Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,157 --> 00:00:11,025
Young Gu, will you continue doing stunts?
2
00:00:11,194 --> 00:00:13,830
Yes. I need to earn money.
3
00:00:13,830 --> 00:00:18,700
But isn't it uncomfortable to keep bumping into Wang Joon?
4
00:00:18,702 --> 00:00:21,700
Da Da is my girlfriend.
5
00:00:21,705 --> 00:00:23,740
And I'm Da Da's boyfriend.
6
00:00:23,740 --> 00:00:25,670
There's nothing awkward between Wang Joon and me.
7
00:00:25,675 --> 00:00:27,610
Of course, I didn't know she was with Wang Joon.
8
00:00:27,611 --> 00:00:28,910
But according to what I've seen,
9
00:00:28,912 --> 00:00:32,110
Da Da really loved that man.
10
00:00:32,115 --> 00:00:34,110
Seriously.
11
00:00:34,117 --> 00:00:37,885
Why is this not working out? It's so tactless like someone.
12
00:00:45,028 --> 00:00:46,460
Are you sick, Young Gu?
13
00:00:46,463 --> 00:00:49,255
No, I'm fine.
14
00:00:50,801 --> 00:00:52,960
I'll get up now if you're finished with my makeup.
15
00:00:52,969 --> 00:00:54,630
Okay. It's done.
16
00:00:54,638 --> 00:00:57,235
- Good job. - Good job.
17
00:01:03,480 --> 00:01:05,145
Young Gu.
18
00:01:05,215 --> 00:01:07,810
That's not funny. Why would you pull a prank like that?
19
00:01:07,818 --> 00:01:10,650
What was that? Are you pretending to be gone?
20
00:01:10,654 --> 00:01:12,680
He got upset because of you.
21
00:01:12,689 --> 00:01:15,315
What are you talking about? Young Gu.
22
00:01:15,725 --> 00:01:18,390
- My gosh. He's not even blinking. - Young Gu.
23
00:01:18,395 --> 00:01:19,420
- Young Gu. - Young Gu.
24
00:01:19,429 --> 00:01:21,460
Young Gu is really amazing.
25
00:01:21,465 --> 00:01:22,890
Da Da, Young Gu is acting strange.
26
00:01:22,899 --> 00:01:24,260
He won't get up because of a prank he's pulling on us.
27
00:01:24,267 --> 00:01:25,800
- What's wrong? - Just quit it.
28
00:01:25,802 --> 00:01:28,765
- Young Gu. - Hey, it wasn't my fault.
29
00:01:31,575 --> 00:01:32,640
Where's Bo Won?
30
00:01:32,642 --> 00:01:33,710
Bo Won? Why?
31
00:01:33,710 --> 00:01:35,975
Bring him here quickly. Now.
32
00:01:36,146 --> 00:01:38,110
Bo Won.
33
00:01:38,115 --> 00:01:40,050
What is it? Is Young Gu sick?
34
00:01:40,050 --> 00:01:41,210
Does he have a chronic illness?
35
00:01:41,218 --> 00:01:43,615
Why are you calling for Bo Won?
36
00:01:46,423 --> 00:01:48,085
Young Gu.
37
00:01:48,525 --> 00:01:50,120
When did he become like this?
38
00:01:50,127 --> 00:01:51,360
Just a while ago.
39
00:01:51,361 --> 00:01:53,525
Tell me the exact time!
40
00:01:54,397 --> 00:01:56,130
It was about a minute ago.
41
00:01:56,133 --> 00:01:57,795
Young Gu.
42
00:02:05,442 --> 00:02:07,135
Young Gu?
43
00:02:10,080 --> 00:02:11,775
Gosh, I'm so relieved.
44
00:02:12,415 --> 00:02:14,715
- Bo Won. - I'm so relieved.
45
00:02:16,119 --> 00:02:17,550
I think it was a simple error.
46
00:02:17,554 --> 00:02:20,955
- What are you doing right now? - What is that?
47
00:02:21,291 --> 00:02:23,455
- Well... - What is this?
48
00:02:24,361 --> 00:02:26,155
Young Gu...
49
00:02:28,131 --> 00:02:29,995
isn't a human.
50
00:02:30,967 --> 00:02:31,960
He's a robot.
51
00:02:31,968 --> 00:02:33,665
- Da Da. - What?
52
00:02:37,941 --> 00:02:39,605
Yoo Jin.
53
00:02:44,114 --> 00:02:47,815
I didn't want to tell you forever if I could,
54
00:02:47,884 --> 00:02:51,515
but I'm telling you this because this might happen again.
55
00:02:51,821 --> 00:02:54,885
Yeo Woong, Kyu Ri, and Yoo Jin,
56
00:02:55,058 --> 00:02:56,815
let me ask you for a favor.
57
00:02:56,960 --> 00:03:00,625
If anything happens to Young Gu again...
58
00:03:00,964 --> 00:03:04,195
If his identity is at risk of being revealed to others...
59
00:03:04,868 --> 00:03:08,465
Then work together...
60
00:03:08,705 --> 00:03:10,395
and help him.
61
00:03:10,574 --> 00:03:12,000
This is impossible.
62
00:03:12,008 --> 00:03:14,905
I must be dreaming.
63
00:03:15,912 --> 00:03:17,905
Does Wang Joon know this too?
64
00:03:18,014 --> 00:03:19,580
Yes.
65
00:03:19,583 --> 00:03:23,420
And everyone here. That's everyone who knows about this.
66
00:03:23,420 --> 00:03:26,545
I told you because I like you and trust you.
67
00:03:27,357 --> 00:03:29,455
So please.
68
00:03:30,927 --> 00:03:32,585
Keep this a secret.
69
00:03:45,375 --> 00:03:50,075
Why do I have to go through all this because of that crazy woman?
70
00:03:53,950 --> 00:03:57,885
A few more people have found out that Young Gu is a robot.
71
00:03:58,088 --> 00:04:00,415
Have you forgotten Eom Da Da's contract?
72
00:04:04,561 --> 00:04:06,630
Are you really going to send him to the head office?
73
00:04:06,630 --> 00:04:09,525
It was inevitable, sir.
74
00:04:10,200 --> 00:04:14,200
Young Gu ran the pause safeguard mode on his own.
75
00:04:14,204 --> 00:04:17,765
That's only possible when it decides it's in a dangerous situation.
76
00:04:17,907 --> 00:04:19,170
Did something happen?
77
00:04:19,175 --> 00:04:21,070
No, it was just an everyday situation,
78
00:04:21,077 --> 00:04:23,575
and his record said it was a mere error.
79
00:04:23,880 --> 00:04:27,510
Nothing happened, but he went into safeguard mode?
80
00:04:27,517 --> 00:04:29,780
Are you sure it isn't a sign of a meltdown?
81
00:04:29,786 --> 00:04:33,645
Yes, sir. Everything else seemed to be in order.
82
00:04:34,124 --> 00:04:35,720
Take a closer look...
83
00:04:35,725 --> 00:04:39,120
for any changes in emotion during his interactions with Eom Da Da,
84
00:04:39,129 --> 00:04:41,790
- just in case. - Yes, sir.
85
00:04:41,798 --> 00:04:45,030
Sir, the software comparisons between Zero Ten and Zero Nine...
86
00:04:45,035 --> 00:04:46,730
have been completed.
87
00:04:46,736 --> 00:04:48,465
Okay.
88
00:04:50,507 --> 00:04:53,665
- Aren't there a lot of changes? - Is it the newest version?
89
00:04:54,344 --> 00:04:58,405
Zero Nine is having a meltdown?
90
00:05:03,753 --> 00:05:05,950
How far are you taking this, Eom Da Da?
91
00:05:05,955 --> 00:05:08,790
Isn't this something that happens in the dramas you star in?
92
00:05:08,792 --> 00:05:10,690
How can this be true?
93
00:05:10,694 --> 00:05:14,190
And what is it that's going to happen to Young Gu...
94
00:05:14,197 --> 00:05:17,160
that you're trying to hide his identity from people?
95
00:05:17,167 --> 00:05:19,725
You know people will talk about Da Da.
96
00:05:21,071 --> 00:05:22,470
You watch your mouth, too.
97
00:05:22,472 --> 00:05:24,335
Of course I will.
98
00:05:24,474 --> 00:05:27,135
Why would I do anything to hurt Da Da?
99
00:05:33,149 --> 00:05:36,615
I didn't know he could eat and drink too.
100
00:05:37,987 --> 00:05:40,820
Yes. I have a separate outlet.
101
00:05:40,824 --> 00:05:44,490
I knew it. No wonder I was drawn to you from the beginning.
102
00:05:44,494 --> 00:05:46,930
- Where is it? Can I have a look? - Sure...
103
00:05:46,930 --> 00:05:48,595
No!
104
00:05:48,698 --> 00:05:50,430
It's a company secret.
105
00:05:50,433 --> 00:05:52,825
- Wait. - Yes?
106
00:05:54,571 --> 00:05:58,065
What? Right now? But there are so many people...
107
00:06:04,047 --> 00:06:07,450
Are you also a robot, by any chance?
108
00:06:07,450 --> 00:06:09,010
No, of course not.
109
00:06:09,018 --> 00:06:10,750
Well, I'm sure...
110
00:06:10,754 --> 00:06:13,985
they wouldn't have gone with that face for a robot.
111
00:06:15,158 --> 00:06:19,390
This is what each of you needs to prepare for next week's shoot.
112
00:06:19,396 --> 00:06:21,530
It's everything we discussed with the art department,
113
00:06:21,531 --> 00:06:24,230
including the actors' concepts, so check it out.
114
00:06:24,234 --> 00:06:27,865
- Let's wrap up for today. - Okay. Good job, everyone.
115
00:06:30,940 --> 00:06:32,740
I can't believe you graduated from MIT with an IQ of 150...
116
00:06:32,742 --> 00:06:35,575
and even created a perfect being like Young Gu.
117
00:06:35,945 --> 00:06:38,710
- I admire you so much, sir! - Gosh!
118
00:06:38,715 --> 00:06:40,450
You're flattering me.
119
00:06:40,450 --> 00:06:42,580
I have so many questions. Is it okay if I ask them?
120
00:06:42,585 --> 00:06:47,050
Yes, of course. I'm an MIT graduate who majored in computer science.
121
00:06:47,056 --> 00:06:49,050
- Ask me anything. - My goodness.
122
00:06:49,058 --> 00:06:50,755
You're incredible.
123
00:06:51,428 --> 00:06:55,225
(Young Gu's Love Room)
124
00:06:55,365 --> 00:06:57,025
Aren't you going to go?
125
00:06:59,469 --> 00:07:01,335
"Love Room"?
126
00:07:01,771 --> 00:07:04,865
I finally understand why you chose to date a robot.
127
00:07:07,377 --> 00:07:08,810
It's not what you think.
128
00:07:08,812 --> 00:07:10,380
Don't lie to me.
129
00:07:10,380 --> 00:07:12,440
Humans should date humans.
130
00:07:12,449 --> 00:07:13,780
You're mistaken, Kyu Ri.
131
00:07:13,783 --> 00:07:16,615
You're doing this because Wang Joon hurt you.
132
00:07:17,120 --> 00:07:20,315
You're dating a robot because you don't want to get hurt by anyone.
133
00:07:20,490 --> 00:07:24,585
Do you think you'll be free from getting hurt if you date a robot?
134
00:07:25,061 --> 00:07:27,895
You must be dreaming of a perfect kind of love.
135
00:07:28,097 --> 00:07:29,960
But that doesn't exist, Da Da.
136
00:07:29,966 --> 00:07:32,660
People always hurt each other,
137
00:07:32,669 --> 00:07:35,535
and that eventually helps us grow.
138
00:07:37,907 --> 00:07:40,910
I'm happy right now, Kyu Ri.
139
00:07:40,910 --> 00:07:42,370
No.
140
00:07:42,378 --> 00:07:44,875
You're just avoiding reality...
141
00:07:45,181 --> 00:07:47,575
because you don't want to get hurt.
142
00:08:01,631 --> 00:08:03,295
Girlfriend.
143
00:08:06,402 --> 00:08:09,270
It's nice to have other people know about me.
144
00:08:09,272 --> 00:08:13,665
I'm glad because I'll be able to be more comfortable around you.
145
00:08:13,877 --> 00:08:15,535
Yes.
146
00:08:15,578 --> 00:08:17,705
Girlfriend, aren't you also happy?
147
00:08:19,482 --> 00:08:20,810
What's wrong?
148
00:08:20,817 --> 00:08:24,115
Are you worried because I suddenly stopped working?
149
00:08:24,521 --> 00:08:29,385
Bo Won explained to me that it was just a minor error.
150
00:08:29,826 --> 00:08:31,485
Then what's wrong?
151
00:08:32,996 --> 00:08:36,295
Is it because of what Kyu Ri said to you earlier?
152
00:08:38,935 --> 00:08:42,935
I'm sorry. I have a headache. I'm going to go to my room.
153
00:08:43,006 --> 00:08:47,065
Should we go to the hospital tomorrow morning?
154
00:08:47,076 --> 00:08:49,605
You don't have a shoot tomorrow.
155
00:08:49,712 --> 00:08:51,645
I'll go by myself.
156
00:09:02,325 --> 00:09:07,125
You're just avoiding reality because you don't want to get hurt.
157
00:09:08,598 --> 00:09:10,725
I really don't know what's what.
158
00:09:24,080 --> 00:09:27,275
Why is everything giving me a hard time?
159
00:09:40,430 --> 00:09:42,530
- Da Da. - You startled me.
160
00:09:42,532 --> 00:09:44,195
Be quiet.
161
00:09:44,634 --> 00:09:47,265
There are reporters over there.
162
00:09:47,770 --> 00:09:50,735
The must've figured out your neighborhood.
163
00:09:51,874 --> 00:09:53,370
It's all because of you.
164
00:09:53,376 --> 00:09:55,675
That's why I came.
165
00:09:55,845 --> 00:09:58,745
Let's get out of here before they find us. Hurry.
166
00:10:03,319 --> 00:10:06,220
You need to put makeup on me first anyway.
167
00:10:06,222 --> 00:10:08,020
Come on.
168
00:10:08,024 --> 00:10:09,855
- Gosh. - Hurry.
169
00:10:18,501 --> 00:10:19,960
When did he become like this?
170
00:10:19,969 --> 00:10:22,865
- Just a while ago. - Tell me the exact time!
171
00:10:23,673 --> 00:10:25,840
He has a manly side to him.
172
00:10:25,842 --> 00:10:28,240
I graduated from MIT with a degree...
173
00:10:28,244 --> 00:10:30,040
in Computer Science and Artificial Intelligence,
174
00:10:30,046 --> 00:10:32,475
and I have an IQ of 150.
175
00:10:32,649 --> 00:10:34,380
And he's even smart.
176
00:10:34,384 --> 00:10:35,610
Well, yes.
177
00:10:35,618 --> 00:10:38,650
Bo Won, is there anything else you're hiding...
178
00:10:38,655 --> 00:10:40,520
other than the fact that Young Gu's a robot?
179
00:10:40,523 --> 00:10:42,790
Are you hiding a huge amount of inheritance or something?
180
00:10:42,792 --> 00:10:45,385
Gosh, no.
181
00:10:49,999 --> 00:10:51,725
Are you sure?
182
00:10:52,068 --> 00:10:53,725
Yes.
183
00:10:53,836 --> 00:10:55,470
Are you sure about that?
184
00:10:55,471 --> 00:10:57,735
Yes, I'm sure.
185
00:11:02,845 --> 00:11:05,845
Do you think he lied to us for his own sake?
186
00:11:06,015 --> 00:11:08,315
Why are you picking on him?
187
00:11:08,885 --> 00:11:10,575
Bo Won.
188
00:11:10,853 --> 00:11:13,820
This is your punishment for having lied to our team.
189
00:11:13,823 --> 00:11:16,650
Go and get me some coffee. I'm thirsty.
190
00:11:16,659 --> 00:11:18,220
Okay, I will.
191
00:11:18,227 --> 00:11:21,755
Go and get your own coffee.
192
00:11:22,432 --> 00:11:24,595
Why are you treating him like a slave?
193
00:11:26,102 --> 00:11:28,500
Bo Won, you can sit back down.
194
00:11:28,504 --> 00:11:30,165
Okay.
195
00:11:30,573 --> 00:11:31,940
- Bo Won. - Yes?
196
00:11:31,941 --> 00:11:33,370
Get going already.
197
00:11:33,376 --> 00:11:34,210
Oh, okay.
198
00:11:34,210 --> 00:11:35,840
I told you to sit down.
199
00:11:35,845 --> 00:11:36,610
Okay.
200
00:11:36,612 --> 00:11:39,545
You're acting like his guardian.
201
00:11:40,650 --> 00:11:42,780
This is regarding our team. Who are you to get involved.
202
00:11:42,785 --> 00:11:46,150
My goodness. Please don't fight, you guys.
203
00:11:46,155 --> 00:11:49,455
I'll just go and get her coffee.
204
00:11:50,326 --> 00:11:52,585
I'm doing this because I like Bo Won.
205
00:11:54,797 --> 00:11:56,830
And I can't stand seeing you...
206
00:11:56,833 --> 00:11:59,865
treat the guy I like like a minion.
207
00:12:02,371 --> 00:12:05,135
Bo Won, sit back down.
208
00:12:20,990 --> 00:12:22,755
I heard what you did...
209
00:12:23,626 --> 00:12:25,285
to Hwa Ni.
210
00:12:25,628 --> 00:12:26,720
Thanks.
211
00:12:26,729 --> 00:12:29,890
I only helped because I could instantly tell that it was makeup.
212
00:12:29,899 --> 00:12:32,495
Are you sure it wasn't because...
213
00:12:33,269 --> 00:12:35,395
you were worried about me?
214
00:12:36,205 --> 00:12:39,400
You saved me from Zero Ten.
215
00:12:39,408 --> 00:12:41,175
Because I like you.
216
00:12:50,319 --> 00:12:53,285
Ask Kyu Ri to do your special effects makeup.
217
00:12:58,261 --> 00:13:01,125
I heard people find out that Young Gu's a robot.
218
00:13:02,598 --> 00:13:04,325
What did they all say?
219
00:13:04,801 --> 00:13:06,725
Did they give you their blessings?
220
00:13:07,003 --> 00:13:08,735
Did they wish you happiness?
221
00:13:09,872 --> 00:13:11,505
Were they jealous?
222
00:13:12,742 --> 00:13:14,835
No one said any of that, did they?
223
00:13:17,146 --> 00:13:20,750
The majority opinion isn't always correct.
224
00:13:20,750 --> 00:13:24,115
There's a reason why the majority always think similarly.
225
00:13:24,220 --> 00:13:25,885
You know that.
226
00:13:28,758 --> 00:13:30,515
Da Da.
227
00:13:31,394 --> 00:13:33,355
Think about it carefully.
228
00:13:35,631 --> 00:13:37,625
I'll always be here.
229
00:13:37,934 --> 00:13:40,565
You just need to come back to me.
230
00:13:53,449 --> 00:13:55,175
What's wrong?
231
00:13:55,585 --> 00:13:57,675
Why do you look so down?
232
00:13:58,187 --> 00:13:59,450
It's nothing.
233
00:13:59,455 --> 00:14:03,785
Did Young Gu suddenly stop working again?
234
00:14:04,527 --> 00:14:06,355
No, that didn't happen.
235
00:14:07,396 --> 00:14:11,230
Are you also against the fact...
236
00:14:11,234 --> 00:14:12,995
that I'm dating Young Gu?
237
00:14:13,636 --> 00:14:17,235
Do you not like it because he's a robot?
238
00:14:18,474 --> 00:14:20,165
No.
239
00:14:21,043 --> 00:14:23,070
I'm not against that he's a robot.
240
00:14:23,079 --> 00:14:25,075
It's a different reason.
241
00:14:25,081 --> 00:14:28,575
Wang Joon might get upset if he hears me say this.
242
00:14:29,352 --> 00:14:32,250
But when I first heard that you're dating Young Gu,
243
00:14:32,255 --> 00:14:34,115
I was really happy for you.
244
00:14:34,423 --> 00:14:37,460
I figured you'll finally be able to date comfortably...
245
00:14:37,460 --> 00:14:39,955
just like everyone else.
246
00:14:40,229 --> 00:14:42,055
But that's not the case.
247
00:14:42,698 --> 00:14:45,395
I heard no one can find out that he's a robot.
248
00:14:46,235 --> 00:14:49,065
It's just another secret you need to keep.
249
00:14:50,239 --> 00:14:51,905
Da Da.
250
00:14:52,341 --> 00:14:56,905
I just want you to have a normal relationship.
251
00:15:25,975 --> 00:15:28,005
(Restricted for everyone except Eom Da Da)
252
00:16:14,123 --> 00:16:17,355
You will change as time passes, but it's not like that for him.
253
00:16:17,493 --> 00:16:19,520
You will start to look different as time goes by,
254
00:16:19,528 --> 00:16:21,795
but he will be in his 20s forever.
255
00:16:22,865 --> 00:16:24,625
What do you think people will say...
256
00:16:25,368 --> 00:16:27,795
if they see you two like that?
257
00:16:28,537 --> 00:16:30,735
What will he think...
258
00:16:32,608 --> 00:16:34,705
as he sees you change?
259
00:16:37,913 --> 00:16:40,680
You're dating a robot because you don't want to get hurt by anyone.
260
00:16:40,683 --> 00:16:44,520
Do you think you'll be free from getting hurt if you date a robot?
261
00:16:44,520 --> 00:16:47,245
You must be dreaming of a perfect kind of love.
262
00:16:47,556 --> 00:16:49,585
But that doesn't exist, Da Da.
263
00:16:51,027 --> 00:16:53,620
I just want you to have a normal relationship.
264
00:16:53,629 --> 00:16:56,495
And I want you to be happy.
265
00:17:21,090 --> 00:17:23,955
You've been listening to the same song over and over again.
266
00:17:24,160 --> 00:17:25,955
Aren't you sick of it?
267
00:17:27,963 --> 00:17:31,830
I was able to meet your mom because we both grabbed...
268
00:17:31,834 --> 00:17:34,025
this LP record at the record shop.
269
00:17:35,371 --> 00:17:37,495
Here we go again.
270
00:17:38,641 --> 00:17:42,405
Dad, don't you regret it?
271
00:17:44,313 --> 00:17:48,910
You told me Mom was sick ever since you guys first met.
272
00:17:48,918 --> 00:17:52,785
Don't you regret having married a sick woman?
273
00:17:54,356 --> 00:17:56,185
No, I don't.
274
00:17:57,560 --> 00:18:00,455
Back then, just like now,
275
00:18:00,763 --> 00:18:04,255
I was the only person...
276
00:18:04,700 --> 00:18:06,395
that your mom ever loved.
277
00:18:09,905 --> 00:18:12,035
The possibility...
278
00:18:12,141 --> 00:18:16,275
of receiving that kind of love throughout one's entire life...
279
00:18:17,413 --> 00:18:21,245
The possibility of meeting someone who loves you so much...
280
00:18:23,819 --> 00:18:27,020
is as low as you growing up...
281
00:18:27,022 --> 00:18:31,120
to become a special effects makeup artist just like me.
282
00:18:31,127 --> 00:18:33,355
I'm going to become a special effects makeup artist.
283
00:18:33,429 --> 00:18:35,525
I'm definitely going to make it.
284
00:18:36,599 --> 00:18:38,265
Really?
285
00:18:38,634 --> 00:18:42,365
Do you think you can become a special effects makeup artist...
286
00:18:42,438 --> 00:18:46,735
and meet someone who can love you just like how I was loved?
287
00:18:47,710 --> 00:18:50,135
Someone who will only focus on you.
288
00:18:50,713 --> 00:18:52,575
Someone who will love...
289
00:18:54,283 --> 00:18:56,245
no one else but you, Da Da.
290
00:18:59,855 --> 00:19:01,555
Da Da.
291
00:19:18,607 --> 00:19:21,240
Do you think that guy will be okay?
292
00:19:21,243 --> 00:19:23,670
He was just lying there in the middle of the street.
293
00:19:23,679 --> 00:19:27,075
I know. What if he gets hit by a car?
294
00:19:27,349 --> 00:19:29,645
Do you think we should've reported him to the cops?
295
00:19:29,885 --> 00:19:32,615
I'm sure someone done that already.
296
00:19:43,399 --> 00:19:45,500
Wake up, sir.
297
00:19:45,501 --> 00:19:47,160
Where do you live?
298
00:19:47,169 --> 00:19:49,965
Sir. Hey, sir.
299
00:19:50,039 --> 00:19:52,440
My goodness.
300
00:19:52,441 --> 00:19:55,340
Sir, where do you live?
301
00:19:55,344 --> 00:19:56,940
Sir, wake up.
302
00:19:56,946 --> 00:19:59,740
Where do you live? Sir?
303
00:19:59,748 --> 00:20:01,405
My gosh.
304
00:20:02,051 --> 00:20:05,645
- Be careful. - Watch your head. Let's go in.
305
00:20:07,089 --> 00:20:08,755
Girlfriend.
306
00:20:12,428 --> 00:20:14,460
What are you doing here?
307
00:20:14,463 --> 00:20:16,730
I was going to ask you the same thing.
308
00:20:16,732 --> 00:20:19,400
It's past the time you come home, but you didn't appear.
309
00:20:19,401 --> 00:20:21,065
So I came out to meet you.
310
00:20:25,507 --> 00:20:28,140
I thought something had happened.
311
00:20:28,143 --> 00:20:30,505
What could happen to me?
312
00:20:30,646 --> 00:20:33,980
I'm going to stay by your side...
313
00:20:33,983 --> 00:20:36,475
and love you forever, now.
314
00:20:38,220 --> 00:20:41,015
There's something I learned from my dad.
315
00:20:42,891 --> 00:20:45,855
It's about who I should love.
316
00:20:47,363 --> 00:20:49,295
He said it should be someone...
317
00:20:50,232 --> 00:20:52,495
who stays by my side...
318
00:20:54,203 --> 00:20:56,465
and loves me, just like you.
319
00:20:59,441 --> 00:21:01,635
You may be a robot...
320
00:21:02,945 --> 00:21:04,675
No.
321
00:21:06,749 --> 00:21:09,015
Since you are who you are,
322
00:21:12,588 --> 00:21:14,585
that's why I love you.
323
00:21:23,365 --> 00:21:25,065
I love you too.
324
00:22:57,192 --> 00:22:59,025
Why are you shaking?
325
00:23:13,208 --> 00:23:15,175
It's working again.
326
00:23:37,800 --> 00:23:40,625
Bo Won, I think I became normal again now.
327
00:23:41,670 --> 00:23:43,500
What do you mean you became normal again?
328
00:23:43,505 --> 00:23:46,440
I'll be honest. Until now,
329
00:23:46,442 --> 00:23:49,075
this part kept whirring,
330
00:23:49,344 --> 00:23:52,940
and my system kept stopping regardless of my will.
331
00:23:52,948 --> 00:23:55,115
It was a bit strange.
332
00:23:55,250 --> 00:23:58,780
But all of those symptoms disappeared last night.
333
00:23:58,787 --> 00:24:02,020
No, my condition is better than ever.
334
00:24:02,024 --> 00:24:04,355
It's just like when I first opened my eyes.
335
00:24:05,127 --> 00:24:07,460
What? You're right.
336
00:24:07,463 --> 00:24:10,330
Hey, all of your numbers are back to normal now too.
337
00:24:10,332 --> 00:24:13,065
What happened last night?
338
00:24:14,036 --> 00:24:15,770
I became certain...
339
00:24:15,771 --> 00:24:17,900
about the relationship between Girlfriend and me.
340
00:24:17,906 --> 00:24:21,040
So I'm not nervous or scared anymore.
341
00:24:21,043 --> 00:24:24,175
In the end, the answer was love.
342
00:24:36,091 --> 00:24:37,785
Give that to me.
343
00:24:37,993 --> 00:24:39,625
Bo Won.
344
00:24:44,099 --> 00:24:46,625
You two are helpless.
345
00:24:48,504 --> 00:24:50,230
Do well on the filming today too.
346
00:24:50,239 --> 00:24:51,600
Okay. You too.
347
00:24:51,607 --> 00:24:54,770
Well, do you want to go on a date...
348
00:24:54,776 --> 00:24:56,040
after today's filming?
349
00:24:56,044 --> 00:24:58,445
A... A date?
350
00:24:59,047 --> 00:25:00,940
I'll go to the special makeup room after work.
351
00:25:00,949 --> 00:25:03,275
- Okay. - Okay.
352
00:25:03,619 --> 00:25:05,315
There's something on here.
353
00:25:16,331 --> 00:25:18,995
Wait. People might see us.
354
00:25:20,736 --> 00:25:22,835
Good work, everyone.
355
00:25:24,006 --> 00:25:27,365
We got over another day without any trouble.
356
00:25:28,644 --> 00:25:31,840
You're tired today, right? Let me give you a massage.
357
00:25:31,847 --> 00:25:33,080
Forget it.
358
00:25:33,081 --> 00:25:34,180
Okay.
359
00:25:34,182 --> 00:25:36,910
Right. Da Da, about the filming in the countryside tomorrow...
360
00:25:36,919 --> 00:25:39,545
How is our schedule? Do we meet there?
361
00:25:41,123 --> 00:25:42,890
We can go together.
362
00:25:42,891 --> 00:25:44,760
Gather in front of my place tomorrow morning.
363
00:25:44,760 --> 00:25:46,420
Did you prepare everything we need for tomorrow?
364
00:25:46,428 --> 00:25:48,825
Should I help you today if you haven't done that yet?
365
00:25:49,631 --> 00:25:51,230
I'll do it alone.
366
00:25:51,233 --> 00:25:53,460
I have something on my schedule today.
367
00:25:53,468 --> 00:25:55,870
What plans? Is it a date?
368
00:25:55,871 --> 00:25:58,535
What? A date?
369
00:25:58,874 --> 00:26:01,240
Are you going out with Young Gu?
370
00:26:01,243 --> 00:26:04,305
Da Da, are you crazy?
371
00:26:04,613 --> 00:26:06,640
I said you can't date him.
372
00:26:06,648 --> 00:26:10,110
You say that because you don't know him well.
373
00:26:10,118 --> 00:26:13,020
What's there to know? You can't date him.
374
00:26:13,021 --> 00:26:15,755
Kyu Ri, stop it.
375
00:26:15,891 --> 00:26:17,555
Whatever.
376
00:26:17,693 --> 00:26:20,720
Just know that I don't accept Young Gu as your boyfriend.
377
00:26:20,729 --> 00:26:22,360
Kyu Ri.
378
00:26:22,364 --> 00:26:23,960
Stop it, everyone.
379
00:26:23,966 --> 00:26:26,895
I'm off. See you tomorrow.
380
00:26:29,371 --> 00:26:30,800
Girlfriend.
381
00:26:30,806 --> 00:26:32,465
Young Gu.
382
00:26:32,975 --> 00:26:35,535
How long have you been here for?
383
00:26:35,577 --> 00:26:37,040
I just arrived.
384
00:26:37,045 --> 00:26:38,340
Are you done?
385
00:26:38,347 --> 00:26:39,980
Let's go on our date.
386
00:26:39,982 --> 00:26:42,780
Let's go home first.
387
00:26:42,784 --> 00:26:44,550
Home? Why?
388
00:26:44,553 --> 00:26:46,850
This is our first date.
389
00:26:46,855 --> 00:26:48,915
I can't go dressed like this.
390
00:26:49,758 --> 00:26:51,415
Let's go.
391
00:26:59,201 --> 00:27:02,835
Then suddenly, he...
392
00:27:12,714 --> 00:27:15,345
You're drinking something you never drank.
393
00:27:15,984 --> 00:27:17,550
Are you nervous?
394
00:27:17,552 --> 00:27:20,785
This is my R-rated movie viewing mode.
395
00:27:27,596 --> 00:27:29,590
Go, go, go.
396
00:27:29,598 --> 00:27:31,425
Yes, that's it.
397
00:27:32,868 --> 00:27:35,065
That's it. Yes.
398
00:27:38,840 --> 00:27:40,505
You're doing well.
399
00:28:11,707 --> 00:28:13,705
Hello, Woong.
400
00:28:14,309 --> 00:28:16,010
What... What's that?
401
00:28:16,011 --> 00:28:17,540
What do you think?
402
00:28:17,546 --> 00:28:19,710
I packed for your trip for the shoot.
403
00:28:19,715 --> 00:28:21,905
No, not that.
404
00:28:23,985 --> 00:28:26,180
What dreadful look is that?
405
00:28:26,188 --> 00:28:28,220
Where did you get the earrings the size of your face?
406
00:28:28,223 --> 00:28:29,550
What's wrong with you?
407
00:28:29,558 --> 00:28:32,725
I just wanted to change.
408
00:28:33,261 --> 00:28:36,290
What do you think? Do I look avant-garde?
409
00:28:36,298 --> 00:28:38,530
What? Avant-garde?
410
00:28:38,533 --> 00:28:40,730
Woong, you don't look avant-garde.
411
00:28:40,736 --> 00:28:43,495
You look like you should go back into your room.
412
00:28:43,839 --> 00:28:45,440
Do I look weird?
413
00:28:45,440 --> 00:28:48,510
I dressed up because I thought this is what he likes.
414
00:28:48,510 --> 00:28:50,370
- Do I look weird? - "He" likes that?
415
00:28:50,378 --> 00:28:52,045
Who?
416
00:28:52,347 --> 00:28:54,345
Are you seeing someone?
417
00:28:56,218 --> 00:28:59,485
Oh, gosh, Woong...
418
00:28:59,888 --> 00:29:01,990
Before your feelings for him get too much,
419
00:29:01,990 --> 00:29:03,855
give up right now.
420
00:29:04,860 --> 00:29:07,125
Why go through something this painful?
421
00:29:07,529 --> 00:29:10,690
I'll come for you tomorrow. Be ready.
422
00:29:10,699 --> 00:29:11,930
Go to bed early.
423
00:29:11,933 --> 00:29:13,460
This gets in the way.
424
00:29:13,468 --> 00:29:15,165
Sleep well.
425
00:29:28,617 --> 00:29:31,210
I hate places with lots of bugs.
426
00:29:31,219 --> 00:29:32,320
I like it.
427
00:29:32,320 --> 00:29:34,745
The air's clean, and the view's so pretty.
428
00:29:34,990 --> 00:29:39,385
But then, clean air is good for one's skin.
429
00:29:45,901 --> 00:29:47,725
It's Wang Joon.
430
00:29:51,740 --> 00:29:53,465
Woong.
431
00:29:54,743 --> 00:29:58,105
You look a bit different today.
432
00:29:58,647 --> 00:30:00,110
I got it.
433
00:30:00,115 --> 00:30:02,610
You're extra puffy today.
434
00:30:02,617 --> 00:30:04,975
Did you eat ramyeon before bed last night?
435
00:30:05,153 --> 00:30:08,220
She must've had ramyeon before going to bed last night.
436
00:30:08,223 --> 00:30:10,150
Special effects.
437
00:30:10,158 --> 00:30:13,220
Do your best for Ruby's death scene.
438
00:30:13,228 --> 00:30:15,425
- Okay. - Okay.
439
00:30:19,000 --> 00:30:20,925
You idiot.
440
00:30:22,103 --> 00:30:24,030
- Woong. - What?
441
00:30:24,039 --> 00:30:25,640
- Let's go. - Okay.
442
00:30:25,640 --> 00:30:27,335
Okay?
443
00:30:58,807 --> 00:31:01,205
Yu Ri. Yu Ri.
444
00:31:02,210 --> 00:31:04,910
Yu Ri, wake up.
445
00:31:04,913 --> 00:31:08,545
Doctor Go, it's too late for me.
446
00:31:09,184 --> 00:31:10,450
Leave me here.
447
00:31:10,452 --> 00:31:12,520
Yu Ri. Yu Ri, stay strong.
448
00:31:12,520 --> 00:31:13,780
Yu Ri.
449
00:31:13,788 --> 00:31:15,455
Thank you...
450
00:31:16,291 --> 00:31:18,115
for everything until now.
451
00:31:22,631 --> 00:31:25,500
No, Yu Ri. No.
452
00:31:25,500 --> 00:31:27,165
Yu Ri.
453
00:31:28,136 --> 00:31:29,895
Yu Ri.
454
00:31:30,071 --> 00:31:31,670
Cut. That was great.
455
00:31:31,673 --> 00:31:34,865
The scene and atmosphere was great.
456
00:31:35,343 --> 00:31:37,005
Good job.
457
00:31:39,981 --> 00:31:42,510
Wang Joon, you're in your prime these days.
458
00:31:42,517 --> 00:31:45,020
I was so immersed that I thought it was real.
459
00:31:45,020 --> 00:31:46,780
Was the atmosphere okay today?
460
00:31:46,788 --> 00:31:49,090
It was great. There was nothing to point out.
461
00:31:49,090 --> 00:31:51,150
- Director Kim. - You did well.
462
00:31:51,159 --> 00:31:53,620
You were so cool when you were going like this.
463
00:31:53,628 --> 00:31:55,860
Ma Wang Joon, you look great.
464
00:31:55,864 --> 00:31:57,160
Look at my bottom.
465
00:31:57,165 --> 00:31:59,060
I got all wet. See?
466
00:31:59,067 --> 00:32:00,930
Okay. Go home, and change into new pants.
467
00:32:00,936 --> 00:32:03,065
Writer Yang will call you soon.
468
00:32:03,071 --> 00:32:06,235
- Good job. - Okay, let's finish it here today.
469
00:32:08,576 --> 00:32:10,910
Good job. Everyone did a good job.
470
00:32:10,912 --> 00:32:13,880
Gosh, we finished really early today.
471
00:32:13,882 --> 00:32:16,610
We prepared ourselves for 2 days because the filming was for 2 days.
472
00:32:16,618 --> 00:32:19,580
This is all thanks to Wang Joon.
473
00:32:19,587 --> 00:32:24,190
Wang Joon's acting was really great even in my eyes.
474
00:32:24,192 --> 00:32:25,925
Don't you think so, Da Da?
475
00:32:26,227 --> 00:32:29,330
Was Wang Joon ever bad?
476
00:32:29,331 --> 00:32:30,690
He was always good.
477
00:32:30,699 --> 00:32:33,700
Right. He was always perfect.
478
00:32:33,702 --> 00:32:35,870
But it's somehow upsetting.
479
00:32:35,870 --> 00:32:37,200
You're right.
480
00:32:37,205 --> 00:32:39,300
We drove for hours to get here.
481
00:32:39,307 --> 00:32:40,470
Gosh, it hurts.
482
00:32:40,475 --> 00:32:41,810
Let's not be like this, Da Da.
483
00:32:41,810 --> 00:32:43,670
Shall we have some fun before we go since we're here?
484
00:32:43,678 --> 00:32:44,670
What?
485
00:32:44,679 --> 00:32:47,140
We don't have a filming tomorrow anyway.
486
00:32:47,148 --> 00:32:49,980
Even the air is fresh. Let's get some rest here.
487
00:32:49,985 --> 00:32:51,675
Let's do that.
488
00:32:53,221 --> 00:32:54,380
Wang Joon.
489
00:32:54,389 --> 00:32:56,790
There's a place I know well near here.
490
00:32:56,791 --> 00:32:58,420
It's quite nice.
491
00:32:58,426 --> 00:33:00,520
Really? Can we really do that?
492
00:33:00,528 --> 00:33:01,590
Yes.
493
00:33:01,596 --> 00:33:03,590
(Episode 30 will air shortly.)
494
00:33:03,598 --> 00:33:04,660
Can we really do that?
495
00:33:04,666 --> 00:33:06,165
Yes.
496
00:33:06,801 --> 00:33:08,765
My gosh, this is amazing.
497
00:33:09,838 --> 00:33:11,430
This is amazing. My gosh.
498
00:33:11,439 --> 00:33:14,735
This place is so nice.
499
00:33:15,076 --> 00:33:18,075
Wang Joon, can we really use this entire place?
500
00:33:18,113 --> 00:33:22,050
Yes. I rented the entire place. Make yourselves comfortable.
501
00:33:22,050 --> 00:33:23,780
My goodness, Wang Joon.
502
00:33:23,785 --> 00:33:26,080
The scale of the things you do is different from others indeed.
503
00:33:26,087 --> 00:33:28,590
I have so many things to apologize and show my thanks...
504
00:33:28,590 --> 00:33:31,815
to Real team. This is the least I can do.
505
00:33:32,694 --> 00:33:34,590
Right. We shouldn't be like this.
506
00:33:34,596 --> 00:33:36,530
Shall we go down and buy some meat and drinks?
507
00:33:36,531 --> 00:33:39,595
- What do you think? - Fine. Then I'll get them.
508
00:33:40,635 --> 00:33:42,730
No. You rest here.
509
00:33:42,737 --> 00:33:44,370
You did so much today.
510
00:33:44,372 --> 00:33:45,940
We did a lot together. What are you talking about?
511
00:33:45,940 --> 00:33:49,175
No. I'm ordering you as an older sister.
512
00:33:49,511 --> 00:33:53,110
And Wang Joon, you did so much today too.
513
00:33:53,114 --> 00:33:54,280
You should rest here as well.
514
00:33:54,282 --> 00:33:57,015
The rest of us will go.
515
00:33:57,352 --> 00:33:58,350
Okay.
516
00:33:58,353 --> 00:33:59,420
- Do you agree? - Me?
517
00:33:59,421 --> 00:34:01,480
- Do you agree? Do you agree too? - Me?
518
00:34:01,489 --> 00:34:03,255
Good.
519
00:34:05,427 --> 00:34:08,590
I'll let off our stuff with Girlfriend.
520
00:34:08,596 --> 00:34:11,730
No. You should go with us.
521
00:34:11,733 --> 00:34:13,100
I heard that you're strong.
522
00:34:13,101 --> 00:34:15,300
Do you know how heavy meat and drinks are?
523
00:34:15,303 --> 00:34:16,500
Why don't you help us?
524
00:34:16,504 --> 00:34:18,165
Well...
525
00:34:18,339 --> 00:34:21,005
Why? Do you not want to go with us?
526
00:34:21,443 --> 00:34:22,640
No, let's go.
527
00:34:22,644 --> 00:34:25,440
Good. Let's go together.
528
00:34:25,447 --> 00:34:27,240
- Let's go. - Let's go.
529
00:34:27,248 --> 00:34:29,480
- Let's go. - We'll be back soon.
530
00:34:29,484 --> 00:34:31,650
Do all of us have to go?
531
00:34:31,653 --> 00:34:33,615
We only need a few people there.
532
00:34:35,323 --> 00:34:37,420
This is my efforts as someone who supports Wang Joon.
533
00:34:37,425 --> 00:34:40,325
- Good luck, Wang Joon. Let's go. - Seriously.
534
00:34:41,296 --> 00:34:44,660
Shall I go to a grocery store to get some meat?
535
00:34:44,666 --> 00:34:46,325
Everything is sold there.
536
00:34:48,069 --> 00:34:50,865
Why did you rent this place?
537
00:34:51,473 --> 00:34:54,365
It wasn't for you this time. Don't get mistaken.
538
00:34:55,844 --> 00:34:59,675
I really felt grateful for Real team.
539
00:35:01,816 --> 00:35:03,945
And I wanted to help our foolish Yeo Woong...
540
00:35:04,352 --> 00:35:06,950
accomplish her unilateral love.
541
00:35:06,955 --> 00:35:08,615
Yeo Woong?
542
00:35:08,823 --> 00:35:10,655
Who does she like?
543
00:35:13,161 --> 00:35:14,955
You're so dull.
544
00:35:15,163 --> 00:35:17,155
There's something like that.
545
00:35:27,142 --> 00:35:28,810
How long has it been since we had Korean beef?
546
00:35:28,810 --> 00:35:32,340
If we eat a piece of Korean beef with a glass of beer,
547
00:35:32,347 --> 00:35:33,910
nothing else would be needed.
548
00:35:33,915 --> 00:35:35,210
Kyu Ri, do you like Korean beef?
549
00:35:35,216 --> 00:35:36,680
Korean beef is the best beef indeed.
550
00:35:36,684 --> 00:35:40,480
- I'm great with Korean beef. - Gosh, you're noisy. Just stop.
551
00:35:40,488 --> 00:35:42,955
I really like Korean beef too.
552
00:35:43,458 --> 00:35:45,555
I'm hungry. Let's go eat.
553
00:35:45,593 --> 00:35:48,160
Wait just a moment.
554
00:35:48,163 --> 00:35:50,690
Do you want to see the ocean since we got here?
555
00:35:50,698 --> 00:35:52,600
Why would we go see the ocean? We should eat.
556
00:35:52,600 --> 00:35:55,930
Why? Let's go see the ocean. Let's go.
557
00:35:55,937 --> 00:35:58,635
Then let's go see the ocean before we return.
558
00:35:58,773 --> 00:36:01,640
- The ocean! - Okay, just go.
559
00:36:01,643 --> 00:36:04,475
Then let's go see the ocean before we return.
560
00:36:14,355 --> 00:36:16,455
The others are getting late.
561
00:36:17,358 --> 00:36:19,085
Right.
562
00:36:19,160 --> 00:36:21,990
They'll be back soon. Thanks for the drink.
563
00:36:21,996 --> 00:36:23,655
Okay.
564
00:36:25,867 --> 00:36:27,560
But being here like this...
565
00:36:27,569 --> 00:36:30,365
reminds me of the time when we first went to the beach.
566
00:36:30,738 --> 00:36:33,505
I wasn't famous back then,
567
00:36:34,409 --> 00:36:37,710
so we rode the train and went shopping together.
568
00:36:37,712 --> 00:36:39,875
Those were good times.
569
00:36:40,081 --> 00:36:42,650
We almost missed our train because you didn't like your clothes...
570
00:36:42,650 --> 00:36:44,610
and kept changing.
571
00:36:44,619 --> 00:36:46,785
- Did I do that? - Yes.
572
00:36:47,889 --> 00:36:49,555
Really?
573
00:36:50,458 --> 00:36:52,585
But it was still good.
574
00:36:54,462 --> 00:36:56,530
It suddenly rained too.
575
00:36:56,531 --> 00:37:00,000
Right. We didn't have an umbrella, so we got all wet.
576
00:37:00,001 --> 00:37:01,660
But we wanted to eat udon...
577
00:37:01,669 --> 00:37:05,165
and waited in the rain shuddering in the cold.
578
00:37:06,441 --> 00:37:08,105
You're right.
579
00:37:09,911 --> 00:37:11,770
And we played cards to flick each other's foreheads.
580
00:37:11,779 --> 00:37:14,580
Then you got upset and didn't talk to me until the next day...
581
00:37:14,582 --> 00:37:16,450
because I flicked you on your forehead, right?
582
00:37:16,451 --> 00:37:19,250
Hey, that really hurt back then.
583
00:37:19,254 --> 00:37:21,585
I thought my eyeballs would fall out.
584
00:37:22,690 --> 00:37:24,985
You're such a whiner.
585
00:37:37,672 --> 00:37:39,335
Can't we...
586
00:37:42,844 --> 00:37:45,175
go back to how we were?
587
00:37:47,749 --> 00:37:51,275
I think I finally realized a bit about what is important...
588
00:37:54,122 --> 00:37:56,385
and can't be replaced.
589
00:38:00,461 --> 00:38:04,430
It's the ocean!
590
00:38:04,432 --> 00:38:07,530
- Wow, it's the ocean! - It's the ocean!
591
00:38:07,535 --> 00:38:10,235
But we don't even see the water.
592
00:38:10,672 --> 00:38:11,670
It's a mud flat.
593
00:38:11,673 --> 00:38:14,940
The roots of the ecosystem.
594
00:38:14,942 --> 00:38:17,010
Okay, that's enough.
595
00:38:17,011 --> 00:38:19,545
Let's go have some barbecue!
596
00:38:20,048 --> 00:38:22,345
Wait, not yet.
597
00:38:22,550 --> 00:38:24,315
Not yet.
598
00:38:24,385 --> 00:38:26,085
Are you...
599
00:38:26,721 --> 00:38:29,950
trying to make Ma Wang Joon have some time with Da Da?
600
00:38:29,957 --> 00:38:33,355
- No. - Is that true?
601
00:38:33,828 --> 00:38:35,525
Young Gu!
602
00:38:38,099 --> 00:38:41,665
Kyu Ri, you crossed the line this time.
603
00:38:43,938 --> 00:38:47,365
- Young Gu! - Keep looking out into the ocean.
604
00:38:49,277 --> 00:38:51,835
Why are you all coming at me?
605
00:39:00,421 --> 00:39:02,690
- You're here! - Yes.
606
00:39:02,690 --> 00:39:04,350
Girlfriend, are you all right?
607
00:39:04,359 --> 00:39:06,885
- Did anything go wrong? - What do you mean?
608
00:39:07,028 --> 00:39:08,785
What?
609
00:39:10,998 --> 00:39:14,365
Why are you so late? I'm starving.
610
00:39:16,070 --> 00:39:17,765
What did you get?
611
00:39:19,140 --> 00:39:20,905
These are all chips...
612
00:39:21,008 --> 00:39:23,170
Why are you by yourself?
613
00:39:23,177 --> 00:39:27,245
They're... They're on their way.
614
00:39:27,482 --> 00:39:29,950
- Cheers! - Cheers!
615
00:39:29,951 --> 00:39:33,585
- Good job, everyone. - Good job.
616
00:39:35,857 --> 00:39:39,620
The air is so fresh, even the beer tastes great!
617
00:39:39,627 --> 00:39:42,590
The beer is calling for me, and I'm calling for the beer
618
00:39:42,597 --> 00:39:45,825
Even the fine dust can't stop me
619
00:39:47,635 --> 00:39:51,695
Hey, be quiet unless you want a beating.
620
00:39:52,340 --> 00:39:54,005
I'm not scared at all.
621
00:39:57,378 --> 00:39:58,940
I'm so full.
622
00:39:58,946 --> 00:40:00,905
I'm going to take a walk.
623
00:40:03,518 --> 00:40:05,175
I'll go with you.
624
00:40:06,654 --> 00:40:08,380
Da Da, I finished my beer.
625
00:40:08,389 --> 00:40:09,790
Can you get me some more?
626
00:40:09,791 --> 00:40:11,750
Beer? I'll go get it.
627
00:40:11,759 --> 00:40:14,260
No. Da Da, can you do me a favour?
628
00:40:14,262 --> 00:40:16,595
- All right. - Thank you!
629
00:40:21,202 --> 00:40:23,430
- Hey, you. - Yes?
630
00:40:23,438 --> 00:40:26,305
Are you sure there's nothing going on...
631
00:40:26,507 --> 00:40:28,870
between you two, anymore?
632
00:40:28,876 --> 00:40:29,910
What do you mean?
633
00:40:29,911 --> 00:40:33,340
Well, you two live together.
634
00:40:33,347 --> 00:40:34,980
So, you know...
635
00:40:34,982 --> 00:40:39,015
I'm asking if there's anything fishy going on.
636
00:40:41,189 --> 00:40:44,650
I don't know what you're imagining, but we're much more than that.
637
00:40:44,659 --> 00:40:46,685
What?
638
00:40:48,463 --> 00:40:52,300
I didn't think you'd be this absurd, but I've had enough!
639
00:40:52,300 --> 00:40:55,130
Kyu Ri! Young Gu's not that kind of person.
640
00:40:55,136 --> 00:40:57,130
They still use separate rooms.
641
00:40:57,138 --> 00:40:59,670
Stop letting your imagination run wild!
642
00:40:59,674 --> 00:41:02,340
Hey, he just said it's more than...
643
00:41:02,343 --> 00:41:04,905
what I'm imagining!
644
00:41:04,912 --> 00:41:06,280
That's right.
645
00:41:06,280 --> 00:41:09,310
We love each other more than you could ever imagine.
646
00:41:09,317 --> 00:41:12,545
See? My goodness.
647
00:41:12,720 --> 00:41:15,945
Is that what you were saying? I thought it was something else.
648
00:41:16,524 --> 00:41:20,160
That means Da Da isn't fully into you yet.
649
00:41:20,161 --> 00:41:22,360
What is that supposed to mean?
650
00:41:22,363 --> 00:41:24,390
What do you think?
651
00:41:24,398 --> 00:41:26,525
Whether a human girl...
652
00:41:26,567 --> 00:41:30,070
lets her boyfriend into her room or not...
653
00:41:30,071 --> 00:41:33,435
is a huge difference.
654
00:41:33,774 --> 00:41:35,940
Anyway, that's a relief.
655
00:41:35,943 --> 00:41:38,475
The two of you haven't gone that far.
656
00:41:41,616 --> 00:41:43,945
Thanks, Da Da.
657
00:41:44,352 --> 00:41:45,980
I'm going to take a walk, too.
658
00:41:45,987 --> 00:41:49,550
Hey, Ma Wang Joon just left for a walk.
659
00:41:49,557 --> 00:41:51,620
Hurry up and catch up to him.
660
00:41:51,626 --> 00:41:53,160
I'm going to go with Young Gu.
661
00:41:53,160 --> 00:41:55,220
But he just left. It'll be nice to join...
662
00:41:55,229 --> 00:41:59,325
- Stop it already. - Be quiet.
663
00:41:59,467 --> 00:42:01,300
Young Gu, let's go for a walk.
664
00:42:01,302 --> 00:42:03,470
- It'll be nice! - Enjoy your walk.
665
00:42:03,471 --> 00:42:05,170
- See you. - But...
666
00:42:05,172 --> 00:42:07,170
- it can't be just the two of you. - That's enough.
667
00:42:07,174 --> 00:42:09,970
Hey! I'm with Wang Joon!
668
00:42:09,977 --> 00:42:12,135
And I'm with Young Gu!
669
00:42:16,817 --> 00:42:19,175
Isn't it so pretty at night?
670
00:42:20,888 --> 00:42:22,615
It is.
671
00:42:22,757 --> 00:42:26,125
I've never seen the ocean at night. It's really pretty.
672
00:42:29,864 --> 00:42:31,525
But...
673
00:42:32,199 --> 00:42:34,795
you're prettier than the ocean at night.
674
00:42:38,239 --> 00:42:40,365
This reminds me of that time.
675
00:42:40,541 --> 00:42:43,935
When you took me to the ocean while I was asleep.
676
00:42:45,913 --> 00:42:47,705
You're right. I did.
677
00:42:49,550 --> 00:42:52,015
Isn't it amazing?
678
00:42:52,153 --> 00:42:55,585
Who would've thought this would ever happen?
679
00:42:56,257 --> 00:42:58,185
To be honest,
680
00:42:58,192 --> 00:43:01,455
I didn't think love existed in this world.
681
00:43:02,096 --> 00:43:03,795
But...
682
00:43:06,534 --> 00:43:08,295
you let me know.
683
00:43:08,736 --> 00:43:11,095
Love really does exist.
684
00:43:12,173 --> 00:43:15,335
You've turned my life and my romance...
685
00:43:15,810 --> 00:43:18,870
into a beautiful fairy tale.
686
00:43:18,879 --> 00:43:20,280
Thank you so much.
687
00:43:20,281 --> 00:43:22,005
I'm thankful, too.
688
00:43:23,017 --> 00:43:25,345
You've overwhelmed me...
689
00:43:25,686 --> 00:43:27,845
with all these different emotions.
690
00:43:45,573 --> 00:43:49,435
Can't we go back to how we were?
691
00:43:49,443 --> 00:43:51,040
Wang Joon.
692
00:43:51,045 --> 00:43:54,145
You don't have to feel sorry anymore.
693
00:43:55,149 --> 00:43:58,850
The reason you keep acting like this is...
694
00:43:58,853 --> 00:44:01,815
because you feel sorry and guilty.
695
00:44:02,390 --> 00:44:04,750
You probably think none of this would've happened...
696
00:44:04,759 --> 00:44:07,025
if you had been a better boyfriend.
697
00:44:08,262 --> 00:44:11,795
I was very happy during our relationship.
698
00:44:14,935 --> 00:44:16,635
Look at how pretty...
699
00:44:17,204 --> 00:44:18,865
Da Da looks right now.
700
00:44:21,609 --> 00:44:24,075
I didn't know she could laugh like that.
701
00:44:24,311 --> 00:44:27,345
She also laughed like that when she was with you.
702
00:44:28,849 --> 00:44:32,945
You were just too busy to notice.
703
00:44:42,196 --> 00:44:46,225
What is this? Where is everyone?
704
00:44:48,169 --> 00:44:51,895
They must be busy on a date.
705
00:44:52,106 --> 00:44:54,905
It's just the three of us who are single.
706
00:44:55,910 --> 00:44:59,440
No, leave me out. I have Nico.
707
00:44:59,447 --> 00:45:02,950
Nico, Nico, Nii
708
00:45:02,950 --> 00:45:06,315
You little jerk. Don't joke around with me.
709
00:45:06,587 --> 00:45:08,280
Nico, Nico, Nii
710
00:45:08,289 --> 00:45:10,815
- I'm always the one who's single. - Nico, Nico, Nii
711
00:45:11,325 --> 00:45:13,620
It's always me who's always left single!
712
00:45:13,627 --> 00:45:16,790
Kyu Ri, don't worry.
713
00:45:16,797 --> 00:45:19,160
I've also been single for 30 years.
714
00:45:19,166 --> 00:45:22,530
The last girl I ever loved was my kindergarten friend...
715
00:45:22,536 --> 00:45:25,535
who was in the class next to mine. Soo Jung!
716
00:45:27,742 --> 00:45:31,475
I can't believe I'm in the same situation as him.
717
00:45:31,879 --> 00:45:34,645
I feel so pathetic.
718
00:45:34,882 --> 00:45:39,950
Yoo Jin, I realized something as I saw Da Da recently.
719
00:45:39,954 --> 00:45:41,645
I realized...
720
00:45:42,523 --> 00:45:44,520
that looks don't matter when it comes to men.
721
00:45:44,525 --> 00:45:48,220
I've been saying that for so long. You've finally realized that?
722
00:45:48,229 --> 00:45:51,925
I'm never going to judge a guy based on his looks ever again.
723
00:45:52,066 --> 00:45:54,725
Because what matters more than a guy's looks...
724
00:45:55,136 --> 00:45:56,530
is his heart.
725
00:45:56,537 --> 00:45:59,765
- Kyu Ri, you're right. Cheers. - Cheers.
726
00:45:59,974 --> 00:46:01,865
- Cheers! - Bo Won!
727
00:46:02,610 --> 00:46:04,940
- My goodness. - Oh, gosh.
728
00:46:04,945 --> 00:46:07,480
- No, I'm fine. - My gosh, your clothes...
729
00:46:07,481 --> 00:46:09,580
- It's okay. Gosh, this is... - My goodness.
730
00:46:09,583 --> 00:46:12,015
It's so cold.
731
00:46:14,889 --> 00:46:16,220
- My gosh. - My goodness.
732
00:46:16,223 --> 00:46:17,590
I can't believe this.
733
00:46:17,591 --> 00:46:20,420
I really didn't expect him to have such a nice body.
734
00:46:20,427 --> 00:46:23,190
Kyu Ri, you said a man's heart is more important than his looks...
735
00:46:23,197 --> 00:46:25,230
exactly 20 seconds ago.
736
00:46:25,232 --> 00:46:27,100
Yes, right here.
737
00:46:27,101 --> 00:46:29,170
Did I wash it?
738
00:46:29,170 --> 00:46:30,230
Those biceps!
739
00:46:30,237 --> 00:46:31,470
Has no one seen it?
740
00:46:31,472 --> 00:46:33,070
- My gosh, those triceps! - I don't know.
741
00:46:33,073 --> 00:46:35,400
Did it get on a horse and run away?
742
00:46:35,409 --> 00:46:38,205
Yoo Jin, I think I've just entered...
743
00:46:38,379 --> 00:46:40,180
a whole new world.
744
00:46:40,181 --> 00:46:41,810
No, don't. Close your eyes.
745
00:46:41,816 --> 00:46:45,015
- He's so attractive. - Turtleneck sweater!
746
00:46:46,153 --> 00:46:49,085
We should go back to everyone. Let's go.
747
00:46:49,156 --> 00:46:51,185
Girlfriend, you can go first.
748
00:46:51,292 --> 00:46:54,490
You should go take care of them since you're the team leader.
749
00:46:54,495 --> 00:46:57,160
Okay, don't take too long.
750
00:46:57,164 --> 00:46:58,855
Okay.
751
00:47:11,779 --> 00:47:13,475
I lost.
752
00:47:17,852 --> 00:47:21,380
I may have been destined to lose from the very beginning.
753
00:47:21,388 --> 00:47:24,085
You're a robot that was made to love.
754
00:47:24,158 --> 00:47:26,255
How is a human supposed to beat that?
755
00:47:27,595 --> 00:47:29,355
Love...
756
00:47:30,798 --> 00:47:32,925
is not about winning or losing.
757
00:47:34,602 --> 00:47:37,135
I finally get why I lost.
758
00:47:40,641 --> 00:47:43,335
I hope you make Da Da happy...
759
00:47:43,844 --> 00:47:45,805
with that unchanging love of yours.
760
00:47:47,481 --> 00:47:49,575
just like she did today.
761
00:47:50,351 --> 00:47:52,045
Wang Joon.
762
00:47:52,720 --> 00:47:55,415
If you break your promise...
763
00:47:57,791 --> 00:48:00,255
and make Da Da cry,
764
00:48:03,264 --> 00:48:05,530
I'm going to go back to her.
765
00:48:05,532 --> 00:48:07,465
Don't worry.
766
00:48:08,435 --> 00:48:10,365
That won't ever happen.
767
00:48:18,512 --> 00:48:21,880
My turtleneck sweater! My gosh, I'm wearing it.
768
00:48:21,882 --> 00:48:23,745
Bo Won!
769
00:48:23,851 --> 00:48:26,850
You're a guy full of surprises.
770
00:48:26,854 --> 00:48:30,615
Now that I look at you, you seem quite okay.
771
00:48:30,891 --> 00:48:35,055
Gosh, we should go inside now. We drank way too much.
772
00:48:35,162 --> 00:48:37,530
Go... Go inside?
773
00:48:37,531 --> 00:48:39,800
- What? - Go where?
774
00:48:39,800 --> 00:48:43,665
Are you trying to seduce me right now?
775
00:48:44,338 --> 00:48:47,265
There's actually someone I can't stop thinking about.
776
00:48:48,976 --> 00:48:50,635
Kyu Ri.
777
00:49:03,991 --> 00:49:07,655
Let's be cool. I should let him go without being clingy.
778
00:49:08,729 --> 00:49:10,930
A true woman should know when to give up.
779
00:49:10,931 --> 00:49:12,595
Right?
780
00:49:15,302 --> 00:49:17,635
But I have to say, both Wang Joon and I...
781
00:49:18,772 --> 00:49:20,505
are so pitiful.
782
00:49:22,509 --> 00:49:24,175
Yeo Woong.
783
00:49:25,512 --> 00:49:30,015
No, wait. Please wait.
784
00:49:31,518 --> 00:49:33,120
Bo Won, what are you doing here?
785
00:49:33,120 --> 00:49:36,790
I came outside because I couldn't find you anywhere.
786
00:49:36,790 --> 00:49:38,350
It's dangerous at night.
787
00:49:38,359 --> 00:49:41,960
Will you please stop confusing me?
788
00:49:41,962 --> 00:49:44,525
- What do you mean? - I saw everything.
789
00:49:44,932 --> 00:49:46,895
I saw you with Kyu Ri.
790
00:49:47,501 --> 00:49:49,665
I'm going to give up on you now.
791
00:49:49,737 --> 00:49:51,765
So stop confusing me.
792
00:49:54,308 --> 00:49:56,205
I'm no longer confused about how I feel.
793
00:49:57,277 --> 00:49:59,435
So you don't need to be confused either.
794
00:50:06,353 --> 00:50:08,115
What are you doing?
795
00:50:08,222 --> 00:50:10,155
I can't do this.
796
00:50:10,457 --> 00:50:13,355
- What? - I can't stop thinking of her.
797
00:50:14,061 --> 00:50:16,485
I'm sorry, Kyu Ri.
798
00:50:17,464 --> 00:50:19,155
What?
799
00:50:20,000 --> 00:50:23,000
The person I couldn't stop thinking about...
800
00:50:23,003 --> 00:50:25,830
No way. Is that...
801
00:50:25,839 --> 00:50:28,835
Yes, it's you.
802
00:50:29,276 --> 00:50:32,205
What have you done to me?
803
00:50:32,379 --> 00:50:36,845
But you told me that you like pretty women.
804
00:50:37,017 --> 00:50:39,145
Yes, I like pretty women.
805
00:50:40,687 --> 00:50:42,385
And that's you.
806
00:51:02,776 --> 00:51:04,310
- Sir. - Yes?
807
00:51:04,311 --> 00:51:06,640
You asked me for Zero Nine's data yesterday.
808
00:51:06,647 --> 00:51:09,145
- And it just arrived. - Okay, thanks.
809
00:51:19,126 --> 00:51:20,785
No.
810
00:51:21,495 --> 00:51:23,260
This... This can't be.
811
00:51:23,263 --> 00:51:26,555
Sir, what's wrong?
812
00:51:26,767 --> 00:51:29,165
This is impossible!
813
00:51:37,211 --> 00:51:39,640
Bo Won, please pick up.
814
00:51:39,646 --> 00:51:43,175
The person you have reached is not available. Please leave a message...
815
00:51:55,295 --> 00:51:58,290
Thank you for walking me all the way here.
816
00:51:58,298 --> 00:52:00,430
My house is not too far from here.
817
00:52:00,434 --> 00:52:03,465
You live in a really nice neighbourhood.
818
00:52:04,571 --> 00:52:06,335
Is your deposit 10,000 dollars and 750 dollars of monthly rent?
819
00:52:10,210 --> 00:52:11,875
Do you have your own house?
820
00:52:13,580 --> 00:52:15,980
Thank you... I mean, get home safely.
821
00:52:15,983 --> 00:52:17,310
- You too. - Go home safely.
822
00:52:17,317 --> 00:52:18,975
Okay, bye.
823
00:52:21,054 --> 00:52:22,745
She's so cute.
824
00:52:25,993 --> 00:52:27,320
(You have 23 missed calls from Manager Ko.)
825
00:52:27,327 --> 00:52:30,325
Why did he call me so many times?
826
00:52:40,707 --> 00:52:42,605
It's so good.
827
00:52:45,279 --> 00:52:47,475
I'm so full!
828
00:52:48,382 --> 00:52:50,145
That was amazing.
829
00:52:51,418 --> 00:52:53,785
Thank you for enjoying it.
830
00:52:58,258 --> 00:52:59,960
Are you tired, Girlfriend?
831
00:52:59,960 --> 00:53:01,490
I'm so full that it's making me sleepy.
832
00:53:01,495 --> 00:53:04,895
Why don't you go to bed? I'll clean this up.
833
00:53:06,400 --> 00:53:08,365
- Are you sure? - Yes.
834
00:53:09,303 --> 00:53:11,035
Sleep tight, Girlfriend.
835
00:53:22,516 --> 00:53:25,280
Young Gu?
836
00:53:25,285 --> 00:53:27,445
What is it, Girlfriend?
837
00:53:28,722 --> 00:53:30,385
Do you...
838
00:53:30,724 --> 00:53:33,460
want to sleep together tonight?
839
00:53:33,460 --> 00:53:35,125
What?
840
00:53:36,430 --> 00:53:38,095
Let's...
841
00:53:39,466 --> 00:53:41,125
sleep together.
842
00:53:56,950 --> 00:53:58,615
Girlfriend.
843
00:53:59,920 --> 00:54:01,585
I...
844
00:54:01,888 --> 00:54:03,715
feel funny inside.
845
00:54:04,524 --> 00:54:06,255
Me too.
846
00:54:06,727 --> 00:54:08,655
Is this how it feels?
847
00:54:10,430 --> 00:54:12,555
To feel true love?
848
00:54:13,533 --> 00:54:16,565
I feel so happy that...
849
00:54:17,271 --> 00:54:21,405
I'm not sure if it's even allowed.
850
00:54:23,210 --> 00:54:24,875
Is this...
851
00:54:24,911 --> 00:54:27,645
what people call happiness?
852
00:54:28,749 --> 00:54:32,175
If it's the same feeling as I'm feeling,
853
00:54:33,353 --> 00:54:35,215
it probably is.
854
00:54:41,428 --> 00:54:44,625
Should we go on a picnic tomorrow?
855
00:54:46,833 --> 00:54:49,725
Let's pack some lunch...
856
00:54:49,970 --> 00:54:53,195
and place a mat on the grass.
857
00:54:53,640 --> 00:54:57,075
We can take a nap together on it.
858
00:54:58,979 --> 00:55:02,710
It sounds amazing, Girlfriend.
859
00:55:02,716 --> 00:55:06,615
And let's take a lot of pictures.
860
00:55:07,120 --> 00:55:08,845
"Pictures"?
861
00:55:09,323 --> 00:55:10,985
Yes.
862
00:55:11,391 --> 00:55:13,555
Come to think of it,
863
00:55:13,593 --> 00:55:17,395
we didn't take one picture together.
864
00:55:18,465 --> 00:55:22,365
Let's take lots of pictures together...
865
00:55:23,103 --> 00:55:25,935
so I can put it up as my profile picture...
866
00:55:26,506 --> 00:55:28,705
and brag about it.
867
00:55:29,643 --> 00:55:31,335
"Brag"?
868
00:55:36,683 --> 00:55:39,615
That's a really delightful word.
869
00:55:59,206 --> 00:56:03,565
Sir, why did you keep calling me?
870
00:56:05,212 --> 00:56:06,380
Where is Zero Nine?
871
00:56:06,380 --> 00:56:09,280
What? He's with Eom Da Da of course.
872
00:56:09,282 --> 00:56:11,950
No. We have to get him immediately.
873
00:56:11,952 --> 00:56:15,385
What's going on? Is something the matter?
874
00:56:17,124 --> 00:56:18,855
Look at this.
875
00:56:21,728 --> 00:56:23,530
We thought wrong.
876
00:56:23,530 --> 00:56:25,760
A robot that can learn human feelings...
877
00:56:25,766 --> 00:56:28,895
is much more dangerous than we thought.
878
00:56:42,983 --> 00:56:45,115
Good morning, Girlfriend.
879
00:56:45,419 --> 00:56:47,285
Who is this...
880
00:56:47,554 --> 00:56:51,115
handsome man I'm seeing first thing in the morning?
881
00:56:52,959 --> 00:56:54,885
Your boyfriend.
882
00:56:57,898 --> 00:57:00,295
I guess I got really lucky.
883
00:57:01,568 --> 00:57:03,835
Is this how you spent the night?
884
00:57:04,004 --> 00:57:05,695
Yes.
885
00:57:07,240 --> 00:57:11,175
It was the happiest night of my life.
886
00:57:12,112 --> 00:57:14,845
This is the happiest morning...
887
00:57:14,981 --> 00:57:17,175
of my life.
888
00:57:19,519 --> 00:57:21,345
Are you sure you don't want to sleep in?
889
00:57:21,421 --> 00:57:24,615
Sure. I slept well.
890
00:57:24,758 --> 00:57:26,615
I feel so refreshed.
891
00:57:26,960 --> 00:57:28,785
That's a relief.
892
00:57:29,729 --> 00:57:31,730
Let's get ready to go out, then.
893
00:57:31,731 --> 00:57:33,330
We need to take pictures together.
894
00:57:33,333 --> 00:57:35,025
I'll pack the lunch.
895
00:57:35,569 --> 00:57:41,005
All right. Then I'll get the mat and camera.
896
00:58:14,474 --> 00:58:16,135
Then...
897
00:58:16,142 --> 00:58:19,335
what will happen to Young Gu?
898
00:58:19,613 --> 00:58:21,345
The more...
899
00:58:22,449 --> 00:58:25,115
he obtains human feelings...
900
00:58:25,952 --> 00:58:28,145
I mean, the more...
901
00:58:28,488 --> 00:58:30,985
he loves Eom Da Da,
902
00:58:31,358 --> 00:58:33,415
the more fragile Zero Nine will get.
903
00:58:34,961 --> 00:58:38,895
Actually, it may have already begun.
904
00:58:40,800 --> 00:58:42,465
His meltdown.
905
00:59:00,921 --> 00:59:03,690
(My Absolute Boyfriend)
906
00:59:03,690 --> 00:59:05,650
I'm sorry. It's all my fault.
907
00:59:05,659 --> 00:59:07,960
- Don't go. - I missed you too much.
908
00:59:07,961 --> 00:59:10,130
Girlfriend, will you hold my hand?
909
00:59:10,130 --> 00:59:13,960
I function because of you and live because of you.
910
00:59:13,967 --> 00:59:15,360
Do you even understand any of this?
911
00:59:15,368 --> 00:59:16,870
I need to do something!
912
00:59:16,870 --> 00:59:18,700
Do you think this is why I sent you to him?
913
00:59:18,705 --> 00:59:20,140
I told you this would happen.
914
00:59:20,140 --> 00:59:22,440
I'm already miserable as is.
915
00:59:22,442 --> 00:59:23,470
Go away.
916
00:59:23,476 --> 00:59:25,210
"Meltdown"? Make sure to watch him closely...
917
00:59:25,211 --> 00:59:27,180
and report his each and every move to me.
918
00:59:27,180 --> 00:59:28,440
Don't leave out anything.
919
00:59:28,448 --> 00:59:30,350
Miss, won't you please stop?
920
00:59:30,350 --> 00:59:32,250
I don't want to see you ever again!
921
00:59:32,252 --> 00:59:34,780
Da Da, I think we found a way to save Young Gu.
922
00:59:34,788 --> 00:59:36,380
My boyfriend.
923
00:59:36,389 --> 00:59:39,685
You have to promise to hug me first thing you wake up.
64440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.