:00:59,987 --> 01:01:01,789 Can I come in? 1279 01:01:05,427 --> 01:01:08,497 Well, I'm going to stand here until you let me in. 1280 01:01:19,708 --> 01:01:21,743 I think we should tell him. 1281 01:01:24,713 --> 01:01:25,612 Really? 1282 01:01:25,614 --> 01:01:28,648 We'll tell him after the swim. 1283 01:01:28,650 --> 01:01:30,152 Bill? 1284 01:01:34,822 --> 01:01:36,325 Hi. 1285 01:01:38,193 --> 01:01:39,995 Everything OK? 1286 01:01:41,929 --> 01:01:43,564 We should get going. 1287 01:01:45,067 --> 01:01:46,868 OK. 1288 01:01:56,043 --> 01:02:01,748 On your mark, get set. 1289 01:02:01,750 --> 01:02:02,715 [gun shot] 1290 01:02:02,717 --> 01:02:06,720 [cheering] 1291 01:02:06,722 --> 01:02:11,894 [music playing] 1292 01:03:08,449 --> 01:03:09,917 [horn] 1293 01:03:37,346 --> 01:03:39,548 [boat horn] 1294 01:03:45,320 --> 01:03:47,623 [horn] [horn] 1295 01:03:50,057 --> 01:03:52,361 [horn] [horn] 1296 01:04:04,739 --> 01:04:07,942 [boat horn] 1297 01:04:15,182 --> 01:04:17,885 [horn] [horn] 1298 01:04:21,155 --> 01:04:24,157 Robbie, stop, you're going the wrong way. 1299 01:04:24,159 --> 01:04:25,025 Well, make up your mind. 1300 01:04:25,027 --> 01:04:26,892 It's pretty much straight across. 1301 01:04:26,894 --> 01:04:27,693 No, I know. 1302 01:04:27,695 --> 01:04:29,729 But there are other horns. 1303 01:04:29,731 --> 01:04:31,097 Yeah, exactly. 1304 01:04:31,099 --> 01:04:32,432 One for left. 1305 01:04:32,434 --> 01:04:33,266 Two for right. 1306 01:04:33,268 --> 01:04:35,200 Three for danger. 1307 01:04:35,202 --> 01:04:37,403 It's pretty easy. 1308 01:04:37,405 --> 01:04:39,505 There are other boats, Rob. 1309 01:04:39,507 --> 01:04:43,610 Yeah, no shit, we're in a lake where boats are. 1310 01:04:43,612 --> 01:04:45,414 Jesus. 1311 01:04:47,014 --> 01:04:51,686 [music playing] 1312 01:05:12,074 --> 01:05:12,871 Put that down. 1313 01:05:12,873 --> 01:05:15,742 That's not yours. 1314 01:05:15,744 --> 01:05:17,043 You saw that? 1315 01:05:17,045 --> 01:05:18,979 Yeah, I saw it. 1316 01:05:18,981 --> 01:05:20,782 Leave it alone. 1317 01:05:23,284 --> 01:05:27,988 [music playing] 1318 01:05:30,759 --> 01:05:32,258 You're doing great, Rob. 1319 01:05:32,260 --> 01:05:34,760 We're like halfway there. 1320 01:05:34,762 --> 01:05:35,862 Water. 1321 01:05:35,864 --> 01:05:37,365 Yeah. 1322 01:05:44,306 --> 01:05:46,539 Any time today would be great. 1323 01:05:46,541 --> 01:05:47,974 I can't find it. 1324 01:05:47,976 --> 01:05:48,775 What? 1325 01:05:48,777 --> 01:05:49,809 Just a minute. 1326 01:05:49,811 --> 01:05:51,313 Oh fuck. 1327 01:05:54,483 --> 01:05:55,648 Oh my god. 1328 01:05:55,650 --> 01:05:57,152 This... 1329 01:05:59,353 --> 01:06:00,954 Oh. Shit. 1330 01:06:00,956 --> 01:06:01,820 Goddammit. 1331 01:06:01,822 --> 01:06:03,322 Jesus. 1332 01:06:03,324 --> 01:06:04,124 Get off of me. 1333 01:06:04,126 --> 01:06:05,025 No, you're hurt. 1334 01:06:05,027 --> 01:06:06,659 Bill, get off of me. 1335 01:06:06,661 --> 01:06:07,894 It's against the rules. 1336 01:06:07,896 --> 01:06:09,795 There are no rules, Robbie, just get in the boat. 1337 01:06:09,797 --> 01:06:12,731 Get the fuck off of me. 1338 01:06:12,733 --> 01:06:14,967 Jesus, what's wrong with you, man? 1339 01:06:14,969 --> 01:06:18,104 You're so fucking useless sometimes. 1340 01:06:18,106 --> 01:06:19,304 I mean, what is it, man? 1341 01:06:19,306 --> 01:06:20,405 What? 1342 01:06:20,407 --> 01:06:23,142 What? You don't want to finish, is that what it is? 1343 01:06:23,144 --> 01:06:24,878 You're so jealous of me it's pathetic. 1344 01:06:24,880 --> 01:06:25,878 Guys, please. 1345 01:06:25,880 --> 01:06:27,213 This is not going to help anything. 1346 01:06:27,215 --> 01:06:30,018 Is that not why you're trying to fuck my girlfriend? 1347 01:06:31,820 --> 01:06:36,389 You know what, Bill, if you really wanted her so bad, 1348 01:06:36,391 --> 01:06:38,925 you could have just asked. 1349 01:06:38,927 --> 01:06:40,726 She's really pretty easy. 1350 01:06:40,728 --> 01:06:41,961 Watch your fucking mouth. 1351 01:06:41,963 --> 01:06:43,463 Fuck you. 1352 01:06:43,465 --> 01:06:46,566 You walk around pretending to do all this shit for me 1353 01:06:46,568 --> 01:06:50,670 but really it's just cause you have nothing better to do. 1354 01:06:50,672 --> 01:06:53,405 You don't have a life, man. 1355 01:06:53,407 --> 01:06:54,641 Everybody knows it. 1356 01:06:54,643 --> 01:06:59,378 No one wants to say it, but you are a fucking loser. 1357 01:06:59,380 --> 01:07:00,579 He doesn't mean that. 1358 01:07:00,581 --> 01:07:02,782 Don't you tell me what I mean. 1359 01:07:02,784 --> 01:07:04,918 Shame on you. 1360 01:07:04,920 --> 01:07:07,519 Fine, why don't you finish your bullshit swim on your own. 1361 01:07:07,521 --> 01:07:08,320 I will. 1362 01:07:08,322 --> 01:07:09,421 You're a selfish prick. 1363 01:07:09,423 --> 01:07:10,255 I don't need you. 1364 01:07:10,257 --> 01:07:11,825 And I hope you fucking drown. 1365 01:07:11,827 --> 01:07:12,624 Fuck you. 1366 01:07:12,626 --> 01:07:14,129 Fuck you. 1367 01:07:27,309 --> 01:07:30,242 Bill. 1368 01:07:30,244 --> 01:07:32,778 Bill. 1369 01:07:32,780 --> 01:07:34,915 Bill, stop. 1370 01:07:36,585 --> 01:07:39,985 You can't leave him in the water. 1371 01:07:39,987 --> 01:07:41,487 OK. 1372 01:07:41,489 --> 01:07:42,454 OK. 1373 01:07:42,456 --> 01:07:44,158 OK, I'm sorry. 1374 01:07:46,961 --> 01:07:49,061 Robbie. 1375 01:07:49,063 --> 01:07:50,865 Robbie. 1376 01:07:51,932 --> 01:07:53,398 Is that him? 1377 01:07:53,400 --> 01:07:55,202 Yeah, I think. 1378 01:08:07,014 --> 01:08:07,848 Oh my god. 1379 01:08:09,885 --> 01:08:12,385 It's a fucking buoy. 1380 01:08:12,387 --> 01:08:13,418 Oh god. 1381 01:08:13,420 --> 01:08:14,621 Robbie. 1382 01:08:14,623 --> 01:08:15,420 Where did he go? 1383 01:08:15,422 --> 01:08:16,789 Why wasn't I watching him? 1384 01:08:16,791 --> 01:08:19,925 We need help. 1385 01:08:19,927 --> 01:08:21,730 There's no signal. 1386 01:08:23,465 --> 01:08:25,464 Someone help! 1387 01:08:25,466 --> 01:08:27,467 Help us! 1388 01:08:27,469 --> 01:08:31,138 [siren] 1389 01:09:07,641 --> 01:09:12,814 [music playing] 1390 01:09:25,493 --> 01:09:27,295 Rob. 1391 01:09:33,435 --> 01:09:36,068 Where are you, beautiful baby? 1392 01:09:36,070 --> 01:09:37,704 Robbie. 1393 01:09:37,706 --> 01:09:39,507 Robbie. 1394 01:09:42,877 --> 01:09:44,576 Where are you? 1395 01:09:44,578 --> 01:09:46,381 Robbie? 1396 01:10:10,204 --> 01:10:12,007 Robbie. 1397 01:10:14,876 --> 01:10:16,444 Robbie. 1398 01:10:18,512 --> 01:10:20,879 Robbie. 1399 01:10:20,881 --> 01:10:23,148 Bill. 1400 01:10:23,150 --> 01:10:24,150 Oh god. 1401 01:10:24,152 --> 01:10:26,052 Robbie. 1402 01:10:26,054 --> 01:10:28,920 What are you doing here? 1403 01:10:28,922 --> 01:10:30,322 I was looking for you. 1404 01:10:30,324 --> 01:10:31,523 You left me. 1405 01:10:31,525 --> 01:10:32,892 You swam off. 1406 01:10:32,894 --> 01:10:34,794 You left me out here to die. 1407 01:10:34,796 --> 01:10:37,732 No I didn't, you swam off. 1408 01:10:42,470 --> 01:10:43,803 Get in the boat. 1409 01:10:43,805 --> 01:10:45,905 No, I'm waiting for the Coast Guard. 1410 01:10:45,907 --> 01:10:47,072 Don't be an asshole. 1411 01:10:47,074 --> 01:10:48,241 Just get in the boat. 1412 01:10:48,243 --> 01:10:49,744 No. 1413 01:11:10,364 --> 01:11:13,165 Robbie. 1414 01:11:13,167 --> 01:11:15,034 Get in the boat. 1415 01:11:15,036 --> 01:11:17,370 First you blind me then you steal my girlfriend? 1416 01:11:17,372 --> 01:11:19,138 It was a fucking accident. 1417 01:11:19,140 --> 01:11:22,407 Rose was not an accident. 1418 01:11:22,409 --> 01:11:24,110 She's the girl. 1419 01:11:24,112 --> 01:11:27,580 She's the girl who wouldn't give me her number. 1420 01:11:27,582 --> 01:11:29,551 And I love her. 1421 01:11:32,020 --> 01:11:34,053 You shouldn't have done it. 1422 01:11:34,055 --> 01:11:36,688 I know. 1423 01:11:36,690 --> 01:11:38,156 I know I let you down. 1424 01:11:38,158 --> 01:11:38,958 I fucked up. 1425 01:11:38,960 --> 01:11:41,527 I'm sorry. 1426 01:11:41,529 --> 01:11:44,062 Maybe I am jealous of you. 1427 01:11:44,064 --> 01:11:47,769 Jesus Christ, you're so fucking brave and I hate it. 1428 01:11:50,204 --> 01:11:55,273 And I... I just hate how much I let my life slip away. 1429 01:11:55,275 --> 01:12:00,278 But I love you and I'm sorry. 1430 01:12:00,280 --> 01:12:04,784 And please, please just get on the boat with me, please. 1431 01:12:07,055 --> 01:12:09,722 I'm so tired. 1432 01:12:09,724 --> 01:12:11,022 I'm so tired. 1433 01:12:11,024 --> 01:12:12,526 I'm right here. 1434 01:12:22,970 --> 01:12:24,669 Here we are. 1435 01:12:24,671 --> 01:12:25,905 Grab the boat. 1436 01:12:25,907 --> 01:12:26,705 Grab it. 1437 01:12:26,707 --> 01:12:28,208 Grab on. 1438 01:13:02,944 --> 01:13:05,311 Is everyone still there? 1439 01:13:05,313 --> 01:13:08,147 Yep. 1440 01:13:08,149 --> 01:13:09,214 What about Mom? 1441 01:13:09,216 --> 01:13:10,715 Is she freaking out? 1442 01:13:10,717 --> 01:13:15,487 Yeah, I think she wants to have me arrested. 1443 01:13:15,489 --> 01:13:18,292 You know, everyone's going to see me fail. 1444 01:13:20,161 --> 01:13:21,259 You didn't fail. 1445 01:13:21,261 --> 01:13:22,527 What are you talking about? 1446 01:13:22,529 --> 01:13:24,665 I didn't make it across. 1447 01:13:27,502 --> 01:13:29,571 What if you did? 1448 01:13:46,087 --> 01:13:47,986 You sure you want to do this? 1449 01:13:47,988 --> 01:13:49,489 Yeah. 1450 01:13:54,462 --> 01:14:01,467 Hey, uh, don't think I don't know that all of this 1451 01:14:01,469 --> 01:14:04,571 is bullshit. 1452 01:14:08,243 --> 01:14:10,144 But I need it. 1453 01:14:16,783 --> 01:14:18,586 Careful. 1454 01:14:28,128 --> 01:14:29,797 You OK? 1455 01:14:31,365 --> 01:14:38,070 You know, being blind takes a lot of energy. 1456 01:14:38,072 --> 01:14:42,409 And sometimes I don't have enough space for other people. 1457 01:14:44,679 --> 01:14:50,482 But I want you to know I really do love you, Bill. 1458 01:14:50,484 --> 01:14:52,287 Yep. 1459 01:14:53,220 --> 01:14:56,590 But if you tell anyone about this, I will have to kill you. 1460 01:14:59,127 --> 01:15:01,093 OK. 1461 01:15:01,095 --> 01:15:03,161 All right, baby. 1462 01:15:03,163 --> 01:15:05,466 You look beautiful, baby. 1463 01:15:12,172 --> 01:15:17,345 [music playing] 1464 01:15:34,595 --> 01:15:37,062 Now, Robbie, was there a moment out there where you thought you 1465 01:15:37,064 --> 01:15:39,031 wouldn't make it back to shore? 1466 01:15:39,033 --> 01:15:40,199 Oh, absolutely. 1467 01:15:40,201 --> 01:15:44,236 But you know, as always, I had a conversation 1468 01:15:44,238 --> 01:15:45,937 going with the man upstairs. 1469 01:15:45,939 --> 01:15:46,805 You seen Rose? 1470 01:15:46,807 --> 01:15:47,906 She left. 1471 01:15:47,908 --> 01:15:50,409 It's like I always say, strength in numbers, 1472 01:15:50,411 --> 01:15:51,677 he's number one. 1473 01:15:51,679 --> 01:15:53,411 Thank you, Robbie, thank you for being an inspiration. 1474 01:15:53,413 --> 01:15:54,580 - Hey, Francie. - Uh huh? 1475 01:15:54,582 --> 01:15:55,748 Have you seen Rose? 1476 01:15:55,750 --> 01:15:56,915 No. 1477 01:15:56,917 --> 01:15:58,952 Did I say you were looking very pretty tonight? 1478 01:16:01,221 --> 01:16:03,054 Rose. 1479 01:16:03,056 --> 01:16:04,690 Hello. 1480 01:16:04,692 --> 01:16:06,194 Come in. 1481 01:16:12,800 --> 01:16:18,704 I just wanted to come and see, you know, 1482 01:16:18,706 --> 01:16:21,507 how you guys are doing. 1483 01:16:21,509 --> 01:16:24,076 We're OK. 1484 01:16:24,078 --> 01:16:24,876 It's hard. 1485 01:16:24,878 --> 01:16:27,545 We miss him. 1486 01:16:27,547 --> 01:16:34,253 There's been something on my mind, 1487 01:16:34,255 --> 01:16:40,326 which is that we were having an argument when it happened. 1488 01:16:40,328 --> 01:16:46,432 And that's why I think he wasn't concentrating. 1489 01:16:46,434 --> 01:16:53,938 So I feel very sorry about that. 1490 01:16:53,940 --> 01:16:54,940 What about? 1491 01:16:54,942 --> 01:16:56,107 I'm sorry? 1492 01:16:56,109 --> 01:16:57,643 What were you fighting about? 1493 01:16:57,645 --> 01:17:00,345 Oh. 1494 01:17:00,347 --> 01:17:02,784 We were breaking up. 1495 01:17:07,255 --> 01:17:10,388 He told me he was going to but I didn't know 1496 01:17:10,390 --> 01:17:12,157 whether he'd done it already. 1497 01:17:12,159 --> 01:17:16,963 Fred did like you, he just said you watched too much TV. 1498 01:17:18,932 --> 01:17:21,500 No, I do. 1499 01:17:21,502 --> 01:17:22,701 I do. 1500 01:17:22,703 --> 01:17:25,839 Maybe he just wasn't your special someone. 1501 01:17:28,141 --> 01:17:33,314 [music playing] 1502 01:18:02,009 --> 01:18:04,477 Rose. 1503 01:18:04,479 --> 01:18:05,977 Rose. 1504 01:18:05,979 --> 01:18:07,979 Rose. 1505 01:18:07,981 --> 01:18:10,482 Rose! 1506 01:18:10,484 --> 01:18:11,450 Hi. 1507 01:18:11,452 --> 01:18:12,951 Hi. 1508 01:18:12,953 --> 01:18:14,053 Pull over. 1509 01:18:14,055 --> 01:18:15,790 I love you. 1510 01:18:26,367 --> 01:18:28,503 Am I paralyzed? 1511 01:18:31,939 --> 01:18:34,673 Yes. 1512 01:18:34,675 --> 01:18:36,375 Really? 1513 01:18:36,377 --> 01:18:37,977 No. 1514 01:18:37,979 --> 01:18:39,480 No. 1515 01:18:43,117 --> 01:18:45,017 But you do have a concussion. 1516 01:18:45,019 --> 01:18:46,418 I have a concussion? 1517 01:18:46,420 --> 01:18:48,419 Yeah. 1518 01:18:48,421 --> 01:18:51,224 It was very dramatic, though. 1519 01:18:53,094 --> 01:18:56,629 Will you go out with me? 1520 01:18:56,631 --> 01:19:00,699 You know, I've got a bad track record going out with people. 1521 01:19:00,701 --> 01:19:02,300 I know the risks. 1522 01:19:02,302 --> 01:19:06,371 And what if one day I start to find you very irritating. 1523 01:19:06,373 --> 01:19:07,740 What about that? 1524 01:19:07,742 --> 01:19:10,509 You can dump me. 1525 01:19:10,511 --> 01:19:15,748 But let's be honest, I have world class nipples. 1526 01:19:15,750 --> 01:19:18,017 Stop. 1527 01:19:18,019 --> 01:19:20,251 And I'm nice to waiters. 1528 01:19:20,253 --> 01:19:25,089 We just have to avoid buses and other forms of mass transit. 1529 01:19:25,091 --> 01:19:26,894 Right. 1530 01:19:28,729 --> 01:19:30,865 You want to get up on the boat. 1531 01:19:32,432 --> 01:19:33,199 Yes. 1532 01:19:33,201 --> 01:19:34,702 All right. 1533 01:19:46,314 --> 01:19:48,449 Is my family here? 1534 01:19:52,420 --> 01:19:55,823 Robbie was hungry so they went to get something to eat. 1535 01:20:01,162 --> 01:20:01,960 Good. 1536 01:20:01,962 --> 01:20:03,463 Yeah. 1537 01:20:05,399 --> 01:20:10,134 Oh, we can watch TV. 1538 01:20:10,136 --> 01:20:14,307 [music playing] 1539 01:20:15,141 --> 01:20:17,041 It's the best boat ever. 1540 01:20:17,043 --> 01:20:23,450 [music playing] 1541 01:20:29,139 --> 01:20:34,139 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 99654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.